Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,093 --> 00:00:08,486
[male announcer]
In New York City's
war on crime,
2
00:00:08,486 --> 00:00:10,836
the worst criminal offenders
are pursued
3
00:00:10,836 --> 00:00:13,578
by the detectives
of the Major Case Squad.
4
00:00:13,578 --> 00:00:16,364
These are their stories.
5
00:00:18,235 --> 00:00:21,412
As an expert
in cochlear implant surgery,
6
00:00:21,412 --> 00:00:23,588
should that surgery
have been performed
7
00:00:23,588 --> 00:00:25,242
on this baby?
8
00:00:25,242 --> 00:00:27,070
No.
9
00:00:27,070 --> 00:00:29,290
The baby's hearing would have
never been restored,
10
00:00:29,290 --> 00:00:32,075
and the operation
led directly
11
00:00:32,075 --> 00:00:34,599
to the post-surgical
complication of meningitis...
12
00:00:34,599 --> 00:00:36,471
which killed the patient.
13
00:00:36,471 --> 00:00:38,125
- You son of a bitch!
- Objection, Your Honor!
14
00:00:38,125 --> 00:00:39,561
I recommended you
for your fellowship, sir!
15
00:00:39,561 --> 00:00:42,564
[judge, banging gavel]
Order! Order!
16
00:00:42,564 --> 00:00:44,261
This child was predisposed--
17
00:00:44,261 --> 00:00:47,873
[all shouting at once]
18
00:00:47,873 --> 00:00:49,658
[silence]
19
00:00:49,658 --> 00:00:51,529
[male lawyer]
Your Honor, obviously
this child was pre--
20
00:00:51,529 --> 00:00:54,228
[silence]
21
00:01:01,713 --> 00:01:06,327
[female translator]
We the deaf do not want to hear
the noise of their world.
22
00:01:06,327 --> 00:01:09,286
In our deaf world,
we find our peace
23
00:01:09,286 --> 00:01:12,376
and our power.
24
00:01:12,376 --> 00:01:14,639
If you cannot understand this,
then go.
25
00:01:24,606 --> 00:01:25,694
Deaf power.
26
00:01:25,694 --> 00:01:27,435
Deaf power!
27
00:01:27,435 --> 00:01:30,307
Deaf power.
28
00:01:30,307 --> 00:01:32,179
[shouts and applause]
29
00:01:36,574 --> 00:01:39,447
Our playwright
Larry Forseca.
30
00:01:39,447 --> 00:01:41,579
[shouts and applause]
31
00:02:29,410 --> 00:02:33,370
[partiers singing]
♪ The pipes,
the pipes are calling-- ♪
32
00:02:33,370 --> 00:02:36,634
[silence]
33
00:02:36,634 --> 00:02:40,160
[singing Danny Boy
and blowing party horns]
34
00:02:42,684 --> 00:02:44,555
[man]
Whoo-hoo!
35
00:02:52,520 --> 00:02:54,652
[gasps]
36
00:02:54,652 --> 00:02:57,525
[gasping]
37
00:03:01,572 --> 00:03:02,660
Hello?!
38
00:03:02,660 --> 00:03:04,662
I am deaf.
39
00:03:04,662 --> 00:03:06,011
I cannot hear you.
40
00:03:06,011 --> 00:03:08,362
There's been a murder.
41
00:03:08,362 --> 00:03:10,407
[shouting]
Come help--help!
42
00:03:58,977 --> 00:04:00,936
Dr. Jack Mallory,
ear surgeon.
43
00:04:00,936 --> 00:04:02,807
A deaf patient
called it in.
44
00:04:02,807 --> 00:04:03,895
She's in the exam room.
45
00:04:03,895 --> 00:04:05,070
Your partner signs?
46
00:04:05,070 --> 00:04:06,724
Well, not enough
for a witness interview.
47
00:04:06,724 --> 00:04:07,943
We called for
an interpreter.
48
00:04:07,943 --> 00:04:10,554
Well, the doctor's
girlfriend's on the way.
49
00:04:10,554 --> 00:04:12,121
She's a Manhattan A.D.A.
50
00:04:12,121 --> 00:04:13,775
Yeah.
51
00:04:13,775 --> 00:04:15,080
Hey.
52
00:04:15,080 --> 00:04:18,562
For the St. Patrick's Dayparade,
53
00:04:18,562 --> 00:04:21,609
the co-ops board up
all their windows.
54
00:04:23,872 --> 00:04:25,874
It's a smart time
to kill somebody.
55
00:04:25,874 --> 00:04:27,310
Yeah, except,
judging by the rigor,
56
00:04:27,310 --> 00:04:29,007
this guy was killed
last night.
57
00:04:29,007 --> 00:04:30,835
Friday night
in his office.
58
00:04:30,835 --> 00:04:32,707
He has no appointments
in his book.
59
00:04:32,707 --> 00:04:34,709
No sign of a break-in.
60
00:04:34,709 --> 00:04:36,841
He must have
buzzed his killer in.
61
00:04:36,841 --> 00:04:38,756
A robbery?
62
00:04:40,192 --> 00:04:43,761
[Goren]
Uh, it looks like...
63
00:04:44,980 --> 00:04:46,677
yeah.
64
00:04:46,677 --> 00:04:48,723
The cabinet was
broken into.
65
00:04:48,723 --> 00:04:51,116
I got painkillers.
66
00:04:51,116 --> 00:04:53,989
Well, I can't find
any prescription pads.
67
00:04:53,989 --> 00:04:56,731
Somebody cleaned him out.
68
00:04:56,731 --> 00:04:59,734
That spatter--
69
00:04:59,734 --> 00:05:02,650
What's that gunk?
70
00:05:02,650 --> 00:05:04,869
Oh, it looks like, uh...
71
00:05:09,004 --> 00:05:11,702
Yeah, it's potato.
72
00:05:11,702 --> 00:05:14,009
It's an Irish silencer.
73
00:05:14,009 --> 00:05:15,140
Urban lore.
74
00:05:15,140 --> 00:05:16,577
It's not very effective.
75
00:05:16,577 --> 00:05:20,537
A silencer, boarded-up windows.
76
00:05:20,537 --> 00:05:21,669
It was a pretty quiet murder.
77
00:05:21,669 --> 00:05:23,758
Except the killer
78
00:05:23,758 --> 00:05:25,542
shot the surgeon in the hand.
79
00:05:25,542 --> 00:05:30,721
And let him live long enough
so it would swell up.
80
00:05:30,721 --> 00:05:32,027
Maybe the doctor resisted?
81
00:05:32,027 --> 00:05:33,811
Maybe he tortured him
to find out
82
00:05:33,811 --> 00:05:35,160
where the drugs were?
83
00:05:35,160 --> 00:05:36,640
That makes sense.
84
00:05:37,728 --> 00:05:39,904
This bruise on his neck.
85
00:05:39,904 --> 00:05:42,124
His, uh, larynx was crushed.
86
00:05:42,124 --> 00:05:44,082
His voice box.
87
00:05:44,082 --> 00:05:45,693
Once that was done,
88
00:05:45,693 --> 00:05:47,956
Mallory wouldn't have
been able to say a word.
89
00:05:47,956 --> 00:05:49,392
Detective Eames?
90
00:05:49,392 --> 00:05:50,785
Yep.
91
00:05:50,785 --> 00:05:53,004
Detective Peter Lyons,
Community Affairs.
92
00:05:53,004 --> 00:05:55,877
Oh, sorry.
93
00:05:55,877 --> 00:05:57,748
You need an interpreter?
94
00:05:59,620 --> 00:06:01,099
What time did you
get here, Malia?
95
00:06:01,099 --> 00:06:02,710
I got here at 9:00 AM.
96
00:06:02,710 --> 00:06:04,059
The door was open,
97
00:06:04,059 --> 00:06:07,628
and Dr. Mallory was
on the floor.
98
00:06:07,628 --> 00:06:09,847
Jack doesn't see patients
on Saturdays.
99
00:06:09,847 --> 00:06:10,892
What were you doing here?
100
00:06:12,459 --> 00:06:14,025
Uh...
101
00:06:14,025 --> 00:06:16,724
Counselor, you're
the doctor's girlfriend?
102
00:06:16,724 --> 00:06:17,986
Fiancée.
103
00:06:17,986 --> 00:06:21,076
Claudia Shankly,
Manhattan D.A.'s office.
104
00:06:21,076 --> 00:06:23,905
Okay, can, uh,
I speak to you outside?
105
00:06:26,124 --> 00:06:27,125
The drug cabinet
was broken into?
106
00:06:27,125 --> 00:06:28,692
This must've been
a robbery.
107
00:06:28,692 --> 00:06:30,738
There's no sign
of forced entry.
108
00:06:30,738 --> 00:06:34,219
Do you know what your fiancé
was doing here last night?
109
00:06:34,219 --> 00:06:36,613
We both work late
on Fridays,
110
00:06:36,613 --> 00:06:38,093
then we have the weekends
to ourselves.
111
00:06:38,093 --> 00:06:39,747
That deaf woman,
112
00:06:39,747 --> 00:06:41,792
did you check her
for gunshot residue?
113
00:06:41,792 --> 00:06:42,750
And how many people
are you letting trample
114
00:06:42,750 --> 00:06:43,751
through the crime scene?
115
00:06:43,751 --> 00:06:46,797
Just step back
in here, please.
116
00:06:46,797 --> 00:06:47,929
Yes, Mr. Branch,
117
00:06:47,929 --> 00:06:49,931
we've alerted
area pharmacies.
118
00:06:49,931 --> 00:06:53,848
They're keeping an eye out
for Mallory's prescription pads.
119
00:06:53,848 --> 00:06:55,719
I understand.
120
00:06:55,719 --> 00:06:57,112
We're doing everything
we can, sir.
121
00:06:57,112 --> 00:06:58,853
Thank you.
122
00:06:58,853 --> 00:07:00,028
Obviously,
on this case,
123
00:07:00,028 --> 00:07:01,246
we're gonna be getting
a lot of assistance
124
00:07:01,246 --> 00:07:03,901
from the D.A.'s office.
125
00:07:03,901 --> 00:07:06,817
Did Mr. Branch confirm
his D.A.'s alibi?
126
00:07:06,817 --> 00:07:07,862
She was downtown
127
00:07:07,862 --> 00:07:10,952
catching cases
till 2:00 AM.
128
00:07:10,952 --> 00:07:14,477
This, uh, Dr. Mallory.
What did he do?
129
00:07:14,477 --> 00:07:16,653
Cochlear implants.
130
00:07:16,653 --> 00:07:18,829
That's a bionic ear?
131
00:07:18,829 --> 00:07:20,744
According to Peter,
the NYPD interpreter,
132
00:07:20,744 --> 00:07:22,746
it's very complicated
inner-ear surgery.
133
00:07:22,746 --> 00:07:24,313
They implant electrodes
134
00:07:24,313 --> 00:07:25,923
to stimulate
auditory nerves,
135
00:07:25,923 --> 00:07:28,143
then intensive therapy.
136
00:07:28,143 --> 00:07:30,188
It's no magic bullet.
137
00:07:30,188 --> 00:07:33,801
So most of his patients
are deaf?
138
00:07:33,801 --> 00:07:35,019
The D.A. wanted to be sure
you took a look
139
00:07:35,019 --> 00:07:36,847
at the patient list.
140
00:07:36,847 --> 00:07:39,850
We did, and it ranges
from pro bono infants
141
00:07:39,850 --> 00:07:43,288
to fat cats going deaf
from too much Oxycodone.
142
00:07:43,288 --> 00:07:44,899
No one has a record.
143
00:07:44,899 --> 00:07:46,727
His financials look clean?
144
00:07:46,727 --> 00:07:48,772
As far as we can tell,
he's a well-respected,
145
00:07:48,772 --> 00:07:50,861
upstanding member
of the community.
146
00:07:50,861 --> 00:07:53,037
Who I'm betting kept
a lot of painkillers
147
00:07:53,037 --> 00:07:54,125
in his office.
148
00:07:54,125 --> 00:07:56,171
One of Mallory's scrips
turned up
149
00:07:56,171 --> 00:07:57,781
at a Wall Street pharmacy.
150
00:08:03,787 --> 00:08:06,877
Stealing prescription pads.
151
00:08:06,877 --> 00:08:09,010
Jared, you're
a Wall Street guy.
152
00:08:09,010 --> 00:08:10,838
Can't you afford
a Dr. Feelgood
153
00:08:10,838 --> 00:08:12,840
when you need
to feel good?
154
00:08:12,840 --> 00:08:15,190
It's not stolen.
I got it from Dr. Mallory.
155
00:08:15,190 --> 00:08:16,800
Two points for memory.
156
00:08:16,800 --> 00:08:18,759
And why did you see
Dr. Mallory?
157
00:08:18,759 --> 00:08:19,847
Back pain.
158
00:08:19,847 --> 00:08:21,718
I injured it
playing squash.
159
00:08:24,852 --> 00:08:26,810
Wasn't Dr. Mallory
an ear doctor, Eames?
160
00:08:26,810 --> 00:08:27,985
Mm.
Stop.
161
00:08:27,985 --> 00:08:29,726
I'll pay the fine, okay?
162
00:08:29,726 --> 00:08:32,207
[chuckling]
163
00:08:32,207 --> 00:08:33,861
A fine--no, this isn't
about a fine.
164
00:08:33,861 --> 00:08:35,079
Dr. Mallory was murdered.
165
00:08:42,347 --> 00:08:43,827
You can't think
I did that.
166
00:08:43,827 --> 00:08:44,828
We can't?
167
00:08:44,828 --> 00:08:45,960
Where were you
Friday night?
168
00:08:45,960 --> 00:08:49,311
Before St. Patrick's Day?
169
00:08:49,311 --> 00:08:51,879
I was out drinking
with my investment team.
170
00:08:51,879 --> 00:08:52,923
We started early.
171
00:08:52,923 --> 00:08:54,055
When did you get
the scrip?
172
00:08:56,274 --> 00:08:57,972
Uh, this morning.
173
00:08:57,972 --> 00:08:59,364
From Antonio,
mayor of the coffee shop
174
00:08:59,364 --> 00:09:01,105
on 24th and 3rd.
175
00:09:10,332 --> 00:09:12,900
[keys jangle on ground]
176
00:09:12,900 --> 00:09:14,379
Are you Antonio?
177
00:09:14,379 --> 00:09:15,903
Who are you?
178
00:09:15,903 --> 00:09:18,862
I'm Jared's friend.
179
00:09:18,862 --> 00:09:20,081
Look, I ran out of Vicodin.
180
00:09:20,081 --> 00:09:21,125
I need to get
a couple pills.
181
00:09:21,125 --> 00:09:23,171
My doctor's out of town.
182
00:09:23,171 --> 00:09:27,262
My--my back
is killing me.
183
00:09:27,262 --> 00:09:30,308
Can I get one or two
till the morning from you?
184
00:09:30,308 --> 00:09:32,615
You want to borrow them?
185
00:09:32,615 --> 00:09:34,269
You can do better
than that.
186
00:09:34,269 --> 00:09:36,619
You can write your own
for 50 bucks.
187
00:09:36,619 --> 00:09:38,926
How's 40?
188
00:09:45,062 --> 00:09:46,020
I'll take that, Antonio.
189
00:09:46,020 --> 00:09:47,804
You're under arrest,
stand up.
190
00:09:49,893 --> 00:09:50,633
You're gonna have
to help me.
191
00:09:50,633 --> 00:09:52,809
My chair's over there.
192
00:09:55,899 --> 00:09:57,901
I swear, I found 'em
on the sidewalk.
193
00:09:57,901 --> 00:10:00,164
Look at my record.
I'm a career junkie.
194
00:10:00,164 --> 00:10:03,820
I can come up with
a better story than that.
195
00:10:03,820 --> 00:10:05,953
You see these pills?
196
00:10:05,953 --> 00:10:07,998
They belong to the doctor
that was murdered.
197
00:10:07,998 --> 00:10:12,873
Now, Antonio, we're gonna
ask you again.
198
00:10:12,873 --> 00:10:16,006
How did you get
his prescription pads?
199
00:10:16,006 --> 00:10:17,094
I'm telling you,
I found them.
200
00:10:17,094 --> 00:10:18,661
I did, outside
a doctor's office.
201
00:10:18,661 --> 00:10:21,838
Fifth Avenue, uptown?
202
00:10:21,838 --> 00:10:22,839
That's not my route.
203
00:10:22,839 --> 00:10:24,319
Route?
204
00:10:24,319 --> 00:10:26,887
Yeah, I do more
than push pills.
205
00:10:26,887 --> 00:10:29,498
I got a side line.
I surf lab boxes.
206
00:10:29,498 --> 00:10:32,893
The pickup boxes
outside doctors' offices?
207
00:10:32,893 --> 00:10:34,024
Yeah, those.
208
00:10:34,024 --> 00:10:35,504
I take the samples
and sell 'em to people
209
00:10:35,504 --> 00:10:37,201
who need clean urine
and blood.
210
00:10:37,201 --> 00:10:38,855
What neighborhood?
211
00:10:38,855 --> 00:10:40,117
Murray Hill.
212
00:10:40,117 --> 00:10:41,336
I found the drugs
and the scrips
213
00:10:41,336 --> 00:10:42,946
outside a doctor's office.
214
00:10:42,946 --> 00:10:44,905
You remember
the doctor's name?
215
00:10:44,905 --> 00:10:46,036
No.
216
00:10:46,036 --> 00:10:48,473
32nd Street,
double glass doors,
217
00:10:48,473 --> 00:10:50,867
next to some
ice cream place.
218
00:10:53,348 --> 00:10:55,219
You have a junkie
in custody
219
00:10:55,219 --> 00:10:57,352
who was in possession of one
of Jack's prescription pads,
220
00:10:57,352 --> 00:10:58,919
and he hasn't
been charged?!
221
00:10:58,919 --> 00:11:00,311
He's in a wheelchair.
222
00:11:00,311 --> 00:11:02,183
He wouldn't have been able
to navigate the stairs
223
00:11:02,183 --> 00:11:03,924
up to Dr. Mallory'soffice.
224
00:11:03,924 --> 00:11:05,316
Then someone gave them
to him.
225
00:11:05,316 --> 00:11:06,535
He knows who
the killer is.
226
00:11:06,535 --> 00:11:07,710
He doesn't.
227
00:11:07,710 --> 00:11:08,972
He's a junkie.
228
00:11:08,972 --> 00:11:09,973
He would've
sold somebody out
229
00:11:09,973 --> 00:11:11,148
if he could have.
230
00:11:11,148 --> 00:11:12,933
Look, we're gonna
check out his story now.
231
00:11:12,933 --> 00:11:14,195
What about
Jack's patients?
232
00:11:14,195 --> 00:11:15,283
One of them must have
had a drug problem.
233
00:11:15,283 --> 00:11:16,937
He had no other appointments Friday
234
00:11:16,937 --> 00:11:18,112
other than lunch
with you.
235
00:11:18,112 --> 00:11:20,114
Did he say where
he was going afterwards?
236
00:11:20,114 --> 00:11:24,074
Um, he was testifying
in some malpractice case.
237
00:11:24,074 --> 00:11:25,554
Against another doctor?
238
00:11:25,554 --> 00:11:27,556
Yeah.
239
00:11:27,556 --> 00:11:30,515
Do you have his name?
240
00:11:30,515 --> 00:11:34,302
[shouting, hooting]
241
00:11:34,302 --> 00:11:37,261
[beating drums]
242
00:11:37,261 --> 00:11:38,741
I told them
to clear the sidewalk.
243
00:11:38,741 --> 00:11:41,265
Their ringleader says
they want to be arrested.
244
00:11:41,265 --> 00:11:42,266
I called their Dean.
245
00:11:42,266 --> 00:11:43,267
Double glass doors.
246
00:11:43,267 --> 00:11:46,575
And an ice cream place
next door.
247
00:11:46,575 --> 00:11:49,273
I didn't know Major Case
covered unlawful assembly.
248
00:11:49,273 --> 00:11:51,145
We didn't know
this was going on.
249
00:11:51,145 --> 00:11:53,451
The doctor they're protesting,
Dr. Strauss,
250
00:11:53,451 --> 00:11:56,933
Mallory testified
against him last Friday.
251
00:11:58,805 --> 00:12:00,981
Eames?
252
00:12:00,981 --> 00:12:03,766
This box is too high
for Antonio to reach.
253
00:12:03,766 --> 00:12:04,898
Look what we got here.
254
00:12:04,898 --> 00:12:07,291
Found another
prescription pad.
255
00:12:09,467 --> 00:12:12,470
Dr. Jack Mallory
in Dr. Strauss' box.
256
00:12:20,087 --> 00:12:22,002
[people shouting]
257
00:12:22,002 --> 00:12:24,656
Dean Price,
your students are paranoid.
258
00:12:24,656 --> 00:12:25,875
Aggressive.
259
00:12:25,875 --> 00:12:26,920
I'm a target.
260
00:12:26,920 --> 00:12:28,486
My family lives upstairs.
261
00:12:28,486 --> 00:12:29,923
Why haven't you arrested
these people?
262
00:12:29,923 --> 00:12:31,794
These people?
263
00:12:31,794 --> 00:12:32,926
The deaf are a community
264
00:12:32,926 --> 00:12:34,797
whose voice is not heard,
Dr. Strauss.
265
00:12:34,797 --> 00:12:37,278
Now that they've
expressed themselves,
266
00:12:37,278 --> 00:12:38,845
they will leave
if you agree
267
00:12:38,845 --> 00:12:40,672
not to press charges.
268
00:12:42,979 --> 00:12:44,676
Just make sure
they don't come back.
269
00:12:44,676 --> 00:12:46,635
Thank you,
Dean Price.
270
00:12:46,635 --> 00:12:48,768
We'll take over.
271
00:12:51,683 --> 00:12:54,948
[students continue shouting]
272
00:12:54,948 --> 00:12:57,602
This is harassment.
273
00:12:57,602 --> 00:12:59,735
They're interfering
in my place of business.
274
00:12:59,735 --> 00:13:02,303
They're intimidating
my family, my patients.
275
00:13:02,303 --> 00:13:03,826
This isn't the first time
you've been picketed?
276
00:13:03,826 --> 00:13:05,523
No.
277
00:13:05,523 --> 00:13:06,698
I've had hang-ups.
278
00:13:06,698 --> 00:13:07,743
They follow me home.
279
00:13:07,743 --> 00:13:09,876
Any vandalism?
Yeah.
280
00:13:09,876 --> 00:13:11,747
A couple of the sample boxes
out front
281
00:13:11,747 --> 00:13:12,966
have been broken into.
282
00:13:12,966 --> 00:13:16,056
Oh, you think the protesters
are responsible.
283
00:13:16,056 --> 00:13:17,753
Who else?
284
00:13:17,753 --> 00:13:19,973
It's part of their plan
to harass ear surgeons.
285
00:13:19,973 --> 00:13:22,540
Because you perform
- implants?
- Exactly.
286
00:13:22,540 --> 00:13:23,977
They believe
we're responsible
287
00:13:23,977 --> 00:13:25,717
for a cultural holocaust
288
00:13:25,717 --> 00:13:26,980
just because
we restore hearing!
289
00:13:26,980 --> 00:13:30,592
It's not because
of that malpractice suit
290
00:13:30,592 --> 00:13:31,636
that you're involved in?
291
00:13:33,203 --> 00:13:34,944
I can't comment
292
00:13:34,944 --> 00:13:36,119
on ongoing litigation.
293
00:13:36,119 --> 00:13:37,642
Didn't Dr. Mallory
294
00:13:37,642 --> 00:13:40,820
testify against you
in that case?
295
00:13:40,820 --> 00:13:43,997
Jack and I have had
our professional disagreements.
296
00:13:43,997 --> 00:13:46,869
He's not above catering
to the deaf community.
297
00:13:46,869 --> 00:13:47,870
Hmm.
298
00:13:47,870 --> 00:13:49,176
But now with Mallory gone,
299
00:13:49,176 --> 00:13:51,004
your lawyer can claim
that you lost the right
300
00:13:51,004 --> 00:13:52,788
to cross-examine.
301
00:13:52,788 --> 00:13:54,355
His murder is a tragedy.
302
00:13:54,355 --> 00:13:55,704
The only people
who profit from it
303
00:13:55,704 --> 00:13:57,097
are these lunatics.
304
00:13:57,097 --> 00:13:59,055
Like the one who
broke into your lab box?
305
00:13:59,055 --> 00:14:00,100
You know who did it?
306
00:14:00,100 --> 00:14:02,015
Yes, and he's
not deaf.
307
00:14:02,015 --> 00:14:04,582
He told us when he raided
your sample boxes
308
00:14:04,582 --> 00:14:07,890
he found drugs and
Dr. Mallory's prescription pads.
309
00:14:07,890 --> 00:14:09,892
That's ridiculous.
310
00:14:09,892 --> 00:14:11,154
Well, we found one too.
311
00:14:13,417 --> 00:14:15,376
Come on, Detective,
why would I put them
312
00:14:15,376 --> 00:14:16,812
outside my own
front door?
313
00:14:16,812 --> 00:14:17,944
You tell us.
314
00:14:17,944 --> 00:14:20,033
And tell us where you were
Friday night.
315
00:14:20,033 --> 00:14:24,994
I was at a medical conference
in Atlantic City
316
00:14:24,994 --> 00:14:26,648
all weekend.
317
00:14:29,738 --> 00:14:33,046
These students,
they really hate this guy.
318
00:14:33,046 --> 00:14:35,787
Strauss says they hate
all cochlear implant doctors,
319
00:14:35,787 --> 00:14:37,702
including Mallory.
320
00:14:37,702 --> 00:14:39,704
He's overstating it.
321
00:14:39,704 --> 00:14:42,751
Look, the implant was
a lightning rod in the '90s.
322
00:14:42,751 --> 00:14:46,059
It implied that a deaf person
needed to be... fixed.
323
00:14:46,059 --> 00:14:48,626
But with email,
video conferencing,
324
00:14:48,626 --> 00:14:50,715
the community
has more access
325
00:14:50,715 --> 00:14:53,675
into the hearing world.
326
00:14:53,675 --> 00:14:56,896
The implant just becomes
another option.
327
00:14:56,896 --> 00:14:57,940
Couldn't Dr. Mallory
have been killed
328
00:14:57,940 --> 00:14:59,681
by a deaf activist?
329
00:14:59,681 --> 00:15:03,772
Wasn't there evidence that
the killer was overly worried
330
00:15:03,772 --> 00:15:05,034
about being heard?
331
00:15:05,034 --> 00:15:07,080
He might have been.
332
00:15:07,080 --> 00:15:09,082
Or someone like Strauss
could've been trying
333
00:15:09,082 --> 00:15:10,953
to throw suspicion
on the deaf community.
334
00:15:10,953 --> 00:15:12,912
Just what we were wondering.
335
00:15:12,912 --> 00:15:17,003
Which is why we're about
to check Strauss' alibi.
336
00:15:17,003 --> 00:15:19,135
Strauss was the conference
keynote speaker
337
00:15:19,135 --> 00:15:20,963
on Saturday morning,
and he missed his speech?
338
00:15:20,963 --> 00:15:22,051
He also missed
the meet and greet
339
00:15:22,051 --> 00:15:23,139
Friday night.
340
00:15:23,139 --> 00:15:24,358
According to
the conference planner,
341
00:15:24,358 --> 00:15:26,969
he spent Saturday
holed up in his room,
342
00:15:26,969 --> 00:15:28,971
partying
with the minibar.
343
00:15:28,971 --> 00:15:30,451
He might have been embarrassed
344
00:15:30,451 --> 00:15:31,931
about his malpractice suit.
345
00:15:31,931 --> 00:15:34,150
Or he may have needed
to self-medicate
346
00:15:34,150 --> 00:15:36,109
after killing Mallory.
347
00:15:36,109 --> 00:15:38,111
Well, this won't help
his cause.
348
00:15:40,809 --> 00:15:41,723
[Ross]
The same make
that killed Mallory.
349
00:15:41,723 --> 00:15:43,681
Bring him in.
350
00:15:44,813 --> 00:15:47,947
Uh, Friday night
after court adjourned,
351
00:15:47,947 --> 00:15:50,906
my lawyer and I had
a strategy dinner.
352
00:15:50,906 --> 00:15:53,300
I left for Atlantic City
around 9:00, right?
353
00:15:53,300 --> 00:15:56,216
Mm-hmm.
354
00:15:56,216 --> 00:15:58,305
Counselor, you were
with Dr. Strauss
355
00:15:58,305 --> 00:16:01,047
until he left
for Atlantic City?
356
00:16:01,047 --> 00:16:02,744
Careful what you say,
357
00:16:02,744 --> 00:16:03,875
'cause we know
when he checked in.
358
00:16:05,834 --> 00:16:08,184
[indistinct dialogue]
359
00:16:08,184 --> 00:16:10,012
My client is not
a killer,
360
00:16:10,012 --> 00:16:12,797
but he does suffer
from painkiller addiction.
361
00:16:12,797 --> 00:16:14,147
Which has only
gotten worse
362
00:16:14,147 --> 00:16:15,322
because of the stress
of the trial.
363
00:16:15,322 --> 00:16:17,150
He is going into rehab.
364
00:16:17,150 --> 00:16:18,716
So is everyone else.
365
00:16:18,716 --> 00:16:20,718
Did you see him off
to A.C.?
366
00:16:20,718 --> 00:16:22,720
Not exactly.
367
00:16:22,720 --> 00:16:24,287
We finished dinner
around 8:00,
368
00:16:24,287 --> 00:16:25,288
and then I went home.
369
00:16:25,288 --> 00:16:27,029
8:00 PM?
370
00:16:27,029 --> 00:16:28,204
That's strange.
371
00:16:28,204 --> 00:16:30,815
Your hotel said
you checked in at 3:00 AM.
372
00:16:30,815 --> 00:16:34,515
You want to explain
that gap?
373
00:16:34,515 --> 00:16:36,038
[sighs]
374
00:16:36,038 --> 00:16:37,779
I can't, really.
375
00:16:37,779 --> 00:16:38,867
I, uh--
376
00:16:38,867 --> 00:16:40,869
I had a few drinks,
took some pills,
377
00:16:40,869 --> 00:16:43,828
and I woke up
in Atlantic City.
378
00:16:43,828 --> 00:16:45,047
You drove drunk?
379
00:16:45,047 --> 00:16:46,962
Don't answer that.
380
00:16:46,962 --> 00:16:47,963
We're done here.
381
00:16:47,963 --> 00:16:49,356
I used a car service.
382
00:16:49,356 --> 00:16:51,314
You can check
my credit card.
383
00:16:51,314 --> 00:16:53,099
We can do that.
384
00:16:53,099 --> 00:16:55,840
One more thing--you own
a 9-millimeter Glock, don't you?
385
00:16:55,840 --> 00:16:57,538
Yes, Detective,
386
00:16:57,538 --> 00:16:59,322
and I have a permit for it.
387
00:16:59,322 --> 00:17:01,933
All right, we're gonna need
to check the gun too.
388
00:17:05,024 --> 00:17:06,851
That was his car service.
389
00:17:06,851 --> 00:17:08,070
They say Strauss
didn't get picked up
390
00:17:08,070 --> 00:17:09,463
till 1:00 AM.
391
00:17:09,463 --> 00:17:11,334
Which would have given him
more than enough time
392
00:17:11,334 --> 00:17:13,336
to kill Mallory.
393
00:17:13,336 --> 00:17:14,990
1:00 AM?
Where was he?
394
00:17:14,990 --> 00:17:17,949
1444 Amsterdam Avenue.
395
00:17:17,949 --> 00:17:19,168
What the hell was he doing
up there?
396
00:17:22,128 --> 00:17:24,173
"Morningside Heights
Rifle and Pistol Range."
397
00:17:25,435 --> 00:17:28,090
He only hit his targettwice.
398
00:17:28,090 --> 00:17:30,092
[Eames]
Dr. Strauss was having
an off night?
399
00:17:30,092 --> 00:17:31,833
He's not a marksman
to begin with.
400
00:17:31,833 --> 00:17:33,008
Add booze,
401
00:17:33,008 --> 00:17:35,010
and he completely
loses his edge.
402
00:17:35,010 --> 00:17:37,099
You let a drunk man
shoot a gun?
403
00:17:37,099 --> 00:17:40,102
As soon as we realized,
I took it away.
404
00:17:40,102 --> 00:17:42,365
Had to wait till
he stopped to reload,
405
00:17:42,365 --> 00:17:44,019
confiscated his weapon,
406
00:17:44,019 --> 00:17:45,281
vouchered it.
407
00:17:45,281 --> 00:17:46,848
[Goren]
Under a lock and key?
408
00:17:46,848 --> 00:17:48,806
Absolutely.
409
00:17:52,288 --> 00:17:53,811
Anyone else touch it?
410
00:17:53,811 --> 00:17:55,378
No one's touched it
till you.
411
00:17:58,425 --> 00:18:01,123
And so Strauss,
how did he react?
412
00:18:01,123 --> 00:18:02,603
Uh, belligerent?
413
00:18:02,603 --> 00:18:04,257
Arrogant at first.
414
00:18:04,257 --> 00:18:06,346
Said he'd sue us...
then he cried.
415
00:18:06,346 --> 00:18:09,436
We babysat him
till his car service came.
416
00:18:09,436 --> 00:18:12,395
Took forever--around 1:00.
417
00:18:12,395 --> 00:18:14,049
You sure about
the time?
418
00:18:14,049 --> 00:18:15,050
Yeah, I'm sure.
419
00:18:15,050 --> 00:18:16,617
It was after closing.
420
00:18:16,617 --> 00:18:18,314
Instead of tipping me,
he cursed me.
421
00:18:18,314 --> 00:18:22,013
Thanks.
422
00:18:22,013 --> 00:18:24,233
If this gun was under
lock and key Friday night,
423
00:18:24,233 --> 00:18:26,148
then the gun
that killed Mallory
424
00:18:26,148 --> 00:18:28,107
is still out there.
425
00:18:41,207 --> 00:18:42,295
[silence]
426
00:18:47,126 --> 00:18:49,998
[giggling]
427
00:19:04,012 --> 00:19:05,013
Ah!
428
00:19:18,244 --> 00:19:19,419
Three shots.
429
00:19:19,419 --> 00:19:21,072
I found a slug
in the couch.
430
00:19:21,072 --> 00:19:22,291
9-millimeter, pristine.
431
00:19:22,291 --> 00:19:23,423
- How's the Dean?
- Stable.
432
00:19:23,423 --> 00:19:25,076
The bullet grazed
her neck.
433
00:19:25,076 --> 00:19:26,513
Another inch, it would have
hit her carotid.
434
00:19:26,513 --> 00:19:27,775
She didn't see
her shooter.
435
00:19:27,775 --> 00:19:30,560
This is an attempted
political assassination.
436
00:19:30,560 --> 00:19:32,171
He's trying to kill my wife.
437
00:19:32,171 --> 00:19:34,173
This is Professor Price,
the Dean's husband.
438
00:19:34,173 --> 00:19:35,304
You think you know
who did this?
439
00:19:35,304 --> 00:19:37,219
I do know--
Larry Forseca.
440
00:19:37,219 --> 00:19:39,308
He's the deaf playwright
in residence.
441
00:19:39,308 --> 00:19:41,441
Ever since he's arrived,
he's waged a campaign
442
00:19:41,441 --> 00:19:42,572
against my wife,
443
00:19:42,572 --> 00:19:44,487
trying to eject her
from the tribe.
444
00:19:44,487 --> 00:19:46,228
But your wife's deaf.
445
00:19:46,228 --> 00:19:47,490
Not deaf enough
for Larry
446
00:19:47,490 --> 00:19:49,275
and the radical
deaf community.
447
00:19:49,275 --> 00:19:52,452
Because she's married to you,
a hearing man?
448
00:19:52,452 --> 00:19:54,149
Larry's a separatist.
449
00:19:54,149 --> 00:19:57,065
Unlike my wife,
who believes in inclusion.
450
00:19:57,065 --> 00:19:58,545
Larry's been
actively trying
451
00:19:58,545 --> 00:19:59,633
to force her out
as Dean
452
00:19:59,633 --> 00:20:01,243
so he can take over
the department.
453
00:20:01,243 --> 00:20:04,333
Academic infighting
is one thing,
454
00:20:04,333 --> 00:20:06,161
but attempted murder--
455
00:20:06,161 --> 00:20:08,468
That's my wife's office.
456
00:20:08,468 --> 00:20:10,339
That's Larry's
theater building.
457
00:20:10,339 --> 00:20:12,602
Connect the dots.
458
00:20:20,523 --> 00:20:24,223
Easy access
to the theater.
459
00:20:24,223 --> 00:20:27,400
Perfect eyeline
to the Dean's window.
460
00:20:27,400 --> 00:20:29,489
And another
potato silencer.
461
00:20:29,489 --> 00:20:31,491
[Goren] I guess the shooter
doesn't know
462
00:20:31,491 --> 00:20:33,275
they don't work.
463
00:20:33,275 --> 00:20:34,537
Lots of cigarettes.
464
00:20:34,537 --> 00:20:36,365
Menthols.
465
00:20:36,365 --> 00:20:37,845
Larry's a playwright.
466
00:20:37,845 --> 00:20:40,500
He wouldn't be
the first writer who smokes.
467
00:20:40,500 --> 00:20:43,067
Any luck?
Nah.
468
00:20:43,067 --> 00:20:44,504
All I could get out of them
is Larry left an hour ago.
469
00:20:44,504 --> 00:20:47,289
No one here is gonna
give us any more than that.
470
00:20:47,289 --> 00:20:49,117
They know what
the Dean's husband thinks
471
00:20:49,117 --> 00:20:50,336
of Larry,
472
00:20:50,336 --> 00:20:53,121
so they're closing ranks.
473
00:20:53,121 --> 00:20:55,558
Is that Malia?
474
00:20:57,430 --> 00:21:00,389
She's a patient
of Mallory's,
475
00:21:00,389 --> 00:21:03,087
and an actress
in Larry's play?
476
00:21:03,087 --> 00:21:05,525
From what I understand,
she's the star.
477
00:21:07,570 --> 00:21:10,269
I don't know
where Larry is.
478
00:21:10,269 --> 00:21:11,531
[Eames]
Malia, you're
the only person
479
00:21:11,531 --> 00:21:14,403
who's been at the scene
of both shootings.
480
00:21:14,403 --> 00:21:16,318
Do yourself a favor,
don't lie to us.
481
00:21:18,364 --> 00:21:20,583
Last time I saw Larry,
he left to do rewrites.
482
00:21:20,583 --> 00:21:21,541
We fought.
483
00:21:21,541 --> 00:21:23,543
About his play?
484
00:21:23,543 --> 00:21:26,589
He took something
from a private conversation.
485
00:21:26,589 --> 00:21:28,548
I was angry.
486
00:21:28,548 --> 00:21:30,550
He had a scene where
my character was considering
487
00:21:30,550 --> 00:21:31,551
an implant.
488
00:21:31,551 --> 00:21:33,335
Were you?
489
00:21:35,555 --> 00:21:38,427
That's why you were
seeing Dr. Mallory.
490
00:21:38,427 --> 00:21:41,343
Larry knew
about the implant.
491
00:21:41,343 --> 00:21:44,215
You two fought
in front of everyone?
492
00:21:44,215 --> 00:21:46,479
No, Larry thought I was
making him look bad.
493
00:21:46,479 --> 00:21:48,307
So we took it
to the theater lounge.
494
00:21:52,398 --> 00:21:54,661
This is the last place
I saw him.
495
00:22:01,494 --> 00:22:02,582
[Malia] I never should have
told Larry
496
00:22:02,582 --> 00:22:04,540
about the implant.
497
00:22:04,540 --> 00:22:06,542
Do you know who these
cigarettes might belong to?
498
00:22:07,761 --> 00:22:09,632
Larry--he smokes
like crazy.
499
00:22:13,462 --> 00:22:16,335
Sorry, I've got to go
to rehearsal.
500
00:22:19,294 --> 00:22:21,209
Same cigarettes
that are on the roof.
501
00:22:21,209 --> 00:22:22,384
Menthols.
502
00:22:24,517 --> 00:22:28,390
A staircase.
503
00:22:28,390 --> 00:22:30,436
From here to the roof--
504
00:22:30,436 --> 00:22:32,699
a straight shot.
505
00:22:34,570 --> 00:22:37,617
So Larry the deaf playwright
finds out
506
00:22:37,617 --> 00:22:39,575
that the beautiful star
of his play
507
00:22:39,575 --> 00:22:41,447
is going for
a cochlear implant,
508
00:22:41,447 --> 00:22:44,319
so he shoots her surgeon,
509
00:22:44,319 --> 00:22:47,496
once in the hand
and once in the chest.
510
00:22:47,496 --> 00:22:49,324
What's that got to do
with the Dean Price shooting?
511
00:22:49,324 --> 00:22:51,239
Same make of gun
in both shootings,
512
00:22:51,239 --> 00:22:52,501
same potato silencer.
513
00:22:52,501 --> 00:22:54,503
Any motive?
514
00:22:54,503 --> 00:22:57,332
We have hate emails
from Larry to Sondra Price,
515
00:22:57,332 --> 00:22:59,334
and her husband says
he's threatened her.
516
00:22:59,334 --> 00:23:02,293
Anything concrete
to link Larry to the crime?
517
00:23:02,293 --> 00:23:04,295
We have cigarette butts
we found on the rooftop
518
00:23:04,295 --> 00:23:05,471
that match Larry's brand.
519
00:23:05,471 --> 00:23:07,647
We're waiting for DNA.
520
00:23:07,647 --> 00:23:10,563
And you haven't been able
to track Larry down.
521
00:23:10,563 --> 00:23:13,522
What do we know
about this guy?
522
00:23:13,522 --> 00:23:16,482
Well, he feels
that deaf culture
523
00:23:16,482 --> 00:23:18,527
is under assault.
524
00:23:18,527 --> 00:23:21,661
The villain in his last play
is an administrator,
525
00:23:21,661 --> 00:23:23,532
modeled on Dean Price.
526
00:23:23,532 --> 00:23:26,317
He resents the notion
the deaf need to assimilate.
527
00:23:26,317 --> 00:23:28,450
Okay, a lot of playwrights
are angry.
528
00:23:28,450 --> 00:23:29,756
That doesn't make Larry
a killer.
529
00:23:29,756 --> 00:23:31,714
Well, he's a guru.
530
00:23:31,714 --> 00:23:34,630
Maybe if he thinks we're gonna
give him a platform, he'll talk.
531
00:23:34,630 --> 00:23:37,459
Peter said there's
a deaf social tonight
532
00:23:37,459 --> 00:23:38,460
at a skating rink.
533
00:23:38,460 --> 00:23:40,593
He thinks Larry might show.
534
00:23:46,512 --> 00:23:48,557
The entire Deaf Studies
Department is here...
535
00:23:48,557 --> 00:23:51,473
except Larry.
536
00:23:51,473 --> 00:23:52,518
No one's seen himtonight.
537
00:23:52,518 --> 00:23:53,693
That kid.
538
00:23:53,693 --> 00:23:55,564
He was picketing
Strauss' office.
539
00:23:55,564 --> 00:23:57,653
[Eames]
He an actor too?
540
00:23:57,653 --> 00:24:00,526
[Lyons]
No, he's Malia's
boyfriend.
541
00:24:00,526 --> 00:24:02,789
Tommy Kellerman.
542
00:24:02,789 --> 00:24:04,878
What did he just say
to you?
543
00:24:04,878 --> 00:24:07,358
He called me a traitor.
544
00:24:07,358 --> 00:24:10,274
[Lyons]
The deaf are gonna rally
around their own
545
00:24:10,274 --> 00:24:12,363
at a time like this.
546
00:24:12,363 --> 00:24:14,496
For people trying to bridge
both worlds, like me,
547
00:24:14,496 --> 00:24:17,281
they use it as
a litmus test.
548
00:24:17,281 --> 00:24:18,587
And I'm failing.
549
00:24:18,587 --> 00:24:20,546
All right. They're fighting.
550
00:24:20,546 --> 00:24:22,417
[Goren]
You gotta help me out.
551
00:24:22,417 --> 00:24:23,592
I can't make out
what they're saying.
552
00:24:26,595 --> 00:24:27,901
I'm not comfortable eavesdropping.
553
00:24:27,901 --> 00:24:30,381
They know that we're here.
554
00:24:30,381 --> 00:24:32,601
They have no reasonable
expectation of privacy.
555
00:24:32,601 --> 00:24:34,864
- Please.
- It's a private event.
556
00:24:34,864 --> 00:24:36,736
In a public place.
Please--Eames!
557
00:24:36,736 --> 00:24:38,607
Don't put me in the middle.
558
00:24:38,607 --> 00:24:41,784
Okay, now their
gestures again--bigger.
559
00:24:41,784 --> 00:24:44,744
It's like they're shouting.
560
00:24:44,744 --> 00:24:49,313
You've got to tell me
what they're saying.
561
00:24:51,577 --> 00:24:53,448
Look, I know that
he's talking about Larry.
562
00:24:55,494 --> 00:24:56,451
Yeah.
563
00:24:56,451 --> 00:24:58,105
Yeah?
564
00:24:58,105 --> 00:24:59,628
He's telling her to be careful
of what she tells the police.
565
00:24:59,628 --> 00:25:00,890
Okay.
And that we'll try
to frame Larry.
566
00:25:00,890 --> 00:25:02,544
All right.
567
00:25:02,544 --> 00:25:03,763
[Lyons]
She's saying that
there's no way
568
00:25:03,763 --> 00:25:06,635
that Larry shot
Dr. Mallory or Dean Price.
569
00:25:06,635 --> 00:25:09,551
That he's an activist,
not a murderer.
570
00:25:09,551 --> 00:25:13,599
Now they--
571
00:25:13,599 --> 00:25:14,643
They know that we're
talking about them,
572
00:25:14,643 --> 00:25:16,036
so they're hiding
their hands.
573
00:25:16,036 --> 00:25:17,864
They can read lips
and body language, Detective.
574
00:25:17,864 --> 00:25:19,779
Yeah, yeah, I know,
I know.
575
00:25:19,779 --> 00:25:21,650
It's a public place.
576
00:25:21,650 --> 00:25:24,131
We have no reasonable
expectation of privacy.
577
00:25:24,131 --> 00:25:25,698
Ballistics are in.
578
00:25:25,698 --> 00:25:27,613
It was the same gun
in both shootings.
579
00:25:27,613 --> 00:25:29,832
The DNA on the cigarettes
from the roof
580
00:25:29,832 --> 00:25:31,660
is a positive match
to the cigarettes
581
00:25:31,660 --> 00:25:34,576
in the theater lounge.
582
00:25:34,576 --> 00:25:35,882
All right, look,
I'm gonna call the D.A.,
583
00:25:35,882 --> 00:25:39,668
make sure they know
we want to arrest Larry.
584
00:25:46,632 --> 00:25:49,504
They made up quickly.
585
00:25:49,504 --> 00:25:52,594
Well, they kind of have to
in their world.
586
00:25:52,594 --> 00:25:55,945
You know, it's not
just about the signing.
587
00:25:55,945 --> 00:25:58,600
It's about the cocoon.
588
00:25:58,600 --> 00:26:03,779
You want to be all wrapped up
and safe inside.
589
00:26:03,779 --> 00:26:05,651
Not shut out.
590
00:26:11,482 --> 00:26:13,963
My parents are both deaf.
591
00:26:13,963 --> 00:26:16,749
They used to call home
our own little Eden.
592
00:26:30,545 --> 00:26:31,546
[Lyons]
Detective.
593
00:26:31,546 --> 00:26:33,592
Larry agreed
to turn himself in.
594
00:26:33,592 --> 00:26:35,202
Claims he was
on a writing binge.
595
00:26:35,202 --> 00:26:38,684
Told Peter he didn't know
we were looking for him.
596
00:26:40,686 --> 00:26:44,603
Larry, there's a lot of people
pointing their finger at you.
597
00:26:46,822 --> 00:26:48,607
He's asking
if I'm deaf.
598
00:26:48,607 --> 00:26:49,738
All right.
599
00:26:49,738 --> 00:26:51,914
No, my parents
are deaf.
600
00:26:57,616 --> 00:26:58,660
[Lyons, interpreting]
That's not good enough.
601
00:26:58,660 --> 00:27:00,488
Meaning?
602
00:27:00,488 --> 00:27:02,925
Get me a deaf cop.
603
00:27:02,925 --> 00:27:05,972
A deaf cop?
604
00:27:05,972 --> 00:27:08,757
[Lyons]
Get me a jury of my peers.
605
00:27:08,757 --> 00:27:11,978
Get me a deaf judge.
606
00:27:11,978 --> 00:27:14,589
Then I'll participate
in your system.
607
00:27:14,589 --> 00:27:16,983
Until then,
there's no justice for me.
608
00:27:19,115 --> 00:27:22,728
Jesus, uh--
609
00:27:22,728 --> 00:27:24,643
Can you give us
a minute?
610
00:27:27,646 --> 00:27:28,690
He wants a deaf cop.
611
00:27:28,690 --> 00:27:30,561
There are no deaf cops.
612
00:27:30,561 --> 00:27:31,737
Beautiful.
613
00:27:31,737 --> 00:27:33,521
If you found my DNA
at a crime scene,
614
00:27:33,521 --> 00:27:34,783
I guess
I'd try that too.
615
00:27:34,783 --> 00:27:36,872
Well, he's not trying
to get out of this.
616
00:27:36,872 --> 00:27:38,569
He's trying to prolong it.
617
00:27:38,569 --> 00:27:40,920
He's found the way
to become a martyr
618
00:27:40,920 --> 00:27:42,791
for his cause.
619
00:27:42,791 --> 00:27:44,271
Detective, you can't be
falling for this.
620
00:27:44,271 --> 00:27:45,664
He's clearly
a violent man.
621
00:27:45,664 --> 00:27:46,708
He's dramatic.
622
00:27:46,708 --> 00:27:47,883
That doesn't mean
he's guilty.
623
00:27:47,883 --> 00:27:49,885
Captain, he leaves
his cigarette butts
624
00:27:49,885 --> 00:27:50,930
everywhere
in that theater.
625
00:27:50,930 --> 00:27:52,279
Anyone could have
planted them.
626
00:27:52,279 --> 00:27:53,628
Just because he's deaf
doesn't mean
627
00:27:53,628 --> 00:27:54,716
he's not a murderer.
628
00:27:54,716 --> 00:27:56,065
I understand
your loss, Counselor,
629
00:27:56,065 --> 00:27:58,546
but this is still
a circumstantial case.
630
00:27:58,546 --> 00:27:59,808
What are they
saying now?
631
00:27:59,808 --> 00:28:01,767
I'm purposely
turning away.
632
00:28:01,767 --> 00:28:02,768
You're what?
633
00:28:02,768 --> 00:28:04,639
He's talking
to his lawyer.
634
00:28:04,639 --> 00:28:06,641
In plain view.
635
00:28:06,641 --> 00:28:08,643
And could be confessing
to murder.
636
00:28:08,643 --> 00:28:09,688
He know that
we can see him.
637
00:28:09,688 --> 00:28:11,298
[Goren]
He's posturing for us.
638
00:28:11,298 --> 00:28:13,996
It's illegal for me
to tell you that.
639
00:28:13,996 --> 00:28:15,955
Captain, we are allowed
to read body language.
640
00:28:15,955 --> 00:28:17,652
Captain, talk
to your Detective.
641
00:28:17,652 --> 00:28:19,741
My detectives know
642
00:28:19,741 --> 00:28:21,656
that Major Case
is not in the habit
643
00:28:21,656 --> 00:28:24,746
of violating
attorney/client privilege.
644
00:28:24,746 --> 00:28:26,530
You're really not goingto help?
645
00:28:26,530 --> 00:28:28,794
Absolutely not.
646
00:28:28,794 --> 00:28:32,319
Well, cops aren't the only ones
that stick together.
647
00:28:32,319 --> 00:28:34,756
So do D.A.s.
648
00:28:34,756 --> 00:28:36,889
Counselor, a word.
649
00:28:39,805 --> 00:28:41,850
Your D.A. thinks
she can bully deaf people.
650
00:28:41,850 --> 00:28:45,680
That they don't know
their rights.
651
00:28:45,680 --> 00:28:47,943
She is not my D.A.,
652
00:28:47,943 --> 00:28:49,989
and her fiancé
was killed.
653
00:28:49,989 --> 00:28:54,602
Then she shouldn't be
in the room.
654
00:28:54,602 --> 00:28:56,691
What's going on?
655
00:28:56,691 --> 00:28:58,084
Are you upset with her,
656
00:28:58,084 --> 00:29:00,739
or are you upset that
the killer might be deaf?
657
00:29:02,610 --> 00:29:03,698
Look, Alexandra,
658
00:29:03,698 --> 00:29:05,047
most of what I do
is outreach.
659
00:29:05,047 --> 00:29:06,875
I'm more comfortable
interpreting for the community
660
00:29:06,875 --> 00:29:07,876
than interrogating it.
661
00:29:07,876 --> 00:29:10,705
You helped us
at the rink.
662
00:29:10,705 --> 00:29:11,706
Well, there your partner
was right.
663
00:29:11,706 --> 00:29:13,577
That's a public place.
664
00:29:13,577 --> 00:29:15,884
This is completely different.
665
00:29:15,884 --> 00:29:18,800
Shankly was out of line,
666
00:29:18,800 --> 00:29:20,193
but there is still
a murderer out there
667
00:29:20,193 --> 00:29:22,935
targeting people who educate
and care for the deaf.
668
00:29:22,935 --> 00:29:25,807
Are you comfortable
with that?
669
00:29:25,807 --> 00:29:28,114
Captain.
670
00:29:28,114 --> 00:29:29,724
We've put Larry
in holding.
671
00:29:29,724 --> 00:29:32,640
A.D.A. Shankly has agreed
to take a step back.
672
00:29:32,640 --> 00:29:34,860
And, Detective,
I need a favor.
673
00:29:34,860 --> 00:29:36,905
We're just getting
news footage
674
00:29:36,905 --> 00:29:40,909
of a deaf rights protest
at Foley Square.
675
00:29:40,909 --> 00:29:43,390
Those protestors are performing
for the news cameras.
676
00:29:43,390 --> 00:29:45,218
They've waived their right
to privacy.
677
00:29:45,218 --> 00:29:47,698
Okay.
678
00:29:47,698 --> 00:29:48,830
I'll go up.
679
00:29:52,094 --> 00:29:53,226
Sorry if I interrupted.
680
00:29:53,226 --> 00:29:55,794
You didn't.
681
00:29:58,100 --> 00:29:59,972
He seems like a decent guy.
682
00:30:01,974 --> 00:30:03,889
Yeah, he does.
683
00:30:07,762 --> 00:30:10,939
[shouting
and banging drums]
684
00:30:15,117 --> 00:30:18,860
[Lyons]
There, that's the sign
for "Larry."
685
00:30:18,860 --> 00:30:20,731
And that's "innocent."
686
00:30:23,082 --> 00:30:26,694
I can't catch it all 'cause
they're moving around so much.
687
00:30:26,694 --> 00:30:27,913
There, her friend's saying,
"How do you know?"
688
00:30:27,913 --> 00:30:31,220
Oh...
689
00:30:31,220 --> 00:30:33,788
Malia just said
she was with Larry
690
00:30:33,788 --> 00:30:34,789
the whole night.
691
00:30:34,789 --> 00:30:36,835
The night Mallory
was murdered?
692
00:30:36,835 --> 00:30:37,966
Yes.
693
00:30:37,966 --> 00:30:40,142
Then she just alibied him.
694
00:30:42,144 --> 00:30:43,798
[Goren]
Oh, uh,
695
00:30:43,798 --> 00:30:45,713
what about that part?
696
00:30:45,713 --> 00:30:47,802
Malia doesn't want
her boyfriend Tommy to know.
697
00:30:47,802 --> 00:30:50,849
[protestors continue
making noise]
698
00:31:04,906 --> 00:31:05,864
She's mad.
699
00:31:05,864 --> 00:31:07,996
Yeah, I got that.
700
00:31:07,996 --> 00:31:09,606
Larry's gonna be
so pissed at me.
701
00:31:09,606 --> 00:31:11,608
About giving him
an alibi?
702
00:31:11,608 --> 00:31:12,914
He'll get over it.
703
00:31:16,787 --> 00:31:18,311
Where were you two?
704
00:31:18,311 --> 00:31:21,009
After the cast party,
we went for coffee.
705
00:31:21,009 --> 00:31:22,315
We talked all night.
706
00:31:22,315 --> 00:31:24,099
About the implant?
707
00:31:24,099 --> 00:31:26,101
Yes.
708
00:31:26,101 --> 00:31:27,929
How late?
709
00:31:27,929 --> 00:31:30,323
He walked me home
about dawn.
710
00:31:30,323 --> 00:31:33,065
[Eames]
You two were
at a coffee shop
711
00:31:33,065 --> 00:31:36,111
from 10:00 PM
to 6:00 AM?
712
00:31:36,111 --> 00:31:38,897
[Malia]
We went to his place,
but we just talked.
713
00:31:38,897 --> 00:31:41,073
How'd your boyfriend feel
about that?
714
00:31:43,205 --> 00:31:44,598
Tommy doesn't know.
715
00:31:44,598 --> 00:31:47,601
He was with DeeDee,
his cousin.
716
00:31:47,601 --> 00:31:49,342
There was a party
for her new baby.
717
00:31:49,342 --> 00:31:52,736
Please don't tell him
about Larry.
718
00:31:54,303 --> 00:31:56,958
You're telling us that Larry
couldn't have killed Dr. Mallory
719
00:31:56,958 --> 00:31:58,873
because you and Larry
were together
720
00:31:58,873 --> 00:32:01,571
all night long... talking?
721
00:32:04,009 --> 00:32:05,053
Can anyone confirm this?
722
00:32:11,668 --> 00:32:12,843
Then Tommy is gonna need
to confirm
723
00:32:12,843 --> 00:32:14,019
that you were not
with him.
724
00:32:14,019 --> 00:32:16,108
I wasn't.
725
00:32:16,108 --> 00:32:17,761
Please don't tell Tommy.
726
00:32:17,761 --> 00:32:18,937
It will only make him worry.
727
00:32:20,982 --> 00:32:22,070
[whispering inaudibly]
728
00:32:24,072 --> 00:32:27,902
All right, look,
here's the problem.
729
00:32:27,902 --> 00:32:29,382
You're telling us
730
00:32:29,382 --> 00:32:31,079
not to speak to Tommy.
731
00:32:31,079 --> 00:32:33,038
Larry won't talk to us.
732
00:32:33,038 --> 00:32:35,866
Your alibi doesn't
make Larry look innocent.
733
00:32:35,866 --> 00:32:37,085
It makes you look guilty.
734
00:32:37,085 --> 00:32:39,044
What?!
735
00:32:39,044 --> 00:32:40,741
Mallory knew his killer.
736
00:32:40,741 --> 00:32:43,657
He buzzed him in.
737
00:32:43,657 --> 00:32:44,788
Or her.
738
00:32:44,788 --> 00:32:45,920
If you spent the night
with Larry,
739
00:32:45,920 --> 00:32:46,921
how do we know
740
00:32:46,921 --> 00:32:49,010
that you didn't
set Dr. Mallory up
741
00:32:49,010 --> 00:32:50,969
so Larry could shoot him?
742
00:32:55,974 --> 00:32:57,845
Hold on--
Slow down, slow down.
743
00:32:57,845 --> 00:32:59,020
I don't--I can't--
744
00:32:59,020 --> 00:33:01,196
- What is she saying?
- She's freaked out.
745
00:33:01,196 --> 00:33:03,068
[Lyons]
She's saying she would
never hurt Dr. Mallory.
746
00:33:03,068 --> 00:33:05,809
Something's wrong
with our communication.
747
00:33:05,809 --> 00:33:09,204
She thinks we're
misunderstanding her.
748
00:33:10,989 --> 00:33:13,034
She's asking if
she should get a lawyer.
749
00:33:15,297 --> 00:33:16,995
Uh...
750
00:33:20,128 --> 00:33:21,216
All right,
we'll take a break.
751
00:33:26,004 --> 00:33:29,224
So do we think she's made up
her night with Larry story
752
00:33:29,224 --> 00:33:30,791
to give him an alibi?
753
00:33:30,791 --> 00:33:31,835
Maybe.
754
00:33:31,835 --> 00:33:33,011
She puts him
on a pedestal.
755
00:33:33,011 --> 00:33:34,055
They all do.
756
00:33:34,055 --> 00:33:35,100
Nobody who was
at that cast party
757
00:33:35,100 --> 00:33:36,101
will speak to us.
758
00:33:36,101 --> 00:33:37,798
And Larry,
over in holding,
759
00:33:37,798 --> 00:33:39,800
has his hands tied
behind his back,
760
00:33:39,800 --> 00:33:41,019
so to speak.
761
00:33:41,019 --> 00:33:44,065
Okay, let's hold Malia
as a witness.
762
00:33:44,065 --> 00:33:46,241
She claims Tommy was
with his cousin
763
00:33:46,241 --> 00:33:48,461
the night of
Mallory's murder.
764
00:33:48,461 --> 00:33:50,028
Go lean on the cousin.
765
00:33:50,028 --> 00:33:51,899
If she thinks Tommy's
getting dragged
766
00:33:51,899 --> 00:33:53,988
into a homicide investigation,
767
00:33:53,988 --> 00:33:55,076
she might
give us something.
768
00:34:00,168 --> 00:34:02,692
Tommy told me you're trying
to frame Larry.
769
00:34:02,692 --> 00:34:05,086
He doesn't want me
talking to you.
770
00:34:05,086 --> 00:34:07,001
DeeDee, Larry has
so much influence
771
00:34:07,001 --> 00:34:08,220
over his students,
772
00:34:08,220 --> 00:34:10,048
they're willing to go down
for his cause.
773
00:34:10,048 --> 00:34:11,832
If your cousin
is not involved
774
00:34:11,832 --> 00:34:12,833
in this murder,
775
00:34:12,833 --> 00:34:15,749
he needs to cooperate.
776
00:34:15,749 --> 00:34:17,272
He's scared.
777
00:34:17,272 --> 00:34:19,144
When he found out you were
holding his friend, he ran away.
778
00:34:19,144 --> 00:34:20,188
I don't know
where he is.
779
00:34:20,188 --> 00:34:22,886
Well, then, maybe
you can help us?
780
00:34:22,886 --> 00:34:25,933
Do you know where
Tommy was Friday night?
781
00:34:25,933 --> 00:34:27,108
Oh, he was with me.
782
00:34:27,108 --> 00:34:29,893
We had a baby-naming ceremony
for Flavia.
783
00:34:29,893 --> 00:34:32,809
She's beautiful.
784
00:34:32,809 --> 00:34:35,812
She's perfect.
785
00:34:35,812 --> 00:34:38,163
Perfect--you mean...
786
00:34:38,163 --> 00:34:40,165
she was born deaf?
787
00:34:42,993 --> 00:34:46,040
You must celebrate that
in your community.
788
00:34:46,040 --> 00:34:47,868
It's a blessing.
789
00:34:47,868 --> 00:34:52,307
A hearing baby is a time bomb
waiting to go off.
790
00:34:52,307 --> 00:34:54,092
They always leave.
791
00:34:54,092 --> 00:34:56,094
Tommy went through that
with his sister.
792
00:34:56,094 --> 00:34:58,270
I don't wish that
on anyone.
793
00:34:58,270 --> 00:35:01,795
Tommy has a sister?
794
00:35:01,795 --> 00:35:04,014
Yes. Um...
795
00:35:04,014 --> 00:35:05,277
She was born hearing.
796
00:35:05,277 --> 00:35:07,148
Tommy adored her.
797
00:35:07,148 --> 00:35:12,066
But then she went away
to college, and never came back.
798
00:35:12,066 --> 00:35:14,155
She was 17, he was 12.
799
00:35:14,155 --> 00:35:16,940
He was so alone until Malia
came into his life.
800
00:35:20,030 --> 00:35:22,250
[Goren]
Malia--
they seem very close.
801
00:35:22,250 --> 00:35:24,252
She must have come
with Tommy on Friday night
802
00:35:24,252 --> 00:35:25,471
to see your baby.
803
00:35:25,471 --> 00:35:27,342
Oh, she couldn't,
it was her opening night.
804
00:35:27,342 --> 00:35:30,128
Um, Tommy went
to the cast party,
805
00:35:30,128 --> 00:35:33,131
and he didn't get
to my place until about 10:00.
806
00:35:33,131 --> 00:35:34,915
Malia never came.
807
00:35:34,915 --> 00:35:36,873
Okay, thank you.
808
00:35:36,873 --> 00:35:37,918
Thanks.
809
00:35:41,922 --> 00:35:43,358
She may have just
alibied her cousin,
810
00:35:43,358 --> 00:35:45,230
but she hung Malia out
to dry.
811
00:35:45,230 --> 00:35:46,579
I know Larry's happy
to martyr himself,
812
00:35:46,579 --> 00:35:48,102
but I wonder
if he's willing
813
00:35:48,102 --> 00:35:50,800
to take Malia down
with him.
814
00:35:55,283 --> 00:36:00,201
[Eames]
Can we have
an emergency contact?
815
00:36:00,201 --> 00:36:03,161
[Lyons, interpreting]
I'm not answering
any questions.
816
00:36:03,161 --> 00:36:04,162
And I'm not eating.
817
00:36:04,162 --> 00:36:05,598
I'm on a hunger strike.
818
00:36:05,598 --> 00:36:07,121
Okay, you're not gonna
help yourself.
819
00:36:07,121 --> 00:36:10,907
But you should know
we're about to arrest Malia.
820
00:36:10,907 --> 00:36:13,214
[Lyons] Malia?
821
00:36:13,214 --> 00:36:14,215
Leave her out of this!
822
00:36:14,215 --> 00:36:15,434
We'd like to.
823
00:36:15,434 --> 00:36:18,263
But she claims she was
with you Friday night,
824
00:36:18,263 --> 00:36:20,265
which makes her at least
an accessory.
825
00:36:20,265 --> 00:36:22,354
She wasn't with me.
826
00:36:22,354 --> 00:36:26,053
She's lying--
she left around 10:00.
827
00:36:26,053 --> 00:36:28,621
Tell Malia
I don't need her help.
828
00:36:28,621 --> 00:36:32,102
Or yours.
829
00:36:33,321 --> 00:36:35,628
[Ross]
Anything?
830
00:36:35,628 --> 00:36:38,283
So no murder weapon,
831
00:36:38,283 --> 00:36:40,415
no witnesses,
shaky motive.
832
00:36:40,415 --> 00:36:42,025
And contradictory alibis.
833
00:36:42,025 --> 00:36:44,332
Tommy's cousin
alibies Tommy, but not Malia.
834
00:36:44,332 --> 00:36:47,988
Malia alibies Larry,
but Larry rejects her alibi.
835
00:36:47,988 --> 00:36:50,208
It's possible the three of them
are in this together.
836
00:36:50,208 --> 00:36:53,298
There is one way we can
break into their world.
837
00:36:53,298 --> 00:36:57,040
Bring Tommy
and Malia in together,
838
00:36:57,040 --> 00:36:58,259
pull them apart.
839
00:36:58,259 --> 00:36:59,869
Yeah.
840
00:37:01,349 --> 00:37:02,307
[Lyons, interpreting]
That's crazy.
841
00:37:02,307 --> 00:37:03,656
Mallory didn't kill
Dr. Mallory.
842
00:37:03,656 --> 00:37:04,961
Why would she?
843
00:37:04,961 --> 00:37:06,267
We thing Dr. Mallory
told her
844
00:37:06,267 --> 00:37:08,269
he couldn't do
the implant.
845
00:37:08,269 --> 00:37:09,314
No, he didn't.
846
00:37:09,314 --> 00:37:10,880
He said I was
a good candidate.
847
00:37:10,880 --> 00:37:11,968
It was all set.
848
00:37:11,968 --> 00:37:13,318
Is that right, Tommy?
849
00:37:13,318 --> 00:37:15,972
Did he say that?
850
00:37:15,972 --> 00:37:17,322
Tommy wasn't there.
851
00:37:17,322 --> 00:37:19,237
You weren't?
852
00:37:19,237 --> 00:37:20,455
Big decision like that,
853
00:37:20,455 --> 00:37:21,891
and you didn't go
with your girlfriend?
854
00:37:24,720 --> 00:37:26,069
Look, it wasn't Malia,
it was Larry.
855
00:37:26,069 --> 00:37:29,203
Everyone knew how
he hated those doctors...
856
00:37:29,203 --> 00:37:30,291
and the Dean.
857
00:37:30,291 --> 00:37:32,902
That's strange,
because Malia told us
858
00:37:32,902 --> 00:37:34,121
that she was with Larry
859
00:37:34,121 --> 00:37:35,383
the night that
Dr. Mallory was killed.
860
00:37:40,301 --> 00:37:43,173
[Lyons]
She was covering for him.
861
00:37:43,173 --> 00:37:44,218
She was with me.
862
00:37:44,218 --> 00:37:47,526
Visiting
your cousin's baby?
863
00:37:47,526 --> 00:37:49,223
Well, the thing is,
864
00:37:49,223 --> 00:37:51,399
your cousin said
Malia wasn't there.
865
00:37:56,274 --> 00:37:58,188
Maybe I'm confused.
866
00:38:00,321 --> 00:38:03,063
We were surprised that Malia
didn't visit the baby.
867
00:38:03,063 --> 00:38:05,370
[Goren]
A big event like that--
868
00:38:05,370 --> 00:38:09,069
bringing a deaf child
into the community--
869
00:38:12,202 --> 00:38:15,031
Malia told us she was
up all night with Larry.
870
00:38:15,031 --> 00:38:16,946
Talking.
That's right.
871
00:38:16,946 --> 00:38:19,035
Talking about
her implant.
872
00:38:19,035 --> 00:38:20,298
He disapproved of it.
873
00:38:20,298 --> 00:38:22,256
[Eames]
How did you feel?
874
00:38:25,172 --> 00:38:27,043
[Lyons]
It's her life,
I was okay with it.
875
00:38:27,043 --> 00:38:31,134
You weren't afraid that
once Malia got her hearing...
876
00:38:31,134 --> 00:38:32,310
that she would abandon you?
877
00:38:36,183 --> 00:38:38,403
Of course not.
878
00:38:38,403 --> 00:38:40,187
Even though your hearing sister
abandoned you
879
00:38:40,187 --> 00:38:44,278
the first chance
she got?
880
00:38:46,280 --> 00:38:48,238
Tommy doesn't have
a sister.
881
00:38:49,501 --> 00:38:52,242
Yes, he does.
882
00:38:54,375 --> 00:38:55,507
His cousin told us.
883
00:39:01,295 --> 00:39:04,080
Tommy, why didn't youtell me?
884
00:39:08,346 --> 00:39:11,218
[Lyons]
I didn't tell you because
she's dead to me.
885
00:39:11,218 --> 00:39:12,611
She's not one of us.
886
00:39:12,611 --> 00:39:14,264
Because she's hearing?
887
00:39:21,141 --> 00:39:23,361
Like Malia would be
once she got her implant?
888
00:39:29,845 --> 00:39:31,238
[Lyons]
She's saying that
889
00:39:31,238 --> 00:39:32,326
he didn't need
to be concerned--
890
00:39:32,326 --> 00:39:33,371
that she never was
gonna leave him.
891
00:39:37,157 --> 00:39:40,116
I know what she said.
892
00:39:40,116 --> 00:39:42,249
[Lyons, interpreting]
You didn't want Malia
893
00:39:42,249 --> 00:39:43,206
to get the implant.
894
00:39:43,206 --> 00:39:45,818
Why would you?
895
00:39:45,818 --> 00:39:49,169
You didn't think she needed
to be fixed, did you?
896
00:39:49,169 --> 00:39:53,303
Of course not,
she's perfect.
897
00:39:55,218 --> 00:39:57,046
And you thought Dr. Mallory
was destroying all of that,
898
00:39:57,046 --> 00:39:59,397
didn't you?
899
00:40:05,098 --> 00:40:07,405
[Lyons]
He had no right
to ruin our lives!
900
00:40:07,405 --> 00:40:09,363
Tommy, what did you do?
901
00:40:09,363 --> 00:40:11,539
I did it for us.
902
00:40:11,539 --> 00:40:14,107
So we could be together
forever!
903
00:40:14,107 --> 00:40:17,240
In our world,
not theirs.
904
00:40:17,240 --> 00:40:19,547
You killed him?
905
00:40:25,248 --> 00:40:27,294
I didn't mean to.
906
00:40:27,294 --> 00:40:30,297
I just shot his hand so
he couldn't perform the surgery.
907
00:40:30,297 --> 00:40:31,646
But then he was yelling,
and someone was gonna hear.
908
00:40:31,646 --> 00:40:33,561
I had to stop him.
909
00:40:33,561 --> 00:40:37,304
You stomped
on his throat.
910
00:40:37,304 --> 00:40:39,349
He was screaming--
his mouth was open.
911
00:40:41,656 --> 00:40:43,702
But he didn't make
a sound.
912
00:40:43,702 --> 00:40:46,313
You knocked out
his voice box.
913
00:40:50,448 --> 00:40:52,667
You didn't have to kill him.
914
00:40:56,366 --> 00:40:57,411
[Malia]
Tommy...
915
00:40:57,411 --> 00:41:02,590
you know you weren't
gonna lose me.
916
00:41:08,509 --> 00:41:10,598
I love you.
917
00:41:17,605 --> 00:41:20,478
Uh, cuff him in the front
so he can talk.
64327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.