All language subtitles for KAG-Autobahnraser.2004.DVDRip.XViD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,218 --> 00:02:24,891 Good evening. Your papers, please. 2 00:02:25,098 --> 00:02:29,057 What's the problem? - You're driving on the highway like that? 3 00:02:29,378 --> 00:02:32,017 Why? Is there something wrong with me? 4 00:02:33,098 --> 00:02:35,658 Not you, I mean your tyres. 5 00:03:10,058 --> 00:03:14,415 Breaker 1-9. The highway pirates left with my Twin Turbos. 6 00:03:16,458 --> 00:03:19,177 All units, a car theft on the A-40 7 00:03:19,378 --> 00:03:22,336 between Duisburg-Homberg and Moers. 8 00:03:25,578 --> 00:03:26,533 There. 9 00:03:28,018 --> 00:03:31,249 Good lord. Your hands are all covered in yucky stuff. 10 00:03:32,258 --> 00:03:33,611 Can I help you? 11 00:03:35,058 --> 00:03:36,616 No, that's ok. 12 00:03:42,658 --> 00:03:47,288 Just pay attention, next time you can do it yourself. 13 00:03:47,658 --> 00:03:51,412 I wont have to. There's always a loser that stops. 14 00:04:03,378 --> 00:04:04,777 This is commissioner Schmitt. 15 00:04:04,978 --> 00:04:08,209 We are flying right above them. Wait for my orders. 16 00:04:08,418 --> 00:04:11,967 We are going to arrest them. This is going to be a great day. 17 00:04:12,178 --> 00:04:15,250 Pay attention. They cannot escape through the exit. 18 00:04:22,218 --> 00:04:25,574 They are passing the exit. They are driving straight on. 19 00:04:27,058 --> 00:04:30,653 Units 2421 and 4002 are in pursuit. 20 00:04:30,858 --> 00:04:32,610 At last. Thanks. 21 00:04:36,298 --> 00:04:40,257 Schmitt to all units. Close off exit 128 immediately. 22 00:04:46,138 --> 00:04:48,606 come on, guys, you can do this. 23 00:04:51,738 --> 00:04:55,492 don't let them get away. Quickly. block the exit. 24 00:04:57,858 --> 00:05:00,213 Fuck. What are those assholes doing? 25 00:05:01,858 --> 00:05:03,610 Whose orders are they following? 26 00:05:11,578 --> 00:05:16,527 Schmitt to all units. The highway pirates are back on the A-40. 27 00:05:19,618 --> 00:05:20,573 What are you doing? 28 00:05:20,898 --> 00:05:24,652 High voltage cables. I have to fly higher. 29 00:05:31,618 --> 00:05:35,850 Dammit, they are getting away. Is there anyone listening to me? 30 00:05:39,338 --> 00:05:41,090 Is anybody there? 31 00:05:41,498 --> 00:05:43,887 No, everyone is in pursuit. 32 00:05:44,098 --> 00:05:48,614 Are you kidding? Is there nobody on the A40 towards Duisberg-Homberg? 33 00:06:04,218 --> 00:06:06,607 There must be somebody around here somewhere. 34 00:06:09,298 --> 00:06:10,447 Officer Krause. 35 00:06:11,378 --> 00:06:14,290 Krause, hurry up, follow them. - Who? 36 00:06:14,498 --> 00:06:16,454 The six Audis, dumbass. 37 00:06:18,898 --> 00:06:20,650 Leave now. 38 00:06:47,378 --> 00:06:50,051 Krause, you moron. What have you done? 39 00:06:50,258 --> 00:06:52,135 I'll rip your ass apart. 40 00:06:52,338 --> 00:06:54,693 Do you know what you have done! 41 00:06:55,898 --> 00:07:00,008 You will pay. You are a disgrace to the police. 42 00:07:00,718 --> 00:07:02,571 No, to all of humanity, dammit. 43 00:08:23,858 --> 00:08:27,817 Every car has to be tested. I will check it fast. 44 00:08:28,018 --> 00:08:30,054 Let me see what this baby can do. 45 00:08:40,658 --> 00:08:43,013 That's not standard. 46 00:08:55,818 --> 00:08:57,376 So much power. 47 00:09:17,738 --> 00:09:18,693 And now? 48 00:09:23,938 --> 00:09:24,893 Hello. 49 00:09:25,978 --> 00:09:29,891 Your papers, please. - What's wrong? Did I drove too fast? 50 00:09:30,298 --> 00:09:32,493 You were going faster than 210 km/h. 51 00:09:33,178 --> 00:09:35,612 What? That's impossible. 52 00:09:36,658 --> 00:09:39,730 Did you fool around with the speed indicator? 53 00:09:41,218 --> 00:09:44,369 No. - Yes you did. It has to be. 54 00:09:44,578 --> 00:09:47,411 Have it checked, or I will disapprove the car. 55 00:09:47,618 --> 00:09:49,256 You will get a ticket. 56 00:09:49,458 --> 00:09:52,211 Sure sure. A warning will not do. 57 00:09:52,658 --> 00:09:55,411 Wait a minute. I didn't even drive. 58 00:10:48,458 --> 00:10:52,531 Did you see that? soon they will have their own T-shirt. 59 00:10:52,738 --> 00:10:55,536 Wait. - You must do something about that. 60 00:10:55,738 --> 00:10:58,127 All in time. - Right, officer. 61 00:10:58,338 --> 00:11:00,294 They are just laughing at you. 62 00:11:22,098 --> 00:11:25,170 I don't want last night to repeat itself again, ok? 63 00:11:26,818 --> 00:11:31,050 25 cars in three weeks and no trace whatsoever. Be so proud. 64 00:11:31,258 --> 00:11:34,489 And it is the third time under my command. 65 00:11:34,698 --> 00:11:38,407 That's why you will get a special training 66 00:11:38,618 --> 00:11:43,612 to avoid further disasters and to prepare you. 67 00:11:43,818 --> 00:11:44,773 Any questions? 68 00:11:47,338 --> 00:11:48,896 I got something, I think. 69 00:11:49,778 --> 00:11:54,374 Krause... If I were you, I wouldn't draw so much attention 70 00:11:54,578 --> 00:11:56,728 But if you insist... 71 00:11:57,218 --> 00:11:59,288 I have something you must see. 72 00:12:01,418 --> 00:12:03,170 must see? 73 00:12:05,178 --> 00:12:06,930 or should see? 74 00:12:08,898 --> 00:12:11,458 He wants a company picknick 75 00:12:12,578 --> 00:12:15,570 No, I think that Grillfest is the codename 76 00:12:15,778 --> 00:12:20,135 For illegal speedway races. - Speedway races? 77 00:12:20,338 --> 00:12:21,896 Yeah. It's today. 78 00:12:23,178 --> 00:12:26,727 If we plan it well. We can catch them. 79 00:12:27,578 --> 00:12:28,533 We? 80 00:12:28,938 --> 00:12:33,853 Yeah. They cause problems. They are laughing at us. 81 00:12:34,698 --> 00:12:36,256 We must catch them. 82 00:12:37,338 --> 00:12:40,250 Alright, alright. You are convincing. 83 00:12:41,218 --> 00:12:43,095 Deal with them, Krause. 84 00:13:30,898 --> 00:13:33,537 Do you know whose car this is? 85 00:13:35,058 --> 00:13:38,812 Why? Do you want to buy it? Unfortunately, it is too expensive. 86 00:13:39,618 --> 00:13:41,574 I do want to challenge it. 87 00:13:42,378 --> 00:13:46,929 To challenge it? For a piss contest? 88 00:13:47,778 --> 00:13:49,006 For a race. 89 00:13:49,418 --> 00:13:53,570 With that piece of junk there? - Yes, with that. Why not? 90 00:13:53,778 --> 00:13:58,727 Listen, you don't stand a chance. It's best to save your energy. 91 00:13:59,138 --> 00:14:00,696 I'm willing to bet on it 92 00:14:01,138 --> 00:14:03,698 I'm in a race with some friends later on. 93 00:14:03,898 --> 00:14:07,288 The owner of that car can send me a message. 94 00:14:08,898 --> 00:14:11,128 Where? - If he registers 95 00:14:11,338 --> 00:14:15,172 he gets a message. Alright? - Alright. 96 00:14:16,538 --> 00:14:17,493 Thanks. 97 00:14:19,138 --> 00:14:20,093 Come on. 98 00:14:20,498 --> 00:14:21,453 Hold on. 99 00:14:23,778 --> 00:14:26,770 Can we come? - Yeah sure, great. 100 00:14:28,778 --> 00:14:30,211 What was that all about? 101 00:14:30,618 --> 00:14:33,451 Ask information about Grillfest. 102 00:14:38,858 --> 00:14:40,416 Message send. 103 00:15:04,658 --> 00:15:07,456 You are registered for Grillfest. 104 00:15:07,978 --> 00:15:12,335 Hurry up. This is a special training, Not a walk in the park. 105 00:15:13,298 --> 00:15:14,253 Krause... 106 00:15:16,858 --> 00:15:19,816 Let's repeat special training. 107 00:15:20,858 --> 00:15:23,053 Speedway racers. - Good. 108 00:15:23,258 --> 00:15:26,409 Like this you can't cause damage. I hope. 109 00:16:03,578 --> 00:16:07,253 Grillfest, parking Zollverein, 7.00pm tonight. 110 00:16:19,378 --> 00:16:20,731 Sushi Express. 111 00:16:26,858 --> 00:16:28,086 Sushi Express. 112 00:16:56,138 --> 00:16:57,969 Hello. Sushi Express. 113 00:16:58,418 --> 00:17:02,570 Express? Is that funny? You were supposed to come here at 6.15pm 114 00:17:03,338 --> 00:17:05,249 It's 6.15pm right now, man. 115 00:17:07,138 --> 00:17:09,094 And a smartass as well 116 00:17:09,578 --> 00:17:11,136 Can you believe this? 117 00:17:19,578 --> 00:17:23,537 No, everything ok. perfect. - I want to send everything back. 118 00:17:24,418 --> 00:17:26,534 Said so before then. 119 00:17:26,738 --> 00:17:29,889 What are you doing? Leave the sushi here. 120 00:17:30,418 --> 00:17:33,933 Bringing, taking... Make up your mind, man. 121 00:17:34,138 --> 00:17:37,096 Watch your mouth, ok? I practise Karate. 122 00:17:38,658 --> 00:17:41,570 Not a good idea. - Honey, don't look. 123 00:17:44,258 --> 00:17:45,213 Hello. 124 00:18:22,618 --> 00:18:23,573 Keep it. 125 00:18:26,578 --> 00:18:27,533 Thanks. 126 00:18:28,178 --> 00:18:29,133 I am Moni. 127 00:18:32,098 --> 00:18:33,133 I am Bruno. 128 00:18:39,578 --> 00:18:42,012 Sorry about that mess. - Oh well. 129 00:18:42,498 --> 00:18:44,056 And that's my car 130 00:18:47,418 --> 00:18:48,373 Just kidding. 131 00:18:49,338 --> 00:18:50,691 It's from the neighbours. 132 00:18:50,898 --> 00:18:54,288 It's not...? - My ex? That's his. 133 00:18:56,298 --> 00:18:58,937 And now? I can't pee anymore. 134 00:19:05,738 --> 00:19:06,693 Grillfest? 135 00:19:08,178 --> 00:19:09,133 Grillfest. 136 00:19:25,258 --> 00:19:26,213 Grillfest. 137 00:19:45,498 --> 00:19:46,453 Dammit. 138 00:20:07,858 --> 00:20:11,328 Weren't you going to get another car. These are identical. 139 00:20:11,538 --> 00:20:16,134 Perhaps on the outside they are. But what's inside is important. 140 00:21:28,218 --> 00:21:30,493 Do you still think my car's beautiful? 141 00:21:30,698 --> 00:21:33,929 Why didn't you tell me it was yours. I made a fool out of myself. 142 00:21:34,138 --> 00:21:36,891 Why? We can still race, can't we? 143 00:21:37,618 --> 00:21:41,088 Against you? No way, that wouldn't be a fair race. 144 00:21:41,418 --> 00:21:45,411 I thought you were going to race that ancient car of yours. 145 00:21:45,618 --> 00:21:49,372 Why not? A car can't race when it is not new? 146 00:21:49,578 --> 00:21:52,650 Even if it was new you wouldn't stand a chance. 147 00:21:53,098 --> 00:21:54,850 You are selfassured, aren't you? 148 00:21:55,058 --> 00:21:57,413 Everything ok? - Everything is fine. 149 00:22:01,178 --> 00:22:05,649 Bruno, I'm going to kick your ass. - Yeah? I'll wait for you at the finish. 150 00:23:08,258 --> 00:23:09,611 What a cutey. 151 00:23:12,258 --> 00:23:13,213 What? 152 00:23:13,978 --> 00:23:16,412 Easy, babe, this is a race. 153 00:23:20,418 --> 00:23:24,013 don't you want me to drive? - Get your license first. 154 00:23:24,218 --> 00:23:28,450 There's nothing about it. I am a natural talent, like Maverick. 155 00:23:28,658 --> 00:23:32,412 I feel the need for speed. I'm ready. 156 00:23:33,058 --> 00:23:35,891 don't we take my car? - Which one you have? 157 00:23:36,098 --> 00:23:40,091 It's certainly faster than this. - Yeah? We'll see about that. 158 00:24:31,458 --> 00:24:33,494 Drive. Drive, drive. 159 00:26:49,858 --> 00:26:51,416 It has been fun. Bye. 160 00:27:01,898 --> 00:27:03,854 That you don't see every day. 161 00:27:05,218 --> 00:27:08,893 He is gaining on us. Fast. - He'll never give up. 162 00:27:42,738 --> 00:27:45,491 You're too slow. - Leave me alone. 163 00:27:50,698 --> 00:27:52,051 What are you doing? 164 00:27:59,498 --> 00:28:01,887 I can't believe this. This is madness. 165 00:28:02,098 --> 00:28:05,135 That's a Polo, not a Ferrari. Get rid of him. 166 00:28:05,498 --> 00:28:08,171 What a hidious Polo, man. 167 00:28:08,698 --> 00:28:12,134 He's filming us, man. He films us. Shake him off. 168 00:28:15,818 --> 00:28:21,575 Ok guys, concentrate. The training starts now. 169 00:28:23,458 --> 00:28:26,894 Wait, there are two cars coming. Let them pass. 170 00:28:29,258 --> 00:28:30,691 Nice, cops. 171 00:29:12,618 --> 00:29:14,768 It was just disapproved. 172 00:29:21,778 --> 00:29:24,133 Everyone ready? Let's go. 173 00:29:24,338 --> 00:29:26,898 There's oil on the road. - Keep on going. 174 00:29:41,938 --> 00:29:43,815 Nice driving, dumbass. 175 00:29:44,698 --> 00:29:45,847 You're welcome. 176 00:30:01,538 --> 00:30:04,974 Everything ok. I just hurt my neck. 177 00:30:05,338 --> 00:30:08,410 You can't drive. - And you are not allowed to drive. 178 00:30:08,618 --> 00:30:13,169 Come on, give me some space. - Alex, you are breaking the car 179 00:30:13,578 --> 00:30:16,650 Let me drive. I've gasoline in my blood. 180 00:30:17,138 --> 00:30:19,129 Drive. You drive. - Are you crazy? 181 00:30:19,338 --> 00:30:22,694 Move over. I'll show you how it is done. 182 00:30:22,898 --> 00:30:24,251 I can't wait. 183 00:30:25,138 --> 00:30:28,892 Well done. Some applause from the backseat please. 184 00:30:30,938 --> 00:30:34,692 I want to sit in front. - Come. Jump to the frontseat. 185 00:30:37,458 --> 00:30:39,528 I rule the world. 186 00:30:40,698 --> 00:30:45,249 Pass by that ugly polo now. - I'm giving it all that I have. 187 00:30:47,338 --> 00:30:50,171 Record this, dude. Go ahead, record this. 188 00:30:50,898 --> 00:30:51,933 That's how you do it. 189 00:31:00,098 --> 00:31:01,531 Come on, baby. 190 00:31:13,778 --> 00:31:15,211 Enough playing. 191 00:31:51,538 --> 00:31:52,687 Magnicificent. 192 00:32:09,858 --> 00:32:13,134 The damage is less worse than it looks. 193 00:32:13,658 --> 00:32:16,855 but what counts, is that the men are unharmed. 194 00:32:17,058 --> 00:32:19,253 And the stolen cars? And the highway pirates? 195 00:32:19,458 --> 00:32:24,168 That's classified. You can understand that. 196 00:32:24,378 --> 00:32:28,291 Can you say anything about the screw up that your men did? 197 00:32:51,818 --> 00:32:54,378 And, do you see your new friend? 198 00:32:55,858 --> 00:32:57,894 I've no idea what you are talking about. 199 00:33:00,178 --> 00:33:01,213 A beer? 200 00:33:01,978 --> 00:33:04,617 I will find him. - I knew it. 201 00:33:14,818 --> 00:33:16,570 Keep the change. 202 00:33:25,018 --> 00:33:27,976 I'm sorry. I didn't see you. - Great. 203 00:33:28,578 --> 00:33:30,534 My honest apologies. 204 00:33:37,418 --> 00:33:38,373 How cool. 205 00:33:40,378 --> 00:33:41,811 No... - don't be like that. 206 00:33:42,018 --> 00:33:43,974 I have to adjust it. 207 00:33:44,658 --> 00:33:45,613 Good. 208 00:33:46,458 --> 00:33:50,974 Why are you standing here then? - I wanted... 209 00:33:51,178 --> 00:33:52,133 Wait. 210 00:33:54,178 --> 00:33:55,133 Follow me. 211 00:33:56,378 --> 00:33:57,333 Come on. 212 00:34:57,978 --> 00:35:00,572 Haven't I seen you before on one of those pin-up calendars? 213 00:35:05,258 --> 00:35:09,217 Nice, we don't need a jack. - Oh well, you know... 214 00:35:11,538 --> 00:35:15,929 My regular mechanic doesn't let me spin the crankshaft. 215 00:35:16,138 --> 00:35:19,414 Everything in time. First your oilpipe, 216 00:35:19,618 --> 00:35:23,167 Then we will check your hydraulics. Alright? 217 00:35:23,818 --> 00:35:24,967 Alright. 218 00:35:28,418 --> 00:35:29,373 Come. 219 00:35:32,898 --> 00:35:36,095 I can't walk around like this. I'm going to take it off. 220 00:35:37,058 --> 00:35:38,013 Ok. 221 00:35:38,938 --> 00:35:41,498 Although, I can wait a bit 222 00:36:42,818 --> 00:36:46,697 don't I look crappy like this? - You look beautiful. 223 00:36:46,898 --> 00:36:48,729 There they are. Record this. 224 00:36:59,698 --> 00:37:03,247 The winner... The winner is... Bruno. 225 00:37:05,618 --> 00:37:07,654 George came in second. 226 00:37:09,858 --> 00:37:12,418 Third place... Eddie. Nice. 227 00:37:15,058 --> 00:37:18,016 Not bad for your first time. Fourth. 228 00:37:19,178 --> 00:37:24,127 Fifth. Sixth. Seventh. Eighth. Ninth. And... 229 00:37:25,418 --> 00:37:26,976 Thank you. Thank you. 230 00:37:28,378 --> 00:37:31,415 Even the best have a bad day. 231 00:37:32,258 --> 00:37:35,489 Ok, I will confiscate all the evidence. Police. 232 00:37:35,698 --> 00:37:37,256 Your papers, please. 233 00:37:42,818 --> 00:37:46,572 Nice try. He is pissed off because he lost. 234 00:37:49,858 --> 00:37:52,213 What a great sense of humor 235 00:37:54,378 --> 00:37:56,209 don't I know you from somewhere? 236 00:37:56,818 --> 00:37:57,853 Karl Krause. 237 00:37:58,978 --> 00:38:00,127 Call me Knut. 238 00:38:01,778 --> 00:38:05,737 Did you squeeze 177km/h from a Baron - 228 km/h with a Smart. 239 00:38:08,138 --> 00:38:12,097 What a waste of time. - Next time, ok? 240 00:38:14,418 --> 00:38:16,534 Here, take it for a drive. 241 00:38:17,418 --> 00:38:19,170 No, thanks. - Come on. 242 00:38:20,098 --> 00:38:23,647 I'm not that kind of type - Ofcourse you are. Come on. 243 00:38:23,858 --> 00:38:24,813 Have fun. 244 00:38:45,738 --> 00:38:47,569 And, How fast are we driving? 245 00:38:49,138 --> 00:38:51,368 Not right now. I'm concentrating. 246 00:39:40,858 --> 00:39:44,976 You are really cute, you know that. - You are cute too. 247 00:39:45,218 --> 00:39:46,571 I said first. 248 00:40:14,125 --> 00:40:15,274 Goodmorning 249 00:40:19,325 --> 00:40:20,280 Krause... 250 00:40:21,725 --> 00:40:25,604 Your information about the speedway race really was not good. 251 00:40:25,805 --> 00:40:29,241 Why? - Or they respected the law. 252 00:40:30,285 --> 00:40:34,403 No one was flashed? - Why the smile? 253 00:40:39,005 --> 00:40:41,644 We have flashed one. - Really? 254 00:40:43,525 --> 00:40:44,674 Do you recognize him? 255 00:40:46,165 --> 00:40:47,917 No, I've no idea 256 00:40:50,965 --> 00:40:53,240 I knew this was a waste of time 257 00:40:54,685 --> 00:40:57,438 May I ask how fast he was driving? 258 00:40:59,405 --> 00:41:01,555 240 km/h 259 00:41:03,725 --> 00:41:05,283 Do you want me to chase him? 260 00:41:07,405 --> 00:41:09,965 Go ahead. Make it your calling. 261 00:41:13,605 --> 00:41:16,722 It's just a Polo but can't you do something? 262 00:41:16,925 --> 00:41:19,280 Can't you buy something faster? 263 00:41:19,605 --> 00:41:23,484 Those Grillfests are possibly over - Why? 264 00:41:23,685 --> 00:41:27,121 There police everywhere since those carthefts started. 265 00:41:27,325 --> 00:41:30,635 You sometimes have a company car. Use that one then. 266 00:41:30,845 --> 00:41:32,597 By the way, Where do you work? 267 00:41:35,205 --> 00:41:39,960 I work for the government - Like a civil servant 268 00:41:40,165 --> 00:41:42,918 Tax controller - Or an officer. 269 00:41:43,405 --> 00:41:44,360 That's right 270 00:41:46,685 --> 00:41:51,042 Don't erase. Those were the numbers of the participants. 271 00:41:51,525 --> 00:41:54,642 Now you can contact everyone with my computer. 272 00:41:54,845 --> 00:41:57,917 And what if your computer is miles away from us. 273 00:41:58,125 --> 00:42:00,685 Then I send it a message. - Your computer? 274 00:42:00,885 --> 00:42:04,195 Yeah, he takes care of everything The computerguy Knut. 275 00:42:05,005 --> 00:42:08,759 Bello. The dog wants to play with me - Have fun. 276 00:42:09,365 --> 00:42:11,595 What does that dog have? - Looks like a frisbee. 277 00:42:11,805 --> 00:42:13,796 Wait, I want to play too 278 00:42:35,565 --> 00:42:39,399 Driveways are the most difficult for firstimers. 279 00:42:39,605 --> 00:42:42,324 before you know it you drive into the canal. 280 00:42:44,005 --> 00:42:47,202 A Viper and a Diablo They can manage 330km/h 281 00:42:47,405 --> 00:42:51,034 Yeah, but we are slower. - Look at those machines. 282 00:42:56,645 --> 00:42:58,681 Oh no... - Miss... 283 00:42:59,205 --> 00:43:02,720 Those guys... Those are the guys from the news. 284 00:43:05,645 --> 00:43:08,796 Those are the highway pirates - Have you ever... 285 00:43:09,085 --> 00:43:11,599 Stop right there - Yeah, but... 286 00:43:11,805 --> 00:43:14,603 Leave the highway slowly - Look there. 287 00:43:14,805 --> 00:43:16,921 In a second. Exit the highway. 288 00:43:21,605 --> 00:43:23,960 I'm right back. Leave the engine on. 289 00:44:19,405 --> 00:44:23,762 A Renault with licenseplate KR-KG867 was stolen 290 00:44:23,965 --> 00:44:26,399 by a student without a license 291 00:44:26,605 --> 00:44:29,597 Ever seen a drivingstudent with a drivers license? 292 00:44:43,925 --> 00:44:45,278 I want a copy 293 00:44:45,965 --> 00:44:47,114 Come on. 294 00:44:48,085 --> 00:44:49,040 What's this about? 295 00:44:49,245 --> 00:44:54,194 Appearantly it was fun. - Does she take off her bra or not? 296 00:44:56,285 --> 00:44:57,957 Give me that - I want that one. 297 00:44:58,165 --> 00:45:00,315 Are you out of your mind? 298 00:45:02,725 --> 00:45:03,680 Krause... 299 00:45:07,245 --> 00:45:09,395 This is the evidence, right? 300 00:45:11,045 --> 00:45:14,196 The speedway racers, right? - That's right. 301 00:45:15,045 --> 00:45:17,195 But I'm not finished yet. 302 00:45:19,365 --> 00:45:21,674 You maybe not, but we are. 303 00:45:21,885 --> 00:45:25,321 Thanks to this tape that you were hiding from us. 304 00:45:26,045 --> 00:45:27,398 Krause, my my... 305 00:45:29,245 --> 00:45:31,520 Next time, listen to me. 306 00:45:33,165 --> 00:45:34,723 Krause, come in. 307 00:45:35,885 --> 00:45:36,920 Let's continue. 308 00:45:39,365 --> 00:45:43,677 This can be over soon, if you admit that you stole the red renault 309 00:45:43,885 --> 00:45:47,434 with licenseplate KR-KG867. 310 00:45:47,805 --> 00:45:51,161 No, why should I? I was getting a drivinglesson 311 00:45:52,565 --> 00:45:57,241 You were doing 160km/h on the highway without your instructor. 312 00:45:57,445 --> 00:46:01,484 Yeah, that was weird. I looked to the right and she was gone. 313 00:46:01,685 --> 00:46:04,438 Was she in the car when you took off? 314 00:46:05,205 --> 00:46:09,881 I think that she left during the lesson. Perhaps she was bored? 315 00:46:10,645 --> 00:46:11,998 How about this then? 316 00:46:16,325 --> 00:46:21,035 That has nothing to do with this. I followed those roadpirates, ok? 317 00:46:21,445 --> 00:46:24,278 You would have done the same, eh? 318 00:46:25,005 --> 00:46:26,154 I know you, eh? 319 00:46:28,525 --> 00:46:31,995 Ok, enough talking He wants to screw us 320 00:46:32,205 --> 00:46:36,403 Now I know it. You are the guy of yesterday. You rat me out. 321 00:46:43,205 --> 00:46:44,354 Yeah, great. 322 00:46:46,885 --> 00:46:49,843 Ok, that will do. I take it from here. 323 00:46:58,085 --> 00:47:01,839 Because of you I'm in this mess. - I'm in this as well, you know. 324 00:47:02,805 --> 00:47:04,158 Nice friend you are. 325 00:47:04,365 --> 00:47:09,120 It's not my fault that you drove 160km/h in a stolen car. 326 00:47:09,325 --> 00:47:10,474 You tell me. 327 00:47:13,605 --> 00:47:14,560 Now what? 328 00:47:14,845 --> 00:47:17,234 You followed them. Do you know where they are? 329 00:47:17,445 --> 00:47:20,403 The old warehouses. - What cars did you see? 330 00:47:21,765 --> 00:47:25,041 This young man can go. Everything is taken care of. 331 00:47:25,245 --> 00:47:27,475 I've to speak to Schmitt right away. 332 00:47:28,845 --> 00:47:29,800 Sherlock... 333 00:47:31,885 --> 00:47:33,443 Can I keep this? 334 00:47:35,045 --> 00:47:36,000 Cool. 335 00:47:38,205 --> 00:47:42,562 The old warehouse. That's where the roadpirates are hiding out. 336 00:47:44,085 --> 00:47:46,724 Did that little speedway racer tell you that? 337 00:47:50,725 --> 00:47:52,078 Do you trust him? 338 00:47:52,725 --> 00:47:55,603 If he is lying I will kick him in the balls. 339 00:47:57,885 --> 00:47:58,840 Ok. 340 00:48:05,605 --> 00:48:09,154 Where are you going? - To arrest those roadpirates. 341 00:48:09,845 --> 00:48:13,599 Dream on. You work on the speedway racer case. 342 00:48:22,205 --> 00:48:24,765 There is a Grillfest, without us. 343 00:48:25,405 --> 00:48:29,239 There's a Polo all ready - Everything but that. 344 00:48:38,445 --> 00:48:40,401 Where do you want me to place this car? 345 00:48:41,605 --> 00:48:45,757 In the back there's a parking - Don't crash this car. 346 00:48:56,885 --> 00:49:00,958 Don't you want me to drive, officer? - First you get your license. 347 00:49:01,165 --> 00:49:03,360 There's nothing to it. I'm a natural talent. 348 00:49:15,805 --> 00:49:17,557 Floor it! 349 00:49:20,205 --> 00:49:22,082 I'm already reaching the 220km/h 350 00:49:23,885 --> 00:49:27,241 You love the Grillfest, right? - You bet. 351 00:49:28,085 --> 00:49:29,040 And? 352 00:49:29,645 --> 00:49:33,604 It's ok, for an oldtimer. That's all it could do. 353 00:49:42,245 --> 00:49:44,839 Someone would have told the police? 354 00:49:45,165 --> 00:49:48,714 You were hanging up pamflets to keep it a secret. 355 00:49:50,885 --> 00:49:52,523 Are you going to blow it off? - Yeah. 356 00:49:53,445 --> 00:49:56,243 In a Porsche, superfast. Fantastic, chickenskin. 357 00:49:56,445 --> 00:49:59,243 Highway, Sirene on. Flashpole, Come to me. 358 00:49:59,445 --> 00:50:02,801 Sheriff Karl is flying. Alex sits in the frontseat. 359 00:50:05,765 --> 00:50:07,483 Grillfest cancelled? 360 00:50:11,445 --> 00:50:16,235 What would be going on? - Look around you. Cops are everywhere. 361 00:50:16,445 --> 00:50:19,517 Just when we could challenge them with this. 362 00:50:19,725 --> 00:50:22,683 We would have shown them a thing or two. 363 00:50:35,445 --> 00:50:39,154 What a car. - Alex, I was worried sick about you. 364 00:50:39,365 --> 00:50:42,562 My friend is a cop He got me out. 365 00:50:45,565 --> 00:50:46,520 Hello. 366 00:50:52,965 --> 00:50:56,719 I let the police drive my Mustang? 367 00:51:00,165 --> 00:51:01,200 What's this about? 368 00:51:02,085 --> 00:51:06,158 Take it easy. You told him to get a faster car. 369 00:51:08,325 --> 00:51:09,314 What's going on? 370 00:51:09,525 --> 00:51:12,517 Easy, he's with us. I trust him. 371 00:51:20,205 --> 00:51:23,959 Do I look stupid to you? - No, it suits you great. 372 00:51:24,645 --> 00:51:25,919 What are you doing here? 373 00:51:26,125 --> 00:51:29,674 I wanted to know if there is another Grillfest soon. 374 00:51:32,605 --> 00:51:35,324 You are out of luck, your friends are everywhere. 375 00:51:35,525 --> 00:51:40,076 Until those roadpirates are arrested. - That can take a while. 376 00:51:40,885 --> 00:51:44,673 Right. That's why it will be a long time before we race. 377 00:51:44,885 --> 00:51:48,594 It was my first race. Yeah, mine too. 378 00:51:48,805 --> 00:51:50,796 So the police is not chasing us? 379 00:51:51,005 --> 00:51:53,997 No they just want to have the roadpirates. 380 00:51:54,205 --> 00:51:56,355 They are going to arrest them today. 381 00:51:56,565 --> 00:52:00,524 Great. So no worries there. Then we race tomorrow. 382 00:52:01,245 --> 00:52:04,442 I mean... I nkow how it will end. 383 00:52:13,286 --> 00:52:16,835 This is going to be a lovely day. - It's going to be a lovely day. 384 00:52:18,366 --> 00:52:19,321 Come. 385 00:52:21,686 --> 00:52:25,042 Who called the police? - You are surrounded 386 00:52:25,246 --> 00:52:26,998 You? - Why always me? 387 00:52:27,206 --> 00:52:28,639 Hands up. 388 00:52:29,606 --> 00:52:32,803 Great plan. As a cop I would have done the same. 389 00:52:33,006 --> 00:52:34,644 But what would a roadpirate do? 390 00:52:36,046 --> 00:52:37,559 Come. - Last chance. 391 00:52:37,766 --> 00:52:40,075 Come out with your hands up. 392 00:52:46,966 --> 00:52:47,921 Fuck. 393 00:52:48,446 --> 00:52:51,995 That's why I need you. We must set a trap for them. 394 00:52:52,206 --> 00:52:55,278 Their fast cars are no problem. 395 00:52:55,486 --> 00:52:56,839 He is right. 396 00:52:57,246 --> 00:53:00,602 Maybe the fastest doesn't win, but the smartest does. 397 00:53:01,326 --> 00:53:04,124 And we are smarter. - What are you proposing? 398 00:53:04,566 --> 00:53:08,798 I've got an idea. I have laptops and some other toys. 399 00:53:09,006 --> 00:53:10,758 Did she say toys? 400 00:53:12,326 --> 00:53:16,922 GPS-software and transmitters. All we've to do is put them on the cars. 401 00:53:17,126 --> 00:53:18,275 No problem. 402 00:53:22,246 --> 00:53:23,201 What...? 403 00:53:25,446 --> 00:53:27,402 Wonderful. Now what? 404 00:53:28,246 --> 00:53:30,714 Is he with us? - I don't know 405 00:53:39,766 --> 00:53:43,395 Sushi Express. Who ordered the californian rolls? 406 00:53:43,606 --> 00:53:46,040 Who ordered sushi? You? 407 00:53:46,246 --> 00:53:48,965 Why always me? I didn't order anything. 408 00:53:49,166 --> 00:53:50,758 I deal with him? 409 00:53:51,126 --> 00:53:53,276 Get lost. - don't touch my hair. 410 00:54:03,446 --> 00:54:06,995 Who is this guy? We cancel the operation? 411 00:54:08,286 --> 00:54:11,119 Yeah and we come back again in two weeks. 412 00:54:39,086 --> 00:54:41,361 What were you thinking? - Chinese asshole 413 00:54:41,566 --> 00:54:43,636 Chinese? I'm turkish, dumbass. 414 00:54:43,886 --> 00:54:46,400 Where's my gun? - Kill him. 415 00:54:47,086 --> 00:54:48,041 Who is that? 416 00:54:59,246 --> 00:55:01,476 Did you miss me? - Nice entrance. 417 00:55:01,686 --> 00:55:04,837 I learned it from the best. - Really? Must be a cool guy then. 418 00:55:22,246 --> 00:55:25,522 Who let himself being chased? You? - Why me? 419 00:55:25,726 --> 00:55:29,355 It wasn't me. And you? I have to go to the bathroom. 420 00:55:29,566 --> 00:55:31,955 come out with your hands in the air. 421 00:55:33,366 --> 00:55:34,321 Come. 422 00:55:44,006 --> 00:55:47,555 This is the last warning. Come out. 423 00:56:28,206 --> 00:56:29,434 Where is the helicopter? 424 00:56:36,686 --> 00:56:38,756 Do you hear me? - I hear you. 425 00:56:41,486 --> 00:56:42,441 Yes, daddy. 426 00:56:43,446 --> 00:56:47,121 They are spreading up. head east. - Ok, first the Viper. 427 00:56:47,326 --> 00:56:49,078 Ok, I will follow the Viper 428 00:56:50,366 --> 00:56:53,085 He's driving towards the highway - How shitty. 429 00:56:53,286 --> 00:56:55,641 Claudia, Nikki, the Maserati. 430 00:56:56,406 --> 00:56:58,556 Moni, Bruno, You are standing by. 431 00:57:14,286 --> 00:57:15,560 I got him! 432 00:57:16,926 --> 00:57:20,601 The Maserati is slowing down. - There's a stopping point. 433 00:57:21,966 --> 00:57:23,115 We follow him. 434 00:57:29,846 --> 00:57:30,995 Ok, sweety. 435 00:57:49,046 --> 00:57:51,799 Karl, do you hear me? You must help me. 436 00:57:52,646 --> 00:57:54,364 I need your help, Karl. 437 00:57:55,206 --> 00:57:58,323 We got the Maserati. - We are on our way. 438 00:57:59,086 --> 00:58:00,644 Yes, your majesty 439 00:58:03,726 --> 00:58:04,875 That was fast. 440 00:58:05,886 --> 00:58:07,319 Did you see that? 441 00:58:08,766 --> 00:58:10,757 He didn't wash his hands 442 00:58:15,446 --> 00:58:17,880 Karl, are you going to help me? 443 00:58:18,486 --> 00:58:19,441 I'm here. 444 00:58:25,926 --> 00:58:28,360 Moni, Bruno, Block the crossing. 445 00:58:28,766 --> 00:58:30,245 We are on our way. 446 00:58:46,966 --> 00:58:49,924 Did you see that? He almost killed me. 447 00:58:50,846 --> 00:58:53,804 What's going on? He's the bad guy. Arrest him. 448 00:58:54,006 --> 00:58:55,439 Why always me? 449 00:59:03,966 --> 00:59:07,402 Moni, Bruno, the Lamborghini. Knut, we take the Ferrari. 450 00:59:07,606 --> 00:59:09,642 What about me? - Understood, officer. 451 00:59:21,406 --> 00:59:23,761 Hello, bosss? Come and pick me up. 452 00:59:24,406 --> 00:59:27,364 On the main road. The police cuffed me to the car. 453 00:59:28,126 --> 00:59:30,082 Hurry up and... Hurry. 454 00:59:31,686 --> 00:59:32,641 Be good. 455 00:59:43,166 --> 00:59:44,315 Please. 456 00:59:47,286 --> 00:59:48,355 Yeah, what's up? 457 00:59:48,566 --> 00:59:51,126 Do you want to know where the roadpirates are? 458 00:59:51,326 --> 00:59:54,079 Who am I speaking to? don't hang up. 459 00:59:55,806 --> 00:59:56,761 I'm listening. 460 00:59:57,126 --> 00:59:59,435 Listen carefully. I have a tip for you. 461 01:00:05,446 --> 01:00:08,518 Ok. get out of the car. - Why always me? 462 01:00:08,726 --> 01:00:11,286 I arrest you. Take him away. - I didn't do anything. 463 01:00:11,926 --> 01:00:16,477 Myers, check out the licenseplate. Let's get a toetruck here. 464 01:00:20,606 --> 01:00:22,597 Where is my helicopter. 465 01:00:24,326 --> 01:00:26,886 Nice car. - Is it fast? 466 01:00:27,366 --> 01:00:28,515 Like a rocket. 467 01:00:31,006 --> 01:00:32,234 Wanna have a ride? 468 01:00:32,486 --> 01:00:36,115 If we can drive. - Easy, on the parking. 469 01:00:36,366 --> 01:00:39,164 It is powerful - It has 380hp 470 01:00:39,486 --> 01:00:42,159 An 8 cylinder. - 4.2 liter. 471 01:00:42,366 --> 01:00:43,719 We are experts. 472 01:00:44,686 --> 01:00:45,641 Alright. 473 01:00:55,246 --> 01:00:57,919 Are you from here? - Wherever you want me from. 474 01:01:05,166 --> 01:01:07,316 Couldn't you wait until he was sitting? 475 01:01:07,526 --> 01:01:10,484 Well, I thought he would fall in. 476 01:01:12,526 --> 01:01:15,484 There. - Nikki, Claudia, the Ferrari. 477 01:01:17,446 --> 01:01:20,404 Girls, answer. OK, quickly this way. 478 01:01:44,606 --> 01:01:47,120 Nikki, Claudia, we are coming. 479 01:01:53,846 --> 01:01:54,801 Where are they? 480 01:01:55,126 --> 01:01:56,878 Claudia? Nikki? 481 01:01:58,046 --> 01:01:59,877 Where are you? - Claudia? 482 01:02:04,006 --> 01:02:06,566 The Lamborghini passed me by. 483 01:02:07,326 --> 01:02:10,477 The Ferrari and the Maserati are following us. 484 01:02:10,686 --> 01:02:13,439 Has anybody see the girls? - Not yet. 485 01:02:14,566 --> 01:02:17,524 Maybe they are still following him. - I hope so. 486 01:02:34,086 --> 01:02:35,041 Yeah, what's up. 487 01:02:35,246 --> 01:02:38,477 We found your roadpirates and your helicopter is ready. 488 01:02:42,646 --> 01:02:43,715 They are slowing down. 489 01:02:45,446 --> 01:02:48,358 Yeah, I see them. They are not driving faster than the speedlimit. 490 01:02:48,566 --> 01:02:52,115 They don't want to draw suspicion - Or they are waiting for something. 491 01:02:54,206 --> 01:02:56,162 Follow them. We are coming. 492 01:03:05,686 --> 01:03:07,722 Ok, guys, we are here. 493 01:03:14,766 --> 01:03:18,520 Girls, there you are. - We were worried about you. 494 01:03:22,606 --> 01:03:24,881 Claudia? Nikki? Say something. 495 01:03:25,086 --> 01:03:28,840 They cannot come right now. They will send a postcard. 496 01:03:31,406 --> 01:03:34,716 Shit, they got our girls. - Dammit. 497 01:03:40,006 --> 01:03:41,564 Let them drive away. 498 01:03:43,846 --> 01:03:45,882 Nice guy, Thanks 499 01:03:56,646 --> 01:03:58,523 They are getting away. - Follow them. 500 01:03:58,726 --> 01:04:01,286 don't put the girls in danger... 501 01:04:14,566 --> 01:04:16,522 This is going to be a Slaughterfest. 502 01:04:20,766 --> 01:04:21,721 Follow them. 503 01:04:34,406 --> 01:04:37,045 Nobody in sight? Where is everybody? 504 01:04:37,886 --> 01:04:39,638 Unit 0026 is on his way. 505 01:04:40,086 --> 01:04:41,644 There they are. - Where? 506 01:04:47,286 --> 01:04:49,959 Isn't that George? - He can't fly. 507 01:04:59,046 --> 01:05:01,196 I want to call in an accident. 508 01:05:02,766 --> 01:05:05,121 me too. 509 01:05:20,046 --> 01:05:23,038 Nice. They think we are morons. 510 01:05:23,246 --> 01:05:27,922 They got Nikki and Claudia. - Something happened on that parking. 511 01:05:28,686 --> 01:05:29,641 Look at that. 512 01:05:31,566 --> 01:05:33,124 They stopped driving. 513 01:05:35,406 --> 01:05:37,158 That's the city centre 514 01:05:38,446 --> 01:05:39,799 What are they doing there? 515 01:05:59,206 --> 01:06:02,721 Stop, that feels itchy. - Stop it. I have to do this. 516 01:06:02,926 --> 01:06:05,963 Sit still. - You want to touch my ass? 517 01:06:10,766 --> 01:06:12,119 Wait. I got it. 518 01:06:13,286 --> 01:06:15,846 Hold it tight. - Ok. Like this? 519 01:06:19,086 --> 01:06:21,441 Send a message to my computer. 520 01:06:43,886 --> 01:06:45,842 They've tricked us. 521 01:06:47,126 --> 01:06:49,117 We are really screwed now. 522 01:06:51,006 --> 01:06:53,759 Great. This is great. - This is my fault? 523 01:06:54,446 --> 01:06:57,563 Do you know what I had to do to get those transmitters. 524 01:07:00,886 --> 01:07:05,004 Grillfest, old steelfactory. right now. Are you crazy? 525 01:07:05,206 --> 01:07:07,401 Claudia had send a message. 526 01:07:07,606 --> 01:07:10,757 The steelfactory, there they are. - Quiet. 527 01:07:15,966 --> 01:07:19,800 What are they doing here? - They were tracing my cellular. 528 01:07:32,046 --> 01:07:35,595 Someone got here fast. - Everything is ok. 529 01:07:35,806 --> 01:07:38,195 Krause... Come over here. 530 01:07:40,486 --> 01:07:43,603 What's the meaning of this? What are you doing with my Porsche? 531 01:07:44,446 --> 01:07:46,801 You can go now. - Not yet. 532 01:07:48,006 --> 01:07:51,442 My job was to deliver you this Porsche. Have fun. 533 01:07:51,646 --> 01:07:53,841 The keys. - They are inside 534 01:07:54,526 --> 01:07:56,084 So? Go get them. 535 01:07:58,606 --> 01:08:02,485 Krause, What are you wearing? We have uniforms, you know. 536 01:08:02,686 --> 01:08:06,565 I couldn't change anymore. - Sure, sure. 537 01:08:07,166 --> 01:08:10,363 And the informant? He must be here somewhere. 538 01:08:10,566 --> 01:08:11,715 He's not here. 539 01:08:14,486 --> 01:08:16,875 Ok, we are leaving. Dismissed. 540 01:08:18,566 --> 01:08:19,919 Wait a minute. 541 01:08:22,646 --> 01:08:24,602 The signal of his cellular. 542 01:08:26,246 --> 01:08:30,558 According to the signal he's here. Volgens het signaal is hij hier. - Ok, what about the phone? 543 01:08:36,526 --> 01:08:38,517 We will know soon. 544 01:08:49,886 --> 01:08:53,242 Officer, I will go then. - Be careful. 545 01:08:53,526 --> 01:08:54,481 Quiet. 546 01:08:59,606 --> 01:09:00,561 What's going on. 547 01:09:01,766 --> 01:09:03,722 That's him. Stop him. 548 01:09:04,366 --> 01:09:07,881 Follow him. Block the exit No one can leave. 549 01:09:44,326 --> 01:09:47,284 I leave my baby here and go on foot. 550 01:09:49,166 --> 01:09:51,805 Good idea. Let's go. - What about the cars? 551 01:09:52,006 --> 01:09:54,600 They stay here. - Forget it. 552 01:09:54,806 --> 01:09:57,274 You wont get out of here tonight. 553 01:09:58,446 --> 01:09:59,401 See you later. 554 01:10:07,926 --> 01:10:11,680 How's that saying again? - We are screwed? 555 01:10:12,686 --> 01:10:13,835 No, not yet. 556 01:10:17,566 --> 01:10:20,524 where are Bruno en Moni? - They wanted to drive by themselves. 557 01:10:20,726 --> 01:10:22,603 They wont get far. 558 01:11:03,086 --> 01:11:06,476 what are they doing now? - They're playing Paper-Scissor-Stone. 559 01:11:06,806 --> 01:11:09,639 Why? - I won. One, Two, Three. 560 01:11:09,846 --> 01:11:10,801 Again. 561 01:11:12,966 --> 01:11:14,718 Here you go. A message? 562 01:11:18,566 --> 01:11:19,715 We are coming. 563 01:11:20,726 --> 01:11:23,240 I hope you come fast. - One, Two, Three. 564 01:11:30,486 --> 01:11:34,445 I know why they were playing that game. What are we going to do now. 565 01:11:34,766 --> 01:11:37,405 Plan B. We let him untie us. 566 01:11:37,606 --> 01:11:41,394 If he's laying on you. I will hit his neck with my hand. 567 01:11:42,646 --> 01:11:45,001 Why he has to be on me? 568 01:11:45,246 --> 01:11:48,158 There's no other way, unless you know how to do Karate. 569 01:11:48,366 --> 01:11:49,594 No. - Ok then. 570 01:11:50,806 --> 01:11:54,355 I will take my time. I've won fair and square 571 01:12:06,766 --> 01:12:09,678 This is your last chance to make it up. 572 01:12:09,886 --> 01:12:11,683 Can you untie my hands? 573 01:12:13,246 --> 01:12:14,201 Sorry. 574 01:12:15,206 --> 01:12:18,437 Then you can play with both of us at the same time. 575 01:12:22,286 --> 01:12:23,241 Good idea. 576 01:12:36,766 --> 01:12:41,123 Why didn't you wait until we're free. - This was our only chance. 577 01:12:44,766 --> 01:12:45,721 Wait. 578 01:12:47,766 --> 01:12:49,802 Who's after him? - Let's play. 579 01:12:50,726 --> 01:12:52,557 One, Two, Three. 580 01:12:53,366 --> 01:12:56,722 Monty is really going for it, eh. - Look at that. 581 01:13:01,406 --> 01:13:04,284 Sorry, you have the last turn. 582 01:13:07,846 --> 01:13:09,598 Monty, everything ok? 583 01:13:14,126 --> 01:13:16,481 Is there something left for us? 584 01:13:49,086 --> 01:13:52,044 That sucks. You have sex, you have to pee. 585 01:13:52,246 --> 01:13:54,885 And then you have more sex. Shit. 586 01:14:07,646 --> 01:14:10,604 Monty, hurry up We want some too. 587 01:14:36,126 --> 01:14:38,959 Nikki... I didn't want to hurt you. 588 01:14:40,246 --> 01:14:41,998 It's only my head. 589 01:14:42,286 --> 01:14:46,325 I thought you were one of them. - Did I miss a lot? 590 01:14:46,526 --> 01:14:47,675 What's happening? 591 01:14:49,486 --> 01:14:50,441 No 592 01:14:52,526 --> 01:14:54,323 Guys, come quickly. 593 01:15:03,246 --> 01:15:04,201 What's that? 594 01:15:13,166 --> 01:15:16,522 You had better sex with him. - Why me? 595 01:15:24,766 --> 01:15:26,119 What's that noise? 596 01:15:26,966 --> 01:15:28,922 Do you hear that? What's that? 597 01:15:42,486 --> 01:15:46,445 You are having fun again. - Couldn't you come faster? 598 01:15:46,646 --> 01:15:49,638 First I'm too fast, now I'm too slow. What do you want from me? 599 01:15:49,846 --> 01:15:50,801 Patience. 600 01:16:04,206 --> 01:16:05,161 Nikki... 601 01:16:07,686 --> 01:16:09,438 Do we have to race here? 602 01:16:09,966 --> 01:16:13,322 We'll think of something else. - Nice. 603 01:16:16,526 --> 01:16:19,484 And? Do you feel like kissing the hero? 604 01:16:24,286 --> 01:16:28,598 Which one you want? Red, Black or blonde? - I can't choose. 605 01:16:28,806 --> 01:16:30,558 You will only get one. 606 01:16:34,166 --> 01:16:35,724 Black. - Blonde. 607 01:17:53,806 --> 01:17:54,955 There's nothing to see. 608 01:18:05,966 --> 01:18:08,878 Please... - Lower us down. 609 01:18:09,086 --> 01:18:12,522 Come on, guys. - don't leave us hanging here. 610 01:18:17,806 --> 01:18:20,366 Come with me. Watch your head. 611 01:18:21,486 --> 01:18:25,320 Interrogate them. I want to know where those cars are. 612 01:18:31,326 --> 01:18:34,762 Where are they coming from? - They were suddenly there 613 01:18:44,166 --> 01:18:48,842 Krause, as you can see. follow the rules and everything is ok. 614 01:18:50,686 --> 01:18:51,641 Not bad. 615 01:18:53,086 --> 01:18:56,635 By the way, how are things with the highway pirates? 616 01:18:57,086 --> 01:18:59,520 It's difficult. I've no luck. 617 01:19:03,166 --> 01:19:06,920 You are trusting your boss again - Yes, commissioner. 618 01:19:09,246 --> 01:19:10,201 Krause... 619 01:19:14,326 --> 01:19:18,080 Take it easy will ya. No more 225km/h for you. 620 01:19:19,486 --> 01:19:22,319 She is pretty. I never expected that from you. 45707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.