Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:02,828
[male announcer]
In New York City's
war on crime,
2
00:00:02,828 --> 00:00:05,222
the worst criminal offenders
are pursued
3
00:00:05,222 --> 00:00:07,659
by the detectives
of the Major Case Squad.
4
00:00:07,659 --> 00:00:10,184
These are their stories.
5
00:00:22,761 --> 00:00:26,287
HEY, PACO,
I'LL GET IT FOR YOU.
6
00:00:41,432 --> 00:00:43,695
[laughing]
7
00:00:43,695 --> 00:00:46,568
ISAIAH,
CAN YOU GIVE ME A PUSH?
8
00:00:46,568 --> 00:00:48,483
OKAY, I WILL.
9
00:00:51,138 --> 00:00:52,704
HIGHER!
10
00:00:52,704 --> 00:00:54,184
OKAY!
11
00:00:54,184 --> 00:00:57,274
[laughing and shouting]
12
00:01:14,422 --> 00:01:18,078
[reading softly]
13
00:01:26,434 --> 00:01:28,523
HEY!
[laughing]
14
00:01:28,523 --> 00:01:30,481
COME ON.
LET'S READ IT TOGETHER.
15
00:01:40,709 --> 00:01:44,626
ISAIAH, TY,
COME GIVE ME A PUSH.
16
00:01:50,980 --> 00:01:52,677
YOU WANT A PUSH, HUH?
17
00:01:52,677 --> 00:01:54,940
NO, NOT A TWIRL.
I SAID A PUSH.
18
00:01:54,940 --> 00:01:57,465
A TWIRL, TWIRL!
WOO!
19
00:02:22,620 --> 00:02:25,841
[laughing]
20
00:02:25,841 --> 00:02:27,625
ISAIAH, SLOW DOWN.
21
00:02:27,625 --> 00:02:30,280
WHAT?
YOU USED TO ASK ME TO PUSH YOU--
22
00:02:30,280 --> 00:02:33,327
[metal rattling]
23
00:02:35,633 --> 00:02:37,722
COME ON, WE'RE OUT.
24
00:02:55,392 --> 00:02:57,220
[cell phone rings]
25
00:02:57,220 --> 00:02:58,700
HI, MOM.
26
00:03:01,703 --> 00:03:04,575
I GOTTA GO, MOM.
27
00:03:04,575 --> 00:03:07,665
OYE, CHICA,
I WANT TO SEE YOUR PHONE.
28
00:03:07,665 --> 00:03:09,667
I DON'T WANT TO LOSE IT.
29
00:03:12,583 --> 00:03:14,890
WHAT DID YOU JUST CALL ME?A LOSER?
30
00:03:18,372 --> 00:03:19,721
LOSER.
31
00:03:25,509 --> 00:03:26,684
COME ON, COME ON.
32
00:03:26,684 --> 00:03:27,685
JUST PUT THAT AWAY, MAN.
33
00:03:27,685 --> 00:03:29,339
YOU TELLING ME
WHAT TO DO?
34
00:03:29,339 --> 00:03:32,255
WE DON'T WANT
ANY TROUBLE...LOSER.
35
00:03:32,255 --> 00:03:33,996
[chuckling]
WHORE.
36
00:03:33,996 --> 00:03:35,563
WHORE?
37
00:03:35,563 --> 00:03:37,695
WHORE.
38
00:03:37,695 --> 00:03:41,308
PLEASE...DON'T DO IT.
39
00:03:41,308 --> 00:03:43,875
FELIX, CHILL.
CHILL!
40
00:03:43,875 --> 00:03:46,878
[Hector]
KILL.
41
00:03:46,878 --> 00:03:48,358
KILL!
42
00:03:54,799 --> 00:03:57,498
OH!
OH, MY GOD!
43
00:03:57,498 --> 00:03:58,760
OH, MY GOD!
44
00:03:58,760 --> 00:03:59,891
WHAT THE HELL
DID YOU DO?!
45
00:03:59,891 --> 00:04:02,807
GET 'EM UP.MOVE!
46
00:04:02,807 --> 00:04:04,679
GET 'EM UP!
47
00:04:04,679 --> 00:04:05,897
DON'T BE TOUCHING
MY SISTER, MAN!
48
00:04:05,897 --> 00:04:07,595
SOMEONE CALL 911!
49
00:04:07,595 --> 00:04:09,336
GET 'EM UP!
OVER THERE.
50
00:04:09,336 --> 00:04:10,989
GET OVER HERE NOW!
51
00:04:10,989 --> 00:04:12,643
SOMEONE CALL 911!
GET OFF OF ME!
52
00:04:12,643 --> 00:04:15,690
GET 'EM IN THERE.
53
00:04:15,690 --> 00:04:17,996
WE'RE NOT GONNA DO
ANYTHING TO YOU.
54
00:04:17,996 --> 00:04:19,389
NAOMI!
55
00:04:19,389 --> 00:04:21,739
WE'RE NOT GONNA DO
ANYTHING TO YOU.
56
00:04:21,739 --> 00:04:25,787
MOVE.
GET 'EM UP.
57
00:04:25,787 --> 00:04:27,745
ON YOUR KNEES.
GET OVER THERE.
58
00:04:27,745 --> 00:04:31,749
MOVE IT.
GET DOWN ON YOUR KNEES, MAN.
59
00:04:31,749 --> 00:04:35,666
NAOMI!
60
00:04:35,666 --> 00:04:38,365
DON'T BE GENTLE
WITH HIM!
61
00:04:38,365 --> 00:04:39,801
AAH!
62
00:04:39,801 --> 00:04:42,630
NAOMI!
63
00:04:42,630 --> 00:04:45,110
PLEASE! GOD!
NAOMI!
64
00:04:45,110 --> 00:04:46,329
PLEASE! PLEASE!
65
00:04:46,329 --> 00:04:48,679
[speaking Spanish]
66
00:04:48,679 --> 00:04:50,942
PLEASE!
67
00:04:50,942 --> 00:04:54,859
PLEASE, PLEASE!
68
00:04:54,859 --> 00:04:57,471
STOP, MAN!
STOP!
69
00:04:57,471 --> 00:04:58,602
STOP IT!
70
00:04:58,602 --> 00:05:00,865
STOP!
71
00:05:00,865 --> 00:05:02,824
NAOMI!
72
00:05:02,824 --> 00:05:05,392
PLEASE, PLEASE--
73
00:05:05,392 --> 00:05:08,438
[gunshots]
74
00:05:59,837 --> 00:06:01,448
THREE TEENS, SHOT.
75
00:06:01,448 --> 00:06:03,493
TWO OVER THERE.
THE GIRL WAS FOUND HERE.
76
00:06:03,493 --> 00:06:05,843
STILL HANGING ON.
E.M.S. DID A SCOOP AND RUN.
77
00:06:05,843 --> 00:06:07,584
SHE LIKELY?
78
00:06:07,584 --> 00:06:09,586
THEY SAID IT WAS BAD.
79
00:06:09,586 --> 00:06:11,719
TY JOHNSON
AND ISAIAH MORRIS.
80
00:06:11,719 --> 00:06:12,937
BOTH 18.
81
00:06:12,937 --> 00:06:14,417
THEIR I.D.s
WERE STILL ON THEM?
82
00:06:14,417 --> 00:06:15,810
AND WALLETS AND CASH.
83
00:06:15,810 --> 00:06:17,986
AND THE OTHER VICTIM'SiPHONE.
84
00:06:17,986 --> 00:06:20,684
THEY'RE SHOT
IN THE BACK OF THE HEAD.
85
00:06:20,684 --> 00:06:21,859
AND LOOK AT
THE POSITIONING HERE.
86
00:06:21,859 --> 00:06:22,817
I THINK THIS IS
AN EXECUTION.
87
00:06:22,817 --> 00:06:27,561
THREE SHOTS,
THREE VICTIMS.
88
00:06:27,561 --> 00:06:30,825
CLOSE RANGE.
89
00:06:30,825 --> 00:06:32,392
THAT'S A COLD-BLOODED KILLER.
90
00:06:32,392 --> 00:06:33,871
WHAT THE HELL IS THIS?
91
00:06:33,871 --> 00:06:35,525
WHAT IS THAT?
URINE?
92
00:06:35,525 --> 00:06:36,831
YOU THINK THE SHOOTER
PEED HIS PANTS?
93
00:06:36,831 --> 00:06:39,355
IT'S TOO FAR AWAY
FROM THE VICTIMS.
94
00:06:39,355 --> 00:06:40,922
LET'S GET A SAMPLE OF THAT.
95
00:06:40,922 --> 00:06:42,837
WAS THE OTHER VICTIM ALSO SHOT
IN THE BACK OF THE HEAD?
96
00:06:42,837 --> 00:06:44,447
NO, THE STOMACH.
97
00:06:44,447 --> 00:06:46,841
NAOMI JOHNSON, 18.
98
00:06:46,841 --> 00:06:48,712
TY'S SISTER.
99
00:06:48,712 --> 00:06:50,932
ALL THREE LIVE IN THE PROJECTS
EAST OF THE EXPRESSWAY.
100
00:06:50,932 --> 00:06:53,804
WHAT WERE THEY DOING HERE
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT?
101
00:06:53,804 --> 00:06:55,937
DRUGS OR GANGS?
OR BOTH?
102
00:06:55,937 --> 00:06:59,462
LET'S GET A PICTURE
OF THIS WALL.
103
00:06:59,462 --> 00:07:02,726
THIS IS A STORY
THAT WILL TELL US SOMETHING.
104
00:07:02,726 --> 00:07:04,946
I DON'T SUPPOSE
YOU HAVE AN EYEWITNESS.
105
00:07:04,946 --> 00:07:08,515
AN EAR WITNESS.
DIMITRI ZAVULANOV.
106
00:07:08,515 --> 00:07:09,994
GYPSY CAB DRIVER.
107
00:07:09,994 --> 00:07:11,735
HE'S PARKED OVER THERE.
108
00:07:11,735 --> 00:07:13,520
DIMITRI ZALUV--
WHAT IS IT?
109
00:07:13,520 --> 00:07:15,304
ZAVULANOV.
110
00:07:15,304 --> 00:07:16,871
WHATEVER.
I HOPE HE SPEAKS ENGLISH...
111
00:07:16,871 --> 00:07:19,700
HE DID
THREE MINUTES AGO.
112
00:07:19,700 --> 00:07:22,877
I WORK IN BROWNSVILLE
SIX MONTHS.
113
00:07:22,877 --> 00:07:24,748
I GET ROBBED
THREE TIMES.
114
00:07:24,748 --> 00:07:26,489
NOW I ONLY PICK UP
PEOPLE I KNOW.
115
00:07:26,489 --> 00:07:28,012
YOU WERE PARKED
HERE TONIGHT?
116
00:07:28,012 --> 00:07:31,538
I WAS ON CELL PHONE
TALKING WITH MY WIFE.
117
00:07:31,538 --> 00:07:32,887
I HEAR A "POP,"
118
00:07:32,887 --> 00:07:35,890
THEN A MINUTE LATER "POP,"
THEN ANOTHER "POP."
119
00:07:35,890 --> 00:07:38,458
AT FIRST I THOUGHT
KIDS, M-80s.
120
00:07:38,458 --> 00:07:40,503
DID YOU HEAR ANYTHING ELSE?
VOICES?
121
00:07:40,503 --> 00:07:44,899
MORE THAN ONE.
ENGLISH AND SPANISH.
122
00:07:44,899 --> 00:07:46,596
WHAT WERE THEY SAYING?
123
00:07:46,596 --> 00:07:49,643
IT WAS TOO FAR AWAY.
124
00:07:49,643 --> 00:07:51,558
[Falacci]
THANK YOU.
125
00:08:03,134 --> 00:08:06,050
ONE NINE MILLIMETER ROUND
126
00:08:06,050 --> 00:08:08,052
TO THE BACK
OF EACH OF THEIR HEADS.
127
00:08:08,052 --> 00:08:09,750
THEY WERE KILLED INSTANTLY.
128
00:08:09,750 --> 00:08:11,534
SAME GUN?YEAH.
129
00:08:11,534 --> 00:08:13,493
ANY SIGNS OF ASSAULT?
130
00:08:13,493 --> 00:08:16,496
WELL, THIS ONE LOOKS LIKE
HE WAS KICKED IN THE BACK.
131
00:08:16,496 --> 00:08:18,933
TYRONE JOHNSON HAS
A BRUISE ON HIS CHEEKBONE
132
00:08:18,933 --> 00:08:21,805
FROM A BLUNT OBJECT.
133
00:08:21,805 --> 00:08:23,938
HE WAS PISTOL-WHIPPED.
134
00:08:23,938 --> 00:08:25,896
WHAT ABOUT THE URINE
AT THE CRIME SCENE?
135
00:08:25,896 --> 00:08:27,071
IT'S NOT FROM EITHER
OF THE VICTIMS,
136
00:08:27,071 --> 00:08:28,943
AND NO DNA MATCHES
IN THE SYSTEM.
137
00:08:28,943 --> 00:08:31,598
AND THESE KIDS?
ANYTHING ON THEIR TOX SCREEN?
138
00:08:31,598 --> 00:08:33,034
NOTHING.
139
00:08:33,034 --> 00:08:34,775
NO DRUGS, NO ALCOHOL.
140
00:08:34,775 --> 00:08:36,646
[Falacci]
ANY MARKINGS
THAT WOULD INDICATE
141
00:08:36,646 --> 00:08:38,561
GANG AFFILIATION?
142
00:08:38,561 --> 00:08:41,477
WELL, ISAIAH HAS A TATTOO,
143
00:08:41,477 --> 00:08:44,088
BUT IT'S HARDLY
A GANG TAT.
144
00:08:44,088 --> 00:08:45,742
[Falacci]
CHINESE.
145
00:08:45,742 --> 00:08:46,961
TURNS OUT THE SLIGHT SPACE
146
00:08:46,961 --> 00:08:48,963
AFTER THE FIRST
TWO CHARACTERS
147
00:08:48,963 --> 00:08:50,660
MEANS "PEACE."
148
00:08:50,660 --> 00:08:54,055
THE LAST TWO REPRESENT
UNIVERSAL LOVE.
149
00:08:56,057 --> 00:08:58,450
PEACE AND LOVE.
150
00:08:58,450 --> 00:09:00,409
AND DEAD ON ARRIVAL.
151
00:09:03,934 --> 00:09:05,588
THREE KIDS HOME FROM COLLEGE
FOR THANKSGIVING
152
00:09:05,588 --> 00:09:07,024
EXECUTED IN A PUBLIC PARK.
153
00:09:07,024 --> 00:09:08,504
WE HAVE ANY IDEA
WHAT THEY WERE UP TO?
154
00:09:08,504 --> 00:09:09,549
NOT YET.
155
00:09:09,549 --> 00:09:10,680
WE'RE WAITING
FOR THE THIRD VICTIM,
156
00:09:10,680 --> 00:09:12,029
NAOMI JOHNSON,
TO GET OUT OF RECOVERY.
157
00:09:12,029 --> 00:09:13,857
THOSE THE VICTIMS
RAP SHEETS?
158
00:09:13,857 --> 00:09:16,599
THEY DON'T HAVE RECORDS.
NOT EVEN JUVI.
159
00:09:16,599 --> 00:09:18,079
HOW ABOUT
GANG AFFILIATIONS?
160
00:09:18,079 --> 00:09:21,604
NO, HOW ABOUT
NATIONAL MERIT SOCIETY?
161
00:09:21,604 --> 00:09:23,606
EAGLE SCOUTS.
162
00:09:23,606 --> 00:09:25,913
CITY BASKETBALL CHAMPIONSHIPS.
163
00:09:25,913 --> 00:09:28,045
ALL THREE OF THEM GRADUATED
HIGH SCHOOL WITH HONORS.
164
00:09:28,045 --> 00:09:31,048
THEY'VE ALL WON
SCHOLARSHIPS TO COLLEGE.
165
00:09:31,048 --> 00:09:33,007
PLEASE DON'T TELL ME
166
00:09:33,007 --> 00:09:34,182
SOMEONE SHOT
THREE INNOCENT KIDS
167
00:09:34,182 --> 00:09:36,010
JUST FOR THE HELL OF IT.
168
00:09:36,010 --> 00:09:37,968
THAT'S WHAT IT LOOKS LIKE.
169
00:09:37,968 --> 00:09:40,710
FIND OUT WHY
THEY WERE IN THAT PARK.
170
00:09:46,934 --> 00:09:51,068
I BROUGHT ISAIAH
TO THAT PARK WHEN HE WAS A BOY.
171
00:09:51,068 --> 00:09:55,725
HE STARTED NORTHWESTERN
THIS YEAR.
172
00:09:55,725 --> 00:09:58,075
TOO MANY YOUNG MEN
IN THIS COMMUNITY,
173
00:09:58,075 --> 00:10:01,470
IN THIS NEIGHBORHOOD,
END UP IN PRISON.
174
00:10:01,470 --> 00:10:03,994
I WAS SO PROUD
MY BOY MADE IT OUT.
175
00:10:06,649 --> 00:10:11,045
IT WAS HIS FIRST TRIP
BACK HOME SINCE SEPTEMBER.
176
00:10:14,526 --> 00:10:17,573
REVEREND...
YOU THINK THERE'S ANYONE
177
00:10:17,573 --> 00:10:19,706
THAT MIGHT'VE RESENTED YOUR SON
FOR GETTING AHEAD?
178
00:10:19,706 --> 00:10:24,188
ISAIAH WAS EVEN-KEELED.
179
00:10:24,188 --> 00:10:26,538
HE DIDN'T GET INTO FIGHTS.
180
00:10:26,538 --> 00:10:27,714
HOW ABOUT HIS FRIENDS?
181
00:10:27,714 --> 00:10:29,933
ANY OF THEM
INTO DRUGS OR GANGS?
182
00:10:33,110 --> 00:10:38,681
I KNOW IT'S HARD
FOR YOU PEOPLE TO BELIEVE...
183
00:10:38,681 --> 00:10:40,727
BUT NO.
184
00:10:40,727 --> 00:10:43,077
NO.
185
00:10:43,077 --> 00:10:45,122
ISAIAH WAS IN TRAINING.
186
00:10:45,122 --> 00:10:47,081
HE WAS A STAR POINT GUARD.
187
00:10:47,081 --> 00:10:48,648
[Falacci]
WE KNOW.
188
00:10:48,648 --> 00:10:53,174
HIS TEAM WON THE CITY
CHAMPIONSHIP LAST YEAR.
189
00:10:53,174 --> 00:10:54,915
HE WOULD'VE GOTTEN
A RING FOR THAT.
190
00:10:54,915 --> 00:10:56,917
DO YOU KNOW IF HE WAS
WEARING IT LAST NIGHT?
191
00:10:56,917 --> 00:11:00,268
HE NEVER TAKES IT OFF.
192
00:11:00,268 --> 00:11:02,270
ARE YOU SURE?
193
00:11:02,270 --> 00:11:05,142
BECAUSE WE DIDN'T FIND IT
ON HIM LAST NIGHT.
194
00:11:09,059 --> 00:11:12,672
MATERIAL THINGS.
WHAT DO THEY MATTER?
195
00:11:16,763 --> 00:11:20,114
HOW WELL DID ISAIAH KNOW
TY AND NAOMI?
196
00:11:20,114 --> 00:11:24,118
ISAIAH AND TY WERE...INSEPARABLE.
197
00:11:24,118 --> 00:11:28,122
NAOMI WAS HIS TWIN,
SO SHE'D ALWAYS TAG ALONG.
198
00:11:28,122 --> 00:11:31,647
DO YOU KNOW WHETHER NAOMI
HAD ANY BOYFRIENDS?
199
00:11:31,647 --> 00:11:35,259
I DON'T KNOW.
200
00:11:35,259 --> 00:11:38,088
YOU'D HAVE TO ASK
HER PARENTS.
201
00:11:38,088 --> 00:11:39,263
I'VE INVITED THEM
202
00:11:39,263 --> 00:11:41,178
TO THE CANDLELIGHT
SERVICE TONIGHT.
203
00:11:44,181 --> 00:11:47,881
SOMETIMES AT THESE THINGS,
GANGS SHOW UP.
204
00:11:49,752 --> 00:11:51,972
ARE YOU SAYING YOU WANT
A POLICE PRESENCE, REVEREND?
205
00:11:51,972 --> 00:11:54,975
IN OUR COMMUNITY,
THEY'RE SAYING
206
00:11:54,975 --> 00:11:58,848
IT WAS RACIAL.
207
00:11:58,848 --> 00:12:02,156
I DON'T WANT A RIOT.
208
00:12:02,156 --> 00:12:04,985
OKAY.
WE'LL BE THERE.
209
00:12:04,985 --> 00:12:07,814
THANK YOU.
210
00:12:07,814 --> 00:12:11,731
THE DOCTORS TOLD US
211
00:12:11,731 --> 00:12:14,995
SHE HAS A ONE IN THREE
CHANCE OF SURVIVAL.
212
00:12:14,995 --> 00:12:17,954
NAOMI AND TY WERE BORN
TEN WEEKS PREMATURE
213
00:12:17,954 --> 00:12:20,565
AT THIS HOSPITAL.
214
00:12:20,565 --> 00:12:23,873
BACK THEN, THEY TOLD US
THE SAME THING.
215
00:12:23,873 --> 00:12:26,223
ISN'T THAT FUNNY?
216
00:12:31,925 --> 00:12:33,796
I KNOW YOU JUST LOST
YOUR SON,
217
00:12:33,796 --> 00:12:36,973
BUT IF WE COULD TRY
218
00:12:36,973 --> 00:12:39,062
TO TALK TO YOUR DAUGHTER...
219
00:12:42,849 --> 00:12:45,286
YES, OF COURSE.
IF IT'LL HELP.
220
00:12:45,286 --> 00:12:47,592
THANK YOU.
221
00:12:49,856 --> 00:12:52,902
[ventilator pumping]
222
00:12:55,296 --> 00:12:57,211
NAOMI.
223
00:12:57,211 --> 00:13:00,083
SQUEEZE MY HAND
IF YOU CAN HEAR ME.
224
00:13:04,087 --> 00:13:06,176
GOOD.
225
00:13:06,176 --> 00:13:09,266
I WANT YOU TO SQUEEZE
ONCE FOR YES
226
00:13:09,266 --> 00:13:12,835
AND TWICE FOR NO.
227
00:13:12,835 --> 00:13:14,706
DO YOU KNOW WHO DID THIS?
228
00:13:20,190 --> 00:13:21,888
WERE THEY STRANGERS TO YOU?
229
00:13:25,108 --> 00:13:27,110
WAS THERE MORE THAN ONE?
230
00:13:32,463 --> 00:13:34,291
TWO?
231
00:13:38,905 --> 00:13:40,732
THREE?
232
00:13:43,431 --> 00:13:47,304
[monitor beeping]
233
00:13:49,263 --> 00:13:51,265
[Doctor]
THAT'S IT.
SHE'S HAD ENOUGH.
234
00:13:51,265 --> 00:13:52,657
THREE.
235
00:13:57,837 --> 00:13:59,273
OKAY, DARLING.
236
00:14:08,064 --> 00:14:10,371
IF NAOMI REMEMBERS
ANYTHING ELSE AT ALL,
237
00:14:10,371 --> 00:14:11,763
WILL YOU PLEASE
GIVE US A CALL?
238
00:14:11,763 --> 00:14:14,288
YES.
THANK YOU.
239
00:14:14,288 --> 00:14:17,160
WHO WOULD DO SOMETHING
LIKE THIS?
240
00:14:19,467 --> 00:14:21,817
I DON'T KNOW.
241
00:14:21,817 --> 00:14:24,080
BUT I CAN PROMISE YOU THIS.
242
00:14:24,080 --> 00:14:27,170
WHOEVER DID DO THIS,
WE'RE GONNA GET 'EM.
243
00:14:29,259 --> 00:14:31,827
THANK YOU, DETECTIVE.
244
00:14:34,047 --> 00:14:36,353
WHY PROMISE SOMETHING
LIKE THAT?
245
00:14:36,353 --> 00:14:39,052
WHY?
246
00:14:39,052 --> 00:14:41,402
BECAUSE THE SCUM
THAT DID THIS,
247
00:14:41,402 --> 00:14:43,273
IF I CAN'T GET HIM
OFF THE STREETS,
248
00:14:43,273 --> 00:14:45,319
JUST GIVE ME
THE GOLD WATCH.
249
00:14:49,018 --> 00:14:52,065
LORD...
250
00:14:52,065 --> 00:14:54,850
TELL ME THE WAY
I MUST GO.
251
00:14:54,850 --> 00:14:57,897
ONLY YOU LIFT UP MY SOUL.
252
00:15:00,987 --> 00:15:05,817
WE MUST NOT RISE UP
IN ANGER OR VENGEANCE.
253
00:15:08,516 --> 00:15:12,433
WE MUST RISE UP
WITH LOVE AND HOPE
254
00:15:12,433 --> 00:15:14,000
FOR THE FUTURE.
255
00:15:16,480 --> 00:15:23,009
♪ AMAZING GRACE
256
00:15:23,009 --> 00:15:28,405
♪ HOW SWEET THE SOUND
257
00:15:28,405 --> 00:15:33,497
♪ THAT SAVED A WRETCH
258
00:15:33,497 --> 00:15:35,935
♪ LIKE ME...
259
00:15:35,935 --> 00:15:38,198
[Logan]
IF YOU HEAR ANYTHING,
GIVE US A CALL.
260
00:15:38,198 --> 00:15:40,200
[Falacci]
TIPS OR WHATEVER.
261
00:15:40,200 --> 00:15:42,419
♪ I ONCE WAS LOST...
262
00:15:42,419 --> 00:15:44,508
IF YOU HEAR OR SEE ANYTHING,
GIVE ME A CALL.
263
00:15:44,508 --> 00:15:46,249
IF YOU THINK OF ANYTHING,
GIVE US A CALL
264
00:15:46,249 --> 00:15:47,555
IF YOU HEAR OR SEE ANYTHING.
265
00:15:47,555 --> 00:15:50,993
IF YOU HEAR ANYTHING,
PLEASE GIVE ME A CALL.
266
00:15:50,993 --> 00:15:54,040
IF YOU HEAR ANYTHING OR SEE
ANYTHING, GIVE US A CALL.
267
00:15:54,040 --> 00:15:56,520
NO, THANKS.DO ME A FAVOR.
TAKE IT ANYWAY.
268
00:15:56,520 --> 00:15:59,784
COULD YOU GIVE US A CALL
IF YOU THINK OF ANYTHING.
269
00:16:01,786 --> 00:16:05,790
WE...MUST RISE UP.
270
00:16:05,790 --> 00:16:11,840
NOT WITH ANGER
OR VENGEANCE,
271
00:16:11,840 --> 00:16:16,018
BUT HOPE FOR THE FUTURE.
272
00:16:16,018 --> 00:16:18,064
IF I LOST ONE OF MY BOYS
LIKE THAT,
273
00:16:18,064 --> 00:16:20,196
I DOUBT I COULD PREACH FORGIVENESS.
274
00:16:20,196 --> 00:16:21,676
I ASSUME THERE WERE NO TIPS
275
00:16:21,676 --> 00:16:23,069
OFF YOUR CANVASS
OF THE MEMORIAL.
276
00:16:23,069 --> 00:16:25,245
IF SOMEBODY KNEW SOMETHING,
WE'D HAVE HEARD BY NOW.
277
00:16:25,245 --> 00:16:26,811
NEIGHBORHOOD'S HEARTBROKEN.
278
00:16:26,811 --> 00:16:27,899
THEY REALLY WANT US
TO GET THESE GUYS.
279
00:16:27,899 --> 00:16:29,031
YOU MAY BE RIGHT.
280
00:16:29,031 --> 00:16:30,685
BROWNSVILLE HAS
SOME OF THE WORST
281
00:16:30,685 --> 00:16:31,860
FELONY STATS IN THE CITY.
282
00:16:31,860 --> 00:16:34,123
LAST TWO DAYS,
NOT EVEN A CAR ALARM.
283
00:16:34,123 --> 00:16:36,778
SO WHAT HAVE YOU GOT?
284
00:16:36,778 --> 00:16:39,737
[exhales]
285
00:16:39,737 --> 00:16:42,827
WELL...THREE SHOTS
FROM ONE GUN.
286
00:16:42,827 --> 00:16:44,873
THREE SUSPECTS,
MAYBE SPANISH.
287
00:16:44,873 --> 00:16:46,353
NO CLEAR MOTIVE.
288
00:16:46,353 --> 00:16:47,832
THAT IT?
289
00:16:47,832 --> 00:16:49,051
AND ONE OF THE VICTIMS
290
00:16:49,051 --> 00:16:50,966
IS MISSING A SCHOOL
CHAMPIONSHIP RING.
291
00:16:50,966 --> 00:16:53,273
AT 48 HOURS,
THAT'S ALL YOU'VE GOT?
292
00:16:53,273 --> 00:16:56,276
YEAH, THAT'S ALL WE'VE GOT.
I MEAN, IT'S A NIGHTMARE.[cell phone rings]
293
00:16:56,276 --> 00:16:57,407
WELL, THEN MAYBE
YOU NEED SOME HELP.
294
00:16:57,407 --> 00:16:58,974
WE'LL GET YOU
SOME FRESH EYES.
295
00:16:58,974 --> 00:17:00,802
WHAT DO MEAN
"FRESH EYES"?
296
00:17:00,802 --> 00:17:02,891
YOU GETTING PRESSURE
FROM UPSTAIRS?
297
00:17:02,891 --> 00:17:04,806
UPSTAIRS, LOGAN, THIS HAS
NOTHING TO DO WITH UPSTAIRS--
298
00:17:04,806 --> 00:17:06,895
CAPTAIN, LISTEN,
WITH ALL DUE RESPECT
299
00:17:06,895 --> 00:17:08,723
WE'RE ALL FEELING THIS,
ALL RIGHT?
300
00:17:08,723 --> 00:17:10,768
AND WE JUST GOT SOMETHING.
NAOMI'S OFF THE VENTILATOR.
301
00:17:10,768 --> 00:17:12,031
SHE'S READY TO TALK.
302
00:17:15,164 --> 00:17:20,039
THE ONE WHO SHOT ME
WAS OLDER.
303
00:17:20,039 --> 00:17:21,953
THE OTHER TWO
WERE TEENAGERS.
304
00:17:21,953 --> 00:17:26,088
THE SHOOTER.
DID YOU GET A LOOK AT HIM?
305
00:17:26,088 --> 00:17:28,917
ALL I COULD SEE
WAS THE GUN.
306
00:17:28,917 --> 00:17:31,006
HE HELD IT LIKE THIS.
307
00:17:31,006 --> 00:17:34,270
GANGSTER STYLE.
308
00:17:34,270 --> 00:17:36,142
DID THEY CALL EACH OTHER
BY NAME?
309
00:17:36,142 --> 00:17:41,712
THE OLDER ONE...
310
00:17:41,712 --> 00:17:44,498
THEY CALLED HIM FELIX.
311
00:17:44,498 --> 00:17:48,937
THEY WERE ARGUING
ABOUT SOMETHING.
312
00:17:48,937 --> 00:17:53,159
FELIX, HE WANTED
MY iPHONE.
313
00:17:55,161 --> 00:17:56,901
DID THEY SAY ANYTHING ELSE
TO EACH OTHER?
314
00:18:02,907 --> 00:18:05,910
[exhales]
YOU CAN ASK MY BROTHER.
315
00:18:05,910 --> 00:18:08,826
TY.
HE SPEAKS SPANISH.
316
00:18:08,826 --> 00:18:11,002
HE MIGHT KNOW.
317
00:18:14,832 --> 00:18:17,879
GOOD.
WE'LL DO THAT.
318
00:18:17,879 --> 00:18:21,361
NAOMI, DO YOU REMEMBER
ANYTHING AT ALL
319
00:18:21,361 --> 00:18:23,189
ABOUT WHAT THEY LOOKED LIKE?
320
00:18:23,189 --> 00:18:24,929
DO YOU REMEMBER WHAT
THEY WERE WEARING?
321
00:18:27,280 --> 00:18:31,153
ONE OF THEM,
ON HIS NECK,
322
00:18:31,153 --> 00:18:34,896
HE--HE HAD A TATTOO.
323
00:18:34,896 --> 00:18:40,075
S...U...R.
324
00:18:40,075 --> 00:18:43,165
THAT'S IT, DETECTIVES.
325
00:18:43,165 --> 00:18:44,558
OKAY, THANK YOU.
326
00:18:44,558 --> 00:18:45,994
OKAY, WE'RE GONNA NEED
TO SEND IN A SKETCH ARTIST IN
327
00:18:45,994 --> 00:18:47,387
WHEN SHE'S UP TO IT.
328
00:18:50,520 --> 00:18:52,827
COULD BE MS-13.
329
00:18:52,827 --> 00:18:54,307
THE "B" FOR BROWNSVILLE,
THE TERRITORY.
330
00:18:54,307 --> 00:18:56,091
WHAT ABOUT THE "G"?
331
00:18:56,091 --> 00:18:58,093
MAYBE THE MOTHER'S
MAIDEN NAME.
332
00:18:58,093 --> 00:19:00,095
THE VICTIMS WERE ALL
NICE KIDS.
333
00:19:00,095 --> 00:19:01,923
THEY STAYED AWAY
FROM GANGS.
334
00:19:01,923 --> 00:19:04,795
MAYBE THEY SAW SOMETHING
THEY SHOULDN'T HAVE.
335
00:19:04,795 --> 00:19:05,883
MARA SALVATRUCHA IS KNOWN
336
00:19:05,883 --> 00:19:07,537
FOR ELIMINATING
POTENTIAL WITNESSES.
337
00:19:07,537 --> 00:19:11,498
WELL, THERE'S NO INCIDENT REPORT
FOR THE NEIGHBORHOOD THAT DAY.
338
00:19:11,498 --> 00:19:13,064
NO GANG MEMBERS
AWAITING TRIAL.
339
00:19:13,064 --> 00:19:15,154
PLUS THE LAST THREE MONTHS,
THESE KIDS WERE IN COLLEGE.
340
00:19:15,154 --> 00:19:17,417
THE ONLY CRIME THEY WITNESSED
WAS UNDERAGE DRINKING.
341
00:19:17,417 --> 00:19:19,854
COULD THIS HAVE BEEN
AN INITIATION?
342
00:19:19,854 --> 00:19:23,901
MS-13 MEMBERS ARE USUALLY
JUMPED IN, BEATEN UP.
343
00:19:23,901 --> 00:19:27,166
KILLING A STRANGER?
POSSIBLE.
344
00:19:27,166 --> 00:19:30,256
BUT THREE SHOOTINGS?
345
00:19:30,256 --> 00:19:32,214
YEAH.
346
00:19:32,214 --> 00:19:34,390
I'LL LEAN HARDER
ON OUR INFORMANTS.
347
00:19:34,390 --> 00:19:35,435
SEE IF ANY OF THEM
KNOW SOMEBODY
348
00:19:35,435 --> 00:19:37,437
WHO MIGHT'VE ORDERED A HIT.
349
00:19:37,437 --> 00:19:40,048
APPRECIATE IT.
350
00:19:45,314 --> 00:19:48,230
[tires squealing]
351
00:19:48,230 --> 00:19:52,147
NYPD!
UP AGAINST THE WALL NOW!
352
00:19:52,147 --> 00:19:53,192
THAT'S HIM!
353
00:19:53,192 --> 00:19:59,023
COME HERE!
354
00:20:01,025 --> 00:20:01,896
I GOT IT, I GOT IT!
355
00:20:01,896 --> 00:20:05,334
[growling and barking]
356
00:20:05,334 --> 00:20:08,119
SIT!
SIT, SIT!
357
00:20:31,142 --> 00:20:32,405
HOLD IT!
358
00:20:32,405 --> 00:20:35,495
[tires squealing]
359
00:20:41,370 --> 00:20:43,546
[siren]
360
00:20:43,546 --> 00:20:45,200
HOW LONG BEFORE
HE BLEEDS OUT?
361
00:20:45,200 --> 00:20:46,593
YOU GOT A FEW MINUTES.
362
00:20:46,593 --> 00:20:48,334
THIS IS NO JOKE.
I DIDN'T NO NOTHING.
363
00:20:48,334 --> 00:20:50,379
JUST OUT FOR A RUN,
I GUESS.
364
00:20:50,379 --> 00:20:52,338
HERE.
YOU DROPPED THIS.
365
00:20:52,338 --> 00:20:53,948
THAT AIN'T MINE.
THAT WAS ON THE GROUND.
366
00:20:53,948 --> 00:20:55,993
WE REALLY DON'T CARE.
367
00:20:55,993 --> 00:20:58,039
TALK TO US ABOUT ISAIAH,
TY, AND NAOMI.
368
00:20:58,039 --> 00:20:59,301
THE KIDS KILLED
IN THE PLAYGROUND.
369
00:20:59,301 --> 00:21:02,086
THEM?
I DON'T KNOW NOTHING.
370
00:21:02,086 --> 00:21:05,220
THE KILLERS WERE MS-13.
371
00:21:05,220 --> 00:21:07,570
N-N-NO WAY.
372
00:21:07,570 --> 00:21:11,357
AN INITIATION FOR ONE
OF YOUR NEW SOLDIERS?
373
00:21:11,357 --> 00:21:13,663
NOT OURS.
IT'S SOME WANNABE.
374
00:21:16,100 --> 00:21:18,146
WHOEVER DID THIS,
SOME PUNKS.
375
00:21:18,146 --> 00:21:19,016
WE DON'T PLAY LIKE THAT.
376
00:21:19,016 --> 00:21:20,148
YEAH, AND I GUESS YOU GOT
377
00:21:20,148 --> 00:21:21,541
YOUR OWN REWARD
OUT ON 'EM, HUH?
378
00:21:21,541 --> 00:21:23,194
SOMETHING LIKE THAT, YEAH.
379
00:21:25,632 --> 00:21:27,938
HAVE SOMEONE LOOK AT HIS HEAD
AND THEN BOOK HIM.
380
00:21:27,938 --> 00:21:29,418
[cell phone rings]
381
00:21:31,681 --> 00:21:35,337
HEY, WE GOT A PAWN SHOP HIT
ON A RING.
382
00:21:35,337 --> 00:21:37,078
MATCHES THE DESCRIPTION
OF THE ONE BELONGING
383
00:21:37,078 --> 00:21:38,253
TO ISAIAH MORRIS.
384
00:21:38,253 --> 00:21:39,298
COME ON.
385
00:21:39,298 --> 00:21:42,736
THERE ARE GOOD PEOPLE
WHO LIVE HERE.
386
00:21:42,736 --> 00:21:46,130
MY CUSTOMERS ARE HONEST.
THEY JUST CAN'T CATCH A BREAK.
387
00:21:46,130 --> 00:21:48,089
WELL, WHAT ABOUT THE PERSON
WHO SOLD YOU THIS?
388
00:21:48,089 --> 00:21:49,351
IS THAT WHAT THEY TOLD YOU?
389
00:21:49,351 --> 00:21:51,048
JEWELRY'S STOLEN.
YOU GOT IT BACK.
390
00:21:51,048 --> 00:21:52,267
I GOT NO PROBLEM
WITH THE LAW.
391
00:21:52,267 --> 00:21:54,095
AND NOW YOU CAN'T REMEMBER
WHO PAWNED IT?
392
00:21:54,095 --> 00:21:55,270
YOU PEOPLE WALK AROUND HERE
393
00:21:55,270 --> 00:21:57,098
LIKE EVERYONE WHO LIVES HERE
IS A CRIMINAL.
394
00:21:57,098 --> 00:21:59,361
YOU STOP AND FRISK THESE KIDS
LIKE YOU HAVE A QUOTA.
395
00:21:59,361 --> 00:22:02,625
HEY, THAT'S NOT
WHAT THIS IS ABOUT.
396
00:22:02,625 --> 00:22:05,106
THIS RING BELONGED TO ONE
OF THE VICTIMS
397
00:22:05,106 --> 00:22:06,063
FROM THE PLAYGROUND SHOOTING.
398
00:22:10,285 --> 00:22:13,027
THOSE POOR KIDS.
399
00:22:13,027 --> 00:22:15,203
THAT WAS HORRIBLE. HORRIBLE.
400
00:22:15,203 --> 00:22:17,597
I LIVED IN BROWNSVILLE
MY WHOLE LIFE.
401
00:22:17,597 --> 00:22:19,338
I THOUGHT I'D SEEN IT ALL.
402
00:22:19,338 --> 00:22:21,340
I DIDN'T KNOW.
403
00:22:24,430 --> 00:22:26,562
I FOUND IT.SO WHAT?
404
00:22:26,562 --> 00:22:28,303
[Logan]
WHERE?
405
00:22:28,303 --> 00:22:32,046
I DON'T KNOW.
THE GARBAGE.
406
00:22:32,046 --> 00:22:34,135
[Falacci]
YOU KNOW, WE DON'T WANT
TO HAVE TO TAKE YOU IN, VERA.
407
00:22:34,135 --> 00:22:35,745
WE DON'T WANT YOU TO HAVE
TO FIND SOMEONE
408
00:22:35,745 --> 00:22:38,313
TO LEAVE THIS GUY WITH.
409
00:22:38,313 --> 00:22:40,576
MY BOYFRIEND
GAVE IT TO ME.
410
00:22:40,576 --> 00:22:42,317
HE THOUGHT I'D LIKE
A SCHOOL RING
411
00:22:42,317 --> 00:22:43,449
'CAUSE I NEVER GRADUATED.
412
00:22:43,449 --> 00:22:44,754
SO WHAT?
413
00:22:44,754 --> 00:22:46,669
DID HE TELL YOU
WHERE HE GOT IT?
414
00:22:46,669 --> 00:22:48,105
IT WAS A GIFT.
415
00:22:48,105 --> 00:22:49,193
THAT'S VERY ROMANTIC.
416
00:22:49,193 --> 00:22:51,195
HE PULLED THIS OFF
A DEAD BOY'S FINGER.
417
00:22:51,195 --> 00:22:52,196
DID YOU KNOW THAT?
418
00:22:52,196 --> 00:22:54,155
YOUR BOYFRIEND SHOT
THREE PEOPLE.
419
00:22:54,155 --> 00:22:55,461
HE WOULD NEVER
SHOOT ANYONE.
420
00:22:55,461 --> 00:22:57,071
ISN'T HE MS-13?
421
00:22:57,071 --> 00:23:01,075
HE'S NOT IN A GANG.
HE JUST ACTS LIKE HE IS.
422
00:23:01,075 --> 00:23:02,468
[Logan]
MS-13 DOESN'T LIKE
TO BE MISREPRESENTED.
423
00:23:02,468 --> 00:23:04,818
SO WHEREVER
YOUR BOYFRIEND IS,
424
00:23:04,818 --> 00:23:06,341
THEY ARE ALL LOOKING
FOR HIM.
425
00:23:06,341 --> 00:23:08,517
SO WAKE UP AND TELL US
WHERE HE IS.
426
00:23:14,349 --> 00:23:16,699
NYPD!
OPEN THE DOOR!
427
00:23:16,699 --> 00:23:18,179
WE HAVE AN ARREST WARRANT
FOR HECTOR MENDOZA.
428
00:23:18,179 --> 00:23:19,398
STEP ASIDE.
HE'S NOT HERE.
429
00:23:19,398 --> 00:23:20,616
STEP ASIDE!
HECTOR'S NOT HERE.
430
00:23:20,616 --> 00:23:22,618
STEP ASIDE!
GO!
431
00:23:22,618 --> 00:23:25,273
OH, MY GOD!
WHAT ARE YOU DOING?
432
00:23:25,273 --> 00:23:26,274
WHAT ARE YOU DOING?!
433
00:23:26,274 --> 00:23:27,318
CLEAR, CLEAR, CLEAR!
434
00:23:27,318 --> 00:23:29,669
PLEASE, HECTOR IS
NOT HERE!
435
00:23:29,669 --> 00:23:31,627
WE ALSO HAVE A SEARCH WARRANT.
WE'RE LOOKING FOR A GUN.
436
00:23:31,627 --> 00:23:32,759
DID YOUR SON TELL YOU
WHERE HE PUT THE GUN?
437
00:23:32,759 --> 00:23:34,195
[speaking Spanish]
438
00:23:34,195 --> 00:23:38,155
I DON'T KNOW OF A GUN.
HECTOR IS NOT HERE.
439
00:23:38,155 --> 00:23:42,769
I HAVEN'T SEEN HIM FOR DAYS.
I HAVEN'T SEEN HIM.
440
00:23:42,769 --> 00:23:45,119
POR FAVOR, NO!
POR FAVOR!
441
00:23:45,119 --> 00:23:47,077
[speaking Spanish]
442
00:23:47,077 --> 00:23:48,601
PLEASE, NO!
443
00:23:48,601 --> 00:23:52,082
POR FAVOR.
DON'T TOUCH THAT.
444
00:23:52,082 --> 00:23:54,476
THOSE ARE MY HUSBAND'S
ASHES, PLEASE.
445
00:23:54,476 --> 00:23:56,347
SORRY.
446
00:24:01,483 --> 00:24:05,269
OH, MY GOD!
OH, GOD!
447
00:24:07,576 --> 00:24:09,143
YOU DIDN'T KNOW, DID YOU?
448
00:24:23,287 --> 00:24:26,116
HECTOR WOULD NEVER HIDE
A GUN
449
00:24:26,116 --> 00:24:27,509
IN HIS PAPI'S ASHES.
450
00:24:27,509 --> 00:24:29,163
HE LOVED HIM.
451
00:24:29,163 --> 00:24:31,426
HE WORKED AT THE BARBER SHOP
EVERY SATURDAY.
452
00:24:31,426 --> 00:24:33,515
WELL, THEN WHO DID PUT
THE GUN THERE, MRS. MENDOZA?
453
00:24:33,515 --> 00:24:35,430
I SWEAR I DON'T KNOW.
454
00:24:35,430 --> 00:24:37,519
BUNK BEDS.
FELIX SLEEP HERE TOO?
455
00:24:37,519 --> 00:24:39,521
FELIX?
456
00:24:39,521 --> 00:24:41,523
HECTOR SHARES THIS ROOM
WITH PACO.
457
00:24:41,523 --> 00:24:43,525
PACO?
HIS LITTLE BROTHER.
458
00:24:43,525 --> 00:24:45,135
WHERE IS PACO?
459
00:24:45,135 --> 00:24:48,051
I HAVEN'T SEEN THEM
SINCE YESTERDAY.
460
00:24:48,051 --> 00:24:50,880
I WORK 12 HOURS A DAY.
I'M A HOUSEKEEPER.
461
00:24:50,880 --> 00:24:53,317
HECTOR DROPPED OUT
OF HIGH SCHOOL?
462
00:24:53,317 --> 00:24:55,276
HE HAD TO
SO I COULD KEEP WORKING
463
00:24:55,276 --> 00:24:56,538
AFTER HIS PAPI DIED.
464
00:24:56,538 --> 00:24:59,454
HECTOR TOOK HIS BROTHER
TO SCHOOL
465
00:24:59,454 --> 00:25:00,890
EVERY DAY ON THE SUBWAY
466
00:25:00,890 --> 00:25:04,415
AND WAITED OUTSIDE
TO BRING HIM HOME EVERY DAY.
467
00:25:04,415 --> 00:25:06,243
AND NOW PACO IS ON THE HONOR
ROLL IN HIS HIGH SCHOOL.
468
00:25:06,243 --> 00:25:09,812
IS THIS HIS BOOK?
PACO LIKES TO READ?
469
00:25:09,812 --> 00:25:13,555
HIS COUSIN LOUISA GAVE IT
TO HIM FOR HIS 15th BIRTHDAY.
470
00:25:13,555 --> 00:25:18,168
THEY'RE BEST FRIENDS.
471
00:25:18,168 --> 00:25:19,474
I DON'T KNOW
WHERE PACO IS.
472
00:25:19,474 --> 00:25:21,476
BUT WHATEVER YOU THINK
HE DID, HE DIDN'T DO IT.
473
00:25:21,476 --> 00:25:23,522
WELL, IF YOU THINK
HE'S BEEN FALSELY ACCUSED
474
00:25:23,522 --> 00:25:26,089
OF A CRIME,
WE CAN HELP HIM.
475
00:25:26,089 --> 00:25:28,004
THAT WOULD IMPLY
THAT I JUST LIED TO YOU.
476
00:25:28,004 --> 00:25:30,572
AND ONLY A STUPID PERSON
WOULD LIE TO THE NYPD.
477
00:25:30,572 --> 00:25:32,574
WE KNOW YOU'RE SMART.
478
00:25:32,574 --> 00:25:33,880
THAT I WON'T DISPUTE.
479
00:25:33,880 --> 00:25:35,098
[video game beeping]
480
00:25:35,098 --> 00:25:36,578
[Falacci]
YOU LIKE REAL VIDEO GAMES?
481
00:25:36,578 --> 00:25:38,145
IN THE ARCADE?
482
00:25:38,145 --> 00:25:40,495
OR DO YOU JUST PLAY
ON THAT TOY?
483
00:25:40,495 --> 00:25:42,976
I'M BETTER AT DEATH DARE.
484
00:25:42,976 --> 00:25:45,152
WHAT ABOUT PACO?
485
00:25:45,152 --> 00:25:47,894
YOU KNOW, MY PARTNER HERE
THINKS BOYS ARE FASTER.
486
00:25:47,894 --> 00:25:52,638
ME AND PACO DEATH DARE
ALL THE TIME.
487
00:25:52,638 --> 00:25:53,900
PACO SUCKS.
488
00:25:57,338 --> 00:25:59,906
[dance music]
489
00:25:59,906 --> 00:26:04,563
♪
490
00:26:36,638 --> 00:26:38,379
[Logan]
PACO!
491
00:26:38,379 --> 00:26:40,903
GAME'S OVER.
492
00:26:50,739 --> 00:26:52,915
IT'S NOT MY GUN.
493
00:26:52,915 --> 00:26:55,309
I DON'T KNOW HOW
IT GOT IN THERE.
494
00:26:55,309 --> 00:26:57,224
[Logan]
WE BELIEVE YOU.
495
00:26:57,224 --> 00:26:59,400
WE THINK YOUR BROTHER HECTOR
PUT IT IN THERE.
496
00:26:59,400 --> 00:27:01,620
NO, NO, YOU GOT
THE WRONG GUYS.
497
00:27:01,620 --> 00:27:03,273
YOU WERE WITH HIM
IN THE PARK
498
00:27:03,273 --> 00:27:04,448
WHEN HE USED IT
TO SHOOT THOSE THREE KIDS.
499
00:27:04,448 --> 00:27:06,407
THAT'S CRAZY.
500
00:27:06,407 --> 00:27:09,453
WE CAN PROVE IT.
501
00:27:12,761 --> 00:27:13,936
HE PEED HIS PANTS.
502
00:27:13,936 --> 00:27:16,417
DIOS MIO.
503
00:27:16,417 --> 00:27:18,680
[Falacci]
YOU WERE SCARED.
504
00:27:18,680 --> 00:27:21,248
YOU DIDN'T WANT
TO BE THERE.
505
00:27:21,248 --> 00:27:22,249
YOU DON'T WANT TO GIVE UP
YOUR BROTHER.
506
00:27:22,249 --> 00:27:23,946
WE GET THAT.
507
00:27:23,946 --> 00:27:27,471
SO TELL US.
WHO'S FELIX?
508
00:27:32,651 --> 00:27:33,956
I DON'T KNOW NO FELIX.
509
00:27:38,004 --> 00:27:38,918
YOU'RE MORE SCARED OF FELIX
510
00:27:38,918 --> 00:27:39,570
THAN YOU ARE
OF YOUR OWN BROTHER.
511
00:27:39,570 --> 00:27:40,484
THERE IS NO FELIX.
512
00:27:40,484 --> 00:27:42,486
DILE LA VERDAD.
NO, NO.
513
00:27:42,486 --> 00:27:43,705
ESCUCHA TU MADRE.
514
00:27:49,624 --> 00:27:53,280
IT WAS ME.
515
00:27:53,280 --> 00:27:54,716
I SHOT THEM ALL.
516
00:27:54,716 --> 00:27:56,109
NO, NO.
517
00:27:56,109 --> 00:27:58,459
I SHOT THE GIRL
IN THE CHEST.
518
00:27:58,459 --> 00:28:01,114
AND THE TWO GUYS
IN THE BACK OF THE HEAD.
519
00:28:01,114 --> 00:28:02,245
I CONFESS.
520
00:28:02,245 --> 00:28:04,334
HE'S LYING.
IT CAN'T BE.
521
00:28:04,334 --> 00:28:06,467
IT CAN'T BE.
HE'S LYING.
522
00:28:06,467 --> 00:28:09,775
HEY, THINK ABOUT THIS.
THINK ABOUT THIS.
523
00:28:09,775 --> 00:28:10,819
YOU'RE GONNA TAKE ON
THE WHOLE FREIGHT?
524
00:28:10,819 --> 00:28:13,735
YOU THINK THAT MAKES YOU
A BIG SHOT?
525
00:28:13,735 --> 00:28:16,738
YES...IT WAS ME.
526
00:28:16,738 --> 00:28:19,741
HE'S LYING!
HE'S LYING!
527
00:28:19,741 --> 00:28:22,309
DI LA VERDAD!
DI LA VERDAD!
528
00:28:22,309 --> 00:28:24,354
OKAY, OKAY, OKAY.
529
00:28:24,354 --> 00:28:26,095
THAT CAN'T BE TRUE.
THAT CAN'T BE TRUE!
530
00:28:26,095 --> 00:28:28,750
DI LA VERDAD! MRS. MENDOZA,
OKAY, OKAY, OKAY.
531
00:28:28,750 --> 00:28:30,665
THAT CAN'T BE TRUE.
532
00:28:30,665 --> 00:28:32,101
I'M SORRY, MRS. MENDOZA.
533
00:28:32,101 --> 00:28:34,103
THIS WHOLE CITY IS LOOKING
FOR A CONFESSION,
534
00:28:34,103 --> 00:28:35,583
AND WE JUST GOT ONE.
535
00:28:35,583 --> 00:28:36,758
I'M SORRY.
536
00:28:36,758 --> 00:28:40,022
[sobbing]
537
00:28:42,285 --> 00:28:45,027
I'M SORRY, MRS. MENDOZA.
538
00:28:48,770 --> 00:28:51,120
IT'S A START.
539
00:28:51,120 --> 00:28:52,469
WE MENTION THAT GUY FELIX,
540
00:28:52,469 --> 00:28:54,776
THE KID ALMOST PISSES
HIS PANTS AGAIN.
541
00:28:54,776 --> 00:28:55,821
HE'D RATHER GO TO JAIL
THAN GIVE UP
542
00:28:55,821 --> 00:28:57,648
FELIX OR HIS BROTHER.
543
00:28:57,648 --> 00:28:59,520
HE'S WILLING TO DO
HARD TIME.
544
00:28:59,520 --> 00:29:00,651
LET'S SEE WHAT HIS MOTHER'S
WILLING TO DO
545
00:29:00,651 --> 00:29:02,697
TO PROTECT HIM.
546
00:29:05,439 --> 00:29:08,398
MY SON DIDN'T SHOOT ANYBODY.
547
00:29:08,398 --> 00:29:11,532
MAYBE NOT, MRS. MENDOZA,
BUT OUR PROBLEM IS
548
00:29:11,532 --> 00:29:13,186
HE CONFESSED.
549
00:29:13,186 --> 00:29:14,796
IF YOUR BOYS ARE INNOCENT,
550
00:29:14,796 --> 00:29:18,539
THEN THAT MEANS THE SHOOTER
HAS GOT TO BE THIS FELIX.
551
00:29:18,539 --> 00:29:21,150
I DON'T KNOW ANY FELIX.
552
00:29:21,150 --> 00:29:23,457
WHAT ABOUT
YOUR OLDER SON, HECTOR?
553
00:29:23,457 --> 00:29:25,111
I BET HE KNOWS
WHERE FELIX IS.
554
00:29:25,111 --> 00:29:28,114
HECTOR IS GONE.
555
00:29:28,114 --> 00:29:29,593
I DON'T KNOW
WHERE HE IS.
556
00:29:29,593 --> 00:29:30,725
I HAVEN'T SEEN HIM.
557
00:29:30,725 --> 00:29:33,728
ALL RIGHT, WELL...
558
00:29:33,728 --> 00:29:36,165
WE CAN KEEP PACO
IN A HOLDING CELL OVERNIGHT
559
00:29:36,165 --> 00:29:39,081
AND ARRAIGN HIM
IN THE MORNING.
560
00:29:39,081 --> 00:29:42,345
BUT ONCE HE'S IN THE SYSTEM,
HE'S GONE.
561
00:29:44,913 --> 00:29:48,177
NOW YOU GO HOME...
562
00:29:48,177 --> 00:29:50,266
AND YOU THINK ABOUT THAT.
563
00:30:01,321 --> 00:30:03,671
[door closes]
564
00:30:17,816 --> 00:30:19,818
HECTOR MENDOZA.
565
00:30:22,168 --> 00:30:25,867
I KNOW YOU.
566
00:30:25,867 --> 00:30:28,217
YOU GAVE ME YOUR CARD.
567
00:30:28,217 --> 00:30:29,697
AT THE MEMORIAL SERVICE.
568
00:30:29,697 --> 00:30:33,222
OH.
569
00:30:33,222 --> 00:30:39,272
I GOTTA PROTECT MY BROTHER.
570
00:30:39,272 --> 00:30:42,318
LET'S DO THIS OUTSIDE.
571
00:30:52,502 --> 00:30:53,634
[door opens]
572
00:30:53,634 --> 00:30:56,680
OKAY...HECTOR.
573
00:30:56,680 --> 00:30:59,683
GONNA GIVE YOU ONE MORE CHANCE
TO GET YOUR STORY STRAIGHT.
574
00:31:01,685 --> 00:31:03,426
WE KNOW YOU WERE
IN THE PLAYGROUND.
575
00:31:03,426 --> 00:31:06,299
SO...WHAT HAPPENED?
576
00:31:06,299 --> 00:31:08,562
NO, I WASN'T THERE.MM-HMM?
577
00:31:08,562 --> 00:31:09,824
THAT RING, I FOUND IT.
578
00:31:09,824 --> 00:31:11,652
[exhales]
579
00:31:11,652 --> 00:31:13,610
LOOKS LIKE PACO'S NOT
THE ONLY ONE IN THE FAMILY
580
00:31:13,610 --> 00:31:15,699
WHO MAKES STUFF UP.
581
00:31:15,699 --> 00:31:17,745
LIKE THAT MS-13 TATTOO
OF YOURS.
582
00:31:17,745 --> 00:31:22,663
GOOD LUCK WHEN YOU MEET
THE REAL GUYS IN PRISON.
583
00:31:22,663 --> 00:31:23,664
I CAN'T HELP YOU.
584
00:31:23,664 --> 00:31:25,361
[knock on door]
585
00:31:26,885 --> 00:31:27,842
YEAH?
586
00:31:27,842 --> 00:31:29,496
[whispering]
587
00:31:29,496 --> 00:31:31,846
OH.
OKAY.
588
00:31:31,846 --> 00:31:35,850
WELL, LOOKS LIKE WE'RE
NOT GONNA NEED YOUR HELP.
589
00:31:35,850 --> 00:31:38,244
WHAT YOU MEAN?
590
00:31:38,244 --> 00:31:39,419
THAT WAS OUR CAPTAIN.
591
00:31:39,419 --> 00:31:40,550
HE SAYS FELIX
BEAT YOU TO IT.
592
00:31:40,550 --> 00:31:43,814
FELIX? MM-HMM.
593
00:31:43,814 --> 00:31:46,426
FELIX SAYS YOU AND PACO
SHOT THOSE KIDS.
594
00:31:46,426 --> 00:31:48,515
AS SOON AS HIS LAWYER ARRIVES,
WE'LL TAKE HIS STATEMENT.
595
00:31:48,515 --> 00:31:50,647
WE'RE WASTING OUR TIME.
COME ON.
596
00:31:50,647 --> 00:31:52,823
HOLD ON A SECOND.
597
00:31:52,823 --> 00:31:53,912
FELIX'S LAWYER
ISN'T HERE YET?
598
00:31:53,912 --> 00:31:55,522
NOT YET.
599
00:31:55,522 --> 00:31:57,524
ALL RIGHT, HOLD ON.
600
00:31:57,524 --> 00:32:00,483
HEY, MAN, LET ME EXPLAIN
SOMETHING TO YOU.
601
00:32:00,483 --> 00:32:03,530
THE FIRST ONE THAT TALKS
GETS THE BEST DEAL.
602
00:32:03,530 --> 00:32:05,575
WHAT KIND OF A DEAL?
603
00:32:05,575 --> 00:32:07,751
WELL, YOU MAY PASS YOURSELF
OFF AS MS-13,
604
00:32:07,751 --> 00:32:09,231
BUT YOUR LITTLE BROTHER?
605
00:32:09,231 --> 00:32:11,364
LET'S JUST PUT IT
THIS WAY.
606
00:32:11,364 --> 00:32:13,757
THE GUYS AT RIKERS
ARE GONNA BE VERY HAPPY
607
00:32:13,757 --> 00:32:15,411
TO SEE HIM.
608
00:32:22,592 --> 00:32:23,680
FELIX WON'T KNOW
I SAID THIS?
609
00:32:23,680 --> 00:32:26,292
YOU GOT MY WORD.
610
00:32:27,902 --> 00:32:30,513
OKAY.
611
00:32:30,513 --> 00:32:33,734
IT WAS HIM.
612
00:32:33,734 --> 00:32:36,693
HE'S PSYCHO.
613
00:32:36,693 --> 00:32:37,912
HE SHOT THAT GIRL
FOR NOTHING.
614
00:32:37,912 --> 00:32:39,305
FELIX WAS THE SHOOTER?
615
00:32:41,524 --> 00:32:45,398
HE WANTED HER iPHONE.
616
00:32:45,398 --> 00:32:47,008
HE MADE US SHOOT
THE OTHERS.
617
00:32:47,008 --> 00:32:49,010
PACO ONLY PULLED
THE TRIGGER
618
00:32:49,010 --> 00:32:53,362
BECAUSE FELIX SAID
HE'LL KILL ME IF HE DIDN'T.
619
00:32:53,362 --> 00:32:55,321
HERE'S WHAT I WANT
YOU TO DO.
620
00:32:55,321 --> 00:32:59,281
YOU'RE GONNA WRITE OUT
EXACTLY WHAT WENT DOWN.
621
00:32:59,281 --> 00:33:01,283
THEN YOU WON'T NEED FELIX.
622
00:33:01,283 --> 00:33:02,763
NOPE.
623
00:33:02,763 --> 00:33:04,069
I'M THE FIRST ONE
TO MAKE A DEAL?
624
00:33:04,069 --> 00:33:05,853
YEP.
625
00:33:16,037 --> 00:33:18,909
FELIX AGUILAR
FROM TEPITO, MEXICO CITY.
626
00:33:18,909 --> 00:33:21,477
CAME TO NEW YORK
ON A THREE-MONTH VISA.
627
00:33:21,477 --> 00:33:23,479
HE WAS ARRESTED FOR ASSAULT.
SCHEDULED FOR DEPORTATION.
628
00:33:23,479 --> 00:33:26,743
THEY RELEASED HIM R.O.R.
HE DISAPPEARED.
629
00:33:26,743 --> 00:33:28,571
SO WE'RE LOOKING FOR A GUY
630
00:33:28,571 --> 00:33:30,312
WHO'S BEEN UNDER THE RADAR
FOR THE LAST THREE YEARS.
631
00:33:30,312 --> 00:33:31,705
SEE IF NAOMI JOHNSON
RECOGNIZES HIM.
632
00:33:41,541 --> 00:33:44,805
NAOMI'S BACK IN SURGERY.
BULLET EMBOLISM.
633
00:33:44,805 --> 00:33:46,894
WE MISSED A FRAGMENT.
634
00:33:46,894 --> 00:33:48,939
IT ERODED
INTO A BLOOD VESSEL.
635
00:33:48,939 --> 00:33:50,637
TRAVELED TO HER LUNGS.SHE GONNA MAKE IT?
636
00:33:50,637 --> 00:33:52,073
[exhales]
NO WAY TO TELL.
637
00:33:52,073 --> 00:33:53,379
[cell phone rings]
638
00:33:53,379 --> 00:33:54,467
SHE'S GONNA BE IN SURGERY
FOR HOURS.
639
00:33:54,467 --> 00:33:55,511
THEN AFTER THAT,
IT'S TOUCH AND GO.
640
00:33:55,511 --> 00:33:56,773
HEY, WE GOT A HIT
641
00:33:56,773 --> 00:33:58,166
ON FELIX AGUILAR'S PRINTS.
642
00:33:58,166 --> 00:33:59,863
HE WAS JUST PICKED UP
IN UNION CITY FOR SHOPLIFTING.
643
00:34:01,691 --> 00:34:05,565
YOU HAD FELIX AGUILAR
IN CUSTODY AND YOU LET HIM GO?
644
00:34:05,565 --> 00:34:06,957
WE DIDN'T KNOW
IT WAS FELIX AGUILAR.
645
00:34:06,957 --> 00:34:08,785
HE GAVE US A FAKE I.D.
AND WE DIDN'T LET HIM GO.
646
00:34:08,785 --> 00:34:10,700
HE JUMPED.
647
00:34:10,700 --> 00:34:12,050
OH.
648
00:34:12,050 --> 00:34:13,660
[Barba]
HOLDING WAS FULL.
649
00:34:13,660 --> 00:34:15,140
THE GUY WAS ARRESTED
FOR STEALING HAIR DYE
650
00:34:15,140 --> 00:34:16,706
AND $10 SUNGLASSES.
651
00:34:16,706 --> 00:34:17,838
WHAT'S THE PROBLEM?
652
00:34:17,838 --> 00:34:19,144
YOU WANT TO TELL HIM
OR SHOULD I?
653
00:34:19,144 --> 00:34:21,885
YOU KNOW THE TRIPLE SHOOTING
IN BROWNSVILLE?
654
00:34:21,885 --> 00:34:24,018
YEAH? HE'S INVOLVED.
655
00:34:25,889 --> 00:34:28,544
WHAT KIND OF I.D.
DID HE GIVE YOU?
656
00:34:28,544 --> 00:34:30,111
HE GAVE US SOMEBODY ELSE'S
GREEN CARD.
657
00:34:30,111 --> 00:34:32,374
WE DIDN'T CATCH IT
TILL WE RAN THE PRINTS.
658
00:34:32,374 --> 00:34:33,506
HERE.
659
00:34:38,598 --> 00:34:39,860
YEAH, THAT'S MINE.
660
00:34:39,860 --> 00:34:42,123
ANY IDEA
HOW FELIX AGUILAR GOT IT?
661
00:34:42,123 --> 00:34:44,952
NOPE.
662
00:34:44,952 --> 00:34:46,171
AND I DON'T WANT TO PRESS
ANY CHARGES.
663
00:34:46,171 --> 00:34:47,694
HE STOLE
YOUR GREEN CARD,
664
00:34:47,694 --> 00:34:49,739
AND YOU'RE WORRIED
ABOUT WHAT HE THINKS OF YOU?
665
00:34:51,176 --> 00:34:53,874
YEAH.
666
00:35:01,534 --> 00:35:04,885
OKAY, WHAT'S UP?
667
00:35:04,885 --> 00:35:07,888
WE CALL HIM "EL DIABLO."
668
00:35:07,888 --> 00:35:09,150
HE GOT MAD AT A BUS BOY.
669
00:35:09,150 --> 00:35:12,153
HE HELD HIS HAND
OVER AN OPEN BURNER.
670
00:35:12,153 --> 00:35:13,807
HE KNEW I TALKED TO YOU,
HE'D KILL ME.
671
00:35:13,807 --> 00:35:16,549
CRIMES WERE COMMITTED
USING THAT I.D.
672
00:35:16,549 --> 00:35:17,985
SO IT'S EITHER GONNA BE
YOU OR HIM.
673
00:35:22,207 --> 00:35:24,078
POLICE!
GET DOWN!
674
00:35:24,078 --> 00:35:26,428
DOWN ON THE GROUND!
FREEZE!
675
00:35:26,428 --> 00:35:27,734
ON THE FLOOR!
676
00:35:27,734 --> 00:35:29,083
[Logan]
FELIX AGUILAR,
WHO'S SEEN HIM?
677
00:35:29,083 --> 00:35:31,781
YOU, YOU!
YOU HAVE YOUR GREEN CARD?
678
00:35:31,781 --> 00:35:33,566
LA MIGRA'S COMING
IN TEN MINUTES.
679
00:35:33,566 --> 00:35:35,176
YOU HELP US OUT,
WE LET YOU ALL GO.
680
00:35:35,176 --> 00:35:37,918
OKAY.
I KNOW HIM.
681
00:35:37,918 --> 00:35:39,049
ALL RIGHT, GET UP,GET UP.
682
00:35:39,049 --> 00:35:40,877
WHO ARE YOU?
COME OVER HERE.
683
00:35:40,877 --> 00:35:42,052
GET AGAINST THAT WALL.
684
00:35:42,052 --> 00:35:43,967
PLEASE, I'M ABOUT
TO BE LEGAL.
685
00:35:43,967 --> 00:35:45,969
I HAVE ALL MY PAPERS.
I CAN SHOW YOU.
686
00:35:45,969 --> 00:35:47,928
WE DON'T CARE ABOUT THAT.
687
00:35:47,928 --> 00:35:50,757
WHERE IS FELIX AGUILAR?
688
00:35:50,757 --> 00:35:52,889
HE WAS HERE
THE LAST THREE DAYS.
689
00:35:52,889 --> 00:35:55,153
AND THEN HE PACK HIS CLOTHES
IN A GARBAGE BAG,
690
00:35:55,153 --> 00:35:56,719
AND HE STOLE THE CAR.
691
00:35:56,719 --> 00:35:57,938
HOW LONG AGO?
692
00:35:57,938 --> 00:35:59,331
HALF HOUR.
693
00:35:59,331 --> 00:36:02,029
WHAT'S THE CAR LOOK LIKE?
THIS IS DETECTIVE FALACCI.
694
00:36:02,029 --> 00:36:04,901
IT'S A SILVER ISUZU TROOPER.APB OUT ON A SILVER
ISUZU TROOPER.
695
00:36:04,901 --> 00:36:07,034
MAYBE ABOUT TEN YEARS OLD.ABOUT TEN YEARS OLD.
696
00:36:07,034 --> 00:36:09,079
[siren]
697
00:36:12,300 --> 00:36:14,563
HE COULDN'T HAVE GOTTEN
MUCH OF A HEAD START.
698
00:36:14,563 --> 00:36:16,478
LET'S HEAD OUT.
699
00:36:34,017 --> 00:36:35,976
DROP THE GUN!
700
00:36:35,976 --> 00:36:39,022
HO, HO, HO!
HOLD IT, FELIX, COOL IT!
701
00:36:39,022 --> 00:36:40,676
COME ON NOW, BE COOL.
JUST PUT THE KNIFE DOWN.
702
00:36:40,676 --> 00:36:42,983
YOU TELLING ME
WHAT TO DO?
703
00:36:42,983 --> 00:36:45,594
NO, JUST DON'T DO
ANYTHING STUPID.
704
00:36:48,075 --> 00:36:50,033
UNH!
705
00:36:50,033 --> 00:36:51,687
NEXT ONE BLOWS
YOUR BRAINS OUT.
706
00:36:51,687 --> 00:36:53,123
GET RID OF THAT KNIFE.
707
00:36:53,123 --> 00:36:54,995
GET DOWN.
708
00:36:54,995 --> 00:36:57,302
PUT YOUR HANDS
BEHIND YOUR BACK.
709
00:36:57,302 --> 00:36:59,129
AND LOCK 'EM OVER
YOUR HEAD.
710
00:36:59,129 --> 00:37:02,176
[laughing]
711
00:37:08,313 --> 00:37:09,662
YOU GONNA BE OKAY?
712
00:37:09,662 --> 00:37:11,316
I'M FINE.
713
00:37:11,316 --> 00:37:13,753
LET'S GET YOU
TO THE HOSPITAL, FALACCI.
714
00:37:13,753 --> 00:37:16,799
AND, FALACCI?
HMM?
715
00:37:16,799 --> 00:37:19,019
LET'S NEVER DO THAT AGAIN.
716
00:37:22,196 --> 00:37:24,329
WHERE'S YOUR PARTNER?
SHE AFRAID?
717
00:37:24,329 --> 00:37:26,722
[fake chuckle]
718
00:37:26,722 --> 00:37:30,726
NO, ACTUALLY SHE'S LOOKING
FORWARD TO YOUR EXECUTION.
719
00:37:30,726 --> 00:37:32,685
YOU KNOW THE FEDS
WANT THIS CASE.
720
00:37:32,685 --> 00:37:34,295
YOU DON'T HAVE A CASE.
721
00:37:34,295 --> 00:37:36,819
HMPH.
722
00:37:36,819 --> 00:37:40,083
SO HECTOR TOLD US
YOU WERE THE SHOOTER.
723
00:37:41,955 --> 00:37:43,261
HE WON'T SAY THAT
ON THE STAND.
724
00:37:43,261 --> 00:37:45,915
NO?
725
00:37:45,915 --> 00:37:48,788
FELIX, NO ONE IS AFRAID
OF EL DIABLO ANYMORE.
726
00:37:48,788 --> 00:37:51,921
YOU WERE.
727
00:37:51,921 --> 00:37:54,054
I HAD YOUR GIRL.
728
00:37:54,054 --> 00:37:55,708
I CUT HER,
AND YOU DON'T DO NOTHING?
729
00:37:55,708 --> 00:37:58,101
PERRITO.
730
00:38:01,104 --> 00:38:02,628
YOU REMEMBER HER, RIGHT?
731
00:38:05,195 --> 00:38:06,980
YOU SHOT HER IN THE STOMACH
IN THE PARK.
732
00:38:09,678 --> 00:38:11,680
I WASN'T EVEN IN THE PARK.
733
00:38:11,680 --> 00:38:13,900
THAT'S NOT WHAT SHE SAID.
734
00:38:13,900 --> 00:38:15,815
SHE'S DEAD.
735
00:38:15,815 --> 00:38:16,816
NO, SHE'S NOT.
736
00:38:16,816 --> 00:38:19,645
AND SHE GOT
A VERY GOOD LOOK
737
00:38:19,645 --> 00:38:21,255
AT THE GUY WHO SHOT HER.
738
00:38:25,085 --> 00:38:26,826
THAT BITCH IS DEAD.
739
00:38:26,826 --> 00:38:30,046
NO, SHE'S NOT.
SHE PULLED THROUGH.
740
00:38:30,046 --> 00:38:32,048
IN FACT, SHE'S STANDING
RIGHT BEHIND THIS GLASS
741
00:38:32,048 --> 00:38:34,050
WATCHING THIS INTERVIEW.
742
00:38:34,050 --> 00:38:36,401
SHE'S DEAD.
I KNOW SHE'S DEAD.
743
00:38:36,401 --> 00:38:39,969
THEN HOW WOULD SHE KNOW THAT
YOU AND HECTOR WERE ARGUING?
744
00:38:41,275 --> 00:38:43,364
AND THAT YOU WERE AFRAID
TO PULL THE TRIGGER?
745
00:38:43,364 --> 00:38:45,105
THEN SHE WAS LYING.
746
00:38:45,105 --> 00:38:47,107
SHE SAID YOU WERE SO SCARED
YOU PISSED YOUR PANTS.
747
00:38:47,107 --> 00:38:50,153
[laughing]
NOT ME.
PACO PISSED HIS PANTS.
748
00:38:50,153 --> 00:38:51,285
PACO?
749
00:38:51,285 --> 00:38:52,373
I THOUGHT YOU SAID
YOU WEREN'T THERE.
750
00:38:55,985 --> 00:38:57,160
[chuckling]
751
00:38:57,160 --> 00:38:58,292
SO WHAT?
752
00:38:58,292 --> 00:39:00,076
EL DIABLO.
753
00:39:00,076 --> 00:39:02,252
HEY, YOU WERE AFRAID
TO PULL THE TRIGGER.
754
00:39:02,252 --> 00:39:04,124
BUT YOU KNOW WHAT ELSE
SHE SAID?
755
00:39:04,124 --> 00:39:06,256
SHE SAID THAT HECTOR
MADE YOU HIS BITCH.
756
00:39:06,256 --> 00:39:09,129
HECTOR MADE ME HIS BITCH?
757
00:39:09,129 --> 00:39:12,393
HECTOR MADE YOU HIS BITCH.
758
00:39:12,393 --> 00:39:14,787
[laughing]
759
00:39:14,787 --> 00:39:16,223
BUT THE BEST PART
WAS WHEN SHE SAID
760
00:39:16,223 --> 00:39:17,790
THE WAY YOU HELD YOUR GUN.
761
00:39:17,790 --> 00:39:18,791
SHE SAID YOU HELD IT
LIKE THIS.
762
00:39:18,791 --> 00:39:20,183
THEN SHE SAID SHE KNEW
763
00:39:20,183 --> 00:39:22,838
YOU WERE JUST SOME DUMB,
STUPID ILLEGAL FROM TEPITO
764
00:39:22,838 --> 00:39:24,971
TRYING TO BE
AN AMERICAN GANGSTER.
765
00:39:24,971 --> 00:39:26,668
IT WAS PRETTY FUNNY.
WE ALL LAUGHED.
766
00:39:26,668 --> 00:39:29,323
[Logan laughing]
767
00:39:34,284 --> 00:39:36,069
YOU'RE LAUGHING?
768
00:39:36,069 --> 00:39:37,200
YOU WEREN'T LAUGHING
WHEN I SHOT YOU.
769
00:39:37,200 --> 00:39:38,680
YOU WERE BEGGING.
770
00:39:40,856 --> 00:39:44,730
YEAH, I WAS THE MAN.
771
00:39:44,730 --> 00:39:48,168
HECTOR AND PACO, THEY JUST
TOOK ORDERS FROM ME.
772
00:39:48,168 --> 00:39:50,170
ANYTHING ELSE
YOU WANT TO KNOW?
773
00:39:50,170 --> 00:39:53,173
YEAH, THERE'S JUST ONE MORE
THING I WANT TO KNOW.
774
00:39:53,173 --> 00:39:56,219
WHY?
775
00:39:58,352 --> 00:40:00,441
SHE ASKED FOR IT.
776
00:40:00,441 --> 00:40:02,443
THAT BITCH THOUGHT
SHE WAS BETTER THAN ME.
777
00:40:05,228 --> 00:40:07,230
SHE COME TO THE PROJECTS.
778
00:40:09,798 --> 00:40:12,148
LOOKED DOWN ON ME
LIKE I WAS NOBODY.
779
00:40:12,148 --> 00:40:14,368
I SHOWED HER.
780
00:40:14,368 --> 00:40:18,241
I SHOWED 'EM ALL.
781
00:40:20,809 --> 00:40:22,028
I SHOULD'VE SHOT YOU
IN THE HEAD
782
00:40:22,028 --> 00:40:24,073
WHEN I HAD A CHANCE.
783
00:40:45,443 --> 00:40:47,967
[Doctor]
NAOMI DIDN'T MAKE IT.
784
00:40:47,967 --> 00:40:50,448
SHE NEVER REGAINED CONSCIOUSNESS
785
00:40:50,448 --> 00:40:52,145
AFTER THE SURGERY
AND WENT INTO CARDIAC ARREST
786
00:40:52,145 --> 00:40:53,755
AN HOUR AGO.
787
00:41:14,602 --> 00:41:16,169
WE'RE SORRY FOR YOUR LOSS.
788
00:41:40,323 --> 00:41:43,152
[exhales]
OH, GOD.
789
00:41:49,158 --> 00:41:50,812
"SORRY FOR YOUR LOSS."
790
00:41:50,812 --> 00:41:53,511
YOU KNOW HOW MANY TIMES
I'VE HAD TO SAY THAT?
791
00:41:56,601 --> 00:41:58,951
IT'S USUALLY AUTOMATIC.
792
00:41:58,951 --> 00:42:01,519
BUT EVERY
ONCE IN A WHILE...
793
00:42:09,004 --> 00:42:11,006
[wind blowing,
leaves rustling]
794
00:42:28,633 --> 00:42:31,853
Captioning byCaptionMax www.captionmax.com
54433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.