Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,508 --> 00:00:10,760
The True Demon King has died.
2
00:00:12,012 --> 00:00:15,765
The enemy of the world
that filled the horizon with fear,
3
00:00:15,765 --> 00:00:17,684
was defeated by somebody.
4
00:00:18,560 --> 00:00:20,812
To this very day,
5
00:00:20,812 --> 00:00:23,940
that lone Hero remains unknown,
both in name and existence.
6
00:00:24,482 --> 00:00:27,360
Now the age of fear has come to an end,
7
00:00:27,652 --> 00:00:30,947
that person has to be chosen.
8
00:00:45,587 --> 00:00:49,007
ISHURA
9
00:02:03,039 --> 00:02:04,916
Episode 5
10
00:02:04,916 --> 00:02:06,918
Higuare the Pelagic
and Nastique the Quiet Singer
11
00:02:06,918 --> 00:02:09,671
{\an8}Central Citadel of Lithia
12
00:02:10,296 --> 00:02:11,881
Shalk the Sound Slicer.
13
00:02:11,881 --> 00:02:13,299
Higuare the Pelagic.
14
00:02:13,883 --> 00:02:18,721
You did very well to secure
these two prestigious names, Lana.
15
00:02:19,055 --> 00:02:20,557
Thank you, Master Taren.
16
00:02:21,141 --> 00:02:22,142
However,
17
00:02:22,142 --> 00:02:24,811
it seems finding the World Word
was asking a bit too much.
18
00:02:25,562 --> 00:02:28,398
Surely that's just a rumor
that's been blown out of proportion.
19
00:02:28,731 --> 00:02:31,067
If someone with almighty Word Arts
really existed,
20
00:02:31,067 --> 00:02:33,319
they could easily win any war.
21
00:02:33,319 --> 00:02:35,864
Say they do exist,
22
00:02:35,864 --> 00:02:39,576
we'd have to think of a way
to control them.
23
00:02:40,160 --> 00:02:41,703
I've heard rumors of you too,
24
00:02:41,703 --> 00:02:43,121
Higuare the Pelagic.
25
00:02:44,414 --> 00:02:47,542
You never lost once when you fought
as a Gladiator in the remote regions.
26
00:02:47,542 --> 00:02:48,626
That's right.
27
00:02:48,626 --> 00:02:51,421
I fought for a fairly long time.
28
00:02:51,421 --> 00:02:53,173
In minian years,
29
00:02:53,173 --> 00:02:55,800
it would be 13 or 14 years.
30
00:02:56,134 --> 00:02:57,844
A slave Gladiator?
31
00:02:57,844 --> 00:03:01,347
There are barbaric cities
in the remote regions that place bets
32
00:03:01,347 --> 00:03:03,183
on the lives of people and beasts.
33
00:03:03,183 --> 00:03:05,518
Of course,
this practice is illegal.
34
00:03:05,810 --> 00:03:07,854
In the era of the True Demon King,
35
00:03:07,854 --> 00:03:10,690
many places must have
slipped past the reach of the kingdom.
36
00:03:10,690 --> 00:03:12,859
Something doesn't sound
right here.
37
00:03:13,443 --> 00:03:17,238
Some slave traders
bossed you around for 14 years,
38
00:03:17,947 --> 00:03:20,491
yet you're supposed
to be invincible or something?
39
00:03:21,075 --> 00:03:22,869
He has a point.
40
00:03:23,328 --> 00:03:25,705
Would you care to provide an explanation,
41
00:03:25,705 --> 00:03:26,789
Higuare?
42
00:03:27,373 --> 00:03:28,791
As you wish.
43
00:03:29,417 --> 00:03:31,878
I was born in the far west,
44
00:03:31,878 --> 00:03:33,796
in a place unknown to the minian races.
45
00:03:33,796 --> 00:03:35,006
Here they are!
46
00:03:35,006 --> 00:03:36,216
Mandrakes!
47
00:03:36,925 --> 00:03:38,760
This will be a huge haul.
48
00:03:46,935 --> 00:03:49,020
What am I to do here?
49
00:03:49,020 --> 00:03:50,396
Isn't it obvious?
50
00:03:50,396 --> 00:03:52,357
You're to fight.
51
00:03:52,690 --> 00:03:53,983
Fight?
52
00:03:53,983 --> 00:03:57,403
Simply killing a defenseless mandrake
53
00:03:57,403 --> 00:03:59,030
won't get the crowd going.
54
00:04:07,205 --> 00:04:08,623
I understand.
55
00:04:08,623 --> 00:04:09,916
I will fight.
56
00:04:10,583 --> 00:04:11,876
Fight!
57
00:04:11,876 --> 00:04:14,295
- Make a move!
- Kill that thing!
58
00:04:53,543 --> 00:04:56,254
Who am I to fight
in the next match?
59
00:04:56,254 --> 00:04:58,589
Three high-ranking fighters.
60
00:04:58,589 --> 00:05:00,550
Put on a good show when you die.
61
00:05:01,009 --> 00:05:02,093
Die?
62
00:05:02,093 --> 00:05:04,304
What is the meaning of that word?
63
00:05:04,304 --> 00:05:06,639
I'm sorry to tell you this, Higuare,
64
00:05:07,140 --> 00:05:10,643
but in this arena,
you either kill, or you die.
65
00:05:12,103 --> 00:05:13,313
Kill
66
00:05:13,313 --> 00:05:14,480
or die?
67
00:05:28,745 --> 00:05:30,830
Kill or die.
68
00:05:35,501 --> 00:05:38,338
I'm selling you to another city.
69
00:05:38,963 --> 00:05:42,884
Will I be made to fight
even stronger opponents?
70
00:05:43,301 --> 00:05:44,344
That's right.
71
00:05:44,344 --> 00:05:46,596
The crowd wants to see you get killed.
72
00:05:47,388 --> 00:05:50,892
It simply looks more spectacular
when the minian races defeat the monster.
73
00:05:51,517 --> 00:05:54,020
Am I to die?
74
00:05:54,604 --> 00:05:56,814
Well, probably.
75
00:05:59,650 --> 00:06:00,735
No.
76
00:06:00,735 --> 00:06:02,653
I do not wish to die.
77
00:06:05,198 --> 00:06:07,450
- Kill it!
- You can do it!
78
00:06:09,827 --> 00:06:11,662
In addition to hip rotation,
79
00:06:11,662 --> 00:06:14,665
they use their spines
to increase the speed of their thrusts.
80
00:06:14,665 --> 00:06:16,501
To recreate that movement,
81
00:06:16,501 --> 00:06:18,711
I'll twist my fibrovascular bundles together.
82
00:06:26,177 --> 00:06:28,763
I might match him in speed,
but he beats me in strength.
83
00:06:29,180 --> 00:06:31,015
But if I use my vine arms...
84
00:06:34,268 --> 00:06:36,479
Check the muscles of the fingers.
85
00:06:37,063 --> 00:06:40,358
Will my slash attack reach
before the bullets are fired?
86
00:06:40,858 --> 00:06:43,945
Perhaps if I disappear from view
using the recoil from a vine shot...
87
00:06:45,655 --> 00:06:47,782
Who will I be fighting next?
88
00:06:47,782 --> 00:06:51,536
You've now made your name
as the strongest Gladiator there is.
89
00:06:51,536 --> 00:06:52,995
Not a single spectator
90
00:06:52,995 --> 00:06:55,665
is wishing for the fall
of Higuare the Pelagic.
91
00:06:56,290 --> 00:06:58,126
If I don't keep up my training,
92
00:06:58,126 --> 00:07:00,461
I might be defeated eventually.
93
00:07:01,546 --> 00:07:04,382
For an invincible slave,
you're not much fun.
94
00:07:12,723 --> 00:07:14,767
Do I wish to keep living?
95
00:07:16,436 --> 00:07:18,187
What would be the meaning
96
00:07:18,563 --> 00:07:19,981
in living on like this?
97
00:07:21,482 --> 00:07:23,734
It's not like I'm fixated with life.
98
00:07:25,278 --> 00:07:26,279
I just...
99
00:07:27,196 --> 00:07:28,698
don't wish to die.
100
00:07:33,661 --> 00:07:35,329
Come on! You're fighting too!
101
00:07:35,329 --> 00:07:36,747
Has something happened?
102
00:07:36,747 --> 00:07:38,291
The Demon King!
103
00:07:38,291 --> 00:07:40,209
The army of the True Demon King!
104
00:07:57,143 --> 00:07:58,728
Shoot. They're running riot.
105
00:08:12,825 --> 00:08:14,160
I see.
106
00:08:14,160 --> 00:08:16,287
It's kill or die.
107
00:08:23,085 --> 00:08:25,838
I've killed so many up to now.
108
00:08:29,342 --> 00:08:33,095
After all that,
I won't be killed by this level of enemy.
109
00:08:36,557 --> 00:08:37,558
I see.
110
00:08:37,558 --> 00:08:40,061
This is what they call pride.
111
00:08:56,285 --> 00:08:57,453
When I found him,
112
00:08:57,453 --> 00:09:00,122
they told me he'd been slaying
the Demon King's army.
113
00:09:00,122 --> 00:09:03,960
I've never heard of anybody
who would charge head first
114
00:09:03,960 --> 00:09:05,628
right into the Demon King's army.
115
00:09:05,628 --> 00:09:07,088
Hm?
116
00:09:07,797 --> 00:09:09,298
Mm. Oh.
117
00:09:09,298 --> 00:09:10,466
Oh, Miss Taren.
118
00:09:11,133 --> 00:09:14,220
It seems we have more
unusual guests today too.
119
00:09:14,220 --> 00:09:16,430
Introduce yourself, Dakai.
120
00:09:17,139 --> 00:09:19,308
Is that skeleton a spear wielder?
121
00:09:19,308 --> 00:09:21,060
The name's Shalk the Sound Slicer.
122
00:09:21,686 --> 00:09:23,312
As for the mandrake,
123
00:09:23,312 --> 00:09:26,357
well, he seems like
an unpredictable fellow.
124
00:09:26,357 --> 00:09:29,360
I can't even tell where your face is.
125
00:09:29,360 --> 00:09:31,737
My name is Higuare the Pelagic.
126
00:09:31,737 --> 00:09:32,822
Nice to meet you.
127
00:09:33,739 --> 00:09:36,325
It looks like a normal knife.
128
00:09:36,325 --> 00:09:38,703
He probably has several
hidden in his body.
129
00:09:39,287 --> 00:09:42,081
Both are strong and trustworthy fighters,
just like yourself.
130
00:09:42,623 --> 00:09:45,042
Much like the True Demon King,
131
00:09:45,042 --> 00:09:48,838
I believe we require unique powers
that fill enemy armies with dread.
132
00:09:48,838 --> 00:09:51,340
Feeling up to that task, Shalk?
133
00:09:51,340 --> 00:09:55,094
Sorry, but unlike Higuare,
I'm a mercenary.
134
00:09:55,386 --> 00:09:58,097
Until I receive my reward in advance,
135
00:09:58,097 --> 00:10:00,433
working would be
a breach of my principles.
136
00:10:00,433 --> 00:10:02,143
I know that.
137
00:10:02,143 --> 00:10:06,063
The reward you're after
is information on the Final Land
138
00:10:06,063 --> 00:10:07,690
where the True Demon King died, right?
139
00:10:07,690 --> 00:10:09,900
Mm. Hm?
140
00:10:11,152 --> 00:10:12,403
I know your trick.
141
00:10:12,403 --> 00:10:15,114
You get your reward
and then run off, don't you?
142
00:10:15,114 --> 00:10:16,449
And I know yours.
143
00:10:16,449 --> 00:10:20,119
You thought I'd work for free
just because I'm dead, right?
144
00:10:20,703 --> 00:10:21,704
Not bad.
145
00:10:21,704 --> 00:10:23,998
I don't dislike someone
who knows how to talk.
146
00:10:24,582 --> 00:10:26,959
You, on the other hand,
are strangely quiet.
147
00:10:26,959 --> 00:10:29,253
Tell me, what do you usually eat?
148
00:10:37,053 --> 00:10:38,721
I don't eat fruit.
149
00:10:41,557 --> 00:10:42,975
Is that so?
150
00:10:42,975 --> 00:10:45,936
If you wish to see my power,
151
00:10:45,936 --> 00:10:47,730
then you've just seen it.
152
00:10:49,523 --> 00:10:50,566
Splendid.
153
00:10:50,566 --> 00:10:52,818
Unbelievable skill.
154
00:10:52,818 --> 00:10:56,280
So that means mandrakes
can use three arms at once?
155
00:10:56,280 --> 00:10:57,865
- Not quite...
- Huh?
156
00:11:04,830 --> 00:11:07,583
I can use 42 arms.
157
00:11:08,250 --> 00:11:11,712
He is the one whose
dueling skills have been honed
158
00:11:11,712 --> 00:11:13,631
through immense bloodshed.
159
00:11:15,383 --> 00:11:19,095
The one who harbors
an absolute and lethal poison,
160
00:11:19,095 --> 00:11:21,639
that no living thing can stop.
161
00:11:22,973 --> 00:11:25,893
The one who boasts
infinitely brilliant swordplay,
162
00:11:25,893 --> 00:11:29,605
perfected by his bizarre physique.
163
00:11:30,856 --> 00:11:34,944
He obeys all, yet is ruled by none.
164
00:11:35,528 --> 00:11:38,072
A most free slave.
165
00:11:43,911 --> 00:11:48,374
He is a Gladiator. He is a mandrake.
He is Higuare the Pelagic.
166
00:11:49,041 --> 00:11:52,962
Ishura
Mandrake
167
00:11:55,715 --> 00:11:59,218
{\an8}Raishi Mountain Village
168
00:12:02,805 --> 00:12:05,474
All this luggage
is really slowing us down.
169
00:12:05,474 --> 00:12:08,144
It will probably take
three and a half days from here.
170
00:12:08,144 --> 00:12:09,979
{\an8}- Huh?
- Kuze.
171
00:12:09,979 --> 00:12:12,523
{\an8}Are there enough beds for the whole squad?
172
00:12:12,523 --> 00:12:13,941
If beds are all we need,
173
00:12:13,941 --> 00:12:16,527
the Religious Order's poorhouse
has spare rooms.
174
00:12:16,527 --> 00:12:17,945
But I'm not sure about food...
175
00:12:17,945 --> 00:12:20,489
You won't catch my soldiers
begging for food from the Order.
176
00:12:20,489 --> 00:12:22,241
How pathetic.
177
00:12:22,241 --> 00:12:25,494
They say you're a cleanup guy
for the Religious Order,
178
00:12:25,494 --> 00:12:27,329
but are you really strong?
179
00:12:28,497 --> 00:12:29,999
Well, of course, I am.
180
00:12:33,544 --> 00:12:36,255
Because I have an angel by my side.
181
00:12:38,674 --> 00:12:41,594
Mr. Kuze, how many years has it been?
182
00:12:41,594 --> 00:12:43,679
I've come back, Ripel.
183
00:12:43,679 --> 00:12:46,891
And I've brought a lot of guests.
Sorry about this.
184
00:12:47,933 --> 00:12:49,101
Good evening.
185
00:12:49,101 --> 00:12:50,519
Nice to meet you.
186
00:12:50,519 --> 00:12:53,522
Let's see... you must be Ripel.
187
00:12:53,522 --> 00:12:54,648
Yes.
188
00:12:54,648 --> 00:12:56,942
{\an8}My second name is Ripel the Frost Leaf.
189
00:12:56,942 --> 00:12:58,778
{\an8}Um, who are you?
190
00:12:59,361 --> 00:13:01,113
Nihilo the Vortical Stampede.
191
00:13:01,655 --> 00:13:03,699
Kuze is my escort.
192
00:13:04,408 --> 00:13:05,409
Escort?
193
00:13:05,409 --> 00:13:07,161
For a girl like her?
194
00:13:07,161 --> 00:13:09,622
I'm her escort, nothing more.
195
00:13:10,748 --> 00:13:12,458
I know.
196
00:13:12,458 --> 00:13:15,878
Mr. Kuze, you never did have much luck
with the ladies.
197
00:13:17,421 --> 00:13:20,508
Oh, boy, is it really that obvious?
198
00:13:21,091 --> 00:13:23,093
I'll go get changed.
199
00:13:25,763 --> 00:13:27,264
She's a good girl.
200
00:13:27,264 --> 00:13:30,309
She didn't ask about my body.
201
00:13:30,309 --> 00:13:33,562
I heard you were being held prisoner.
202
00:13:33,562 --> 00:13:36,565
Did you get out
because you made up for your crimes?
203
00:13:36,565 --> 00:13:37,775
Nope.
204
00:13:37,775 --> 00:13:41,987
I simply promised to help Hidow,
in exchange for my release.
205
00:13:41,987 --> 00:13:45,950
Then, what if you never made that promise?
206
00:13:45,950 --> 00:13:47,368
Who knows?
207
00:13:47,368 --> 00:13:49,703
I might have fought my way out.
208
00:13:49,703 --> 00:13:51,622
I was created to fight, after all.
209
00:13:52,331 --> 00:13:53,541
What about you, Kuze?
210
00:13:53,958 --> 00:13:55,876
I'm not the fighting type.
211
00:13:56,919 --> 00:13:59,421
You don't carry a weapon, do you?
212
00:13:59,421 --> 00:14:02,424
You look like you're scared
of hurting another person.
213
00:14:02,883 --> 00:14:04,009
Come on now.
214
00:14:04,009 --> 00:14:06,512
Don't bully this weak, old man too much.
215
00:14:07,137 --> 00:14:09,265
Still, you're just like me.
216
00:14:09,265 --> 00:14:12,476
You survived the era
of the True Demon King.
217
00:14:12,476 --> 00:14:15,271
It's nothing to brag about.
218
00:14:16,313 --> 00:14:18,357
I have an angel by my side.
219
00:14:18,357 --> 00:14:20,192
That's why I survived.
220
00:14:20,192 --> 00:14:21,277
That's all.
221
00:14:22,027 --> 00:14:23,237
Hmm...
222
00:14:25,072 --> 00:14:26,407
Amazing!
223
00:14:26,407 --> 00:14:27,491
Wow!
224
00:14:27,491 --> 00:14:28,868
It's made with sheep's milk!
225
00:14:28,868 --> 00:14:30,786
I heard we're getting this
thanks to Mr. Kuze.
226
00:14:30,786 --> 00:14:32,246
Quiet down.
227
00:14:32,246 --> 00:14:34,498
You'll talk the food off the table.
228
00:14:35,583 --> 00:14:38,335
I feel terrible.
You didn't have to do all this.
229
00:14:38,335 --> 00:14:39,712
It's no problem.
230
00:14:39,712 --> 00:14:42,464
Churches everywhere
help each other out these days.
231
00:14:42,965 --> 00:14:44,550
This was all so sudden,
232
00:14:44,550 --> 00:14:47,553
but you did well to prepare rooms
for all the merchants.
233
00:14:47,553 --> 00:14:48,637
Well,
234
00:14:49,096 --> 00:14:53,392
a little while back,
soldiers from Aureatia camped here.
235
00:14:53,392 --> 00:14:54,768
Soldiers from Aureatia?
236
00:14:54,768 --> 00:14:56,645
The merchants you brought today
237
00:14:56,645 --> 00:14:59,356
are a lot more polite
than the soldiers from Aureatia.
238
00:14:59,356 --> 00:15:01,275
They're actually helping me out.
239
00:15:01,859 --> 00:15:03,527
Why did those soldiers come here?
240
00:15:03,527 --> 00:15:05,613
Soldiers under the command
of Sir Harghent,
241
00:15:05,613 --> 00:15:08,157
the Sixth General
of the Twenty-Nine Officials of Aureatia
242
00:15:08,741 --> 00:15:11,368
said they were going to defeat
that Vikeon the Smoldering.
243
00:15:12,036 --> 00:15:13,120
Vikeon?
244
00:15:13,120 --> 00:15:15,331
A black dragon from the age of legends.
245
00:15:15,331 --> 00:15:16,457
Roar!
246
00:15:17,041 --> 00:15:18,125
My name is Vikeon!
247
00:15:18,125 --> 00:15:19,209
Be very afraid!
248
00:15:19,793 --> 00:15:21,462
If we're playing dragon hunting,
249
00:15:21,462 --> 00:15:23,797
shouldn't I play
the role of Vikeon the Smoldering?
250
00:15:23,797 --> 00:15:24,924
Then who am I?
251
00:15:24,924 --> 00:15:26,800
You're Rosclay the Absolute.
252
00:15:27,384 --> 00:15:29,345
Here I come.
253
00:15:30,679 --> 00:15:32,473
I won't lose!
254
00:15:33,265 --> 00:15:34,767
Not bad!
255
00:15:34,767 --> 00:15:37,478
- Mr. Kuze hasn't changed.
- Huh?
256
00:15:37,478 --> 00:15:39,521
- I'm not done yet!
- Was he always like this?
257
00:15:39,521 --> 00:15:41,732
Yes. He's always been so laid-back.
258
00:15:41,732 --> 00:15:44,109
No grandeur at all.
259
00:15:44,109 --> 00:15:46,946
Even though he has to take on
so many problems with the Religious Order,
260
00:15:46,946 --> 00:15:48,781
he's always laughing.
261
00:15:50,240 --> 00:15:51,575
An angel, huh?
262
00:15:56,038 --> 00:15:58,999
The corridor is the only way
to enter the room.
263
00:15:58,999 --> 00:16:01,961
I'll take a rest on this bench.
264
00:16:02,753 --> 00:16:04,755
As ever the gentleman.
265
00:16:04,755 --> 00:16:07,424
I don't mind you sleeping
in the same room as me.
266
00:16:08,509 --> 00:16:10,928
You mustn't tease an old man.
267
00:16:10,928 --> 00:16:12,513
Go to sleep. You're in safe hands.
268
00:16:17,768 --> 00:16:18,811
Mm.
269
00:16:18,811 --> 00:16:21,146
I'm glad everyone seems well.
270
00:16:21,563 --> 00:16:23,315
It was around four years ago.
271
00:16:23,899 --> 00:16:26,026
I used to live here.
272
00:16:26,610 --> 00:16:28,779
The shoddy window fittings
273
00:16:28,779 --> 00:16:31,407
haven't changed at all.
274
00:16:40,249 --> 00:16:41,667
Ripel?
275
00:16:42,668 --> 00:16:43,711
Mr. Kuze.
276
00:16:45,879 --> 00:16:48,090
Won't you cooperate with Lithia?
277
00:16:49,883 --> 00:16:52,469
After the Sixth General's
soldiers came,
278
00:16:52,469 --> 00:16:55,222
people from Lithia came to investigate.
279
00:16:55,973 --> 00:17:00,769
They said if we help them,
then they would support our church.
280
00:17:01,353 --> 00:17:03,814
I can't fight, but you can, Mr. Kuze.
281
00:17:03,814 --> 00:17:06,150
You're extremely strong, Mr. Kuze.
282
00:17:07,776 --> 00:17:09,028
I see.
283
00:17:09,028 --> 00:17:11,989
I knew I'd caused you pain.
284
00:17:11,989 --> 00:17:13,157
Mr. Kuze?
285
00:17:13,741 --> 00:17:15,492
But I'm sorry, Ripel.
286
00:17:16,201 --> 00:17:18,078
I can't help you.
287
00:17:18,078 --> 00:17:20,456
The way I'd help just won't work.
288
00:17:20,956 --> 00:17:22,541
I really am sorry.
289
00:17:22,541 --> 00:17:23,667
Huh?
290
00:17:30,340 --> 00:17:32,676
Wait! Please don't kill him!
291
00:17:32,676 --> 00:17:34,303
You're in the line of fire!
292
00:17:34,303 --> 00:17:36,388
That man has dealings with Aureatia!
293
00:17:37,931 --> 00:17:41,185
I guess it's the Sixth General and his
pointless antics I have to thank for this.
294
00:17:43,812 --> 00:17:46,398
The world truly is a dangerous place.
295
00:17:46,398 --> 00:17:49,026
The people with you
aren't really merchants, are they?
296
00:17:49,026 --> 00:17:50,486
Kuze the Passing Disaster!
297
00:17:56,241 --> 00:17:57,367
His defense is good.
298
00:17:57,367 --> 00:17:58,660
Give up on taking him alive.
299
00:17:58,660 --> 00:17:59,745
Understood.
300
00:18:02,581 --> 00:18:05,542
I'm begging you, don't kill them.
301
00:18:08,170 --> 00:18:09,546
You're mine now!
302
00:18:18,514 --> 00:18:21,934
I thought I told you not to kill them.
303
00:18:21,934 --> 00:18:24,019
- Poison?
- Maybe a concealed weapon.
304
00:18:24,019 --> 00:18:25,646
Keep your distance and shoot him down!
305
00:18:38,659 --> 00:18:40,994
Just who is this guy?
306
00:18:42,204 --> 00:18:44,289
Didn't you ever learn?
307
00:18:44,289 --> 00:18:47,793
Didn't you take lessons at church
when you were little?
308
00:18:47,793 --> 00:18:49,711
If you do something bad,
309
00:18:49,711 --> 00:18:52,548
you'll be punished by an angel.
310
00:19:11,608 --> 00:19:13,318
He nearly had you there.
311
00:19:13,694 --> 00:19:15,946
Thanks, Nihilo.
312
00:19:17,739 --> 00:19:20,284
I'm sorry, Mr. Kuze.
313
00:19:20,284 --> 00:19:22,744
I never thought they'd try to kill you.
314
00:19:23,412 --> 00:19:25,372
I know.
315
00:19:25,372 --> 00:19:27,666
You didn't do anything wrong, Ripel.
316
00:19:28,250 --> 00:19:30,419
I-I'm sorry.
317
00:19:30,419 --> 00:19:33,172
Ripel, can you show me your stomach?
318
00:19:37,718 --> 00:19:39,511
The kidney has been pierced.
319
00:19:40,679 --> 00:19:43,015
I thought if I could make everyone happy,
320
00:19:43,640 --> 00:19:46,351
then I'd be like you.
321
00:19:47,352 --> 00:19:49,396
Ripel, I'm sorry.
322
00:19:50,022 --> 00:19:51,523
I'm the one who's sorry.
323
00:20:13,754 --> 00:20:17,007
Nihilo, you've died once before
haven't you?
324
00:20:17,007 --> 00:20:18,217
Yeah.
325
00:20:18,217 --> 00:20:21,053
Did you see an angel when you died?
326
00:20:21,053 --> 00:20:22,512
An angel?
327
00:20:22,512 --> 00:20:24,932
I think someone just made them up.
328
00:20:25,515 --> 00:20:26,516
Well,
329
00:20:26,516 --> 00:20:28,727
I think so too.
330
00:20:30,020 --> 00:20:32,481
Even so, angels do exist.
331
00:20:42,699 --> 00:20:45,994
You know, I think angels are lonely too.
332
00:20:52,251 --> 00:20:53,961
This whole time,
333
00:20:55,087 --> 00:20:56,964
were you watching an angel?
334
00:20:58,548 --> 00:20:59,967
Perhaps.
335
00:21:00,717 --> 00:21:03,971
Or maybe it's the angel
who is watching me.
336
00:21:03,971 --> 00:21:07,766
That's why she kills
whoever tries to kill me.
337
00:21:08,809 --> 00:21:10,018
What's her name?
338
00:21:10,477 --> 00:21:11,478
Her name?
339
00:21:11,478 --> 00:21:13,397
The name of your angel.
340
00:21:13,814 --> 00:21:14,940
Right.
341
00:21:14,940 --> 00:21:17,192
I've never told anyone before.
342
00:21:17,776 --> 00:21:18,944
Not even Ripel.
343
00:21:19,403 --> 00:21:20,404
But I do know it.
344
00:21:20,404 --> 00:21:21,738
Her name is...
345
00:21:23,448 --> 00:21:25,867
She is the one who is
undetected by anyone in this world,
346
00:21:25,867 --> 00:21:29,121
except for a single person.
347
00:21:29,955 --> 00:21:33,250
The one who is immune
to interference by any means,
348
00:21:33,250 --> 00:21:36,378
an immaterial consciousness.
349
00:21:37,337 --> 00:21:40,090
The one who, since the dawn of the world,
350
00:21:40,090 --> 00:21:43,760
has possessed
the absolute authority to end life.
351
00:21:44,344 --> 00:21:46,263
But she comes silently,
352
00:21:46,263 --> 00:21:49,516
and takes everything
without ever being seen.
353
00:21:49,516 --> 00:21:52,394
The embodiment of the fate of death.
354
00:21:56,273 --> 00:21:58,191
The name of my angel is...
355
00:22:00,736 --> 00:22:02,821
She is a Stabber.
She is an angel.
356
00:22:02,821 --> 00:22:05,198
She is Nastique the Quiet Singer.
357
00:23:36,331 --> 00:23:38,333
Translated by Zacarias Hicks
358
00:23:39,334 --> 00:23:41,044
Episode 6
Gathering of Factions
25326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.