Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,312
[male announcer]
In New York City's
war on crime,
2
00:00:08,312 --> 00:00:10,706
the worst criminal offenders
are pursued
3
00:00:10,706 --> 00:00:13,665
by the detectives
of the major case squad.
4
00:00:13,665 --> 00:00:15,363
These are their stories.
5
00:00:22,631 --> 00:00:24,111
It's all set.
6
00:00:24,111 --> 00:00:26,113
Simon Fife is in custody of
the Ho Chi Minh City police.
7
00:00:26,113 --> 00:00:28,680
They'll hand him over to us
at gate three in ten minutes.
8
00:00:28,680 --> 00:00:31,292
Then what's our suspect doing
up there?
9
00:00:35,818 --> 00:00:37,776
Is that live?
10
00:00:37,776 --> 00:00:40,214
Do you know
where that is?
11
00:00:40,214 --> 00:00:41,780
[speaking Chinese]
12
00:00:45,784 --> 00:00:47,308
[reporters
shouting questions]
13
00:00:52,661 --> 00:00:54,097
[Goren]
Pardon us.
14
00:00:54,097 --> 00:00:55,316
Excuse us.
15
00:00:55,316 --> 00:00:58,406
Mr. Fife, did you kill
Amberleigh Harner?
16
00:00:58,406 --> 00:00:59,798
Amberleigh
is still with us
17
00:00:59,798 --> 00:01:02,236
if we're pure enough
to hear her.
18
00:01:02,236 --> 00:01:03,672
[reporter]
Why did you
kill Amberleigh?
19
00:01:03,672 --> 00:01:05,369
She died...
20
00:01:05,369 --> 00:01:08,155
inadvertently...
21
00:01:08,155 --> 00:01:10,722
in a moment
of intense love.
22
00:01:10,722 --> 00:01:11,723
Why did you?
23
00:01:11,723 --> 00:01:12,724
[Goren]
Excuse us.
24
00:01:12,724 --> 00:01:13,769
Out of the way!
25
00:01:13,769 --> 00:01:15,858
Mr. Fife, tell us
about your love...
26
00:01:15,858 --> 00:01:17,381
NYPD!
27
00:01:17,381 --> 00:01:19,209
Look, folks,
move out of the way.
28
00:01:19,209 --> 00:01:20,689
There's
no more questions now.
29
00:01:20,689 --> 00:01:21,820
Did he kill her?
Are you sure?
30
00:01:21,820 --> 00:01:23,822
Simon Henry Fife?
31
00:01:23,822 --> 00:01:24,823
NYPD.
32
00:01:24,823 --> 00:01:26,521
He's in
our custody now.
33
00:01:26,521 --> 00:01:28,218
[reporter]
Simon,
are you ready?
34
00:01:28,218 --> 00:01:29,524
How are you feeling? [Goren]
Back off!
35
00:01:29,524 --> 00:01:31,743
Autumn in New York?
36
00:01:31,743 --> 00:01:33,745
It's time I go home.
37
00:01:33,745 --> 00:01:34,790
[reporters shouting]
38
00:01:34,790 --> 00:01:35,834
Let's go.
39
00:01:37,836 --> 00:01:39,099
[Goren]
Out of the way.
40
00:02:33,022 --> 00:02:34,328
Keep this on ice.
41
00:02:35,459 --> 00:02:37,983
Simon.
42
00:02:37,983 --> 00:02:40,812
Simon?
43
00:02:40,812 --> 00:02:42,988
You must not fly much.
44
00:02:42,988 --> 00:02:44,947
You haven't taken your eyes
off the window.
45
00:02:44,947 --> 00:02:46,731
I've flown many times.
46
00:02:46,731 --> 00:02:52,520
I just haven't numbed myself
to the miracle.
47
00:02:52,520 --> 00:02:55,087
Sit down,
or I'll throw you off.
48
00:02:57,394 --> 00:02:59,004
[Fife]
Reporters.
49
00:02:59,004 --> 00:03:01,006
No shame.
50
00:03:01,006 --> 00:03:03,966
The pain
they caused Beth.
51
00:03:05,750 --> 00:03:06,838
Beth.
52
00:03:06,838 --> 00:03:08,492
Amberleigh's mother?
53
00:03:08,492 --> 00:03:10,929
Mr. Nate Royce helped me
understand the pain
54
00:03:10,929 --> 00:03:11,974
she went through.
55
00:03:11,974 --> 00:03:13,062
Nate Royce.
56
00:03:13,062 --> 00:03:14,455
That's their
next door neighbor.
57
00:03:14,455 --> 00:03:16,805
Beth's protector,
58
00:03:16,805 --> 00:03:19,895
and my email confidante
for the last three months.
59
00:03:26,771 --> 00:03:28,860
He turned me in,
didn't he?
60
00:03:30,862 --> 00:03:32,516
The DA didn't brief us.
61
00:03:32,516 --> 00:03:34,039
We found out
about this thing
62
00:03:34,039 --> 00:03:35,824
an hour before
we got on the plane.
63
00:03:35,824 --> 00:03:38,043
The time had come.
64
00:03:38,043 --> 00:03:40,872
Sorry, time?
To confess?
65
00:03:40,872 --> 00:03:44,528
The time the world
heard the story
66
00:03:44,528 --> 00:03:48,924
of a pure love,
and of a world so corrupt,
67
00:03:48,924 --> 00:03:51,970
it had to force that love
into darkness.
68
00:03:54,582 --> 00:03:56,584
Where it perished.
69
00:04:13,601 --> 00:04:16,560
[Faith Yancy]
They all look sweet
when they're sleeping.
70
00:04:16,560 --> 00:04:19,911
But this
is one sick puppy.
71
00:04:19,911 --> 00:04:22,000
He is Simon Henry Fife,
72
00:04:22,000 --> 00:04:25,569
and tonight he is
in NYPD custody.
73
00:04:25,569 --> 00:04:27,658
After 14 years,
74
00:04:27,658 --> 00:04:30,792
the Halloween murder
of Amberleigh Harner--
75
00:04:30,792 --> 00:04:32,576
this angel,
76
00:04:32,576 --> 00:04:34,970
killed in the basement
of her Brooklyn home--
77
00:04:34,970 --> 00:04:37,277
has at last been solved.
78
00:04:37,277 --> 00:04:38,974
Bethany Harner,
79
00:04:38,974 --> 00:04:42,630
Amberleigh's mother,
are there any words?
80
00:04:42,630 --> 00:04:48,070
I have waited so long
for justice, Faith.
81
00:04:48,070 --> 00:04:50,725
She was...
82
00:04:50,725 --> 00:04:52,988
my star.
83
00:04:52,988 --> 00:04:54,772
Your neighbor,
Mr. Nate Royce,
84
00:04:54,772 --> 00:04:56,252
led them
to the killer.
85
00:04:56,252 --> 00:04:58,123
Without
your perseverance,
86
00:04:58,123 --> 00:04:59,995
Fife would still be
in Vietnam.
87
00:04:59,995 --> 00:05:01,649
If you haven't
lost your lunch yet,
88
00:05:01,649 --> 00:05:03,128
here's another photo.
89
00:05:03,128 --> 00:05:07,176
Nate, how did you trap
this predator?
90
00:05:07,176 --> 00:05:09,700
He emailed me
about three months ago.
91
00:05:09,700 --> 00:05:11,006
Because of your book?
92
00:05:11,006 --> 00:05:12,964
[Nate]
He wasn't the first sicko
to reach out,
93
00:05:12,964 --> 00:05:16,054
but something
in his emails unsettled me.
94
00:05:17,969 --> 00:05:19,797
I wonder what it was.
95
00:05:19,797 --> 00:05:22,060
I stopped reading
when I got to Fife's line
96
00:05:22,060 --> 00:05:23,975
about how he
made love to Amberleigh
97
00:05:23,975 --> 00:05:25,977
while commingling
their blood.
98
00:05:25,977 --> 00:05:27,327
There was no blood
in the basement,
99
00:05:27,327 --> 00:05:29,241
except for Amberleigh's.
100
00:05:34,899 --> 00:05:37,554
How much champagne
did you let him drink?
101
00:05:37,554 --> 00:05:39,208
Hope you got something good
out of him.
102
00:05:39,208 --> 00:05:42,690
Well, he idealizes children,
he demonizes adults.
103
00:05:42,690 --> 00:05:46,520
He was most likely abused
by a parent.
104
00:05:46,520 --> 00:05:48,304
I don't suppose you asked him
if he was in Brooklyn
105
00:05:48,304 --> 00:05:50,088
on Halloween night, 1992?
106
00:05:50,088 --> 00:05:52,787
Well, that's not exactly
a first interview question.
107
00:05:52,787 --> 00:05:55,006
Detective, I don't care
about Fife's childhood pain
108
00:05:55,006 --> 00:05:56,573
or his world view.
109
00:05:56,573 --> 00:05:58,314
Brooklyn homicide
botched this case--
110
00:05:58,314 --> 00:05:59,968
I was just trying to
gain his trust--
111
00:05:59,968 --> 00:06:01,056
That's why
it was kicked to us.
112
00:06:01,056 --> 00:06:02,274
Before Fife lawyers up--
113
00:06:02,274 --> 00:06:03,624
What do you want me to do,
go old school,
114
00:06:03,624 --> 00:06:04,799
slap him around
with a phone book
115
00:06:04,799 --> 00:06:07,541
until he confesses?
116
00:06:07,541 --> 00:06:09,717
[Ross]
I want the same thing
you want,
117
00:06:09,717 --> 00:06:13,155
to be absolutely sure
he killed Amberleigh.
118
00:06:17,115 --> 00:06:18,595
[Shankly]
Oh, he killed her.
119
00:06:18,595 --> 00:06:20,554
The detail in his emails,
his knowledge of her home...
120
00:06:20,554 --> 00:06:22,904
[Eames]
Amberleigh's become an icon
since her death.
121
00:06:22,904 --> 00:06:24,688
There's a lot
of information out there.
122
00:06:24,688 --> 00:06:25,994
Yes, I know, Detectives.
123
00:06:25,994 --> 00:06:27,256
And hundreds of people
confessed to killing
124
00:06:27,256 --> 00:06:29,127
the Lindbergh baby,
but Hauptmann did it.
125
00:06:29,127 --> 00:06:30,607
[Ross]
Okay, fine.
126
00:06:30,607 --> 00:06:32,783
Is there anything linking Fife
to the scene of the crime?
127
00:06:32,783 --> 00:06:34,872
NYPD never secured
the crime scene.
128
00:06:34,872 --> 00:06:36,831
A dozen people tramped
through that basement
129
00:06:36,831 --> 00:06:38,006
before her body was found.
130
00:06:38,006 --> 00:06:39,486
So that's a no?
131
00:06:39,486 --> 00:06:42,140
There was a ransom call
from a phone booth at night.
132
00:06:42,140 --> 00:06:43,577
A woman's voice, right?
133
00:06:43,577 --> 00:06:45,405
"Feminine," I believe,
is the word.
134
00:06:45,405 --> 00:06:47,755
And Fife?
Well, you've met him.
135
00:06:47,755 --> 00:06:49,713
[Eames]
Any proof Fife
136
00:06:49,713 --> 00:06:51,889
ever met Amberleigh,
stalked her?
137
00:06:51,889 --> 00:06:53,064
Our investigators
are looking into it.
138
00:06:53,064 --> 00:06:54,588
In the meantime,
let's arraign him.
139
00:06:54,588 --> 00:06:56,067
[Ross]
In the meantime,
let's not.
140
00:06:56,067 --> 00:06:58,287
He's comfortable
in our custody.
141
00:06:58,287 --> 00:07:00,594
The longer we hold him,
the more he talks,
142
00:07:00,594 --> 00:07:02,073
the better you look
when you convict.
143
00:07:03,684 --> 00:07:04,772
I'd have to talk to--
144
00:07:04,772 --> 00:07:05,773
[Ross]
Go ahead.
145
00:07:05,773 --> 00:07:07,818
We'll wait.
146
00:07:12,083 --> 00:07:13,694
24 hours,
if we're lucky.
147
00:07:13,694 --> 00:07:17,785
A 14-year-old unsolved case,
24 hours to solve it?
148
00:07:17,785 --> 00:07:19,221
Maybe someone close
to Amberleigh can place him.
149
00:07:19,221 --> 00:07:21,832
It won't be easy, the mother
hasn't spoken to NYPD
150
00:07:21,832 --> 00:07:22,964
since the night
of the murder.
151
00:07:22,964 --> 00:07:24,095
And the ex-husband?
152
00:07:24,095 --> 00:07:25,140
[Eames]
Away on business
153
00:07:25,140 --> 00:07:26,750
the night of the murder, remarried,
154
00:07:26,750 --> 00:07:28,143
and moved out west.
155
00:07:28,143 --> 00:07:29,710
[Ross]
Pay a visit
to Amberleigh's mother.
156
00:07:29,710 --> 00:07:30,798
Find out if she had ever
157
00:07:30,798 --> 00:07:32,713
seen Fife
before he crawled out
158
00:07:32,713 --> 00:07:34,062
of his Vietnamese sewer.
159
00:07:41,461 --> 00:07:43,375
[doorbell chimes]
160
00:07:43,375 --> 00:07:46,030
[Nate]
She's away, Detectives.
161
00:07:48,119 --> 00:07:50,644
You're Nate Royce,
the author?
162
00:07:50,644 --> 00:07:52,036
The friend.
163
00:07:52,036 --> 00:07:53,385
And neighbor.
164
00:07:53,385 --> 00:07:55,649
Beth disappears
around Halloween,
165
00:07:55,649 --> 00:07:57,477
too many gawkers
coming by the house.
166
00:07:57,477 --> 00:07:59,217
I'm surprised she
kept this home.
167
00:07:59,217 --> 00:08:02,090
It's been hard for her
to move on.
168
00:08:02,090 --> 00:08:05,136
I think now
she'll be able to.
169
00:08:05,136 --> 00:08:07,835
You mean,
if Fife is guilty.
[scoffs]
170
00:08:07,835 --> 00:08:10,272
[Eames]
Did you ever see Fife
watching Amberleigh?
171
00:08:10,272 --> 00:08:12,883
[Nate]
No, but he knew
about the blood
172
00:08:12,883 --> 00:08:15,973
on the couch,
the open dryer door.
173
00:08:15,973 --> 00:08:18,019
Yeah, but still,
you know, her murder--
174
00:08:18,019 --> 00:08:22,023
This home invasion homicide,
it was bold.
175
00:08:22,023 --> 00:08:23,981
And, uh,
you've been fooled
176
00:08:23,981 --> 00:08:27,028
by his whimsical
child/man character.
177
00:08:27,028 --> 00:08:28,986
You think it's an act,
a persona?
178
00:08:28,986 --> 00:08:32,120
That he might have
created this...
179
00:08:32,120 --> 00:08:34,339
love affair he has
with Amberleigh?
180
00:08:34,339 --> 00:08:36,167
I think he's pathological,
not creative.
181
00:08:36,167 --> 00:08:37,255
[Goren]
Well, you'd know.
182
00:08:37,255 --> 00:08:39,170
He creates characters.
183
00:08:39,170 --> 00:08:40,520
You were a novelist,
weren't you?
184
00:08:40,520 --> 00:08:42,957
I was,
until that awful night.
185
00:08:42,957 --> 00:08:44,001
I...
186
00:08:44,001 --> 00:08:45,220
You found a way
to be of service--
187
00:08:45,220 --> 00:08:47,701
your book, website.
188
00:08:47,701 --> 00:08:51,400
I did what I could
for Amberleigh.
189
00:08:51,400 --> 00:08:53,358
It's been...
190
00:08:53,358 --> 00:08:54,882
It's been hell.
191
00:08:54,882 --> 00:08:57,972
My wife died four years
after Amberleigh,
192
00:08:57,972 --> 00:08:59,974
and I've had to raise
our young son alone.
193
00:08:59,974 --> 00:09:03,499
Well, Beth Harner
is very lucky to have you.
194
00:09:03,499 --> 00:09:05,196
And we need to get
in touch with her.
195
00:09:05,196 --> 00:09:08,548
She won't talk to NYPD,
you know that.[phone rings]
196
00:09:08,548 --> 00:09:09,549
[Goren]
Mr. Royce, we know that
197
00:09:09,549 --> 00:09:10,811
mistakes were made. Eames.
198
00:09:10,811 --> 00:09:13,248
I could try to talk
to her.
199
00:09:13,248 --> 00:09:14,336
She'll be angry
if she knows
200
00:09:14,336 --> 00:09:16,164
I even let you walk
on her property.
201
00:09:16,164 --> 00:09:17,165
It's the captain.
202
00:09:17,165 --> 00:09:18,166
Fife is getting antsy.
203
00:09:18,166 --> 00:09:20,255
He wants to speak to you.
204
00:09:22,431 --> 00:09:23,824
Where's Bobby?
He believes me.
205
00:09:23,824 --> 00:09:25,129
He does, I don't.
206
00:09:25,129 --> 00:09:26,870
You ask me,
you made the whole thing up.
207
00:09:26,870 --> 00:09:28,393
That's crazy.
208
00:09:28,393 --> 00:09:29,481
You said it.
209
00:09:31,222 --> 00:09:32,920
She was my girlfriend.
210
00:09:32,920 --> 00:09:35,313
Right.
And you met her, where?
211
00:09:35,313 --> 00:09:37,315
We met at her school.
212
00:09:37,315 --> 00:09:39,448
I worked as a nurse.
213
00:09:39,448 --> 00:09:42,407
And on Halloween night...
214
00:09:42,407 --> 00:09:44,148
I made love to her.
215
00:09:44,148 --> 00:09:46,847
There were no signs of...
216
00:09:46,847 --> 00:09:48,370
love-making.
217
00:09:48,370 --> 00:09:50,415
[Simon]
You don't believe me.
You want proof?
218
00:09:50,415 --> 00:09:51,895
How about
her stomach contents?
219
00:09:51,895 --> 00:09:53,462
Halloween?
220
00:09:53,462 --> 00:09:54,898
You're gonna guess candy.
221
00:09:54,898 --> 00:09:57,509
Just sesame logs.
222
00:09:57,509 --> 00:09:58,989
She loved them.
223
00:10:01,557 --> 00:10:03,080
I'm checking, checking.
224
00:10:03,080 --> 00:10:05,082
They blacked it out.
225
00:10:05,082 --> 00:10:07,258
[Simon]
She gorged
226
00:10:07,258 --> 00:10:11,436
on sweet honey sesame candy
while I made love to her
227
00:10:11,436 --> 00:10:15,440
on the night...
she left us.
228
00:10:25,755 --> 00:10:27,235
The M.E. confirmed it.
229
00:10:27,235 --> 00:10:29,890
Amberleigh ate sesame candy
in the last hours of her life.
230
00:10:29,890 --> 00:10:32,066
That was kept out
of the autopsy report--
231
00:10:32,066 --> 00:10:34,285
never published,
never leaked.
232
00:10:34,285 --> 00:10:38,028
The Department of Ed confirms
Fife worked as a nurse
233
00:10:38,028 --> 00:10:41,379
at Amberleigh's school
for two weeks that September.
234
00:10:41,379 --> 00:10:43,730
A lot of people worked
at her school.
235
00:10:43,730 --> 00:10:44,948
I told the DA
we'd strengthen her case.
236
00:10:44,948 --> 00:10:46,384
You've done that.
237
00:10:46,384 --> 00:10:49,170
The DA told you
that we had 24 hours.
238
00:10:49,170 --> 00:10:50,954
We haven't been
into the crime scene.
239
00:10:50,954 --> 00:10:52,173
We haven't
interviewed Beth.
240
00:10:52,173 --> 00:10:54,131
[Eames]
You know the DA's office.
241
00:10:54,131 --> 00:10:56,046
This case collapses,
they'll spin it
242
00:10:56,046 --> 00:10:57,918
so everybody thinks
we botched it again.
243
00:10:57,918 --> 00:10:59,920
And this case collapses how?
244
00:10:59,920 --> 00:11:01,312
[Eames]
The ransom demand.
245
00:11:01,312 --> 00:11:04,054
The caller said, "We have
your whore daughter."
246
00:11:04,054 --> 00:11:07,231
Fife thinks he made
gentle love to Amberleigh.
247
00:11:07,231 --> 00:11:09,103
Different fantasy.
248
00:11:09,103 --> 00:11:10,321
Okay.
249
00:11:10,321 --> 00:11:11,540
Keep the clock running.
250
00:11:11,540 --> 00:11:13,455
Get a search warrant
for the Harner home.
251
00:11:13,455 --> 00:11:16,110
Track down the detective who
first responded to the scene.
252
00:11:16,110 --> 00:11:18,025
[Eames]
It wasn't a detective.
253
00:11:18,025 --> 00:11:19,853
It was a rookie,
Linda Bonnardi.
254
00:11:21,289 --> 00:11:22,986
Right, I forgot.
255
00:11:22,986 --> 00:11:24,074
She'd just graduated.
256
00:11:24,074 --> 00:11:25,336
Four months out.
257
00:11:25,336 --> 00:11:26,990
A year later,
when I went to the Academy,
258
00:11:26,990 --> 00:11:29,863
they were using her
as an example in class,
259
00:11:29,863 --> 00:11:32,909
to prove that women
were too emotional to be cops.
260
00:11:32,909 --> 00:11:35,085
She left the force
in disgrace.
261
00:11:35,085 --> 00:11:37,174
Find her.
262
00:11:51,058 --> 00:11:54,017
Happy Halloween.
263
00:11:54,017 --> 00:11:57,020
[Bonnardi]
4:00 a.m.--
the mother, Beth,
264
00:11:57,020 --> 00:11:59,022
just totally hysterical.
265
00:11:59,022 --> 00:12:00,371
Said she heard
the kid scream,
266
00:12:00,371 --> 00:12:01,764
ran to her bedroom.
267
00:12:01,764 --> 00:12:03,897
Kid's gone.
268
00:12:06,290 --> 00:12:09,119
Ten or 15 minutes later,
she gets a ransom call.
269
00:12:09,119 --> 00:12:12,209
"We have your whore daughter.
We'll call back at 6:00.
270
00:12:12,209 --> 00:12:13,863
Don't tell anyone."
271
00:12:13,863 --> 00:12:15,996
That's when
she called us.
272
00:12:15,996 --> 00:12:18,085
And you
searched the house?
273
00:12:18,085 --> 00:12:21,218
And Matt interviewed Beth.
274
00:12:21,218 --> 00:12:22,393
[Bonnardi]
Big mistake.
275
00:12:22,393 --> 00:12:23,394
Beth had made
phone calls
276
00:12:23,394 --> 00:12:25,005
before we arrived.
277
00:12:25,005 --> 00:12:28,095
So while I'm searching,
people keep showing up.
278
00:12:28,095 --> 00:12:29,531
People? The Royces.
279
00:12:29,531 --> 00:12:31,359
You mean
Nate and Madeline?
280
00:12:31,359 --> 00:12:33,187
And their kid.
281
00:12:33,187 --> 00:12:34,841
Weird, right?
282
00:12:34,841 --> 00:12:36,886
And you didn't
call for backup?
283
00:12:36,886 --> 00:12:39,236
I thought
it was a prank.
284
00:12:39,236 --> 00:12:41,369
But there was a ransom call.
285
00:12:41,369 --> 00:12:42,979
I didn't believe her.
286
00:12:42,979 --> 00:12:44,807
You get a call
like that,
287
00:12:44,807 --> 00:12:46,417
"We have your whore daughter,
don't tell anybody,"
288
00:12:46,417 --> 00:12:48,419
and you invite
ten friends over?
289
00:12:48,419 --> 00:12:50,421
Mm-hmm,
I see your point.
290
00:12:50,421 --> 00:12:52,162
[Bonnardi]
And the caller,
291
00:12:52,162 --> 00:12:53,860
she said she'd call back
at 6:00.
292
00:12:53,860 --> 00:12:56,253
At 6:00,
Beth is on the phone.
293
00:12:56,253 --> 00:12:59,126
I tell her, "Hang up."
294
00:12:59,126 --> 00:13:00,954
That 6:00 call
shoulda been all
295
00:13:00,954 --> 00:13:04,827
she was thinking about.
296
00:13:04,827 --> 00:13:07,090
Who went into
the basement?
297
00:13:07,090 --> 00:13:10,441
I did, with Beth.
298
00:13:10,441 --> 00:13:11,834
[door opens]
299
00:13:29,896 --> 00:13:32,333
Nothing's changed.
300
00:13:40,080 --> 00:13:42,082
That cellar door
wasn't open,
301
00:13:42,082 --> 00:13:43,953
but it was not
in its locked position.
302
00:13:43,953 --> 00:13:45,302
You noticed that?
303
00:13:45,302 --> 00:13:46,651
No.
304
00:13:46,651 --> 00:13:49,872
Beth did, uh...
right away.
305
00:13:49,872 --> 00:13:53,310
Then I noticed
the dryer door ajar.
306
00:13:53,310 --> 00:13:55,269
The light is on.
307
00:13:55,269 --> 00:13:57,314
I open it...
308
00:13:59,360 --> 00:14:01,623
For a second, I thought
she was sleeping.
309
00:14:02,711 --> 00:14:04,191
[shuts dryer door]
310
00:14:06,541 --> 00:14:09,283
You let Beth
take the body out.
311
00:14:10,545 --> 00:14:14,244
I let her lead me
to the body.
312
00:14:14,244 --> 00:14:16,333
She killed her daughter.
313
00:14:16,333 --> 00:14:18,596
And because of me...
314
00:14:18,596 --> 00:14:21,295
she got away with it.
315
00:14:27,344 --> 00:14:29,346
Thank you.
316
00:14:29,346 --> 00:14:32,306
Don't let her get away
with it this time.
317
00:14:35,004 --> 00:14:37,311
She was a female rookie,
wanted to prove herself,
318
00:14:37,311 --> 00:14:40,096
ended up making it harder
on the rest of us.
319
00:14:40,096 --> 00:14:44,274
Yeah, Beth Harner's behavior
was very, very strange
320
00:14:44,274 --> 00:14:48,061
that morning, but it's
another rookie cop's mistake
321
00:14:48,061 --> 00:14:51,499
to think that strange behavior
equals guilt.
322
00:14:51,499 --> 00:14:53,544
Nate's still on duty.
323
00:14:53,544 --> 00:14:55,198
Mm-hmm, and he's
on the phone.
324
00:14:55,198 --> 00:14:58,114
Wonder who
he's talking to.
325
00:14:58,114 --> 00:15:00,203
No.
There is nothing else.
326
00:15:00,203 --> 00:15:01,944
The DA has copies
of everything.
327
00:15:01,944 --> 00:15:03,293
You're not...
328
00:15:03,293 --> 00:15:06,470
writing a new book
about the case, are you?
329
00:15:06,470 --> 00:15:08,429
I'm just polishing it now, actually.
330
00:15:08,429 --> 00:15:10,344
Put you back
on that bestsellers list.
331
00:15:10,344 --> 00:15:12,520
I am on your side.
332
00:15:12,520 --> 00:15:14,391
Then put us in touch
with Beth Harner.
333
00:15:14,391 --> 00:15:15,436
She would kill me,
if I--
334
00:15:15,436 --> 00:15:16,524
What if I
just hit the "redial"?
335
00:15:16,524 --> 00:15:18,091
Put that down!
Please.
336
00:15:20,093 --> 00:15:23,444
I'm sorry,
I just try to protect her.
337
00:15:23,444 --> 00:15:25,228
Look, she told me
she had never met Fife.
338
00:15:25,228 --> 00:15:27,622
We like to get
our information firsthand.
339
00:15:27,622 --> 00:15:29,102
And you wouldn't
want something
340
00:15:29,102 --> 00:15:30,755
to delay the publication
of your book,
341
00:15:30,755 --> 00:15:33,106
like, say, a subpoena
of your notes?
342
00:15:37,458 --> 00:15:38,415
[knocking on door]
343
00:15:38,415 --> 00:15:40,200
Jamie, I thought
you had a meeting.
344
00:15:40,200 --> 00:15:41,592
Hello to you too, Dad.
345
00:15:41,592 --> 00:15:43,333
Everything okay?
346
00:15:43,333 --> 00:15:46,641
Yes, I'm just helping
these detectives
347
00:15:46,641 --> 00:15:50,036
get in touch with Beth.
348
00:15:50,036 --> 00:15:52,690
I am surprised
you even want my opinion.
349
00:15:52,690 --> 00:15:56,390
The New York Police Department
never believed a word I said.
350
00:15:56,390 --> 00:15:58,000
And that's the guy.
351
00:15:58,000 --> 00:15:59,436
I never saw him
in the schoolyard,
352
00:15:59,436 --> 00:16:00,742
but that's the guy.
353
00:16:00,742 --> 00:16:02,135
[Eames]
You took your daughter
to school?
354
00:16:02,135 --> 00:16:04,267
I took my daughter
to school every day.
355
00:16:05,399 --> 00:16:07,053
Unless, of course,
she was--
356
00:16:07,053 --> 00:16:08,228
Please don't touch anything.
357
00:16:08,228 --> 00:16:11,579
Unless, of course,
she was working.
358
00:16:11,579 --> 00:16:16,540
And then, we would run lines
together for her auditions.
359
00:16:16,540 --> 00:16:18,020
[Goren]
You'd run lines?
360
00:16:18,020 --> 00:16:21,371
You were an actress too, right?
361
00:16:21,371 --> 00:16:22,807
Oh, no, uh, no.
362
00:16:22,807 --> 00:16:27,247
Amberleigh was truly gifted.
363
00:16:27,247 --> 00:16:30,293
I was--well,
I danced in the chorus
364
00:16:30,293 --> 00:16:33,383
of a couple of shows,
and weak knees ended that dream.
365
00:16:33,383 --> 00:16:35,516
Oh, your knees look fine.
366
00:16:35,516 --> 00:16:38,562
And your talent
wasn't wasted.
367
00:16:38,562 --> 00:16:40,608
You gave it
to Amberleigh.
368
00:16:40,608 --> 00:16:43,350
Thank you very much.
369
00:16:43,350 --> 00:16:44,438
But it wasn't just me.
370
00:16:44,438 --> 00:16:46,309
I mean, we had Jenna.
371
00:16:46,309 --> 00:16:47,310
Jenna?
372
00:16:47,310 --> 00:16:48,311
Yes.
373
00:16:48,311 --> 00:16:51,532
Amberleigh's acting coach...
374
00:16:51,532 --> 00:16:54,143
for all
of her commercials,
375
00:16:54,143 --> 00:16:56,102
even the last one
that she did
376
00:16:56,102 --> 00:16:57,103
in September in L.A.
377
00:16:57,103 --> 00:16:58,104
Sep-September?
378
00:16:58,104 --> 00:17:00,019
Yes, right bef--
379
00:17:05,850 --> 00:17:11,421
You know, Amberleigh
loved... acting.
380
00:17:11,421 --> 00:17:14,772
She loved Hollywood.
381
00:17:18,341 --> 00:17:20,778
Sweet and juicy.
382
00:17:20,778 --> 00:17:23,129
Mmm!
383
00:17:23,129 --> 00:17:25,609
Her last commercial,
it never aired.
384
00:17:25,609 --> 00:17:27,611
As you can see,
the camera loved her.
385
00:17:27,611 --> 00:17:29,178
Did she love
the camera?
386
00:17:29,178 --> 00:17:30,614
That's a lot of pressure
on a young girl.
387
00:17:30,614 --> 00:17:32,355
Amberleigh
was a professional.
388
00:17:32,355 --> 00:17:33,574
Even when she was unhappy,
389
00:17:33,574 --> 00:17:35,532
she never projected it
on-screen.
390
00:17:35,532 --> 00:17:36,707
Unhappy?
391
00:17:36,707 --> 00:17:38,579
Her mother said
that she loved acting.
392
00:17:38,579 --> 00:17:40,276
Oh, she did.
393
00:17:40,276 --> 00:17:41,712
This is the only time
I heard her complain.
394
00:17:41,712 --> 00:17:43,801
The shoot
kept getting postponed.
395
00:17:43,801 --> 00:17:47,109
She was nervous about missing
the start of school.
396
00:17:47,109 --> 00:17:49,894
Do you happen
to remember the dates?
397
00:17:49,894 --> 00:17:52,767
It's on the box sleeve.
398
00:17:52,767 --> 00:17:54,725
"September 1992."
399
00:17:54,725 --> 00:17:58,164
Amberleigh
was miserable.
400
00:17:58,164 --> 00:18:00,209
But you never saw it
on her face.
401
00:18:07,695 --> 00:18:10,437
Sweet and juicy.
402
00:18:10,437 --> 00:18:12,613
Mmm!
403
00:18:12,613 --> 00:18:15,877
[Amberleigh's voice, echoing]
Sweet and juicy.
404
00:18:15,877 --> 00:18:17,835
Mmm!
405
00:18:24,886 --> 00:18:27,541
I jimmied the lock
on the cellar door.
406
00:18:27,541 --> 00:18:28,759
That's how I got in.
407
00:18:28,759 --> 00:18:32,502
Simon, that door
wasn't jimmied.
408
00:18:32,502 --> 00:18:33,851
The door was unlocked.
409
00:18:33,851 --> 00:18:36,419
No.
410
00:18:36,419 --> 00:18:37,681
That can't be.
411
00:18:39,944 --> 00:18:42,251
I snuck in
through the cellar door.
412
00:18:42,251 --> 00:18:44,645
We'll put that aside
for a moment.
413
00:18:44,645 --> 00:18:46,299
Um...
414
00:18:46,299 --> 00:18:49,606
What do you do,
usually, on Halloween?
415
00:18:49,606 --> 00:18:52,392
I stay home,
hand out candy.
416
00:18:52,392 --> 00:18:54,176
And it must be
your favorite night
417
00:18:54,176 --> 00:18:56,700
of the year,
these little girls,
418
00:18:56,700 --> 00:18:59,355
dressed in costume.
419
00:18:59,355 --> 00:19:00,617
Princesses...
420
00:19:00,617 --> 00:19:02,793
Fairies...
421
00:19:02,793 --> 00:19:05,535
with sparkling wings,
ribbons in their hair.
422
00:19:05,535 --> 00:19:07,320
Your favorite night
of the year.
423
00:19:10,671 --> 00:19:12,673
Why did you go out?
424
00:19:14,544 --> 00:19:17,286
Um...
425
00:19:17,286 --> 00:19:19,636
I mean, you must
have went out.
426
00:19:19,636 --> 00:19:21,899
You said that you were
with Amberleigh that night.
427
00:19:21,899 --> 00:19:23,031
That's right...
428
00:19:23,031 --> 00:19:24,728
Do you remember
what she was dressed as?
429
00:19:24,728 --> 00:19:26,600
She was
a little genie.
430
00:19:26,600 --> 00:19:30,734
[Goren]
You remember everything
about Amberleigh, don't you?
431
00:19:30,734 --> 00:19:32,693
Mm-hmm.
432
00:19:32,693 --> 00:19:36,392
First day of school,
she wore a yellow dress,
433
00:19:36,392 --> 00:19:41,267
and little white ankle socks
with white shoes.
434
00:19:41,267 --> 00:19:42,616
You can see that,
can't you?
435
00:19:42,616 --> 00:19:44,661
I mean, you can see it
in your mind's eye,
436
00:19:44,661 --> 00:19:46,272
the little yellow dress?
437
00:19:46,272 --> 00:19:48,839
Skipping at recess.
438
00:19:48,839 --> 00:19:52,321
So beautiful.
439
00:19:52,321 --> 00:19:54,758
Simon, you and Amberleigh
440
00:19:54,758 --> 00:19:56,717
were never
in that school together.
441
00:19:59,372 --> 00:20:00,851
Amberleigh was
in Los Angeles
442
00:20:00,851 --> 00:20:02,853
for the first
two weeks of school,
443
00:20:02,853 --> 00:20:06,248
and you were fired
before she came back.
444
00:20:06,248 --> 00:20:07,684
She was in Los Angeles?
445
00:20:07,684 --> 00:20:08,772
Mm-hmm.
446
00:20:08,772 --> 00:20:10,687
Then what about
the sesame candy?
447
00:20:10,687 --> 00:20:12,341
I don't know.
Maybe somebody told you.
448
00:20:12,341 --> 00:20:14,300
Maybe you read it.
449
00:20:14,300 --> 00:20:16,606
Oh!
450
00:20:16,606 --> 00:20:18,782
It must have been Beth,
451
00:20:18,782 --> 00:20:20,567
in one of her emails.
452
00:20:26,007 --> 00:20:27,661
Amberleigh's mother
sent you an email?
453
00:20:29,924 --> 00:20:32,666
She made me promise
not to tell anyone.
454
00:20:34,668 --> 00:20:35,973
No one knows,
455
00:20:35,973 --> 00:20:38,715
not Nate Royce,
not the DA.
456
00:20:44,547 --> 00:20:47,463
You won't tell anyone,
will you?
457
00:20:53,339 --> 00:20:55,471
He may not
have murdered Amberleigh,
458
00:20:55,471 --> 00:20:58,692
but I wouldn't let him within
a hundred miles of my nieces.
459
00:20:58,692 --> 00:21:00,171
[Ross]
Well, for what it's worth,
460
00:21:00,171 --> 00:21:02,609
Fife has agreed
to enter a monitored program.
461
00:21:02,609 --> 00:21:05,525
And the A.D.A. says
we ruined her investigation,
462
00:21:05,525 --> 00:21:09,485
so now it's on us
to solve.
463
00:21:09,485 --> 00:21:11,487
We have to ask
Beth Harner
464
00:21:11,487 --> 00:21:13,620
about these emails
she sent to Fife.
465
00:21:13,620 --> 00:21:14,925
Not me.
466
00:21:14,925 --> 00:21:18,189
He's the one she was
making goo-goo eyes with.
467
00:21:18,189 --> 00:21:20,148
What's your takeon her?
468
00:21:20,148 --> 00:21:21,628
Well, she's off, at times,
in her affect.
469
00:21:21,628 --> 00:21:24,413
You know, she smiles
when she's upset...
470
00:21:24,413 --> 00:21:25,632
She craves attention.
471
00:21:25,632 --> 00:21:27,503
You can see why people
made her as a suspect.
472
00:21:27,503 --> 00:21:29,070
A suspect
without a motive.
473
00:21:29,070 --> 00:21:30,680
She was living
through her daughter.
474
00:21:30,680 --> 00:21:34,597
If Amberleigh ever balked
at Beth's dream for her--
475
00:21:34,597 --> 00:21:35,598
[soft drink can pops open]
476
00:21:35,598 --> 00:21:37,687
You said
she craves attention.
477
00:21:37,687 --> 00:21:38,819
Give her some.
478
00:21:38,819 --> 00:21:41,474
You gained Fife's trust,
gain hers.
479
00:21:45,826 --> 00:21:48,263
♪ When me and my Alice
were playin' The Palace ♪
480
00:21:48,263 --> 00:21:49,873
♪ In '45
481
00:21:49,873 --> 00:21:51,527
♪ There wasn't a word of
482
00:21:51,527 --> 00:21:53,355
♪ They hadn't heard
of that thing ♪
483
00:21:53,355 --> 00:21:54,356
♪ Called jive
484
00:21:54,356 --> 00:21:55,488
♪ When we did our dance
485
00:21:55,488 --> 00:21:56,576
♪ There was only one dance
486
00:21:56,576 --> 00:21:58,839
♪ The world,
it was alive ♪
487
00:21:58,839 --> 00:22:02,408
♪ We gave 'em
the old soft shoe ♪
488
00:22:09,415 --> 00:22:10,677
Oh.
489
00:22:11,808 --> 00:22:14,289
[doorbell rings]
490
00:22:20,861 --> 00:22:22,689
Coming!
491
00:22:24,430 --> 00:22:26,519
Welc--
492
00:22:27,781 --> 00:22:31,262
Oh, I wasn't expecting
the both of yous.
493
00:22:31,262 --> 00:22:33,787
Actually, I was just
dropping my partner off.
494
00:22:33,787 --> 00:22:35,266
Yeah, well, maybe next time.
495
00:22:35,266 --> 00:22:36,311
Come in.
496
00:22:36,311 --> 00:22:39,749
Call me, if you need
a ride home.
497
00:22:39,749 --> 00:22:40,794
Bye.
498
00:22:44,319 --> 00:22:47,322
I'm sorry you
haven't had closure.
499
00:22:49,803 --> 00:22:52,501
But the case
will remain open, right?
500
00:22:52,501 --> 00:22:54,590
Yeah, the case
will stay open.
501
00:22:54,590 --> 00:22:55,722
No, I don't mean that.
502
00:22:55,722 --> 00:22:57,680
I mean...
you'll be the one
503
00:22:57,680 --> 00:22:59,639
who calls me,
who tells me things,
504
00:22:59,639 --> 00:23:01,815
who keeps me updated?
505
00:23:01,815 --> 00:23:03,730
Okay.
506
00:23:03,730 --> 00:23:05,688
Okay?
507
00:23:11,520 --> 00:23:14,349
You know,
you seem like a man
508
00:23:14,349 --> 00:23:17,439
who is dedicated
to his work.
509
00:23:17,439 --> 00:23:18,527
Too much maybe.
510
00:23:20,660 --> 00:23:22,401
Like you were
to Amberleigh.
511
00:23:27,014 --> 00:23:29,233
All right, I did it.
512
00:23:29,233 --> 00:23:30,800
I mean,
I pushed her.
513
00:23:30,800 --> 00:23:34,456
But Amberleigh
wanted to stop acting.
514
00:23:34,456 --> 00:23:36,980
A few months
before she died,
515
00:23:36,980 --> 00:23:40,549
she told me that it wasn't
fun for her anymore.
516
00:23:40,549 --> 00:23:42,638
What? The auditions,
watching her weight?
517
00:23:42,638 --> 00:23:44,640
Yes!
518
00:23:44,640 --> 00:23:46,816
Halloween...
519
00:23:46,816 --> 00:23:49,689
How did--how did you
handle the candy?
520
00:23:49,689 --> 00:23:52,213
Amberleigh was allowed
to keep ten pieces
521
00:23:52,213 --> 00:23:56,739
and then she had
to give the rest away.
522
00:23:56,739 --> 00:23:58,001
To her friends.
523
00:23:58,001 --> 00:23:59,263
Oh.
524
00:24:01,744 --> 00:24:04,660
The names of these kids
525
00:24:04,660 --> 00:24:06,793
that went trick-or-treating
with her, you remember them?
526
00:24:06,793 --> 00:24:09,796
Of course I remember.
527
00:24:09,796 --> 00:24:14,322
Um... Brianna.
528
00:24:14,322 --> 00:24:15,323
Okay.
529
00:24:15,323 --> 00:24:16,324
From down the street.
530
00:24:16,324 --> 00:24:17,804
You know?
531
00:24:17,804 --> 00:24:18,935
She--oh,
she worshipped Amberleigh.
532
00:24:18,935 --> 00:24:21,721
[whispering]
She worshipped Amberleigh.
533
00:24:22,983 --> 00:24:25,768
And the Perlman twins.
534
00:24:25,768 --> 00:24:29,555
And Jamie, Nate's son.
535
00:24:30,904 --> 00:24:33,384
Nate Royce's son,
who lived next door?
536
00:24:33,384 --> 00:24:34,690
He still does.
537
00:24:34,690 --> 00:24:35,909
Okay.
538
00:24:42,437 --> 00:24:46,702
Detective Goren...
539
00:24:46,702 --> 00:24:49,792
I've never told this
to anyone before.
540
00:24:52,752 --> 00:24:58,714
The night that my baby
was murdered,
541
00:24:58,714 --> 00:25:02,718
she wanted to eat
an extra piece of candy,
542
00:25:02,718 --> 00:25:05,547
just one more little piece
of candy.
543
00:25:05,547 --> 00:25:07,331
And I wouldn't let
her have it.
544
00:25:07,331 --> 00:25:09,420
She went to bed,
she was crying.
545
00:25:09,420 --> 00:25:10,944
She was angry with me.
546
00:25:10,944 --> 00:25:13,076
I didn't even
kiss her good night.
547
00:25:13,076 --> 00:25:15,339
There's a book, okay?
548
00:25:15,339 --> 00:25:17,080
It's about grieving.
549
00:25:17,080 --> 00:25:19,953
And I'm sorry, but I can't
remember the name of it,
550
00:25:19,953 --> 00:25:22,433
but it could--
it could help.
551
00:25:22,433 --> 00:25:23,913
I could email it to you.
552
00:25:23,913 --> 00:25:27,482
Thank you.
553
00:25:27,482 --> 00:25:30,746
But I don't have, um...
the Internet.
554
00:25:30,746 --> 00:25:32,792
You don't have
an email account?
555
00:25:32,792 --> 00:25:34,620
No.
556
00:25:34,620 --> 00:25:37,840
If someone wants
to send me a sympathy note
557
00:25:37,840 --> 00:25:39,799
or anything like that,
you know,
558
00:25:39,799 --> 00:25:44,891
they, um, email it, or send it,
or whatever it's called,
559
00:25:44,891 --> 00:25:48,895
to Nate, and then Nate
brings it to me.
560
00:25:50,940 --> 00:25:52,812
Okay.
561
00:25:52,812 --> 00:25:56,555
[all]
Happy Halloween!
562
00:26:05,825 --> 00:26:07,609
Stop, Amberleigh.
Stop tickling me.
563
00:26:07,609 --> 00:26:09,393
[Beth]
Tell us
what your costumes are.
564
00:26:09,393 --> 00:26:10,699
I'm a genie.
565
00:26:10,699 --> 00:26:11,831
And I'm a prince.
566
00:26:11,831 --> 00:26:13,615
[Beth]
Oh, a prince!
567
00:26:13,615 --> 00:26:15,661
Isn't he handsome,
Amberleigh?
568
00:26:15,661 --> 00:26:18,968
Isn't Jamie
a handsome Prince Charming?
569
00:26:18,968 --> 00:26:20,143
Yes.
570
00:26:20,143 --> 00:26:22,798
So Beth told me
she didn't email Fife
571
00:26:22,798 --> 00:26:24,931
about Amberleigh's
stomach contents.
572
00:26:24,931 --> 00:26:28,543
And she didn't know
about Amberleigh's candy binge.
573
00:26:28,543 --> 00:26:30,763
I wonder
if Prince Jamie did.
574
00:26:40,860 --> 00:26:43,036
[Jamie]
I was at Amberleigh's
for the candy swap,
575
00:26:43,036 --> 00:26:45,821
and then my parents
took me home.
576
00:26:45,821 --> 00:26:47,823
What kind of candy
577
00:26:47,823 --> 00:26:50,478
did Amberleigh get
at the swap?
578
00:26:50,478 --> 00:26:52,001
Sesame logs.
579
00:26:52,001 --> 00:26:53,394
She got, like,
30 of them
580
00:26:53,394 --> 00:26:56,658
because nobody else
liked them.
581
00:26:56,658 --> 00:26:58,834
It's Halloween--
the anniversary.
582
00:26:58,834 --> 00:27:00,619
It must hard for you.
583
00:27:00,619 --> 00:27:03,056
Well, it's two anniversaries
for me, so, yeah, I guess.
584
00:27:03,056 --> 00:27:04,797
My mom died
on Halloween too,
585
00:27:04,797 --> 00:27:07,887
four years after,
in a car wreck.
586
00:27:07,887 --> 00:27:09,018
She was drinking,
587
00:27:09,018 --> 00:27:11,107
but she didn't hurt
anybody else.
588
00:27:11,107 --> 00:27:13,414
But that must have hurt
you a lot.
589
00:27:15,242 --> 00:27:17,157
I'm--I'm okay.
590
00:27:17,157 --> 00:27:18,506
I gotta go.
591
00:27:18,506 --> 00:27:19,681
I got a meeting.
592
00:27:19,681 --> 00:27:20,943
Faculty?
593
00:27:20,943 --> 00:27:21,944
Teach? No.
594
00:27:21,944 --> 00:27:23,685
Uh, I'm still a student,
595
00:27:23,685 --> 00:27:25,078
but this is
a meeting, meeting.
596
00:27:26,993 --> 00:27:28,037
AA?
597
00:27:28,037 --> 00:27:30,736
N.A.
Alcohol led to drugs.
598
00:27:30,736 --> 00:27:33,695
How long have you
been sober?
599
00:27:33,695 --> 00:27:35,523
14 weeks.
600
00:27:35,523 --> 00:27:37,481
But I was addicted
for 14 years.
601
00:27:37,481 --> 00:27:39,788
What step are you on?
602
00:27:39,788 --> 00:27:41,485
Fifth.
603
00:27:41,485 --> 00:27:43,052
Five...
604
00:27:43,052 --> 00:27:46,490
to admit the exact nature
of your wrongs,
605
00:27:46,490 --> 00:27:48,449
to stop lying.
606
00:27:50,930 --> 00:27:53,541
Are you ready to do that?
607
00:27:59,939 --> 00:28:01,636
Y-yeah.
608
00:28:02,898 --> 00:28:04,813
Yeah, I am.
609
00:28:12,821 --> 00:28:14,431
Halloween night...
610
00:28:14,431 --> 00:28:16,303
Amberleigh
looked so pretty,
611
00:28:16,303 --> 00:28:20,481
and she kept trying
to tickle me.
612
00:28:20,481 --> 00:28:22,875
I misunderstood.
613
00:28:22,875 --> 00:28:25,834
So that night, later,
I couldn't sleep.
614
00:28:25,834 --> 00:28:28,794
I snuck
into her house.
615
00:28:28,794 --> 00:28:30,534
I said we should
go to the basement
616
00:28:30,534 --> 00:28:32,928
and eat all our candy.
617
00:28:35,539 --> 00:28:37,237
Okay. You ate candy.
Then?
618
00:28:39,326 --> 00:28:42,938
Um, I tried
to kiss her,
619
00:28:42,938 --> 00:28:44,766
and she screamed.
620
00:28:44,766 --> 00:28:46,942
I tried to
cover her mouth,
621
00:28:46,942 --> 00:28:50,598
but I-I hit her noseinstead.
622
00:28:50,598 --> 00:28:52,774
She started to bleed.
623
00:28:52,774 --> 00:28:55,342
She was really crying.
624
00:28:55,342 --> 00:28:58,824
I pushed her face
into the couch
625
00:28:58,824 --> 00:29:01,522
to keep her quiet.
626
00:29:01,522 --> 00:29:03,524
Um...
627
00:29:03,524 --> 00:29:05,700
I was so scared,
you know?
628
00:29:05,700 --> 00:29:07,702
I didn't mean
to kill her.
629
00:29:07,702 --> 00:29:10,749
Then you put her body
in the dryer.
630
00:29:10,749 --> 00:29:12,707
No, I went home.
631
00:29:12,707 --> 00:29:16,885
And there was blood
on my shirt.
632
00:29:16,885 --> 00:29:20,846
And my mom told me to go to bed,
let her handle it.
633
00:29:20,846 --> 00:29:23,674
I thought she was gonna
explain it to Beth.
634
00:29:23,674 --> 00:29:25,764
I waited at my window.
635
00:29:25,764 --> 00:29:30,943
Um, Mom got in the car
and drove off.
636
00:29:30,943 --> 00:29:33,249
She probably went
to make the ransom call.
637
00:29:33,249 --> 00:29:34,685
Why do you think
she did that?
638
00:29:36,600 --> 00:29:40,561
I think she meant
to get rid of the body.
639
00:29:40,561 --> 00:29:41,736
She must've panicked
640
00:29:41,736 --> 00:29:44,260
and hid Amberleigh
in the dryer.
641
00:29:47,786 --> 00:29:50,440
I know you're
gonna tell Beth.
642
00:29:52,399 --> 00:29:54,705
If she'll let me,
I'd like to speak to her.
643
00:29:57,447 --> 00:29:59,275
You care about Beth.
644
00:30:00,450 --> 00:30:01,887
Jamie, why did you
645
00:30:01,887 --> 00:30:05,804
email Simon Fife
pretending to be Beth?
646
00:30:09,808 --> 00:30:11,810
I don't remember
doing that.
647
00:30:14,943 --> 00:30:17,641
But all those years
of drug use, you know,
648
00:30:17,641 --> 00:30:19,730
I have... gaps.
649
00:30:19,730 --> 00:30:21,645
Um, they have meetings
in jail, right?
650
00:30:23,473 --> 00:30:24,474
They do.
651
00:30:28,957 --> 00:30:30,916
Do you think your dad
blames himself
652
00:30:30,916 --> 00:30:32,918
for what happened to you
after Amberleigh's murder?
653
00:30:32,918 --> 00:30:34,658
My dad didn't know
654
00:30:34,658 --> 00:30:36,356
about any of this.
655
00:30:36,356 --> 00:30:38,793
He was asleep.
We never told him.
656
00:30:38,793 --> 00:30:42,449
He thought that I lost it
because of my mom.
657
00:30:42,449 --> 00:30:46,322
Um, she was a bit
of a self-medicator.
658
00:30:46,322 --> 00:30:48,977
I know the type.
659
00:30:53,982 --> 00:30:55,984
Another day,
another confession.
660
00:30:55,984 --> 00:30:57,116
You buy it?
661
00:30:57,116 --> 00:30:59,466
Not the part
about emailing Simon Fife.
662
00:30:59,466 --> 00:31:01,468
The question
completely surprised him.
663
00:31:01,468 --> 00:31:03,949
Wouldn't be the first time
drugs addled memory.
664
00:31:03,949 --> 00:31:05,428
[Goren]
Well, except that
665
00:31:05,428 --> 00:31:08,475
these emails to Fife were
sent in the last three months,
666
00:31:08,475 --> 00:31:10,651
and Jamie's been sober
that whole time.
667
00:31:10,651 --> 00:31:12,479
Well, if he didn't write them,
maybe his dad did.
668
00:31:12,479 --> 00:31:14,611
I don't see how
a 12-year-old boy
669
00:31:14,611 --> 00:31:17,658
and a drunk mom could have kept
a secret from Nate.
670
00:31:17,658 --> 00:31:18,702
Can you
reach Beth?
671
00:31:18,702 --> 00:31:20,487
Maybe she'll meet
with the kid.
672
00:31:20,487 --> 00:31:21,792
He lied to us
about a few things.
673
00:31:21,792 --> 00:31:24,012
I don't think
he'll lie to her.
674
00:31:26,710 --> 00:31:28,843
I haven't been able
to reach Beth.
675
00:31:28,843 --> 00:31:30,149
She might be having
a bad day.
676
00:31:30,149 --> 00:31:31,585
It's Halloween.
677
00:31:31,585 --> 00:31:32,847
Keep trying.
678
00:31:32,847 --> 00:31:34,980
In the meantime,
we should charge Jamie.
679
00:31:34,980 --> 00:31:37,983
He says he did it,
his mother covered.
680
00:31:37,983 --> 00:31:39,549
You don't
believe a mother
681
00:31:39,549 --> 00:31:40,681
would protect her
12-year-old boy?
682
00:31:40,681 --> 00:31:41,943
There's a piece missing.
683
00:31:41,943 --> 00:31:43,684
Jamie's--maybe he's
protecting his dad.
684
00:31:43,684 --> 00:31:46,426
It doesn't sound like
his dad protected him.
685
00:31:46,426 --> 00:31:47,862
Jamie has a case file
686
00:31:47,862 --> 00:31:49,995
in the Portland, Oregon
Department of Child Services.
687
00:31:49,995 --> 00:31:53,389
He was living on the street
there when he was 16.
688
00:31:55,957 --> 00:31:59,395
The Royces let their son
turn homeless.
689
00:31:59,395 --> 00:32:00,527
Well, his mom
was probably
690
00:32:00,527 --> 00:32:02,790
in her own worldby then.
691
00:32:02,790 --> 00:32:04,705
Nate made a career
out of protecting Beth.
692
00:32:04,705 --> 00:32:06,141
Why wouldn't he
get his son help?
693
00:32:06,141 --> 00:32:07,751
I don't know.
694
00:32:15,455 --> 00:32:17,457
No. He didn't want him
to get help.
695
00:32:17,457 --> 00:32:20,851
I mean, that's--that's
the whole point, isn't it?
696
00:32:20,851 --> 00:32:21,852
Therapy is talk,
697
00:32:21,852 --> 00:32:24,203
right?
698
00:32:24,203 --> 00:32:25,726
A kid goes into therapy,
699
00:32:25,726 --> 00:32:27,206
he ends up talking
about Amberleigh's murder.
700
00:32:27,206 --> 00:32:29,817
When did Nate and Fife
start emailing?
701
00:32:29,817 --> 00:32:31,471
Three months ago.
702
00:32:31,471 --> 00:32:36,041
Jamie told us that he was sober
for 14 weeks.
703
00:32:36,041 --> 00:32:37,433
You know, sobriety,
704
00:32:37,433 --> 00:32:39,000
that must have been
Nate's worst nightmare.
705
00:32:39,000 --> 00:32:41,089
'Cause when his kid
is out of control,
706
00:32:41,089 --> 00:32:42,177
he could control him.
707
00:32:42,177 --> 00:32:43,744
But if his kid's
in a program--
708
00:32:43,744 --> 00:32:46,225
Nate was afraid his son
would end up telling somebody
709
00:32:46,225 --> 00:32:48,053
what actually happened
that night.
710
00:32:48,053 --> 00:32:51,230
All right,
Fife emailed Nate
711
00:32:51,230 --> 00:32:53,058
about his obsession
with Amberleigh.
712
00:32:53,058 --> 00:32:54,537
Nate reeled him in.
713
00:32:54,537 --> 00:32:57,758
Jamie's walking
a fine line,
714
00:32:57,758 --> 00:33:01,196
confessing to his sins,
not his father's.
715
00:33:01,196 --> 00:33:03,546
Jamie won't turn
on his father,
716
00:33:03,546 --> 00:33:06,810
but Nate,
he's loyal to himself.
717
00:33:06,810 --> 00:33:10,989
Rich, can you find
Faith Yancy's producer?
718
00:33:10,989 --> 00:33:13,208
Tell 'em it's, uh...
719
00:33:13,208 --> 00:33:16,081
the DA's office.
720
00:33:16,081 --> 00:33:19,084
Nate Royce,
your own son
721
00:33:19,084 --> 00:33:21,129
has confessed
to this crime.
722
00:33:21,129 --> 00:33:24,045
[Faith]
Did you ever, ever
see this coming?
723
00:33:24,045 --> 00:33:26,178
I really shouldn't
be showing you this.
724
00:33:26,178 --> 00:33:27,179
[Nate] Never in my wildest dreams, Faith.
725
00:33:27,179 --> 00:33:28,658
Thank you.
726
00:33:28,658 --> 00:33:30,530
[Faith] Mr. Royce, I have
some news that...
727
00:33:30,530 --> 00:33:31,922
may shock you.
728
00:33:31,922 --> 00:33:34,621
An anonymous source
at the DA's office
729
00:33:34,621 --> 00:33:37,189
tells me
that they believe your son
730
00:33:37,189 --> 00:33:39,060
sent many emails
to Simon Fife,
731
00:33:39,060 --> 00:33:41,932
pretending to be Beth Harner,
732
00:33:41,932 --> 00:33:43,195
giving him information
733
00:33:43,195 --> 00:33:45,153
that only the killer
would have.
734
00:33:45,153 --> 00:33:46,850
[Nate]
Faith...
735
00:33:46,850 --> 00:33:51,681
My wife Madeline
was a very sick woman,
736
00:33:51,681 --> 00:33:55,990
and I fear that she has
passed that on to my son.
737
00:33:58,601 --> 00:34:02,170
I was looking for him
in the holding cell.
738
00:34:04,564 --> 00:34:07,132
Detective Goren
reached Beth.
739
00:34:07,132 --> 00:34:09,090
She's willing
to meet you.
740
00:34:09,090 --> 00:34:10,526
Tonight.
741
00:34:12,180 --> 00:34:13,181
Tonight?
742
00:34:22,190 --> 00:34:24,018
It's all right,
my baby.
743
00:34:25,889 --> 00:34:27,239
It's over.
744
00:34:29,067 --> 00:34:30,938
It's all over.
745
00:34:30,938 --> 00:34:32,635
Go to sleep now.
746
00:34:33,854 --> 00:34:35,812
I love you.
747
00:34:35,812 --> 00:34:37,597
Mama loves you.
748
00:34:39,642 --> 00:34:41,296
We all miss you, Amberleigh.
749
00:34:43,081 --> 00:34:44,734
Are you ready, hmm?
750
00:34:46,867 --> 00:34:48,216
Yeah.
751
00:34:51,306 --> 00:34:54,918
How dare you come here,
Detective?
752
00:34:54,918 --> 00:34:56,268
Jamie wanted
to pay his respects.
753
00:34:56,268 --> 00:34:59,923
No. No, Beth's had
enough stress.
754
00:34:59,923 --> 00:35:01,316
No, it's all right, Nate.
755
00:35:06,234 --> 00:35:07,627
Come in, Jamie.
756
00:35:13,067 --> 00:35:15,200
Beth...
757
00:35:15,200 --> 00:35:17,115
I'm so sorry.
758
00:35:19,291 --> 00:35:21,206
You were a little boy, Jamie.
759
00:35:21,206 --> 00:35:23,904
I didn't mean to.
760
00:35:23,904 --> 00:35:25,384
It was an accident.
761
00:35:25,384 --> 00:35:29,997
I know.
762
00:35:29,997 --> 00:35:32,217
Oh, you were so young.
763
00:35:32,217 --> 00:35:34,610
You were such
a little boy.
764
00:35:39,049 --> 00:35:41,139
I forgive you.
765
00:35:43,663 --> 00:35:45,230
And so does Amberleigh.
Now, come on.
766
00:35:45,230 --> 00:35:46,274
Come on.
767
00:35:57,067 --> 00:36:01,811
I wish I could take
your place here.
768
00:36:05,380 --> 00:36:06,903
We'll drive you home, Beth.
769
00:36:06,903 --> 00:36:07,948
Oh, thank you.
770
00:36:07,948 --> 00:36:09,993
Yeah,
I'd like to stay,
771
00:36:09,993 --> 00:36:12,431
and--and--and talk
everything over with Jamie.
772
00:36:12,431 --> 00:36:14,041
No, Beth.
773
00:36:14,041 --> 00:36:15,956
It's okay, Dad.
774
00:36:15,956 --> 00:36:17,958
I'm ready to take
responsibility now.
775
00:36:17,958 --> 00:36:20,178
This isn't
about making amends, Jamie.
776
00:36:20,178 --> 00:36:21,962
There are
serious issues here.
777
00:36:21,962 --> 00:36:22,919
He already confessed, Nate.
778
00:36:22,919 --> 00:36:24,312
[Eames]
But you know that.
779
00:36:24,312 --> 00:36:27,097
Faith Yancy told you
all about it on national TV.
780
00:36:27,097 --> 00:36:28,795
Jamie and I watched.
781
00:36:28,795 --> 00:36:31,145
You need help, son.
782
00:36:31,145 --> 00:36:33,365
That's why
I went on television,
783
00:36:33,365 --> 00:36:35,280
so that the public
doesn't turn on you.
784
00:36:35,280 --> 00:36:36,324
[Goren]
Help. He needs help?
785
00:36:36,324 --> 00:36:38,761
He's getting help.
He's sober.
786
00:36:38,761 --> 00:36:41,199
He needed help
14 years ago,
787
00:36:41,199 --> 00:36:43,244
the night
Amberleigh died.
788
00:36:43,244 --> 00:36:44,811
[Nate]
I knew nothing
about that.
789
00:36:44,811 --> 00:36:46,160
My wife
never told me.
790
00:36:46,160 --> 00:36:47,205
[Eames]
Even so.
791
00:36:47,205 --> 00:36:48,380
The drugs,
the alcohol--
792
00:36:48,380 --> 00:36:50,469
you must have seen
your boy was in trouble.
793
00:36:50,469 --> 00:36:51,992
Madeline refused.
794
00:36:51,992 --> 00:36:55,300
I was worried about Jamie,
but she didn't care.
795
00:36:57,171 --> 00:36:59,695
Wait a minute,
that's not true, Jamie.
796
00:36:59,695 --> 00:37:01,044
Your mother--
your mother cared
797
00:37:01,044 --> 00:37:02,481
so much about you.
798
00:37:02,481 --> 00:37:05,484
She was a drunk, Beth.
799
00:37:05,484 --> 00:37:07,747
You know nothing
about my private struggles.
800
00:37:07,747 --> 00:37:09,227
[Eames]
But Jamie does.
801
00:37:09,227 --> 00:37:11,490
When you were
in Portland, homeless,
802
00:37:11,490 --> 00:37:12,839
you had
a case worker--
803
00:37:12,839 --> 00:37:15,102
Wait a minute,
you were--you were--
804
00:37:15,102 --> 00:37:17,322
You told me
he was away at school.
805
00:37:17,322 --> 00:37:20,281
[Eames] Your caseworker
remembers you, Jamie.
806
00:37:20,281 --> 00:37:21,500
Do you know why?
807
00:37:21,500 --> 00:37:22,892
Because your dad
called him
808
00:37:22,892 --> 00:37:25,721
to request that you
not get counseling.
809
00:37:26,766 --> 00:37:28,724
Dad, why would you--
810
00:37:28,724 --> 00:37:30,726
[Goren]
Because he didn't
want to risk
811
00:37:30,726 --> 00:37:33,729
you telling your therapist
your family secret.
812
00:37:33,729 --> 00:37:35,296
Isn't that right, Nate?
813
00:37:35,296 --> 00:37:38,299
When Jamie found sobriety,
you found Fife?
814
00:37:38,299 --> 00:37:40,432
You tricked him, didn't you,
into confessing?
815
00:37:40,432 --> 00:37:42,869
They're lying, Jamie.
816
00:37:42,869 --> 00:37:44,349
[Goren]
Fife had information
817
00:37:44,349 --> 00:37:46,133
about the murder
only the killer could've known.
818
00:37:47,961 --> 00:37:50,355
Fife thought that Beth
was emailing him.
819
00:37:50,355 --> 00:37:52,487
Beth, you weren't emailing him,
were you?
820
00:37:52,487 --> 00:37:54,359
No.
821
00:37:54,359 --> 00:37:55,925
[Nate]
It was Jamie.
822
00:37:55,925 --> 00:37:57,405
He--
he doesn't remember.
823
00:37:57,405 --> 00:37:59,277
I didn't email him, Dad.
824
00:37:59,277 --> 00:38:01,104
Listen, you know
I love you.
825
00:38:01,104 --> 00:38:02,845
I have always protected you.
826
00:38:02,845 --> 00:38:05,239
[Goren]
Protected?
827
00:38:05,239 --> 00:38:07,937
The only one you protected
in all this was yourself.
828
00:38:07,937 --> 00:38:09,374
[Eames] Your son
could have gotten help,
829
00:38:09,374 --> 00:38:11,376
but you told him
he'd do hard time.
830
00:38:11,376 --> 00:38:13,378
Don't listen to them,
listen to me.
831
00:38:13,378 --> 00:38:15,118
Listen to you?
832
00:38:15,118 --> 00:38:17,338
You've been lying to me
for 14 years.
833
00:38:17,338 --> 00:38:19,775
Madeline made
the ransom call.
834
00:38:19,775 --> 00:38:21,516
[Nate]
Tell them, Jamie.
835
00:38:21,516 --> 00:38:24,258
You came home,
Mom panicked.
836
00:38:24,258 --> 00:38:27,174
Tell them, hmm?
837
00:38:27,174 --> 00:38:29,394
Jamie, is that true?
838
00:38:29,394 --> 00:38:34,137
Jamie, Beth needs to know
what really happened.
839
00:38:38,359 --> 00:38:40,492
No.
840
00:38:40,492 --> 00:38:43,451
[Jamie]
It wasn't Mom's plan,
it was Dad's.
841
00:38:43,451 --> 00:38:44,539
They had a big fight.
842
00:38:44,539 --> 00:38:45,671
I watched
from the window
843
00:38:45,671 --> 00:38:49,022
as Mom got into the car
and drove off.
844
00:38:49,022 --> 00:38:52,286
Dad went into the house.
845
00:38:52,286 --> 00:38:54,288
And I saw the light go on
in the basement,
846
00:38:54,288 --> 00:38:56,508
and he was down there
for awhile.
847
00:38:56,508 --> 00:38:58,379
And then
the cellar door opened,
848
00:38:58,379 --> 00:38:59,511
and lights went on upstairs.
849
00:38:59,511 --> 00:39:01,817
Did you turn
the lights on, Beth?
850
00:39:01,817 --> 00:39:05,038
Yes, when I heard
Amberleigh scream
851
00:39:05,038 --> 00:39:06,431
from my bedroom window.
852
00:39:06,431 --> 00:39:08,389
Bedroom window,
which is where?
853
00:39:08,389 --> 00:39:09,564
[Beth]
It's two floors
854
00:39:09,564 --> 00:39:13,263
above the cellar door.
855
00:39:13,263 --> 00:39:16,354
She screamed--
Oh, my God, did she scream.
856
00:39:19,487 --> 00:39:21,184
She was alive, Nate?
857
00:39:21,184 --> 00:39:22,447
No, no, no, no.
858
00:39:22,447 --> 00:39:24,449
She was gone, Beth.
859
00:39:24,449 --> 00:39:27,495
The screams were
from when Jamie was with her.
860
00:39:27,495 --> 00:39:28,975
So, you were there.
861
00:39:28,975 --> 00:39:32,413
Jamie, do you remember
what happened
862
00:39:32,413 --> 00:39:33,458
after the lights
went on?
863
00:39:33,458 --> 00:39:36,983
The cellar door closed,
864
00:39:36,983 --> 00:39:39,333
and a few minutes later,
Dad came out the back door.
865
00:39:39,333 --> 00:39:40,639
He's got it wrong.
866
00:39:40,639 --> 00:39:42,205
This was
his mother's idea
867
00:39:42,205 --> 00:39:45,383
after Jamie
killed Amberleigh.
868
00:39:45,383 --> 00:39:46,906
[Goren]
Jamie, you told me
869
00:39:46,906 --> 00:39:49,561
that you gave Amberleigh
a bloody nose.
870
00:39:51,214 --> 00:39:52,651
Did you hit her hard?
871
00:39:52,651 --> 00:39:56,002
No, I hit her nose
by mistake,
872
00:39:56,002 --> 00:39:58,657
and she sat down
and started crying, and I--
873
00:39:58,657 --> 00:40:00,485
that's when I tried to stop
the noise.
874
00:40:02,008 --> 00:40:03,401
And you
suffocated her.
875
00:40:08,406 --> 00:40:10,016
But her head...
876
00:40:11,931 --> 00:40:14,063
Her head
didn't hit anything.
877
00:40:14,063 --> 00:40:16,283
Amberleigh's autopsy,
it's in your book.
878
00:40:16,283 --> 00:40:17,327
It's all there.
879
00:40:17,327 --> 00:40:18,633
She suffocated.
880
00:40:18,633 --> 00:40:20,156
[Eames] And her brain
had bruising,
881
00:40:20,156 --> 00:40:24,030
front and back
from head trauma.
882
00:40:24,030 --> 00:40:26,032
I didn't hit her head.
883
00:40:26,032 --> 00:40:27,642
All Jamie did
was give her a bloody nose.
884
00:40:27,642 --> 00:40:29,035
He doesn't know
what he did.
885
00:40:29,035 --> 00:40:30,210
[Goren]
No, but you do.
886
00:40:30,210 --> 00:40:32,995
Right?
887
00:40:32,995 --> 00:40:36,477
You saw Amberleigh
in the basement.
888
00:40:36,477 --> 00:40:39,175
You thought she was dead,
just like Jamie did.
889
00:40:39,175 --> 00:40:42,178
You were gonna carry
her body out,
890
00:40:42,178 --> 00:40:45,486
and hide it.
891
00:40:45,486 --> 00:40:48,097
But something happened.
892
00:40:49,664 --> 00:40:51,057
What was it?
893
00:40:51,057 --> 00:40:53,233
Did she wake up?
894
00:40:53,233 --> 00:40:54,495
[Goren]
Did she?
895
00:40:54,495 --> 00:40:57,367
Nate, what did you--
what did you do?
896
00:40:57,367 --> 00:40:59,195
She start crying?
897
00:40:59,195 --> 00:41:01,110
She start cryin', Nate,
is that what happened?
898
00:41:01,110 --> 00:41:03,504
You heard
Beth moving upstairs,
899
00:41:03,504 --> 00:41:05,593
and you panicked,
just like your son did?
900
00:41:05,593 --> 00:41:08,944
But Jamie ran
for help from you.
901
00:41:11,120 --> 00:41:13,253
You smashed her head,
902
00:41:13,253 --> 00:41:15,690
and you threw her body
into the dryer.
903
00:41:20,652 --> 00:41:25,004
Beth, Jamie
didn't kill Amberleigh.
904
00:41:25,004 --> 00:41:26,135
You did.
905
00:41:26,135 --> 00:41:31,271
I never meant...
906
00:41:31,271 --> 00:41:33,099
It was an accident,
and I swear that.
907
00:41:33,099 --> 00:41:34,230
It was an accident, huh?
908
00:41:34,230 --> 00:41:35,536
You sure you weren't
just trying to
909
00:41:35,536 --> 00:41:37,190
weigh your options?
910
00:41:37,190 --> 00:41:40,236
You know, her life,
your reputation?
911
00:41:40,236 --> 00:41:42,195
And then you
decided to finish her off.
912
00:41:42,195 --> 00:41:44,284
I was trying to protect
my son.
913
00:41:44,284 --> 00:41:45,285
[Jamie]
From what?
914
00:41:45,285 --> 00:41:48,418
You told me
it was my fault,
915
00:41:48,418 --> 00:41:50,508
told me to act dumb.
916
00:41:50,508 --> 00:41:55,643
And that's what I did
for the next 14 years!
917
00:41:55,643 --> 00:41:59,560
How could you, Nate?
918
00:41:59,560 --> 00:42:01,301
How could you?
919
00:42:02,476 --> 00:42:05,044
[Beth]
Look at me.
920
00:42:05,044 --> 00:42:07,046
Nate, look at me.
921
00:42:07,046 --> 00:42:08,134
Look at me!
922
00:42:08,134 --> 00:42:09,222
[Goren]
Get him
out of here.
923
00:42:09,222 --> 00:42:11,354
Look at me!
924
00:42:15,663 --> 00:42:18,013
You took everything.
64590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.