Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,127 --> 00:00:05,127
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:05,547 --> 00:00:06,982
[DRAMATIC MUSIC]
3
00:00:07,882 --> 00:00:11,052
It's really nice to
have someone who cares.
4
00:00:11,094 --> 00:00:12,220
To get back down here,
5
00:00:12,262 --> 00:00:14,014
I had to cross some powerful people.
6
00:00:14,055 --> 00:00:15,849
[DART WHOOSHING] Ah!
7
00:00:15,890 --> 00:00:18,184
Petra was worried that
they'd come after her.
8
00:00:18,226 --> 00:00:20,020
They must be from the base.
9
00:00:20,061 --> 00:00:21,688
I want to expand your mind
10
00:00:21,730 --> 00:00:24,315
and guide you to the
memories you've lost.
11
00:00:24,357 --> 00:00:26,401
I think I was stealing
some kind of microchip.
12
00:00:26,443 --> 00:00:28,862
The military was
weaponizing time travel.
13
00:00:28,903 --> 00:00:31,531
That microchip contains all
the code to make it possible.
14
00:00:31,573 --> 00:00:33,908
The chip is the key to all of it.
15
00:00:33,950 --> 00:00:35,326
You said you didn't know
16
00:00:35,368 --> 00:00:37,328
why your program was interested in me.
17
00:00:37,370 --> 00:00:39,080
What else have you been lying about?
18
00:00:39,301 --> 00:00:40,697
I'm gonna tell him what's happening.
19
00:00:40,708 --> 00:00:42,250
You're not going anywhere.
20
00:00:42,261 --> 00:00:43,429
Where's Scott?
21
00:00:43,734 --> 00:00:45,159
I tried to fight them off,
22
00:00:45,170 --> 00:00:46,504
but they took him.
23
00:00:46,546 --> 00:00:48,631
It was the people from the base.
24
00:00:48,673 --> 00:00:50,091
We came up with a plan
25
00:00:50,133 --> 00:00:51,968
to dismantle the
project from the inside.
26
00:00:52,010 --> 00:00:54,220
Kevin, I'm your sister.
27
00:00:54,262 --> 00:00:56,306
You're the only family
I have in this world.
28
00:00:56,348 --> 00:00:57,724
We have to shut down the project,
29
00:00:57,766 --> 00:00:59,809
and to do that, we have to go to 1965.
30
00:00:59,851 --> 00:01:02,729
We need to get that
microchip back to 10,000 BC.
31
00:01:02,771 --> 00:01:04,064
Eve's life depends on it.
32
00:01:04,105 --> 00:01:05,690
♪ ♪
33
00:01:05,732 --> 00:01:07,317
With this,
34
00:01:07,359 --> 00:01:10,111
we're one step closer
to bringing Eve back.
35
00:01:10,987 --> 00:01:13,948
[OMINOUS MUSIC]
36
00:01:13,990 --> 00:01:17,160
♪ ♪
37
00:01:17,202 --> 00:01:19,287
[BIRD CALLING]
38
00:01:19,329 --> 00:01:26,461
♪ ♪
39
00:01:31,675 --> 00:01:33,802
[SIGHS]
40
00:01:35,991 --> 00:01:38,149
Izzy said I might find you here.
41
00:01:39,684 --> 00:01:40,934
It's funny.
42
00:01:40,975 --> 00:01:42,435
In a few thousand years,
43
00:01:42,477 --> 00:01:44,437
this is gonna be Eve's favorite spot.
44
00:01:44,971 --> 00:01:47,732
It's called the Wisdom Tree.
45
00:01:48,106 --> 00:01:49,306
She used to like to come up here
46
00:01:49,317 --> 00:01:52,904
because it would help
her see things clearly.
47
00:01:52,946 --> 00:01:55,448
[SCOFFS]
48
00:01:55,490 --> 00:01:56,950
You know, I appreciate
you getting me this.
49
00:01:56,991 --> 00:01:59,619
But now I need to figure out
what the hell to do with it.
50
00:01:59,949 --> 00:02:01,788
Well, the plan was to trade it for Eve.
51
00:02:01,830 --> 00:02:03,623
Yeah, it is.
52
00:02:03,665 --> 00:02:05,375
I honestly don't know if we can trust
53
00:02:05,417 --> 00:02:07,419
whoever's on the other
side of that computer.
54
00:02:07,460 --> 00:02:08,837
No, we can't.
55
00:02:08,878 --> 00:02:11,172
But it's all we have.
56
00:02:11,214 --> 00:02:13,341
I'm so close to getting her back.
57
00:02:13,383 --> 00:02:18,221
If I play this wrong, I lose everything.
58
00:02:18,263 --> 00:02:23,476
♪ ♪
59
00:02:23,518 --> 00:02:25,562
Look, it's likely
60
00:02:25,603 --> 00:02:27,814
the person reaching out
is related to that program
61
00:02:27,856 --> 00:02:30,025
that you were a part of.
62
00:02:30,367 --> 00:02:32,694
Is there anything else
you can remember about it?
63
00:02:33,437 --> 00:02:35,084
No. It's a bunch of
memories coming back,
64
00:02:35,095 --> 00:02:37,848
but they're all to do with my sister.
65
00:02:38,199 --> 00:02:41,202
♪ ♪
66
00:02:41,527 --> 00:02:45,498
Hey, look, did you, uh, hear
anything back about Paara?
67
00:02:45,540 --> 00:02:49,044
She should have returned
from her trip days ago.
68
00:02:49,085 --> 00:02:50,837
I'm sorry.
69
00:02:50,848 --> 00:02:56,145
You know, I fought so hard
to get back here to her.
70
00:02:56,377 --> 00:02:59,547
Now I have a terrible feeling
it was all for nothing.
71
00:02:59,627 --> 00:03:01,587
No. No, no, no.
72
00:03:01,598 --> 00:03:04,267
Every step of this journey
has seemed impossible,
73
00:03:04,309 --> 00:03:05,935
and somehow, we've always found a way.
74
00:03:05,977 --> 00:03:08,396
[CHUCKLES]
75
00:03:08,469 --> 00:03:09,678
All I know is I'm not gonna stop
76
00:03:09,689 --> 00:03:11,775
until I get my family back.
77
00:03:12,065 --> 00:03:14,027
And I don't think you will, either.
78
00:03:14,069 --> 00:03:15,362
♪ ♪
79
00:03:15,403 --> 00:03:17,822
You're right about that.
80
00:03:17,864 --> 00:03:20,867
♪ ♪
81
00:03:20,909 --> 00:03:23,870
[INDISTINCT CHATTER]
82
00:03:23,912 --> 00:03:28,875
♪ ♪
83
00:03:28,886 --> 00:03:30,721
Hey, Veronica.
84
00:03:31,323 --> 00:03:32,921
Can I ask your advice about something?
85
00:03:32,962 --> 00:03:35,090
Of course. What's up?
86
00:03:35,131 --> 00:03:37,217
It's about Leyla.
87
00:03:37,258 --> 00:03:41,513
She offered to take me on
an overnight stargazing trip.
88
00:03:41,800 --> 00:03:44,011
And do you like Leyla?
89
00:03:45,882 --> 00:03:47,676
Then that sounds amazing and romantic.
90
00:03:47,717 --> 00:03:49,928
What's the problem?
91
00:03:49,970 --> 00:03:52,806
There's so much going on right now
92
00:03:52,848 --> 00:03:55,267
with the microchip and my mom
93
00:03:55,308 --> 00:03:57,519
and... and learning Josh is in 1965.
94
00:03:57,561 --> 00:03:59,980
So you said no?
95
00:03:59,991 --> 00:04:01,034
Yeah.
96
00:04:01,667 --> 00:04:03,319
But I feel terrible.
97
00:04:03,330 --> 00:04:06,542
You know, Leyla is the first person
98
00:04:06,736 --> 00:04:07,988
I've felt this serious about,
99
00:04:07,999 --> 00:04:11,586
and I'm worried I screwed things up.
100
00:04:11,597 --> 00:04:15,601
Izzy, if you both like each other,
101
00:04:15,612 --> 00:04:19,991
I'm sure you'll find the
right time to go stargazing.
102
00:04:20,125 --> 00:04:21,585
[SOFT MUSIC]
103
00:04:21,626 --> 00:04:24,087
What if there isn't a right time?
104
00:04:24,129 --> 00:04:26,506
I mean, how do you and
Lucas make it work down here?
105
00:04:26,548 --> 00:04:27,883
♪ ♪
106
00:04:27,894 --> 00:04:31,273
We figure it out one day at a time.
107
00:04:31,284 --> 00:04:33,203
That's all you can do.
108
00:04:33,214 --> 00:04:36,550
So I say trust your instincts,
109
00:04:36,561 --> 00:04:39,147
and the right moment will show itself.
110
00:04:39,280 --> 00:04:40,948
Izzy.
111
00:04:41,021 --> 00:04:43,982
[TENSE MUSIC]
112
00:04:44,024 --> 00:04:49,613
♪ ♪
113
00:04:49,624 --> 00:04:51,149
This came in a few minutes ago.
114
00:04:51,160 --> 00:04:52,869
Yeah. It's pretty convenient.
115
00:04:53,223 --> 00:04:54,659
It's like they already know we have it.
116
00:04:54,670 --> 00:04:56,005
Yeah, I agree.
117
00:04:56,016 --> 00:04:57,852
But I think we need
to see where it goes.
118
00:04:57,863 --> 00:04:59,053
Yeah.
119
00:05:00,332 --> 00:05:01,750
Yes.
120
00:05:01,791 --> 00:05:04,878
[RAPID BEEPING]
121
00:05:04,920 --> 00:05:08,632
"Bring the chip to Cahuenga
Peak before sunset... "
122
00:05:08,673 --> 00:05:11,979
♪ ♪
123
00:05:11,990 --> 00:05:13,241
"And you get Eve."
124
00:05:13,252 --> 00:05:15,170
♪ ♪
125
00:05:15,181 --> 00:05:16,474
Ask for some kind of assurance
126
00:05:16,485 --> 00:05:18,153
that they'll actually bring her.
127
00:05:18,229 --> 00:05:21,190
♪ ♪
128
00:05:21,478 --> 00:05:23,605
[BEEPING]
129
00:05:23,647 --> 00:05:26,483
[DRAMATIC MUSIC]
130
00:05:26,525 --> 00:05:28,151
♪ ♪
131
00:05:28,193 --> 00:05:30,695
Gavin, I don't know.
132
00:05:30,737 --> 00:05:32,197
Hey, look, as much as
I want to get Eve back,
133
00:05:32,239 --> 00:05:34,115
this feels like some kind of a trap.
134
00:05:34,157 --> 00:05:35,909
♪ ♪
135
00:05:35,951 --> 00:05:37,017
Hey.
136
00:05:38,245 --> 00:05:39,996
What's happening?
137
00:05:40,007 --> 00:05:41,933
They want to make a trade today.
138
00:05:41,944 --> 00:05:43,179
Okay.
139
00:05:44,125 --> 00:05:45,796
That's good news, right?
140
00:05:45,807 --> 00:05:48,755
You hand it over.
You... you get your wife back.
141
00:05:49,222 --> 00:05:51,007
I don't know.
142
00:05:51,049 --> 00:05:52,843
♪ ♪
143
00:05:52,884 --> 00:05:54,761
What are you debating?
144
00:05:54,803 --> 00:05:57,222
♪ ♪
145
00:05:57,233 --> 00:05:58,835
You know, I just need
some time to think.
146
00:05:58,846 --> 00:06:01,226
So let's meet back here in 10 minutes.
147
00:06:01,237 --> 00:06:03,572
Then we make a decision.
148
00:06:03,583 --> 00:06:07,462
♪ ♪
149
00:06:07,566 --> 00:06:10,652
[INSECTS CHIRPING]
150
00:06:11,736 --> 00:06:14,489
[BIRDS CHIRPING]
151
00:06:14,500 --> 00:06:15,907
Lucas.
152
00:06:17,560 --> 00:06:18,568
Sam?
153
00:06:18,579 --> 00:06:19,782
Wait up.
154
00:06:21,830 --> 00:06:23,456
What the hell are you doing out here?
155
00:06:23,498 --> 00:06:27,210
I could ask the same thing,
except I know the answer.
156
00:06:27,221 --> 00:06:29,048
- Is that right?
- Yeah.
157
00:06:29,059 --> 00:06:30,519
You're pissed about Scott.
158
00:06:30,725 --> 00:06:32,602
But you can't storm that base alone.
159
00:06:32,613 --> 00:06:36,784
Dude, I'm not storming some damn base.
160
00:06:37,836 --> 00:06:39,127
Okay.
161
00:06:40,725 --> 00:06:43,060
Well, what the hell
are you doing out here?
162
00:06:46,062 --> 00:06:49,316
I just came out here to see my mom.
163
00:06:49,357 --> 00:06:51,776
[SOMBER MUSIC]
164
00:06:51,818 --> 00:06:54,529
Helps me think.
165
00:06:55,131 --> 00:06:57,291
I'm sorry. I didn't realize. I'll go.
166
00:06:58,783 --> 00:07:01,536
You're right about one thing.
167
00:07:01,578 --> 00:07:04,206
I mean, I am pissed about Scott.
168
00:07:04,247 --> 00:07:06,541
The guy's basically my best friend.
169
00:07:06,887 --> 00:07:10,253
And... and these people
170
00:07:10,295 --> 00:07:12,339
just find them in the middle of a fire?
171
00:07:12,380 --> 00:07:14,758
Right? They find Levi. They find Petra.
172
00:07:15,276 --> 00:07:17,260
I mean, come on. It's almost
like somebody's feeding them
173
00:07:17,271 --> 00:07:18,772
information, right?
174
00:07:18,783 --> 00:07:21,744
[TENSE MUSIC]
175
00:07:21,848 --> 00:07:23,099
♪ ♪
176
00:07:23,110 --> 00:07:26,614
You think it's someone at the Fort?
177
00:07:27,100 --> 00:07:28,605
But hey, I got no leads,
178
00:07:28,647 --> 00:07:30,315
and... and I want to
start knocking heads.
179
00:07:30,357 --> 00:07:32,734
But you know, that obviously
wouldn't be great for Veronica.
180
00:07:32,776 --> 00:07:33,944
So I am just out here
181
00:07:33,985 --> 00:07:37,447
trying to calm the hell down.
182
00:07:37,489 --> 00:07:41,409
♪ ♪
183
00:07:41,451 --> 00:07:43,006
I get it.
184
00:07:43,182 --> 00:07:44,539
Why don't you come back with me,
185
00:07:44,550 --> 00:07:46,343
help me figure out what's going on
186
00:07:46,572 --> 00:07:48,157
without breaking any noses?
187
00:07:48,168 --> 00:07:49,294
♪ ♪
188
00:07:49,305 --> 00:07:52,308
I'll... I'll catch up.
189
00:07:52,504 --> 00:07:54,881
Gotta tell my mom the one
piece of good news, right?
190
00:07:54,923 --> 00:07:56,591
About the baby?
191
00:07:56,633 --> 00:07:58,468
♪ ♪
192
00:07:58,510 --> 00:08:00,512
Of course.
193
00:08:00,554 --> 00:08:02,433
For what it's worth,
194
00:08:02,561 --> 00:08:04,604
she would have been proud of you.
195
00:08:04,933 --> 00:08:12,065
♪ ♪
196
00:08:25,402 --> 00:08:26,679
Gavin.
197
00:08:27,597 --> 00:08:28,838
Hey.
198
00:08:29,014 --> 00:08:31,725
Gavin, I thought we were
gonna talk this through.
199
00:08:31,960 --> 00:08:33,712
You just left.
200
00:08:33,753 --> 00:08:35,130
Yeah.
201
00:08:35,172 --> 00:08:36,590
But it's my wife's life on the line,
202
00:08:36,631 --> 00:08:37,716
so it's my call.
203
00:08:37,757 --> 00:08:40,043
Hey, look, I get it, okay? I get it.
204
00:08:40,054 --> 00:08:41,876
And if I were in your
shoes, if it were Petra,
205
00:08:41,887 --> 00:08:44,117
I would do the same thing.
206
00:08:44,973 --> 00:08:48,810
In fact, I came out here
to help you make the trade.
207
00:08:48,821 --> 00:08:50,366
You got it all wrong.
208
00:08:50,377 --> 00:08:52,754
I'm not out here to make a trade.
209
00:08:52,981 --> 00:08:54,524
I'm here to destroy it.
210
00:08:54,566 --> 00:08:56,026
[DRAMATIC MUSIC]
211
00:08:56,067 --> 00:08:58,612
Why would you do that?
212
00:08:58,653 --> 00:09:00,947
Because too many people have
already been hurt for this.
213
00:09:00,989 --> 00:09:03,009
And no one should have
this kind of power.
214
00:09:03,020 --> 00:09:05,690
I'll have to find another
way to save Eve's life.
215
00:09:05,701 --> 00:09:12,458
♪ ♪
216
00:09:12,644 --> 00:09:14,270
I can't let you do that.
217
00:09:14,281 --> 00:09:17,576
♪ ♪
218
00:09:17,587 --> 00:09:22,592
Maya, what are you doing?
219
00:09:22,729 --> 00:09:24,648
I'm taking back what's mine.
220
00:09:24,763 --> 00:09:31,895
♪ ♪
221
00:09:38,248 --> 00:09:39,987
I'm gonna need the chip now.
222
00:09:39,998 --> 00:09:42,167
Yeah, that's not gonna happen.
223
00:09:42,364 --> 00:09:45,826
[DRAMATIC MUSIC]
224
00:09:46,104 --> 00:09:47,452
Hey!
225
00:09:47,501 --> 00:09:53,340
♪ ♪
226
00:09:53,351 --> 00:09:54,669
Bag.
227
00:09:56,462 --> 00:09:57,869
Now.
228
00:09:58,547 --> 00:10:04,928
♪ ♪
229
00:10:04,939 --> 00:10:07,856
You knew it was me
sending those messages.
230
00:10:07,867 --> 00:10:09,578
You showed your hand,
231
00:10:09,589 --> 00:10:10,965
running in the second the chat
232
00:10:10,976 --> 00:10:12,853
ended, trying to convince me
233
00:10:12,894 --> 00:10:14,604
to make the trade.
234
00:10:14,615 --> 00:10:16,992
Then I realized all your help...
235
00:10:17,065 --> 00:10:19,651
how you triggered my memories...
236
00:10:19,662 --> 00:10:22,498
you were just using me
to get the microchip.
237
00:10:22,509 --> 00:10:24,010
You are clever, playing on
238
00:10:24,114 --> 00:10:25,949
our deepest fears about our families.
239
00:10:25,991 --> 00:10:27,701
You see, the thing about being separated
240
00:10:27,742 --> 00:10:29,369
from your family is,
241
00:10:29,411 --> 00:10:32,289
you'll do whatever it
takes to get them back.
242
00:10:32,330 --> 00:10:34,958
Now you...
243
00:10:35,000 --> 00:10:37,294
you're gonna tell me
exactly where my wife is.
244
00:10:37,335 --> 00:10:43,175
♪ ♪
245
00:10:51,206 --> 00:10:52,624
[HOLLOW CLUNK]
246
00:10:57,277 --> 00:10:59,863
[BANGING]
247
00:11:01,693 --> 00:11:04,321
[TENSE MUSIC]
248
00:11:04,362 --> 00:11:08,992
♪ ♪
249
00:11:23,507 --> 00:11:26,510
[DRAMATIC MUSIC]
250
00:11:26,551 --> 00:11:33,475
♪ ♪
251
00:11:35,352 --> 00:11:37,020
What the hell?
252
00:11:45,911 --> 00:11:48,604
- Hey.
- I found something in the council hut...
253
00:11:49,224 --> 00:11:52,410
a radio from the Ladera Air Base.
254
00:11:52,452 --> 00:11:54,454
♪ ♪
255
00:11:54,750 --> 00:11:57,644
Gavin and Sam were convinced
Maya was our only problem.
256
00:11:57,655 --> 00:12:00,366
Yeah, but Maya never
set foot in that hut.
257
00:12:00,377 --> 00:12:02,087
Only members of the council are allowed.
258
00:12:02,128 --> 00:12:04,881
♪ ♪
259
00:12:04,923 --> 00:12:06,800
I don't get it.
260
00:12:06,842 --> 00:12:09,886
Why would someone on the
council work with the base?
261
00:12:10,155 --> 00:12:12,020
I don't know...
262
00:12:12,556 --> 00:12:14,099
but I'm sure as hell
gonna get some answers.
263
00:12:14,140 --> 00:12:15,517
[HORN SOUNDING]
264
00:12:15,528 --> 00:12:17,404
Council's starting.
265
00:12:17,477 --> 00:12:18,895
♪ ♪
266
00:12:18,906 --> 00:12:21,534
Let me try to figure this out.
267
00:12:21,606 --> 00:12:23,567
Just be careful.
268
00:12:23,608 --> 00:12:27,904
♪ ♪
269
00:12:27,946 --> 00:12:31,074
[ROTORS THRUMMING]
270
00:12:33,493 --> 00:12:36,454
[DRAMATIC MUSIC]
271
00:12:36,496 --> 00:12:43,420
♪ ♪
272
00:12:46,631 --> 00:12:48,425
Scott.
273
00:12:48,466 --> 00:12:53,555
♪ ♪
274
00:12:53,597 --> 00:12:56,343
[BREATHING SHAKILY]
275
00:12:56,777 --> 00:12:58,632
Levi?
276
00:12:58,643 --> 00:13:00,160
You're alive.
277
00:13:00,171 --> 00:13:01,589
[SIGHS]
278
00:13:01,764 --> 00:13:03,140
More or less. [GRUNTS]
279
00:13:03,315 --> 00:13:06,234
It's not exactly the
Four Seasons in here.
280
00:13:06,707 --> 00:13:10,280
- Are you all right?
- Depends on your definition of "all right."
281
00:13:10,322 --> 00:13:11,740
What is this place?
282
00:13:11,781 --> 00:13:14,034
What do they want with us?
283
00:13:14,045 --> 00:13:16,256
I don't know.
284
00:13:16,328 --> 00:13:18,663
They keep interrogating me,
285
00:13:18,674 --> 00:13:22,261
asking me questions about
Gavin and some microchip.
286
00:13:22,334 --> 00:13:23,919
What about Petra?
287
00:13:23,960 --> 00:13:26,087
Is she okay?
288
00:13:26,319 --> 00:13:27,328
I don't know.
289
00:13:27,339 --> 00:13:29,716
They separated us as
soon as we got here.
290
00:13:29,727 --> 00:13:31,270
Yeah, we need to get out.
291
00:13:31,281 --> 00:13:33,908
All of our friends, they're in danger.
292
00:13:33,919 --> 00:13:35,546
[DRAMATIC MUSIC]
293
00:13:35,557 --> 00:13:38,143
What do you mean?
294
00:13:38,308 --> 00:13:40,810
I mean, we found Petra's mom,
295
00:13:40,852 --> 00:13:41,937
Maya Schmidt,
296
00:13:41,948 --> 00:13:43,158
but she lied to us.
297
00:13:43,169 --> 00:13:44,378
She's working with these people.
298
00:13:44,481 --> 00:13:45,982
Did they ask you anything?
299
00:13:46,024 --> 00:13:47,817
Yeah, just about a research paper
300
00:13:47,859 --> 00:13:50,654
I wrote on a fossilized plant.
301
00:13:50,695 --> 00:13:52,072
Do you think that if
you gave them something,
302
00:13:52,113 --> 00:13:53,281
they may let you go?
303
00:13:53,323 --> 00:13:55,283
I gave them everything I could,
304
00:13:55,325 --> 00:13:57,202
which is absolutely nothing.
305
00:13:57,244 --> 00:13:59,037
I was very high when I wrote that paper.
306
00:13:59,079 --> 00:14:00,205
Scott, you have to think.
307
00:14:00,247 --> 00:14:01,706
If there is anything, anything at all
308
00:14:01,748 --> 00:14:04,209
you didn't tell them, it could help us.
309
00:14:04,251 --> 00:14:06,795
Uh... no, sorry.
310
00:14:06,837 --> 00:14:09,798
I... I've got nothing.
311
00:14:09,840 --> 00:14:11,091
[SIGHS]
312
00:14:11,102 --> 00:14:12,562
Okay.
313
00:14:13,051 --> 00:14:15,107
- We can figure this out.
- Yeah.
314
00:14:15,118 --> 00:14:16,377
We can still get out of here.
315
00:14:16,388 --> 00:14:17,848
But I'm gonna need your help.
316
00:14:17,859 --> 00:14:19,242
[DOOR CREAKING]
317
00:14:19,253 --> 00:14:20,388
[GASPS]
318
00:14:20,399 --> 00:14:21,942
No, wait.
319
00:14:22,143 --> 00:14:25,188
♪ ♪
320
00:14:25,230 --> 00:14:28,191
Levi! Levi!
321
00:14:28,233 --> 00:14:29,568
♪ ♪
322
00:14:29,609 --> 00:14:33,530
I'm only gonna ask you one more time.
323
00:14:33,572 --> 00:14:34,865
Where's Eve?
324
00:14:34,906 --> 00:14:37,617
[TENSE MUSIC]
325
00:14:37,628 --> 00:14:39,839
You can threaten me all you want.
326
00:14:39,911 --> 00:14:42,873
But the problem is,
you've lost your leverage.
327
00:14:42,914 --> 00:14:44,124
♪ ♪
328
00:14:44,166 --> 00:14:45,584
See my watch?
329
00:14:45,625 --> 00:14:48,879
♪ ♪
330
00:14:48,890 --> 00:14:51,017
In 10,000 BC,
331
00:14:51,028 --> 00:14:53,864
time doesn't serve much purpose.
332
00:14:53,875 --> 00:14:55,960
It's a tracking device.
333
00:14:56,125 --> 00:14:57,376
Nobody move!
334
00:14:57,387 --> 00:14:59,868
[DRAMATIC MUSIC]
335
00:14:59,879 --> 00:15:02,507
Guns down now!
336
00:15:03,002 --> 00:15:04,758
On your knees.
337
00:15:04,769 --> 00:15:07,147
♪ ♪
338
00:15:07,293 --> 00:15:08,440
Get on your knees!
339
00:15:08,451 --> 00:15:09,703
Okay.
340
00:15:09,774 --> 00:15:16,740
♪ ♪
341
00:15:26,134 --> 00:15:27,301
[GUNSHOT]
342
00:15:28,293 --> 00:15:31,171
[GUNSHOTS]
343
00:15:31,213 --> 00:15:38,345
♪ ♪
344
00:15:57,447 --> 00:15:58,652
Helena.
345
00:15:59,699 --> 00:16:03,203
♪ ♪
346
00:16:08,467 --> 00:16:10,110
How did you get here?
347
00:16:10,537 --> 00:16:12,451
I went through the Aurora you did
348
00:16:12,462 --> 00:16:15,173
right before it winked out.
349
00:16:15,215 --> 00:16:18,077
Did Maya get that chip?
350
00:16:18,088 --> 00:16:19,333
There was nothing we could do.
351
00:16:19,344 --> 00:16:20,846
I can't believe this.
352
00:16:20,887 --> 00:16:23,598
You have no clue what
that woman is capable of.
353
00:16:23,671 --> 00:16:25,324
Why don't you enlighten us?
354
00:16:25,335 --> 00:16:28,129
Maya Schmidt is the head of
a private security company
355
00:16:28,402 --> 00:16:30,445
called the Reisander Group.
356
00:16:30,708 --> 00:16:33,253
The Air Force contracted
her to create fighter planes
357
00:16:33,264 --> 00:16:34,974
with time travel capability.
358
00:16:34,985 --> 00:16:36,874
You're telling me the
military is backing this?
359
00:16:36,885 --> 00:16:38,721
No. It's black ops money.
360
00:16:38,905 --> 00:16:41,074
Only a handful of people
are aware it exists.
361
00:16:41,116 --> 00:16:43,702
And no one knows her real plan:
362
00:16:43,743 --> 00:16:45,537
To sell the planes
to the highest bidder,
363
00:16:45,548 --> 00:16:47,508
no questions asked.
364
00:16:47,902 --> 00:16:49,062
We have to stop her.
365
00:16:49,073 --> 00:16:51,116
We have to get to that base now.
366
00:16:51,251 --> 00:16:53,670
♪ ♪
367
00:16:53,712 --> 00:16:55,755
Yeah, I remember Paara saying the Fort,
368
00:16:55,797 --> 00:16:57,340
they keep rafts down by the river.
369
00:16:57,382 --> 00:16:59,467
The current could get us there faster.
370
00:16:59,478 --> 00:17:01,772
What are we waiting for?
371
00:17:01,845 --> 00:17:03,221
♪ ♪
372
00:17:03,232 --> 00:17:05,025
Hey, hold up.
373
00:17:05,098 --> 00:17:08,101
I'm starting to remember,
uh, how things ended
374
00:17:08,143 --> 00:17:10,353
after we stole that microchip.
375
00:17:10,364 --> 00:17:13,784
Listen, maybe we should talk about it.
376
00:17:13,795 --> 00:17:15,964
Gavin, I tried to give
you a chance again.
377
00:17:16,067 --> 00:17:19,321
Even then, you found
a way to disappoint me.
378
00:17:19,362 --> 00:17:21,198
We need to go.
379
00:17:21,239 --> 00:17:22,365
[SIGHS]
380
00:17:22,407 --> 00:17:29,122
♪ ♪
381
00:17:29,164 --> 00:17:31,458
Something needs to be
done about these abductions
382
00:17:31,500 --> 00:17:33,752
before these soldiers take anyone else.
383
00:17:33,793 --> 00:17:35,754
It's only the newcomers they're after.
384
00:17:35,795 --> 00:17:39,841
So maybe we should talk
about our real problem...
385
00:17:39,883 --> 00:17:42,511
and stop sheltering the people
that bring us this trouble.
386
00:17:42,552 --> 00:17:45,931
[TENSE MUSIC]
387
00:17:45,972 --> 00:17:47,766
If not for Veronica,
388
00:17:47,807 --> 00:17:50,393
that fire would have
destroyed our village.
389
00:17:50,435 --> 00:17:53,688
And now there's a new danger
that threatens to destroy us.
390
00:17:53,730 --> 00:17:56,107
I say we put it to a vote.
391
00:17:56,118 --> 00:17:59,210
Do the refugees stay or go?
392
00:18:00,153 --> 00:18:07,035
♪ ♪
393
00:18:08,161 --> 00:18:09,913
I understand your position.
394
00:18:10,356 --> 00:18:12,582
But the greatest
danger in this community
395
00:18:12,593 --> 00:18:15,471
doesn't come from my people.
396
00:18:15,544 --> 00:18:18,922
♪ ♪
397
00:18:18,964 --> 00:18:21,925
It comes from someone in this room.
398
00:18:21,967 --> 00:18:28,425
♪ ♪
399
00:18:28,436 --> 00:18:30,771
I found this earlier today.
400
00:18:31,059 --> 00:18:35,522
♪ ♪
401
00:18:35,564 --> 00:18:39,109
[DRAMATIC MUSIC]
402
00:18:39,150 --> 00:18:40,861
Who knows about this?
403
00:18:40,902 --> 00:18:44,865
♪ ♪
404
00:18:44,906 --> 00:18:47,868
This is a serious accusation.
405
00:18:47,909 --> 00:18:50,996
♪ ♪
406
00:18:51,037 --> 00:18:55,000
I suggest we take a break,
then return with clear heads.
407
00:18:55,041 --> 00:19:02,007
♪ ♪
408
00:19:11,966 --> 00:19:13,039
Ruth?
409
00:19:14,019 --> 00:19:16,980
[SOFT MUSIC]
410
00:19:17,022 --> 00:19:19,482
♪ ♪
411
00:19:19,493 --> 00:19:21,453
She's not here.
412
00:19:21,526 --> 00:19:23,028
Joseph saw her leaving the Fort
413
00:19:23,069 --> 00:19:24,362
a couple of minutes ago.
414
00:19:24,373 --> 00:19:25,507
Where was she going?
415
00:19:25,518 --> 00:19:26,854
Apparently, she told him something about
416
00:19:26,865 --> 00:19:28,241
an emergency diplomatic meeting
417
00:19:28,283 --> 00:19:30,313
with another tribe.
418
00:19:31,418 --> 00:19:34,046
This doesn't feel right.
419
00:19:34,247 --> 00:19:36,541
Do you really think she
was using that radio?
420
00:19:36,583 --> 00:19:39,753
If it walks like a duck...
421
00:19:40,035 --> 00:19:41,494
Did Joseph see which way she went?
422
00:19:41,505 --> 00:19:44,049
He did.
423
00:19:44,090 --> 00:19:47,010
Come on. Maybe we can catch up to her.
424
00:19:47,052 --> 00:19:49,971
♪ ♪
425
00:19:50,013 --> 00:19:52,557
Hey, thanks for convincing me to come.
426
00:19:52,599 --> 00:19:54,518
My stress is already lessened.
427
00:19:54,559 --> 00:19:56,728
I knew it would be.
428
00:19:56,739 --> 00:19:58,491
Hey, I should probably head back.
429
00:19:58,563 --> 00:20:01,149
I... I want to be there
when my dad gets back.
430
00:20:01,191 --> 00:20:06,029
No, please. I haven't shown you
what I brought you out here for.
431
00:20:06,071 --> 00:20:08,031
[SOFT MUSIC]
432
00:20:08,073 --> 00:20:12,494
After my brother and my father died,
433
00:20:12,536 --> 00:20:14,913
I was lost.
434
00:20:14,955 --> 00:20:17,541
But then I met you, and
you talked about your life
435
00:20:17,582 --> 00:20:20,043
back home, which made me think about
436
00:20:20,085 --> 00:20:22,478
my own life and what I want from it.
437
00:20:22,489 --> 00:20:26,285
I don't want to spend every
day fighting to survive,
438
00:20:26,477 --> 00:20:28,457
scared I'll lose more
people that I love.
439
00:20:28,468 --> 00:20:30,345
♪ ♪
440
00:20:30,356 --> 00:20:35,778
Izzy, I think I found a
way for us to just live.
441
00:20:35,992 --> 00:20:37,686
And I want to show it to you
442
00:20:37,697 --> 00:20:39,908
so you can tell me what you think.
443
00:20:39,980 --> 00:20:42,649
♪ ♪
444
00:20:42,691 --> 00:20:44,849
- I don't understand.
- You will.
445
00:20:44,860 --> 00:20:49,114
It's not much further, really.
446
00:20:49,155 --> 00:20:52,159
♪ ♪
447
00:20:52,527 --> 00:20:55,036
- Okay.
- [LAUGHS]
448
00:20:55,078 --> 00:20:56,454
[FLIES BUZZING]
449
00:20:56,496 --> 00:20:57,754
Wait.
450
00:20:59,040 --> 00:21:00,792
[TENSE MUSIC]
451
00:21:00,803 --> 00:21:02,930
My dad came in this direction.
452
00:21:03,003 --> 00:21:04,713
♪ ♪
453
00:21:04,754 --> 00:21:06,715
What if he was here?
454
00:21:06,756 --> 00:21:13,889
♪ ♪
455
00:21:15,384 --> 00:21:16,677
I'm an excellent tracker.
456
00:21:16,923 --> 00:21:18,674
Let me help you find him.
457
00:21:18,874 --> 00:21:20,312
I'll get you through this.
458
00:21:20,353 --> 00:21:23,315
[DRAMATIC MUSIC]
459
00:21:23,356 --> 00:21:30,280
♪ ♪
460
00:21:36,161 --> 00:21:38,038
Get this to the lab immediately.
461
00:21:38,079 --> 00:21:39,498
Yes, ma'am.
462
00:21:39,509 --> 00:21:40,886
Tell me about the other situation.
463
00:21:40,957 --> 00:21:42,375
Where are we at with the prisoner?
464
00:21:42,417 --> 00:21:44,544
The officer doing Mr.
Israni's interrogation
465
00:21:44,586 --> 00:21:46,671
is here to brief you now.
466
00:21:46,713 --> 00:21:52,010
♪ ♪
467
00:21:52,052 --> 00:21:53,178
Ma'am.
468
00:21:59,684 --> 00:22:01,387
- [BEEPING]
- [DOOR CLICKS]
469
00:22:02,270 --> 00:22:04,231
[DRAMATIC MUSIC]
470
00:22:04,272 --> 00:22:05,565
Wait.
471
00:22:05,607 --> 00:22:07,234
♪ ♪
472
00:22:07,275 --> 00:22:08,546
[BEEPING]
473
00:22:08,557 --> 00:22:09,641
What the hell?
474
00:22:10,149 --> 00:22:12,531
- You're a spy?
- Scott, shut up. We don't have much time.
475
00:22:12,572 --> 00:22:14,074
So let's just skip the part
where you don't trust me.
476
00:22:14,115 --> 00:22:15,367
Little hard to do when you're wearing
477
00:22:15,408 --> 00:22:17,035
the bad guys' uniform.
478
00:22:17,429 --> 00:22:19,576
Oh, and you've even got the
freaking tattoo. That's cute.
479
00:22:19,587 --> 00:22:21,714
Not for the reasons you might think.
480
00:22:22,681 --> 00:22:24,156
When my wife and daughter died,
481
00:22:24,167 --> 00:22:25,836
I was struggling,
482
00:22:25,847 --> 00:22:27,808
and that's when I found
out about Reisander,
483
00:22:27,819 --> 00:22:30,405
that Maya had operations
throughout time,
484
00:22:30,416 --> 00:22:32,418
including 10,000 BC.
485
00:22:32,551 --> 00:22:35,262
That was my best shot to get
back down here and find James.
486
00:22:35,303 --> 00:22:37,055
[SIGHS]
487
00:22:37,097 --> 00:22:39,643
So that helicopter was
saving you, not capturing you.
488
00:22:39,654 --> 00:22:41,394
- Yes.
- And they put you in that cell
489
00:22:41,405 --> 00:22:43,616
to get information out of me.
Because they still believe that
490
00:22:43,627 --> 00:22:46,713
I'm on their side, which I am not.
491
00:22:46,982 --> 00:22:48,733
Now, my allegiance is to my friends,
492
00:22:48,775 --> 00:22:50,735
and that includes you.
493
00:22:50,746 --> 00:22:53,639
First, I wouldn't call us friends, okay?
494
00:22:53,650 --> 00:22:55,907
All I know about you is that
you slept with Gavin's wife
495
00:22:55,949 --> 00:22:57,284
and tried to kill his dad.
496
00:22:57,325 --> 00:22:58,869
And if you truly are on our side,
497
00:22:58,910 --> 00:23:00,203
why are you still here?
498
00:23:00,245 --> 00:23:01,955
You should be at the Fort
where Gavin needs you.
499
00:23:01,966 --> 00:23:03,844
Gavin is the reason that I'm still here.
500
00:23:03,855 --> 00:23:05,656
Look, I don't have the time
to explain this all to you.
501
00:23:05,667 --> 00:23:09,254
But you need to listen to
exactly what I have to say.
502
00:23:09,296 --> 00:23:11,631
Now, Maya's on her way
right now to ask you
503
00:23:11,673 --> 00:23:12,841
about that research paper.
504
00:23:12,883 --> 00:23:14,092
What is the big deal with that?
505
00:23:14,134 --> 00:23:15,635
Why is she so interested in it?
506
00:23:15,677 --> 00:23:16,970
Apparently, it has something to do
507
00:23:17,012 --> 00:23:18,487
with the fossilized plants you studied.
508
00:23:18,498 --> 00:23:21,084
They're the key to making
her time travel tech work.
509
00:23:21,266 --> 00:23:23,727
Now, did you show that
paper to anyone else?
510
00:23:23,768 --> 00:23:26,104
- Why would I do that?
- [DOOR CLANKING]
511
00:23:26,146 --> 00:23:27,480
All right. Follow my lead.
512
00:23:27,522 --> 00:23:28,815
- [BEEPING]
- What?
513
00:23:28,857 --> 00:23:31,163
[GRUNTING, COUGHING]
514
00:23:31,174 --> 00:23:32,592
No more lies!
515
00:23:32,819 --> 00:23:34,196
[DRAMATIC MUSIC]
516
00:23:34,237 --> 00:23:36,573
Speed bumps, Captain Delgado?
517
00:23:36,615 --> 00:23:38,200
No, ma'am.
518
00:23:38,211 --> 00:23:40,839
Just as I suspected,
Mr. Israni here is claiming
519
00:23:40,850 --> 00:23:43,242
that he didn't show the
paper to anyone else.
520
00:23:43,253 --> 00:23:45,081
But I don't believe him.
521
00:23:45,123 --> 00:23:46,374
Why not?
522
00:23:46,385 --> 00:23:48,012
Because I've spent
enough time with this punk
523
00:23:48,023 --> 00:23:51,338
to know that he's gonna run his
mouth off every chance he gets.
524
00:23:51,349 --> 00:23:53,351
He can spend hours talking
weather to a stranger,
525
00:23:53,423 --> 00:23:55,050
so God knows he couldn't stay quiet
526
00:23:55,091 --> 00:23:56,843
about something like this.
527
00:23:56,885 --> 00:23:58,261
Is that true, Scott?
528
00:23:58,303 --> 00:23:59,513
♪ ♪
529
00:23:59,554 --> 00:24:01,212
[BREATHING SHAKILY]
530
00:24:01,223 --> 00:24:02,892
You understand,
531
00:24:03,099 --> 00:24:05,310
I need to be the sole
owner of this technology,
532
00:24:05,352 --> 00:24:09,147
which means I need to know who you told.
533
00:24:09,189 --> 00:24:11,608
[GRUNTING]
534
00:24:11,619 --> 00:24:12,890
Tell us the truth.
535
00:24:12,901 --> 00:24:16,363
Tell us who you told, now.
536
00:24:16,404 --> 00:24:18,824
♪ ♪
537
00:24:18,835 --> 00:24:20,879
Uh... wait, okay.
Yes. Yes, you're right.
538
00:24:20,890 --> 00:24:22,475
You're right. I did tell some people.
539
00:24:22,577 --> 00:24:25,247
♪ ♪
540
00:24:25,590 --> 00:24:26,716
Who?
541
00:24:26,727 --> 00:24:29,543
♪ ♪
542
00:24:29,554 --> 00:24:31,223
Who?
543
00:24:31,294 --> 00:24:32,395
Ah...
544
00:24:33,463 --> 00:24:35,632
well, if you weren't such a monster,
545
00:24:35,643 --> 00:24:37,228
maybe I'd give you some names.
546
00:24:37,239 --> 00:24:40,201
But since you are, you
can go screw yourself.
547
00:24:40,303 --> 00:24:43,306
♪ ♪
548
00:24:43,317 --> 00:24:44,860
[GRUNTING]
549
00:24:44,871 --> 00:24:46,687
[COUGHING]
550
00:24:46,698 --> 00:24:48,116
Keep working on him.
551
00:24:48,127 --> 00:24:52,298
Extracting this information
might take some time.
552
00:24:52,452 --> 00:24:54,829
Israni's friends are
undoubtedly coming for him.
553
00:24:54,985 --> 00:24:57,487
I think it'd be safer
if we moved him offsite,
554
00:24:57,529 --> 00:25:00,574
perhaps the long-term detention center.
555
00:25:00,615 --> 00:25:05,245
I wasn't aware you knew
about that facility.
556
00:25:05,287 --> 00:25:08,832
I heard the other
officers discussing it.
557
00:25:08,874 --> 00:25:10,876
I think it's a smart solution.
558
00:25:10,917 --> 00:25:12,395
♪ ♪
559
00:25:12,406 --> 00:25:14,241
Very well.
560
00:25:14,468 --> 00:25:16,178
I'll arrange it.
561
00:25:16,189 --> 00:25:21,862
♪ ♪
562
00:25:22,053 --> 00:25:23,096
That was perfect.
563
00:25:23,138 --> 00:25:24,514
That was exactly what we wanted.
564
00:25:24,556 --> 00:25:25,849
Great work.
565
00:25:25,891 --> 00:25:28,988
♪ ♪
566
00:25:28,999 --> 00:25:33,064
[BIRDS CHIRPING]
567
00:25:43,283 --> 00:25:44,701
Don't.
568
00:25:44,743 --> 00:25:47,753
Whatever happened between
us is water under the bridge.
569
00:25:47,764 --> 00:25:49,706
Look, I don't remember everything, okay,
570
00:25:49,748 --> 00:25:52,417
just... just that I abandoned you.
571
00:25:53,991 --> 00:25:55,152
What happened?
572
00:25:55,163 --> 00:25:56,623
[SIGHS]
573
00:25:56,827 --> 00:26:00,498
We both knew we were in
danger when we stole that chip.
574
00:26:00,509 --> 00:26:03,678
So we came up with a pact
to escape the country.
575
00:26:03,720 --> 00:26:05,222
[SOFT MUSIC]
576
00:26:05,263 --> 00:26:07,307
[SCOFFS] I even found us this cute place
577
00:26:07,349 --> 00:26:09,851
in Mexico that fit us all...
578
00:26:09,893 --> 00:26:14,189
you, me, Eve, the kids.
579
00:26:14,262 --> 00:26:17,848
You were gonna introduce
them to me when we got there,
580
00:26:17,859 --> 00:26:20,529
tell Eve the truth about our work.
581
00:26:20,570 --> 00:26:22,364
But you changed your mind.
582
00:26:22,698 --> 00:26:25,534
You backed out of Mexico
and let me take all the heat
583
00:26:25,575 --> 00:26:27,355
for stealing that chip.
584
00:26:27,366 --> 00:26:31,329
Look, I can't imagine
how... how difficult
585
00:26:31,581 --> 00:26:35,346
- that must have been for you.
- For years, I was on the run.
586
00:26:35,357 --> 00:26:37,793
You had your family. I had no one.
587
00:26:39,047 --> 00:26:42,008
I've never had a real family.
588
00:26:42,050 --> 00:26:44,511
So when you promised
to include me in yours,
589
00:26:44,553 --> 00:26:46,112
it was...
590
00:26:46,123 --> 00:26:48,292
it was big.
591
00:26:48,557 --> 00:26:51,184
♪ ♪
592
00:26:51,226 --> 00:26:54,479
Hey. Hey, I'm sorry.
593
00:26:54,490 --> 00:26:55,518
I was a different person.
594
00:26:55,529 --> 00:26:59,101
Like I said, it's
water under the bridge.
595
00:26:59,526 --> 00:27:02,487
[OMINOUS MUSIC]
596
00:27:02,529 --> 00:27:05,866
♪ ♪
597
00:27:05,907 --> 00:27:09,119
[WATER SPLASHING]
598
00:27:09,130 --> 00:27:11,090
Guys. Quiet.
599
00:27:11,194 --> 00:27:12,862
I think there's something in the water.
600
00:27:12,873 --> 00:27:18,461
♪ ♪
601
00:27:18,503 --> 00:27:20,714
[DRAMATIC MUSIC]
602
00:27:20,755 --> 00:27:21,965
♪ ♪
603
00:27:22,007 --> 00:27:23,633
Ah! Ah!
604
00:27:23,675 --> 00:27:24,885
♪ ♪
605
00:27:24,926 --> 00:27:27,012
Helena! Where'd she go?
606
00:27:27,053 --> 00:27:28,177
♪ ♪
607
00:27:28,188 --> 00:27:30,071
Helena? Helena!
608
00:27:31,349 --> 00:27:32,851
Helena?
609
00:27:32,893 --> 00:27:35,812
♪ ♪
610
00:27:35,854 --> 00:27:37,318
Gavin, she's there!
611
00:27:37,575 --> 00:27:38,687
[GASPING]
612
00:27:38,698 --> 00:27:41,151
- Helena, swim.
- Come on.
613
00:27:41,193 --> 00:27:42,736
Swim faster. Come on!
614
00:27:42,777 --> 00:27:44,196
♪ ♪
615
00:27:44,207 --> 00:27:45,458
- Swim, swim, swim, swim.
- Come on.
616
00:27:45,530 --> 00:27:47,032
♪ ♪
617
00:27:47,073 --> 00:27:48,074
[GASPS]
618
00:27:48,116 --> 00:27:49,576
♪ ♪
619
00:27:49,587 --> 00:27:50,880
Where'd she go?
620
00:27:50,905 --> 00:27:52,615
- No.
- Helena!
621
00:27:52,704 --> 00:27:54,039
She's just gone.
622
00:27:54,080 --> 00:27:56,625
♪ ♪
623
00:27:56,666 --> 00:27:58,960
Gavin! Gavin!
624
00:28:03,796 --> 00:28:04,883
[DRAMATIC MUSIC]
625
00:28:05,675 --> 00:28:07,158
- Gavin!
- You see them?
626
00:28:07,168 --> 00:28:08,167
No.
627
00:28:08,178 --> 00:28:09,638
♪ ♪
628
00:28:09,679 --> 00:28:11,640
[BOTH GASPING]
629
00:28:11,681 --> 00:28:13,892
- It's coming back!
- Gavin, swim!
630
00:28:13,934 --> 00:28:15,186
- Come on. Come on.
- Come on.
631
00:28:15,197 --> 00:28:16,290
♪ ♪
632
00:28:16,301 --> 00:28:17,594
Come on.
633
00:28:17,729 --> 00:28:19,231
♪ ♪
634
00:28:19,272 --> 00:28:20,857
Come on, come on. Swim!
635
00:28:20,899 --> 00:28:22,901
Swim! Give me your hand!
636
00:28:22,943 --> 00:28:24,118
[ALL SHOUTING INDISTINCTLY]
637
00:28:24,129 --> 00:28:26,321
♪ ♪
638
00:28:26,394 --> 00:28:27,436
- Shoot it. Go!
- Now!
639
00:28:27,447 --> 00:28:31,201
- Now!
- [RAPID GUNFIRE]
640
00:28:31,243 --> 00:28:38,375
♪ ♪
641
00:28:52,347 --> 00:28:54,240
The base is this way.
642
00:28:54,579 --> 00:28:55,863
Hey...
643
00:28:57,055 --> 00:28:58,667
you okay?
644
00:28:58,895 --> 00:29:00,856
You could have died.
645
00:29:00,943 --> 00:29:02,006
Yeah, but...
646
00:29:02,165 --> 00:29:04,968
after you sacrificed
everything for me and my family,
647
00:29:04,979 --> 00:29:06,287
I wasn't gonna let you get eaten by some
648
00:29:06,297 --> 00:29:08,864
oversized alligator, now was I?
649
00:29:08,905 --> 00:29:11,491
[SOMBER MUSIC]
650
00:29:11,673 --> 00:29:12,705
Hey, look.
651
00:29:12,716 --> 00:29:15,412
When this is all over,
I'm gonna make it up to you, okay?
652
00:29:15,453 --> 00:29:17,998
And introduce you to my family.
653
00:29:18,039 --> 00:29:20,000
Our family.
654
00:29:20,041 --> 00:29:22,586
♪ ♪
655
00:29:22,597 --> 00:29:23,807
Hold up.
656
00:29:24,921 --> 00:29:26,006
♪ ♪
657
00:29:26,134 --> 00:29:27,206
What you got?
658
00:29:27,217 --> 00:29:28,886
There's tire marks.
659
00:29:28,897 --> 00:29:31,178
It means we're getting
closer to the base.
660
00:29:31,219 --> 00:29:33,138
Everyone stay sharp.
661
00:29:33,180 --> 00:29:36,141
[TENSE MUSIC]
662
00:29:36,183 --> 00:29:40,270
♪ ♪
663
00:29:40,312 --> 00:29:43,190
[BIRDS CHIRPING]
664
00:29:43,304 --> 00:29:44,438
Hey.
665
00:29:45,915 --> 00:29:47,347
Don't move.
666
00:29:48,195 --> 00:29:52,407
♪ ♪
667
00:29:52,480 --> 00:29:54,315
We're gonna talk this out.
668
00:29:54,618 --> 00:29:57,580
Why were you working with the base?
669
00:29:58,038 --> 00:30:00,582
I had my reasons.
670
00:30:00,624 --> 00:30:04,294
Those people took
Levi, Petra, and Scott.
671
00:30:04,336 --> 00:30:08,215
What possible reasons could you have?
672
00:30:08,459 --> 00:30:10,473
It's complicated.
673
00:30:11,337 --> 00:30:13,881
But I am responsible.
674
00:30:13,892 --> 00:30:15,222
♪ ♪
675
00:30:15,272 --> 00:30:17,274
This doesn't make any sense.
676
00:30:17,443 --> 00:30:20,290
You care about your people.
You wouldn't endanger them like that.
677
00:30:20,430 --> 00:30:26,769
♪ ♪
678
00:30:26,780 --> 00:30:28,928
You're covering for someone.
679
00:30:29,613 --> 00:30:31,114
Who is it?
680
00:30:31,357 --> 00:30:34,318
[DRAMATIC MUSIC]
681
00:30:34,360 --> 00:30:37,456
♪ ♪
682
00:30:37,467 --> 00:30:39,719
Leyla, hang on.
683
00:30:39,730 --> 00:30:41,857
Are you still following footsteps?
684
00:30:41,868 --> 00:30:44,161
Where are you taking us?
685
00:30:44,370 --> 00:30:47,331
[BIRDS CHIRPING]
686
00:30:47,373 --> 00:30:49,459
[SOFT MUSIC]
687
00:30:49,500 --> 00:30:51,502
It was supposed to be here.
688
00:30:51,513 --> 00:30:53,301
What's supposed to be here?
689
00:30:53,312 --> 00:30:55,356
Leyla, what's going on?
690
00:30:55,510 --> 00:30:58,862
She told me this is where
I'd find an Aurora to your time.
691
00:30:58,938 --> 00:31:00,731
My time?
692
00:31:00,742 --> 00:31:03,787
This is the place I
was telling you about,
693
00:31:03,817 --> 00:31:06,528
a place to start a new life.
694
00:31:06,644 --> 00:31:09,021
It was supposed to be here.
695
00:31:09,059 --> 00:31:10,227
You wanted the two of us
696
00:31:10,269 --> 00:31:12,688
to go through an Aurora by ourselves?
697
00:31:12,882 --> 00:31:16,303
Leyla, we have friends and
family here who need us.
698
00:31:16,314 --> 00:31:17,901
They'd be okay.
699
00:31:17,912 --> 00:31:19,497
No, you don't know that.
700
00:31:19,570 --> 00:31:21,029
I know you want to escape from here,
701
00:31:21,071 --> 00:31:23,490
but running is not the answer.
702
00:31:23,532 --> 00:31:24,825
And who told you there was gonna be
703
00:31:24,867 --> 00:31:26,326
an Aurora here anyway?
704
00:31:26,368 --> 00:31:27,452
[LEAVES RUSTLING]
705
00:31:27,587 --> 00:31:29,318
It was Maya Schmidt.
706
00:31:29,329 --> 00:31:32,499
But she lied to you, like
she lies to everyone else.
707
00:31:32,708 --> 00:31:34,626
♪ ♪
708
00:31:34,668 --> 00:31:37,671
Is it true? You're working with her?
709
00:31:37,713 --> 00:31:40,507
♪ ♪
710
00:31:40,549 --> 00:31:42,676
She said no one would get hurt.
711
00:31:43,056 --> 00:31:44,511
She said she'd help me get out.
712
00:31:44,553 --> 00:31:45,846
And all I had to do was tell her about
713
00:31:45,888 --> 00:31:47,181
the people who came to the Fort.
714
00:31:47,192 --> 00:31:49,153
People like my dad.
715
00:31:49,224 --> 00:31:50,851
You need to fix this.
716
00:31:50,893 --> 00:31:54,271
♪ ♪
717
00:31:54,313 --> 00:31:56,190
I have an idea.
718
00:31:56,231 --> 00:31:58,442
♪ ♪
719
00:31:58,484 --> 00:32:02,181
This is what the base has
been using to spy on us.
720
00:32:02,192 --> 00:32:04,146
It's encrypted, but...
721
00:32:04,659 --> 00:32:07,367
I bet you know the code to unlock it.
722
00:32:07,409 --> 00:32:09,203
That way, we can spy on them.
723
00:32:09,244 --> 00:32:12,664
[TENSE MUSIC]
724
00:32:12,736 --> 00:32:14,071
Come on.
725
00:32:14,082 --> 00:32:19,129
♪ ♪
726
00:32:19,171 --> 00:32:22,049
[BEEPING]
727
00:32:22,090 --> 00:32:25,052
[STATIC CRACKLING]
728
00:32:25,063 --> 00:32:27,679
[ELECTRONIC WARBLING]
729
00:32:27,999 --> 00:32:29,032
Alpha 1, 1.
730
00:32:29,043 --> 00:32:30,586
This is Bravo 2-5.
731
00:32:30,597 --> 00:32:32,432
We have four targets
acquired south by the river,
732
00:32:32,601 --> 00:32:34,686
one female, three males.
733
00:32:34,728 --> 00:32:37,147
Copy that. Take the targets out.
734
00:32:37,546 --> 00:32:38,816
That could be my dad.
735
00:32:38,827 --> 00:32:40,067
We need to warn them.
736
00:32:40,078 --> 00:32:42,456
♪ ♪
737
00:32:47,649 --> 00:32:48,759
[BRAKES SCREECHING]
738
00:32:49,910 --> 00:32:51,036
[ENGINE STOPS]
739
00:32:51,078 --> 00:32:53,997
[TENSE MUSIC]
740
00:32:54,039 --> 00:32:55,582
♪ ♪
741
00:32:55,593 --> 00:32:57,678
[SIGHS] Come on.
742
00:32:57,751 --> 00:33:00,295
The location's just ahead.
743
00:33:00,337 --> 00:33:04,633
♪ ♪
744
00:33:04,901 --> 00:33:06,510
I'm sorry about those punches.
745
00:33:06,552 --> 00:33:08,136
You did great.
746
00:33:08,178 --> 00:33:10,138
Oh, jeez. Cheers, Captain.
747
00:33:10,180 --> 00:33:11,974
Now will you tell me why
it's so important for us
748
00:33:12,015 --> 00:33:13,433
to get to this site?
749
00:33:13,475 --> 00:33:16,311
It's where they're holding Eve.
750
00:33:16,913 --> 00:33:19,106
- Eve's here?
- Yeah.
751
00:33:19,147 --> 00:33:20,899
I overheard the other
guards talking about it
752
00:33:20,941 --> 00:33:23,026
when I first arrived to the base.
753
00:33:23,068 --> 00:33:24,570
That's why I stayed.
754
00:33:24,611 --> 00:33:27,823
I've been trying to find her ever since.
755
00:33:27,834 --> 00:33:31,295
But I'm gonna go get her
and make things right.
756
00:33:31,368 --> 00:33:32,995
You mean right for Gavin?
757
00:33:33,006 --> 00:33:34,919
And everyone else.
758
00:33:35,149 --> 00:33:36,688
I stole your chance to get home.
759
00:33:36,699 --> 00:33:38,458
I can't make up for that.
760
00:33:38,469 --> 00:33:41,489
- I'm hoping this'll at least...
- [LEAVES RUSTLING]
761
00:33:41,500 --> 00:33:42,520
Levi?
762
00:33:42,531 --> 00:33:45,079
- Izzy?
- [GUN CLICKS]
763
00:33:45,090 --> 00:33:46,466
[DRAMATIC MUSIC]
764
00:33:46,508 --> 00:33:49,178
[ALL GRUNTING]
765
00:33:49,219 --> 00:33:50,304
[SCREAMING]
766
00:33:50,345 --> 00:33:57,436
♪ ♪
767
00:34:02,774 --> 00:34:04,318
[PANTING]
768
00:34:04,359 --> 00:34:06,361
- You all right?
- Are you okay?
769
00:34:06,831 --> 00:34:08,116
Where's Dad?
770
00:34:08,238 --> 00:34:10,064
- What do you mean?
- We heard a call.
771
00:34:10,075 --> 00:34:11,952
Said he was spotted south by the river.
772
00:34:12,159 --> 00:34:13,619
♪ ♪
773
00:34:13,952 --> 00:34:16,163
- We have to help him.
- No, Izzy, you have to stay here.
774
00:34:16,174 --> 00:34:17,341
These are trained soldiers.
775
00:34:17,414 --> 00:34:18,874
No, I... I can do it.
776
00:34:18,885 --> 00:34:20,136
I promise you.
777
00:34:20,147 --> 00:34:21,356
The next time you see me,
778
00:34:21,460 --> 00:34:23,337
your dad's gonna be with me, okay?
779
00:34:23,378 --> 00:34:30,511
♪ ♪
780
00:34:32,721 --> 00:34:35,265
Here we go. In position.
781
00:34:35,307 --> 00:34:38,227
[SUSPENSEFUL MUSIC]
782
00:34:38,268 --> 00:34:42,898
♪ ♪
783
00:34:42,940 --> 00:34:44,233
[GUN COCKS]
784
00:34:44,274 --> 00:34:45,943
On my signal.
785
00:34:45,984 --> 00:34:52,908
♪ ♪
786
00:34:52,950 --> 00:34:54,201
Over here!
787
00:34:54,243 --> 00:34:57,579
[GUNSHOTS]
788
00:34:57,621 --> 00:35:00,582
[DRAMATIC MUSIC]
789
00:35:00,624 --> 00:35:07,756
♪ ♪
790
00:35:20,498 --> 00:35:21,529
[GUN COCKS]
791
00:35:21,540 --> 00:35:24,600
♪ ♪
792
00:35:24,611 --> 00:35:25,737
[GUNSHOT]
793
00:35:33,721 --> 00:35:34,763
Levi!
794
00:35:34,848 --> 00:35:41,165
♪ ♪
795
00:35:41,176 --> 00:35:42,928
- Dad!
- [COUGHING]
796
00:35:43,000 --> 00:35:44,334
Levi.
797
00:35:44,376 --> 00:35:47,004
♪ ♪
798
00:35:47,015 --> 00:35:49,101
Hey. Let me see.
799
00:35:49,173 --> 00:35:56,054
♪ ♪
800
00:35:59,650 --> 00:36:01,493
It's a gunshot.
801
00:36:02,247 --> 00:36:04,438
No. Levi.
802
00:36:04,479 --> 00:36:05,710
Sam.
803
00:36:06,315 --> 00:36:09,651
[PANTING]
804
00:36:09,693 --> 00:36:12,488
No. No.
805
00:36:12,529 --> 00:36:17,724
♪ ♪
806
00:36:17,735 --> 00:36:21,072
[GASPING]
807
00:36:21,444 --> 00:36:22,779
No.
808
00:36:22,832 --> 00:36:24,333
♪ ♪
809
00:36:24,344 --> 00:36:25,637
Can you, uh...
810
00:36:25,709 --> 00:36:28,337
can you all give us a minute?
811
00:36:28,378 --> 00:36:32,674
[MOANING]
812
00:36:32,716 --> 00:36:34,051
[SOMBER MUSIC]
813
00:36:34,516 --> 00:36:36,303
I'm sorry.
814
00:36:37,221 --> 00:36:39,014
♪ ♪
815
00:36:39,056 --> 00:36:40,641
[GASPING]
816
00:36:40,682 --> 00:36:42,559
No.
817
00:36:42,601 --> 00:36:45,938
[CRYING]
818
00:36:46,010 --> 00:36:47,303
Levi.
819
00:36:47,314 --> 00:36:50,818
Hey, kiddo.
820
00:36:50,859 --> 00:36:53,028
I love you, Uncle Levi.
821
00:36:53,070 --> 00:36:56,281
♪ ♪
822
00:36:56,323 --> 00:36:59,284
[GASPING]
823
00:36:59,326 --> 00:37:06,208
♪ ♪
824
00:37:06,250 --> 00:37:08,627
What the hell did you
think you were doing?
825
00:37:08,669 --> 00:37:11,213
♪ ♪
826
00:37:11,224 --> 00:37:13,851
Eve's here.
827
00:37:14,068 --> 00:37:17,203
She's... she's in long-term detention.
828
00:37:17,219 --> 00:37:18,428
♪ ♪
829
00:37:18,470 --> 00:37:19,805
Are you sure?
830
00:37:19,847 --> 00:37:22,975
Scott and I were going to get her.
831
00:37:23,016 --> 00:37:24,393
[GASPING]
832
00:37:24,434 --> 00:37:25,769
You're gonna find her here.
833
00:37:25,811 --> 00:37:27,229
Yeah, yeah, yeah.
834
00:37:27,271 --> 00:37:29,481
We're gonna take care of you first.
835
00:37:29,523 --> 00:37:32,734
No.
836
00:37:33,371 --> 00:37:35,154
I'm dying.
837
00:37:35,165 --> 00:37:36,957
It's okay.
838
00:37:37,792 --> 00:37:43,297
I've made peace with
everything but you and me.
839
00:37:43,412 --> 00:37:45,497
Hey, hey.
840
00:37:45,539 --> 00:37:47,666
None of that matters anymore.
841
00:37:47,708 --> 00:37:49,793
You're my brother.
842
00:37:49,835 --> 00:37:53,255
♪ ♪
843
00:37:53,297 --> 00:37:55,424
Brothers till the end.
844
00:37:55,465 --> 00:37:59,136
Yeah. Till the end.
845
00:37:59,178 --> 00:38:06,143
♪ ♪
846
00:38:32,294 --> 00:38:35,255
[SOMBER MUSIC]
847
00:38:35,297 --> 00:38:42,137
♪ ♪
848
00:38:42,179 --> 00:38:44,223
[SIGHS]
849
00:38:44,264 --> 00:38:46,642
♪ ♪
850
00:38:46,683 --> 00:38:49,686
He was a good man.
851
00:38:49,728 --> 00:38:51,688
I know what he meant to you.
852
00:38:51,730 --> 00:38:53,607
I'm sorry.
853
00:38:53,649 --> 00:38:56,151
♪ ♪
854
00:38:56,193 --> 00:39:00,155
He said that Eve's here
in long-term detention.
855
00:39:00,197 --> 00:39:02,699
♪ ♪
856
00:39:03,037 --> 00:39:05,953
Scott just told me the same thing.
857
00:39:05,994 --> 00:39:08,497
And he got the coordinates
off one of the guards.
858
00:39:08,539 --> 00:39:10,666
♪ ♪
859
00:39:10,707 --> 00:39:13,418
We should get over there while we can.
860
00:39:13,581 --> 00:39:17,965
It's only a matter of time before
Maya shows up with more soldiers.
861
00:39:18,006 --> 00:39:20,968
We can't just leave him.
862
00:39:21,009 --> 00:39:23,512
That's what he'd want, Dad.
863
00:39:23,554 --> 00:39:29,393
♪ ♪
864
00:39:29,687 --> 00:39:30,894
Okay.
865
00:39:31,546 --> 00:39:32,833
- Okay.
- [BOTH CRYING]
866
00:39:32,844 --> 00:39:34,679
Okay.
867
00:39:34,690 --> 00:39:36,775
♪ ♪
868
00:39:37,101 --> 00:39:38,902
Let's go.
869
00:39:38,944 --> 00:39:46,076
♪ ♪
870
00:40:05,498 --> 00:40:07,723
We should be getting close to the site.
871
00:40:07,764 --> 00:40:10,684
[TENSE MUSIC]
872
00:40:10,726 --> 00:40:12,227
♪ ♪
873
00:40:12,238 --> 00:40:13,406
What the hell?
874
00:40:13,478 --> 00:40:15,731
[DRAMATIC MUSIC]
875
00:40:15,742 --> 00:40:18,537
Whoa. A double Aurora.
876
00:40:18,609 --> 00:40:20,777
♪ ♪
877
00:40:20,819 --> 00:40:23,572
Sam, what's going on?
878
00:40:23,583 --> 00:40:24,959
I don't know.
879
00:40:24,970 --> 00:40:27,347
The detention center
is supposed to be here.
880
00:40:27,358 --> 00:40:28,986
No, hold on. Look.
881
00:40:28,997 --> 00:40:32,709
The note next to the
longitude line says R-E-D, red.
882
00:40:32,956 --> 00:40:34,875
That's the Aurora to '65.
883
00:40:34,917 --> 00:40:38,420
♪ ♪
884
00:40:38,462 --> 00:40:40,797
You think that's where
the detention center is?
885
00:40:40,808 --> 00:40:42,810
- And Josh and Riley.
- It makes sense.
886
00:40:43,037 --> 00:40:45,552
Maya has a full operation in 1965
887
00:40:45,563 --> 00:40:47,398
with a detention area too.
888
00:40:47,409 --> 00:40:48,535
Okay.
889
00:40:48,546 --> 00:40:50,506
Then that's where we gotta go.
890
00:40:50,641 --> 00:40:52,017
Gavin, wait.
891
00:40:52,294 --> 00:40:55,562
You need to save Eve, but you
also have to finish what we started.
892
00:40:55,604 --> 00:40:56,939
When you get to '65,
893
00:40:56,980 --> 00:40:59,650
you have to destroy
Maya's infrastructure.
894
00:40:59,661 --> 00:41:01,872
How am I supposed to do that?
895
00:41:01,944 --> 00:41:03,862
I'll show you.
896
00:41:03,904 --> 00:41:06,156
I'm coming with you.
897
00:41:06,198 --> 00:41:08,867
Okay.
898
00:41:09,374 --> 00:41:10,410
Ready?
899
00:41:10,421 --> 00:41:11,859
Absolutely.
900
00:41:12,776 --> 00:41:14,987
Let's go get our families back.
901
00:41:14,998 --> 00:41:17,960
[DRAMATIC MUSIC]
902
00:41:18,001 --> 00:41:24,007
♪ ♪
903
00:41:24,627 --> 00:41:29,627
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
904
00:41:32,432 --> 00:41:33,910
[DRAMATIC MUSIC]
905
00:41:35,394 --> 00:41:42,359
♪ ♪
57941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.