Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,484 --> 00:00:08,747
[male announcer]
In New York City's
war on crime,
2
00:00:08,747 --> 00:00:11,054
the worst criminal offenders
are pursued
3
00:00:11,054 --> 00:00:14,057
by the detectives
of the Major Case Squad.
4
00:00:14,057 --> 00:00:16,016
These are their stories.
5
00:00:18,322 --> 00:00:20,716
[moaning]
6
00:00:25,329 --> 00:00:26,548
I gotta get home.
7
00:00:28,419 --> 00:00:30,117
I meant it last night.
8
00:00:30,117 --> 00:00:33,816
We'll talk later.
9
00:00:39,213 --> 00:00:40,170
Hurry up!
10
00:00:40,170 --> 00:00:41,606
Here, let's take this.
11
00:00:41,606 --> 00:00:42,825
What's that for?
12
00:00:42,825 --> 00:00:44,696
It's just for show.
13
00:00:48,744 --> 00:00:52,791
[speaking Spanish]
14
00:00:52,791 --> 00:00:54,315
- Work?
- Take me.
15
00:00:54,315 --> 00:00:55,403
I work. Por favor?
16
00:00:55,403 --> 00:00:56,534
Eh, work?
I work hard.
17
00:00:56,534 --> 00:00:58,536
I work hard.
18
00:00:58,536 --> 00:01:00,103
Eh?
19
00:01:05,369 --> 00:01:08,416
I didn't hear you
come in last night.
20
00:01:08,416 --> 00:01:11,636
Me either.
And I waited up.
21
00:01:11,636 --> 00:01:12,898
I was working on my film.
22
00:01:12,898 --> 00:01:14,596
I didn't want to wake you.
23
00:01:14,596 --> 00:01:16,380
Your mother was worried.
24
00:01:16,380 --> 00:01:17,512
Sorry, Eme.
25
00:01:17,512 --> 00:01:19,209
You'll be home for dinner?
26
00:01:19,209 --> 00:01:21,255
Yeah, I'll try.
27
00:01:39,447 --> 00:01:40,796
Meda meda.
28
00:01:40,796 --> 00:01:42,754
Was it you?
Huh?
29
00:01:44,321 --> 00:01:46,628
Did you hit the baby?
Huh?
30
00:01:46,628 --> 00:01:47,672
Was it you?
31
00:01:48,673 --> 00:01:49,761
Hey, are you crazy, man?
32
00:01:51,198 --> 00:01:52,155
You crazy?
33
00:01:52,155 --> 00:01:53,156
Get out of our neighborhood!
34
00:01:53,156 --> 00:01:54,157
Hold him!
35
00:01:54,157 --> 00:01:59,249
[chainsaw roaring]
36
00:01:59,249 --> 00:02:00,468
Stop!
Don't!
37
00:02:00,468 --> 00:02:02,557
I'm taping all of you!
38
00:02:02,557 --> 00:02:05,212
What the hell
do you think you're doing?
39
00:02:06,300 --> 00:02:07,649
Get her.
40
00:02:10,217 --> 00:02:10,913
Terrorist bitch!
41
00:02:11,914 --> 00:02:13,307
Give me the camera.
42
00:02:13,307 --> 00:02:15,831
Get away from me.
43
00:02:15,831 --> 00:02:16,919
Give me the camera.
44
00:02:16,919 --> 00:02:18,442
Get away from my camera!
45
00:02:18,442 --> 00:02:19,574
[laughing]
46
00:03:12,017 --> 00:03:14,237
Meena Hasni, 19.
47
00:03:14,237 --> 00:03:18,546
Student of Queensboro
Community College.
48
00:03:18,546 --> 00:03:20,678
4-9-1-1.
49
00:03:20,678 --> 00:03:22,376
It's for 9-11?
Another hate crime?
50
00:03:22,376 --> 00:03:24,247
Third attack
on a Muslim this month.
51
00:03:24,247 --> 00:03:25,248
If you're keeping score.
52
00:03:25,248 --> 00:03:26,510
You have any witnesses?
53
00:03:26,510 --> 00:03:27,729
We're canvassing.
54
00:03:27,729 --> 00:03:28,860
ME puts the death
within an hour
55
00:03:28,860 --> 00:03:30,906
of midnight either way.
56
00:03:30,906 --> 00:03:35,302
Pretty quiet around here
by then.
57
00:03:35,302 --> 00:03:37,434
Whoever it was, they smashed
the hell out of her face.
58
00:03:37,434 --> 00:03:40,263
Yeah, but they left
her gold bracelets,
59
00:03:40,263 --> 00:03:43,266
her watch, her wallet.
60
00:03:43,266 --> 00:03:44,876
Somebody
was sending a message.
61
00:03:44,876 --> 00:03:48,053
Well, looks like
she fought back.
62
00:03:48,053 --> 00:03:52,362
She's got scratches
on her left hand here.
63
00:03:52,362 --> 00:03:56,018
Whoever it was,
they really gave her a beating.
64
00:03:56,018 --> 00:03:58,368
And left her to die
under the whole world.
65
00:04:04,461 --> 00:04:08,813
Lucky for us, she still
had her video camera.
66
00:04:12,077 --> 00:04:13,905
Was it you?
Huh?
67
00:04:13,905 --> 00:04:15,907
Hey, man,
are you crazy?
68
00:04:15,907 --> 00:04:16,908
Get out of our neighborhood!
69
00:04:16,908 --> 00:04:19,302
Hold him!
70
00:04:19,302 --> 00:04:20,912
Chainsaw?
71
00:04:20,912 --> 00:04:21,913
What the hell
do you think you're doing?
72
00:04:21,913 --> 00:04:25,482
Give me the camera.
73
00:04:26,701 --> 00:04:29,094
That's weird.
74
00:04:29,094 --> 00:04:32,315
Oh, wait.
Freeze that.
75
00:04:32,315 --> 00:04:33,447
Since when do Jews
care about Mexicans
76
00:04:33,447 --> 00:04:35,318
taking their jobs?
77
00:04:35,318 --> 00:04:36,624
They don't,
but they sure were upset
78
00:04:36,624 --> 00:04:38,103
when they say Meena taping.
79
00:04:38,103 --> 00:04:40,845
They went right at her.
80
00:04:40,845 --> 00:04:44,545
[rewinding sounds]
81
00:04:44,545 --> 00:04:45,937
This is all early morning.
82
00:04:45,937 --> 00:04:47,548
Look at the shadows.
83
00:04:47,548 --> 00:04:51,073
That means
the timeline is off.
84
00:04:51,073 --> 00:04:54,076
How did she end up dead
at the Unisphere 15 hours later?
85
00:04:59,429 --> 00:05:01,649
Wait, hold on.
86
00:05:01,649 --> 00:05:04,608
Zoom in there.
87
00:05:04,608 --> 00:05:06,480
Savoy at Little Neck.
88
00:05:06,480 --> 00:05:08,482
So this shape-up
must be right by
89
00:05:08,482 --> 00:05:11,876
the Nassau County border.
90
00:05:11,876 --> 00:05:15,619
Visitors welcome.
91
00:05:17,882 --> 00:05:19,449
Hey, fellas.
Habla Ingles?
92
00:05:19,449 --> 00:05:20,798
Policia!
Policia!
93
00:05:20,798 --> 00:05:22,800
Hey, hold on, hold on!
Come here!
94
00:05:22,800 --> 00:05:23,801
[speaking Spanish]
95
00:05:23,801 --> 00:05:25,586
It's okay.
96
00:05:25,586 --> 00:05:29,372
[speaking Spanish]
97
00:05:31,461 --> 00:05:33,376
We just wanna know
who attacked you yesterday.
98
00:05:33,376 --> 00:05:35,509
No one.
99
00:05:35,509 --> 00:05:37,598
All right, look,
you got nothing to worry about
100
00:05:37,598 --> 00:05:38,512
with us, all right?
101
00:05:38,512 --> 00:05:41,515
Who had the chainsaw?
102
00:05:41,515 --> 00:05:43,647
It was three white boys.
103
00:05:43,647 --> 00:05:45,823
Two had bats,
one had a saw to my face.
104
00:05:45,823 --> 00:05:46,824
I could feel the breeze.
105
00:05:46,824 --> 00:05:48,652
Did you recognize them?
106
00:05:48,652 --> 00:05:49,827
Not these guys.
107
00:05:49,827 --> 00:05:51,394
Okay, so you've been
harassed before, huh?
108
00:05:51,394 --> 00:05:53,614
Every day.
109
00:05:53,614 --> 00:05:55,659
I mean, usually they yell at us
about stealing jobs,
110
00:05:55,659 --> 00:05:58,488
but yesterday, these guys,
they kept yelling...
111
00:05:58,488 --> 00:05:59,620
The baby.
Who hit the baby?
112
00:05:59,620 --> 00:06:03,014
And how about her?
113
00:06:03,014 --> 00:06:05,669
Yeah.
114
00:06:05,669 --> 00:06:07,149
She had a camera.
115
00:06:07,149 --> 00:06:08,498
And they yell at her
to stop.
116
00:06:08,498 --> 00:06:10,413
And they ran after her.
117
00:06:10,413 --> 00:06:13,547
And then...
And then we ran.
118
00:06:17,551 --> 00:06:18,639
Go ahead.
119
00:06:23,513 --> 00:06:24,688
"Who hit the baby?"
120
00:06:24,688 --> 00:06:27,604
Last Friday night
a mother and her stroller
121
00:06:27,604 --> 00:06:29,519
were hit by a van
full of day laborers
122
00:06:29,519 --> 00:06:30,651
on Northern Boulevard.
123
00:06:30,651 --> 00:06:31,826
She was on her way
to Synagogue.
124
00:06:31,826 --> 00:06:33,828
Well, this has
got to be payback.
125
00:06:33,828 --> 00:06:38,441
Until Meena got in the way.
126
00:06:38,441 --> 00:06:41,183
Some illegal alien
runs over a mother
127
00:06:41,183 --> 00:06:43,751
and her baby
and you arrest me?
128
00:06:48,582 --> 00:06:51,149
Recognize this one?
129
00:06:51,149 --> 00:06:52,412
No.
130
00:06:54,588 --> 00:06:57,068
No?
131
00:06:57,068 --> 00:06:59,549
No.
132
00:06:59,549 --> 00:07:02,204
'Cause we have videotape
of you and your chainsaw buddies
133
00:07:02,204 --> 00:07:07,427
chasing this woman
who ends up like this.
134
00:07:09,733 --> 00:07:12,257
Okay, we ran after her,
but that's all we did.
135
00:07:12,257 --> 00:07:13,476
I mean, she was spyingon us.
136
00:07:13,476 --> 00:07:14,999
Where'd you chase her?
137
00:07:14,999 --> 00:07:16,000
Through the empty lot.
138
00:07:16,000 --> 00:07:18,133
She fell,
she got up,
139
00:07:18,133 --> 00:07:20,831
and then she ran
towards the subway.
140
00:07:20,831 --> 00:07:21,876
And where did you go?
141
00:07:21,876 --> 00:07:23,573
To the Jewish
Community Center.
142
00:07:23,573 --> 00:07:24,574
We teach Hebrew.
143
00:07:24,574 --> 00:07:27,142
Your Rabbi
gonna back you up?
144
00:07:27,142 --> 00:07:30,580
Of course.
145
00:07:30,580 --> 00:07:34,671
We didn't hurt the Mexicans
or that Arab girl.
146
00:07:34,671 --> 00:07:37,500
We just want these people
out of our neighborhood
147
00:07:37,500 --> 00:07:39,197
before they kill any more
of our children.
148
00:07:41,156 --> 00:07:46,030
Put your hand on the table
where I can see it.
149
00:07:46,030 --> 00:07:48,250
Go on.
150
00:07:50,818 --> 00:07:52,559
Now spread your fingers.
151
00:08:06,007 --> 00:08:07,965
He gave up
the other two batters.
152
00:08:07,965 --> 00:08:09,619
No priors on any of them.
153
00:08:09,619 --> 00:08:11,099
They even pay their
parking tickets on time.
154
00:08:11,099 --> 00:08:12,883
And their rabbi
confirmed their alibi.
155
00:08:12,883 --> 00:08:16,539
Three upstanding
racist orthodox Jews.
156
00:08:16,539 --> 00:08:19,629
In Queens, the most
ethnically diverse county
157
00:08:19,629 --> 00:08:21,239
in the country.
158
00:08:21,239 --> 00:08:23,633
I guess that makes them
even more xenophobic.
159
00:08:25,679 --> 00:08:27,028
The Unisphere.
160
00:08:27,028 --> 00:08:29,117
It was built to symbolize
the theme
161
00:08:29,117 --> 00:08:30,858
of the '64 World's Fair.
162
00:08:30,858 --> 00:08:33,208
Peace Through Understanding.
163
00:08:33,208 --> 00:08:36,341
I spoke to Meena's
college advisor.
164
00:08:36,341 --> 00:08:39,562
She was making a documentary
about racism in Queens.
165
00:08:39,562 --> 00:08:42,565
And her film partner
Emily Williams left town
166
00:08:42,565 --> 00:08:43,566
yesterday morning.
167
00:08:43,566 --> 00:08:45,307
She's on her way
back now.
168
00:08:45,307 --> 00:08:46,743
Family's on the way
to the morgue
169
00:08:46,743 --> 00:08:48,658
to ID the body.
170
00:08:53,620 --> 00:08:55,578
Yes, that's Meena.
171
00:08:55,578 --> 00:09:00,365
My daughter.
172
00:09:00,365 --> 00:09:02,629
Look at her face.
173
00:09:02,629 --> 00:09:05,849
We're very sorry
for your loss, Mr. Hasni.
174
00:09:05,849 --> 00:09:08,591
Who would do this?
175
00:09:08,591 --> 00:09:11,376
We're in the process
of investigating that right now.
176
00:09:11,376 --> 00:09:13,857
Do you know
who she was with last night?
177
00:09:13,857 --> 00:09:16,817
The body must be washed.
178
00:09:16,817 --> 00:09:20,081
Could you tell us
the last time you saw her?
179
00:09:20,081 --> 00:09:22,213
Yesterday, at breakfast.
180
00:09:22,213 --> 00:09:24,041
The funeral must happen
right away!
181
00:09:24,041 --> 00:09:25,782
If you wouldn't mind
just answering
182
00:09:25,782 --> 00:09:27,001
a few questions first.
183
00:09:27,001 --> 00:09:29,786
How am I going
to tell your mother?
184
00:09:29,786 --> 00:09:32,267
Not now, please.
Another time.
185
00:09:38,708 --> 00:09:39,709
Cause of death...
186
00:09:39,709 --> 00:09:43,147
a contracue injury
to the brain.
187
00:09:43,147 --> 00:09:44,409
Explain that
to my partner.
188
00:09:44,409 --> 00:09:47,021
I'll listen too.
189
00:09:47,021 --> 00:09:50,633
All right,
her head hit the ground.
190
00:09:50,633 --> 00:09:52,896
Her brain smacked against
the back of her skull,
191
00:09:52,896 --> 00:09:53,897
which fractured.
192
00:09:53,897 --> 00:09:55,682
Then the brain rebounded
193
00:09:55,682 --> 00:09:57,335
and collided
with the front of her skull.
194
00:09:57,335 --> 00:09:58,380
Contracue.
195
00:09:58,380 --> 00:09:59,381
Oh, got it.
196
00:09:59,381 --> 00:10:00,817
Yeah.
197
00:10:00,817 --> 00:10:02,166
You see this
with rollerbladers
198
00:10:02,166 --> 00:10:04,081
who don't wear helmets.
199
00:10:04,081 --> 00:10:05,648
You hit your head like that,
don't get to a neurosurgeon
200
00:10:05,648 --> 00:10:07,258
in ten minutes,
you're an organ donor.
201
00:10:07,258 --> 00:10:09,434
Uh, Rodgers, what about
202
00:10:09,434 --> 00:10:11,654
these bruises on her face?
203
00:10:11,654 --> 00:10:13,395
[Rodgers]
Not enough impact
to kill her.
204
00:10:13,395 --> 00:10:16,050
But I did
find pieces of concrete
205
00:10:16,050 --> 00:10:17,312
in her cheeks, nose.
206
00:10:17,312 --> 00:10:20,271
So she falls backwards...
207
00:10:20,271 --> 00:10:21,795
gets a hematoma
that'll kill her.
208
00:10:21,795 --> 00:10:23,057
But her attacker
doesn't know that,
209
00:10:23,057 --> 00:10:25,146
so he turns her around.
210
00:10:25,146 --> 00:10:27,452
Bashes her face
into the ground.
211
00:10:27,452 --> 00:10:28,671
That's a lot of rage.
212
00:10:28,671 --> 00:10:30,804
Yeah.
213
00:10:30,804 --> 00:10:32,675
One more thing.
214
00:10:32,675 --> 00:10:33,850
She was
seven weeks pregnant.
215
00:10:39,987 --> 00:10:42,076
I saw Meena yesterday.
216
00:10:42,076 --> 00:10:43,381
I was her family counselor,
217
00:10:43,381 --> 00:10:44,861
but that's all
I can say about it.
218
00:10:44,861 --> 00:10:47,298
You know
someone killed her last night.
219
00:10:47,298 --> 00:10:48,865
I know.
220
00:10:48,865 --> 00:10:51,128
I'm sorry, but it's supposed
to be kept confidential.
221
00:10:51,128 --> 00:10:52,739
Oh, look.
222
00:10:52,739 --> 00:10:55,698
Okay, Miss,
Meena was Pakistani and Muslim.
223
00:10:55,698 --> 00:10:57,918
We make one call to the Feds,
they can invoke the Patriot Act,
224
00:10:57,918 --> 00:10:59,223
get all the records.
225
00:10:59,223 --> 00:11:02,923
Now, I don't wanna
go that route, but I will.
226
00:11:02,923 --> 00:11:05,012
Geez. Okay.
227
00:11:05,012 --> 00:11:06,796
She came in
with her boyfriend
228
00:11:06,796 --> 00:11:08,319
and it was tense.
229
00:11:08,319 --> 00:11:09,320
What was his name?
230
00:11:09,320 --> 00:11:11,018
Uh, Rudi Ventano.
231
00:11:11,018 --> 00:11:12,236
He was pushy.
232
00:11:12,236 --> 00:11:13,455
She wanted
to discuss options
233
00:11:13,455 --> 00:11:14,717
and he kind of flipped.
234
00:11:14,717 --> 00:11:16,458
Meaning he wanted her
to get an abortion.
235
00:11:16,458 --> 00:11:21,855
No, that wasn't it
at all.
236
00:11:21,855 --> 00:11:23,813
I wanted Meena
to have the baby.
237
00:11:23,813 --> 00:11:25,467
But she didn't want to?
238
00:11:25,467 --> 00:11:27,338
We'd have worked it out.
I loved her.
239
00:11:27,338 --> 00:11:28,862
I wanted her
to move in with me,
240
00:11:28,862 --> 00:11:30,733
get married, everything.
241
00:11:30,733 --> 00:11:32,256
When did you see her last?
242
00:11:32,256 --> 00:11:34,345
The night before.
We spent it together.
243
00:11:34,345 --> 00:11:37,000
Rudy, Meena had breakfast
with her family.
244
00:11:37,000 --> 00:11:40,221
Look, she always did that, okay?
245
00:11:40,221 --> 00:11:41,396
She'd sneak home
before they woke up.
246
00:11:41,396 --> 00:11:43,746
They didn't
know about you?
247
00:11:43,746 --> 00:11:44,965
They didn't approve.
248
00:11:44,965 --> 00:11:46,444
It was the religion thing.
249
00:11:46,444 --> 00:11:48,708
So you're sure that's
the last time you saw her.
250
00:11:51,798 --> 00:11:54,061
That's not what they told us
at the clinic, Rudy.
251
00:11:56,454 --> 00:11:59,153
Yeah, I saw her
yesterday afternoon.
252
00:11:59,153 --> 00:12:01,503
Like I said,
nothing was resolved.
253
00:12:03,070 --> 00:12:04,462
Okay.
254
00:12:04,462 --> 00:12:05,725
By the way,
what happened to your hand?
255
00:12:07,552 --> 00:12:08,902
I was doing construction.
256
00:12:12,906 --> 00:12:14,777
Listen to your uncle, Joseph.
257
00:12:14,777 --> 00:12:16,039
You got nothing
to worry about!
258
00:12:16,039 --> 00:12:17,562
What if someone saw me?
259
00:12:17,562 --> 00:12:20,000
They'd have
taken you in.
260
00:12:20,000 --> 00:12:22,132
Look, if they want
to talk to you again,
261
00:12:22,132 --> 00:12:24,874
what were you doing?
262
00:12:24,874 --> 00:12:26,354
I was with you,
watching the Knicks.
263
00:12:26,354 --> 00:12:27,355
Perfect!
264
00:12:27,355 --> 00:12:28,399
And afterwards?
265
00:12:28,399 --> 00:12:31,881
Nobody needs
to know about that.
266
00:12:31,881 --> 00:12:33,970
Look, you were
sleeping down here,
267
00:12:33,970 --> 00:12:34,971
I went upstairs.
268
00:12:34,971 --> 00:12:36,843
Got it?
269
00:12:40,281 --> 00:12:41,891
You mother
said she was trouble, Rudy,
270
00:12:41,891 --> 00:12:42,936
from day one.
271
00:12:45,155 --> 00:12:47,157
Rudy, she's gone now.
272
00:12:56,819 --> 00:12:58,865
Meena didn't have a boyfriend,
she was a good girl.
273
00:12:58,865 --> 00:13:00,562
Very studious.
274
00:13:00,562 --> 00:13:02,694
Rudy Ventano
said they were in love.
275
00:13:02,694 --> 00:13:05,697
What?
What nonsense.
276
00:13:08,091 --> 00:13:10,441
I told my daughter...
277
00:13:10,441 --> 00:13:11,878
stay away
from those people.
278
00:13:11,878 --> 00:13:13,880
They're thugs.
279
00:13:13,880 --> 00:13:17,884
In the mafia.
They hate us.
280
00:13:17,884 --> 00:13:19,842
The mafia?
281
00:13:19,842 --> 00:13:21,801
Are you talking
about Italians?
282
00:13:21,801 --> 00:13:23,237
You have dark skin
and an accent,
283
00:13:23,237 --> 00:13:24,891
they'd beat you to death
as soon as look at you.
284
00:13:24,891 --> 00:13:29,547
Rudy was one of 'em.
285
00:13:29,547 --> 00:13:31,767
Your daughter
had many friends.
286
00:13:31,767 --> 00:13:35,031
Classmates.
Our daughter studied very hard.
287
00:13:35,031 --> 00:13:38,034
She didn't
have time to date.
288
00:13:38,034 --> 00:13:39,644
Then why did Rudy say
that he and Meena
289
00:13:39,644 --> 00:13:40,645
were getting married?
290
00:13:40,645 --> 00:13:42,822
'Cause he's a liar.
291
00:13:46,782 --> 00:13:49,524
Mr. and Mrs. Hasni,
this is difficult,
292
00:13:49,524 --> 00:13:51,874
but we need to tell you,
Meena was pregnant.
293
00:13:53,702 --> 00:13:55,008
No.
294
00:13:55,008 --> 00:13:57,227
That's impossible.
Meena was promised to Tariq.
295
00:13:57,227 --> 00:13:59,099
Who is Tariq?
296
00:13:59,099 --> 00:14:02,885
Tariq Amir.
From LaHore.
297
00:14:02,885 --> 00:14:03,930
Our family
and the Amir family,
298
00:14:03,930 --> 00:14:04,931
we had an agreement.
299
00:14:04,931 --> 00:14:07,977
Tariq came here
two weeks ago
300
00:14:07,977 --> 00:14:08,935
and enrolled at Queensboro.
301
00:14:08,935 --> 00:14:10,023
They were supposed
to marry.
302
00:14:10,023 --> 00:14:11,938
Then move back together
to Pakistan.
303
00:14:11,938 --> 00:14:13,983
Meena agreed to that,
an arranged marriage?
304
00:14:13,983 --> 00:14:16,290
Those were the wishes
of her family.
305
00:14:16,290 --> 00:14:18,727
She must have told Rudy.
Maybe he got angry.
306
00:14:18,727 --> 00:14:20,860
My child.
307
00:14:20,860 --> 00:14:22,905
My child.
308
00:14:22,905 --> 00:14:28,258
My child
and my grandchild.
309
00:14:28,258 --> 00:14:29,956
So, we've got one girl,
two fiancés.
310
00:14:29,956 --> 00:14:33,568
One fiancé must have
found out about the other
311
00:14:33,568 --> 00:14:34,656
and taken it out
on Meena.
312
00:14:34,656 --> 00:14:36,963
And her family
blames the Italian.
313
00:14:36,963 --> 00:14:38,573
When they admit he exists.
314
00:14:38,573 --> 00:14:39,748
They're in denial.
315
00:14:39,748 --> 00:14:40,923
They actually believe
she was going
316
00:14:40,923 --> 00:14:43,012
to accept
an arranged marriage.
317
00:14:43,012 --> 00:14:45,014
A 19-year-old
college student born here.
318
00:14:45,014 --> 00:14:47,234
From a radically
different culture
319
00:14:47,234 --> 00:14:51,020
where the parents' judgment
is absolute.
320
00:14:51,020 --> 00:14:52,979
Anyone you can talk to
outside of her family?
321
00:14:52,979 --> 00:14:56,025
Her documentary partner,
Emily Williams.
322
00:14:56,025 --> 00:14:59,986
[Meena]
This is the Jewel
of Punjab,
323
00:14:59,986 --> 00:15:02,902
the restaurant
my parents owned until 9-11,
324
00:15:02,902 --> 00:15:04,947
when everything changed.
325
00:15:04,947 --> 00:15:07,819
And everyone
stopped coming.
326
00:15:12,085 --> 00:15:16,132
Now they work here
with my brother Dani.
327
00:15:16,132 --> 00:15:21,877
He had to drop out of college
to help the family.
328
00:15:21,877 --> 00:15:23,966
When our customers
shunned the restaurant,
329
00:15:23,966 --> 00:15:25,185
we came here.
330
00:15:25,185 --> 00:15:30,886
And we all live
in a small apartment on top.
331
00:15:34,150 --> 00:15:36,979
What did Meena's parents
say about the documentary?
332
00:15:36,979 --> 00:15:38,633
They never saw it.
333
00:15:38,633 --> 00:15:40,026
It won the student film award
last year,
334
00:15:40,026 --> 00:15:42,767
and they weren't interested.
335
00:15:42,767 --> 00:15:44,334
Meena and her parents
weren't on the same page
336
00:15:44,334 --> 00:15:46,597
about her life, her studies?
337
00:15:46,597 --> 00:15:48,991
Yeah, because Meena
wanted a life.
338
00:15:48,991 --> 00:15:52,038
Her family's friends
called her an ABCD.
339
00:15:52,038 --> 00:15:56,825
American Born
Confused Dessie.
340
00:15:56,825 --> 00:15:58,914
A Dessie's someone
from Southern Asia.
341
00:15:58,914 --> 00:16:01,003
Meena was split
between the two worlds.
342
00:16:01,003 --> 00:16:03,223
So she argued
with her family?
343
00:16:03,223 --> 00:16:06,008
No.
She was too respectful.
344
00:16:06,008 --> 00:16:09,142
Was she really going along
with an arranged marriage?
345
00:16:09,142 --> 00:16:11,622
No.
346
00:16:11,622 --> 00:16:14,930
She was in love with Rudy.
347
00:16:14,930 --> 00:16:19,761
Had you noticed
any tension between them lately?
348
00:16:19,761 --> 00:16:21,763
We know about
her pregnancy.
349
00:16:24,070 --> 00:16:27,247
Look, she loved Rudy.
350
00:16:27,247 --> 00:16:29,858
But she wasn't ready
to move into his mom's basement
351
00:16:29,858 --> 00:16:31,207
and start a family.
352
00:16:31,207 --> 00:16:33,905
His mom's basement?
That was his plan?
353
00:16:33,905 --> 00:16:35,951
Yeah, but she said
that was as bad
354
00:16:35,951 --> 00:16:37,039
as what her parents wanted.
355
00:16:37,039 --> 00:16:39,781
So she decided
to have an abortion.
356
00:16:39,781 --> 00:16:42,044
She made up her mind
when she got back
357
00:16:42,044 --> 00:16:45,352
from the clinic.
358
00:16:48,050 --> 00:16:51,358
I was gonna go with her
next week.
359
00:16:51,358 --> 00:16:53,882
That's a lie.
We loved each other.
360
00:16:53,882 --> 00:16:55,231
Meena may have
loved you, Rudy,
361
00:16:55,231 --> 00:16:56,711
but she wasn't ready
to be barefoot, pregnant,
362
00:16:56,711 --> 00:16:58,060
and in your basement.
363
00:16:58,060 --> 00:16:59,409
She was confused, okay?
364
00:16:59,409 --> 00:17:00,715
She was scared.
So was I.
365
00:17:00,715 --> 00:17:01,977
You're saying
Meena loved you,
366
00:17:01,977 --> 00:17:03,022
but she didn't tell you?
367
00:17:08,027 --> 00:17:10,290
You wanna be
a little careful here, Rudy,
368
00:17:10,290 --> 00:17:11,987
because you've already
lied to us once
369
00:17:11,987 --> 00:17:13,249
and you're not
very good at it.
370
00:17:16,209 --> 00:17:20,300
Okay, she told me.
Later that night.
371
00:17:20,300 --> 00:17:22,998
The night she was killed?
372
00:17:22,998 --> 00:17:26,088
That's when she told you
she'd scheduled an abortion?
373
00:17:26,088 --> 00:17:28,047
Was there any reason you didn't
tell us this before, Rudy?
374
00:17:31,789 --> 00:17:33,835
Now tell us
the whole story.
375
00:17:35,837 --> 00:17:40,320
We went for a walk
at the Unisphere.
376
00:17:40,320 --> 00:17:42,496
She was crying.
377
00:17:42,496 --> 00:17:45,934
I was upset.
We were stressed.
378
00:17:45,934 --> 00:17:49,068
We kind of went at it.
379
00:17:49,068 --> 00:17:53,115
And I did the worst thing
I ever did in my life.
380
00:17:53,115 --> 00:17:54,116
What was that?
381
00:17:54,116 --> 00:17:57,206
I left her
in the park alone.
382
00:18:01,863 --> 00:18:03,865
What time was that?
383
00:18:03,865 --> 00:18:05,171
10:00, 10:30.
384
00:18:05,171 --> 00:18:07,999
And then
where did you go?
385
00:18:07,999 --> 00:18:11,742
I went home.
386
00:18:11,742 --> 00:18:14,832
I spent the rest of the night
with my Uncle Joseph.
387
00:18:16,530 --> 00:18:20,099
If I could
just take it back.
388
00:18:20,099 --> 00:18:23,798
Leaving her there.
389
00:18:23,798 --> 00:18:28,019
I'd do anything.
390
00:18:29,499 --> 00:18:31,936
Well, he seems
genuinely upset.
391
00:18:31,936 --> 00:18:33,851
He has a lot of guilt.
392
00:18:33,851 --> 00:18:36,071
Yeah, he left his girlfriendto die.
393
00:18:36,071 --> 00:18:37,551
Or he killed her.
394
00:18:37,551 --> 00:18:39,944
Meena could have told him
she was having an abortion,
395
00:18:39,944 --> 00:18:43,034
he flew into a rage.
396
00:18:43,034 --> 00:18:44,166
I don't get that from him.
397
00:18:44,166 --> 00:18:46,081
He wanted to control her.
398
00:18:46,081 --> 00:18:47,430
Like everyone else
in her life.
399
00:18:47,430 --> 00:18:49,432
He may have pressured her
to have their baby,
400
00:18:49,432 --> 00:18:50,781
but I'm with Logan.
401
00:18:50,781 --> 00:18:52,218
I don't see him
bashing her skull in
402
00:18:52,218 --> 00:18:54,089
or writing 4-9-11
403
00:18:54,089 --> 00:18:55,917
in her blood.
404
00:18:55,917 --> 00:18:57,310
You wanna street him?
405
00:18:57,310 --> 00:18:58,789
Sure.
406
00:18:58,789 --> 00:19:00,965
He'll just run home to mama
if we need him.
407
00:19:00,965 --> 00:19:03,098
In the meantime,
talk to his uncle.
408
00:19:03,098 --> 00:19:04,969
If Rudy has any idea
who killed Meena,
409
00:19:04,969 --> 00:19:09,017
he'll tell his uncle
before he'd tell us.
410
00:19:11,150 --> 00:19:13,369
We should
call my cousin Vera, okay?
411
00:19:13,369 --> 00:19:14,979
She's an attorney,
she'll help you.
412
00:19:14,979 --> 00:19:16,024
She's a paralegal, Ma.
413
00:19:16,024 --> 00:19:17,939
And I don't
need a lawyer, okay?
414
00:19:17,939 --> 00:19:19,288
Where are you going?
Don't go anywhere.
415
00:19:19,288 --> 00:19:21,029
Look, I have to
talk to them, okay?
416
00:19:21,029 --> 00:19:22,422
Explain what happened
before the cops tell them
417
00:19:22,422 --> 00:19:24,119
I was with her.
418
00:19:24,119 --> 00:19:26,034
Don't be crazy.
Talk?
419
00:19:26,034 --> 00:19:27,949
To those Arabs?
420
00:19:27,949 --> 00:19:29,994
Pakistanis.
Not Arabs!
421
00:19:29,994 --> 00:19:33,084
How many times
I gotta tell you?
422
00:19:44,008 --> 00:19:46,533
Yeah, my Rudy.
423
00:19:46,533 --> 00:19:49,100
He was in love
with that girl.
424
00:19:49,100 --> 00:19:50,580
She was gonna
move in with him down here.
425
00:19:54,367 --> 00:19:55,977
He built a room
for the baby?
426
00:19:55,977 --> 00:19:59,415
Yeah.
Yeah, sure.
427
00:19:59,415 --> 00:20:01,983
And who
put the hole in the wall?
428
00:20:01,983 --> 00:20:03,245
Rudy.
429
00:20:03,245 --> 00:20:06,117
When he found out
she was killed, bam,
430
00:20:06,117 --> 00:20:07,118
he went ballistic.
431
00:20:07,118 --> 00:20:08,990
So your son
has a temper.
432
00:20:08,990 --> 00:20:11,993
Oh, Joseph, basta.
433
00:20:11,993 --> 00:20:14,517
No, my son, he had nothing
to do with this girl's death.
434
00:20:14,517 --> 00:20:15,953
Cecilia, please.
435
00:20:15,953 --> 00:20:17,259
Don't start in
with me, Joseph.
436
00:20:17,259 --> 00:20:20,262
I know what happened,
all right?
437
00:20:20,262 --> 00:20:23,091
Mrs. Ventano, Rudy saw Meena
the night she was killed.
438
00:20:23,091 --> 00:20:24,962
Whoa whoa,
and he left her alive.
439
00:20:24,962 --> 00:20:26,964
He spent the night here, with me.
440
00:20:26,964 --> 00:20:30,011
What were you two doing?
441
00:20:30,011 --> 00:20:31,578
We were watching the game.
442
00:20:31,578 --> 00:20:33,232
Yeah, the Knicks.
443
00:20:33,232 --> 00:20:35,190
Oh, yeah.
444
00:20:35,190 --> 00:20:36,235
You remember the final score?
445
00:20:36,235 --> 00:20:39,499
It was memorable.
446
00:20:39,499 --> 00:20:41,022
The Knicks won.
447
00:20:41,022 --> 00:20:43,024
Double overtime.
448
00:20:43,024 --> 00:20:44,243
He was here.
449
00:20:44,243 --> 00:20:46,593
You should be talking
to her family!
450
00:20:46,593 --> 00:20:49,204
Those people,
those Muslims,
451
00:20:49,204 --> 00:20:52,033
they're killing each other
all the time!
452
00:20:52,033 --> 00:20:53,513
The bombs, cutting each other's
heads off.
453
00:20:53,513 --> 00:20:55,036
They're like animals,
those people.
454
00:20:55,036 --> 00:20:56,690
Mrs. Ventano.
455
00:20:56,690 --> 00:20:59,170
This isn't
a terrorist attack,
456
00:20:59,170 --> 00:21:00,302
it's a homicide.
457
00:21:00,302 --> 00:21:02,696
I apologize
for my sister.
458
00:21:02,696 --> 00:21:06,003
Don't you apologize for me.
459
00:21:06,003 --> 00:21:09,093
Why are you bothering us?
460
00:21:09,093 --> 00:21:11,052
Why don't you
go talk to those Arabs?
461
00:21:11,052 --> 00:21:12,445
'Cause God only knows
what they've doing to him.
462
00:21:15,099 --> 00:21:16,100
What they're doing
to him?
463
00:21:18,102 --> 00:21:21,280
Are you saying that
your son went over there?
464
00:21:21,280 --> 00:21:23,369
He left an hour ago.
465
00:21:23,369 --> 00:21:25,545
I begged him not to go.
466
00:21:25,545 --> 00:21:27,721
He said he needed
to let them know
467
00:21:27,721 --> 00:21:29,592
that he was innocent.
468
00:21:29,592 --> 00:21:31,115
Let's go.
469
00:21:33,204 --> 00:21:35,076
Listen, Meena loved me.
470
00:21:35,076 --> 00:21:36,512
- You killed my sister.
- No, man--
471
00:21:36,512 --> 00:21:37,513
Get out!
Leave us alone.
472
00:21:37,513 --> 00:21:38,732
Hey, watch it, man.
473
00:21:38,732 --> 00:21:40,081
Think you can come in here,
threatening us?
474
00:21:40,081 --> 00:21:42,213
Back off!
475
00:21:42,213 --> 00:21:43,650
Hey, hey!
What is going on?
476
00:21:43,650 --> 00:21:46,261
What is happening?
477
00:21:46,261 --> 00:21:48,350
Look, I just need
to explain, okay?
478
00:21:48,350 --> 00:21:49,351
You get out!
479
00:21:49,351 --> 00:21:50,613
This is
what you people do.
480
00:21:50,613 --> 00:21:52,049
Look, just take it easy.
481
00:21:52,049 --> 00:21:53,094
Get off me!
482
00:21:53,094 --> 00:21:55,314
[speaking Punjabi]
483
00:21:59,100 --> 00:22:00,101
What the hell
are you doing?
484
00:22:00,101 --> 00:22:01,624
[speaking Punjabi]
485
00:22:01,624 --> 00:22:03,191
Just drop the gun.
486
00:22:06,281 --> 00:22:07,761
Aaagh!
487
00:22:07,761 --> 00:22:08,979
[speaking Punjabi]
488
00:22:13,114 --> 00:22:14,289
Hey!
489
00:22:18,162 --> 00:22:19,120
Kazi, no!
490
00:22:19,120 --> 00:22:21,427
Savia!
491
00:22:21,427 --> 00:22:25,039
[yelling in Punjabi]
492
00:22:25,039 --> 00:22:26,475
[gunshot]
493
00:22:30,392 --> 00:22:31,785
Drop that gun!
494
00:22:31,785 --> 00:22:34,004
Drop it!
495
00:22:49,498 --> 00:22:51,631
Rudy just showed up
threatening me.
496
00:22:51,631 --> 00:22:52,762
Telling me
to keep my mouth shut.
497
00:22:52,762 --> 00:22:54,155
About what?
498
00:22:54,155 --> 00:22:56,026
That Meena
was breaking up with him.
499
00:22:56,026 --> 00:22:57,071
He told me
not to tell the police.
500
00:22:57,071 --> 00:22:58,289
I said I would
say whatever I wanted
501
00:22:58,289 --> 00:22:59,290
and he jumped me.
502
00:22:59,290 --> 00:23:00,727
And then
your father came in.
503
00:23:00,727 --> 00:23:04,252
Yeah.
504
00:23:04,252 --> 00:23:06,689
Please, my husband
is not a violent man.
505
00:23:06,689 --> 00:23:09,431
I know he doesn't
have a license for the gun.
506
00:23:09,431 --> 00:23:11,302
Well, after 9-11
we needed it.
507
00:23:11,302 --> 00:23:13,130
Just to scare them.
508
00:23:13,130 --> 00:23:15,437
They attacked
our restaurant.
509
00:23:15,437 --> 00:23:16,482
He would
never hurt anyone.
510
00:23:16,482 --> 00:23:17,483
He never
even used it.
511
00:23:17,483 --> 00:23:19,267
Until tonight.
512
00:23:20,660 --> 00:23:22,009
This is America?
513
00:23:22,009 --> 00:23:23,314
I'm a citizen.
514
00:23:23,314 --> 00:23:26,448
Don't I have the right
to protect my family?
515
00:23:26,448 --> 00:23:28,102
Mr. Hasni, you have a right
to remain silent.
516
00:23:28,102 --> 00:23:29,146
We're bringing you
down to the station.
517
00:23:29,146 --> 00:23:31,540
He came at me
and my son!
518
00:23:33,237 --> 00:23:35,457
You're under arrest,
Mr. Hasni.
519
00:23:35,457 --> 00:23:37,764
- No, please.
- Kazi!
520
00:23:37,764 --> 00:23:41,811
[speaking Punjabi]
521
00:23:41,811 --> 00:23:45,728
Kazi!
Why are you doing this?
522
00:23:45,728 --> 00:23:48,383
Kazi!
523
00:23:50,690 --> 00:23:52,213
My father
was protecting us!
524
00:23:52,213 --> 00:23:53,736
You see
what they do to him?
525
00:23:53,736 --> 00:23:56,086
Let him go!
526
00:23:56,086 --> 00:23:57,261
Let him go!
527
00:23:57,261 --> 00:24:00,047
[chanting]
Let him go!
Let him go!
528
00:24:00,047 --> 00:24:03,137
Listen, I do not care
how tragic this is.
529
00:24:03,137 --> 00:24:04,660
If you try to incite a riot,
530
00:24:04,660 --> 00:24:06,488
I'm gonna throw your ass
in jail!
531
00:24:06,488 --> 00:24:09,360
You understand me?
Now, cool it!
532
00:24:20,459 --> 00:24:22,286
My boy.
No!
533
00:24:22,286 --> 00:24:25,202
No, please.
I want my boy.
534
00:24:25,202 --> 00:24:26,377
Why?
535
00:24:26,377 --> 00:24:27,378
There was nothing
we could do.
536
00:24:27,378 --> 00:24:30,077
Get your hands off me!
537
00:24:38,259 --> 00:24:42,698
We're very sorry
for your loss.
538
00:24:42,698 --> 00:24:45,222
I told him.
539
00:24:45,222 --> 00:24:48,356
I told him that family
was gonna kill him.
540
00:24:51,141 --> 00:24:56,799
And those monsters
killed him.
541
00:24:58,801 --> 00:25:00,237
Charges just went up
from attempted murder
542
00:25:00,237 --> 00:25:01,412
to murder.
543
00:25:01,412 --> 00:25:02,718
Mr. Hasni
was just arranged.
544
00:25:02,718 --> 00:25:03,806
The public defender
545
00:25:03,806 --> 00:25:05,242
claimed defense of self
and others.
546
00:25:05,242 --> 00:25:06,809
We'll see
what a jury says.
547
00:25:09,769 --> 00:25:11,335
So we still don't know
who killed Meena,
548
00:25:11,335 --> 00:25:14,121
but now we have two families
locked in a tribal war.
549
00:25:14,121 --> 00:25:15,731
Post a car outside
the Ventano home
550
00:25:15,731 --> 00:25:17,603
and the Hasni home.
551
00:25:20,257 --> 00:25:21,563
What?
552
00:25:21,563 --> 00:25:23,260
Trouble?
553
00:25:23,260 --> 00:25:24,305
Too late.
554
00:25:24,305 --> 00:25:25,524
The precinct reports
a 1031
555
00:25:25,524 --> 00:25:26,742
at the Hasni family store.
556
00:25:26,742 --> 00:25:29,353
The car's en route.
557
00:25:38,972 --> 00:25:41,148
[yelling]
558
00:25:41,931 --> 00:25:44,499
[crying]
559
00:25:47,850 --> 00:25:51,288
Why is he refusing
your lawyer?
560
00:25:51,288 --> 00:25:53,552
He's very emotional
right now.
561
00:25:53,552 --> 00:25:56,467
He probably shouldn't be
talking to anybody.
562
00:25:56,467 --> 00:25:58,774
If you decide
to press charges...
563
00:25:58,774 --> 00:26:01,342
What is she doing here?
564
00:26:01,342 --> 00:26:02,778
Oh!
565
00:26:02,778 --> 00:26:04,780
My son is dead
because of you!
566
00:26:04,780 --> 00:26:06,782
I'm so sorry.
567
00:26:06,782 --> 00:26:08,305
You're sorry?
You killed my son!
568
00:26:08,305 --> 00:26:09,306
You killed my boy!
569
00:26:09,306 --> 00:26:11,482
Your son, my daughter.
570
00:26:11,482 --> 00:26:13,833
Your whore daughter.
You terrorist bitch!
571
00:26:13,833 --> 00:26:16,618
You've had enough.
Let's go.
572
00:26:18,968 --> 00:26:22,624
I'm the only father he had.
573
00:26:22,624 --> 00:26:24,931
I never married.
574
00:26:24,931 --> 00:26:26,672
I worked as a doorman
for 30 years
575
00:26:26,672 --> 00:26:29,326
so he wouldn't have to.
576
00:26:29,326 --> 00:26:30,327
All for nothing.
577
00:26:30,327 --> 00:26:34,505
Did Rudy
want to marry Meena?
578
00:26:34,505 --> 00:26:36,420
Yeah, yeah.
579
00:26:39,554 --> 00:26:42,339
My sister doesn't
need to know the truth, okay?
580
00:26:42,339 --> 00:26:43,340
I don't want her to know.
581
00:26:43,340 --> 00:26:44,864
What is the truth?
582
00:26:48,737 --> 00:26:50,826
What does it matter, huh?
583
00:26:50,826 --> 00:26:52,959
He's gone!
584
00:26:52,959 --> 00:26:54,003
You gonna let him
take the rap
585
00:26:54,003 --> 00:26:54,830
for killing
the one person he loved?
586
00:26:54,830 --> 00:26:57,833
Come on, Joseph.
587
00:26:57,833 --> 00:27:02,664
It's time for you to tell us
what he was doing that night.
588
00:27:02,664 --> 00:27:04,884
And this time, the truth.
589
00:27:08,714 --> 00:27:12,282
Okay.
590
00:27:12,282 --> 00:27:15,851
He came home
close to 11:00.
591
00:27:15,851 --> 00:27:18,506
They had a big fight
over the baby.
592
00:27:19,899 --> 00:27:20,856
And?
593
00:27:20,856 --> 00:27:24,294
Oh, no...
594
00:27:24,294 --> 00:27:27,254
And stupid me,
what do I know?
595
00:27:27,254 --> 00:27:30,474
I mean, I wanted
to make him feel better.
596
00:27:30,474 --> 00:27:31,954
So I...
597
00:27:42,008 --> 00:27:45,881
I took him
to a cathouse.
598
00:27:52,018 --> 00:27:55,412
Write down the address.
599
00:27:56,892 --> 00:27:59,286
[Logan] We didn't come here
to arrest you.
600
00:27:59,286 --> 00:28:01,723
[Wheeler]
We just wanna talk to you
about this guy.
601
00:28:01,723 --> 00:28:03,769
His name is Ventano. Rudy.
602
00:28:03,769 --> 00:28:04,900
Might have used
a different name.
603
00:28:10,471 --> 00:28:12,603
He used his real name.
604
00:28:12,603 --> 00:28:14,997
Tuesday night,
arrived 11:00 with his uncle.
605
00:28:14,997 --> 00:28:18,392
They had drinks,
came in here with me at 12:00.
606
00:28:18,392 --> 00:28:20,307
For how long?
607
00:28:20,307 --> 00:28:22,613
Friendly uncle
paid for an hour.
608
00:28:22,613 --> 00:28:23,789
Did you notice
if the younger guy
609
00:28:23,789 --> 00:28:26,487
had any bruises
or scratches on him?
610
00:28:26,487 --> 00:28:27,749
We didn't get that far.
611
00:28:27,749 --> 00:28:28,794
He wouldn't even
let me touch.
612
00:28:28,794 --> 00:28:31,753
Why not?
613
00:28:31,753 --> 00:28:32,928
He just cried
the whole time.
614
00:28:32,928 --> 00:28:34,451
About?
615
00:28:34,451 --> 00:28:36,889
His girlfriend
didn't want to have his baby.
616
00:28:36,889 --> 00:28:39,718
Not what I usually hear.
She's lucky to have him.
617
00:28:39,718 --> 00:28:42,808
Yeah, well,
her luck ran out.
618
00:28:46,159 --> 00:28:48,901
What does
your hooker intuition say?
619
00:28:48,901 --> 00:28:51,338
Hooker intuition?
620
00:28:51,338 --> 00:28:55,951
I didn't even know
they were using Blackberries.
621
00:28:55,951 --> 00:28:57,866
She's got no reason to lie.
622
00:28:57,866 --> 00:28:59,781
If Rudy didn't do it,
we're back to Tariq,
623
00:28:59,781 --> 00:29:01,348
the spurned suitor.
624
00:29:04,003 --> 00:29:06,135
- Boat ticket.
- Take it.
625
00:29:06,135 --> 00:29:09,878
Why not just fly home?
626
00:29:09,878 --> 00:29:13,142
They are
looking for you, Tariq.
627
00:29:13,142 --> 00:29:16,493
Then I should hide.
628
00:29:16,493 --> 00:29:19,018
You'll end up
in prison.
629
00:29:19,018 --> 00:29:20,933
You have any idea
how Americans would treat you?
630
00:29:20,933 --> 00:29:22,586
The police, the criminals,
the guards?
631
00:29:22,586 --> 00:29:24,632
You've seen what they do.
632
00:29:40,126 --> 00:29:41,388
Rudy didn't kill Meena.
633
00:29:41,388 --> 00:29:43,303
They had a fight in the park,
he left her there.
634
00:29:43,303 --> 00:29:45,000
His uncle
took him to a brothel.
635
00:29:45,000 --> 00:29:46,306
And he didn't
sleep with the hooker,
636
00:29:46,306 --> 00:29:48,177
he just cried about Meena.
637
00:29:48,177 --> 00:29:50,440
Does Meena's father know?
638
00:29:50,440 --> 00:29:52,051
Not yet.
639
00:29:52,051 --> 00:29:54,314
He's in Rikers.
Hasn't posted bail yet.
640
00:29:54,314 --> 00:29:56,359
Next time
you see Mr. Hasni
641
00:29:56,359 --> 00:29:57,491
let him know
the kid he killed
642
00:29:57,491 --> 00:29:59,188
loved his daughter.
643
00:29:59,188 --> 00:30:00,233
Thank you.
644
00:30:00,233 --> 00:30:01,234
That was the INS.
645
00:30:01,234 --> 00:30:03,366
The fiancé, Tariq Amir,
646
00:30:03,366 --> 00:30:05,891
they picked him up last night
trying to board a freighter.
647
00:30:05,891 --> 00:30:09,329
Will wonders never cease?
648
00:30:15,074 --> 00:30:18,468
Meena Hasni,
I barely knew her.
649
00:30:22,211 --> 00:30:23,169
You were gonna
marry her, weren't you?
650
00:30:23,169 --> 00:30:25,258
Of course.
651
00:30:25,258 --> 00:30:27,086
That's why I came here.
652
00:30:27,086 --> 00:30:29,436
Yeah, but she didn't want
anything to do with you, right?
653
00:30:29,436 --> 00:30:32,352
Her family
couldn't control her.
654
00:30:32,352 --> 00:30:35,398
Yeah, that's what I said.
655
00:30:35,398 --> 00:30:36,443
She didn't want
anything to do with you.
656
00:30:36,443 --> 00:30:39,098
No!
657
00:30:39,098 --> 00:30:40,534
She wasn't pure.
658
00:30:40,534 --> 00:30:45,321
And in your eyes
that's a disgrace.
659
00:30:45,321 --> 00:30:46,366
Is that
why you killed her?
660
00:30:48,368 --> 00:30:50,457
Why would I kill her?
661
00:30:50,457 --> 00:30:52,067
Not worth
wasting a bullet
662
00:30:52,067 --> 00:30:54,287
or dulling a knife.
663
00:30:54,287 --> 00:30:57,464
I told her father
she was a whore.
664
00:30:59,509 --> 00:31:03,035
Nice.
665
00:31:03,035 --> 00:31:04,950
Where were you Tuesday night?
666
00:31:04,950 --> 00:31:07,213
At a restaurant.
667
00:31:07,213 --> 00:31:09,650
Uh-huh.
668
00:31:09,650 --> 00:31:10,869
Here's the receipt.
669
00:31:20,356 --> 00:31:26,319
This is a strip club,
Mr. Amir.
670
00:31:26,319 --> 00:31:28,451
Was it a pure one?
671
00:31:31,019 --> 00:31:32,629
Okay, her parents
didn't do a great job
672
00:31:32,629 --> 00:31:34,022
picking out
a husband for her.
673
00:31:34,022 --> 00:31:36,155
But if his alibi checks,
we're back to square one.
674
00:31:36,155 --> 00:31:37,504
Maybe not.
675
00:31:37,504 --> 00:31:40,072
Meena's family said she'd agreed
to the marriage.
676
00:31:40,072 --> 00:31:42,944
They were ashamed
to tell us the truth.
677
00:31:42,944 --> 00:31:45,164
Imagine the shame
when Tariq told Kazi
678
00:31:45,164 --> 00:31:47,949
his daughter was a whore.
679
00:31:47,949 --> 00:31:50,038
Maybe Kazi tried to bring herto heel.
680
00:31:50,038 --> 00:31:53,215
An honor killing.
In New York?
681
00:31:53,215 --> 00:31:55,652
A lot of women
in a lot of countries
682
00:31:55,652 --> 00:31:57,959
have been killed for less.
683
00:31:57,959 --> 00:32:00,440
The thing is, Mr. Hasni...
684
00:32:00,440 --> 00:32:02,616
Rudy didn't kill
your daughter.
685
00:32:02,616 --> 00:32:04,966
I saw him.
686
00:32:04,966 --> 00:32:06,185
I saw his temper.
687
00:32:06,185 --> 00:32:08,404
You didn't see the way
he went after my boy.
688
00:32:08,404 --> 00:32:11,364
Turns out he had an alibi.
He was with someone else.
689
00:32:11,364 --> 00:32:15,107
It can't be.
690
00:32:15,107 --> 00:32:16,717
This family, they tell lies
for him.
691
00:32:16,717 --> 00:32:19,589
No.
We checked, Mr. Hasni.
692
00:32:19,589 --> 00:32:21,548
We're sure of it.
693
00:32:24,551 --> 00:32:25,552
The boy was innocent?
694
00:32:30,252 --> 00:32:31,253
What have I done?
695
00:32:34,256 --> 00:32:38,434
She...
broke my heart.
696
00:32:38,434 --> 00:32:40,436
America.
697
00:32:40,436 --> 00:32:42,264
I came here
25 years ago.
698
00:32:42,264 --> 00:32:45,398
I thought my children
would have a better life.
699
00:32:45,398 --> 00:32:49,010
And in one day...
700
00:32:49,010 --> 00:32:52,013
it all changed.
701
00:32:52,013 --> 00:32:54,015
I don't want my grandchildren
to grow up here now.
702
00:32:54,015 --> 00:32:57,714
Well, you've lost a lot
in five years.
703
00:32:57,714 --> 00:33:01,414
Your home
and your restaurant.
704
00:33:01,414 --> 00:33:05,026
Your daughter
meets an American boy.
705
00:33:05,026 --> 00:33:08,377
Then she defies you
in front of Tariq.
706
00:33:08,377 --> 00:33:14,383
We also know that Tariq
didn't kill your daughter.
707
00:33:14,383 --> 00:33:17,430
He also has an alibi
for that night.
708
00:33:22,304 --> 00:33:23,653
Which brings us
to where you were
709
00:33:23,653 --> 00:33:25,351
the night
your daughter was killed.
710
00:33:25,351 --> 00:33:29,268
Mr. Hasni,
as your attorney,
711
00:33:29,268 --> 00:33:30,356
I would--
No, no, no.
712
00:33:30,356 --> 00:33:33,272
No, I want to confess.
713
00:33:33,272 --> 00:33:37,102
I killed my daughter.
714
00:33:37,102 --> 00:33:39,321
Charge me with the crime.
Write it down, I will sign it.
715
00:33:41,410 --> 00:33:43,804
Mr. Hasni, we can't tell you
what to say.
716
00:33:43,804 --> 00:33:47,373
You have to tell us
what you did.
717
00:33:49,375 --> 00:33:50,637
Start with the park.
718
00:33:50,637 --> 00:33:53,248
How did you know
your daughter was even there?
719
00:33:53,248 --> 00:33:57,426
I followed her from home.
720
00:33:57,426 --> 00:34:00,299
I thought she was going
to run away with that boy.
721
00:34:00,299 --> 00:34:04,520
It was 10:00 at night.
You weren't working?
722
00:34:04,520 --> 00:34:11,049
I left my son
and my wife in the store.
723
00:34:13,529 --> 00:34:17,664
And your daughter,
she was alone in the park?
724
00:34:17,664 --> 00:34:20,493
No, she was with
that boy Rudy.
725
00:34:20,493 --> 00:34:23,322
They were arguing.
726
00:34:23,322 --> 00:34:27,369
He left, I thought now
she would listen to reason.
727
00:34:27,369 --> 00:34:29,328
I told her that I could fix it
so that she could
728
00:34:29,328 --> 00:34:30,807
still marry Tariq.
729
00:34:30,807 --> 00:34:32,331
But she refused.
730
00:34:32,331 --> 00:34:34,681
And then
you got into a fight.
731
00:34:34,681 --> 00:34:39,294
Yes.
We were angry.
732
00:34:39,294 --> 00:34:40,643
And people didn't hear you?
733
00:34:48,608 --> 00:34:51,132
They probably couldn't hear you
because the fountain was on.
734
00:34:53,178 --> 00:34:55,571
Yes.
735
00:34:55,571 --> 00:34:57,399
Yes, that's right.
736
00:35:01,229 --> 00:35:03,536
Go on.
737
00:35:03,536 --> 00:35:07,366
I...
I pushed her.
738
00:35:07,366 --> 00:35:10,151
Hard.
She fell.
739
00:35:10,151 --> 00:35:13,154
She was bleeding.
740
00:35:13,154 --> 00:35:15,678
And I left her there to...
741
00:35:15,678 --> 00:35:16,679
die.
742
00:35:16,679 --> 00:35:19,813
That is what happened.
743
00:35:23,860 --> 00:35:25,558
He's obviously lying.
744
00:35:25,558 --> 00:35:27,647
The fountain's emptied
in October.
745
00:35:27,647 --> 00:35:30,345
Yeah, the million-dollar
question is,
746
00:35:30,345 --> 00:35:32,521
who's he protecting?
747
00:35:32,521 --> 00:35:35,394
[Meena]
This was
our beautiful home
748
00:35:35,394 --> 00:35:36,699
before we had to move
to the apartment
749
00:35:36,699 --> 00:35:39,746
above the store.
750
00:35:39,746 --> 00:35:43,184
Her first movie.
751
00:35:43,184 --> 00:35:45,578
It was about our family?
752
00:35:45,578 --> 00:35:47,536
You never saw it?
753
00:35:47,536 --> 00:35:50,452
No, my husband
didn't want to.
754
00:35:50,452 --> 00:35:52,541
[Meena]
This is my mother
and father
755
00:35:52,541 --> 00:35:56,154
on their
wedding anniversary.
756
00:35:56,154 --> 00:35:57,851
Their marriage
was arranged for them
757
00:35:57,851 --> 00:35:59,722
22 years ago.
758
00:35:59,722 --> 00:36:02,595
I believe they love each other
very much.
759
00:36:02,595 --> 00:36:04,423
But I've never
seen them kiss.
760
00:36:04,423 --> 00:36:09,471
They just work
all the time.
761
00:36:09,471 --> 00:36:11,908
This is my boyfriend Rudy.
762
00:36:11,908 --> 00:36:14,389
Hey, look at the camera.
Look at the camera.
763
00:36:14,389 --> 00:36:18,437
I've never
seen him work.
764
00:36:18,437 --> 00:36:20,787
Think that'll be me?
765
00:36:20,787 --> 00:36:22,354
Just be running around.
766
00:36:38,239 --> 00:36:43,244
Why are you
showing me this?
767
00:36:43,244 --> 00:36:45,725
So that you can see
what she saw.
768
00:36:45,725 --> 00:36:48,293
That he loved her.
769
00:36:48,293 --> 00:36:49,598
Yes, I know.
770
00:36:49,598 --> 00:36:50,599
He didn't hurt her.
771
00:36:50,599 --> 00:36:52,775
I understand.
772
00:36:52,775 --> 00:36:53,820
And Meena was right,
773
00:36:53,820 --> 00:36:56,257
you love your husband,
don't you?
774
00:36:56,257 --> 00:36:57,606
Very much.
775
00:36:57,606 --> 00:37:01,610
Where was he
the night Meena was killed?
776
00:37:01,610 --> 00:37:03,612
In the store with me.
777
00:37:03,612 --> 00:37:05,919
And where
was your son?
778
00:37:11,011 --> 00:37:12,447
Zaphir, we think one of them
may have been
779
00:37:12,447 --> 00:37:13,753
in the park that night.
780
00:37:16,364 --> 00:37:17,800
No.
781
00:37:17,800 --> 00:37:18,801
Your husband said it was him.
782
00:37:18,801 --> 00:37:20,325
He confessed
to the murder.
783
00:37:20,325 --> 00:37:22,762
No, no, that's not true.
784
00:37:22,762 --> 00:37:25,765
He was with me all night.
785
00:37:25,765 --> 00:37:26,940
Then he shouldn't
spend his life in jail
786
00:37:26,940 --> 00:37:28,898
for a crime
he didn't commit.
787
00:37:28,898 --> 00:37:30,291
There would be no honor
in that.
788
00:37:32,380 --> 00:37:33,642
What do you mean?
789
00:37:33,642 --> 00:37:36,732
Someone needs
to speak up for you daughter.
790
00:37:36,732 --> 00:37:38,517
Who can do that
better than you?
791
00:37:47,003 --> 00:37:51,878
[Meena]
I want to spend
the rest of my life with him.
792
00:37:51,878 --> 00:37:56,012
But my parents,
they'll never understand.
793
00:37:56,012 --> 00:37:58,363
[Wheeler]
She was
just starting her life.
794
00:37:58,363 --> 00:38:01,279
Someone took it
from her.
795
00:38:04,760 --> 00:38:07,328
If I tell you
who killed my daughter,
796
00:38:07,328 --> 00:38:09,287
will you have mercy
on my husband?
797
00:38:21,734 --> 00:38:25,781
[Dani]
I was over there
by those trees.
798
00:38:25,781 --> 00:38:29,437
And Rudy and Meena were here, fighting.
799
00:38:29,437 --> 00:38:30,612
About what?
800
00:38:30,612 --> 00:38:32,440
I couldn't hear her,
but he was angry.
801
00:38:32,440 --> 00:38:33,789
Your father
was with you?
802
00:38:33,789 --> 00:38:36,401
No, I was alone.
So you can let him go.
803
00:38:36,401 --> 00:38:37,576
No, Dani,
that's not enough.
804
00:38:37,576 --> 00:38:38,794
He already confessed.
805
00:38:38,794 --> 00:38:39,882
What you said
doesn't prove anything.
806
00:38:39,882 --> 00:38:40,883
My father is lying.
807
00:38:40,883 --> 00:38:42,363
How do we know that?
808
00:38:42,363 --> 00:38:44,060
I mean, we're trying
to get to the truth here,
809
00:38:44,060 --> 00:38:46,019
but you're gonna
have to help us.
810
00:38:46,019 --> 00:38:48,021
Otherwise, you know,
we're gone.
811
00:38:48,021 --> 00:38:49,414
And then
your father's finished.
812
00:38:49,414 --> 00:38:51,372
I'm telling you, I saw it.
The whole thing.
813
00:38:51,372 --> 00:38:53,809
I saw Rudy kill her.
814
00:38:53,809 --> 00:38:56,377
Specifically what did you see?
815
00:38:56,377 --> 00:39:00,990
I was over there.
And they were here arguing.
816
00:39:00,990 --> 00:39:03,428
He pushed her.
817
00:39:03,428 --> 00:39:06,996
So you saw all that
from over there in the dark.
818
00:39:06,996 --> 00:39:09,129
I kept moving closer.
819
00:39:09,129 --> 00:39:11,871
I ended up over there.
820
00:39:11,871 --> 00:39:12,959
Why were you
even in the park?
821
00:39:12,959 --> 00:39:14,656
I followed her
to protect her.
822
00:39:14,656 --> 00:39:16,136
Then why didn't
you stop the fighting?
823
00:39:16,136 --> 00:39:17,529
Because he moved too fast.
824
00:39:17,529 --> 00:39:19,966
He shoved her down, hard.
That was it.
825
00:39:19,966 --> 00:39:23,752
He pushed her
from the front or the back?
826
00:39:23,752 --> 00:39:27,103
We know the right answer
from the autopsy.
827
00:39:27,103 --> 00:39:30,368
Show us what happened
and use Detective Wheeler here.
828
00:39:32,979 --> 00:39:35,677
Go ahead,
you won't hurt me.
829
00:39:42,467 --> 00:39:44,425
That's it?
830
00:39:44,425 --> 00:39:45,992
She didn't fight back?
831
00:39:45,992 --> 00:39:48,560
No.
832
00:39:48,560 --> 00:39:51,476
She was surprised.
833
00:39:51,476 --> 00:39:52,912
He pushed her
harder than that.
834
00:39:52,912 --> 00:39:54,479
Meena fell to the ground
and hit the back of her head.
835
00:39:54,479 --> 00:39:55,480
How hard?
836
00:39:55,480 --> 00:39:58,570
Show me.
837
00:40:07,970 --> 00:40:12,105
Then what?
838
00:40:12,105 --> 00:40:15,500
He, uh...
839
00:40:15,500 --> 00:40:18,720
He got down
next to her.
840
00:40:18,720 --> 00:40:25,423
And... he turned her around.
841
00:40:25,423 --> 00:40:27,425
Why did he do that?
842
00:40:27,425 --> 00:40:30,428
Because he can't
bear to look at her.
843
00:40:32,473 --> 00:40:33,431
Go on.
844
00:40:35,998 --> 00:40:39,959
He grabs
the back of her head.
845
00:40:39,959 --> 00:40:42,178
How, Dani?
846
00:40:47,488 --> 00:40:49,142
[grunts]
847
00:40:53,538 --> 00:41:02,503
Ugh!
Ugh!
848
00:41:02,503 --> 00:41:05,158
He bashes her face
against the concrete.
849
00:41:05,158 --> 00:41:07,552
Until she's dead!
850
00:41:07,552 --> 00:41:12,470
And his family is saved.
851
00:41:16,561 --> 00:41:18,127
Why, Dani?
852
00:41:21,130 --> 00:41:23,568
Because she wouldn't
marry Tariq.
853
00:41:23,568 --> 00:41:25,265
The one thing
they asked her to do.
854
00:41:25,265 --> 00:41:27,049
I had to do
everything they asked.
855
00:41:27,049 --> 00:41:29,748
I gave up college,
my future.
856
00:41:29,748 --> 00:41:32,228
To honor them.
857
00:41:32,228 --> 00:41:34,579
And you shame them?
858
00:41:34,579 --> 00:41:36,494
You defied papa?
859
00:41:36,494 --> 00:41:38,887
Tariq called you a whore
in front of our father.
860
00:41:38,887 --> 00:41:41,150
I had to.
861
00:41:41,150 --> 00:41:43,936
I tried to save our family
from your dishonor.
862
00:41:43,936 --> 00:41:44,980
I tried.
863
00:41:52,553 --> 00:41:55,948
Oh, my God.
864
00:41:55,948 --> 00:41:58,211
Oh, Meena.
865
00:41:58,211 --> 00:42:00,213
Meena, please.
Please forgive me.
866
00:42:00,213 --> 00:42:03,259
Please, Meena.
867
00:42:03,259 --> 00:42:04,260
Please.
Please forgive me.
868
00:42:04,260 --> 00:42:06,262
It's too late, Dani.
869
00:42:06,262 --> 00:42:09,309
It's too late.
870
00:42:09,309 --> 00:42:11,790
Put your hands
behind your back.
871
00:42:11,790 --> 00:42:13,531
You're under arrest.
872
00:42:17,839 --> 00:42:19,101
Take him.
59560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.