Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,918 --> 00:00:08,573
[male announcer]
In New York City's
war on crime,
2
00:00:08,573 --> 00:00:11,272
the worst criminal offenders
are pursued
3
00:00:11,272 --> 00:00:14,144
by the detectives
of the Major Case Squad.
4
00:00:14,144 --> 00:00:16,364
These are their stories.
5
00:00:18,148 --> 00:00:21,064
I swear I don't know
how it happened!
6
00:00:21,064 --> 00:00:23,327
[panting]
I can find out.
7
00:00:23,327 --> 00:00:24,633
Just give me a chance!
8
00:00:24,633 --> 00:00:26,678
[thud]
9
00:00:29,377 --> 00:00:32,336
[Adam Crossley's The Prisoner]
10
00:00:32,336 --> 00:00:43,391
♪ Prisoner writes
without lights ♪
11
00:00:43,391 --> 00:00:47,047
♪ Half a mile underground
12
00:00:49,136 --> 00:00:53,749
♪ He's won the hearts
of the murderous thieves ♪
13
00:00:53,749 --> 00:00:59,798
♪ He can't see, that surround
14
00:00:59,798 --> 00:01:04,194
♪ And the rain
15
00:01:04,194 --> 00:01:10,157
♪ Cries for him
16
00:01:16,163 --> 00:01:18,861
♪ Like they'll never
17
00:01:18,861 --> 00:01:24,562
♪ Know him again
18
00:01:24,562 --> 00:01:30,568
♪ Like they'll never
hold him again ♪
19
00:01:30,568 --> 00:01:34,355
♪ Hold him again
20
00:01:34,355 --> 00:01:42,667
♪ Love him again they say
21
00:01:42,667 --> 00:01:53,852
♪ Take me home
22
00:01:53,852 --> 00:01:57,943
♪ When you're done here
23
00:01:57,943 --> 00:02:08,867
♪ Take me home
24
00:02:08,867 --> 00:02:12,784
♪ When you're done here
25
00:02:12,784 --> 00:02:20,488
♪ Take me home
26
00:02:20,488 --> 00:02:26,972
♪ 'Cause I'm done here
27
00:02:26,972 --> 00:02:29,714
[Wheeler]
Hold up.
28
00:02:29,714 --> 00:02:31,716
We got paper
from the M.E.
29
00:02:31,716 --> 00:02:34,893
You gotta dig up 26A14B.
30
00:02:34,893 --> 00:02:38,636
Turns out the guy
used to be a TV star.
31
00:03:27,424 --> 00:03:28,556
Natural causes?
32
00:03:28,556 --> 00:03:30,427
What did you do,
a drive-by intake?
33
00:03:30,427 --> 00:03:32,473
He was outdoors
three or four weeks,
34
00:03:32,473 --> 00:03:33,517
exposed to the elements.
35
00:03:33,517 --> 00:03:34,953
He was hanged!
36
00:03:34,953 --> 00:03:37,652
After his ribs were broken.
How do you miss that?
37
00:03:37,652 --> 00:03:39,088
Did you even
look at him?
38
00:03:39,088 --> 00:03:41,395
[softly]
We should come back.
39
00:03:41,395 --> 00:03:43,397
Yeah, I looked at him.
40
00:03:43,397 --> 00:03:44,267
See?
41
00:03:46,661 --> 00:03:48,445
[Logan]
What does this mean,
42
00:03:48,445 --> 00:03:50,012
"WNL. WNL."
43
00:03:50,012 --> 00:03:51,100
WNL.
44
00:03:51,100 --> 00:03:52,493
I found body disposition
45
00:03:52,493 --> 00:03:54,930
and protocols
Within Normal Limits.
46
00:03:54,930 --> 00:03:58,455
No. WNL:
We never looked.
47
00:03:58,455 --> 00:03:59,630
I checked with
Missing Persons.
48
00:03:59,630 --> 00:04:01,458
That's about
all you checked.
49
00:04:01,458 --> 00:04:02,894
You're fired.
50
00:04:08,422 --> 00:04:09,858
[Logan whistles]
51
00:04:09,858 --> 00:04:13,340
That may come back
to haunt you, Rodgers.
52
00:04:13,340 --> 00:04:15,472
What galls me--
53
00:04:15,472 --> 00:04:17,996
"Skater" Stevens
was murdered.
54
00:04:17,996 --> 00:04:21,522
If he wasn't a celeb,
nobody would even know.
55
00:04:21,522 --> 00:04:22,523
Yeah. Celeb?
56
00:04:22,523 --> 00:04:23,828
Do you believe this?
57
00:04:23,828 --> 00:04:25,439
Logan swears
he's never heard of him.
58
00:04:25,439 --> 00:04:26,657
Two of us.
59
00:04:26,657 --> 00:04:29,007
Alvin "Skater" Stevens?
60
00:04:29,007 --> 00:04:30,661
From the sitcom
Goofin' 'Round?
61
00:04:30,661 --> 00:04:32,446
It ran for years.
62
00:04:32,446 --> 00:04:34,491
So, uh,
63
00:04:34,491 --> 00:04:36,580
this thing
was a junkie?
64
00:04:36,580 --> 00:04:37,886
Had been.
65
00:04:37,886 --> 00:04:39,409
Pretty much clean
the last six months.
66
00:04:39,409 --> 00:04:40,671
Before that, livin' hard.
67
00:04:40,671 --> 00:04:42,543
How bad?
68
00:04:42,543 --> 00:04:44,371
If the dentist
hadn't confirmed he was 30,
69
00:04:44,371 --> 00:04:46,503
I'd have put him at 50.
70
00:04:46,503 --> 00:04:47,852
How bad was the beating?
71
00:04:47,852 --> 00:04:49,506
Short but merciless.
72
00:04:49,506 --> 00:04:51,987
Even for a child star,
this kid fell far.
73
00:04:51,987 --> 00:04:53,858
Skater's mom
is on her way in.
74
00:04:53,858 --> 00:04:56,034
Maybe we can spare her
some of the details.
75
00:04:56,034 --> 00:04:58,602
I get the feeling
this isn't the first time
76
00:04:58,602 --> 00:05:00,517
that Skater's
broken her heart.
77
00:05:00,517 --> 00:05:01,779
Enjoy, Rodgers.
78
00:05:01,779 --> 00:05:03,781
Yeah.
79
00:05:03,781 --> 00:05:06,436
Skater, I can't go
to the prom with you.
80
00:05:06,436 --> 00:05:07,959
I already made plans.
81
00:05:07,959 --> 00:05:09,439
With who?
82
00:05:09,439 --> 00:05:11,528
Could it be Kirk?
83
00:05:11,528 --> 00:05:13,835
[fast footsteps]
84
00:05:17,882 --> 00:05:19,101
Come on, Karen.
85
00:05:20,668 --> 00:05:22,583
Kirk.
Oh, no, not again!
86
00:05:22,583 --> 00:05:24,715
Ackackackackackackack!
87
00:05:24,715 --> 00:05:26,543
[turns off sound]
88
00:05:26,543 --> 00:05:29,111
That was Skater's
skater noise.
89
00:05:29,111 --> 00:05:30,504
Yeah?
90
00:05:30,504 --> 00:05:32,157
[Lucinda]
I gave it to him.
91
00:05:32,157 --> 00:05:34,029
I said,
"Honey, to be a star,
92
00:05:34,029 --> 00:05:36,205
you have to have
a signature, a hook."
93
00:05:36,205 --> 00:05:38,555
Wheeler, Logan,
this is Mrs. Stevens.
94
00:05:38,555 --> 00:05:41,602
Skater's mom, Lucinda.
95
00:05:41,602 --> 00:05:44,518
He was such
a beautiful boy.
96
00:05:44,518 --> 00:05:45,736
We're sorry
for your loss.
97
00:05:45,736 --> 00:05:47,172
I don't understand
98
00:05:47,172 --> 00:05:50,524
how "Skater" Stevens
ended up in a pauper's grave.
99
00:05:50,524 --> 00:05:52,526
There was
no Missing Persons report.
100
00:05:52,526 --> 00:05:54,876
No, not formally.
101
00:05:54,876 --> 00:05:56,573
Then you weren't
in close touch.
102
00:05:56,573 --> 00:05:58,488
[sighs]
The last few years,
103
00:05:58,488 --> 00:06:01,099
I told him it was
his responsibility to keep up.
104
00:06:01,099 --> 00:06:02,579
Did he?
105
00:06:02,579 --> 00:06:04,581
[Lucinda]
A postcard in June.
106
00:06:04,581 --> 00:06:06,670
Said he was going
back to stand-up,
107
00:06:06,670 --> 00:06:07,758
had a job.
108
00:06:07,758 --> 00:06:09,107
Any idea where?
109
00:06:09,107 --> 00:06:11,675
His friends might know.
110
00:06:11,675 --> 00:06:13,590
There's a memorial
for him tonight.
111
00:06:13,590 --> 00:06:16,593
They passed the hat,
flew me in.
112
00:06:16,593 --> 00:06:19,204
Why did you change
your mind?
113
00:06:19,204 --> 00:06:20,815
A week ago,
114
00:06:20,815 --> 00:06:23,818
you called the studio
and asked them to help find him?
115
00:06:25,254 --> 00:06:27,735
Wonder Street Films
produced Goofin' 'Round.
116
00:06:27,735 --> 00:06:30,259
They made a fortune
off Skater.
117
00:06:30,259 --> 00:06:31,652
So you just called him
out of the blue?
118
00:06:31,652 --> 00:06:33,610
I mean, was there
any particular reason?
119
00:06:33,610 --> 00:06:36,178
Well, they just announced
Goofin' 'Round
120
00:06:36,178 --> 00:06:37,919
as coming out on DVD.
121
00:06:37,919 --> 00:06:40,312
My Skater,
he was terrible with money.
122
00:06:40,312 --> 00:06:41,575
Oh. So you thought
123
00:06:41,575 --> 00:06:44,316
if there was a check
comin' from the DVD,
124
00:06:44,316 --> 00:06:46,188
you'd hold onto it.
125
00:06:48,625 --> 00:06:50,105
Those checks,
126
00:06:50,105 --> 00:06:51,976
if they even got to Skater,
127
00:06:51,976 --> 00:06:54,109
they just slipped
through his fingers.
128
00:07:03,597 --> 00:07:04,815
Some mother.
129
00:07:04,815 --> 00:07:05,990
She didn't love Skater,
130
00:07:05,990 --> 00:07:07,644
just saw her son
as a meal ticket.
131
00:07:07,644 --> 00:07:09,646
Hmm. If anybody
had cared about him,
132
00:07:09,646 --> 00:07:12,170
he wouldn't have ended up
in Potter's Field.
133
00:07:12,170 --> 00:07:13,607
Least he didn't
stay there.
134
00:07:13,607 --> 00:07:15,522
You guys pulled him out.
135
00:07:17,306 --> 00:07:18,916
[Willie]
And even now,
136
00:07:18,916 --> 00:07:22,224
I can't believe that Skater's
not gonna come down those stairs
137
00:07:22,224 --> 00:07:23,617
and say--come on--
138
00:07:23,617 --> 00:07:25,793
ackackackackack!
139
00:07:28,578 --> 00:07:30,711
I gave him that.
140
00:07:30,711 --> 00:07:33,757
He played my best pal
for five years.
141
00:07:33,757 --> 00:07:36,064
He'll never stop being that.
142
00:07:39,633 --> 00:07:40,590
Thank you.
143
00:07:43,680 --> 00:07:45,769
Oh, no, no.
Thank you, thank you.
144
00:07:47,771 --> 00:07:50,600
So Skater's whole career
145
00:07:50,600 --> 00:07:53,342
was playing a doormatto Kirk?
146
00:07:53,342 --> 00:07:55,997
More like
he worshipped Kirk.
147
00:07:55,997 --> 00:07:58,086
Everybody did.
148
00:07:58,086 --> 00:08:00,131
You had to be there.
149
00:08:00,131 --> 00:08:02,003
Oh, I see.
150
00:08:02,003 --> 00:08:03,178
Hello.
151
00:08:04,875 --> 00:08:05,833
[snaps phone closed]
152
00:08:05,833 --> 00:08:08,009
Thank you for coming.
153
00:08:09,010 --> 00:08:10,664
[kisses]
154
00:08:10,664 --> 00:08:12,970
So you must be from
TV Guide
155
00:08:12,970 --> 00:08:14,624
for the interview.
156
00:08:14,624 --> 00:08:16,365
Not quite.
157
00:08:16,365 --> 00:08:18,672
Different interview.
You got a minute?
158
00:08:18,672 --> 00:08:20,674
Oh, sorry.
159
00:08:20,674 --> 00:08:22,937
I thought you were--
160
00:08:22,937 --> 00:08:24,808
Yeah, sure, sure.
161
00:08:24,808 --> 00:08:25,983
Look, we're trying
to get a handle
162
00:08:25,983 --> 00:08:28,420
on the last few months
of Skater's life.
163
00:08:28,420 --> 00:08:30,640
Oh, well, good luck.
164
00:08:30,640 --> 00:08:32,990
I thought
you were his best pal.
165
00:08:32,990 --> 00:08:35,819
We both had our childhoods
taken from us.
166
00:08:35,819 --> 00:08:37,168
That's a bond.
167
00:08:37,168 --> 00:08:38,692
[woman]
Could you sign this, please?
168
00:08:38,692 --> 00:08:40,737
How about lately?
169
00:08:40,737 --> 00:08:42,826
Well, doing okay.
170
00:08:42,826 --> 00:08:46,656
No acting, but I'm still
keeping a hand in the business.
171
00:08:46,656 --> 00:08:48,919
- Thanks.
- Production side.
172
00:08:48,919 --> 00:08:50,181
We were talking about Skater.
173
00:08:50,181 --> 00:08:51,792
Had you been in touch
with him lately?
174
00:08:51,792 --> 00:08:54,838
Long after everyone else
gave up on him.
175
00:08:54,838 --> 00:08:57,711
Know where he lived?
Where he worked?
176
00:08:57,711 --> 00:08:59,930
Hand-to-mouth.
177
00:08:59,930 --> 00:09:02,977
I mean, last I saw him,
he'd just lost a fast food job.
178
00:09:02,977 --> 00:09:04,152
[clicks tongue]
179
00:09:04,152 --> 00:09:05,675
Slipped him a few 20s.
180
00:09:05,675 --> 00:09:08,852
Told him it was an advance
on our residuals.
181
00:09:08,852 --> 00:09:11,812
Oh, there's my interview.
182
00:09:14,989 --> 00:09:18,819
Have you got a recent photo
of Skater on that thing?
183
00:09:18,819 --> 00:09:21,212
Oh, sure.
Here you go.
184
00:09:27,305 --> 00:09:28,959
You're kidding.
185
00:09:28,959 --> 00:09:31,309
An ice cream window boy
for Sweet Swirl?
186
00:09:31,309 --> 00:09:33,703
On the show,
his after-school job--
187
00:09:33,703 --> 00:09:35,966
soft serve vendor.
188
00:09:35,966 --> 00:09:37,968
[Joey]
Orange shirt, brown pants.
189
00:09:37,968 --> 00:09:40,057
Say again
what your guy wore.
190
00:09:40,057 --> 00:09:42,973
Brown shirt, orange pants.
Fooled me.
191
00:09:42,973 --> 00:09:44,409
Fools a lot of people.
192
00:09:44,409 --> 00:09:46,760
Must be 30 trademark
infringer operators out there.
193
00:09:46,760 --> 00:09:48,805
These people,
they're vultures.
194
00:09:48,805 --> 00:09:51,286
[Joey]
Substandard ice cream treat,
195
00:09:51,286 --> 00:09:53,244
inferior melody.
196
00:09:53,244 --> 00:09:55,377
Here's the McCoy.
197
00:09:55,377 --> 00:09:56,770
[click]
198
00:09:56,770 --> 00:09:58,859
[jingle plays]
199
00:09:58,859 --> 00:10:01,992
♪
200
00:10:01,992 --> 00:10:03,211
Catchy.
201
00:10:03,211 --> 00:10:05,126
Can't improve on that.
202
00:10:05,126 --> 00:10:06,518
[Wheeler]
So no home address
203
00:10:06,518 --> 00:10:08,477
because our guy
was never your employee.
204
00:10:08,477 --> 00:10:11,915
You don't keep track
of these vultures?
205
00:10:11,915 --> 00:10:15,179
We don't.
Unless we get their bills.
206
00:10:15,179 --> 00:10:18,313
Three weeks ago, we got a call
from the city impound lot.
207
00:10:18,313 --> 00:10:20,750
They wanted us to pick up
one of our trucks.
208
00:10:20,750 --> 00:10:22,317
Thing was,
it wasn't our truck.
209
00:10:22,317 --> 00:10:23,840
Three weeks ago.
210
00:10:23,840 --> 00:10:26,887
Do you remember
which impound lot it was?
211
00:10:27,801 --> 00:10:29,193
Major case.
212
00:10:29,193 --> 00:10:31,848
Let me get the lock.
It might be tricky.
213
00:10:31,848 --> 00:10:33,850
Looks like
a tough one.
214
00:10:33,850 --> 00:10:36,287
Maybe we should call
the FBI.
215
00:10:43,120 --> 00:10:45,819
Ha. This is
a real rathole.
216
00:10:47,429 --> 00:10:49,866
Yeah, but it's Skater's
truck, all right.
217
00:10:49,866 --> 00:10:51,955
It's his wall of fame.
218
00:10:51,955 --> 00:10:53,914
It looks like he spent
all his time in here.
219
00:10:53,914 --> 00:10:55,959
Smells like it too.
220
00:10:55,959 --> 00:10:58,832
Stale--sleep and sweat.
221
00:11:00,050 --> 00:11:01,486
Ooh!
222
00:11:01,486 --> 00:11:03,140
Birdbaths in the sink.
223
00:11:03,140 --> 00:11:05,969
Looks like he was
living here.
224
00:11:08,232 --> 00:11:10,365
Could be a stalker.
225
00:11:10,365 --> 00:11:12,410
Look at the way
he hides this girl.
226
00:11:13,542 --> 00:11:15,239
That's one photo, Delgado.
227
00:11:15,239 --> 00:11:16,980
[Walker]
One photo he hid.
228
00:11:16,980 --> 00:11:18,765
She might be special
to him.
229
00:11:18,765 --> 00:11:20,984
He didn't want
his customers seeing her.
230
00:11:20,984 --> 00:11:23,987
Customers? He wasn't selling
ice cream out of this truck.
231
00:11:23,987 --> 00:11:25,859
It's a rusted piece of crap.
232
00:11:25,859 --> 00:11:28,426
He didn't even have
a refrigerator in here.
233
00:11:28,426 --> 00:11:30,515
I wonder what
he was selling.
234
00:11:30,515 --> 00:11:32,474
[Wheeler]
Wouldn't be the first time
235
00:11:32,474 --> 00:11:35,477
a child star
went from using to dealing.
236
00:11:35,477 --> 00:11:37,479
Where'd you say
they towed this from?
237
00:11:37,479 --> 00:11:41,265
McCarren Park,
down by the handball courts.
238
00:11:41,265 --> 00:11:42,919
We have a child sitcom star
239
00:11:42,919 --> 00:11:45,356
dealing drugs to children
out of an ice cream truck
240
00:11:45,356 --> 00:11:46,357
in the park.
241
00:11:46,357 --> 00:11:47,445
Heartwarming.
242
00:11:47,445 --> 00:11:49,447
Do we have anything else?
243
00:11:49,447 --> 00:11:51,928
This girl's picture
was in his truck.
244
00:11:52,929 --> 00:11:54,931
So that's a no.
245
00:11:54,931 --> 00:11:56,454
Okay. Put together
a SNEW team,
246
00:11:56,454 --> 00:11:59,370
put the truck back in the park,
see who shows up.
247
00:11:59,370 --> 00:12:00,894
[Walker]
A SNEW team?
248
00:12:00,894 --> 00:12:02,809
Captain, it's
a straight buy and bust.
249
00:12:02,809 --> 00:12:04,462
We can handle that.
250
00:12:04,462 --> 00:12:06,116
It's a piece of cake.
251
00:12:08,031 --> 00:12:10,120
[jingle plays]
252
00:12:10,120 --> 00:12:13,602
Song on.
How you holding out, Wheeler?
253
00:12:13,602 --> 00:12:15,647
[Wheeler]
Well, it's funny how
this whole time
254
00:12:15,647 --> 00:12:16,953
only three kids have come up
to an ice cream truck.
255
00:12:16,953 --> 00:12:20,522
Well,
kids wise up fast.
256
00:12:23,133 --> 00:12:25,266
Oh, there's kid number four.
257
00:12:25,266 --> 00:12:26,963
Copy.
I'll lose him.
258
00:12:26,963 --> 00:12:29,052
Sorry. We're, um,
waiting for ice.
259
00:12:29,052 --> 00:12:30,880
We're closed.
260
00:12:39,019 --> 00:12:40,672
[Logan]
Damn, Wheeler,
261
00:12:40,672 --> 00:12:43,501
that black guy on your right,
he just made you.
262
00:12:44,938 --> 00:12:46,243
Okay.
263
00:12:49,159 --> 00:12:50,987
She's closed.
264
00:13:35,249 --> 00:13:36,554
Let that kid go!
265
00:13:36,554 --> 00:13:38,034
Hey, let him go!
266
00:13:41,081 --> 00:13:42,604
[speaking Albanian]
267
00:13:43,605 --> 00:13:44,649
Don't move.
268
00:13:44,649 --> 00:13:46,303
[speaking Albanian]
269
00:13:56,748 --> 00:13:58,750
[tires squeal]
270
00:13:58,750 --> 00:14:01,014
What the hell was that?
271
00:14:01,014 --> 00:14:02,406
Yeah.
272
00:14:02,406 --> 00:14:05,105
Why are we still alive?
273
00:14:15,245 --> 00:14:17,944
Bullets went through
both sides of the truck.
274
00:14:17,944 --> 00:14:19,467
Cheap metal.
275
00:14:19,467 --> 00:14:21,425
No. Nasty guns.
276
00:14:21,425 --> 00:14:23,384
a Czech scorpion--
a pray and spray.
277
00:14:23,384 --> 00:14:25,386
and a .9-millimeter Gyurza
278
00:14:25,386 --> 00:14:27,214
and I think
a Polish P-64.
279
00:14:27,214 --> 00:14:29,390
So, extrapolating,
you'd agree with Logan--
280
00:14:29,390 --> 00:14:31,348
you two shouldn't be alive.
281
00:14:32,219 --> 00:14:33,481
These guys were blasters.
282
00:14:33,481 --> 00:14:35,222
Count inside the car--
there were four of them.
283
00:14:35,222 --> 00:14:36,832
They used the kid
as a shield.
284
00:14:36,832 --> 00:14:38,486
We were outnumbered, outgunned,
285
00:14:38,486 --> 00:14:40,575
then all of a sudden
they put their guns away
286
00:14:40,575 --> 00:14:41,445
and split.
287
00:14:41,445 --> 00:14:43,056
Just like that--
288
00:14:43,056 --> 00:14:45,406
no backup coming,
no sirens scaring them off?
289
00:14:45,406 --> 00:14:47,190
Nope.
290
00:14:47,190 --> 00:14:48,888
What do we know about
the target?
291
00:14:48,888 --> 00:14:51,238
How does that guy
connect to Skater Stevens?
292
00:14:51,238 --> 00:14:52,543
So far we know
his name's Chibueze.
293
00:14:52,543 --> 00:14:54,197
He's Nigerian,
and he's legal,
294
00:14:54,197 --> 00:14:57,026
a licensed peddler,
and the bullet just grazed him.
295
00:14:57,026 --> 00:14:58,941
So you all got lucky.
296
00:14:58,941 --> 00:15:00,247
Not lucky.
297
00:15:00,247 --> 00:15:02,945
They let us off the hook.
298
00:15:02,945 --> 00:15:04,425
Our victim won't go
in the ambulance.
299
00:15:04,425 --> 00:15:06,470
He's afraid the blasters
are gonna take him out
300
00:15:06,470 --> 00:15:07,994
at the E.R.
301
00:15:07,994 --> 00:15:10,213
Did you offer him an escort?
302
00:15:10,213 --> 00:15:11,736
No sale.
Just wants to go.
303
00:15:11,736 --> 00:15:15,218
The kid, the one who fronted
for the Nigerian--where's he?
304
00:15:16,480 --> 00:15:18,918
He took off when the car
backed down the road.
305
00:15:18,918 --> 00:15:20,397
I see.
306
00:15:20,397 --> 00:15:23,531
You saved his life,
so you thought he'd stay put.
307
00:15:23,531 --> 00:15:25,968
Well, there was
a lot going on.
308
00:15:27,100 --> 00:15:28,840
He dropped his lunchbox.
309
00:15:28,840 --> 00:15:30,581
No lunch, but there are
some baseball cards
310
00:15:30,581 --> 00:15:32,627
and a Harry Potter DVD.
311
00:15:32,627 --> 00:15:35,108
Great. That should make him
easy to trace.
312
00:15:35,108 --> 00:15:37,066
I got a favor
to call in.
313
00:15:37,066 --> 00:15:38,546
Do I hold Chibueze?
314
00:15:38,546 --> 00:15:40,983
On what charge?
315
00:15:40,983 --> 00:15:42,550
He let the kid
get caught in the crossfire.
316
00:15:42,550 --> 00:15:44,900
So did you.
317
00:15:47,381 --> 00:15:48,904
How much you wanna bet
318
00:15:48,904 --> 00:15:51,167
this Chibueze guy
doesn't have health insurance?
319
00:15:51,167 --> 00:15:53,343
Let's offer him
some free medical.
320
00:15:54,562 --> 00:15:56,564
There ya go.
321
00:15:56,564 --> 00:15:59,523
Your construction wound
should be fine.
322
00:15:59,523 --> 00:16:01,395
He's all yours.
323
00:16:01,395 --> 00:16:03,092
There he is,
Mr. Ace Bandage.
324
00:16:03,092 --> 00:16:04,137
Logan.
325
00:16:04,137 --> 00:16:05,312
No more favors.
326
00:16:05,312 --> 00:16:07,140
Rodgers fix you up?
327
00:16:07,140 --> 00:16:09,185
Where is my shirt?
328
00:16:09,185 --> 00:16:11,579
That's in shirt heaven.
I got you a new one.
329
00:16:11,579 --> 00:16:13,320
Here.
I have to go to work.
330
00:16:13,320 --> 00:16:15,452
Back out there?
Someone's got it in for you.
331
00:16:15,452 --> 00:16:16,497
Any idea who?
332
00:16:16,497 --> 00:16:18,020
I just wanted ice cream.
333
00:16:18,020 --> 00:16:19,413
[Walker]
So you sent the kid
334
00:16:19,413 --> 00:16:21,328
up ahead of you
to check out the flavors?
335
00:16:21,328 --> 00:16:22,546
You could have
gotten him killed.
336
00:16:22,546 --> 00:16:25,636
He was pleased
with the way I paid him.
337
00:16:27,725 --> 00:16:29,249
Whoa.
338
00:16:29,249 --> 00:16:30,511
Hey, Chibueze.
339
00:16:30,511 --> 00:16:33,122
Chibueze,
hold on a second.
340
00:16:33,122 --> 00:16:34,602
Listen,
341
00:16:34,602 --> 00:16:36,604
I could book you
for endangering that kid,
342
00:16:36,604 --> 00:16:38,388
take away
your peddler's license.
343
00:16:38,388 --> 00:16:40,129
I don't want to play
those games with you.
344
00:16:40,129 --> 00:16:42,523
And what game is this,
scare the African?
345
00:16:42,523 --> 00:16:44,394
You're alive.
346
00:16:44,394 --> 00:16:46,701
Your friend Skater,
by the time he got here--
347
00:16:46,701 --> 00:16:49,660
They killed Skater?
348
00:16:49,660 --> 00:16:50,966
That's right.
349
00:16:50,966 --> 00:16:53,969
Wanna see the photos?
So who's "they?"
350
00:16:53,969 --> 00:16:57,581
You saw them.
Not my tribe.
351
00:16:57,581 --> 00:16:59,540
No, but two hours after
Skater's truck arrived,
352
00:16:59,540 --> 00:17:01,107
so did they,
and so did you.
353
00:17:02,543 --> 00:17:04,240
What kinda drugs
were you and Skater
354
00:17:04,240 --> 00:17:05,676
selling out of that truck?
355
00:17:05,676 --> 00:17:07,591
I don't sell drugs.
356
00:17:08,679 --> 00:17:10,638
I sell tube socks
and irregular underwear,
357
00:17:10,638 --> 00:17:12,379
uptown,
Spanish Harlem.
358
00:17:12,379 --> 00:17:15,077
Then what were you
doing in Brooklyn?
359
00:17:16,209 --> 00:17:18,385
I thought Skater was back.
360
00:17:18,385 --> 00:17:21,301
But Skater always warned me
not to let the girl see me.
361
00:17:21,301 --> 00:17:22,737
What girl is this?
362
00:17:22,737 --> 00:17:25,044
The Albanian girl.
363
00:17:25,044 --> 00:17:27,176
Now I don't use
that word again.
364
00:17:27,176 --> 00:17:29,396
This girl--
does she have a name?
365
00:17:29,396 --> 00:17:30,701
She wouldn't say
her name to me.
366
00:17:30,701 --> 00:17:32,573
Can you describe her?
367
00:17:35,793 --> 00:17:37,360
Cold.
368
00:17:37,360 --> 00:17:39,101
Like this room.
369
00:17:39,101 --> 00:17:42,104
Her picture--
370
00:17:42,104 --> 00:17:45,107
he taped it on the wall
of his truck.
371
00:17:45,107 --> 00:17:47,501
He kept it covered...
372
00:17:47,501 --> 00:17:49,633
so she was all his.
373
00:17:53,159 --> 00:17:55,378
How much time
do you think
374
00:17:55,378 --> 00:17:58,077
before I'm back
in this room?
375
00:18:00,644 --> 00:18:02,994
[door opens]
376
00:18:04,126 --> 00:18:05,736
[door closes]
377
00:18:22,492 --> 00:18:25,800
I heard you ran into
some bad dude Albanians.
378
00:18:25,800 --> 00:18:28,411
This is a good dude Albanian,
379
00:18:28,411 --> 00:18:31,545
Detective Zim Flamur
from Organized Crime Control.
380
00:18:31,545 --> 00:18:36,158
Zim says that our shell casings
read Albanian mob.
381
00:18:36,158 --> 00:18:38,378
OCC?
382
00:18:38,378 --> 00:18:40,380
You put away
that Albanian gang
383
00:18:40,380 --> 00:18:43,339
that was making a bid to become
the sixth mob family.
384
00:18:43,339 --> 00:18:44,601
Yeah,
nice work on that.
385
00:18:44,601 --> 00:18:45,907
See, cops know.
386
00:18:45,907 --> 00:18:49,563
TV, the press--
It's all still Italian mobsters.
387
00:18:49,563 --> 00:18:51,042
They're stuck in the '70s.
388
00:18:51,042 --> 00:18:53,044
And we're stuck
in the '80s.
389
00:18:53,044 --> 00:18:55,699
The truck they shot up
belonged to a former TV star,
390
00:18:55,699 --> 00:18:57,353
"Skater" Stevens.
391
00:18:57,353 --> 00:18:58,746
The "ackackack" guy?
392
00:18:58,746 --> 00:19:00,313
My kids loved him.
393
00:19:00,313 --> 00:19:03,272
Any of these guys
look familiar?
394
00:19:05,753 --> 00:19:07,581
[Wheeler]
This blaster we met.
395
00:19:07,581 --> 00:19:10,192
Ditmir Minojilj.
One son of a bitch.
396
00:19:10,192 --> 00:19:12,455
Son of a bitch.
397
00:19:12,455 --> 00:19:14,196
In my home country,
398
00:19:14,196 --> 00:19:16,720
he shot out a rival gang
with an RPG-25.
399
00:19:16,720 --> 00:19:18,722
An antitank weapon?
400
00:19:18,722 --> 00:19:20,463
[Ross]
If he's such a tough guy,
401
00:19:20,463 --> 00:19:21,769
why didn't he take out
my detectives?
402
00:19:21,769 --> 00:19:23,640
'Cause they're not
in blood with him.
403
00:19:23,640 --> 00:19:26,077
If they were, they'd be dead
with the Nigerian.
404
00:19:26,077 --> 00:19:28,079
"In blood"
like a vendetta?
405
00:19:28,079 --> 00:19:30,865
Older. From the 15th century
Code of Lek.
406
00:19:30,865 --> 00:19:33,476
You're not up on that, Wheeler?
407
00:19:33,476 --> 00:19:35,696
Goren would have known.
408
00:19:35,696 --> 00:19:36,871
An offense to it
demands blood.
409
00:19:36,871 --> 00:19:38,655
But it can't be enforced
410
00:19:38,655 --> 00:19:40,788
if there's a child, a woman,
or a stranger in the picture.
411
00:19:40,788 --> 00:19:42,355
The lunchbox kid,
412
00:19:42,355 --> 00:19:44,400
Wheeler, and Logan.
413
00:19:44,400 --> 00:19:46,228
That's why they left.
414
00:19:46,228 --> 00:19:47,838
But yesterday's target,
the Nigerian,
415
00:19:47,838 --> 00:19:49,579
he's still in blood.
416
00:19:49,579 --> 00:19:50,711
Is he in protective
custody?
417
00:19:50,711 --> 00:19:52,365
Wouldn't take it.
418
00:19:53,409 --> 00:19:55,455
Better pick him up
before they do.
419
00:19:55,455 --> 00:19:56,586
Yeah.
420
00:20:14,517 --> 00:20:15,823
[speaking Albanian]
421
00:20:20,784 --> 00:20:22,525
It's okay.
422
00:20:33,319 --> 00:20:34,363
[screams]
423
00:20:43,024 --> 00:20:45,853
Well, I guess this is
what Ditmir means
424
00:20:45,853 --> 00:20:48,290
by "in blood."
425
00:20:48,290 --> 00:20:51,293
No drug stash.
Just disks and recorders.
426
00:20:51,293 --> 00:20:53,991
Skater and Chibueze
were counterfeiting DVDs.
427
00:20:55,384 --> 00:20:58,300
Imagine getting killed over
a Harry Potter DVD.
428
00:20:58,300 --> 00:20:59,954
Oh, God.
429
00:20:59,954 --> 00:21:01,216
What?
430
00:21:01,216 --> 00:21:03,349
I missed it.
That DVD.
431
00:21:03,349 --> 00:21:06,221
The kid had the same one.
That's not out yet.
432
00:21:06,221 --> 00:21:08,441
That's worth a fortune
for about three more weeks.
433
00:21:08,441 --> 00:21:11,705
Then why did the Albanians
leave him behind?
434
00:21:11,705 --> 00:21:13,141
There were Con Ed guys
on the street.
435
00:21:13,141 --> 00:21:15,361
They heard Chibueze's screams,
called 911.
436
00:21:15,361 --> 00:21:17,014
The killers hit and ran.
437
00:21:18,451 --> 00:21:22,281
Well, at any rate,
this is Skater's operation.
438
00:21:22,281 --> 00:21:25,675
Copied the DVDs here,
and Chibueze sold for him,
439
00:21:25,675 --> 00:21:27,329
and somehow they both
ended up in blood.
440
00:21:31,333 --> 00:21:33,030
I never heard of
this one either.
441
00:21:33,030 --> 00:21:35,381
None of these movies
are out yet.
442
00:21:35,381 --> 00:21:37,731
Skater was sitting
on a gold mine.
443
00:21:37,731 --> 00:21:40,342
And living in a truck.
444
00:21:40,342 --> 00:21:42,475
Let's get these back
to the squad
445
00:21:42,475 --> 00:21:44,259
and see if they're real.
446
00:21:46,087 --> 00:21:47,349
And this one?
447
00:21:47,349 --> 00:21:49,133
Skater Stands Up!
448
00:21:49,133 --> 00:21:50,352
[man]
Hey, you stink!
449
00:21:50,352 --> 00:21:53,050
Come on!
Come on, get 'em up.
450
00:21:53,050 --> 00:21:54,791
None of you guys are jealous
451
00:21:54,791 --> 00:21:56,793
that I starred
in Goofin' 'Round?
452
00:21:56,793 --> 00:21:58,360
None? [man]
No way!
453
00:21:58,360 --> 00:22:00,057
Right.
[chuckles]
454
00:22:00,057 --> 00:22:02,103
Ackackackackack!
455
00:22:02,103 --> 00:22:03,757
He's bombing.
456
00:22:03,757 --> 00:22:07,369
Five years, 110 episodes
i-in 120 countries?
457
00:22:08,414 --> 00:22:10,198
I should be rich, right?
458
00:22:10,198 --> 00:22:11,721
All right, well,
guess what this is.
459
00:22:11,721 --> 00:22:14,724
It's my latest royalty check
from Wonder Street Films.
460
00:22:14,724 --> 00:22:16,987
Guess how much?
461
00:22:16,987 --> 00:22:18,728
Drumroll, please!
462
00:22:20,426 --> 00:22:22,428
$49.37.
463
00:22:22,428 --> 00:22:23,864
Hi-oh!
464
00:22:23,864 --> 00:22:26,475
You're right.
It's not funny.
465
00:22:27,868 --> 00:22:30,261
I got screwed
by Wonder Street,
466
00:22:30,261 --> 00:22:32,438
as in, uh...
467
00:22:32,438 --> 00:22:35,179
I wonder where
they're hidin' my money.
468
00:22:36,572 --> 00:22:38,966
[Logan]
Raging against
the studio.
469
00:22:38,966 --> 00:22:41,098
That's his act?
470
00:22:41,098 --> 00:22:43,405
It may not have been
an act--he was obsessed.
471
00:22:43,405 --> 00:22:45,407
Except for
the Harry Potter,
472
00:22:45,407 --> 00:22:49,411
all the unreleased DVDs
were from the same studio.
473
00:22:49,411 --> 00:22:51,108
Wonder which one.
474
00:22:52,806 --> 00:22:54,416
Yeah. Thank you
very much.
475
00:22:57,550 --> 00:22:59,552
[Ross]
That was the head
of the studio
476
00:22:59,552 --> 00:23:00,553
at Wonder Street.
477
00:23:00,553 --> 00:23:02,424
They're in deep mourning.
478
00:23:02,424 --> 00:23:03,773
Over Skater?
479
00:23:03,773 --> 00:23:05,166
Over the counterfeit DVDs.
480
00:23:05,166 --> 00:23:07,124
Turns out that every title
Skater had in his cave
481
00:23:07,124 --> 00:23:08,561
is from
their holiday list--
482
00:23:08,561 --> 00:23:11,346
early cuts,
all limited distribution,
483
00:23:11,346 --> 00:23:13,087
eyes only.
484
00:23:13,087 --> 00:23:14,567
Did you tell them
we're sorry for their loss?
485
00:23:14,567 --> 00:23:16,177
They're ballistic.
486
00:23:16,177 --> 00:23:19,441
If Skater weren't dead,
they'd kill him.
487
00:23:19,441 --> 00:23:22,444
Do they have any idea
how he got hold of these copies?
488
00:23:22,444 --> 00:23:24,185
They're positive the leaks
aren't in-house.
489
00:23:24,185 --> 00:23:26,187
Still, a lot of their work
is outsourced--
490
00:23:26,187 --> 00:23:28,102
trailers, dubbing,
special effects.
491
00:23:28,102 --> 00:23:29,538
They're faxing us a list
492
00:23:29,538 --> 00:23:31,845
of everyone who had access
to early cuts.
493
00:23:31,845 --> 00:23:34,108
Let's hit the pavement.
494
00:23:34,108 --> 00:23:36,893
You got your gumshoes on?
495
00:23:40,244 --> 00:23:42,203
Two down, nine to go.
496
00:23:42,203 --> 00:23:43,857
Translation Films.
What's that?
497
00:23:43,857 --> 00:23:46,250
It's a foreign language
dubbing house.
498
00:23:46,250 --> 00:23:48,818
Oh. Apres vous.
499
00:23:53,083 --> 00:23:54,911
Slow, slow.
500
00:23:54,911 --> 00:23:58,437
Look. That's the dream girl
from Skater's wall.
501
00:24:02,658 --> 00:24:04,834
[Logan]
Girl dresses like that
up front
502
00:24:04,834 --> 00:24:07,881
usually means she has
a big daddy in the back.
503
00:24:08,577 --> 00:24:11,101
[squeals, laughs]
504
00:24:12,581 --> 00:24:14,409
Skater's old friend Kirk.
505
00:24:16,672 --> 00:24:17,978
Oh, no.
506
00:24:17,978 --> 00:24:19,066
Gonna be all right,
Wheeler?
507
00:24:19,066 --> 00:24:20,459
Shut up.
508
00:24:23,374 --> 00:24:25,464
Well, well, well.
509
00:24:25,464 --> 00:24:27,857
Willie "Kirk" Tunis.
510
00:24:27,857 --> 00:24:30,469
Is there someplace
we could talk?
511
00:24:30,469 --> 00:24:33,602
Uh, actually, I'm in the middle
of a session.
512
00:24:33,602 --> 00:24:35,648
Is that what
you call it?
513
00:24:35,648 --> 00:24:38,520
It's about
your friend Skater.
514
00:24:38,520 --> 00:24:41,262
Seems he got caught up
with some DVD bootleggers.
515
00:24:43,177 --> 00:24:44,570
H-he got killed
for that?
516
00:24:46,354 --> 00:24:50,227
Um, Mira, could you pour
the detectives some coffees?
517
00:24:55,581 --> 00:24:57,539
Nice walk.
518
00:24:57,539 --> 00:24:59,323
Actress
working temp?
519
00:24:59,323 --> 00:25:01,369
No, no.
We met through friends.
520
00:25:01,369 --> 00:25:03,545
And I really am
in a session.
521
00:25:03,545 --> 00:25:05,591
[Logan] Yeah, well, uh,
we were just wondering,
522
00:25:05,591 --> 00:25:07,897
seeing as this is
a dubbing house,
523
00:25:07,897 --> 00:25:10,596
if your friend Skater
had access to new releases.
524
00:25:10,596 --> 00:25:11,640
Here? You crazy?
525
00:25:11,640 --> 00:25:13,599
The studios,
they'd shut us down.
526
00:25:13,599 --> 00:25:16,689
Every disk is locked up tight.
It's like a bank.
527
00:25:16,689 --> 00:25:19,343
Two people have to be there
when it's unsealed.
528
00:25:19,343 --> 00:25:21,389
I'll be right down, okay?
529
00:25:21,389 --> 00:25:23,565
Two people,
like you and Skater?
530
00:25:23,565 --> 00:25:25,480
You said he was
your best pal.
531
00:25:25,480 --> 00:25:27,395
Well, was.
532
00:25:27,395 --> 00:25:28,962
But, uh, Thanks.
533
00:25:28,962 --> 00:25:30,572
other than our past,
534
00:25:30,572 --> 00:25:32,052
we didn't have
anything in common.
535
00:25:32,052 --> 00:25:34,184
I've got a name
to protect,
536
00:25:34,184 --> 00:25:35,403
a reputation.
537
00:25:35,403 --> 00:25:37,361
I would never
jeopardize that.
538
00:25:37,361 --> 00:25:40,060
That sounds a little... rehearsed.
539
00:25:40,060 --> 00:25:41,540
Did it?
540
00:25:41,540 --> 00:25:43,411
Yeah.
Oh.
541
00:25:43,411 --> 00:25:45,587
That does happen a lot
because I was on TV,
542
00:25:45,587 --> 00:25:47,633
and my voice, my cadence,
is so familiar
543
00:25:47,633 --> 00:25:50,549
that people can't believe
it's just me talking.
544
00:25:50,549 --> 00:25:53,029
They think it's a performance.
It's weird.
545
00:25:53,029 --> 00:25:54,944
Ha. That must be it.
546
00:25:54,944 --> 00:25:58,034
Willie?
They're waiting.
547
00:25:59,645 --> 00:26:00,994
You're busy now.
548
00:26:00,994 --> 00:26:03,344
Is there a chance you can
come downtown later today,
549
00:26:03,344 --> 00:26:05,564
take a look at some mug shots
of bootleggers?
550
00:26:05,564 --> 00:26:07,261
Sure, sure.
3:00 okay?
551
00:26:07,261 --> 00:26:08,523
Oh, that'll be perfect.
552
00:26:08,523 --> 00:26:09,611
Great.
553
00:26:09,611 --> 00:26:10,656
Appreciate it.
554
00:26:16,444 --> 00:26:17,750
I thought that Willie said
555
00:26:17,750 --> 00:26:20,709
that he and Skater
didn't have much in common.
556
00:26:32,547 --> 00:26:35,071
I heard the cops
came by today.
557
00:26:36,420 --> 00:26:38,422
For a second.
558
00:26:38,422 --> 00:26:40,642
Why you no tell me?
559
00:26:40,642 --> 00:26:42,165
Huh?
560
00:26:44,820 --> 00:26:47,127
Maybe I can't trust you.
561
00:26:47,127 --> 00:26:49,564
Maybe I need to have
a talk with Willie,
562
00:26:49,564 --> 00:26:50,739
small scare.
563
00:26:50,739 --> 00:26:53,002
Willie was fine with them.
564
00:26:56,615 --> 00:26:58,791
There's no need
to hurt Willie.
565
00:26:58,791 --> 00:27:00,053
Yet.
566
00:27:01,184 --> 00:27:02,403
No?
567
00:27:02,403 --> 00:27:03,709
Mm-mm.
568
00:27:03,709 --> 00:27:05,362
[both chuckling]
569
00:27:05,362 --> 00:27:08,017
Why hurt
the golden goose?
570
00:27:08,017 --> 00:27:12,805
Why? We just mess his
beautiful golden goosey hair,
571
00:27:12,805 --> 00:27:13,806
hmm?
[gasps]
572
00:27:13,806 --> 00:27:14,807
Yeah?
573
00:27:14,807 --> 00:27:17,374
[Mira whimpers]
574
00:27:17,374 --> 00:27:19,333
Walk with me.
575
00:27:19,333 --> 00:27:21,683
I want you to meet a guy I
brought in from Special Frauds.
576
00:27:21,683 --> 00:27:23,511
He's turned something up.
577
00:27:23,511 --> 00:27:25,600
Ira, this is my partner Logan.
578
00:27:25,600 --> 00:27:26,645
Hey.
579
00:27:26,645 --> 00:27:28,516
Tell him about
the Darknet.
580
00:27:28,516 --> 00:27:30,257
Look at him--
"Darknet."
581
00:27:30,257 --> 00:27:31,606
He's thinking,
582
00:27:31,606 --> 00:27:33,521
"This guy's too old
to be playing Dungeons."
583
00:27:33,521 --> 00:27:35,523
No, we're grateful
for any help.
584
00:27:35,523 --> 00:27:38,308
Okay. Every one of these
unreleased movie titles
585
00:27:38,308 --> 00:27:39,788
that got your guy Skater toasted
586
00:27:39,788 --> 00:27:43,052
were all--all posted weeks ago
on the Darknet.
587
00:27:46,099 --> 00:27:48,710
So that would be like
the underground Internet
588
00:27:48,710 --> 00:27:51,452
where they download
stolen movies?
589
00:27:53,280 --> 00:27:55,064
Darknet, Internet.
590
00:27:55,064 --> 00:27:57,197
It's a pretty
inaccessible area,
591
00:27:57,197 --> 00:28:00,156
but there are undercover
Net cops busting people.
592
00:28:00,156 --> 00:28:02,724
Originally, it was just
a few college kid movie fans
593
00:28:02,724 --> 00:28:05,118
file sharing
and swapping bad prints.
594
00:28:05,118 --> 00:28:07,294
The ones where they tape
the films in the theater
595
00:28:07,294 --> 00:28:09,470
and their camcorders,
and you got people talking
596
00:28:09,470 --> 00:28:11,777
and walking
in front of the screen--
597
00:28:11,777 --> 00:28:13,779
Right. But the stuff
Skater had--primo.
598
00:28:13,779 --> 00:28:16,085
Straight from Wonder Street.
599
00:28:16,085 --> 00:28:17,870
Figure by now
half the cities in Asia
600
00:28:17,870 --> 00:28:20,786
have copies of it
out on the street.
601
00:28:20,786 --> 00:28:22,831
Thanks for the info.
602
00:28:26,617 --> 00:28:28,837
It's 3:30. Kirk was supposed
to be here by now.
603
00:28:28,837 --> 00:28:32,711
So the studio screwed Skater,
Skater screwed the studio.
604
00:28:32,711 --> 00:28:35,104
So why would
the Albanians care?
605
00:28:35,104 --> 00:28:36,889
They can't be working
for Wonder Street.
606
00:28:36,889 --> 00:28:39,108
Oh, they can't?
607
00:28:39,108 --> 00:28:42,590
Well, maybe they thought they
had the exclusive with Skater.
608
00:28:42,590 --> 00:28:45,549
There's no answer
at reception.
609
00:28:45,549 --> 00:28:47,638
Let's go there.
610
00:28:49,466 --> 00:28:51,425
[gagging]
611
00:28:51,425 --> 00:28:53,166
Please!
612
00:28:53,166 --> 00:28:54,776
I didn't tell them anything.
613
00:28:54,776 --> 00:28:56,125
[gasping]
Please.
614
00:29:05,221 --> 00:29:07,920
Tell me, whose turn,
you or Stephen?
615
00:29:07,920 --> 00:29:09,443
I--I go.
616
00:29:09,443 --> 00:29:11,184
[Willie whimpers]
617
00:29:13,273 --> 00:29:15,841
You think we don't know. We know
what you're doing.
618
00:29:19,845 --> 00:29:21,324
[Willie gags]
619
00:29:21,542 --> 00:29:23,239
You told the police.
620
00:29:31,857 --> 00:29:33,772
[Willie whimpers]
621
00:29:43,216 --> 00:29:44,913
No.
Come on!
622
00:29:50,963 --> 00:29:52,486
Mira, where's Willie?
623
00:29:52,486 --> 00:29:54,314
Over there
in the storage room.
624
00:29:55,532 --> 00:29:57,186
[gagging]
625
00:29:57,186 --> 00:29:58,318
Oh, my bad.
626
00:30:00,537 --> 00:30:02,844
Police!
Hands up, hands up!
627
00:30:02,844 --> 00:30:04,541
Against the wall!
628
00:30:10,678 --> 00:30:11,810
You got him?
629
00:30:13,289 --> 00:30:14,290
Okay, yeah. Good.
630
00:30:18,904 --> 00:30:20,993
Call for a bus!
631
00:30:20,993 --> 00:30:23,343
Willie. Willie!
632
00:30:28,522 --> 00:30:29,871
Is he gonna make it?
633
00:30:38,706 --> 00:30:40,447
Another minute,
he'd never have come back.
634
00:30:40,447 --> 00:30:41,665
You saved his life.
635
00:30:41,665 --> 00:30:42,971
Shouldn't you be
interviewing him?
636
00:30:42,971 --> 00:30:45,669
I tried. If he was grateful,
he kept it to himself.
637
00:30:47,628 --> 00:30:50,805
[Willie]
I told your partner
I don't know a Ditmir.
638
00:30:50,805 --> 00:30:53,373
I don't know these guys.
639
00:30:53,373 --> 00:30:55,636
You didn't run a DVD
piracy scam with Skater,
640
00:30:55,636 --> 00:30:58,334
but somehow Skater had access
to your studio cuts?
641
00:30:58,334 --> 00:31:00,815
I don't know what
you're talking about.
642
00:31:00,815 --> 00:31:02,382
I wish I knew more.
643
00:31:02,382 --> 00:31:04,993
I can't believe I once
had a crush on this guy.
644
00:31:04,993 --> 00:31:06,908
Yeah. We were all young
and naive once.
645
00:31:06,908 --> 00:31:09,389
Let him go.
The Albanians will tail him.
646
00:31:09,389 --> 00:31:10,869
We should too.
647
00:31:21,705 --> 00:31:24,795
[Wheeler]
Private charter jet.
648
00:31:24,795 --> 00:31:26,797
Next stop--Costa Rica.
649
00:31:28,495 --> 00:31:30,801
When they start to board, move.
650
00:31:30,801 --> 00:31:31,846
Okay.
651
00:31:54,216 --> 00:31:56,915
Again.
Keep shining.
652
00:32:03,617 --> 00:32:05,532
Hi.
653
00:32:05,532 --> 00:32:06,968
Uh, Willie Tunis.
654
00:32:17,587 --> 00:32:18,675
Police.
655
00:32:18,675 --> 00:32:20,939
Nice and easy, Ditmir.
656
00:32:36,650 --> 00:32:37,738
Nice shine.
657
00:32:37,738 --> 00:32:39,783
It's gonna have to
last you 60 years.
658
00:32:45,920 --> 00:32:48,967
We've got Mira, Willie,
and Ditmir in separate rooms.
659
00:32:48,967 --> 00:32:50,794
Runners at every base.
660
00:32:50,794 --> 00:32:52,753
Who do we pick off first?
661
00:32:52,753 --> 00:32:54,885
Mira.
She's a survivor.
662
00:32:54,885 --> 00:32:58,150
Let me take a pass at her
while Willie watches.
663
00:32:58,150 --> 00:32:59,542
[chuckles]
664
00:33:02,806 --> 00:33:04,808
We don't keep a cot here,
665
00:33:04,808 --> 00:33:07,942
so you might be more
comfortable in a chair.
666
00:33:07,942 --> 00:33:09,552
What if I stand?
667
00:33:09,552 --> 00:33:10,858
Hmm?
668
00:33:14,253 --> 00:33:16,603
Is that better for you?
669
00:33:16,603 --> 00:33:18,648
That's much,
much better.
670
00:33:18,648 --> 00:33:21,564
Hey--what the hell's
going on?
671
00:33:21,564 --> 00:33:23,175
I'd say Mira's about
to feed you to my partner.
672
00:33:23,175 --> 00:33:26,700
You can feed first,
but... tick-tock.
673
00:33:26,700 --> 00:33:29,224
How does a girl like you
end up
674
00:33:29,224 --> 00:33:32,575
with a Skater
or a Willie?
675
00:33:32,575 --> 00:33:34,664
Not pretty enough
for TV stars?
676
00:33:34,664 --> 00:33:36,231
Sure, you are.
677
00:33:36,231 --> 00:33:39,626
One of those guys
didn't even have a shower.
678
00:33:39,626 --> 00:33:42,542
Skater.
He came to me to shower.
679
00:33:42,542 --> 00:33:44,805
Sometimes,
680
00:33:44,805 --> 00:33:47,808
we shower three,
four times a day.
681
00:33:47,808 --> 00:33:49,288
That's a lotta showers.
682
00:33:49,288 --> 00:33:50,593
I like to shower. Mmm.
683
00:33:50,593 --> 00:33:52,943
Do you?
684
00:33:52,943 --> 00:33:56,077
Oh, I, uh,
I love to shower.
685
00:33:56,077 --> 00:33:58,558
I fact,
you and I should, uh,
686
00:33:58,558 --> 00:34:00,734
talk about that
sometime later.
687
00:34:02,214 --> 00:34:04,825
Meanwhile,
think you could help me out?
688
00:34:04,825 --> 00:34:07,132
My boss, he, uh,
needs some answers
689
00:34:07,132 --> 00:34:08,524
about how you met Skater.
690
00:34:08,524 --> 00:34:11,092
Blind date.
Ditmir fixed me up.
691
00:34:11,092 --> 00:34:13,660
Oh, they were friends.
692
00:34:13,660 --> 00:34:15,879
Skater was selling DVDs
from his truck.
693
00:34:15,879 --> 00:34:18,099
First-class copies.
694
00:34:18,099 --> 00:34:20,101
Ditmir saw them,
695
00:34:20,101 --> 00:34:21,929
he asks me to make friends
with Skater.
696
00:34:21,929 --> 00:34:25,063
Oh, so maybe he wanted to know
who Skater's source was.
697
00:34:28,022 --> 00:34:29,850
Final seconds.
698
00:34:30,938 --> 00:34:32,809
Look--look, okay.
699
00:34:32,809 --> 00:34:34,681
I duped some cuts,
700
00:34:34,681 --> 00:34:36,639
but it was just
to help out Skater.
701
00:34:36,639 --> 00:34:38,163
It was like
702
00:34:38,163 --> 00:34:41,122
h-he'd hit
the bottomless bottom.
703
00:34:41,122 --> 00:34:43,255
- You and Skater hook up.
- Mm-hmm.
704
00:34:43,255 --> 00:34:45,866
How long before
you and Willie have a shower?
705
00:34:45,866 --> 00:34:47,128
I work fast.
706
00:34:47,128 --> 00:34:49,174
Willie, he shows me
his setup,
707
00:34:49,174 --> 00:34:51,350
gives me personal tour.
708
00:34:51,350 --> 00:34:53,656
[chuckles]
I bet.
709
00:34:53,656 --> 00:34:55,658
[both chuckling]
710
00:34:55,658 --> 00:34:58,183
But you've had Willie
and his studio cuts,
711
00:34:58,183 --> 00:35:02,709
I mean, I guess that
Skater's just deadweight.
712
00:35:04,014 --> 00:35:06,582
I know nothing about that. Nothing.
713
00:35:08,932 --> 00:35:10,760
Put her in a holding cell.
714
00:35:10,760 --> 00:35:13,067
No. No, no, no, no,
no, wait, wait.
715
00:35:13,067 --> 00:35:14,590
What about our shower?
716
00:35:14,590 --> 00:35:16,375
I don't care for
Skater or Willie!
717
00:35:16,375 --> 00:35:17,767
I'll be with you.
718
00:35:19,421 --> 00:35:21,597
I want to break away
from these people.
719
00:35:21,597 --> 00:35:24,687
Lady, you are
these people.
720
00:35:34,741 --> 00:35:36,612
Well.
721
00:35:36,612 --> 00:35:38,701
That was a bold move.
722
00:35:38,701 --> 00:35:41,095
Might've worked in Albania.
723
00:35:41,095 --> 00:35:44,751
Don't tell me you still think
that she's on your side.
724
00:35:44,751 --> 00:35:46,274
She's scared.
She's afraid of Ditmir.
725
00:35:46,274 --> 00:35:47,754
We were running away
from all this.
726
00:35:47,754 --> 00:35:49,756
[Wheeler]
Willie,
this isn't a sitcom.
727
00:35:49,756 --> 00:35:52,759
How do you think Ditmir ended up
at the airport this morning,
728
00:35:52,759 --> 00:35:53,803
telepathy?
729
00:35:56,241 --> 00:35:57,198
Well--
730
00:35:57,198 --> 00:35:58,199
You heard her.
731
00:35:58,199 --> 00:36:00,245
Ditmir pimped her out,
732
00:36:00,245 --> 00:36:02,203
first to Skater
and then to you.
733
00:36:03,378 --> 00:36:04,640
If you hadn't
taken the bait,
734
00:36:04,640 --> 00:36:07,295
your buddy'd still be
alive today.
735
00:36:07,295 --> 00:36:09,254
That's not what happened!
736
00:36:09,254 --> 00:36:11,169
Well, what did happen?
737
00:36:15,695 --> 00:36:17,349
Off the record?
738
00:36:19,133 --> 00:36:21,048
For now.
739
00:36:22,310 --> 00:36:25,095
Okay.
740
00:36:25,095 --> 00:36:26,836
Skater blew it.
741
00:36:26,836 --> 00:36:28,708
He betrayed me and them.
742
00:36:28,708 --> 00:36:31,406
I got Ditmir to hand him
a grand a week finder's fee
743
00:36:31,406 --> 00:36:33,147
just to stay out of their way.
744
00:36:33,147 --> 00:36:35,671
And there's Skater, he's selling
from his stupid truck,
745
00:36:35,671 --> 00:36:37,238
side-dealing to Chibueze.
746
00:36:37,238 --> 00:36:39,197
He should have just gone
to ball games.
747
00:36:39,197 --> 00:36:41,242
So that's why
they killed him.
748
00:36:41,242 --> 00:36:42,809
They tolerated him
until a month ago
749
00:36:42,809 --> 00:36:44,724
when he posted
all of my Christmas releases
750
00:36:44,724 --> 00:36:45,725
on some chat board.
751
00:36:45,725 --> 00:36:47,335
Darknet.
752
00:36:49,032 --> 00:36:51,165
The Albanians
lost their exclusive,
753
00:36:51,165 --> 00:36:53,254
and Skater lost his life.
754
00:36:53,254 --> 00:36:55,082
Betrayal.
755
00:36:55,082 --> 00:36:56,431
It's a blood offense.
756
00:36:56,431 --> 00:36:58,781
Skater never listened!
757
00:36:58,781 --> 00:37:01,088
He never learned.
758
00:37:01,088 --> 00:37:03,264
He never outgrew his part.
759
00:37:03,264 --> 00:37:04,874
[Walker]
By going on the Darknet,
760
00:37:04,874 --> 00:37:08,182
he got back at Ditmir,
the studio, and at you.
761
00:37:10,228 --> 00:37:11,838
[Logan]
What do you think
762
00:37:11,838 --> 00:37:14,319
could make a little nerd
like Skater mad enough
763
00:37:14,319 --> 00:37:15,929
to get even with everyone?
764
00:37:17,887 --> 00:37:20,803
Could it be that you
took away his girlfriend?
765
00:37:21,978 --> 00:37:23,806
She wanted to be with me.
766
00:37:23,806 --> 00:37:25,417
What was it about
Skater's girlfriend
767
00:37:25,417 --> 00:37:27,332
that you had to have?
768
00:37:28,898 --> 00:37:30,987
[Wheeler]
On the show,
if Skater liked a girl,
769
00:37:30,987 --> 00:37:32,772
she'd end up with Kirk.
770
00:37:32,772 --> 00:37:33,860
What was the line?
771
00:37:33,860 --> 00:37:36,471
What's yours is mine,
Skatinsky!
772
00:37:44,392 --> 00:37:46,394
You never outgrew
your part either.
773
00:37:46,394 --> 00:37:48,831
She loved me.
774
00:37:48,831 --> 00:37:51,356
Hey, look, I'm Kirk.
775
00:37:51,356 --> 00:37:53,227
He's Skater.
776
00:37:53,227 --> 00:37:54,837
I--I took care of him.
777
00:37:54,837 --> 00:37:56,317
I got him cash.
778
00:37:56,317 --> 00:37:59,146
I get the girl.
[laughs]
779
00:38:02,845 --> 00:38:04,934
I get the girl!
780
00:38:04,934 --> 00:38:07,023
When Skater
posted on the Darknet,
781
00:38:07,023 --> 00:38:09,330
that was his death wish.
782
00:38:09,330 --> 00:38:11,114
You killed him,
not Ditmir.
783
00:38:11,114 --> 00:38:13,334
I--
784
00:38:13,334 --> 00:38:15,380
Look, I tried
to look after him.
785
00:38:15,380 --> 00:38:16,903
I did.
786
00:38:16,903 --> 00:38:18,426
But these guys--
787
00:38:18,426 --> 00:38:20,559
I didn't even
know about it
788
00:38:20,559 --> 00:38:22,996
until Ditmir showed me
Skater's noose.
789
00:38:22,996 --> 00:38:25,912
These guys--we're gonna need you
to testify against them.
790
00:38:25,912 --> 00:38:27,957
No, no. I said it was
off the record.
791
00:38:27,957 --> 00:38:29,089
Hey, Willie.
792
00:38:29,089 --> 00:38:30,960
They killed your buddy.
793
00:38:30,960 --> 00:38:32,875
You gotta do
the right thing.
794
00:38:32,875 --> 00:38:34,573
Against Ditmir?
795
00:38:34,573 --> 00:38:36,966
But where am I gonna hide?
796
00:38:36,966 --> 00:38:38,359
Witness Protection.
797
00:38:38,359 --> 00:38:39,795
Witness Protection?
798
00:38:39,795 --> 00:38:42,929
Do--do you get
the extent of my fame?
799
00:38:42,929 --> 00:38:47,368
I--I have over 129,000
Google references!
800
00:38:47,368 --> 00:38:48,891
You counted?
801
00:38:48,891 --> 00:38:51,981
What am I gonna do, run
the small-town framing shop?
802
00:38:51,981 --> 00:38:56,377
I mean,
this face does not blend in.
803
00:38:56,377 --> 00:38:57,987
They're doing amazing,
amazing things
804
00:38:57,987 --> 00:38:59,424
with plastic surgery today.
805
00:38:59,424 --> 00:39:02,470
No!
806
00:39:02,470 --> 00:39:04,951
I am Kirk!
807
00:39:04,951 --> 00:39:06,213
The Kirkster!
808
00:39:06,213 --> 00:39:08,041
I get to walk down
the street
809
00:39:08,041 --> 00:39:11,827
and have people shout at me,
"Hey, you used to be Kirk!"
810
00:39:11,827 --> 00:39:13,873
And I shout
right back at 'em,
811
00:39:13,873 --> 00:39:17,093
"That's right, baby.
I still am!
812
00:39:17,093 --> 00:39:19,922
24/7!"
813
00:39:26,059 --> 00:39:27,930
You wouldn't understand.
814
00:39:28,975 --> 00:39:30,629
I get it.
815
00:39:30,629 --> 00:39:32,326
You never know when someone's
816
00:39:32,326 --> 00:39:34,372
gonna push a napkin at you
to autograph
817
00:39:34,372 --> 00:39:37,375
or ask you to scream,
"Give me el breako!"
818
00:39:40,465 --> 00:39:41,596
Yeah.
819
00:39:42,989 --> 00:39:44,120
Yeah, like that.
820
00:39:45,600 --> 00:39:47,602
You ever wonder
what it'd be like
821
00:39:47,602 --> 00:39:50,997
to let that all go,
no Kirk to lug around?
822
00:39:59,048 --> 00:40:00,920
Okay, make yourself beautiful.
823
00:40:00,920 --> 00:40:03,488
You're goin' into a lineup.
824
00:40:03,488 --> 00:40:05,011
I been before,
825
00:40:05,011 --> 00:40:07,535
but for some reason,
no one ever picks me.
826
00:40:17,937 --> 00:40:20,069
H-he knows I'm in here.
827
00:40:20,069 --> 00:40:23,899
It's one-way, Willie,
like on TV.
828
00:40:23,899 --> 00:40:25,074
Oh.
829
00:40:29,514 --> 00:40:33,039
We'll take care of you.
He'll never find you.
830
00:40:34,040 --> 00:40:36,172
I-It's number two.
831
00:40:36,172 --> 00:40:40,089
He told me he killed Skater.
He showed me the noose he used.
832
00:40:47,096 --> 00:40:48,968
[Logan]
Ditmir.
833
00:40:50,404 --> 00:40:52,014
Stick around.
834
00:40:54,539 --> 00:40:56,018
Tough luck, huh?
835
00:40:57,585 --> 00:40:59,718
For you too.
836
00:40:59,718 --> 00:41:02,111
Why?
Am I in blood now?
837
00:41:03,112 --> 00:41:04,592
That's right.
838
00:41:14,428 --> 00:41:16,430
You did the right thing, Willie.
839
00:41:16,430 --> 00:41:18,998
Oh, Willie...
840
00:41:18,998 --> 00:41:21,304
Willie's gone.
841
00:41:22,480 --> 00:41:24,525
So's Kirk.
842
00:41:26,614 --> 00:41:29,095
And how do you feel?
843
00:41:32,315 --> 00:41:35,493
I've never felt more relieved
in my whole life.
57966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.