Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,963 --> 00:00:09,531
[male announcer]
In New York City's
war on crime,
2
00:00:09,531 --> 00:00:12,273
the worst criminal offenders
are pursued
3
00:00:12,273 --> 00:00:15,276
by the detectives
of the major case squad.
4
00:00:15,276 --> 00:00:17,669
These are their stories.
5
00:00:32,032 --> 00:00:33,120
[knocking on door]
6
00:00:33,120 --> 00:00:35,035
Come in.
7
00:00:35,035 --> 00:00:37,037
Hey, baby.
8
00:00:37,037 --> 00:00:38,690
Listen, tomorrow after dinner,
9
00:00:38,690 --> 00:00:43,086
Grandpa wants to take
a family portrait, so...
10
00:00:43,086 --> 00:00:45,175
You didn't have to press it.
11
00:00:45,175 --> 00:00:47,090
Tell that
to your father.
12
00:00:47,090 --> 00:00:48,613
Oh, and you know what?
13
00:00:48,613 --> 00:00:50,485
Maybe you could polish this
a little bit?
14
00:00:50,485 --> 00:00:54,097
Love you.
Mwah!
15
00:00:54,097 --> 00:00:55,751
I'm so happy you're home.
16
00:01:43,755 --> 00:01:45,496
Hi, babe.
17
00:01:45,496 --> 00:01:47,237
- Is Amanda up yet?
- No.
18
00:01:47,237 --> 00:01:50,371
I think she had a late night
at Trish's.
19
00:01:50,371 --> 00:01:51,372
Amanda!
20
00:01:51,372 --> 00:01:53,243
Time to get up!
21
00:01:53,243 --> 00:01:56,333
Only four more hours
till the Lions game.
22
00:01:56,333 --> 00:01:57,639
Honey, tell her
she's gotta make the stuffing.
23
00:02:07,562 --> 00:02:10,347
I know some of you have
two Thanksgivings today,
24
00:02:10,347 --> 00:02:13,611
so I want to thank everyone
for being here.
25
00:02:13,611 --> 00:02:15,787
My children,
26
00:02:15,787 --> 00:02:17,528
mother of my children,
27
00:02:17,528 --> 00:02:20,531
Todd.
28
00:02:20,531 --> 00:02:24,579
[cell phone rings]
29
00:02:27,408 --> 00:02:28,887
Captain Ross.
30
00:02:28,887 --> 00:02:32,369
The deputy commissioner's
daughter?
31
00:02:32,369 --> 00:02:34,545
Okay, I got it.
32
00:02:34,545 --> 00:02:36,373
[boy]
I got him!
33
00:02:36,373 --> 00:02:39,376
[sighs]
34
00:02:39,376 --> 00:02:42,727
Bobby, if you see me
get disoriented,
35
00:02:42,727 --> 00:02:44,425
or weak on one side,
36
00:02:44,425 --> 00:02:48,733
please call 911
and have them take me
37
00:02:48,733 --> 00:02:51,519
to a real hospital
in the city, okay?
Yes.
38
00:02:51,519 --> 00:02:53,738
Yes.[cell phone rings]
39
00:02:53,738 --> 00:02:55,392
Yes, Captain.
40
00:02:55,392 --> 00:02:57,351
Oh, God, I hate this place.
41
00:02:57,351 --> 00:03:00,702
I'm with family, Captain.
42
00:03:00,702 --> 00:03:04,662
Captain, is there anybody else, please?
43
00:03:07,622 --> 00:03:10,190
Yeah, yeah.
44
00:03:12,801 --> 00:03:14,368
Yeah, I know.
45
00:03:14,368 --> 00:03:16,326
Good-bye.
46
00:04:07,769 --> 00:04:09,118
She left last night
at 7:00
47
00:04:09,118 --> 00:04:10,511
to go to her friend Trisha's
house.
48
00:04:10,511 --> 00:04:13,340
Trish told me they stayed in.
They had a meal.
49
00:04:13,340 --> 00:04:16,256
And then Amanda left
around 2:00 AM to come home.
50
00:04:16,256 --> 00:04:17,518
Captain Ross mentioned
51
00:04:17,518 --> 00:04:19,259
your daughter is home
from Iraq.
52
00:04:19,259 --> 00:04:20,347
Which branch?
53
00:04:20,347 --> 00:04:22,000
Army--
Specialist.
54
00:04:22,000 --> 00:04:23,915
She was just awarded
the bronze star.
55
00:04:23,915 --> 00:04:25,526
A soldier home
on leave.
56
00:04:25,526 --> 00:04:27,049
Any chance she went
into the city?
57
00:04:27,049 --> 00:04:28,268
- No.
- Look...
58
00:04:28,268 --> 00:04:30,226
I know my daughter.
59
00:04:30,226 --> 00:04:32,097
She would've called.
60
00:04:32,097 --> 00:04:33,360
She never would've put
61
00:04:33,360 --> 00:04:35,449
her mother and me
through this.
62
00:04:35,449 --> 00:04:36,928
Come on,
you know they have
63
00:04:36,928 --> 00:04:39,931
to ask these questions.
64
00:04:39,931 --> 00:04:43,195
Detective, Chief, Danny.
65
00:04:43,195 --> 00:04:44,588
Elaine.
66
00:04:44,588 --> 00:04:46,938
Sorry about all this.
67
00:04:46,938 --> 00:04:48,244
We'll find Amanda.
68
00:04:48,244 --> 00:04:51,943
Thank you.
69
00:04:51,943 --> 00:04:54,337
Detective...
70
00:04:54,337 --> 00:04:56,252
Thank you for coming.
71
00:04:58,167 --> 00:04:59,342
Amanda's getting married?
72
00:04:59,342 --> 00:05:01,344
Leland didn't mention?
73
00:05:01,344 --> 00:05:02,867
Next weekend.
74
00:05:02,867 --> 00:05:04,478
It's a small ceremony.
75
00:05:04,478 --> 00:05:06,480
Nothing too traditional.
76
00:05:10,832 --> 00:05:13,443
Specialist Carlos Ruiz.
77
00:05:13,443 --> 00:05:15,140
Yeah.
78
00:05:15,140 --> 00:05:16,141
He was in Amanda's unit?
79
00:05:16,141 --> 00:05:18,361
No, no--
In Afghanistan.
80
00:05:18,361 --> 00:05:19,928
And neither one of them
81
00:05:19,928 --> 00:05:21,364
could get any time off
for the honeymoon,
82
00:05:21,364 --> 00:05:23,932
so right after the wedding
they were gonna...
83
00:05:23,932 --> 00:05:26,282
go back to their
separate assignment.
84
00:05:26,282 --> 00:05:28,371
[Leland]
I got the phone company's
CEO.
85
00:05:28,371 --> 00:05:30,504
We'll be able to get
Amanda's phone records today
86
00:05:30,504 --> 00:05:31,983
despite the holiday.
87
00:05:31,983 --> 00:05:33,158
Well, while we're waiting
for those,
88
00:05:33,158 --> 00:05:36,988
you two drop in
on the hometown friend.
89
00:05:36,988 --> 00:05:39,251
Maybe she told Dockerty
the sort of story
90
00:05:39,251 --> 00:05:43,560
she knows a father
wants to hear.
91
00:05:43,560 --> 00:05:46,346
[loud chopping]
92
00:05:46,346 --> 00:05:48,348
Excuse me.
93
00:05:48,348 --> 00:05:50,350
Can you please stop that?
94
00:05:52,917 --> 00:05:55,224
You and Amanda
tied one on last night?
95
00:05:55,224 --> 00:05:59,184
Instead of coming
to my parents' house with me.
96
00:05:59,184 --> 00:06:00,925
We only had
the one bottle.
97
00:06:00,925 --> 00:06:04,929
Sharing one bottle of wine
usually make you sick?
98
00:06:04,929 --> 00:06:06,540
Maybe I had some
bad spinach.
99
00:06:06,540 --> 00:06:10,108
And you and Amanda
100
00:06:10,108 --> 00:06:11,283
just stayed in all night?
101
00:06:11,283 --> 00:06:12,633
Just two girls
putting their feet up.
102
00:06:12,633 --> 00:06:15,244
You don't seem too worried
103
00:06:15,244 --> 00:06:16,898
she hasn't made it home.
104
00:06:16,898 --> 00:06:20,945
Amanda left here maybe
later than 2:00.
105
00:06:20,945 --> 00:06:23,208
She might've pulled over somewhere.
106
00:06:23,208 --> 00:06:24,645
Slept it off.
107
00:06:24,645 --> 00:06:26,168
And hopefully
she'll wake up
108
00:06:26,168 --> 00:06:29,389
and get home in time
for some pumpkin pie.
109
00:06:47,319 --> 00:06:48,451
Chief.
110
00:06:53,413 --> 00:06:54,631
[grunting]
111
00:06:58,679 --> 00:07:01,377
[sighs]
112
00:07:01,377 --> 00:07:04,424
Clear.
113
00:07:06,426 --> 00:07:10,517
For now, we'll take it
as good news.
114
00:07:10,517 --> 00:07:13,084
Trish said that Amanda
left her home
115
00:07:13,084 --> 00:07:15,391
at 2:00 in the morning.
116
00:07:15,391 --> 00:07:18,394
Well, this lot would be empty
at 2:00 AM.
117
00:07:18,394 --> 00:07:20,222
Why park all the way
over here?
118
00:07:20,222 --> 00:07:21,266
A woman wouldn't.
119
00:07:21,266 --> 00:07:22,659
She'd only park over here
120
00:07:22,659 --> 00:07:26,228
if the lot was full.
121
00:07:26,228 --> 00:07:27,272
Unless she brought
a friend.
122
00:07:27,272 --> 00:07:28,970
You know,
for a little privacy.
123
00:07:28,970 --> 00:07:30,928
What are you implying,
Detective?
124
00:07:30,928 --> 00:07:34,410
[Leland]
Amanda's getting married
in a week.
125
00:07:34,410 --> 00:07:35,411
We have to consider
all possibilities, Commissioner.
126
00:07:35,411 --> 00:07:36,543
That's all.
127
00:07:36,543 --> 00:07:37,500
[Goren]
There is another possibility
128
00:07:37,500 --> 00:07:39,676
that she could've
left earlier.
129
00:07:39,676 --> 00:07:41,504
She was here during
peak travel time.
130
00:07:41,504 --> 00:07:44,028
And Trisha's covering for her.
131
00:07:44,028 --> 00:07:47,467
[officer]
Over here!
132
00:07:52,210 --> 00:07:54,256
It's Amanda's.
133
00:07:54,256 --> 00:07:55,692
[Eames]
That's a dress purse.
134
00:07:55,692 --> 00:07:57,172
This is what Amanda
was carrying
135
00:07:57,172 --> 00:07:58,608
when she left your house?
136
00:07:58,608 --> 00:08:01,481
No.
137
00:08:01,481 --> 00:08:03,439
No, she had on
a shoulder bag.
138
00:08:03,439 --> 00:08:04,919
Not a purse.
139
00:08:04,919 --> 00:08:06,442
[officer]
Start a search
of the perimeter.
140
00:08:06,442 --> 00:08:07,704
Let's go, go, go!
141
00:08:07,704 --> 00:08:09,010
[cell phone ringing]
142
00:08:09,010 --> 00:08:12,753
I know what this is.
143
00:08:12,753 --> 00:08:16,496
Yeah, Dr. Sylveste.
144
00:08:16,496 --> 00:08:20,195
As soon as I can.
145
00:08:20,195 --> 00:08:21,501
You're 20 minutes
from Carmel Ridge.
146
00:08:21,501 --> 00:08:23,024
Yeah.
147
00:08:23,024 --> 00:08:24,504
I'll cover for you.
148
00:08:24,504 --> 00:08:29,465
All right.
All right, thanks.
149
00:08:39,519 --> 00:08:42,434
[woman]
Got something!
150
00:08:48,484 --> 00:08:50,355
This look like Amanda's?
151
00:08:50,355 --> 00:08:53,010
Yes, that's her shoe.
152
00:08:53,010 --> 00:08:54,621
But she wasn't wearing that
153
00:08:54,621 --> 00:08:57,058
when she left the house.
154
00:08:57,058 --> 00:09:00,148
[man]
Over here, another shoe!
155
00:09:03,630 --> 00:09:06,589
Amanda changed her clothes
at my house.
156
00:09:06,589 --> 00:09:09,287
A black dress
and these shoes.
157
00:09:09,287 --> 00:09:10,506
She didn't want her parentsto know
158
00:09:10,506 --> 00:09:14,554
that we were going
into the city.
159
00:09:14,554 --> 00:09:16,381
We drove her to meet
her friend...
160
00:09:16,381 --> 00:09:17,382
Ashton.
161
00:09:17,382 --> 00:09:20,560
Ashton have a last name?
162
00:09:20,560 --> 00:09:22,344
No, but he had a rank.
163
00:09:22,344 --> 00:09:24,433
He's a specialist
like Amanda.
164
00:09:24,433 --> 00:09:26,304
He serve in Iraq with her?
165
00:09:26,304 --> 00:09:27,523
He did,
but he's out now.
166
00:09:27,523 --> 00:09:29,612
Amanda arranged for us
to meet him here.
167
00:09:29,612 --> 00:09:33,616
And then he drove us
to the city.
168
00:09:33,616 --> 00:09:37,838
Oh, my God!
169
00:09:37,838 --> 00:09:40,318
Where did you go,
Trish?
170
00:09:43,539 --> 00:09:46,629
A club in midtown--
171
00:09:46,629 --> 00:09:48,631
Verve.
172
00:09:48,631 --> 00:09:50,633
Amanda said that she needed
to cut loose.
173
00:09:50,633 --> 00:09:53,331
She have a thing
with Ashton?
174
00:09:53,331 --> 00:09:55,159
No...
175
00:09:55,159 --> 00:09:58,598
Somehow, I ended up
with Ashton.
176
00:09:58,598 --> 00:10:01,383
I only had two cosmos
but I got wasted.
177
00:10:01,383 --> 00:10:04,516
He took me to a motel.
178
00:10:04,516 --> 00:10:05,648
When we left the club,
179
00:10:05,648 --> 00:10:11,219
Amanda was dancing
with some guys.
180
00:10:11,219 --> 00:10:13,525
That's all I remember.
181
00:10:13,525 --> 00:10:15,571
This would've been good
for us to hear
182
00:10:15,571 --> 00:10:17,878
the first time
we talked to you.
183
00:10:17,878 --> 00:10:20,837
I figured she hooked up.
184
00:10:20,837 --> 00:10:24,667
I never thought that--
185
00:10:24,667 --> 00:10:25,668
If anybody could take care
of themselves,
186
00:10:25,668 --> 00:10:27,583
it would've been Amanda.
187
00:10:31,239 --> 00:10:33,110
[Goren]
Yeah, it's, uh, the Verve.
188
00:10:33,110 --> 00:10:34,198
It's a club.
189
00:10:34,198 --> 00:10:35,199
It's got
two different crowds.
190
00:10:35,199 --> 00:10:36,505
It's got a bridge and tunnel
191
00:10:36,505 --> 00:10:38,202
and the military.
192
00:10:38,202 --> 00:10:40,683
Look, I still got a buddy
in CID.
193
00:10:40,683 --> 00:10:41,771
I'll find out if he can
194
00:10:41,771 --> 00:10:44,687
give me a list of guys
in her unit
195
00:10:44,687 --> 00:10:46,080
who live in that area. Bobby...
196
00:10:46,080 --> 00:10:47,168
Bobby...
197
00:10:47,168 --> 00:10:48,517
We'll find this Ashton guy.
198
00:10:48,517 --> 00:10:49,561
Bobby, Bobby...
199
00:10:49,561 --> 00:10:53,130
I--I don't trust
these people!
200
00:10:53,130 --> 00:10:54,697
Look, you got the head
radiation technician coming in,
201
00:10:54,697 --> 00:10:56,656
and she'll give you
the attention that you need.
202
00:10:56,656 --> 00:10:57,657
Oh, jeez!
Head technician?
203
00:10:57,657 --> 00:10:58,745
Do you really think
204
00:10:58,745 --> 00:11:00,398
they're gonna bring in
the head person?
205
00:11:00,398 --> 00:11:02,531
[cell phone ringing]
Mom--
Yeah.
206
00:11:02,531 --> 00:11:04,620
On--On Thanksgiving day?
I mean, they'd be--
207
00:11:04,620 --> 00:11:05,708
They'd never, no, no--Okay, Mom.
208
00:11:05,708 --> 00:11:07,536
Okay.
209
00:11:07,536 --> 00:11:09,538
No, they'd hire some lackey
they can push around.
210
00:11:19,156 --> 00:11:20,767
Captain!
211
00:11:37,479 --> 00:11:39,437
[sighing]
212
00:11:52,320 --> 00:11:56,628
This is it.
213
00:11:56,628 --> 00:12:01,764
This is the last
of her outfit.
214
00:12:01,764 --> 00:12:05,594
So where's her body?
215
00:12:05,594 --> 00:12:08,728
Get your partner back here.
He's needed.
216
00:12:15,735 --> 00:12:16,736
[Goren]
So, Ashton.
217
00:12:16,736 --> 00:12:18,999
The women soldiers in Iraq--
218
00:12:18,999 --> 00:12:20,609
Treated as equals?
219
00:12:20,609 --> 00:12:21,958
Truth is, sir...
220
00:12:21,958 --> 00:12:23,917
in Iraq, the guys
put the female soldiers
221
00:12:23,917 --> 00:12:25,614
into two categories.
222
00:12:25,614 --> 00:12:27,703
Sluts, if they slept around...
223
00:12:27,703 --> 00:12:30,967
and bitches if they didn't.
224
00:12:30,967 --> 00:12:32,229
Amanda--
225
00:12:32,229 --> 00:12:34,797
Which category did you
put her in, Ashton?
226
00:12:34,797 --> 00:12:37,669
I say this with respect, sir.
227
00:12:37,669 --> 00:12:39,976
Amanda was a bitch.
228
00:12:39,976 --> 00:12:42,413
But the way she was acting
at the club last night...
229
00:12:42,413 --> 00:12:45,765
You left her there alone.
230
00:12:45,765 --> 00:12:47,723
Trish wasn't feeling well, sir.
231
00:12:47,723 --> 00:12:50,073
I wanted to get her
someplace safe.
232
00:12:50,073 --> 00:12:51,248
Yeah, like a motel.
233
00:12:51,248 --> 00:12:52,423
Yes, sir.
234
00:12:52,423 --> 00:12:53,816
I didn't want to put her
on a train
235
00:12:53,816 --> 00:12:55,992
in her condition and
I didn't want to drive in mine.
236
00:12:55,992 --> 00:12:58,081
Right.
237
00:12:58,081 --> 00:13:01,084
Amanda, these guys
that she was dancing with--
238
00:13:01,084 --> 00:13:02,346
They look militaryto you?
239
00:13:02,346 --> 00:13:05,959
More like the guys
who make your pizza.
240
00:13:05,959 --> 00:13:07,221
These guys might've felt
lead on.
241
00:13:07,221 --> 00:13:09,614
See, out in the desert,
242
00:13:09,614 --> 00:13:10,659
even though the guys
were always trying to score
243
00:13:10,659 --> 00:13:11,791
with the female soldiers,
244
00:13:11,791 --> 00:13:13,836
there was always respect.
245
00:13:13,836 --> 00:13:15,185
We wore the same uniform.
246
00:13:15,185 --> 00:13:17,797
But out here
in the real world,
247
00:13:17,797 --> 00:13:20,103
it's every man for himself.
248
00:13:20,103 --> 00:13:23,367
Amanda might've forgotten that.
249
00:13:23,367 --> 00:13:25,239
[woman]
Sex on the beach.
250
00:13:25,239 --> 00:13:26,718
She had about six of them
251
00:13:26,718 --> 00:13:27,763
I took her for military
252
00:13:27,763 --> 00:13:29,678
the way she put them away.
253
00:13:29,678 --> 00:13:31,071
When I tended bar,
we cut people off
254
00:13:31,071 --> 00:13:33,813
if we thought they were
losing control.
255
00:13:33,813 --> 00:13:36,119
We get a lot of soldiers here
straight from Iraq.
256
00:13:36,119 --> 00:13:39,166
The deserve to forget themselves
a little.
257
00:13:39,166 --> 00:13:41,864
So, you can see
what a shame it would be
258
00:13:41,864 --> 00:13:44,171
if Amanda managed
to keep herself alive in Iraq
259
00:13:44,171 --> 00:13:47,696
only to get herself killed
in her hometown.
260
00:13:47,696 --> 00:13:50,264
Last time I noticed her,
261
00:13:50,264 --> 00:13:52,179
she was with a guy
making out in the corner.
262
00:13:52,179 --> 00:13:53,920
You catch a glimpse
of his face?
263
00:13:53,920 --> 00:13:55,312
All I saw of him
was his hair.
264
00:13:55,312 --> 00:13:56,836
A little shaggy.
265
00:13:56,836 --> 00:13:58,794
Maybe a beard.
266
00:13:58,794 --> 00:14:03,103
And he wore khakis, pressed.
267
00:14:03,103 --> 00:14:04,278
[Goren]
You know, some of these guys,
268
00:14:04,278 --> 00:14:06,106
when they get out
they grow their hair long.
269
00:14:06,106 --> 00:14:08,064
It's an expression
of freedom.
270
00:14:08,064 --> 00:14:09,761
This guy could be
ex-military.
271
00:14:09,761 --> 00:14:12,460
Someone that she
had an affair with in Iraq.
272
00:14:12,460 --> 00:14:14,027
You said her buddy Ashton said
273
00:14:14,027 --> 00:14:15,811
she was pure as snow.
274
00:14:15,811 --> 00:14:16,899
Yeah, he left in August.
275
00:14:16,899 --> 00:14:17,900
They could've hooked up
after that.
276
00:14:17,900 --> 00:14:19,902
Chief.
277
00:14:19,902 --> 00:14:22,252
The dogs go frantic
when they sniff her clothes.
278
00:14:22,252 --> 00:14:24,428
But they can't find her scent
on the ground.
279
00:14:24,428 --> 00:14:26,996
They just run around
in circles.
280
00:14:26,996 --> 00:14:31,914
Chief, you've combed
every inch of these woods.
281
00:14:31,914 --> 00:14:35,004
Trail's gone cold,
you know?
282
00:14:37,050 --> 00:14:39,922
I won't make that call.
283
00:14:39,922 --> 00:14:44,927
No blood, no scent, no body.
284
00:14:44,927 --> 00:14:49,497
Somebody scattered
her clothes...
285
00:14:49,497 --> 00:14:51,281
to make it look like
something happened over there.
286
00:14:51,281 --> 00:14:52,848
Amanda was stressed...
287
00:14:52,848 --> 00:14:53,980
Drinking...
288
00:14:53,980 --> 00:14:55,938
Making out with a guy
in a club.
289
00:14:55,938 --> 00:14:57,940
She could've staged this
and gone AWOL.
290
00:14:57,940 --> 00:15:01,770
AWOL...or a runaway bride.
291
00:15:03,424 --> 00:15:06,775
Amanda's last call
was at 6:00 PM to Ashton Rorick
292
00:15:06,775 --> 00:15:08,516
arranging to meet
at the rest stop.
293
00:15:08,516 --> 00:15:11,301
They went into the city together.
294
00:15:11,301 --> 00:15:13,869
Trish and Ashton ended up
295
00:15:13,869 --> 00:15:15,871
spending the night
at a hotel.
296
00:15:15,871 --> 00:15:18,874
She's telling you this now?
297
00:15:21,529 --> 00:15:23,879
Did Amanda have mixed feelings
298
00:15:23,879 --> 00:15:25,359
about going back to Iraq?
299
00:15:25,359 --> 00:15:30,016
Are you insinuating
that she staged this
300
00:15:30,016 --> 00:15:31,974
so she could go AWOL?
301
00:15:31,974 --> 00:15:34,324
Who cares!
Who cares!
302
00:15:34,324 --> 00:15:38,763
Lee, I just want my daughter
to come home safe.
303
00:15:38,763 --> 00:15:41,201
Amanda would not do that.
304
00:15:41,201 --> 00:15:44,465
[Eames]
I talked to the bartender
where Amanda was last seen.
305
00:15:44,465 --> 00:15:48,121
Amanda was talking to a man.
306
00:15:48,121 --> 00:15:49,818
They seemed to know
each other.
307
00:15:49,818 --> 00:15:52,038
[Goren]
She could've gotten a ride
308
00:15:52,038 --> 00:15:54,388
back to her car
and scattered the clothes.
309
00:15:54,388 --> 00:15:56,956
And ran off with this man
from the club?
310
00:15:56,956 --> 00:16:01,395
[cell phone ringing]
311
00:16:01,395 --> 00:16:02,396
Sorry.
312
00:16:02,396 --> 00:16:04,267
[Goren]
Yeah?
313
00:16:04,267 --> 00:16:08,402
Pardon me.
314
00:16:08,402 --> 00:16:12,014
This is your top man?
315
00:16:12,014 --> 00:16:13,146
Dr. Sylveste...
316
00:16:13,146 --> 00:16:15,061
Uh, oh, yes.
317
00:16:15,061 --> 00:16:18,064
Yes, he was here.
318
00:16:18,064 --> 00:16:20,066
But I didn't want
to talk to him,
319
00:16:20,066 --> 00:16:22,416
so I pretended to be asleep.
320
00:16:22,416 --> 00:16:24,113
[grunting]
321
00:16:24,113 --> 00:16:25,897
Well, if you pretend
like you're sleeping,
322
00:16:25,897 --> 00:16:27,377
then how's he gonna--
323
00:16:27,377 --> 00:16:29,336
[Frances over the phone]
And where is your brother?
324
00:16:29,336 --> 00:16:31,468
You said he was going
to be here.
325
00:16:31,468 --> 00:16:34,123
And he's not here.
326
00:16:34,123 --> 00:16:36,473
I'm all by myself.
327
00:16:36,473 --> 00:16:38,258
[Goren over the phone]
I'm in the middle of--
328
00:16:38,258 --> 00:16:42,175
If you--
I'm gonna come, I'm gonna come.
329
00:16:48,442 --> 00:16:50,400
I know the Commissioner
doesn't want to think
330
00:16:50,400 --> 00:16:52,924
Amanda could've gone AWOL.
331
00:16:52,924 --> 00:16:56,276
But if there's anything
that she told you
332
00:16:56,276 --> 00:16:57,538
that could help us.
333
00:16:57,538 --> 00:17:02,586
She did say
that she thought that...
334
00:17:02,586 --> 00:17:04,936
she was beginning to think
335
00:17:04,936 --> 00:17:08,027
Carl wasn't the man
that she thought he was.
336
00:17:08,027 --> 00:17:11,421
Did she say why
she started to doubt him?
337
00:17:11,421 --> 00:17:19,603
Oh, we were talking
about the war.
338
00:17:19,603 --> 00:17:23,085
She said that she felt
339
00:17:23,085 --> 00:17:25,087
that it was opening up
her eyes to things
340
00:17:25,087 --> 00:17:29,004
that she really
didn't want to see.
341
00:17:31,963 --> 00:17:34,009
Do you know of any place
342
00:17:34,009 --> 00:17:35,141
Amanda might go for refuge?
343
00:17:35,141 --> 00:17:38,318
You know, after we married
344
00:17:38,318 --> 00:17:41,973
we lived for a year
in Ireland.
345
00:17:41,973 --> 00:17:44,454
That's where she was born.
346
00:17:44,454 --> 00:17:46,543
So she has an Irish passport.
347
00:17:46,543 --> 00:17:49,894
Yeah.
348
00:17:49,894 --> 00:17:51,853
I can't believe
that you think
349
00:17:51,853 --> 00:17:54,595
our daughter could be
a deserter.
350
00:17:54,595 --> 00:17:58,947
Even now, with all
the information that we have,
351
00:17:58,947 --> 00:18:02,907
you refuse to accept
that she's a very vulnerable,
352
00:18:02,907 --> 00:18:07,086
confused, normal 22-year-old
young woman.
353
00:18:07,086 --> 00:18:11,090
What?
354
00:18:11,090 --> 00:18:12,526
Are you blaming me?
355
00:18:17,096 --> 00:18:22,405
Lee, I found this
in the trash
356
00:18:22,405 --> 00:18:27,193
on the side of our house.
357
00:18:37,028 --> 00:18:40,945
Leland, this thunderstorm
is maybe ten minutes away.
358
00:18:40,945 --> 00:18:42,599
Gonna hit hard.
359
00:18:42,599 --> 00:18:45,298
You've got a lot
of people out there.
360
00:18:45,298 --> 00:18:47,213
Bring 'em in.
361
00:18:47,213 --> 00:18:48,475
Bring 'em all in.
362
00:18:48,475 --> 00:18:50,564
Call the whole damn thing off!
363
00:18:56,265 --> 00:18:58,224
Found both her passports
in her bedroom.
364
00:18:58,224 --> 00:19:00,182
If she left the country,
she used fake ID,
365
00:19:00,182 --> 00:19:03,272
different name...
366
00:19:03,272 --> 00:19:05,187
What about her bank account?
367
00:19:05,187 --> 00:19:07,058
How is she?
368
00:19:07,058 --> 00:19:08,582
I'll have you out of here
as soon as I can.
369
00:19:08,582 --> 00:19:13,326
Amanda have
any ATM withdrawals?
370
00:19:13,326 --> 00:19:15,589
$200 before
she got to the club.
371
00:19:15,589 --> 00:19:17,330
That's it.
372
00:19:17,330 --> 00:19:18,461
Not exactly a war chest.
373
00:19:18,461 --> 00:19:19,767
In the meanwhile,
374
00:19:19,767 --> 00:19:22,552
her fiancé Carlos Ruiz
is expected to touch down
375
00:19:22,552 --> 00:19:25,207
at JFK in an hour.
376
00:19:25,207 --> 00:19:29,255
I'd rather we talk to him
before the Commissioner does.
377
00:19:32,258 --> 00:19:36,436
I told Amanda what goes on TDY
stays TDY.
378
00:19:36,436 --> 00:19:39,221
Sure, I've seen soldiers
do things on temporary duty
379
00:19:39,221 --> 00:19:40,222
that they wouldn't do
back home.
380
00:19:40,222 --> 00:19:42,746
But your fiancé?
Come on.
381
00:19:42,746 --> 00:19:44,313
Back here in our civvies,
382
00:19:44,313 --> 00:19:46,228
I wouldn't tolerate
an affair.
383
00:19:46,228 --> 00:19:48,230
But when Amanda's
is in uniform,
384
00:19:48,230 --> 00:19:50,406
she's a soldier first.
385
00:19:50,406 --> 00:19:51,755
And soldiers have sex
with each other.
386
00:19:51,755 --> 00:19:53,148
It has nothing to do
387
00:19:53,148 --> 00:19:54,628
with the real world.
388
00:19:54,628 --> 00:19:56,107
You wouldn't understand.
389
00:19:56,107 --> 00:19:57,370
Did she tell you his name?
390
00:19:57,370 --> 00:20:00,242
No.
391
00:20:00,242 --> 00:20:02,288
This guy's squad
joined her platoon
392
00:20:02,288 --> 00:20:04,246
at the beginning
of September.
393
00:20:04,246 --> 00:20:05,552
He was going home
in three weeks.
394
00:20:05,552 --> 00:20:06,596
They were never gonna
see each other again.
395
00:20:06,596 --> 00:20:09,251
I wouldn't be so sure.
396
00:20:09,251 --> 00:20:11,253
Last time anyone saw Amanda,
397
00:20:11,253 --> 00:20:13,603
she was kissing a man
we believe
398
00:20:13,603 --> 00:20:16,258
to be an ex-soldier.
399
00:20:16,258 --> 00:20:19,435
No.
You're mistaken.
400
00:20:19,435 --> 00:20:21,220
She might've slept
with this guy,
401
00:20:21,220 --> 00:20:22,395
but it meant nothing.
402
00:20:22,395 --> 00:20:24,266
The only thing that matters
over there
403
00:20:24,266 --> 00:20:25,267
is surviving.
404
00:20:25,267 --> 00:20:26,616
Doing whatever
you have to do
405
00:20:26,616 --> 00:20:28,139
to make sure you
and your buddies
406
00:20:28,139 --> 00:20:30,794
get home in one piece.
407
00:20:30,794 --> 00:20:32,274
Elaine said Carl was
old world,
408
00:20:32,274 --> 00:20:34,015
but he's ahead of my time.
409
00:20:34,015 --> 00:20:36,583
He gets the culture
Amanda's part of.
410
00:20:36,583 --> 00:20:38,628
Would she leave a guy like that
at the alter?
411
00:20:38,628 --> 00:20:41,370
My husband Joe,
he was a cop.
412
00:20:41,370 --> 00:20:43,981
He gave me a Taser gun once
for our anniversary.
413
00:20:43,981 --> 00:20:46,288
Sometimes you want to be
more than your job.
414
00:20:46,288 --> 00:20:48,508
I take it Joe is an ex.
415
00:20:48,508 --> 00:20:51,467
He died eight years ago.
416
00:20:51,467 --> 00:20:53,208
Sorry.
417
00:20:53,208 --> 00:20:57,038
All right, four men
from Amanda's platoon
418
00:20:57,038 --> 00:21:00,084
finished tours
at the end of September.
419
00:21:00,084 --> 00:21:01,085
One lives in Michigan.
420
00:21:01,085 --> 00:21:03,044
Two of them went
to California.
421
00:21:03,044 --> 00:21:05,351
And one's in Queens.
422
00:21:05,351 --> 00:21:08,441
Wesley Burkhartz.
423
00:21:08,441 --> 00:21:11,357
[Ross]
Squad leader.
424
00:21:11,357 --> 00:21:13,750
Joined Amanda's platoon
September 1st.
425
00:21:13,750 --> 00:21:15,448
Where is he now?
426
00:21:15,448 --> 00:21:16,666
Looks like he works
as an EMT
427
00:21:16,666 --> 00:21:19,278
for St. Vincent's hospital
in Manhattan.
428
00:21:19,278 --> 00:21:21,280
I saw Amanda there, sure.
429
00:21:21,280 --> 00:21:22,629
Night before Thanksgiving
at Verve
430
00:21:22,629 --> 00:21:25,066
was like old home week.
431
00:21:25,066 --> 00:21:28,722
I ran into a lot of people
from my tour.
432
00:21:28,722 --> 00:21:30,245
The bartender said
you and Amanda
433
00:21:30,245 --> 00:21:31,420
looked pretty cozy
in that corner.
434
00:21:31,420 --> 00:21:33,683
Yeah, well...
435
00:21:33,683 --> 00:21:35,511
I had an idea how I wanted
the night to go.
436
00:21:35,511 --> 00:21:38,514
But Amanda told me
to get lost.
437
00:21:38,514 --> 00:21:39,472
I did.
438
00:21:39,472 --> 00:21:42,518
So you left the club?
439
00:21:42,518 --> 00:21:44,433
I had to punch in here
at 0800.
440
00:21:44,433 --> 00:21:46,479
So I got some shut eye.
441
00:21:46,479 --> 00:21:49,395
Did you go home?
442
00:21:49,395 --> 00:21:51,832
My uncle's place nearby.
443
00:21:51,832 --> 00:21:53,616
He can vouch for you?
444
00:21:53,616 --> 00:21:56,097
Maybe.
He's a metal worker.
445
00:21:56,097 --> 00:21:58,534
A little hard of hearing.
446
00:21:58,534 --> 00:22:00,362
[over radio]
Engine first due phone alarm.
447
00:22:00,362 --> 00:22:04,061
Apartment fire,
129 West 4th Street.
448
00:22:04,061 --> 00:22:07,369
Looks like you got
a fire radio up front here.
449
00:22:07,369 --> 00:22:09,458
Look at that,
police and fire.
450
00:22:09,458 --> 00:22:11,678
You like to buff calls, huh?
451
00:22:11,678 --> 00:22:12,809
Yeah.
452
00:22:12,809 --> 00:22:16,422
Do you mind stepping out
of my bus?
453
00:22:16,422 --> 00:22:18,728
Ow.
454
00:22:18,728 --> 00:22:21,252
[Goren]
How'd you get that?
455
00:22:21,252 --> 00:22:22,645
It was stupid accident.
456
00:22:22,645 --> 00:22:24,517
I was bent down,
giving someone mouth-to-mouth.
457
00:22:24,517 --> 00:22:26,823
When I sat up,
I hit my head
458
00:22:26,823 --> 00:22:28,521
on the corner
of the table.
459
00:22:28,521 --> 00:22:29,478
Those stitches are sloppy.
460
00:22:29,478 --> 00:22:30,871
Did you do that yourself?
461
00:22:30,871 --> 00:22:34,570
Yeah, you learn how to DIY
when you're in the desert.
462
00:22:34,570 --> 00:22:36,398
Happened on the job.
463
00:22:36,398 --> 00:22:38,487
You fill out
a workman's comp form?
464
00:22:38,487 --> 00:22:39,923
Not yet.
465
00:22:39,923 --> 00:22:42,709
I gotta go.
466
00:22:45,451 --> 00:22:47,409
[engine starts]
467
00:22:51,500 --> 00:22:52,414
There goes a big hero.
468
00:22:52,414 --> 00:22:53,459
[cell phone ringing]
469
00:22:53,459 --> 00:22:55,722
That scab on his head
was fresh.
470
00:22:55,722 --> 00:22:57,419
Eames.
471
00:22:57,419 --> 00:22:58,768
Okay, thanks.
472
00:22:58,768 --> 00:23:03,425
SID may have tracked
Amanda's last hours.
473
00:23:03,425 --> 00:23:05,253
Amanda's last call
on her cell phone
474
00:23:05,253 --> 00:23:06,428
was at 6:00, right?
475
00:23:06,428 --> 00:23:07,734
Right.
To Ashton.
476
00:23:07,734 --> 00:23:09,431
But she left her phone on.
477
00:23:09,431 --> 00:23:12,434
SID was able to track
her movements Wednesday night
478
00:23:12,434 --> 00:23:15,437
by which cell sites
her phone hit.
479
00:23:15,437 --> 00:23:16,786
Up until 8:00,
480
00:23:16,786 --> 00:23:19,789
Amanda was in Rockford
with Trish.
481
00:23:19,789 --> 00:23:21,791
They leave the rest stop,
drive south,
482
00:23:21,791 --> 00:23:23,358
connecting with
different cell sites
483
00:23:23,358 --> 00:23:25,273
all the way into the city.
484
00:23:25,273 --> 00:23:27,449
She went to midtown.
485
00:23:27,449 --> 00:23:30,278
West side until
after 2:00 AM.
486
00:23:30,278 --> 00:23:33,281
That would be Verve,
the club.
487
00:23:33,281 --> 00:23:34,630
[Eames]
Then her signal
starts roaming again.
488
00:23:34,630 --> 00:23:37,720
East through the tunnel
into Queens.
489
00:23:37,720 --> 00:23:39,766
Queens?
490
00:23:39,766 --> 00:23:41,637
What the hell
is she doing there?
491
00:23:41,637 --> 00:23:46,294
Then her signal--
It stops...
492
00:23:46,294 --> 00:23:49,384
There at 3:30 in the morning.
493
00:23:49,384 --> 00:23:50,951
[Goren]
No signal after that.
494
00:23:50,951 --> 00:23:53,214
But the phone was found
in Rockford.
495
00:23:53,214 --> 00:23:56,217
Yeah, the assailant
might not have known
496
00:23:56,217 --> 00:23:58,480
that the cell phonewas on
497
00:23:58,480 --> 00:24:01,614
until he dumped her off.
498
00:24:01,614 --> 00:24:04,617
And where he
shut it off there.
499
00:24:04,617 --> 00:24:06,314
And he drove back
to Rockford
500
00:24:06,314 --> 00:24:08,403
and got rid of the cell
with her clothes.
501
00:24:08,403 --> 00:24:14,496
And left Amanda behind?
502
00:24:14,496 --> 00:24:16,542
In Shea Stadium?
503
00:24:16,542 --> 00:24:20,894
Uh, behind the stadium.
504
00:24:20,894 --> 00:24:21,895
Willets Point.
505
00:24:21,895 --> 00:24:23,549
The Iron Triangle.
506
00:24:23,549 --> 00:24:28,336
There's nothing there
but auto junkyards.
507
00:24:28,336 --> 00:24:31,644
[Leland sighs]
508
00:24:31,644 --> 00:24:34,385
[Goren]
Yeah.
509
00:24:34,385 --> 00:24:36,605
Well, we're about
a hundred yard away
510
00:24:36,605 --> 00:24:39,652
from the antenna there.
511
00:25:08,637 --> 00:25:11,988
[light tapping sound]
512
00:25:11,988 --> 00:25:15,252
[deeper tapping sound]
513
00:25:15,252 --> 00:25:18,299
[bangs drum]
514
00:25:26,394 --> 00:25:27,569
Eames.
515
00:25:37,361 --> 00:25:40,800
[lid clangs on the ground]
516
00:25:50,636 --> 00:25:51,593
[grunts disgustedly]
517
00:25:57,686 --> 00:25:59,383
She was...
518
00:25:59,383 --> 00:26:03,649
Executed.
519
00:26:03,649 --> 00:26:06,739
Fog of war
followed her home.
520
00:26:11,787 --> 00:26:13,006
[Rodgers]
Head shot's the only trauma.
521
00:26:13,006 --> 00:26:14,877
Scratches on her body
are postmortem.
522
00:26:14,877 --> 00:26:16,226
Most likely got them
523
00:26:16,226 --> 00:26:17,924
when she was being stuffed
into that oil drum.
524
00:26:17,924 --> 00:26:19,012
No sign of sexual assault?
525
00:26:19,012 --> 00:26:20,753
Not that I can tell.
526
00:26:20,753 --> 00:26:22,711
No blood or skin
under her nails.
527
00:26:22,711 --> 00:26:24,147
I'll take a closer look
in the lab.
528
00:26:24,147 --> 00:26:28,456
Leland, I'm so sorry.
529
00:26:28,456 --> 00:26:32,808
[crying]
530
00:26:32,808 --> 00:26:34,767
Amanda!
531
00:26:34,767 --> 00:26:38,640
[weeping]
532
00:26:38,640 --> 00:26:40,773
Lee!
533
00:26:40,773 --> 00:26:42,905
How could this happen, Lee?
534
00:26:42,905 --> 00:26:47,780
[crying]
How could you let this
happen?
535
00:26:50,130 --> 00:26:52,741
You think you can protect
your own,
536
00:26:52,741 --> 00:26:54,787
but you can't.
537
00:26:54,787 --> 00:26:58,312
Captain, Dockerty didn't try
to protect his daughter.
538
00:26:58,312 --> 00:27:00,793
His expectations
pushed her into this.
539
00:27:00,793 --> 00:27:02,664
Not ours to say, Detective.
540
00:27:02,664 --> 00:27:03,926
I sent a couple of unis over
541
00:27:03,926 --> 00:27:05,667
to pick up Wesley
for questioning.
542
00:27:05,667 --> 00:27:06,929
He's gone.
543
00:27:06,929 --> 00:27:09,497
He took off
after we talked to him?
544
00:27:09,497 --> 00:27:11,630
That doesn't make him
look guilty.
545
00:27:11,630 --> 00:27:12,848
He's jealous.
546
00:27:12,848 --> 00:27:14,110
Wanted to stop Amanda
from getting married.
547
00:27:14,110 --> 00:27:15,503
[cell phone ringing]"If I can't have you,
548
00:27:15,503 --> 00:27:16,939
"nobody can."
549
00:27:16,939 --> 00:27:18,245
Your brother?
550
00:27:18,245 --> 00:27:21,683
There would've been signs
of sexual assault.
551
00:27:21,683 --> 00:27:23,032
It was cold.
It was impersonal.
552
00:27:23,032 --> 00:27:24,773
It was planned in advance.
553
00:27:24,773 --> 00:27:26,079
Those barrels--
554
00:27:26,079 --> 00:27:28,211
I bet they're usually
picked up on Fridays.
555
00:27:28,211 --> 00:27:29,648
If not for the holidays,
556
00:27:29,648 --> 00:27:30,779
Amanda's body would be
on a slow boat
557
00:27:30,779 --> 00:27:31,867
to a distant refinery.
558
00:27:31,867 --> 00:27:34,304
The killer knew this location.
559
00:27:34,304 --> 00:27:35,741
If Wesley's the killer,
560
00:27:35,741 --> 00:27:37,786
there should be something
that ties him to this place.
561
00:27:37,786 --> 00:27:39,658
He was infantry
562
00:27:39,658 --> 00:27:41,703
when his squad joined
Amanda's platoon.
563
00:27:41,703 --> 00:27:43,052
Nothing to do with machinery.
564
00:27:43,052 --> 00:27:45,576
He said he crashed
at his uncle's.
565
00:27:45,576 --> 00:27:48,231
Metal worker.
566
00:27:48,231 --> 00:27:50,059
Lotta body shops
around here.
567
00:27:50,059 --> 00:27:52,714
His uncle only needs
to work at one of them.
568
00:27:52,714 --> 00:27:53,802
[Eames]
Most of these businesses
569
00:27:53,802 --> 00:27:55,804
are closed
for the holiday weekend.
570
00:27:55,804 --> 00:27:56,936
The few people I've found
571
00:27:56,936 --> 00:27:58,285
haven't heard of anybody
named Burkhartz.
572
00:27:58,285 --> 00:28:00,722
You have any luck?
573
00:28:00,722 --> 00:28:04,857
His "son is defending
our freedom" bumper sticker.
574
00:28:07,860 --> 00:28:10,297
Auto machinery--
The rebuild engines in cars.
575
00:28:10,297 --> 00:28:14,127
Let's see if they pay
their phone bill.
576
00:28:17,304 --> 00:28:18,871
"B and B engineering
and machinery
577
00:28:18,871 --> 00:28:21,743
"will reopen
on Monday."
578
00:28:21,743 --> 00:28:25,225
Burkhartz and Burkhartz.
579
00:28:25,225 --> 00:28:26,966
Ken Burkhartz says
580
00:28:26,966 --> 00:28:29,185
he hasn't seen his son
since September.
581
00:28:29,185 --> 00:28:30,752
That's convenient.
582
00:28:30,752 --> 00:28:32,711
He give you any ideas
where to look for him?
583
00:28:32,711 --> 00:28:34,713
He said Wesley works
all the time.
584
00:28:34,713 --> 00:28:35,757
Doubles when he can get them.
585
00:28:35,757 --> 00:28:36,802
Not much of a social life
586
00:28:36,802 --> 00:28:38,194
since he came back
from Iraq.
587
00:28:38,194 --> 00:28:40,022
Tox screen
from Amanda's autopsy.
588
00:28:40,022 --> 00:28:41,632
Traces of Rohypnol.
589
00:28:41,632 --> 00:28:43,852
No sign of sexual assault.
590
00:28:43,852 --> 00:28:47,769
He used the date rape drug,
but he didn't rape her.
591
00:28:47,769 --> 00:28:49,205
The whole night
was meant to lead
592
00:28:49,205 --> 00:28:50,816
to Amanda's murder.
593
00:28:50,816 --> 00:28:53,862
Trish said she got wasted
on two cosmos.
594
00:28:53,862 --> 00:28:55,603
She was vomiting
the morning we saw her.
595
00:28:55,603 --> 00:28:56,865
She couldn't remember things.
596
00:28:56,865 --> 00:28:58,171
All side effects
of Rohypnol.
597
00:28:58,171 --> 00:28:59,781
[man]
Goren,
598
00:28:59,781 --> 00:29:03,045
phone for you.
599
00:29:03,045 --> 00:29:04,786
Ashton Rorick.
600
00:29:04,786 --> 00:29:06,179
He was the wingman.
601
00:29:06,179 --> 00:29:08,181
He arranged to take the girls
to the club,
602
00:29:08,181 --> 00:29:09,791
and separated them
603
00:29:09,791 --> 00:29:12,185
so Wesley could be alone
with Amanda.
604
00:29:12,185 --> 00:29:14,796
Correct me if I'm wrong--
605
00:29:14,796 --> 00:29:16,755
even though Ashton and Wesley
606
00:29:16,755 --> 00:29:18,191
knew Amanda
from the same platoon,
607
00:29:18,191 --> 00:29:20,062
they weren't there
at the same time.
608
00:29:20,062 --> 00:29:24,588
So how did they end up
planning her murder together?
609
00:29:24,588 --> 00:29:28,810
[Frances on the phone]
Oh, it's amateur hour
here today.
610
00:29:28,810 --> 00:29:31,639
The doctors, the nurses...
611
00:29:31,639 --> 00:29:34,685
They talk to me
like I'm an idiot.
612
00:29:34,685 --> 00:29:36,905
I'm telling you,
I've had it with these people.
613
00:29:36,905 --> 00:29:41,040
If you don't come soon,
I'm walking out.
614
00:29:45,871 --> 00:29:47,133
Mom...
615
00:29:53,835 --> 00:29:56,838
I thought you said
you were with Trish all night.
616
00:29:56,838 --> 00:29:59,319
I was.
I just went out to get a burger.
617
00:29:59,319 --> 00:30:01,843
Where, in Connecticut?
618
00:30:01,843 --> 00:30:03,802
The videotape shows you
getting back to the motel
619
00:30:03,802 --> 00:30:07,675
two hours later.
620
00:30:07,675 --> 00:30:11,853
Trish and Amanda
were given Rohypnol.
621
00:30:11,853 --> 00:30:14,900
You took Trish
back to the motel.
622
00:30:14,900 --> 00:30:17,816
Wesley took Amanda
to Willets Point.
623
00:30:17,816 --> 00:30:19,252
Did you help him kill her?
624
00:30:19,252 --> 00:30:23,082
No!
I would never hurt Amanda.
625
00:30:23,082 --> 00:30:24,344
You helped murder
the daughter
626
00:30:24,344 --> 00:30:28,174
of the first deputy commissioner
of the NYPD.
627
00:30:28,174 --> 00:30:29,262
You're in trouble, Ashton.
628
00:30:29,262 --> 00:30:31,003
I didn't kill her.
629
00:30:31,003 --> 00:30:33,005
Wesley did, then you helped him
mop it up.
630
00:30:33,005 --> 00:30:34,876
Why did he kill her?
'Cause he was jealous?
631
00:30:34,876 --> 00:30:38,271
I don't know.
632
00:30:38,271 --> 00:30:41,056
[sighs]
633
00:30:41,056 --> 00:30:43,885
You don't, do you?
634
00:30:43,885 --> 00:30:45,147
That's because
you're a good soldier.
635
00:30:45,147 --> 00:30:48,759
You know, a good soldier
does what he's told.
636
00:30:48,759 --> 00:30:50,326
Problem with
being a good soldier
637
00:30:50,326 --> 00:30:53,808
is that you need
a good leader to rely on.
638
00:30:53,808 --> 00:30:54,983
Wesley's gone, Ashton.
639
00:30:54,983 --> 00:30:57,333
He left you
to take the fall.
640
00:30:57,333 --> 00:30:58,900
You didn't know Wesley.
641
00:30:58,900 --> 00:31:00,206
You finished your tour
642
00:31:00,206 --> 00:31:02,948
two weeks before his squad
joined your unit.
643
00:31:02,948 --> 00:31:04,819
Why trust him?
644
00:31:04,819 --> 00:31:07,909
My buddies told me
he was a stand-up guy.
645
00:31:07,909 --> 00:31:09,737
That he had their back
over there--
646
00:31:09,737 --> 00:31:10,738
He had their back?
647
00:31:10,738 --> 00:31:13,262
What is that--
"Had their back?"
648
00:31:13,262 --> 00:31:14,960
Look, I don't have
the time for this, man.
649
00:31:14,960 --> 00:31:17,745
I don't expect you
to understand, sir.
650
00:31:23,925 --> 00:31:25,405
We checked with CID.
651
00:31:25,405 --> 00:31:28,277
Late August,
after Ashton came home,
652
00:31:28,277 --> 00:31:30,889
two soldiers from
his and Amanda's unit
653
00:31:30,889 --> 00:31:33,152
were killed in an ambush.
654
00:31:33,152 --> 00:31:34,980
They were set up
by the Iraqi army.
655
00:31:34,980 --> 00:31:36,329
Five days later,
656
00:31:36,329 --> 00:31:38,461
an entire Iraqi platoon
was slaughtered,
657
00:31:38,461 --> 00:31:40,463
execution-style.
658
00:31:40,463 --> 00:31:42,074
I don't remember
reading about this.
659
00:31:42,074 --> 00:31:43,162
You didn't.
660
00:31:43,162 --> 00:31:44,337
The investigation concluded
661
00:31:44,337 --> 00:31:47,427
the Iraqis were killed
by insurgents.
662
00:31:47,427 --> 00:31:48,950
It's a cover-up.
663
00:31:48,950 --> 00:31:50,038
It wouldn't have been hard.
664
00:31:50,038 --> 00:31:51,953
Their unit investigated
the incident.
665
00:31:51,953 --> 00:31:55,914
[Carlos]
They were shot
by insurgents.
666
00:31:55,914 --> 00:32:01,049
That's what Amanda told you?
667
00:32:01,049 --> 00:32:03,095
She couldn't say much.
668
00:32:03,095 --> 00:32:05,010
The only place
she could use a phone
669
00:32:05,010 --> 00:32:07,447
was a tent where
six other guys worked.
670
00:32:07,447 --> 00:32:09,057
But she was very emotional.
671
00:32:09,057 --> 00:32:11,103
What did you tell her?
672
00:32:11,103 --> 00:32:12,974
I told her not
to say anything.
673
00:32:12,974 --> 00:32:15,020
That we'd talk about it stateside.
674
00:32:15,020 --> 00:32:18,023
And this was when?
This was a week.
675
00:32:18,023 --> 00:32:20,025
That's a long time
to sit on a secret.
676
00:32:20,025 --> 00:32:23,158
Amanda said she wanted
to quit the army.
677
00:32:23,158 --> 00:32:26,988
But I didn't want
to hear that.
678
00:32:26,988 --> 00:32:31,036
The army's given me everything.
679
00:32:31,036 --> 00:32:32,515
I let her down.
680
00:32:41,002 --> 00:32:44,092
[Goren]
Well, it's hitting him hard.
681
00:32:48,096 --> 00:32:50,577
Maybe you should console him, Commissioner.
682
00:32:50,577 --> 00:32:52,274
He was almost
your son-in-law.
683
00:32:52,274 --> 00:32:54,450
My daughter's dead, Detective.
684
00:32:54,450 --> 00:32:59,151
I don't owe anyone
my sympathy right now.
685
00:32:59,151 --> 00:33:01,980
Well, maybe you never do.
686
00:33:01,980 --> 00:33:03,982
Maybe that's why Amanda
687
00:33:03,982 --> 00:33:04,983
didn't tell you
the whole story.
688
00:33:04,983 --> 00:33:06,288
Detective.
689
00:33:06,288 --> 00:33:08,508
What do you know
about my daughter?
690
00:33:08,508 --> 00:33:13,992
Or about what kind
of father I am?
691
00:33:13,992 --> 00:33:16,298
Well, as little as you know
about who I am.
692
00:33:16,298 --> 00:33:18,170
[Ross]
Detective, you're out of line.
693
00:33:34,490 --> 00:33:36,884
Whatever happened over there,
694
00:33:36,884 --> 00:33:39,408
they must've been afraid
Amanda would talk about it
695
00:33:39,408 --> 00:33:42,194
when she came home.
696
00:33:42,194 --> 00:33:45,849
This Wesley Burkhartz...
697
00:33:45,849 --> 00:33:48,069
Sounds like a leader.
698
00:33:48,069 --> 00:33:52,465
That ambushed unit--
That must've been his.
699
00:33:52,465 --> 00:33:53,553
They caught him doing 80
700
00:33:53,553 --> 00:33:55,076
on a rural road
in Pennsylvania.
701
00:33:55,076 --> 00:33:58,558
Should have him here
in about two hours.
702
00:34:02,127 --> 00:34:05,043
What the hell
was that, Bobby?
703
00:34:07,175 --> 00:34:09,656
You want to throw it
all away?
704
00:34:09,656 --> 00:34:14,052
Back off.
705
00:34:20,232 --> 00:34:23,148
My name is Wesley Burkhartz.
706
00:34:23,148 --> 00:34:25,976
I reside at 324 Cosseboom Road.
707
00:34:25,976 --> 00:34:28,240
My date of birth
is 1/25/1980.
708
00:34:28,240 --> 00:34:30,503
Name, address, DOB.
709
00:34:30,503 --> 00:34:33,114
A civilian version
of the rules of conduct.
710
00:34:33,114 --> 00:34:36,509
You are not
a prisoner of war, Wesley.
711
00:34:36,509 --> 00:34:38,119
My name is Wesley Burkhartz.
712
00:34:38,119 --> 00:34:40,991
I reside
at 324 Cosseboom Road.
713
00:34:40,991 --> 00:34:43,081
My date of birth is 1/25/1980.
714
00:34:43,081 --> 00:34:45,126
This is a torture technique,
isn't it?
715
00:34:45,126 --> 00:34:46,562
Having to listen
to the same sound
716
00:34:46,562 --> 00:34:49,435
over and over again.
717
00:34:49,435 --> 00:34:52,394
I've heard enough of this.
718
00:34:52,394 --> 00:34:54,353
Take him to the holding cell.
719
00:34:54,353 --> 00:34:57,356
[Ross]
If he won't talk to you,
720
00:34:57,356 --> 00:35:02,535
maybe he'll talk to me.
721
00:35:13,198 --> 00:35:18,507
Do you know
who I am, boy?
722
00:35:18,507 --> 00:35:21,336
I'm Deputy Commissioner
Leland Dockerty.
723
00:35:21,336 --> 00:35:25,297
Amanda's father.
724
00:35:27,386 --> 00:35:33,174
And you're in my house now.
725
00:35:37,265 --> 00:35:39,572
He's been in there
a few minutes.
726
00:35:39,572 --> 00:35:41,400
Don't worry.
He'll play it by the book.
727
00:35:41,400 --> 00:35:42,966
I know I did.
728
00:35:42,966 --> 00:35:46,144
I haven't said "sir"
so many times since I was 12.
729
00:35:48,972 --> 00:35:51,105
Had time to cool off?
730
00:36:01,115 --> 00:36:05,206
He doesn't scare.
731
00:36:05,206 --> 00:36:09,515
He's a cold-blooded killer.
732
00:36:09,515 --> 00:36:17,610
He knew that I could
do anything I wanted to him.
733
00:36:17,610 --> 00:36:20,308
He killed my daughter.
734
00:36:20,308 --> 00:36:23,137
He didn't confess?
735
00:36:23,137 --> 00:36:26,227
No.
No, he just stood there.
736
00:36:26,227 --> 00:36:29,187
He didn't flinch.
737
00:36:29,187 --> 00:36:32,102
Didn't plead.
738
00:36:32,102 --> 00:36:38,108
No concern for anyone's life.
739
00:36:38,108 --> 00:36:39,719
Not even his own.
740
00:36:46,465 --> 00:36:48,249
It's hard to get a confession
741
00:36:48,249 --> 00:36:50,251
if he's incapable of guilt.
742
00:36:50,251 --> 00:36:51,774
Maybe we should tell him
743
00:36:51,774 --> 00:36:55,691
that he's got nothing
to feel guilty about.
744
00:36:55,691 --> 00:36:59,217
You do that.
745
00:37:03,308 --> 00:37:06,006
My name is Wesley Burkhartz.
746
00:37:06,006 --> 00:37:07,660
I reside at 324 Cosseboom Road.
747
00:37:07,660 --> 00:37:10,358
My date of birth
is 1/25/1980.
748
00:37:10,358 --> 00:37:11,577
My name is Wesley Burkhartz.
749
00:37:11,577 --> 00:37:12,578
[Goren]
I know who you are, Wes.
750
00:37:12,578 --> 00:37:14,362
Tell me who these guys are.
751
00:37:19,237 --> 00:37:21,239
[Goren]
That's Tyrone Yulin
and David Hovath.
752
00:37:21,239 --> 00:37:22,805
They were in your unit.
753
00:37:22,805 --> 00:37:25,504
Your brothers.
754
00:37:25,504 --> 00:37:27,288
We know that they were
dragged down the street
755
00:37:27,288 --> 00:37:29,290
all the way to your camp
by a truck.
756
00:37:29,290 --> 00:37:31,466
That they were
set on fire.
757
00:37:34,252 --> 00:37:36,645
You were their squad leader.
It was your fault.
758
00:37:36,645 --> 00:37:38,647
No.
No.
759
00:37:38,647 --> 00:37:42,651
I was acting on a tip.
760
00:37:42,651 --> 00:37:46,829
A sergeant in the Iraqi army
told me he had, uh...
761
00:37:46,829 --> 00:37:51,094
good intel
from a reliable source.
762
00:37:51,094 --> 00:37:53,358
Some hostiles holed up
in a house nearby.
763
00:37:53,358 --> 00:37:55,316
You raided that house.
764
00:37:55,316 --> 00:37:58,711
And it was an ambush.
765
00:37:58,711 --> 00:37:59,842
These guys only had
766
00:37:59,842 --> 00:38:02,497
a few days
before they went home.
767
00:38:05,370 --> 00:38:07,328
These are the men
768
00:38:07,328 --> 00:38:10,418
from that Iraqi sergeant's
unit.
769
00:38:10,418 --> 00:38:14,335
Killed five days
after your squad was ambushed.
770
00:38:14,335 --> 00:38:16,337
Execution-style,
771
00:38:16,337 --> 00:38:17,860
by insurgents.
772
00:38:17,860 --> 00:38:20,254
Or that's what you'd like us
to believe.
773
00:38:24,650 --> 00:38:26,652
Can you tell me
what's in these pictures?
774
00:38:30,743 --> 00:38:32,310
War.
775
00:38:35,922 --> 00:38:39,273
When Tyrone and David
were hit, you--
776
00:38:39,273 --> 00:38:41,144
you did
what a hero would do.
777
00:38:48,413 --> 00:38:52,242
You investigated this.
778
00:38:52,242 --> 00:38:54,897
Army's short staffed.
779
00:38:54,897 --> 00:38:56,638
No CID where we were.
780
00:38:56,638 --> 00:39:01,121
Right, but they were shot
in the back of the head.
781
00:39:01,121 --> 00:39:05,081
At close range.
782
00:39:05,081 --> 00:39:06,256
[Goren]
What I can't figure out
783
00:39:06,256 --> 00:39:09,390
is how did the insurgents
get so close
784
00:39:09,390 --> 00:39:12,350
without this unit
putting up its guard?
785
00:39:12,350 --> 00:39:14,526
Come on, you're not buying this,
are you?
786
00:39:14,526 --> 00:39:16,571
This guy has no respect
for the law.
787
00:39:16,571 --> 00:39:18,573
It wasn't insurgents.
788
00:39:18,573 --> 00:39:21,402
U.S. soldiers killed
those Iraqi soldiers.
789
00:39:21,402 --> 00:39:22,577
[Goren]
Eames.
790
00:39:22,577 --> 00:39:25,145
The report concluded
it was insurgents.
791
00:39:25,145 --> 00:39:26,668
But your unit wrote
that report.
792
00:39:30,585 --> 00:39:32,761
What about Amanda?
793
00:39:32,761 --> 00:39:34,676
Her name's not on the report.
794
00:39:39,289 --> 00:39:41,422
She thought things
might've happened differently.
795
00:39:43,946 --> 00:39:45,295
Yeah, she betrayed
her brothers.
796
00:39:45,295 --> 00:39:47,515
I thought that you
would've talked to her.
797
00:39:47,515 --> 00:39:49,909
You know, especially since
you were having an affair.
798
00:39:49,909 --> 00:39:52,302
It didn't matter to her.
799
00:39:52,302 --> 00:39:53,956
Headstrong type.
800
00:39:53,956 --> 00:39:56,829
Well, she was sticking up
for the Iraqis.
801
00:39:56,829 --> 00:39:59,309
She's lucky
she didn't get killed
802
00:39:59,309 --> 00:40:00,876
by friendly fire.
803
00:40:00,876 --> 00:40:03,401
Did your brothers ask you
to keep an eye on her?
804
00:40:03,401 --> 00:40:06,665
I wanted to talk
some sense into her.
805
00:40:06,665 --> 00:40:08,318
But she was headstrong.
806
00:40:08,318 --> 00:40:11,626
And she thought
she was being a hero.
807
00:40:11,626 --> 00:40:16,239
I just wanted to talk to her.
808
00:40:16,239 --> 00:40:19,329
But she was insistent.
809
00:40:19,329 --> 00:40:21,419
She kept saying
she was gonna talk to her dad.
810
00:40:21,419 --> 00:40:25,771
[Goren]
You couldn't let her
do that.
811
00:40:25,771 --> 00:40:27,468
I mean, you couldn't
take the risk
812
00:40:27,468 --> 00:40:30,558
of another traitor
being in your midst.
813
00:40:33,256 --> 00:40:35,215
I didn't want
to hurt Amanda.
814
00:40:35,215 --> 00:40:38,523
I know.
I believe you.
815
00:40:38,523 --> 00:40:41,787
Did she start a scene
in the club?
816
00:40:41,787 --> 00:40:45,443
She was, uh...
She was loud.
817
00:40:45,443 --> 00:40:48,489
Drunk...
[clears throat]
818
00:40:48,489 --> 00:40:51,361
I took her outside.
I, um...
819
00:40:51,361 --> 00:40:53,799
But she fought me.
820
00:40:53,799 --> 00:40:55,365
Struggled at the car.
821
00:40:55,365 --> 00:40:57,933
[Goren]
That's how you got
the cut on your head?
822
00:40:57,933 --> 00:41:01,502
[Burkhartz]
I hit my head
on the corner of the door.
823
00:41:01,502 --> 00:41:07,508
I did what I had to do.
824
00:41:07,508 --> 00:41:10,598
On my own...
825
00:41:10,598 --> 00:41:12,644
For my brothers.
826
00:41:21,740 --> 00:41:24,264
[handcuffs closing]
827
00:41:36,537 --> 00:41:41,281
Why didn't
she come to me first...
828
00:41:41,281 --> 00:41:43,544
Before anyone?
829
00:41:48,593 --> 00:41:53,902
She was afraid of me.
830
00:41:53,902 --> 00:41:57,515
She was going to tell you.
831
00:41:57,515 --> 00:42:02,955
She was waiting
for the right time.
832
00:42:02,955 --> 00:42:05,000
Did she think
I would actually
833
00:42:05,000 --> 00:42:08,743
put the army before her?
834
00:42:08,743 --> 00:42:13,400
I would've put her
above everything.
835
00:42:13,400 --> 00:42:17,796
Didn't she know that?
836
00:42:17,796 --> 00:42:21,843
She was my daughter.
837
00:42:21,843 --> 00:42:26,500
My daughter.
838
00:42:31,679 --> 00:42:32,637
[Ross]
Good job, Detectives.
839
00:42:32,637 --> 00:42:33,899
You can get me your paperwork--
840
00:42:33,899 --> 00:42:38,686
You can save it, all right?
I'm leaving.
841
00:42:38,686 --> 00:42:40,601
You want to fire me?
842
00:42:40,601 --> 00:42:44,645
Fire me, I don't care.
58395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.