All language subtitles for Law and Order Criminal Intent S06E17 Players 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,093 --> 00:00:08,747 [male announcer] In New York City's war on crime, 2 00:00:08,747 --> 00:00:11,141 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:11,141 --> 00:00:13,665 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:13,665 --> 00:00:16,277 These are their stories. 5 00:00:19,193 --> 00:00:20,803 [male deejay on radio] Good morning, NYC. 6 00:00:20,803 --> 00:00:22,326 This is Mack the Morning Man, 7 00:00:22,326 --> 00:00:25,329 all the way live from WBIB. 8 00:00:25,329 --> 00:00:27,766 I'd like to send a shout out to my man Apokalypto 9 00:00:27,766 --> 00:00:31,205 who is up for sentencing today. 10 00:00:31,205 --> 00:00:34,251 About time. 11 00:00:36,645 --> 00:00:39,474 Yo, Lypto! 12 00:00:41,737 --> 00:00:45,349 [loud hip-hop music playing] 13 00:00:45,349 --> 00:00:48,396 ♪ 14 00:00:52,835 --> 00:00:55,185 Jacob! 15 00:00:55,185 --> 00:00:57,187 Turn that noise down. 16 00:00:57,187 --> 00:00:59,276 It's not noise. 17 00:00:59,276 --> 00:01:00,538 You should listen to it. 18 00:01:00,538 --> 00:01:02,453 School. Let's go. 19 00:01:13,769 --> 00:01:16,206 I'll see you downtown later today, correct? 20 00:01:16,206 --> 00:01:17,251 - Yup. - Okay. 21 00:01:17,251 --> 00:01:20,602 Surprise me, concentrate. 22 00:01:20,602 --> 00:01:21,864 Jake! 23 00:01:21,864 --> 00:01:23,344 Hey, what's up, man? 24 00:01:23,344 --> 00:01:24,823 - How you doing, man? - What's going on? 25 00:01:24,823 --> 00:01:26,390 I can see that though. 26 00:01:26,390 --> 00:01:27,870 Hey, what's up, man? 27 00:01:27,870 --> 00:01:29,480 Listen, man, tonight at your house, right? 28 00:01:29,480 --> 00:01:31,221 Yeah, seriously, man, he's out of town. 29 00:01:31,221 --> 00:01:33,223 He's out of town. 30 00:01:35,443 --> 00:01:39,142 [male bailiff] Docket ending 094682. 31 00:01:39,142 --> 00:01:41,536 People versus Calvin Lipscomb. 32 00:01:41,536 --> 00:01:43,799 Judge Nicholas Fenner presiding. 33 00:01:47,281 --> 00:01:49,196 I am now ready to pronounce sentence. 34 00:01:51,415 --> 00:01:52,895 Mr. Lipscomb. 35 00:01:52,895 --> 00:01:55,593 You could have used your talent to help the community, 36 00:01:55,593 --> 00:01:58,292 but you chose not to. 37 00:01:58,292 --> 00:02:02,426 I sentence you to 5 to 15 years. 38 00:02:02,426 --> 00:02:05,603 What? Hell, no, man! 39 00:02:05,603 --> 00:02:07,518 You crazy, Judge? 40 00:02:07,518 --> 00:02:09,172 Don't worry about it, Lyp, we got your back! 41 00:02:09,172 --> 00:02:11,174 I hope those who look up to you 42 00:02:11,174 --> 00:02:13,829 will realize that if you wave a gun around, 43 00:02:13,829 --> 00:02:16,875 it doesn't matter how many gold records you have. 44 00:02:16,875 --> 00:02:18,747 Clear the courtroom, we're done. 45 00:02:18,747 --> 00:02:20,618 You think this done, Judge? 46 00:02:20,618 --> 00:02:23,621 It ain't done! 47 00:02:23,621 --> 00:02:24,709 [crowd murmuring] 48 00:03:58,455 --> 00:04:00,152 [Ross] Nicholas Fenner, Junior. 49 00:04:00,152 --> 00:04:03,286 They shot a judge's son in front of the courthouse. 50 00:04:03,286 --> 00:04:05,288 Nah, I think they dumped him. 51 00:04:05,288 --> 00:04:06,594 He bled out somewhere else. 52 00:04:06,594 --> 00:04:08,596 Anybody reach Judge Fenner yet? 53 00:04:08,596 --> 00:04:11,686 He's away for the weekend, a legal conference in Chicago. 54 00:04:11,686 --> 00:04:14,732 That's a call no father wants to get. 55 00:04:14,732 --> 00:04:17,169 Get the security camera videos. 56 00:04:17,169 --> 00:04:20,782 See if we can ID the vehicle they used. 57 00:04:20,782 --> 00:04:22,610 Ace of hearts? 58 00:04:22,610 --> 00:04:25,656 It's pretty old school. 59 00:04:25,656 --> 00:04:27,832 It's like when some of our soldiers 60 00:04:27,832 --> 00:04:29,660 would mark their kill in Vietnam. 61 00:04:29,660 --> 00:04:32,272 Or red, code for the Bloods? 62 00:04:32,272 --> 00:04:33,534 [Ross] Sending a message. 63 00:04:33,534 --> 00:04:36,276 After you see the ME, find out if Judge Fenner 64 00:04:36,276 --> 00:04:39,322 was working a gang-related case. 65 00:04:39,322 --> 00:04:40,628 [female ME] No drugs. 66 00:04:40,628 --> 00:04:42,760 Few drinks in him, but nothing record-breaking 67 00:04:42,760 --> 00:04:44,719 for a Saturday night. 68 00:04:44,719 --> 00:04:46,286 Hard to believe he was 21. 69 00:04:46,286 --> 00:04:47,330 He wasn't even shaving yet. 70 00:04:47,330 --> 00:04:48,331 Hmm. 71 00:04:48,331 --> 00:04:49,985 Shot right below the ear. 72 00:04:49,985 --> 00:04:52,422 Maybe execution style. 73 00:04:52,422 --> 00:04:54,337 No stippling, so not close range. 74 00:04:54,337 --> 00:04:56,644 And no ligature, so he wasn't tied up. 75 00:04:56,644 --> 00:05:01,431 But I found synthetic fibers in the wound. 76 00:05:01,431 --> 00:05:02,650 Hmm. 77 00:05:02,650 --> 00:05:04,826 Like someone put a hood over his head 78 00:05:04,826 --> 00:05:06,436 before they shot him maybe. 79 00:05:06,436 --> 00:05:08,395 Bullet's intact. 80 00:05:08,395 --> 00:05:09,439 9-millimeter. 81 00:05:09,439 --> 00:05:10,788 Glock? 82 00:05:10,788 --> 00:05:12,529 Through the skull, out the back of the head, 83 00:05:12,529 --> 00:05:13,530 stuck in the scalp. 84 00:05:13,530 --> 00:05:16,359 It happens. 85 00:05:16,359 --> 00:05:19,319 He's supposed to be in college in Maryland. 86 00:05:19,319 --> 00:05:21,016 Has he ever been in any trouble? 87 00:05:21,016 --> 00:05:23,975 Sure, a little after his mother died, but... 88 00:05:23,975 --> 00:05:25,760 nothing that would lead to this. 89 00:05:25,760 --> 00:05:28,371 This is Judge Fenner. 90 00:05:28,371 --> 00:05:30,678 Wheeler, you remember Thomas Grady, his friend, 91 00:05:30,678 --> 00:05:32,941 formerly of the U.S. Attorney's Office. 92 00:05:32,941 --> 00:05:34,421 I'm just here as a friend. 93 00:05:34,421 --> 00:05:36,466 The boy is my godson. 94 00:05:41,645 --> 00:05:43,560 That's not Nicholas. 95 00:05:46,563 --> 00:05:50,437 That's my youngest, Jacob. 96 00:05:50,437 --> 00:05:53,440 [crying] 97 00:05:53,440 --> 00:05:56,356 [deep breath] 98 00:06:04,407 --> 00:06:08,585 I drove Jacob home from court Friday. 99 00:06:08,585 --> 00:06:12,415 Then Thomas picked me up, and we drove to JFK. 100 00:06:12,415 --> 00:06:14,939 That was the last time... 101 00:06:14,939 --> 00:06:17,420 [crying] 102 00:06:17,420 --> 00:06:21,424 I don't remember if I told him I loved him. 103 00:06:21,424 --> 00:06:24,775 Do you know where your car is now, Judge? 104 00:06:24,775 --> 00:06:27,430 Where I left it, in front of my house. 105 00:06:27,430 --> 00:06:30,564 It might not be there anymore. 106 00:06:53,413 --> 00:06:56,764 Judge, we found this lying on Jacob's chest. 107 00:06:56,764 --> 00:06:58,853 It's an old design, we're trying to trace it. 108 00:06:58,853 --> 00:07:00,594 Does it have any meaning to you? 109 00:07:00,594 --> 00:07:01,856 No. 110 00:07:01,856 --> 00:07:05,468 You mentioned you drove Jacob home from work. 111 00:07:05,468 --> 00:07:06,687 Why was he there? 112 00:07:06,687 --> 00:07:08,645 I was giving a heavy sentence 113 00:07:08,645 --> 00:07:10,517 to one of these rappers he listens to, 114 00:07:10,517 --> 00:07:13,955 um, Mr. Calvin Lipscombe, aka Apokalypto. 115 00:07:13,955 --> 00:07:16,044 [Logan] You get any static for that? 116 00:07:16,044 --> 00:07:18,568 Mr. Lipscombe warned me it wasn't over. 117 00:07:18,568 --> 00:07:19,874 His friends yelled. 118 00:07:19,874 --> 00:07:21,353 I didn't take it seriously. 119 00:07:21,353 --> 00:07:22,920 Any of them see you with Jacob? 120 00:07:22,920 --> 00:07:25,053 They might have. 121 00:07:25,053 --> 00:07:28,099 Do you know where Jacob was last night? 122 00:07:28,099 --> 00:07:29,449 He went to the movies with my son Riordan 123 00:07:29,449 --> 00:07:30,928 and a couple of friends. 124 00:07:30,928 --> 00:07:33,496 I talked to him earlier in the evening on the phone. 125 00:07:33,496 --> 00:07:34,715 Everything was fine. 126 00:07:34,715 --> 00:07:36,499 We're gonna want to have a word with them. 127 00:07:36,499 --> 00:07:37,674 You know where they are? 128 00:07:37,674 --> 00:07:40,024 He and his friends are up at Hunter skiing. 129 00:07:40,024 --> 00:07:42,462 I tried to call him, but, uh, cell phones 130 00:07:42,462 --> 00:07:43,506 don't work that well up there. 131 00:07:43,506 --> 00:07:45,552 They'll be back at school tomorrow. 132 00:07:48,598 --> 00:07:50,557 Sorry you had to miss some of those sessions 133 00:07:50,557 --> 00:07:51,993 with your grief counselor. 134 00:07:51,993 --> 00:07:53,516 That's all right. 135 00:07:53,516 --> 00:07:54,909 You guys might actually do something useful. 136 00:07:57,520 --> 00:07:58,695 Riordan? 137 00:07:58,695 --> 00:08:00,001 Your father says that all of you were 138 00:08:00,001 --> 00:08:02,699 at the movies Saturday night? 139 00:08:02,699 --> 00:08:03,744 What'd you see? 140 00:08:03,744 --> 00:08:05,485 Borat. 141 00:08:08,139 --> 00:08:10,402 I don't think that's playing anymore, Colin. 142 00:08:10,402 --> 00:08:11,665 Wanna try again? 143 00:08:11,665 --> 00:08:14,015 All right. 144 00:08:14,015 --> 00:08:17,497 We might've had a party at Jacob's house. 145 00:08:17,497 --> 00:08:19,586 You don't have to tell my parents, though, do you? 146 00:08:19,586 --> 00:08:22,632 Did it get out of control? 147 00:08:22,632 --> 00:08:23,764 No, it kind of broke up early. 148 00:08:23,764 --> 00:08:25,505 Jacob was in a weird mood. 149 00:08:25,505 --> 00:08:27,637 Why do you think that was, Daphne? 150 00:08:27,637 --> 00:08:29,421 We had a misunderstanding. 151 00:08:29,421 --> 00:08:32,120 He walked in on Riordan and me. 152 00:08:32,120 --> 00:08:34,862 We were just talking, but he might've gotten 153 00:08:34,862 --> 00:08:35,863 the wrong idea. 154 00:08:35,863 --> 00:08:38,039 Why? Were the two of you going out? 155 00:08:38,039 --> 00:08:40,563 Well, in his mind, they were. 156 00:08:40,563 --> 00:08:43,435 I mean, Jacob had kind of an overactive imagination. 157 00:08:43,435 --> 00:08:45,568 How about a temper? 158 00:08:45,568 --> 00:08:47,570 Not usually. 159 00:08:47,570 --> 00:08:49,964 He, uh, sort of went off, and I tried to get him to chill. 160 00:08:49,964 --> 00:08:52,488 But he just kicked us all out, 161 00:08:52,488 --> 00:08:53,794 got in the car, and drove off. 162 00:08:53,794 --> 00:08:55,230 He got in the car, huh? 163 00:08:55,230 --> 00:08:56,579 Whose car? 164 00:08:56,579 --> 00:08:57,841 Jacob's dad's. 165 00:08:57,841 --> 00:08:59,277 He only had a learner's permit, 166 00:08:59,277 --> 00:09:00,583 but he liked to take it into Manhattan on weekends 167 00:09:00,583 --> 00:09:01,715 when his dad went out of town. 168 00:09:01,715 --> 00:09:04,587 He had his older brother's ID on him. 169 00:09:04,587 --> 00:09:06,502 Any idea where he was going with it? 170 00:09:06,502 --> 00:09:08,548 There's a club in the West 20s. 171 00:09:08,548 --> 00:09:10,550 Not Spire. 172 00:09:10,550 --> 00:09:12,203 [both] Yeah. 173 00:09:16,643 --> 00:09:18,209 [Wheeler] You know him? 174 00:09:18,209 --> 00:09:19,646 [Flaherty] No, who is it? 175 00:09:19,646 --> 00:09:21,909 It's the judge's son, who was killed this weekend. 176 00:09:21,909 --> 00:09:23,171 You're not blaming me for this. 177 00:09:23,171 --> 00:09:24,564 I don't serve underage. 178 00:09:24,564 --> 00:09:25,956 Ask your task force, they're in here every night. 179 00:09:25,956 --> 00:09:28,176 Relax, Flaherty. 180 00:09:28,176 --> 00:09:32,833 He had good ID, it was his older brother's. 181 00:09:32,833 --> 00:09:35,618 Then yeah. 182 00:09:35,618 --> 00:09:36,924 Yeah, now that I'm looking, you know. 183 00:09:36,924 --> 00:09:37,925 I've seen him here a few times. 184 00:09:37,925 --> 00:09:39,230 When was the last time he was here? 185 00:09:39,230 --> 00:09:42,973 Friday. He was talking to Twitch, the deejay. 186 00:09:42,973 --> 00:09:44,627 Any idea what that was about? 187 00:09:44,627 --> 00:09:46,629 Well, there's a lot of them here, so. 188 00:09:46,629 --> 00:09:49,632 I thought it was collegial, but, uh... 189 00:09:49,632 --> 00:09:51,634 Twitch works with the guywho, uh, 190 00:09:51,634 --> 00:09:53,114 that judge just sentenced. 191 00:09:53,114 --> 00:09:54,115 Apokalypto. 192 00:09:54,115 --> 00:09:55,203 Yeah, Apokalypto. 193 00:09:55,203 --> 00:09:56,639 So that'll be on your security video. 194 00:09:56,639 --> 00:09:57,640 Yeah. 195 00:09:57,640 --> 00:09:59,076 Are you sure it was Friday night 196 00:09:59,076 --> 00:10:00,208 and not Saturday night? 197 00:10:00,208 --> 00:10:01,731 I know the difference between Friday 198 00:10:01,731 --> 00:10:02,950 and Saturday nights. 199 00:10:02,950 --> 00:10:04,647 Saturday is all bridge and tunnel. 200 00:10:04,647 --> 00:10:05,953 They wear jackets like, uh, 201 00:10:05,953 --> 00:10:08,651 like that leather thing of yours. 202 00:10:08,651 --> 00:10:11,219 Do yourself a favor, Flaherty, 203 00:10:11,219 --> 00:10:12,699 and don't tell Twitch we're looking for him. 204 00:10:12,699 --> 00:10:14,788 You have my word. 205 00:10:14,788 --> 00:10:17,660 That somehow doesn't comfort me. 206 00:10:17,660 --> 00:10:21,925 Uh, Wheeler... 207 00:10:21,925 --> 00:10:23,623 I gotta ask you something. 208 00:10:28,845 --> 00:10:30,717 Hey, it's private, Logan. 209 00:10:45,601 --> 00:10:46,689 What? 210 00:10:46,689 --> 00:10:49,910 You know a guy named Johnny Wheeler? 211 00:10:49,910 --> 00:10:51,738 Yeah. 212 00:10:51,738 --> 00:10:53,348 Why? 213 00:10:53,348 --> 00:10:55,176 Well, I was talking to someone about the grief 214 00:10:55,176 --> 00:10:57,178 you cops always give me, and he asked me 215 00:10:57,178 --> 00:10:59,180 if you were related. 216 00:10:59,180 --> 00:11:00,660 He's my father. 217 00:11:00,660 --> 00:11:02,705 Really? 218 00:11:02,705 --> 00:11:04,707 That's a small world. 219 00:11:04,707 --> 00:11:06,578 Who's asking about him? 220 00:11:06,578 --> 00:11:08,711 Bobby Grey. 221 00:11:08,711 --> 00:11:11,845 Has best Puerto Rican rum in East Harlem. 222 00:11:11,845 --> 00:11:16,719 He asked to send your old man his regards. 223 00:11:16,719 --> 00:11:18,939 Give him a call. 224 00:11:26,076 --> 00:11:28,600 Wheeler. 225 00:11:28,600 --> 00:11:29,819 What was that about? 226 00:11:29,819 --> 00:11:33,605 Flaherty's rum man says hello to my dad. 227 00:11:33,605 --> 00:11:34,606 Your dad? 228 00:11:34,606 --> 00:11:35,738 Didn't you say he... 229 00:11:35,738 --> 00:11:37,740 Disappeared. When I was ten. 230 00:11:37,740 --> 00:11:40,743 What's he got to do with Flaherty? 231 00:11:40,743 --> 00:11:41,788 I don't know. 232 00:11:41,788 --> 00:11:42,789 He was a lawyer, worked in Midtown. 233 00:11:42,789 --> 00:11:43,920 We lived in Armonk. 234 00:11:43,920 --> 00:11:46,053 One day he took the train in, 235 00:11:46,053 --> 00:11:47,794 never came back. 236 00:11:51,014 --> 00:11:54,017 Yep, that's you, Twitch, talking to Jacob at Spire, 237 00:11:54,017 --> 00:11:55,105 who's now dead. 238 00:11:55,105 --> 00:11:56,803 All right, so I talked to him. 239 00:11:56,803 --> 00:11:58,239 He liked my mixes. 240 00:11:58,239 --> 00:11:59,762 A lot of people do. 241 00:11:59,762 --> 00:12:01,111 Sure it didn't have nothing to do with 242 00:12:01,111 --> 00:12:04,071 the, uh, judge sentencing your friend, Lypto? 243 00:12:04,071 --> 00:12:06,073 Hey, I didn't know anything about that. 244 00:12:06,073 --> 00:12:09,641 Hmm, we got witnesses who put you 245 00:12:09,641 --> 00:12:12,775 in the courtroom on Friday, yelling at the judge. 246 00:12:12,775 --> 00:12:13,994 That was just show. 247 00:12:13,994 --> 00:12:16,300 I'm all right with the time my man got. 248 00:12:16,300 --> 00:12:17,780 Best thing for his street cred. 249 00:12:17,780 --> 00:12:20,348 You're happy Lypto got sent away? 250 00:12:20,348 --> 00:12:23,046 Tell you the truth, I was kinda relieved. 251 00:12:23,046 --> 00:12:24,787 He was freebasing lately. 252 00:12:24,787 --> 00:12:27,050 Gettin' a little unstable and hard to be around. 253 00:12:27,050 --> 00:12:28,791 I can do my own music now. 254 00:12:28,791 --> 00:12:31,794 So what were you talking about on that tape? 255 00:12:31,794 --> 00:12:33,361 He was apologizing. 256 00:12:33,361 --> 00:12:34,928 He said he tried to school his old man 257 00:12:34,928 --> 00:12:36,799 about Lypto's talent. 258 00:12:36,799 --> 00:12:39,019 Wanted me to know, I guess. 259 00:12:39,019 --> 00:12:41,891 This is Mr. Twyman's lawyer. 260 00:12:41,891 --> 00:12:45,765 Detectives, this conversation is over. 261 00:13:02,129 --> 00:13:04,174 Hey, Maurice! 262 00:13:13,227 --> 00:13:15,185 Who brought this thing in here? 263 00:13:17,492 --> 00:13:19,146 His nickname is Twitch. 264 00:13:19,146 --> 00:13:20,234 He's got no priors. 265 00:13:20,234 --> 00:13:21,975 I don't think he's got the stomach 266 00:13:21,975 --> 00:13:23,977 to kill a judge's son. 267 00:13:23,977 --> 00:13:25,848 He also doesn't have an alibi for Saturday night. 268 00:13:25,848 --> 00:13:27,894 He started off by lying about knowing Jacob 269 00:13:27,894 --> 00:13:28,895 was the judge's son. 270 00:13:28,895 --> 00:13:30,244 He's still in the mix. 271 00:13:30,244 --> 00:13:32,420 Maybe not. Ballistics report. 272 00:13:32,420 --> 00:13:34,857 Turns out the bullet that killed Jacob was fired 273 00:13:34,857 --> 00:13:37,991 from a court officer's gun. 274 00:13:37,991 --> 00:13:39,122 [sighs] 275 00:13:44,301 --> 00:13:48,653 So you, uh, lost your gun jumping in the river 276 00:13:48,653 --> 00:13:49,872 Saturday night trying to save 277 00:13:49,872 --> 00:13:52,701 a homeless man from drowning, huh? 278 00:13:52,701 --> 00:13:55,704 It sounds like you're the man of the hour. 279 00:13:55,704 --> 00:13:57,793 Why wasn't it in any of the newspapers? 280 00:13:57,793 --> 00:14:00,143 I'm not looking for any publicity. 281 00:14:00,143 --> 00:14:02,885 So where is this guy you saved? 282 00:14:02,885 --> 00:14:05,670 Wandered off to get some dry clothes. 283 00:14:05,670 --> 00:14:07,847 Where do you think he went? 284 00:14:07,847 --> 00:14:08,935 Today's Man? 285 00:14:08,935 --> 00:14:12,025 Gonna need your gun, Hector. 286 00:14:12,025 --> 00:14:14,679 Like I said, it fell in the river. 287 00:14:14,679 --> 00:14:16,290 Remember how you had to have it tested last year 288 00:14:16,290 --> 00:14:18,553 after it misfired? 289 00:14:18,553 --> 00:14:20,947 Ballistics kept an imprint on the system. 290 00:14:20,947 --> 00:14:23,950 Your gun fired a bullet Saturday night. 291 00:14:23,950 --> 00:14:25,690 [sighs] 292 00:14:25,690 --> 00:14:26,996 All right. 293 00:14:26,996 --> 00:14:30,695 It might not have gone down exactly like I said. 294 00:14:30,695 --> 00:14:32,262 We're listening. 295 00:14:32,262 --> 00:14:35,265 I, uh, had a little too much to drink 296 00:14:35,265 --> 00:14:37,702 and I wound up, uh, at 3:00 AM 297 00:14:37,702 --> 00:14:38,965 at a pit bull fight in Spanish Harlem. 298 00:14:38,965 --> 00:14:41,619 Pit bull fight? 299 00:14:41,619 --> 00:14:44,187 I'm getting in my car, when this silver SUV 300 00:14:44,187 --> 00:14:46,146 comes screeching up alongside me. 301 00:14:46,146 --> 00:14:49,714 And was this before or after you rescued the homeless guy? 302 00:14:49,714 --> 00:14:51,586 No, this is for real. 303 00:14:51,586 --> 00:14:53,022 The guy in the backseat, 304 00:14:53,022 --> 00:14:54,850 he pulls out his gun gangsta style. 305 00:14:54,850 --> 00:14:56,678 You know, he's yelling, "Give it up, cracker! Give it up!" 306 00:14:56,678 --> 00:14:57,897 Cracker? 307 00:14:57,897 --> 00:14:59,289 Who says that anymore? 308 00:14:59,289 --> 00:15:00,943 How many of them were there? 309 00:15:00,943 --> 00:15:02,205 Four or five. 310 00:15:02,205 --> 00:15:03,859 It was kinda hardto see. 311 00:15:03,859 --> 00:15:05,730 Do you remember if you had your gun out already? 312 00:15:05,730 --> 00:15:08,820 No, I mean, after the guy took a shot, 313 00:15:08,820 --> 00:15:10,822 I pulled my gun, it goes off. 314 00:15:10,822 --> 00:15:12,650 Then they tore out. 315 00:15:12,650 --> 00:15:15,262 I mean, I don't even know if I hit anything. 316 00:15:15,262 --> 00:15:19,875 Oh, yeah, you hit something, all right. 317 00:15:19,875 --> 00:15:24,053 Mr. D'Angelo is less than a model civil servant. 318 00:15:24,053 --> 00:15:26,751 The police called twice to his home, 319 00:15:26,751 --> 00:15:29,624 domestic disturbances, a month in rehab 320 00:15:29,624 --> 00:15:33,062 for having his gun accidentally discharge 321 00:15:33,062 --> 00:15:36,065 into a grill at a family barbecue. 322 00:15:36,065 --> 00:15:38,807 Last year, the judge received death threats 323 00:15:38,807 --> 00:15:40,940 after he ruled against the court officer's union 324 00:15:40,940 --> 00:15:42,419 in a contract dispute. 325 00:15:42,419 --> 00:15:45,727 Hector used to be a delegate. 326 00:15:45,727 --> 00:15:47,250 Go rattle his cage a little. 327 00:15:49,949 --> 00:15:51,951 All right, listen, if we're done, 328 00:15:51,951 --> 00:15:54,866 I gotta pick up my youngest at daycare. 329 00:15:54,866 --> 00:15:57,086 [Wheeler] It's Jacob Fenner. 330 00:15:57,086 --> 00:15:59,045 The boy you shot. 331 00:15:59,045 --> 00:16:01,786 I shot the judge's son? 332 00:16:01,786 --> 00:16:03,310 Wasn't that the same judge that ruled 333 00:16:03,310 --> 00:16:04,659 against your union last year? 334 00:16:04,659 --> 00:16:06,008 He did? 335 00:16:06,008 --> 00:16:07,662 Hector, this answering a question 336 00:16:07,662 --> 00:16:09,925 with a question thing, it's not helping you. 337 00:16:09,925 --> 00:16:11,405 We know you're a union delegate. 338 00:16:11,405 --> 00:16:14,930 I was pushing to get that contract signed. 339 00:16:14,930 --> 00:16:16,062 I mean, it's in the minutes. 340 00:16:16,062 --> 00:16:18,107 So you're saying that it's a coincidence 341 00:16:18,107 --> 00:16:20,936 that your bullet ended up in Jacob's head? 342 00:16:20,936 --> 00:16:23,983 Maybe I've said enough already. 343 00:16:26,159 --> 00:16:28,988 Tell my union I want my lawyer. 344 00:16:28,988 --> 00:16:30,380 Hector's a liar. 345 00:16:30,380 --> 00:16:32,948 Is it possible someone really did try to carjack him? 346 00:16:32,948 --> 00:16:34,210 Maybe. 347 00:16:34,210 --> 00:16:36,473 He said four or five people were in the SUV. 348 00:16:36,473 --> 00:16:39,999 Based on the courthouse tapes, when Jacob was dumped, 349 00:16:39,999 --> 00:16:42,001 there had to be at least two. 350 00:16:42,001 --> 00:16:43,872 One was driving, and one pushed the body. 351 00:16:43,872 --> 00:16:46,309 Jacob was alone in his father's Mercedes. 352 00:16:46,309 --> 00:16:48,746 Coulda been carjacked, and then the gang 353 00:16:48,746 --> 00:16:50,009 tried for another. 354 00:16:50,009 --> 00:16:51,401 Okay, if it was a carjack, 355 00:16:51,401 --> 00:16:53,708 the judge's car won't be in one piece for very long. 356 00:16:53,708 --> 00:16:55,927 I'll have auto theft keep pushing the chop shops. 357 00:16:59,757 --> 00:17:02,151 Two carjackings and dumping a body. 358 00:17:02,151 --> 00:17:04,153 Busy night. 359 00:17:04,153 --> 00:17:05,894 Sprees like this usually have a build. 360 00:17:05,894 --> 00:17:07,852 They might've started the night small. 361 00:17:07,852 --> 00:17:10,333 Then there should be a pattern on the incident reports 362 00:17:10,333 --> 00:17:11,769 from Saturday night. 363 00:17:11,769 --> 00:17:14,468 Hector says he was carjacked in Spanish Harlem. 364 00:17:16,122 --> 00:17:17,427 There. 365 00:17:17,427 --> 00:17:20,082 Three attempted robberies in a four-block radius. 366 00:17:20,082 --> 00:17:23,868 And here, armed robbery at a bodega, 367 00:17:23,868 --> 00:17:25,044 3:00 AM Saturday night. 368 00:17:25,044 --> 00:17:28,482 Assailants left in an SUV. 369 00:17:28,482 --> 00:17:31,311 How 'bout that? 370 00:17:31,311 --> 00:17:33,182 That's it. 371 00:17:33,182 --> 00:17:34,270 That's the car they were driving, 372 00:17:34,270 --> 00:17:35,315 the guys that robbed my store. 373 00:17:35,315 --> 00:17:36,881 What about a security tape? 374 00:17:36,881 --> 00:17:38,361 It's broken. 375 00:17:38,361 --> 00:17:40,407 My brother-in-law said he was going to have it fixed. 376 00:17:40,407 --> 00:17:43,236 All right, so how many of them were there? 377 00:17:43,236 --> 00:17:45,064 Two came in the store around 3:00, 378 00:17:45,064 --> 00:17:46,195 two others in the car. 379 00:17:46,195 --> 00:17:48,197 Did you get a look at them? 380 00:17:48,197 --> 00:17:51,548 Black guys in ski masks, gloves. 381 00:17:51,548 --> 00:17:53,855 Fired a shot into the wall behind me. 382 00:17:53,855 --> 00:17:54,899 How do you know they were black 383 00:17:54,899 --> 00:17:55,900 if they were wearing ski masks? 384 00:17:55,900 --> 00:17:57,076 Their voices. 385 00:17:57,076 --> 00:17:59,904 And the way the one guy held his gun. 386 00:17:59,904 --> 00:18:04,039 We'll get CSU to take that bullet out of the wall. 387 00:18:04,039 --> 00:18:05,040 So what did they get? 388 00:18:05,040 --> 00:18:08,304 $400 from my register. 389 00:18:08,304 --> 00:18:10,959 Hey, did they take anything else? 390 00:18:10,959 --> 00:18:14,093 You know, lottery tickets, cigarettes.[cell phone rings] 391 00:18:14,093 --> 00:18:15,529 They took cookies and malt liquor. 392 00:18:15,529 --> 00:18:18,967 Okay. 393 00:18:21,143 --> 00:18:23,928 Hey, get that fixed. 394 00:18:23,928 --> 00:18:26,975 Yep. 395 00:18:26,975 --> 00:18:28,890 Thank you. 396 00:18:28,890 --> 00:18:30,935 Judge's car just turned up. 397 00:18:30,935 --> 00:18:31,936 Chop shop? 398 00:18:31,936 --> 00:18:33,938 Where, Brooklyn or Queens? 399 00:18:33,938 --> 00:18:36,158 Brooklyn. 400 00:18:36,158 --> 00:18:38,029 Any chance you can cover for me? 401 00:18:38,029 --> 00:18:39,030 Yeah, sure. 402 00:18:39,030 --> 00:18:40,249 What's up? 403 00:18:40,249 --> 00:18:41,598 I mean, if there's a problem, I can-- 404 00:18:41,598 --> 00:18:43,600 No, no, no, I'm fine. 405 00:18:43,600 --> 00:18:44,862 [keys jangling] 406 00:18:44,862 --> 00:18:46,168 Oh. 407 00:18:46,168 --> 00:18:48,083 All right, so, see you later? 408 00:18:48,083 --> 00:18:49,867 Mm-hmm. Thanks. 409 00:18:57,179 --> 00:18:59,094 I didn't want to say too much to Flaherty 410 00:18:59,094 --> 00:19:00,965 because he's complicated, you know? 411 00:19:00,965 --> 00:19:03,490 But I just was wondering if you were Johnny's girl. 412 00:19:03,490 --> 00:19:06,362 I'm a little confused. 413 00:19:06,362 --> 00:19:07,929 How did you know my father? 414 00:19:07,929 --> 00:19:09,844 Oh, well, he, uh, he helped me out 415 00:19:09,844 --> 00:19:11,367 with some legal matters. 416 00:19:11,367 --> 00:19:15,066 That man knew his way around the state liquor authority. 417 00:19:15,066 --> 00:19:18,548 Uh, when did you last see him? 418 00:19:18,548 --> 00:19:20,985 Oy, it's... 20 years ago? 419 00:19:20,985 --> 00:19:23,510 And after that we-- we kinda lost touch. 420 00:19:23,510 --> 00:19:24,989 Man, what a good guy. 421 00:19:24,989 --> 00:19:28,167 I used to call him Tall Johnny. 422 00:19:28,167 --> 00:19:30,952 He called me Wide Bobby. 423 00:19:30,952 --> 00:19:33,955 You, uh, you want a bottle of Puerto Rican rum? 424 00:19:33,955 --> 00:19:36,610 No. Thank you. 425 00:19:36,610 --> 00:19:40,266 Was there something specific that you wanted? 426 00:19:40,266 --> 00:19:42,181 Nah, I just, uh, I just was wondering 427 00:19:42,181 --> 00:19:45,096 what happened to him. 428 00:19:45,096 --> 00:19:46,228 I don't know. 429 00:19:46,228 --> 00:19:48,056 Really? 430 00:19:48,056 --> 00:19:50,058 God. 431 00:19:50,058 --> 00:19:53,017 And you're a detective, huh? 432 00:19:53,017 --> 00:19:54,454 [laughs] Yeah. 433 00:19:54,454 --> 00:19:57,457 Your dad would've got a kick out of that. 434 00:19:57,457 --> 00:19:59,198 Yeah? How so? 435 00:19:59,198 --> 00:20:00,547 Oh, uh, he just woulda. 436 00:20:00,547 --> 00:20:02,418 I mean, you know, I didn't really know him 437 00:20:02,418 --> 00:20:03,593 all that well. 438 00:20:03,593 --> 00:20:05,900 I had more dealings with his partner. 439 00:20:05,900 --> 00:20:07,206 Venini? 440 00:20:07,206 --> 00:20:09,208 Now, those two guys, they were close. 441 00:20:09,208 --> 00:20:11,558 Do you, uh, do you know Venini? 442 00:20:16,563 --> 00:20:17,999 Who brought it in? 443 00:20:17,999 --> 00:20:19,087 A couple of gentlemen 444 00:20:19,087 --> 00:20:21,045 I've done business with in the past. 445 00:20:21,045 --> 00:20:23,265 You know, lots of people bring in their totals 446 00:20:23,265 --> 00:20:25,615 for us to work on. 447 00:20:25,615 --> 00:20:28,575 I wouldn't call this a total. 448 00:20:28,575 --> 00:20:29,967 Come on, will you? 449 00:20:29,967 --> 00:20:31,055 Now, I'm one of the good guys here. 450 00:20:31,055 --> 00:20:33,057 I didn't have to call this in. 451 00:20:33,057 --> 00:20:34,450 Yeah. 452 00:20:34,450 --> 00:20:36,496 But you're glad you did, right? 453 00:20:36,496 --> 00:20:38,454 'Cause you really don't wanna be involved 454 00:20:38,454 --> 00:20:41,240 in a murder investigation, Maurice. 455 00:20:41,240 --> 00:20:42,589 Good. 456 00:20:42,589 --> 00:20:44,199 Now, I'm gonna want the names of the guys 457 00:20:44,199 --> 00:20:46,070 that brought this in, and I'm gonna want their addresses. 458 00:20:46,070 --> 00:20:49,160 What do you think, I send them a 1099? 459 00:20:49,160 --> 00:20:53,121 Maurice... 460 00:20:53,121 --> 00:20:54,296 I'm not feeling the love. 461 00:20:54,296 --> 00:20:57,212 [softly] Ah, Jesus. 462 00:20:57,212 --> 00:20:59,170 All right. 463 00:20:59,170 --> 00:21:01,564 Laurel, he's about yay tall. 464 00:21:01,564 --> 00:21:05,089 He's got a port-wine stain on his forehead. 465 00:21:05,089 --> 00:21:07,135 And Hardy, he's fat. 466 00:21:07,135 --> 00:21:10,399 He's got these bicycle clips on his pants legs. 467 00:21:10,399 --> 00:21:12,227 Bicycle clips? 468 00:21:12,227 --> 00:21:14,403 Yeah. 469 00:21:24,370 --> 00:21:26,241 [grunting] 470 00:21:35,337 --> 00:21:36,512 Aah. 471 00:21:36,512 --> 00:21:38,122 All right, I'm going, I'm going. 472 00:21:38,122 --> 00:21:39,123 Why's this going off? 473 00:21:39,123 --> 00:21:40,168 What's this? Dude. 474 00:21:42,344 --> 00:21:43,650 Look, dude! 475 00:21:43,650 --> 00:21:45,304 [yelling] Who is she? 476 00:21:49,351 --> 00:21:51,266 Shh! Ah, no! 477 00:21:51,266 --> 00:21:52,311 Man, let's go! 478 00:21:55,575 --> 00:21:57,054 Open the door! 479 00:21:57,054 --> 00:21:58,055 I can't open the door! 480 00:21:58,055 --> 00:22:00,406 Everything's stopped up. 481 00:22:00,406 --> 00:22:02,059 I don't know how-- he must have-- 482 00:22:02,059 --> 00:22:03,626 There's gotta be a way. 483 00:22:08,152 --> 00:22:10,633 Look, we didn't know the kid was in the car. 484 00:22:10,633 --> 00:22:13,027 All right, well, which kid are we talking about here? 485 00:22:13,027 --> 00:22:14,637 Are we talking about the five-year-old 486 00:22:14,637 --> 00:22:16,204 that you kidnapped last night? 487 00:22:16,204 --> 00:22:18,249 That was a misfortunate circumstance! 488 00:22:18,249 --> 00:22:19,250 Shut it. 489 00:22:19,250 --> 00:22:21,165 I'm not done talking. 490 00:22:21,165 --> 00:22:23,646 Or are you talking about the teenager 491 00:22:23,646 --> 00:22:26,345 that you dumped out of this SUV on Saturday? 492 00:22:32,307 --> 00:22:34,657 We--we've never seen this car before. 493 00:22:34,657 --> 00:22:38,182 Your fingerprints were all over the car! 494 00:22:38,182 --> 00:22:42,491 That's... grand theft auto, kidnapping, murder. 495 00:22:42,491 --> 00:22:45,755 That's 25 to life times three? 496 00:22:45,755 --> 00:22:46,756 [both] Whoa, whoa, whoa. 497 00:22:46,756 --> 00:22:48,367 Back up, back up... murder? 498 00:22:48,367 --> 00:22:50,369 Yeah, murder. 499 00:22:50,369 --> 00:22:51,413 There was blood all over 500 00:22:51,413 --> 00:22:53,415 that backseat from the teenager. 501 00:22:53,415 --> 00:22:55,678 Did I mention that he was a judge's son? 502 00:22:55,678 --> 00:22:58,768 Hey, just--just look at our rap sheet. 503 00:22:58,768 --> 00:23:02,119 Okay, murder and kidnapping, that's not who we are. 504 00:23:02,119 --> 00:23:05,514 I'm telling you, that SUV was empty when we found it. 505 00:23:05,514 --> 00:23:07,211 Empty, huh? 506 00:23:07,211 --> 00:23:08,343 Where? 507 00:23:08,343 --> 00:23:10,389 It was around the corner from this club 508 00:23:10,389 --> 00:23:12,260 we were at, place called Spire. 509 00:23:12,260 --> 00:23:13,435 In Chelsea. 510 00:23:13,435 --> 00:23:15,394 [sighs] 511 00:23:15,394 --> 00:23:16,438 When was this? 512 00:23:16,438 --> 00:23:17,787 It was Saturday night. 513 00:23:17,787 --> 00:23:19,398 We were partyin' with the ladies, 514 00:23:19,398 --> 00:23:21,530 like, till the break of dawn, okay? 515 00:23:21,530 --> 00:23:23,750 And then we came out, and boom, there it was. 516 00:23:23,750 --> 00:23:26,187 Dome light on, and the keys were in the ignition. 517 00:23:26,187 --> 00:23:29,538 All right, well, we're gonna wanna talk 518 00:23:29,538 --> 00:23:31,584 to these lady friends of yours right away. 519 00:23:31,584 --> 00:23:33,847 Well... 520 00:23:33,847 --> 00:23:37,416 W-we didn't get their names. 521 00:23:37,416 --> 00:23:39,243 Well, Willy's right about their rap sheets. 522 00:23:39,243 --> 00:23:40,419 It's long and dull. 523 00:23:40,419 --> 00:23:42,638 There's no shootings, no kidnappings. 524 00:23:42,638 --> 00:23:44,423 Nothing very interesting. 525 00:23:44,423 --> 00:23:45,728 [Ross] Mighta been their career night. 526 00:23:45,728 --> 00:23:47,338 Ballistics? 527 00:23:47,338 --> 00:23:50,429 Tell me their gun's a match for the bodega bullet. 528 00:23:50,429 --> 00:23:51,430 Nope. 529 00:23:51,430 --> 00:23:53,214 Turns out it can't fire. 530 00:23:53,214 --> 00:23:54,302 It's a toy gun. 531 00:23:54,302 --> 00:23:56,435 But Hector the court officertold us 532 00:23:56,435 --> 00:23:58,524 someone in the SUV fired a shot at him. 533 00:23:58,524 --> 00:24:00,787 Yeah, that's right, in Spanish Harlem. 534 00:24:00,787 --> 00:24:02,484 These dopes here claim they got the car 535 00:24:02,484 --> 00:24:03,877 right outside of Spire. 536 00:24:03,877 --> 00:24:06,488 The night after Jake was supposed to have been there. 537 00:24:06,488 --> 00:24:09,404 Garbage in, garbage out. 538 00:24:09,404 --> 00:24:11,406 Okay, go back to Spire and check out 539 00:24:11,406 --> 00:24:13,408 the security tapes. 540 00:24:13,408 --> 00:24:15,584 Those aren't women. 541 00:24:15,584 --> 00:24:18,587 Those two clowns are dancing with men. 542 00:24:18,587 --> 00:24:20,502 The tape's timecoded. 543 00:24:20,502 --> 00:24:24,550 It may mortify them, but it also alibies them. 544 00:24:24,550 --> 00:24:26,639 They recovered your car, but they weren't the ones 545 00:24:26,639 --> 00:24:29,293 who took it from your son. 546 00:24:29,293 --> 00:24:30,860 And the court officer who shot my son? 547 00:24:30,860 --> 00:24:33,472 Did so in drunken self-defense? 548 00:24:33,472 --> 00:24:35,865 My son's death-- this tragedy-- 549 00:24:35,865 --> 00:24:37,867 it's turning into farce. 550 00:24:37,867 --> 00:24:39,390 Judge, you can be sure we're taking this 551 00:24:39,390 --> 00:24:41,784 very, very seriously. 552 00:24:41,784 --> 00:24:46,310 Yet you still have no idea who took my Jacob. 553 00:24:46,310 --> 00:24:48,574 We may have one small new lead. 554 00:24:48,574 --> 00:24:50,750 The playing card? 555 00:24:50,750 --> 00:24:52,491 We've seen this before. 556 00:24:52,491 --> 00:24:54,623 It turns out the company stopped making cards 557 00:24:54,623 --> 00:24:56,973 with this finish back in 1952. 558 00:24:56,973 --> 00:24:58,540 And that's supposed to be significant? 559 00:24:58,540 --> 00:25:01,630 We're wondering if Jacob's death 560 00:25:01,630 --> 00:25:02,849 was some sort of payback. 561 00:25:02,849 --> 00:25:04,807 Payback? 562 00:25:04,807 --> 00:25:06,809 From 1952? 563 00:25:26,394 --> 00:25:29,440 Uncle Pete? 564 00:25:29,440 --> 00:25:31,486 Megan? 565 00:25:31,486 --> 00:25:32,531 My God. 566 00:25:32,531 --> 00:25:36,535 If it isn't little Megan! 567 00:25:36,535 --> 00:25:38,580 Look at you! 568 00:25:38,580 --> 00:25:40,539 Here, sit down. 569 00:25:43,846 --> 00:25:47,546 You make sure you tell your mom that I send my love. 570 00:25:47,546 --> 00:25:49,591 Why don't you tell her yourself? 571 00:25:49,591 --> 00:25:50,940 It's been 20 years. 572 00:25:50,940 --> 00:25:52,594 She coulda used the help. 573 00:25:52,594 --> 00:25:56,729 Darling, your lovely mother never thought much of me. 574 00:25:56,729 --> 00:26:00,254 Johnny was the only Wheeler good enough for her. 575 00:26:02,430 --> 00:26:03,562 Did you know Bobby Grey? 576 00:26:03,562 --> 00:26:06,434 No, does he owe me money? 577 00:26:06,434 --> 00:26:10,481 He says Dad got him a liquor license. 578 00:26:10,481 --> 00:26:13,746 And I thought Dad was a copyright lawyer. 579 00:26:13,746 --> 00:26:16,662 Your mother told you that? 580 00:26:16,662 --> 00:26:21,014 What did my father do? 581 00:26:23,451 --> 00:26:28,064 Well, if you wanted to get a liquor license back then, 582 00:26:28,064 --> 00:26:32,503 you had to go to what Johnny called an in lawyer. 583 00:26:32,503 --> 00:26:33,679 If you went to an out lawyer, 584 00:26:33,679 --> 00:26:35,724 you wouldn't get one. 585 00:26:35,724 --> 00:26:38,597 Your father was way in. 586 00:26:40,773 --> 00:26:42,905 You're saying he took bribes? 587 00:26:42,905 --> 00:26:44,864 You never wondered how he paid for the house? 588 00:26:44,864 --> 00:26:49,608 The cars? The private school? 589 00:26:49,608 --> 00:26:50,739 Did he have a partner? 590 00:26:50,739 --> 00:26:53,394 In a way, uh, Victor Venini. 591 00:26:53,394 --> 00:26:54,613 A wine importer. 592 00:26:54,613 --> 00:26:57,441 Uh, had a little storefront down in SoHo. 593 00:26:57,441 --> 00:26:59,792 Must be 70 by now. 594 00:26:59,792 --> 00:27:01,881 Do you know what happened to Dad? 595 00:27:01,881 --> 00:27:04,623 No idea. 596 00:27:22,989 --> 00:27:24,120 Victor Venini? 597 00:27:24,120 --> 00:27:26,601 Detective Wheeler. 598 00:27:26,601 --> 00:27:27,950 It's a pleasure to meet you. 599 00:27:27,950 --> 00:27:30,083 We were just tasting some buonissimo vino 600 00:27:30,083 --> 00:27:32,346 from Sicilia. 601 00:27:32,346 --> 00:27:33,869 Can I pour? 602 00:27:33,869 --> 00:27:35,610 I was expecting someone older. 603 00:27:35,610 --> 00:27:37,830 Oh, that would be my father, Victor senior. 604 00:27:37,830 --> 00:27:40,920 He, um, he passed about four years ago. 605 00:27:40,920 --> 00:27:42,748 But maybe I can help you. 606 00:27:42,748 --> 00:27:45,533 Was he in business with Johnny Wheeler? 607 00:27:45,533 --> 00:27:47,535 Johnny, sure, they were great buddies. 608 00:27:47,535 --> 00:27:50,016 You know, when needed, one hand washed the other. 609 00:27:50,016 --> 00:27:52,061 How exactly did they do that? 610 00:27:52,061 --> 00:27:54,803 I guess Johnny pulled some strings to help my dad, 611 00:27:54,803 --> 00:27:56,370 and Dad paid him back. 612 00:27:56,370 --> 00:27:59,721 In those days, you needed a good lawyer in Albany 613 00:27:59,721 --> 00:28:01,680 who knew people. 614 00:28:01,680 --> 00:28:02,985 How long did you know my father? 615 00:28:02,985 --> 00:28:05,379 My whole life. 616 00:28:07,468 --> 00:28:08,556 How's he doing? 617 00:28:08,556 --> 00:28:11,472 It's been awhile since I've seen him. 618 00:28:11,472 --> 00:28:13,517 Yeah, yeah, me too. 619 00:28:13,517 --> 00:28:17,086 I haven't seen him since, um... since my wedding. 620 00:28:17,086 --> 00:28:18,174 No, you know what? 621 00:28:18,174 --> 00:28:22,613 It was my daughter's christening. 622 00:28:22,613 --> 00:28:24,398 He went to your daughter's christening? 623 00:28:24,398 --> 00:28:26,617 Oh, yeah. Very generous guy. 624 00:28:26,617 --> 00:28:29,795 I mean, gave me a big envelope. 625 00:28:29,795 --> 00:28:32,711 You know him. 626 00:28:32,711 --> 00:28:34,190 Do you know how I could get in touch with him? 627 00:28:34,190 --> 00:28:35,583 You don't? 628 00:28:35,583 --> 00:28:37,628 No. 629 00:28:37,628 --> 00:28:39,935 Well, it's been awhile, but... 630 00:28:42,503 --> 00:28:44,723 I'll give you the last number I had. 631 00:28:44,723 --> 00:28:45,985 That'd be great. 632 00:28:45,985 --> 00:28:49,466 Let me see... Johnny... Johnny... Johnny Wheeler. 633 00:28:49,466 --> 00:28:50,816 There it is. 634 00:28:54,080 --> 00:28:55,690 Thank you. 635 00:28:59,607 --> 00:29:01,435 They found an old Ace of hearts 636 00:29:01,435 --> 00:29:02,697 on the kid's body. 637 00:29:02,697 --> 00:29:04,264 Yeah, so? 638 00:29:04,264 --> 00:29:06,179 The police are starting to think that one of the older crews 639 00:29:06,179 --> 00:29:08,616 might be involved in what happened to the boy. 640 00:29:08,616 --> 00:29:12,663 I'm just an old man in here for, uh, littering. 641 00:29:13,664 --> 00:29:15,057 What's it to dowith me? 642 00:29:15,057 --> 00:29:18,495 Seems like the kind of thing your crew would get up to. 643 00:29:21,760 --> 00:29:24,763 What a way to talk to your father. 644 00:29:27,069 --> 00:29:28,679 Do me a favor, Thomas. 645 00:29:28,679 --> 00:29:32,901 Learn to look after your own. 646 00:29:32,901 --> 00:29:34,642 For once. 647 00:29:34,642 --> 00:29:38,689 Don't worry, Dad. 648 00:29:38,689 --> 00:29:39,734 I will. 649 00:29:46,654 --> 00:29:50,876 [Wheeler] We found this in a 1955 Daily Mirror. 650 00:29:50,876 --> 00:29:53,661 An Ace of hearts was found at the crime scene, 651 00:29:53,661 --> 00:29:56,577 leading police to suspect the brazen Gun Hill Road Boys 652 00:29:56,577 --> 00:29:57,796 may have struck again. 653 00:29:57,796 --> 00:29:59,188 The Gun Hill Road Boys? 654 00:29:59,188 --> 00:30:01,625 What do they got to do with our judge? 655 00:30:01,625 --> 00:30:03,845 It may not be about our judge. 656 00:30:03,845 --> 00:30:07,501 Take a look at who's doing 25 to life 657 00:30:07,501 --> 00:30:10,634 in Sing Sing for kidnapping and murder. 658 00:30:12,723 --> 00:30:14,116 That's your father's signature card 659 00:30:14,116 --> 00:30:15,204 for his old gang. 660 00:30:15,204 --> 00:30:17,119 The Gun Hill Road Boys? 661 00:30:17,119 --> 00:30:19,600 Why didn't you point this out to us? 662 00:30:19,600 --> 00:30:21,863 To be honest with you, 663 00:30:21,863 --> 00:30:23,822 I didn't make the connection at first. 664 00:30:23,822 --> 00:30:27,826 Come on, you saw it twice, Mr. Grady. 665 00:30:32,831 --> 00:30:35,094 So when's the last time you saw him? 666 00:30:35,094 --> 00:30:36,660 Day before yesterday. 667 00:30:36,660 --> 00:30:38,271 First time in four years. 668 00:30:38,271 --> 00:30:41,840 I went up there to ask him about the card myself. 669 00:30:41,840 --> 00:30:43,058 He denied any knowledge. 670 00:30:43,058 --> 00:30:44,668 Well, thanks for tipping him off. 671 00:30:44,668 --> 00:30:46,670 Tipping him off? You heard me. 672 00:30:46,670 --> 00:30:49,195 Everything I've done in my life 673 00:30:49,195 --> 00:30:51,980 has been to distance myself from that man. 674 00:30:51,980 --> 00:30:54,896 Why do you think I became a federal prosecutor? 675 00:30:54,896 --> 00:30:57,986 Well, I'm no shrink, 676 00:30:57,986 --> 00:31:01,033 but, uh, my guess would be overcompensation. 677 00:31:02,251 --> 00:31:04,819 Still, I guess it had to be awkward 678 00:31:04,819 --> 00:31:06,038 to have a convicted killer for a father 679 00:31:06,038 --> 00:31:08,823 when you work for the Department of Justice. 680 00:31:08,823 --> 00:31:12,783 You gonna tell me he never put the arm on you? 681 00:31:12,783 --> 00:31:14,263 Not on me. 682 00:31:14,263 --> 00:31:15,874 On my best friend. 683 00:31:15,874 --> 00:31:17,179 Judge Fenner. 684 00:31:19,181 --> 00:31:22,619 My father was up for parole a couple of years ago. 685 00:31:22,619 --> 00:31:25,884 One of his emissaries tried to pressure the judge 686 00:31:25,884 --> 00:31:28,887 into using his influence with the board. 687 00:31:28,887 --> 00:31:31,193 Well, your father's still in Sing Sing, 688 00:31:31,193 --> 00:31:33,979 so the judge must have shot that down. 689 00:31:33,979 --> 00:31:35,328 How'd that go over? 690 00:31:35,328 --> 00:31:38,287 My father's not very evolved. 691 00:31:38,287 --> 00:31:40,724 Still, he's your father. 692 00:31:40,724 --> 00:31:42,813 Didn't it piss you off a little that your friend 693 00:31:42,813 --> 00:31:43,902 couldn't lend a hand? 694 00:31:43,902 --> 00:31:46,208 It pissed me off, Detective, 695 00:31:46,208 --> 00:31:48,210 that my father, who never lifted a finger 696 00:31:48,210 --> 00:31:51,213 for anyone in this family, humiliated me 697 00:31:51,213 --> 00:31:54,303 and took advantage of my friendship. 698 00:31:54,303 --> 00:31:56,740 If I was on that parole board, 699 00:31:56,740 --> 00:31:58,742 I wouldn't let him off either. 700 00:32:06,141 --> 00:32:08,187 Thank you for the coffin nails. 701 00:32:08,187 --> 00:32:11,930 Seniority carries its privileges. 702 00:32:11,930 --> 00:32:13,148 [Logan] You know why we're here? 703 00:32:13,148 --> 00:32:15,411 Community outreach. 704 00:32:15,411 --> 00:32:19,981 This turned up recently on a corpse. 705 00:32:19,981 --> 00:32:22,070 Mm-hmm. 706 00:32:22,070 --> 00:32:23,942 Yeah, I heard about that. 707 00:32:27,293 --> 00:32:30,035 Sinatra's got his imitators, I got mine. 708 00:32:30,035 --> 00:32:34,256 Any idea which of those imitators that might be? 709 00:32:34,256 --> 00:32:36,432 Well, I, uh... [clears throat] 710 00:32:36,432 --> 00:32:39,435 I heard this kid, his father was a judge, huh? 711 00:32:39,435 --> 00:32:42,003 So he probably aggravated lots of people. 712 00:32:42,003 --> 00:32:47,008 Well, what goes around comes around. 713 00:32:47,008 --> 00:32:49,880 Am I right, sweetheart? 714 00:32:55,538 --> 00:32:57,366 Where would somebody get a card that old? 715 00:32:57,366 --> 00:33:02,328 Beats me, all my old crew are either dead or in the can. 716 00:33:02,328 --> 00:33:04,373 You got a parole coming up. 717 00:33:04,373 --> 00:33:07,289 Probably gonna be your last. 718 00:33:07,289 --> 00:33:09,030 Maybe you wanna see your grandchildren. 719 00:33:09,030 --> 00:33:14,035 When they put me away, they melted the key. 720 00:33:14,035 --> 00:33:15,645 Can't turn my nob talking about parole. 721 00:33:15,645 --> 00:33:18,300 So what are you doing leaning on your son? 722 00:33:18,300 --> 00:33:20,302 My son? 723 00:33:20,302 --> 00:33:23,044 I never asked that tight-ass for anything. 724 00:33:23,044 --> 00:33:26,134 You didn't ask him to help with the parole board? 725 00:33:26,134 --> 00:33:27,309 No. 726 00:33:27,309 --> 00:33:29,268 He offered. 727 00:33:29,268 --> 00:33:32,097 Said, uh, his friend, the judge, 728 00:33:32,097 --> 00:33:34,882 had pull with the board. 729 00:33:34,882 --> 00:33:38,538 Anyway, I'm sorry you wasted this beautiful afternoon 730 00:33:38,538 --> 00:33:40,888 driving up here. 731 00:33:40,888 --> 00:33:42,977 Thanks for the smokes. 732 00:33:42,977 --> 00:33:46,372 Next time I'll tell you my brand. 733 00:33:46,372 --> 00:33:51,029 Mr. Grady, the COs aren't done tossing your room. 734 00:33:51,029 --> 00:33:52,639 What would they do that for? 735 00:33:52,639 --> 00:33:54,336 They're searching for the rest of the deck 736 00:33:54,336 --> 00:33:56,077 this card came from. 737 00:33:56,077 --> 00:33:57,209 [laughing] 738 00:33:57,209 --> 00:33:58,906 They're not gonna find it there. 739 00:33:58,906 --> 00:34:02,040 My son holds all my possessions for me. 740 00:34:05,086 --> 00:34:06,435 Nice to see you. 741 00:34:10,178 --> 00:34:12,398 Oh, for God's sake. 742 00:34:12,398 --> 00:34:15,401 I've known Thomas since law school. 743 00:34:15,401 --> 00:34:17,098 Did he ask you to speak to the parole board 744 00:34:17,098 --> 00:34:18,099 on behalf of his father? 745 00:34:18,099 --> 00:34:19,187 He would never impose that way. 746 00:34:19,187 --> 00:34:21,363 It was one of his father's associates. 747 00:34:21,363 --> 00:34:24,105 We're looking into the possibility 748 00:34:24,105 --> 00:34:26,368 of a revenge motive because you didn't assist 749 00:34:26,368 --> 00:34:27,935 in that matter. 750 00:34:27,935 --> 00:34:29,545 It was two years ago, and the man 751 00:34:29,545 --> 00:34:33,071 who came into my office was using a walker. 752 00:34:33,071 --> 00:34:35,986 I've lost a son. 753 00:34:35,986 --> 00:34:37,336 And this is your investigation? 754 00:34:37,336 --> 00:34:42,123 I'm very disappointed. 755 00:34:42,123 --> 00:34:44,734 Uh, one last thing, Judge. 756 00:34:44,734 --> 00:34:46,214 Ballistics is gonna need to have a look 757 00:34:46,214 --> 00:34:47,998 at that Glock you have a permit for. 758 00:34:47,998 --> 00:34:50,392 What do you think, I kidnapped my own son? 759 00:34:50,392 --> 00:34:53,178 We can send a squad car to pick up 760 00:34:53,178 --> 00:34:54,440 that Glock if you like. 761 00:34:58,487 --> 00:35:00,141 What the hell was that about? 762 00:35:00,141 --> 00:35:02,230 We asked for a Sing Sing visitor's log. 763 00:35:02,230 --> 00:35:04,102 Take a look at who's been going up to see 764 00:35:04,102 --> 00:35:08,106 Tommy Grady senior. 765 00:35:10,195 --> 00:35:12,501 Well, before you take a run at him, 766 00:35:12,501 --> 00:35:16,070 call the warden and make sure nobody else sees this. 767 00:35:18,159 --> 00:35:20,161 Wheeler. 768 00:35:20,161 --> 00:35:23,121 A word, please. 769 00:35:29,649 --> 00:35:31,041 I understand 770 00:35:31,041 --> 00:35:32,260 you've been looking into a case of your own. 771 00:35:32,260 --> 00:35:34,088 What's this about your father? 772 00:35:34,088 --> 00:35:35,524 It's family issues. 773 00:35:35,524 --> 00:35:38,048 I'm sorry if Logan had to cover for me. 774 00:35:38,048 --> 00:35:40,050 I didn't hear about this from your partner. 775 00:35:40,050 --> 00:35:42,314 And I didn't hear about it from you. 776 00:35:42,314 --> 00:35:44,533 I wish I had. 777 00:35:44,533 --> 00:35:46,492 It's personal, Captain. 778 00:35:46,492 --> 00:35:51,018 It may be, but it crosses over. 779 00:35:56,458 --> 00:35:59,200 Detective Wheeler, this is Detective Daniels 780 00:35:59,200 --> 00:36:02,160 from the city's club enforcement task force. 781 00:36:02,160 --> 00:36:05,511 I understand you met with Venini, Jr.? 782 00:36:08,253 --> 00:36:09,515 What's he have to do with club enforcement? 783 00:36:09,515 --> 00:36:11,169 Wine and liquor wholesaler, 784 00:36:11,169 --> 00:36:13,388 one of the last Mom and Pop businesses in the city. 785 00:36:13,388 --> 00:36:14,563 Four years ago, 786 00:36:14,563 --> 00:36:16,217 when his father Victor senior died, 787 00:36:16,217 --> 00:36:19,089 there were 70 wholesalers supplying downtown clubs. 788 00:36:19,089 --> 00:36:21,048 Now there are 19, 789 00:36:21,048 --> 00:36:24,486 including Bobby Grey. 790 00:36:24,486 --> 00:36:26,184 And when Bobby Grey got in touch with you 791 00:36:26,184 --> 00:36:30,057 to ask after your dad, he was asking for help. 792 00:36:30,057 --> 00:36:33,713 He wanted me to suspect Venini had something to do 793 00:36:33,713 --> 00:36:35,280 with my dad's disappearance. 794 00:36:35,280 --> 00:36:37,107 And he didn't want it traced back to him. 795 00:36:37,107 --> 00:36:38,631 And here's why. 796 00:36:38,631 --> 00:36:42,330 These two wholesalers refused to sell to Venini, Jr. 797 00:36:42,330 --> 00:36:44,376 One of them complained to us. 798 00:36:44,376 --> 00:36:46,334 They've both disappeared in the last six months. 799 00:36:46,334 --> 00:36:48,597 Six months-- as far as I know, 800 00:36:48,597 --> 00:36:50,208 my dad disappeared 20 years ago. 801 00:36:50,208 --> 00:36:51,687 He might've. 802 00:36:51,687 --> 00:36:56,083 Or he may've just had to relocate. 803 00:36:56,083 --> 00:36:59,478 Sometimes bagmen dip into the bag. 804 00:37:01,915 --> 00:37:03,873 Your father, Johnny, made things easy 805 00:37:03,873 --> 00:37:05,353 for Venini's customers in exchange for 10% 806 00:37:05,353 --> 00:37:07,268 of Venini's business. 807 00:37:07,268 --> 00:37:10,140 But when Victor senior died, 808 00:37:10,140 --> 00:37:11,490 junior would've wanted Johnny out. 809 00:37:11,490 --> 00:37:13,535 He had a new business model. 810 00:37:13,535 --> 00:37:17,235 And if my father refused? 811 00:37:23,153 --> 00:37:24,633 Thank you, Detective. 812 00:37:24,633 --> 00:37:25,765 Keep us posted. 813 00:37:29,769 --> 00:37:33,163 Just one last... 814 00:37:33,163 --> 00:37:34,556 When you met with Junior, he gave you a number 815 00:37:34,556 --> 00:37:35,557 for your father? 816 00:37:35,557 --> 00:37:37,429 He did. 817 00:37:37,429 --> 00:37:38,473 It's a no-name cell phone. 818 00:37:38,473 --> 00:37:40,214 I dialed it. 819 00:37:40,214 --> 00:37:42,608 It just rang and rang. 820 00:37:45,219 --> 00:37:47,221 Hey, guys. 821 00:37:47,221 --> 00:37:49,876 Daphne, you have a minute? 822 00:37:49,876 --> 00:37:51,834 Okay, I guess. 823 00:37:54,272 --> 00:37:56,274 Eh, girl talk, you know. 824 00:37:56,274 --> 00:37:57,449 [laughs] 825 00:37:57,449 --> 00:37:59,233 So you guys caught the shooter. 826 00:37:59,233 --> 00:38:01,191 Stick? 827 00:38:01,191 --> 00:38:02,236 Sure. 828 00:38:02,236 --> 00:38:03,629 Stick? 829 00:38:03,629 --> 00:38:05,587 Yeah, we're trying to keep it out of the press 830 00:38:05,587 --> 00:38:07,285 until we find, uh, you know, 831 00:38:07,285 --> 00:38:08,634 who helped dump Jacob's body. 832 00:38:08,634 --> 00:38:10,288 Which reminds me, I wanted to ask you something. 833 00:38:10,288 --> 00:38:12,333 How are you feeling? 834 00:38:12,333 --> 00:38:14,335 Things have been kinda weird around here. 835 00:38:14,335 --> 00:38:15,510 Do you mind if I ask you a couple of questions 836 00:38:15,510 --> 00:38:16,511 about this weekend? 837 00:38:16,511 --> 00:38:17,643 Shoot. 838 00:38:17,643 --> 00:38:19,601 So we pick up these two guys, right, 839 00:38:19,601 --> 00:38:23,779 and they're trying to sell the judge's SUV. 840 00:38:23,779 --> 00:38:25,825 We noticed there was a big dent 841 00:38:25,825 --> 00:38:27,392 on the front bumper. 842 00:38:27,392 --> 00:38:30,395 You didn't happen to see that dent Saturday night, did you? 843 00:38:30,395 --> 00:38:31,570 No, sir. 844 00:38:31,570 --> 00:38:33,441 But it was pretty dark. 845 00:38:33,441 --> 00:38:35,443 It was probably pretty late too. 846 00:38:35,443 --> 00:38:37,358 Didn't you have a track meet that morning or something? 847 00:38:37,358 --> 00:38:38,620 Not track, skiing. 848 00:38:38,620 --> 00:38:39,621 Oh, yeah. Skiing. 849 00:38:39,621 --> 00:38:40,970 How was it? 850 00:38:40,970 --> 00:38:42,755 It hasn't been the best year for snow. 851 00:38:42,755 --> 00:38:44,278 How 'bout you? 852 00:38:44,278 --> 00:38:45,366 Did you go, Colin? 853 00:38:45,366 --> 00:38:46,541 No. 854 00:38:46,541 --> 00:38:48,587 Hmm, no room in the car? 855 00:38:48,587 --> 00:38:51,677 [laughing] Something like that, yeah. 856 00:38:51,677 --> 00:38:55,594 Anyway, must've been pretty tough on the slopes 857 00:38:55,594 --> 00:38:57,335 if you'd been partying all night. 858 00:38:57,335 --> 00:38:58,597 What time you get to sleep? 859 00:38:58,597 --> 00:39:00,816 You know, me and Daphne didn't go to sleep. 860 00:39:00,816 --> 00:39:03,297 I was in bed by 1:00, 861 00:39:03,297 --> 00:39:05,517 but I was still hung over on the slopes. 862 00:39:05,517 --> 00:39:06,822 Big mistake. 863 00:39:06,822 --> 00:39:08,955 Why? 864 00:39:08,955 --> 00:39:11,349 We're still trying to establish 865 00:39:11,349 --> 00:39:13,307 exactly when Jacob left, 866 00:39:13,307 --> 00:39:14,439 where he went. 867 00:39:14,439 --> 00:39:17,355 Could he have gone somewhere to buy drugs? 868 00:39:19,618 --> 00:39:21,402 Daphne? 869 00:39:21,402 --> 00:39:23,578 We told you, he went to Spire. 870 00:39:23,578 --> 00:39:25,014 Oh, we checked. 871 00:39:25,014 --> 00:39:26,364 He was there the night before, 872 00:39:26,364 --> 00:39:28,583 but not Saturday. 873 00:39:28,583 --> 00:39:30,629 Anyway, I tried skiing. 874 00:39:30,629 --> 00:39:32,587 It was a total disaster. 875 00:39:32,587 --> 00:39:33,762 Where'd you go, upstate? 876 00:39:33,762 --> 00:39:35,460 - Yeah. - No wonder. 877 00:39:35,460 --> 00:39:36,678 You gotta try Vail. 878 00:39:36,678 --> 00:39:38,419 - Those western powders? - Awesome. 879 00:39:38,419 --> 00:39:39,420 I don't know. 880 00:39:39,420 --> 00:39:40,465 It's too cold for me. 881 00:39:40,465 --> 00:39:41,466 I almost froze my nose off. 882 00:39:41,466 --> 00:39:42,902 You didn't wear a mask? 883 00:39:42,902 --> 00:39:46,384 No. Dude, you gotta wear the gear. 884 00:39:46,384 --> 00:39:47,863 You guys have ski masks? 885 00:39:47,863 --> 00:39:48,908 Yeah. 886 00:39:48,908 --> 00:39:50,213 That's funny. 887 00:39:50,213 --> 00:39:53,042 The guys that dumped Jacob, we got 'em on tape. 888 00:39:53,042 --> 00:39:54,522 They were wearing ski masks. 889 00:39:54,522 --> 00:39:55,871 Really? 890 00:39:55,871 --> 00:39:57,438 Yeah. 891 00:39:57,438 --> 00:39:59,005 I guess it's part of the whole gangster thing now. 892 00:39:59,005 --> 00:40:00,049 You know, part of their look. 893 00:40:00,049 --> 00:40:01,529 Gangsters? Oh, no, no. 894 00:40:01,529 --> 00:40:03,444 These cats were total amateurs. 895 00:40:03,444 --> 00:40:05,054 Get this. 896 00:40:05,054 --> 00:40:07,535 These same guys held up a bodega that night, 897 00:40:07,535 --> 00:40:09,319 didn't know there was a camera in the place, 898 00:40:09,319 --> 00:40:11,409 and put a bullet in the wall. 899 00:40:11,409 --> 00:40:12,410 Not too smart. 900 00:40:12,410 --> 00:40:14,455 [laughs] 901 00:40:14,455 --> 00:40:16,414 Hmm. 902 00:40:16,414 --> 00:40:18,372 Good, then they'll probably be pretty easy 903 00:40:18,372 --> 00:40:19,721 for you guys to catch. 904 00:40:19,721 --> 00:40:21,941 Hey, uh, you ever, uh, 905 00:40:21,941 --> 00:40:23,029 play cards with your grandfather 906 00:40:23,029 --> 00:40:25,466 when you visit him? 907 00:40:25,466 --> 00:40:27,729 Not for nothing, Detective, 908 00:40:27,729 --> 00:40:30,297 but I'm a lawyer's son and a Harvard legacy. 909 00:40:30,297 --> 00:40:32,778 Don't you think you're getting a little out of yourself here? 910 00:40:32,778 --> 00:40:36,390 That's not an answer. 911 00:40:40,960 --> 00:40:42,483 I don't like where this is going. 912 00:40:42,483 --> 00:40:44,442 What, that scared you, bro? 913 00:40:44,442 --> 00:40:45,660 Oh, come on, homeboy. 914 00:40:45,660 --> 00:40:48,097 I thought you were the real deal. 915 00:40:48,097 --> 00:40:50,360 I'm starting to think you're about as street 916 00:40:50,360 --> 00:40:51,579 as Jessica Simpson. 917 00:40:51,579 --> 00:40:52,928 Oh, yeah? What does that make you? 918 00:40:52,928 --> 00:40:54,495 I'm true to the game, bro. 919 00:40:54,495 --> 00:40:56,976 Easy to say if your dad used to work 920 00:40:56,976 --> 00:40:58,630 for the Justice Department. 921 00:40:58,630 --> 00:41:00,675 Be easy, Jack. 922 00:41:00,675 --> 00:41:03,504 I got your back. 923 00:41:03,504 --> 00:41:04,810 Yeah. 924 00:41:08,727 --> 00:41:11,381 Come on, Harold, let's roll. 925 00:41:13,383 --> 00:41:14,907 Why don't you tell me the truth, Riordan? 926 00:41:14,907 --> 00:41:17,518 Oh, so now you've got your driver spying on me? 927 00:41:17,518 --> 00:41:18,824 You weren't gonna tell me those detectives 928 00:41:18,824 --> 00:41:20,478 were at your school today? 929 00:41:20,478 --> 00:41:21,957 Why are you sweatin' me, Dad? 930 00:41:21,957 --> 00:41:23,437 It was stupid, all right? 931 00:41:23,437 --> 00:41:25,483 They think Jacob might've been mixed up in drugs. 932 00:41:25,483 --> 00:41:26,527 Was he? 933 00:41:26,527 --> 00:41:29,399 I wouldn't know if he was, Dad. 934 00:41:29,399 --> 00:41:31,358 You know I'm not into that. 935 00:41:35,405 --> 00:41:36,798 Sit down. 936 00:41:40,541 --> 00:41:42,717 I'm gonna ask you this once. 937 00:41:42,717 --> 00:41:44,763 And I need to know the absolute truth about it. 938 00:41:44,763 --> 00:41:48,114 Otherwise, I can't protect you. 939 00:41:48,114 --> 00:41:49,463 Was there anything about what happened that night 940 00:41:49,463 --> 00:41:50,986 that you haven't already told me? 941 00:41:54,599 --> 00:41:56,078 Son. 942 00:41:56,078 --> 00:41:57,950 I'm speaking to you as your father right now. 943 00:41:57,950 --> 00:41:59,908 Not as your lawyer. 944 00:41:59,908 --> 00:42:03,521 Whatever it is, we'll get through it. 945 00:42:03,521 --> 00:42:05,523 But I need you to man up 946 00:42:05,523 --> 00:42:08,743 and be straight about it. 947 00:42:12,486 --> 00:42:15,533 It was Colin, Dad. 948 00:42:15,533 --> 00:42:18,536 And he's into this old school gangster stuff. 949 00:42:18,536 --> 00:42:21,451 There was nothing I could do. 950 00:42:21,451 --> 00:42:26,587 Okay. 951 00:42:26,587 --> 00:42:29,677 [Ross] So Riordan's a gangster-wannabe. 952 00:42:29,677 --> 00:42:30,983 [Wheeler] Here's his homepage. 953 00:42:30,983 --> 00:42:32,854 He's a self-proclaimed wangster, 954 00:42:32,854 --> 00:42:35,683 whose parents pay $30,000 a year in tuition 955 00:42:35,683 --> 00:42:37,685 and SAT tutors. 956 00:42:37,685 --> 00:42:39,469 No surprise there. 957 00:42:39,469 --> 00:42:41,863 Still, it's a big leap from keeping it real 958 00:42:41,863 --> 00:42:43,691 to robbing a bodega at gunpoint. 959 00:42:43,691 --> 00:42:45,040 Right, thank you. 960 00:42:45,040 --> 00:42:47,173 Maybe not, that was Judge Fenner. 961 00:42:47,173 --> 00:42:49,784 He normally keeps his gun in a lockbox 962 00:42:49,784 --> 00:42:51,046 at the back of his closet. 963 00:42:51,046 --> 00:42:52,613 Turns out it's missing. 964 00:42:52,613 --> 00:42:56,051 So what, Jacob stole his dad's car and his gun, 965 00:42:56,051 --> 00:42:58,837 went on a senior spree that went horribly wrong? 966 00:42:58,837 --> 00:43:00,055 It's a good theory. 967 00:43:00,055 --> 00:43:01,622 Do we have anything that links 968 00:43:01,622 --> 00:43:03,711 any of the others to any of this? 969 00:43:03,711 --> 00:43:05,060 They're lying about the timeline. 970 00:43:05,060 --> 00:43:06,758 Daphne says she was homeby 1:00. 971 00:43:06,758 --> 00:43:08,455 Riordan says they never went to sleep. 972 00:43:08,455 --> 00:43:13,721 She'll say she was lying to look like a good girl. 973 00:43:13,721 --> 00:43:15,027 One of them has to turn. 974 00:43:15,027 --> 00:43:17,072 Well, Riordan's not giving anything up. 975 00:43:17,072 --> 00:43:19,684 And Daphne's father is a Fortune 500 CFO. 976 00:43:19,684 --> 00:43:20,685 She'll lawyer up. 977 00:43:20,685 --> 00:43:22,643 What about Colin? 978 00:43:22,643 --> 00:43:26,212 He's a scholarship student with a single mother 979 00:43:26,212 --> 00:43:28,562 who works night shifts at King's County Hospital. 980 00:43:31,609 --> 00:43:32,610 Then I'm sorry to say 981 00:43:32,610 --> 00:43:35,525 Colin just drew the short straw. 982 00:43:35,525 --> 00:43:37,615 I don't know nothing about it. 983 00:43:37,615 --> 00:43:39,617 Colin, is that how they teach you to speak 984 00:43:39,617 --> 00:43:40,748 in private school? 985 00:43:40,748 --> 00:43:41,967 Mrs. Wilcox, 986 00:43:41,967 --> 00:43:44,622 Colin's best chance here is to help himself. 987 00:43:44,622 --> 00:43:46,711 Don't you try to play me, Detective. 988 00:43:46,711 --> 00:43:50,105 You got a lawyer's son, a businessman's daughter, 989 00:43:50,105 --> 00:43:52,020 and my son. 990 00:43:52,020 --> 00:43:53,848 Probably took you all of three seconds 991 00:43:53,848 --> 00:43:55,589 to figure out who to put the pressure on. 992 00:43:55,589 --> 00:43:59,680 Not even two, Mrs. Wilcox. 993 00:43:59,680 --> 00:44:03,162 Colin, look at me. 994 00:44:03,162 --> 00:44:05,643 I'm no snitch! 995 00:44:05,643 --> 00:44:06,861 Well, you'll do just fine. 996 00:44:06,861 --> 00:44:09,298 'Cause we're not greedy. 997 00:44:09,298 --> 00:44:12,954 Do you hear him, Colin? 998 00:44:12,954 --> 00:44:14,869 Do you think these rich folks 999 00:44:14,869 --> 00:44:18,656 are gonna let their kids go to prison? 1000 00:44:18,656 --> 00:44:21,920 You got one chance to get out in front of this, son. 1001 00:44:21,920 --> 00:44:24,313 So take a deep look inside 1002 00:44:24,313 --> 00:44:26,272 before you take the weight for them. 1003 00:44:30,624 --> 00:44:33,235 Keep going, son. You're doing fine. 1004 00:44:33,235 --> 00:44:34,802 Okay. 1005 00:44:37,196 --> 00:44:40,286 So Jacob and Colin wanted to hit the clubs. 1006 00:44:40,286 --> 00:44:43,942 And everything was chill until Jacob let Colin drive, 1007 00:44:43,942 --> 00:44:45,683 'cause Colin was trashed. 1008 00:44:45,683 --> 00:44:48,598 Um, he hit a lamppost, and Jacob freaked. 1009 00:44:48,598 --> 00:44:50,644 You know, he said his father would kill him 1010 00:44:50,644 --> 00:44:52,733 because he wasn't even the one driving the car. 1011 00:44:52,733 --> 00:44:55,605 Where did he take the car after? 1012 00:44:55,605 --> 00:44:58,565 Colin knew of some all-night mechanic in Harlem. 1013 00:44:58,565 --> 00:45:00,698 But the guy wanted 500 bucks to fix it, 1014 00:45:00,698 --> 00:45:02,134 and that's when everything got crazy. 1015 00:45:02,134 --> 00:45:03,613 [Wheeler] How? 1016 00:45:03,613 --> 00:45:05,267 'Cause Colin got the idea to get Jacob's dad's gun 1017 00:45:05,267 --> 00:45:06,704 and pull a robbery. 1018 00:45:06,704 --> 00:45:09,707 So you're saying that Colin robbed a bodega 1019 00:45:09,707 --> 00:45:12,057 to help fix the judge's car? 1020 00:45:12,057 --> 00:45:13,623 Why would he do that? 1021 00:45:13,623 --> 00:45:16,583 He's a scholarship kid, he has a need for approval. 1022 00:45:16,583 --> 00:45:18,019 What confuses me here 1023 00:45:18,019 --> 00:45:19,238 is the bodega owner 1024 00:45:19,238 --> 00:45:23,590 said he saw two people in the store 1025 00:45:23,590 --> 00:45:26,027 and a girl with blonde hair in the car, 1026 00:45:26,027 --> 00:45:27,202 which could be Daphne, right? 1027 00:45:27,202 --> 00:45:29,074 No, he's lying. 1028 00:45:29,074 --> 00:45:32,773 But you were all wearing ski masks, right? 1029 00:45:32,773 --> 00:45:34,035 Detective, my son wasn't there. 1030 00:45:34,035 --> 00:45:35,689 We are trying to be helpful here. 1031 00:45:35,689 --> 00:45:39,737 Maybe he wasn't, but Daphne could've been. 1032 00:45:39,737 --> 00:45:41,739 Are you covering for her? 1033 00:45:41,739 --> 00:45:44,045 No, I swear. 1034 00:45:44,045 --> 00:45:46,134 Colin told me he picked up a couple of his thug friends 1035 00:45:46,134 --> 00:45:47,309 from the neighborhood. 1036 00:45:47,309 --> 00:45:49,790 Did he tell you about how Jake got shot? 1037 00:45:49,790 --> 00:45:51,313 He just said something bad went down 1038 00:45:51,313 --> 00:45:54,099 and he and his friends dumped the body at the courts. 1039 00:45:54,099 --> 00:45:56,231 And then dumped the car. 1040 00:45:56,231 --> 00:45:57,363 Okay. 1041 00:45:57,363 --> 00:45:59,017 This all checks. 1042 00:45:59,017 --> 00:46:00,627 The only thing we can't figure out 1043 00:46:00,627 --> 00:46:04,065 is where Colin got the idea for putting the Ace of hearts 1044 00:46:04,065 --> 00:46:06,894 on Jacob's body. 1045 00:46:06,894 --> 00:46:09,331 You ever tell him about your grandfather's crew? 1046 00:46:09,331 --> 00:46:12,073 Riordan has nothing to do with his grandfather. 1047 00:46:12,073 --> 00:46:14,902 Last time I took him up there for a visit, 1048 00:46:14,902 --> 00:46:17,905 he was 13 years old, after his confirmation. 1049 00:46:17,905 --> 00:46:19,777 Oh, so you don't know. 1050 00:46:22,867 --> 00:46:25,783 Well, uh... 1051 00:46:25,783 --> 00:46:28,698 You see, Riordan's been going up to see 1052 00:46:28,698 --> 00:46:31,658 his grandfather once a month for the last two years. 1053 00:46:43,757 --> 00:46:45,803 Riordan, Colin says this was all your idea, 1054 00:46:45,803 --> 00:46:47,805 robbing the store, dumping the body. 1055 00:46:47,805 --> 00:46:49,850 He's lying. 1056 00:46:49,850 --> 00:46:51,199 The thing is, we have an independent statement 1057 00:46:51,199 --> 00:46:53,114 from Daphne, and she backs Colin on everything. 1058 00:46:53,114 --> 00:46:55,682 She says that you were in charge, 1059 00:46:55,682 --> 00:46:58,076 taunting Jacob and Colin until they took the judge's gun. 1060 00:46:58,076 --> 00:47:00,382 All right. 1061 00:47:00,382 --> 00:47:01,819 I was covering for her. 1062 00:47:01,819 --> 00:47:04,082 Now she's trying to save herself. 1063 00:47:04,082 --> 00:47:06,214 So you're the only honest one, huh? 1064 00:47:06,214 --> 00:47:07,868 You have no case! 1065 00:47:07,868 --> 00:47:10,131 I wasn't the one who fired the shot. 1066 00:47:10,131 --> 00:47:11,393 Jacob had the gun. 1067 00:47:11,393 --> 00:47:13,439 And I'm not responsible for his getting shot 1068 00:47:13,439 --> 00:47:14,875 trying to rob someone on the street. 1069 00:47:14,875 --> 00:47:15,876 That's his damn fault. 1070 00:47:15,876 --> 00:47:18,836 Tell them, Dad. 1071 00:47:18,836 --> 00:47:20,228 [sighs] 1072 00:47:20,228 --> 00:47:22,752 All right, so what are you charging me with? 1073 00:47:22,752 --> 00:47:26,800 Unlawful disposal of a body? 1074 00:47:26,800 --> 00:47:27,888 That's a littering offense. 1075 00:47:27,888 --> 00:47:30,848 A littering offense. 1076 00:47:30,848 --> 00:47:32,806 Is that something you got from your grandfather? 1077 00:47:32,806 --> 00:47:34,895 He's the man. 1078 00:47:34,895 --> 00:47:36,331 It's a little more than littering, Riordan. 1079 00:47:36,331 --> 00:47:40,031 You see, Daphne said that Jacob was still breathing. 1080 00:47:40,031 --> 00:47:43,251 And that she begged you, begged you, 1081 00:47:43,251 --> 00:47:45,863 to take him to the emergency room. 1082 00:47:45,863 --> 00:47:47,865 You let him die? 1083 00:47:47,865 --> 00:47:50,041 He was shot in the head! 1084 00:47:50,041 --> 00:47:51,172 He was gonna die. 1085 00:47:51,172 --> 00:47:53,218 You stupid... 1086 00:47:53,218 --> 00:47:54,915 This is how I raised you? 1087 00:47:54,915 --> 00:47:55,916 Huh? 1088 00:47:55,916 --> 00:47:57,875 I gave you everything I never had. 1089 00:47:57,875 --> 00:48:01,008 And this is what you do with it? 1090 00:48:01,008 --> 00:48:03,228 You're no better than your grandfather. 1091 00:48:03,228 --> 00:48:04,882 You mean your dad, Dad? 1092 00:48:04,882 --> 00:48:08,798 You turned your back on him, I didn't! 1093 00:48:08,798 --> 00:48:12,802 He's still my flesh and blood. 1094 00:48:12,802 --> 00:48:14,195 Well. 1095 00:48:14,195 --> 00:48:16,023 Maybe you ought to ask him for the name 1096 00:48:16,023 --> 00:48:19,070 of a good legal aid lawyer. 1097 00:48:22,073 --> 00:48:24,075 C-come on, Dad. 1098 00:48:27,295 --> 00:48:29,167 Come on. 1099 00:48:29,167 --> 00:48:30,516 Be for real now. 1100 00:48:30,516 --> 00:48:34,824 Detectives... 1101 00:48:34,824 --> 00:48:37,436 Read my son his rights. 1102 00:49:02,940 --> 00:49:05,943 Well, Daphne is a cute girl and she's got a rich father, 1103 00:49:05,943 --> 00:49:07,292 so she'll skate. 1104 00:49:07,292 --> 00:49:10,991 You think the D.A.'ll cut Colin a break? 1105 00:49:10,991 --> 00:49:13,254 I hope so.[cell phone rings] 1106 00:49:13,254 --> 00:49:15,953 It looks like Riordan's finally gonna get to spend 1107 00:49:15,953 --> 00:49:17,955 some quality time with his grandfather. 1108 00:49:17,955 --> 00:49:18,956 Yeah? 1109 00:49:29,227 --> 00:49:31,359 Everything okay? 1110 00:49:31,359 --> 00:49:33,144 Maybe not. 1111 00:49:33,144 --> 00:49:34,884 Can you drive? 1112 00:49:45,330 --> 00:49:46,984 How long you been out here? 1113 00:49:46,984 --> 00:49:48,855 Going on hour six. 1114 00:49:51,945 --> 00:49:53,425 What is this place? 1115 00:49:53,425 --> 00:49:56,602 Detective Daniels' task force received an anonymous tip 1116 00:49:56,602 --> 00:49:57,864 about a hijacking. 1117 00:49:57,864 --> 00:50:00,171 Turns out this is a mob killing field. 1118 00:50:00,171 --> 00:50:03,000 Four bodies dug up so far, all male. 1119 00:50:03,000 --> 00:50:05,915 Excuse me. 1120 00:50:09,354 --> 00:50:11,965 How long have they been buried? 1121 00:50:11,965 --> 00:50:14,359 These guys, one about six days, 1122 00:50:14,359 --> 00:50:16,143 the others up to about six years. 1123 00:50:16,143 --> 00:50:18,145 It'll take some time to ID them. 1124 00:50:18,145 --> 00:50:20,669 How tall was your father, Wheeler? 1125 00:50:20,669 --> 00:50:23,368 6'6". 1126 00:50:23,368 --> 00:50:27,154 Well, then, he's not one of these. 1127 00:50:27,154 --> 00:50:28,547 But they're still digging? 1128 00:50:28,547 --> 00:50:31,028 Yeah, I'm afraid so. 1129 00:50:47,479 --> 00:50:50,960 Megan. 1130 00:50:50,960 --> 00:50:53,093 Are you all right? 1131 00:50:53,093 --> 00:50:56,096 Yeah, I'm... fine. 79700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.