Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,133 --> 00:00:04,500
- * MTV
2
00:00:04,533 --> 00:00:06,067
- Every year, we eat
3
00:00:06,100 --> 00:00:09,900
a mind-boggling
90 billion sweets!
4
00:00:09,933 --> 00:00:12,400
That makes us
one of the biggest consumers
5
00:00:12,433 --> 00:00:14,533
of sweets in the world.
6
00:00:14,567 --> 00:00:17,767
- This is one of the oldest
sweet factories in Britain.
7
00:00:17,800 --> 00:00:20,167
- Where a team
of over 500 people
8
00:00:20,200 --> 00:00:23,767
is working really hard
to keep up with that demand.
9
00:00:23,800 --> 00:00:27,033
And tonight,
they're letting us inside.
10
00:00:29,033 --> 00:00:32,567
[upbeat music]
11
00:00:32,600 --> 00:00:33,733
- I'm Gregg Wallace.
12
00:00:33,767 --> 00:00:35,667
- [laughing]
- What is that?
13
00:00:35,700 --> 00:00:39,133
And tonight I'm going to help
this factory turn raw sugar...
14
00:00:39,167 --> 00:00:41,267
- I've made a witch's brew
here, look!
15
00:00:41,300 --> 00:00:44,167
- Into some of Britain's
most iconic sweets,
16
00:00:44,200 --> 00:00:46,667
from Love Hearts Drumstick
lollies.
17
00:00:46,700 --> 00:00:49,300
- How do you get it
so the pink is in the middle
18
00:00:49,333 --> 00:00:51,100
and the white's around the
edge?
19
00:00:51,133 --> 00:00:53,733
I'll learn
the sweet-making secrets...
20
00:00:53,767 --> 00:00:55,567
- I've made
a right pig's ear of it!
21
00:00:55,600 --> 00:00:58,933
- That make these products
among the nation's favorites.
22
00:00:58,967 --> 00:01:01,467
- Does shaking them
stop them sticking together?
23
00:01:01,500 --> 00:01:02,833
In what could be
24
00:01:02,867 --> 00:01:05,300
the most romantic factory
in the world.
25
00:01:05,333 --> 00:01:07,767
One in four of the people
who work here
26
00:01:07,800 --> 00:01:09,300
are actually in a relationship
with each other.
27
00:01:09,333 --> 00:01:10,900
No way!
28
00:01:10,933 --> 00:01:12,033
[upbeat music]
29
00:01:12,067 --> 00:01:13,267
- I'm Cherry Healey,
30
00:01:13,300 --> 00:01:14,533
and I'm going to find out
31
00:01:14,567 --> 00:01:17,067
how they put
the writing in rock.
32
00:01:17,100 --> 00:01:18,167
- That is the letter E.
33
00:01:18,200 --> 00:01:20,233
Wow! That's brilliant!
34
00:01:20,267 --> 00:01:23,633
And that us Brits
have very particular tastes
35
00:01:23,667 --> 00:01:25,000
when it comes to sweets.
36
00:01:25,033 --> 00:01:26,767
- Holy moly!
- Yeah, be brave.
37
00:01:26,800 --> 00:01:28,867
- I think my eyes have
exploded.
38
00:01:28,900 --> 00:01:30,733
- And historian Ruth Goodman
39
00:01:30,767 --> 00:01:34,100
investigates how sweets
were first invented.
40
00:01:34,133 --> 00:01:36,300
So fiddly.
41
00:01:36,333 --> 00:01:39,500
I can't imagine
doing an entire jar of these.
42
00:01:39,533 --> 00:01:40,533
* Hey
43
00:01:43,533 --> 00:01:47,633
Over 100 million
individual sweets are made,
44
00:01:47,667 --> 00:01:49,533
wrapped, and bagged
at this factory
45
00:01:49,567 --> 00:01:51,167
every single day.
46
00:01:51,200 --> 00:01:53,767
And we're gonna show you
the secrets of how it's done.
47
00:01:53,800 --> 00:01:57,167
Welcome to "Inside the
Factory."
48
00:01:57,200 --> 00:01:58,167
- [bell dings]
- [upbeat music]
49
00:01:58,200 --> 00:01:59,200
* Hey
50
00:02:07,033 --> 00:02:08,733
* Hey
51
00:02:08,767 --> 00:02:10,500
[word thudding]
52
00:02:10,533 --> 00:02:11,833
* Hey
53
00:02:11,867 --> 00:02:15,333
[whimsical upbeat music]
54
00:02:19,267 --> 00:02:22,767
- This is Swizzels in New
Mills, Derbyshire.
55
00:02:22,800 --> 00:02:26,800
One of the largest family-owned
sweet factories in Britain.
56
00:02:26,833 --> 00:02:29,567
And for those of you
with a sweet tooth like me,
57
00:02:29,600 --> 00:02:31,400
a very dangerous place to be.
58
00:02:31,433 --> 00:02:32,433
[laughs]
59
00:02:36,667 --> 00:02:41,300
- This five-story factory
spans over 25,000 square meters
60
00:02:41,333 --> 00:02:44,700
and it's been pumping out
sweets since 1940.
61
00:02:46,600 --> 00:02:50,800
Tonight, I'm going to show you
how, in just 24 hours,
62
00:02:50,833 --> 00:02:54,533
they can turn 56 tons
of raw sugar
63
00:02:54,567 --> 00:02:56,767
into 100 million sweets.
64
00:02:58,267 --> 00:03:00,467
I'll visit four parts
of the factory
65
00:03:00,500 --> 00:03:02,967
that make
four different types of sweet.
66
00:03:05,000 --> 00:03:07,900
Powdered,
which are hard tablet sweets.
67
00:03:10,200 --> 00:03:13,100
Boiled, where they make
lollies.
68
00:03:13,133 --> 00:03:16,433
Chews, where their bestseller
is the Drumstick.
69
00:03:16,467 --> 00:03:19,233
And finally, jellies,
where they make Squashies.
70
00:03:21,200 --> 00:03:24,167
But before the factory
can produce any of them,
71
00:03:24,200 --> 00:03:27,167
we need a key ingredient,
sugar.
72
00:03:28,300 --> 00:03:30,933
They make over
50 different types of sweets
73
00:03:30,967 --> 00:03:32,467
in this factory.
74
00:03:32,500 --> 00:03:36,367
And most of them
start off life as one of these.
75
00:03:36,400 --> 00:03:38,333
[gentle upbeat music]
76
00:03:38,367 --> 00:03:41,333
Over half of all the sugar
we consume in the UK
77
00:03:41,367 --> 00:03:42,967
is made from sugar beet.
78
00:03:44,100 --> 00:03:47,067
It's harvested between
September and February
79
00:03:47,100 --> 00:03:51,333
on around 3,500 farms
across the Eastern Counties.
80
00:03:52,667 --> 00:03:56,000
It's processed in factories
like this one in Norfolk,
81
00:03:56,033 --> 00:03:58,733
that gets through
three million tons of beet
82
00:03:58,767 --> 00:04:00,033
every year.
83
00:04:00,067 --> 00:04:02,500
[upbeat rhythmic music]
84
00:04:02,533 --> 00:04:04,567
It's washed, cut into strips,
85
00:04:04,600 --> 00:04:06,567
and then giant
diffusing machines
86
00:04:06,600 --> 00:04:09,900
dissolve the sugar out of the
beet using hot water.
87
00:04:11,600 --> 00:04:15,500
The sugary water is put through
three separate boiling
processes
88
00:04:15,533 --> 00:04:17,967
to create sugar crystals.
89
00:04:18,000 --> 00:04:20,333
These are then separated
from the water,
90
00:04:20,367 --> 00:04:22,333
creating granulated sugar,
91
00:04:22,367 --> 00:04:24,567
that's dried out,
ready for shipping.
92
00:04:26,067 --> 00:04:30,167
Two tankers like this one
will make the 150-mile journey
93
00:04:30,200 --> 00:04:32,767
to the sweet factory
every single day.
94
00:04:35,933 --> 00:04:37,300
- I'm in the loading bay
95
00:04:37,333 --> 00:04:39,333
with production manager
Barry Land...
96
00:04:40,400 --> 00:04:41,500
- No sweets without sugar...
97
00:04:41,533 --> 00:04:43,167
- Barry.
- No.
98
00:04:43,200 --> 00:04:45,633
- To receive the first
of those two sugar deliveries.
99
00:04:45,667 --> 00:04:48,467
This is 28 tons going in,
is that right?
100
00:04:48,500 --> 00:04:49,933
Yeah.
101
00:04:49,967 --> 00:04:52,067
So, it's pretty much
turning sugar around
102
00:04:52,100 --> 00:04:54,300
on a daily basis.
- Yeah.
103
00:04:54,333 --> 00:04:56,667
- So what's your worry?
What keeps you awake at night?
104
00:04:56,700 --> 00:04:57,867
- The sugar not turning up.
105
00:04:57,900 --> 00:04:59,833
No sugar,
we can't make any sweets.
106
00:04:59,867 --> 00:05:01,200
- Have you any idea
107
00:05:01,233 --> 00:05:02,200
how many unhappy children
there'd be?
108
00:05:02,233 --> 00:05:03,700
- [Barry laughs]
109
00:05:03,733 --> 00:05:04,900
- Can you feel
that responsibility, Barry?
110
00:05:04,933 --> 00:05:06,700
- Yes, very heavy
on my shoulders.
111
00:05:06,733 --> 00:05:07,733
Yeah, you're right, Gregg!
112
00:05:07,767 --> 00:05:09,000
[both laughing]
113
00:05:09,033 --> 00:05:10,500
- Turn it?
- Yeah.
114
00:05:10,533 --> 00:05:13,133
- The pump on this lorry
uses compressed air...
115
00:05:13,167 --> 00:05:15,267
I'm not manually
pumping it out, am I?
116
00:05:15,300 --> 00:05:17,567
To blow the sugar
out of the tank
117
00:05:17,600 --> 00:05:19,633
and three stories up
118
00:05:19,667 --> 00:05:22,067
to the top
of a massive sugar silo.
119
00:05:22,100 --> 00:05:23,067
Let's do it!
120
00:05:23,100 --> 00:05:26,700
[suspenseful music]
121
00:05:26,733 --> 00:05:27,933
[button clunks]
122
00:05:27,967 --> 00:05:29,733
[timer beeping]
123
00:05:29,767 --> 00:05:30,867
Sugar's going in.
124
00:05:33,367 --> 00:05:35,733
- Let's make some sweets.
- [laughing]
125
00:05:39,267 --> 00:05:42,467
First of all, I'm going to the
powdered sweet department
126
00:05:42,500 --> 00:05:46,367
to make Fizzers, Parma Violets,
and Love Hearts.
127
00:05:46,400 --> 00:05:48,133
I'm starting
at the top of the building,
128
00:05:48,167 --> 00:05:50,700
in the mixing room,
where the magic begins.
129
00:05:50,733 --> 00:05:53,400
[gentle majestic music]
130
00:05:53,433 --> 00:05:56,767
The smell in here
is unbelievable!
131
00:05:56,800 --> 00:05:58,467
I mean, you could
just walk around here
132
00:05:58,500 --> 00:05:59,967
licking it off the wall.
133
00:06:00,000 --> 00:06:01,533
[laughing]
134
00:06:02,900 --> 00:06:04,700
Barry,
I've seen the sugar come in,
135
00:06:04,733 --> 00:06:06,467
now what do you do with it?
136
00:06:06,500 --> 00:06:09,767
We get it into the factory
just like granulated sugar,
137
00:06:09,800 --> 00:06:12,267
but it's too coarse for us
to do anything with.
138
00:06:12,300 --> 00:06:14,333
So we have to mill it
to a finer powder.
139
00:06:14,367 --> 00:06:16,400
That's so it'll take in
a liquid,
140
00:06:16,433 --> 00:06:18,200
the binding agent, the colors.
141
00:06:19,367 --> 00:06:21,867
The sugar, binding agent,
and color
142
00:06:21,900 --> 00:06:24,633
are mixed together
in these machines.
143
00:06:24,667 --> 00:06:25,933
- Oh!
144
00:06:25,967 --> 00:06:27,400
- No good to us.
- [Gregg laughs]
145
00:06:27,433 --> 00:06:30,167
- Which turns the powder
into a sticky mixture.
146
00:06:30,200 --> 00:06:32,267
So the binding agent
and the color,
147
00:06:32,300 --> 00:06:33,667
because they're both liquid,
148
00:06:33,700 --> 00:06:37,400
has made the dried sugar
into like a putty.
149
00:06:37,433 --> 00:06:38,433
- Exactly.
150
00:06:38,467 --> 00:06:39,500
- Right, then what happens?
151
00:06:39,533 --> 00:06:41,167
It's no good to us being wet.
152
00:06:41,200 --> 00:06:42,533
We need a dry powder.
153
00:06:42,567 --> 00:06:43,833
So what's happening now,
154
00:06:43,867 --> 00:06:46,133
we're putting it
through our dryers.
155
00:06:46,167 --> 00:06:49,767
- This dryer runs
at 120 degrees centigrade.
156
00:06:49,800 --> 00:06:53,933
So in just 10 minutes, the
sticky mixture is dry again.
157
00:06:53,967 --> 00:06:57,400
- It looks exactly the same,
but as you can tell, it's dry.
158
00:06:59,333 --> 00:07:02,067
- Some sweets fizz in your
mouth when you eat them.
159
00:07:02,100 --> 00:07:04,067
And that's down
to two ingredients
160
00:07:04,100 --> 00:07:05,100
they add next.
161
00:07:06,967 --> 00:07:09,867
Bicarbonate of soda
and malic acid.
162
00:07:09,900 --> 00:07:13,067
They react together
and release carbon dioxide,
163
00:07:13,100 --> 00:07:15,200
but only when
they come into contact
164
00:07:15,233 --> 00:07:17,133
with the water in saliva.
165
00:07:19,100 --> 00:07:20,500
Next, they're adding flavor
166
00:07:20,533 --> 00:07:23,300
and I'm helping
with the Parma Violets.
167
00:07:23,333 --> 00:07:26,367
- That's just a concentrated
flavored oil.
168
00:07:26,400 --> 00:07:28,933
- The violet flower
has been used to flavor sweets
169
00:07:28,967 --> 00:07:32,167
for hundreds of years
and inspired this sweet.
170
00:07:32,200 --> 00:07:34,700
Although what we're adding
is a synthetic version.
171
00:07:36,300 --> 00:07:38,233
- Taste it. It's strong.
172
00:07:43,167 --> 00:07:44,467
- Why did you let me do that?
173
00:07:44,500 --> 00:07:45,533
- I'm sorry. I told you--
174
00:07:45,567 --> 00:07:46,833
- Why did you let me do that?
175
00:07:46,867 --> 00:07:49,267
- I told you
it was concentrated!
176
00:07:49,300 --> 00:07:51,133
First of all, you get
the lovely violet flavor,
177
00:07:51,167 --> 00:07:52,967
then it's like
having your tongue scrubbed
178
00:07:53,000 --> 00:07:54,500
with washing-up liquid!
179
00:07:54,533 --> 00:07:56,100
- Don't forget, Gregg,
you've just tasted enough
180
00:07:56,133 --> 00:07:58,767
for over 1,000 Parma
Violet tablets.
181
00:07:58,800 --> 00:08:00,067
- Where do I put it in?
182
00:08:00,100 --> 00:08:01,600
- Follow me.
183
00:08:01,633 --> 00:08:03,667
- Once the flavor
has been added,
184
00:08:03,700 --> 00:08:07,200
the sugar mixture is ready
to be turned into sweets.
185
00:08:07,233 --> 00:08:08,600
- Well done, that's it,
186
00:08:08,633 --> 00:08:10,533
you've flavored
a mixing of Parma Violet.
187
00:08:10,567 --> 00:08:13,133
[gentle rock music]
188
00:08:13,167 --> 00:08:17,633
Our mixture is now sent down
to the second floor
189
00:08:17,667 --> 00:08:19,900
and stored
in a movable container.
190
00:08:19,933 --> 00:08:21,767
They're each filled
with different colors
191
00:08:21,800 --> 00:08:23,500
and flavors of powdered sugar.
192
00:08:23,533 --> 00:08:27,367
[upbeat music]
193
00:08:27,400 --> 00:08:30,900
[forklift truck whirring]
194
00:08:30,933 --> 00:08:32,200
On the first floor below
195
00:08:32,233 --> 00:08:34,167
are the machines
that press the sweets.
196
00:08:34,200 --> 00:08:35,800
And they're fed with sugar
197
00:08:35,833 --> 00:08:37,867
from the containers
through funnels in the floor.
198
00:08:44,000 --> 00:08:45,833
Right now,
they're making Fizzers.
199
00:08:45,867 --> 00:08:49,233
And they've just requested
a fresh batch of powder.
200
00:08:49,267 --> 00:08:50,867
- Can I have a go?
Can I pull that out?
201
00:08:50,900 --> 00:08:52,367
- You go for it. Try it, Gregg.
202
00:08:59,733 --> 00:09:01,067
- [Gregg chuckles]
- Is that right?
203
00:09:01,100 --> 00:09:03,167
- Yeah.
That's how it should be.
204
00:09:03,200 --> 00:09:05,133
- Gravity is all that's needed
205
00:09:05,167 --> 00:09:08,367
to drop half a ton of powder
15 feet down
206
00:09:08,400 --> 00:09:10,800
to the powder sweet
pressing room.
207
00:09:10,833 --> 00:09:13,200
- I've made a witch's brew
here, look!
208
00:09:13,233 --> 00:09:15,500
It's a bit of eye of frog
and toe of newt,
209
00:09:15,533 --> 00:09:16,533
mate, innit?
210
00:09:16,567 --> 00:09:17,467
[cackles]
211
00:09:20,500 --> 00:09:22,667
* With me little stick
of Blackpool rock *
212
00:09:23,867 --> 00:09:26,267
- Coronation Rock has been
making this sweet here
213
00:09:26,300 --> 00:09:29,300
in Blackpool since 1927,
214
00:09:29,333 --> 00:09:32,900
producing up to 16,000 sticks
a day.
215
00:09:32,933 --> 00:09:34,767
[jaunty upbeat music]
216
00:09:34,800 --> 00:09:38,733
Managing director Ian Atkinson
knows all about the hard stuff.
217
00:09:40,000 --> 00:09:42,067
- Ian, I had absolutely no idea
218
00:09:42,100 --> 00:09:44,367
that rock came
in so many flavors.
219
00:09:44,400 --> 00:09:46,333
There are some
extraordinary ones here.
220
00:09:46,367 --> 00:09:47,867
- We always used to make
the traditional flavors,
221
00:09:47,900 --> 00:09:49,767
you know, mint,
fruit, pineapple.
222
00:09:49,800 --> 00:09:51,667
Now, everyone wants
something wacky.
223
00:09:51,700 --> 00:09:54,467
We've got lager flavored rock,
gin and tonic rock.
224
00:09:54,500 --> 00:09:56,233
We've got pizza-flavored rock,
225
00:09:56,267 --> 00:09:58,267
Marmite,
we've got chicken tikka.
226
00:09:58,300 --> 00:09:59,867
- People really buy that?
227
00:09:59,900 --> 00:10:03,133
- They buy it in big
quantities. It's really
popular!
228
00:10:03,167 --> 00:10:05,633
Ever since I was little,
I've wondered,
229
00:10:05,667 --> 00:10:08,700
how do you get the letters
through the rock?
230
00:10:08,733 --> 00:10:09,767
Why don't we go down
to the factory now,
231
00:10:09,800 --> 00:10:11,200
and you can try it yourselves?
232
00:10:11,233 --> 00:10:13,133
- Amazing. Yes, please.
- Come with me.
233
00:10:13,167 --> 00:10:16,700
- Confectioner David French
has been making rock here
234
00:10:16,733 --> 00:10:19,800
for over 35 years.
235
00:10:19,833 --> 00:10:21,200
Right, Cherry,
what would you like?
236
00:10:21,233 --> 00:10:25,267
I think we should write
Gregg's rock.
237
00:10:25,300 --> 00:10:27,000
- Gregg's rock?
- I think he'd like that.
238
00:10:27,033 --> 00:10:29,800
Okay, then.
Gregg's rock, it'll be.
239
00:10:29,833 --> 00:10:31,700
- The writing in rock
is too small
240
00:10:31,733 --> 00:10:33,933
for any man or machine to make.
241
00:10:33,967 --> 00:10:35,533
So to solve the problem,
242
00:10:35,567 --> 00:10:38,467
they make a giant stick
of rock first
243
00:10:38,500 --> 00:10:40,533
and then stretch it
to the right size.
244
00:10:40,567 --> 00:10:42,833
[rousing music]
245
00:10:42,867 --> 00:10:46,033
To start the recipe,
they boil sugar and glucose,
246
00:10:46,067 --> 00:10:48,733
then tip it
onto water-cooled slabs.
247
00:10:48,767 --> 00:10:50,767
- We've gotta cool it down
so we can work with it.
248
00:10:50,800 --> 00:10:52,900
- Color is added
to some of the sugar.
249
00:10:52,933 --> 00:10:54,200
A bit more.
250
00:10:54,233 --> 00:10:56,167
- This will create
the outer shell
251
00:10:56,200 --> 00:10:58,367
and the letters inside the
rock.
252
00:10:58,400 --> 00:10:59,733
Oh, my gosh, it's fizzing!
253
00:10:59,767 --> 00:11:01,533
Bubbling away.
254
00:11:01,567 --> 00:11:04,800
The temperature drops swiftly,
but it's still 70 degrees.
255
00:11:04,833 --> 00:11:06,133
Whoa! You can touch it?
256
00:11:06,167 --> 00:11:07,733
- Just the edges.
- Not for long, yeah.
257
00:11:07,767 --> 00:11:10,367
- Not for long.
- [scissors chopping]
258
00:11:10,400 --> 00:11:12,067
- Whoa, it's amazing!
259
00:11:12,100 --> 00:11:13,533
It's like a runny egg.
260
00:11:13,567 --> 00:11:14,867
- You can lift that piece up,
if you wish.
261
00:11:14,900 --> 00:11:15,900
[gasps]
262
00:11:15,933 --> 00:11:17,767
- Oh, I can't lift that!
263
00:11:17,800 --> 00:11:19,900
How are you touching that?
264
00:11:19,933 --> 00:11:22,233
- You have asbestos hands.
- I probably have, yes.
265
00:11:22,267 --> 00:11:24,633
- Next up,
the flavor needs to be added
266
00:11:24,667 --> 00:11:26,133
to the rock's core.
267
00:11:26,167 --> 00:11:27,767
What flavor would you like?
268
00:11:27,800 --> 00:11:29,167
Well, one of my favorite things
in the whole world
269
00:11:29,200 --> 00:11:30,567
is salted caramel.
270
00:11:30,600 --> 00:11:32,233
Is it possible
to do a salted caramel?
271
00:11:32,267 --> 00:11:34,400
- Salted caramel, yes.
We could have salted caramel.
272
00:11:34,433 --> 00:11:35,667
Right.
273
00:11:35,700 --> 00:11:37,000
- Ooh, that's strong!
274
00:11:37,033 --> 00:11:38,133
- I'll pour that into it, yeah?
275
00:11:39,267 --> 00:11:40,600
- Oh, wow.
276
00:11:40,633 --> 00:11:41,600
- We're gonna put this
on the top now
277
00:11:41,633 --> 00:11:42,667
and seal it in.
278
00:11:42,700 --> 00:11:44,500
- Like a pie.
- Yeah.
279
00:11:44,533 --> 00:11:47,467
- The rock's core is put
in a special pulling machine
280
00:11:47,500 --> 00:11:49,867
for six minutes to aerate it.
281
00:11:49,900 --> 00:11:53,700
So it becomes white, brittle,
and easy to bite through.
282
00:11:53,733 --> 00:11:55,700
- Almost like a giant whisk.
283
00:11:55,733 --> 00:11:57,867
- Yeah.
- Adding air.
284
00:11:57,900 --> 00:12:00,600
- The colored sugar
used for the outer casing
285
00:12:00,633 --> 00:12:03,600
and the letters
are worked by hand.
286
00:12:03,633 --> 00:12:05,000
- Gregg's rock.
287
00:12:05,033 --> 00:12:06,500
That's the letter E.
288
00:12:06,533 --> 00:12:08,133
- Wow! Yes, of course, it is!
289
00:12:09,633 --> 00:12:11,300
That's brilliant!
290
00:12:11,333 --> 00:12:13,033
It's so wonderful
to see something
291
00:12:13,067 --> 00:12:14,300
made by hand.
292
00:12:14,333 --> 00:12:15,733
- You can make a letter C.
293
00:12:15,767 --> 00:12:17,367
Put that inside it, okay?
294
00:12:17,400 --> 00:12:19,533
- Just like that?
- Yes, and turn it over.
295
00:12:20,800 --> 00:12:23,067
- And fold them pieces
round the outside.
296
00:12:23,100 --> 00:12:24,333
- Is that it?
297
00:12:24,367 --> 00:12:25,400
Oh, wow!
298
00:12:25,433 --> 00:12:27,900
[majestic music]
299
00:12:27,933 --> 00:12:29,933
The letters
must be done quickly,
300
00:12:29,967 --> 00:12:32,367
as we've only got 20 minutes
before the rock
301
00:12:32,400 --> 00:12:34,833
will be too hard to mold.
302
00:12:34,867 --> 00:12:36,267
- What is the hardest letter
to make?
303
00:12:36,300 --> 00:12:38,367
- The Q.
The Q is one of my pet hates.
304
00:12:38,400 --> 00:12:39,467
- Really? Hate the Q?
305
00:12:39,500 --> 00:12:41,000
- The Q and the G.
306
00:12:41,033 --> 00:12:42,300
- The Q and the G?
307
00:12:42,333 --> 00:12:44,767
Oh, no, "Gregg's,
we've got three!
308
00:12:44,800 --> 00:12:45,833
[laughs]
309
00:12:47,233 --> 00:12:49,933
- White strips are placed
between the colored letters.
310
00:12:49,967 --> 00:12:51,100
- The letter R.
311
00:12:51,133 --> 00:12:52,400
- Another piece of white.
312
00:12:52,433 --> 00:12:53,467
- Letter E.
313
00:12:55,300 --> 00:12:58,400
- So that's the inside
of a stick of rock.
314
00:12:59,467 --> 00:13:02,200
The letters can now be
assembled with the rolled-out,
315
00:13:02,233 --> 00:13:03,467
aerated core.
316
00:13:03,500 --> 00:13:04,567
[grunts]
317
00:13:04,600 --> 00:13:06,200
- Wow, that is not light!
318
00:13:06,233 --> 00:13:07,233
[laughs]
319
00:13:08,400 --> 00:13:10,967
So one word is on the top
and one is on the bottom.
320
00:13:11,000 --> 00:13:12,833
- Right.
321
00:13:12,867 --> 00:13:15,533
- Then it's all wrapped
in a colorful casing.
322
00:13:16,833 --> 00:13:18,600
- The scale is ridiculous.
323
00:13:18,633 --> 00:13:20,267
It is huge!
324
00:13:20,300 --> 00:13:22,067
That is hysterical.
325
00:13:22,100 --> 00:13:25,300
Feels like we're making
a stick of rock for a giant.
326
00:13:25,333 --> 00:13:29,200
- To turn the 60-kilogram
colossal log of rock
327
00:13:29,233 --> 00:13:30,500
into a stick,
328
00:13:30,533 --> 00:13:32,800
we'll need to use
the batch roller.
329
00:13:32,833 --> 00:13:34,233
- And it'll shape it
into a cone shape
330
00:13:34,267 --> 00:13:36,167
at the front of the machine.
331
00:13:36,200 --> 00:13:38,333
- It still looks pretty
massive.
332
00:13:38,367 --> 00:13:41,133
It is pretty big at the moment,
but it'll soon diminish
333
00:13:41,167 --> 00:13:42,600
as we pull it out
into smaller bars.
334
00:13:42,633 --> 00:13:44,167
- So you're really
pulling it out by hand?
335
00:13:44,200 --> 00:13:45,200
- Yeah.
336
00:13:46,267 --> 00:13:48,467
- So now, you just keep on
pulling it out?
337
00:13:48,500 --> 00:13:49,900
- Yes.
338
00:13:49,933 --> 00:13:51,433
- So you're twisting it
to give it that
339
00:13:51,467 --> 00:13:52,467
recognizable twisty thing.
340
00:13:52,500 --> 00:13:54,100
- Spiral. Nice spiral.
341
00:13:54,133 --> 00:13:57,000
If you karate chop that now,
give it that karate chop.
342
00:13:57,033 --> 00:13:58,400
Ha-cha!
343
00:13:58,433 --> 00:14:00,133
- Oh, wow!
- Yeah.
344
00:14:01,767 --> 00:14:04,133
- Oh, it says, "Gregg's rock."
345
00:14:04,167 --> 00:14:06,033
It does. It really does!
346
00:14:06,067 --> 00:14:08,000
- It worked. It really works!
- That's my credibility saved.
347
00:14:08,033 --> 00:14:09,400
- It's perfect.
348
00:14:09,433 --> 00:14:11,367
- And finally,
strings of rock are cut
349
00:14:11,400 --> 00:14:13,133
to the correct length
by cutters.
350
00:14:13,167 --> 00:14:15,300
- Great!
- And wrapped by hand.
351
00:14:15,333 --> 00:14:19,433
- So here we are. The first
stick of Gregg's rock!
352
00:14:19,467 --> 00:14:21,000
The E is very big.
353
00:14:21,033 --> 00:14:22,300
- The E is very big, yes.
354
00:14:26,667 --> 00:14:28,100
- Oh, wow!
355
00:14:28,133 --> 00:14:30,033
I think Gregg's gonna be
very happy with that.
356
00:14:30,067 --> 00:14:31,300
- I think he will be, yeah.
357
00:14:31,333 --> 00:14:32,967
[upbeat music]
358
00:14:33,000 --> 00:14:34,600
[timer beeping]
359
00:14:34,633 --> 00:14:37,667
- Three hours after the morning
sugar delivery,
360
00:14:37,700 --> 00:14:40,900
and I've seen sugar
being milled,
361
00:14:40,933 --> 00:14:42,933
colored, and flavored.
362
00:14:44,133 --> 00:14:46,500
Now I'm with Barry
in the powder pressing room
363
00:14:46,533 --> 00:14:47,733
on the first floor...
364
00:14:47,767 --> 00:14:50,467
- What is that?
- [laughing]
365
00:14:50,500 --> 00:14:52,667
- Where they'll turn it
into sweets.
366
00:14:52,700 --> 00:14:54,467
And right now,
they're making Fizzers.
367
00:14:56,300 --> 00:14:59,200
- About 5,000 a minute
are coming off this machine.
368
00:14:59,233 --> 00:15:02,000
- But the stuff upstairs
was so fine,
369
00:15:02,033 --> 00:15:04,000
it was coming up in clouds.
370
00:15:04,033 --> 00:15:08,633
I don't get how it's turned
into a firm tablet, at all.
371
00:15:08,667 --> 00:15:11,300
- The secret
to making these powdered sweets
372
00:15:11,333 --> 00:15:13,033
is the tablet press machine.
373
00:15:15,967 --> 00:15:18,433
- You can see where the
punchers are coming round.
374
00:15:18,467 --> 00:15:20,067
The powder is coming down.
375
00:15:20,100 --> 00:15:21,567
On those two wheels
376
00:15:21,600 --> 00:15:23,667
is where the punchers
are coming together.
377
00:15:23,700 --> 00:15:26,233
- Crushed on top,
crushed on the bottom?
378
00:15:26,267 --> 00:15:28,167
- Pressured down
between the two rollers.
379
00:15:29,333 --> 00:15:32,200
- These punches
squeeze the powder together
380
00:15:32,233 --> 00:15:34,167
under three tons of pressure,
381
00:15:34,200 --> 00:15:35,933
to form a tablet sweet.
382
00:15:37,100 --> 00:15:39,633
All the powder sweets
are made in the same way.
383
00:15:39,667 --> 00:15:41,500
Including what could be
384
00:15:41,533 --> 00:15:43,800
the most romantic sweet
in the world.
385
00:15:43,833 --> 00:15:47,200
[gentle jazz music]
386
00:15:47,233 --> 00:15:48,600
The Love Heart.
387
00:15:51,433 --> 00:15:54,433
They've been making them here
since 1954.
388
00:15:54,467 --> 00:15:55,967
And the recipe and design
389
00:15:56,000 --> 00:15:58,767
have barely changed
in all that time.
390
00:15:58,800 --> 00:15:59,833
- What made you do that?
391
00:15:59,867 --> 00:16:01,867
- Managing director Jeremy Dee
392
00:16:01,900 --> 00:16:05,267
is third generation
in the family business.
393
00:16:05,300 --> 00:16:07,567
- So what's modern
in the world of Love Hearts,
394
00:16:07,600 --> 00:16:08,767
what's the newest messages?
395
00:16:08,800 --> 00:16:10,967
- So we've got, "#Selfie."
396
00:16:11,000 --> 00:16:12,067
[Gregg laughing]
397
00:16:12,100 --> 00:16:13,633
We've got, "Take a selfie."
398
00:16:15,067 --> 00:16:16,300
"Skype me."
399
00:16:16,333 --> 00:16:18,533
- No!
- "Tweet me," as well.
400
00:16:19,833 --> 00:16:23,167
- There must be guys and girls
working here over the years
401
00:16:23,200 --> 00:16:24,833
that have passed each other
the odd sweet?
402
00:16:24,867 --> 00:16:25,833
- Countless, Gregg.
403
00:16:25,867 --> 00:16:27,167
We were actually voted
404
00:16:27,200 --> 00:16:29,967
Britain's most
romantic workplace.
405
00:16:30,000 --> 00:16:32,667
In fact, one in four
of the people who work here
406
00:16:32,700 --> 00:16:34,233
are actually in a relationship
with each other.
407
00:16:34,267 --> 00:16:35,433
So that's 61 couples.
408
00:16:35,467 --> 00:16:37,933
- No way!
- It's true.
409
00:16:37,967 --> 00:16:40,133
- One in four people
who work here
410
00:16:40,167 --> 00:16:41,367
have a relationship
with someone else...
411
00:16:41,400 --> 00:16:42,967
- Who works here?
- That's right.
412
00:16:43,000 --> 00:16:44,900
- Is the ease
of the chat-up line
413
00:16:44,933 --> 00:16:46,900
on a Love Heart
responsible for that.
414
00:16:46,933 --> 00:16:48,567
- Do you think, in some way?
- It may be.
415
00:16:48,600 --> 00:16:51,767
- It may be just the fact
of working in a sweet factory
416
00:16:51,800 --> 00:16:54,600
with magical, fun products.
417
00:16:54,633 --> 00:16:56,833
- So many sweets,
such little time.
418
00:16:56,867 --> 00:17:01,833
We, each of us, on average,
consume 1,300 sweets a year.
419
00:17:01,867 --> 00:17:05,633
But when did we start
eating sweets?
420
00:17:05,667 --> 00:17:07,967
[upbeat folk music]
421
00:17:08,000 --> 00:17:10,733
- It's hard to believe,
but back in the Middle Ages,
422
00:17:10,767 --> 00:17:12,667
sugar wasn't seen as a treat.
423
00:17:13,900 --> 00:17:15,833
It was used as a medicine.
424
00:17:16,900 --> 00:17:19,600
Sugar was considered
to have healing properties
425
00:17:19,633 --> 00:17:22,733
and was used to treat
a whole host of illnesses.
426
00:17:24,000 --> 00:17:26,700
I'm meeting with food historian
Seren Evans-Charrington
427
00:17:26,733 --> 00:17:28,467
to find out why.
428
00:17:28,500 --> 00:17:31,200
- When people came down
with some form of ailment,
429
00:17:31,233 --> 00:17:34,633
whether it be a sore throat
or a digestive upset,
430
00:17:34,667 --> 00:17:38,600
they were going
into the spice cabinet
431
00:17:38,633 --> 00:17:40,300
and looking what was in there.
432
00:17:40,333 --> 00:17:44,533
So, you know, caraway seeds,
coriander, nutmeg, cloves.
433
00:17:44,567 --> 00:17:46,700
Sugar was considered a spice.
434
00:17:46,733 --> 00:17:49,167
And it was considered
a medicinal product,
435
00:17:49,200 --> 00:17:51,267
something that had
great medicinal properties.
436
00:17:51,300 --> 00:17:52,933
[upbeat folk music]
437
00:17:52,967 --> 00:17:55,400
- Eating sugar
does release endorphins
438
00:17:55,433 --> 00:17:57,300
so they may not have understood
why,
439
00:17:57,333 --> 00:18:01,300
but it made our poorly
ancestors feel better.
440
00:18:01,333 --> 00:18:03,400
But it was expensive.
441
00:18:03,433 --> 00:18:06,400
- At one point,
you know, this amount of sugar,
442
00:18:06,433 --> 00:18:10,133
just this spoonful
is a day's wages.
443
00:18:10,167 --> 00:18:12,000
- That would all change
in the 16th century
444
00:18:12,033 --> 00:18:13,600
with the Tudors.
445
00:18:13,633 --> 00:18:17,467
They opened trade routes that
made sugar 10 times cheaper
446
00:18:17,500 --> 00:18:20,333
and they soon developed
a sweet tooth.
447
00:18:20,367 --> 00:18:23,100
- It's when it becomes
that little bit cheaper
448
00:18:23,133 --> 00:18:25,767
that the balance begins to tip
and it starts being,
449
00:18:25,800 --> 00:18:27,667
"Well, actually,
this is good for me,
450
00:18:27,700 --> 00:18:28,967
"this is medicinal.
451
00:18:29,000 --> 00:18:30,700
"But goodness,
this tastes good!"
452
00:18:30,733 --> 00:18:32,300
[upbeat music]
453
00:18:32,333 --> 00:18:34,167
- Not only did
the Tudors love sugar,
454
00:18:34,200 --> 00:18:36,833
but they wrongly believed
it could stop flatulence
455
00:18:36,867 --> 00:18:38,867
so served it after meals.
456
00:18:40,900 --> 00:18:43,567
Seren's unearthed a recipe
for Tudor comfits,
457
00:18:43,600 --> 00:18:45,433
sweets made
from medicinal spices
458
00:18:45,467 --> 00:18:47,700
like licorice roots
and caraway seeds
459
00:18:47,733 --> 00:18:49,467
covered in layers of sugar.
460
00:18:53,067 --> 00:18:54,900
First, we melt
half a pound of sugar
461
00:18:54,933 --> 00:18:57,700
until it's boiling
at around 130 degrees.
462
00:18:58,967 --> 00:19:00,800
- Ooh, look,
it's bubbling up there.
463
00:19:00,833 --> 00:19:02,167
- Oh, yes.
464
00:19:02,200 --> 00:19:04,633
- We're starting
with the caraway seeds.
465
00:19:04,667 --> 00:19:06,600
- They're so tiny!
466
00:19:06,633 --> 00:19:09,400
- Once they've been coated,
we remove them to cool down.
467
00:19:10,600 --> 00:19:12,633
- This is the first coat.
468
00:19:12,667 --> 00:19:16,100
We have 20 to 30
more coats more to go.
469
00:19:16,133 --> 00:19:18,300
What we're looking to do
is separate them out
470
00:19:18,333 --> 00:19:23,267
and we want one caraway seed
per comfit.
471
00:19:23,300 --> 00:19:27,500
So fiddly and slow.
472
00:19:27,533 --> 00:19:30,867
- I can't imagine
doing an entire jar of these.
473
00:19:30,900 --> 00:19:34,000
- Next, we're sugar-coating
strips of licorice root.
474
00:19:35,800 --> 00:19:38,733
- You can see
they're not easy to get tidy.
475
00:19:38,767 --> 00:19:40,167
- No, they're not.
476
00:19:40,200 --> 00:19:41,600
- You really have to be--
- It's a real art.
477
00:19:41,633 --> 00:19:42,933
- It's a real fiddle.
478
00:19:42,967 --> 00:19:44,433
[upbeat music]
479
00:19:44,467 --> 00:19:47,433
- After layer upon layer
of messy sugar-coating,
480
00:19:47,467 --> 00:19:51,167
we're finally able to try
our first Tudor sweets.
481
00:19:51,200 --> 00:19:52,500
- Actually,
they look quite delicious.
482
00:19:52,533 --> 00:19:53,800
- They do, don't they?
483
00:19:53,833 --> 00:19:54,800
- I'll try
a little caraway seed.
484
00:19:54,833 --> 00:19:55,833
Here we go.
485
00:19:57,933 --> 00:19:59,600
Mmm!
486
00:19:59,633 --> 00:20:01,767
- It's a real capsule of
flavor, isn't it?
487
00:20:01,800 --> 00:20:06,167
- Mmm! That's sweet
and very, very spicy.
488
00:20:06,200 --> 00:20:08,367
- Licorice.
- Licorice, that's the biggest.
489
00:20:09,633 --> 00:20:11,200
- It's too hard for my teeth!
- [both laughing]
490
00:20:12,900 --> 00:20:15,767
- If you were having some
of those at the end of a meal
491
00:20:15,800 --> 00:20:18,300
as some form of digestive aid,
492
00:20:18,333 --> 00:20:19,633
yeah, you'd remember it.
493
00:20:19,667 --> 00:20:21,400
[gentle upbeat music]
494
00:20:21,433 --> 00:20:22,767
- They may be basic,
495
00:20:22,800 --> 00:20:24,467
but these Tudor
sugar-coated spices
496
00:20:24,500 --> 00:20:26,633
were the forerunners
of the modern boiled sweet.
497
00:20:28,300 --> 00:20:31,067
Within 150 years,
the first spice-flavored sweets
498
00:20:31,100 --> 00:20:32,467
like barley sugars
499
00:20:32,500 --> 00:20:34,433
and licorice lozenges
had appeared.
500
00:20:35,567 --> 00:20:37,167
And we still enjoy those today.
501
00:20:40,633 --> 00:20:42,433
[machinery whirring]
502
00:20:42,467 --> 00:20:43,733
[sweets clattering]
503
00:20:43,767 --> 00:20:45,233
- [timer beeping]
- [upbeat music]
504
00:20:45,267 --> 00:20:47,633
- It's been four hours
since the sugar delivery
505
00:20:47,667 --> 00:20:52,267
and already, this factory
has made 30 million sweets.
506
00:20:52,300 --> 00:20:55,233
I've been let into the secrets
of making powder sweets.
507
00:20:55,267 --> 00:20:58,400
Next stop is my favorite,
boiled sweets.
508
00:20:59,800 --> 00:21:01,100
With boiled sweets,
509
00:21:01,133 --> 00:21:02,833
instead of compressing
dry sugar,
510
00:21:02,867 --> 00:21:04,533
like they do for powder sweets,
511
00:21:04,567 --> 00:21:07,233
they turn it into a liquid
and then mold it.
512
00:21:08,667 --> 00:21:10,467
And team leader Bill Barnes
513
00:21:10,500 --> 00:21:12,333
is the man to show me
how they do it.
514
00:21:12,367 --> 00:21:15,933
He's been working here
for over 40 years.
515
00:21:15,967 --> 00:21:18,300
- It is today, Gregg. We're
making Fruity Pop lollies.
516
00:21:18,333 --> 00:21:19,700
I'm gonna show you,
517
00:21:19,733 --> 00:21:22,100
from start to finish,
how we do them.
518
00:21:22,133 --> 00:21:23,200
- I'm in your hands, mate,
go on.
519
00:21:23,233 --> 00:21:24,567
- We'll have a look.
520
00:21:24,600 --> 00:21:26,400
- This cooker
boils the ingredients
521
00:21:26,433 --> 00:21:29,600
to dissolve the sugar
and create a smooth syrup.
522
00:21:29,633 --> 00:21:31,100
- I'll just show you a bit
if you want.
523
00:21:32,400 --> 00:21:33,567
See how watery it is?
524
00:21:34,933 --> 00:21:36,900
That will become a lolly.
525
00:21:36,933 --> 00:21:39,167
It just looks like water
out of the tap, don't it?
526
00:21:39,200 --> 00:21:40,867
But it'd take
the skin off your fingers.
527
00:21:42,567 --> 00:21:46,733
- Bill is making over 3/4
of a million lollies today
528
00:21:46,767 --> 00:21:49,167
and this isn't even
his busiest time of the year.
529
00:21:50,333 --> 00:21:51,633
- When it comes up to
Halloween,
530
00:21:51,667 --> 00:21:53,500
I will be running
22 hours a day.
531
00:21:53,533 --> 00:21:55,700
I'll be running
seven days a week
532
00:21:55,733 --> 00:21:56,933
and nights will come on.
533
00:21:56,967 --> 00:21:58,967
I just can't make
enough lollies.
534
00:21:59,000 --> 00:22:01,067
- Do you like that time
or do you hate that time?
535
00:22:01,100 --> 00:22:02,567
- Love it.
536
00:22:02,600 --> 00:22:04,000
I've always got something to
do.
537
00:22:04,033 --> 00:22:07,167
Honestly, the more busy I am,
I'm happy.
538
00:22:07,200 --> 00:22:09,200
- Why do you love this so much?
539
00:22:09,233 --> 00:22:11,667
- I've just been here
all my life.
540
00:22:11,700 --> 00:22:13,300
It's just what I do.
541
00:22:13,333 --> 00:22:15,900
[gentle groovy music]
542
00:22:15,933 --> 00:22:19,367
- After introducing color
and flavor to the sugar syrup,
543
00:22:19,400 --> 00:22:22,133
they also add citric acid.
544
00:22:22,167 --> 00:22:25,500
This is what naturally makes
citric fruits tangy.
545
00:22:26,500 --> 00:22:27,967
- Whoa!
546
00:22:28,000 --> 00:22:30,433
That's a pretty thing!
547
00:22:30,467 --> 00:22:33,300
- The mix is then poured
out onto a conveyor belt
548
00:22:33,333 --> 00:22:35,367
to start cooling down.
549
00:22:35,400 --> 00:22:37,567
Two plows fold the mixture over
550
00:22:37,600 --> 00:22:40,467
so the top doesn't form
a skin as it cools.
551
00:22:42,333 --> 00:22:45,867
- So now it's gonna go over
here into the batch rollers.
552
00:22:47,900 --> 00:22:49,133
- The liquid lolly mix
553
00:22:49,167 --> 00:22:51,233
falls onto the top
of a plastic cone
554
00:22:51,267 --> 00:22:53,900
and flows downwards
as metal rollers
555
00:22:53,933 --> 00:22:55,933
spread it out
to an even thickness.
556
00:22:57,000 --> 00:22:59,533
Rollers at the bottom
then pull it off the cone
557
00:22:59,567 --> 00:23:03,233
in a perfectly uniform
lolly snake.
558
00:23:03,267 --> 00:23:04,933
- And you reckon
every chunk of that now,
559
00:23:04,967 --> 00:23:06,567
if it's cut off
at the right lolly shape,
560
00:23:06,600 --> 00:23:08,267
that'll be about eight grams?
561
00:23:08,300 --> 00:23:09,367
- I'm hoping so.
562
00:23:09,400 --> 00:23:11,267
[laughs]
563
00:23:11,300 --> 00:23:14,100
- Next, the lolly mix
is cut into small pieces
564
00:23:14,133 --> 00:23:15,700
and each one needs a stick.
565
00:23:16,867 --> 00:23:17,933
- Shall I put some sticks in?
566
00:23:17,967 --> 00:23:19,100
- Only pick a few up at a time.
567
00:23:19,133 --> 00:23:21,533
- Turning out 800 lollies
a minute
568
00:23:21,567 --> 00:23:24,167
means this machine
gets through a lot of them.
569
00:23:24,200 --> 00:23:29,000
[upbeat electronic music]
570
00:23:29,033 --> 00:23:30,733
[Gregg laughing]
571
00:23:30,767 --> 00:23:31,967
- Isn't it harder than it
looks, though?
572
00:23:32,000 --> 00:23:33,600
Honestly!
573
00:23:33,633 --> 00:23:36,533
- Deep inside this machine,
the sticks are added,
574
00:23:36,567 --> 00:23:38,500
but even though
the lollies look finished,
575
00:23:38,533 --> 00:23:41,167
they still need to cool
for 20 minutes
576
00:23:41,200 --> 00:23:42,700
before they can be wrapped.
577
00:23:47,767 --> 00:23:51,433
[upbeat pop-folk music]
578
00:23:51,467 --> 00:23:54,100
- As a nation, we've got
some definite favorites
579
00:23:54,133 --> 00:23:55,933
when it comes to sweets.
580
00:23:55,967 --> 00:23:58,200
In fact, some of the
top-selling products
581
00:23:58,233 --> 00:24:01,367
have been around
for over 100 years.
582
00:24:01,400 --> 00:24:03,733
So, what makes us go back
to the same sweets
583
00:24:03,767 --> 00:24:05,567
time and time again?
584
00:24:05,600 --> 00:24:07,367
According
to Professor Barry Smith
585
00:24:07,400 --> 00:24:08,933
of the University of London,
586
00:24:08,967 --> 00:24:11,867
it's down to our very British
sense of taste.
587
00:24:11,900 --> 00:24:14,133
When we like sweets,
it's not just the sugar.
588
00:24:14,167 --> 00:24:15,433
That's not it.
589
00:24:15,467 --> 00:24:16,633
It's gotta be
the sugar in combination
590
00:24:16,667 --> 00:24:17,700
with other things.
591
00:24:17,733 --> 00:24:19,000
There might be fruity flavors,
592
00:24:19,033 --> 00:24:20,233
there might be
a bit of sourness.
593
00:24:20,267 --> 00:24:21,900
There might be a bit of salt.
594
00:24:21,933 --> 00:24:24,033
And then it's about the order
in which things happen
595
00:24:24,067 --> 00:24:25,233
when in the mouth.
596
00:24:26,333 --> 00:24:27,533
- To prove his point,
597
00:24:27,567 --> 00:24:28,900
Professor Smith has asked me
598
00:24:28,933 --> 00:24:30,500
to eat a jelly baby
599
00:24:30,533 --> 00:24:33,933
and describe the flavors
I'm experiencing.
600
00:24:33,967 --> 00:24:35,167
- What do you get at first?
601
00:24:35,200 --> 00:24:36,767
- Sweet.
- Great.
602
00:24:36,800 --> 00:24:38,467
- So you're getting the sugar
coating straight away.
603
00:24:38,500 --> 00:24:40,400
- There's a bit of a burn,
it's tangy.
604
00:24:40,433 --> 00:24:42,167
- Tangy, good.
Fruity, that's the fruit.
605
00:24:42,200 --> 00:24:43,533
- Really fruity,
really delicious.
606
00:24:43,567 --> 00:24:45,000
- So, the burn is interesting.
607
00:24:45,033 --> 00:24:47,300
That's a little bit
of the bitter sour acids.
608
00:24:47,333 --> 00:24:48,833
What are you left with?
609
00:24:48,867 --> 00:24:51,600
The sweetness and now it's
over.
610
00:24:51,633 --> 00:24:53,033
Now I'm sad.
611
00:24:53,067 --> 00:24:54,133
- [Cherry laughing]
- Did you like it?
612
00:24:54,167 --> 00:24:55,867
- I loved it.
613
00:24:55,900 --> 00:24:59,100
- That's the flavor profile
that British people rather
like.
614
00:24:59,133 --> 00:25:03,267
From sweet to tangy fruit,
bitter-sour, back to sweet.
615
00:25:03,300 --> 00:25:04,933
That's a big hit.
People like that.
616
00:25:04,967 --> 00:25:07,200
[upbeat dance music]
617
00:25:07,233 --> 00:25:09,100
- Of course,
that could just be me
618
00:25:09,133 --> 00:25:10,900
so we've created an experiment
619
00:25:10,933 --> 00:25:12,967
with three
identical-looking sweets
620
00:25:13,000 --> 00:25:16,567
that have three
very different primary tastes.
621
00:25:16,600 --> 00:25:20,167
A is sweet,
B is salty, C is sour.
622
00:25:22,100 --> 00:25:23,867
First,
we're testing British people
623
00:25:23,900 --> 00:25:27,233
who, like me, should prefer
the sweet taste of A.
624
00:25:29,067 --> 00:25:30,467
- So, which one
is the most familiar?
625
00:25:30,500 --> 00:25:31,800
- A.
626
00:25:31,833 --> 00:25:33,033
- Is it quite
a comforting taste,
627
00:25:33,067 --> 00:25:34,267
like, of your childhood?
628
00:25:34,300 --> 00:25:35,467
- Yeah,
it tastes like wine gums.
629
00:25:35,500 --> 00:25:36,933
- I'm gonna go this first one.
630
00:25:36,967 --> 00:25:38,267
- That's quite nice.
631
00:25:38,300 --> 00:25:39,333
- You like it?
632
00:25:39,367 --> 00:25:40,567
- Sweet.
- Sweet, yep.
633
00:25:40,600 --> 00:25:42,500
- Definitely the first one.
634
00:25:42,533 --> 00:25:44,200
- Yeah?
Which is your favorite one?
635
00:25:44,233 --> 00:25:45,467
- I'm gotta say A.
636
00:25:45,500 --> 00:25:46,533
- It's a bit more fruity
and light.
637
00:25:46,567 --> 00:25:48,233
I think I like that one more.
638
00:25:48,267 --> 00:25:49,633
- The majority of Brits
639
00:25:49,667 --> 00:25:53,633
we asked really did prefer
sweet A.
640
00:25:53,667 --> 00:25:56,133
But it turns out
the sweets we love here
641
00:25:56,167 --> 00:25:58,567
don't always go down well
in other countries.
642
00:25:59,500 --> 00:26:00,933
Two parts of the world
643
00:26:00,967 --> 00:26:03,533
with extremely different tastes
to us
644
00:26:03,567 --> 00:26:06,333
are Japan and Scandinavia.
645
00:26:06,367 --> 00:26:08,200
According to Professor Smith,
646
00:26:08,233 --> 00:26:12,167
the Scandinavians in this cafe
should prefer sweet B,
647
00:26:12,200 --> 00:26:14,967
which starts with a salty
taste.
648
00:26:15,000 --> 00:26:16,033
- Ugh!
649
00:26:16,067 --> 00:26:17,533
Salt, salt, salt.
650
00:26:17,567 --> 00:26:19,567
I feel like I need to drink
a pint of water.
651
00:26:19,600 --> 00:26:22,400
- But what will
the Scandinavians think?
652
00:26:22,433 --> 00:26:24,167
- The second one, B.
653
00:26:24,200 --> 00:26:26,033
- Definitely B.
- I'm B.
654
00:26:26,067 --> 00:26:28,033
- And do you eat
lots of salt in the diet?
655
00:26:28,067 --> 00:26:29,467
- Massively.
- Salt.
656
00:26:29,500 --> 00:26:31,067
- You like it?
- Yeah, I like it.
657
00:26:31,100 --> 00:26:32,500
- Would you have eaten
sweets like this
658
00:26:32,533 --> 00:26:33,833
when you were small,
when you were young?
659
00:26:33,867 --> 00:26:36,333
- Yes, salty licorice in
Sweden, yeah.
660
00:26:36,367 --> 00:26:39,000
- Incredibly,
80% of Scandinavians
661
00:26:39,033 --> 00:26:40,933
chose salty-sweet B,
662
00:26:40,967 --> 00:26:43,267
but what about Japanese people?
663
00:26:43,300 --> 00:26:45,233
They should show
a strong preference
664
00:26:45,267 --> 00:26:48,700
for the sour flavor of sweet C.
665
00:26:48,733 --> 00:26:49,767
- First impression?
- Wow!
666
00:26:49,800 --> 00:26:51,300
- Wow.
- Holy moly!
667
00:26:51,333 --> 00:26:52,333
- Yeah. Be brave.
668
00:26:52,367 --> 00:26:54,400
- I think my eyes have
exploded.
669
00:26:54,433 --> 00:26:56,567
Gosh. They're very sour.
670
00:26:56,600 --> 00:26:58,633
- Mm-hm.
- Tangy, really tangy.
671
00:26:58,667 --> 00:27:01,067
- Tangy.
- Not getting loads of sweet.
672
00:27:01,100 --> 00:27:03,200
- Yes.
673
00:27:03,233 --> 00:27:06,467
- I prefer C.
I think it's my favorite one.
674
00:27:06,500 --> 00:27:10,900
Yes, this kind of flavor
I used to eat in my childhood.
675
00:27:10,933 --> 00:27:12,667
- I like this one the best.
- Right.
676
00:27:12,700 --> 00:27:17,367
- Reminds me of the citrus
fruit we have in Japan.
677
00:27:17,400 --> 00:27:20,000
- It turns out
60% of Japanese people
678
00:27:20,033 --> 00:27:22,333
we asked preferred sweet C.
679
00:27:22,367 --> 00:27:24,000
- So, that really worked.
680
00:27:24,033 --> 00:27:26,400
The British people really went
for the first option.
681
00:27:26,433 --> 00:27:27,767
The Scandinavian people
682
00:27:27,800 --> 00:27:29,867
really loved
the licorice salty one.
683
00:27:29,900 --> 00:27:33,133
- They're used to having foods
that have got high salt
content.
684
00:27:33,167 --> 00:27:36,100
They cure fish
and meat with salt.
685
00:27:36,133 --> 00:27:37,600
That's something
that's in their background.
686
00:27:37,633 --> 00:27:39,433
- And most
of the Japanese people
687
00:27:39,467 --> 00:27:41,833
really liked
that kind of citrusy,
688
00:27:41,867 --> 00:27:43,100
sour flavor.
689
00:27:43,133 --> 00:27:45,300
- They preferred less sweet
690
00:27:45,333 --> 00:27:47,100
and, again,
that'll be in the diet.
691
00:27:47,133 --> 00:27:48,533
And, of course,
692
00:27:48,567 --> 00:27:50,433
when we are exposed
to different things,
693
00:27:50,467 --> 00:27:53,967
either when we're children,
it might even be in utero,
694
00:27:54,000 --> 00:27:56,067
that's going to determine
some of our palate,
695
00:27:56,100 --> 00:27:57,367
so there's a mixture of biology
696
00:27:57,400 --> 00:27:58,367
and there's
a mixture of culture.
697
00:27:58,400 --> 00:28:01,200
[upbeat pop-rock music]
698
00:28:01,233 --> 00:28:03,433
- Different countries
might have different tastes,
699
00:28:03,467 --> 00:28:05,800
but, judging from today,
one thing is clear,
700
00:28:05,833 --> 00:28:08,300
we all share a love for sweets.
701
00:28:08,333 --> 00:28:11,633
[upbeat music]
702
00:28:13,767 --> 00:28:15,167
[timer beeping]
703
00:28:15,200 --> 00:28:16,367
- Back at the factory,
704
00:28:16,400 --> 00:28:18,067
I'm in the boiled
sweet department
705
00:28:18,100 --> 00:28:20,167
with Bill Barnes,
making lollies.
706
00:28:22,533 --> 00:28:23,767
- We've added the sticks,
707
00:28:23,800 --> 00:28:26,333
but they're still
too hot to wrap.
708
00:28:26,367 --> 00:28:27,367
- Can I get one off?
709
00:28:27,400 --> 00:28:28,567
- Yeah, yeah, just take one
off.
710
00:28:29,667 --> 00:28:30,700
Quite soft, aren't they?
711
00:28:30,733 --> 00:28:32,300
[Gregg chuckling]
712
00:28:32,333 --> 00:28:33,833
If you suck one of them now,
the flavor comes out
713
00:28:33,867 --> 00:28:35,167
because it's still warm.
714
00:28:35,200 --> 00:28:37,067
- Can I?
- Yeah, yeah, yeah.
715
00:28:37,100 --> 00:28:39,967
- While it's hot,
the flavor is released quicker,
716
00:28:40,000 --> 00:28:42,833
making it taste more intense.
717
00:28:42,867 --> 00:28:44,433
- Am I
one of the very few people
718
00:28:44,467 --> 00:28:46,367
lucky enough
to have had a hot lolly?
719
00:28:46,400 --> 00:28:48,267
Yeah!
[laughing]
720
00:28:48,300 --> 00:28:50,700
- Next, the soft lollies
need to harden
721
00:28:50,733 --> 00:28:52,600
before they can be wrapped.
722
00:28:52,633 --> 00:28:54,133
[Gree laughing]
723
00:28:54,167 --> 00:28:57,300
So they're sent
to a special cooling machine.
724
00:28:57,333 --> 00:28:59,267
* Shake it up, baby, now
725
00:28:59,300 --> 00:29:00,900
* Shake it up, baby
726
00:29:00,933 --> 00:29:02,967
* Shake it up, baby
727
00:29:03,000 --> 00:29:04,833
* Twist and shout
728
00:29:04,867 --> 00:29:06,733
* Shake it up, baby
729
00:29:06,767 --> 00:29:07,933
* Shake it up, baby
730
00:29:07,967 --> 00:29:10,267
* Come on and work it on out
731
00:29:10,300 --> 00:29:12,567
[lolly tapping]
732
00:29:12,600 --> 00:29:14,067
- 20 minutes.
733
00:29:14,100 --> 00:29:16,633
- Does shaking them stop
them sticking together?
734
00:29:16,667 --> 00:29:18,067
- If you didn't have it
shaking,
735
00:29:18,100 --> 00:29:19,700
they'd just go down
and they'd flatten.
736
00:29:19,733 --> 00:29:23,300
So, because they roll like
that, they keep the shape.
737
00:29:23,333 --> 00:29:24,667
- You know that looks
a little bit nuts,
738
00:29:24,700 --> 00:29:25,900
Bill, don't you?
739
00:29:25,933 --> 00:29:27,533
- Yeah.
It's good, innit, though?
740
00:29:27,567 --> 00:29:29,200
- Fantastic.
741
00:29:29,233 --> 00:29:30,900
[upbeat electronic music]
742
00:29:30,933 --> 00:29:33,100
- Finally, the lollies
are sent to wrapping machines
743
00:29:33,133 --> 00:29:36,833
that can each wrap
800 lollies a minute.
744
00:29:36,867 --> 00:29:39,000
But before they're sent
to be boxed up,
745
00:29:39,033 --> 00:29:41,167
there's just one thing
left to do,
746
00:29:41,200 --> 00:29:43,600
unofficial quality control.
747
00:29:43,633 --> 00:29:44,633
- Cheers!
748
00:29:48,200 --> 00:29:50,833
[forklift truck beeps]
749
00:29:50,867 --> 00:29:52,500
- [timer beeping]
- [upbeat pop-rock music]
750
00:29:52,533 --> 00:29:54,833
Five hours after the morning
sugar delivery
751
00:29:54,867 --> 00:29:58,300
and the factory has produced
35 million sweets.
752
00:30:00,833 --> 00:30:03,867
I've made powder sweets
and boiled sweets.
753
00:30:03,900 --> 00:30:06,900
Next up is the chew sweets.
754
00:30:06,933 --> 00:30:09,500
And their top seller
is the Drumstick lolly.
755
00:30:11,167 --> 00:30:13,767
Team leader Paul Jones has been
overseeing their production
756
00:30:13,800 --> 00:30:15,133
for more than 10 years.
757
00:30:17,967 --> 00:30:19,167
- The first part
we're gonna go to
758
00:30:19,200 --> 00:30:21,633
is what we call the turrell
759
00:30:21,667 --> 00:30:25,000
and this is where the syrup
is actually made.
760
00:30:25,033 --> 00:30:30,067
- This vat contains glucose,
sugar, water, and vegetable
oil.
761
00:30:30,100 --> 00:30:32,500
- And as you can see,
that's the syrup there now
762
00:30:32,533 --> 00:30:34,167
and it's just ready for
cooking.
763
00:30:34,200 --> 00:30:35,700
- How many sweets
will that make?
764
00:30:35,733 --> 00:30:37,000
- An awful lot.
765
00:30:37,033 --> 00:30:39,933
We probably make
120,000 Drumsticks.
766
00:30:39,967 --> 00:30:42,367
- These lollies start their
life in the same way
767
00:30:42,400 --> 00:30:43,900
as boiled sweets.
768
00:30:43,933 --> 00:30:46,633
The syrup is heated up
to dissolve the sugar.
769
00:30:46,667 --> 00:30:48,367
- It doesn't smell
the same anymore.
770
00:30:48,400 --> 00:30:49,467
It smells like toffee.
771
00:30:49,500 --> 00:30:51,333
- That's what it basically is.
772
00:30:51,367 --> 00:30:54,200
We've just basically
got a syrup hot mix.
773
00:30:54,233 --> 00:30:57,533
[gentle mystical music]
774
00:30:57,567 --> 00:30:59,800
- Next, they add
a magic ingredient
775
00:30:59,833 --> 00:31:02,700
that transforms the syrup
into a chewy sweet,
776
00:31:04,267 --> 00:31:06,400
marshmallow foam.
777
00:31:06,433 --> 00:31:09,133
- So, I can show you, here,
a bit of marshmallow.
778
00:31:11,533 --> 00:31:13,733
- It's a mix of gelatin
and glucose
779
00:31:13,767 --> 00:31:16,967
that's been whipped up
in an aerating machine.
780
00:31:17,000 --> 00:31:19,267
- Why do you add
the marshmallow foam?
781
00:31:19,300 --> 00:31:20,567
- It's to make it,
782
00:31:20,600 --> 00:31:22,333
rather than being
a hard-boiled sweet,
783
00:31:22,367 --> 00:31:24,933
we've now added in a foam
to make it chew.
784
00:31:24,967 --> 00:31:27,533
- This sugar syrup
and marshmallow mixture
785
00:31:27,567 --> 00:31:29,367
is divided into two parts
786
00:31:29,400 --> 00:31:31,833
for the different
colored stripes in the lolly.
787
00:31:31,867 --> 00:31:33,667
- From this point on,
788
00:31:33,700 --> 00:31:36,067
we're going to add the flavors
in this point and the colors.
789
00:31:37,600 --> 00:31:41,500
- One half has milk flavor
and citric acid added.
790
00:31:41,533 --> 00:31:43,600
The other half
has raspberry flavor
791
00:31:43,633 --> 00:31:44,700
and color added.
792
00:31:45,933 --> 00:31:47,367
- That's looking like the
sweet.
793
00:31:48,767 --> 00:31:50,267
White one side, pink the other.
794
00:31:50,300 --> 00:31:51,700
Don't touch it,
795
00:31:51,733 --> 00:31:53,200
'cause it's over 100 degrees
centigrade.
796
00:31:54,367 --> 00:31:55,933
Lt doesn't look like it,
but it is.
797
00:31:55,967 --> 00:31:58,000
You'll have never felt so alive
if you touch it.
798
00:31:58,033 --> 00:32:01,567
- This greased conveyor belt
has water running underneath it
799
00:32:01,600 --> 00:32:03,367
to cool the mixture.
800
00:32:03,400 --> 00:32:05,300
It's now ready to be collected
801
00:32:05,333 --> 00:32:08,400
and sent on to the next stage
of the process.
802
00:32:08,433 --> 00:32:09,833
- Let me have a go of this,
please.
803
00:32:09,867 --> 00:32:10,867
- Right,
I'll get you some gloves.
804
00:32:10,900 --> 00:32:11,900
- Can I?
- Yeah.
805
00:32:13,233 --> 00:32:14,633
- Is that one ready?
806
00:32:14,667 --> 00:32:16,267
- That one's ready
and that one's ready.
807
00:32:16,300 --> 00:32:18,700
No pressure. There you are.
808
00:32:18,733 --> 00:32:19,733
[Gregg groans]
809
00:32:19,767 --> 00:32:21,733
[upbeat groovy music]
810
00:32:21,767 --> 00:32:22,767
[Gregg grunts]
811
00:32:27,000 --> 00:32:29,733
- [Gregg groaning]
- [boxes clattering]
812
00:32:29,767 --> 00:32:30,767
- Got him! Go!
813
00:32:32,667 --> 00:32:34,433
Oh, I've got some pink
in me white!
814
00:32:35,600 --> 00:32:37,733
Cover it over so no one sees.
815
00:32:37,767 --> 00:32:39,233
- Next stop,
816
00:32:39,267 --> 00:32:41,800
one of the strangest places
in the factory,
817
00:32:41,833 --> 00:32:42,833
[upbeat funky music]
818
00:32:42,867 --> 00:32:44,000
the slab room.
819
00:32:46,333 --> 00:32:48,933
Here, blob wrangler Steve Gough
820
00:32:48,967 --> 00:32:51,333
forms the chew mix
into disc shapes
821
00:32:51,367 --> 00:32:53,467
and, when it's cooled
to just the right firmness,
822
00:32:53,500 --> 00:32:55,500
he feeds it
into the batch roller.
823
00:32:57,333 --> 00:32:59,067
How difficult is this?
824
00:32:59,100 --> 00:33:00,067
Not hard.
825
00:33:00,100 --> 00:33:01,500
- Not hard?
- No.
826
00:33:01,533 --> 00:33:02,900
- Have you gotta be strong?
- Yeah.
827
00:33:06,033 --> 00:33:08,167
- [box thuds]
- Yay-hey-hey!
828
00:33:08,200 --> 00:33:10,567
[upbeat groovy music]
829
00:33:10,600 --> 00:33:13,000
- As Steve feeds them
into the batch roller,
830
00:33:13,033 --> 00:33:14,367
all I've got to do
831
00:33:14,400 --> 00:33:15,633
is stop them
from sticking together.
832
00:33:30,600 --> 00:33:31,767
Oh, no!
833
00:33:31,800 --> 00:33:34,267
- Oh, no.
- [chuckling]
834
00:33:34,300 --> 00:33:36,133
It's sticking to me!
835
00:33:36,167 --> 00:33:37,967
Right, you handle these
really simply.
836
00:33:38,000 --> 00:33:40,067
I've made
a right pig's ear of it.
837
00:33:43,967 --> 00:33:45,733
- This cone of stickiness
838
00:33:45,767 --> 00:33:47,933
is bigger than a football
at the top end,
839
00:33:47,967 --> 00:33:49,667
but it tapers down at the
bottom
840
00:33:49,700 --> 00:33:52,633
as rollers
slowly pull the mixture out.
841
00:33:52,667 --> 00:33:55,700
[upbeat groovy rock music]
842
00:34:00,367 --> 00:34:03,533
The lolly snake now enters
a machine that can cut it,
843
00:34:03,567 --> 00:34:06,600
squash it around a stick,
and wrap it
844
00:34:06,633 --> 00:34:08,167
in just 1/4 of a second.
845
00:34:10,633 --> 00:34:12,733
Machine operator Emma Bartley
846
00:34:12,767 --> 00:34:15,400
has been working at the factory
for just six months.
847
00:34:17,533 --> 00:34:19,100
- Did you see me
put that pink slab on?
848
00:34:19,133 --> 00:34:20,833
- You did really well.
849
00:34:20,867 --> 00:34:22,000
If you don't put it in right,
850
00:34:22,033 --> 00:34:23,700
you won't get the swerve right.
851
00:34:23,733 --> 00:34:25,433
You seem to be
a bit of a Drumstick expert.
852
00:34:25,467 --> 00:34:29,567
I've had my family work here
since about the 1960s,
853
00:34:29,600 --> 00:34:31,833
so both grandmothers
used to work here,
854
00:34:31,867 --> 00:34:33,233
my brother worked here,
855
00:34:33,267 --> 00:34:34,567
I've had five cousins
that work here.
856
00:34:34,600 --> 00:34:36,167
[laughs]
857
00:34:36,200 --> 00:34:38,933
My mum and dad met here,
and my mum left to have me,
858
00:34:38,967 --> 00:34:40,367
so here I am.
859
00:34:40,400 --> 00:34:43,000
- So, your mum and dad met
here.
860
00:34:43,033 --> 00:34:45,233
Have you met anyone here?
861
00:34:45,267 --> 00:34:46,933
- I've met
plenty of friends here.
862
00:34:46,967 --> 00:34:48,300
- Yeah, but I mean-
- No!
863
00:34:48,333 --> 00:34:49,367
[laughs]
864
00:34:49,400 --> 00:34:50,867
- Anyone you like the look of?
865
00:34:50,900 --> 00:34:54,000
'Cause I could quickly
put a word in for you.
866
00:34:54,033 --> 00:34:55,867
- Oh, I'll have to have a word
with you about that secretly.
867
00:34:55,900 --> 00:34:56,967
[laughs]
868
00:34:57,000 --> 00:34:59,300
[upbeat groovy rock music]
869
00:34:59,333 --> 00:35:03,567
- This firm has been family-run
since it opened in the 1920s.
870
00:35:03,600 --> 00:35:06,267
In fact,
Britain has a fine tradition
871
00:35:06,300 --> 00:35:08,800
of family-run
confectionery businesses.
872
00:35:08,833 --> 00:35:11,433
Cherry's been learning
how one Lancashire family
873
00:35:11,467 --> 00:35:14,733
turned a niche product
into a worldwide success.
874
00:35:14,767 --> 00:35:16,933
- [upbeat folky music]
- [birds cawing]
875
00:35:16,967 --> 00:35:19,867
- I'm finding out
about a very special sweet
876
00:35:19,900 --> 00:35:21,333
that's been clearing noses
877
00:35:21,367 --> 00:35:25,000
and soothing throats
for over 100 years.
878
00:35:26,433 --> 00:35:29,433
Here in Fleetwood, Lancashire,
the Lofthouse family
879
00:35:29,467 --> 00:35:33,100
has been making
Fisherman's Friends since 1865.
880
00:35:37,867 --> 00:35:41,067
This sweet success story
was originally a solution
881
00:35:41,100 --> 00:35:43,667
to a very local
seafarers' problem.
882
00:35:43,700 --> 00:35:45,300
[upbeat gentle rock music]
883
00:35:45,333 --> 00:35:46,667
I'm going onboard
884
00:35:46,700 --> 00:35:48,933
Fleetwood's
last remaining trawler,
885
00:35:48,967 --> 00:35:50,700
to meet Tony Lofthouse.
886
00:35:50,733 --> 00:35:51,967
- Tony.
887
00:35:52,000 --> 00:35:53,800
It's really, really nice
to meet you.
888
00:35:53,833 --> 00:35:57,033
- His great-grandfather James
had an apothecary shop in town
889
00:35:57,067 --> 00:35:59,267
and first invented
this cough medicine
890
00:35:59,300 --> 00:36:01,633
for Fleetwood's
deep-sea trawlermen.
891
00:36:02,933 --> 00:36:04,367
- Trawlers in those days
892
00:36:04,400 --> 00:36:06,133
were beginning to go into
colder and colder waters
893
00:36:06,167 --> 00:36:09,533
and this weather affected
the fishermen's chests,
894
00:36:09,567 --> 00:36:11,600
so they made a liquid,
a linctus.
895
00:36:11,633 --> 00:36:15,200
The linctus worked fine,
but the bottles broke at sea,
896
00:36:15,233 --> 00:36:16,933
so he went and had another
think
897
00:36:16,967 --> 00:36:18,433
and he came up
with the same sort of thing,
898
00:36:18,467 --> 00:36:20,000
but in a solid form,
in a lozenge,
899
00:36:20,033 --> 00:36:21,733
and they started to take those.
900
00:36:21,767 --> 00:36:24,267
- It's so clever.
How did it get its name?
901
00:36:24,300 --> 00:36:25,767
- They used to go in the shop
and say,
902
00:36:25,800 --> 00:36:27,933
"Could I have
some of my friends, please?"
903
00:36:27,967 --> 00:36:29,500
So, Fisherman's Friend.
904
00:36:29,533 --> 00:36:30,967
- At the factory,
905
00:36:31,000 --> 00:36:33,367
Tony has collected
some family treasures
906
00:36:33,400 --> 00:36:35,200
from the old apothecary shop,
907
00:36:35,233 --> 00:36:38,100
including the original
cough syrup.
908
00:36:38,133 --> 00:36:41,333
- We have
one single bottle left.
909
00:36:41,367 --> 00:36:42,633
- Wow!
910
00:36:42,667 --> 00:36:44,667
So, this is very precious.
911
00:36:44,700 --> 00:36:46,133
- Very precious, yes.
912
00:36:46,167 --> 00:36:47,733
I'm really nervous to hold it.
913
00:36:47,767 --> 00:36:50,567
"Dose,
five to 15 drops on sugar,
914
00:36:50,600 --> 00:36:52,933
"three times a day after food."
915
00:36:52,967 --> 00:36:54,567
I'm gonna give that back to you
916
00:36:54,600 --> 00:36:56,600
because that is a little piece
of British history.
917
00:36:56,633 --> 00:36:58,500
- Thank you.
- And I don't wanna drop it.
918
00:36:58,533 --> 00:37:00,200
- Me neither.
[laughing]
919
00:37:01,067 --> 00:37:02,700
- Once Tony's great-grandfather
920
00:37:02,733 --> 00:37:04,500
turned the syrup
into cough sweets,
921
00:37:04,533 --> 00:37:05,900
for over 100 years,
922
00:37:05,933 --> 00:37:08,167
it was sold mostly
to local fishermen.
923
00:37:09,367 --> 00:37:12,900
But, after the fishing industry
declined in the 1970s,
924
00:37:12,933 --> 00:37:16,267
the family decided
to look to other markets.
925
00:37:16,300 --> 00:37:18,767
Tony's wife Doreen had the idea
926
00:37:18,800 --> 00:37:21,267
to start selling
the throat sweets to shops
927
00:37:21,300 --> 00:37:23,233
around the country.
928
00:37:23,267 --> 00:37:25,300
They proved so popular
929
00:37:25,333 --> 00:37:28,367
that the company has continued
to grow ever since.
930
00:37:28,400 --> 00:37:31,333
[upbeat pop-rock music]
931
00:37:31,367 --> 00:37:34,567
Today, they make
five billion lozenges a year
932
00:37:34,600 --> 00:37:37,100
and sell to over 100 different
countries.
933
00:37:38,833 --> 00:37:40,633
The original flavor throat
sweet
934
00:37:40,667 --> 00:37:43,600
is made using sugar, licorice,
935
00:37:43,633 --> 00:37:45,833
menthol, and eucalyptus oil,
936
00:37:45,867 --> 00:37:49,167
but that's not the only flavor
they make.
937
00:37:49,200 --> 00:37:51,267
- We have 15 different flavor
variants.
938
00:37:51,300 --> 00:37:53,333
- Tropical?
- Tropical!
939
00:37:53,367 --> 00:37:55,867
- Duncan Lofthouse
now runs the company
940
00:37:55,900 --> 00:37:59,333
and he's fifth-generation
in the family business.
941
00:37:59,367 --> 00:38:02,067
- 97% of our output is
exported.
942
00:38:02,100 --> 00:38:03,500
- Really?
943
00:38:03,533 --> 00:38:06,367
What's the strangest place
you export to?
944
00:38:06,400 --> 00:38:08,767
- Papua New Guinea, maybe.
945
00:38:08,800 --> 00:38:10,533
- Who likes the cherry ones?
946
00:38:10,567 --> 00:38:13,200
- That is the favorite
in our second biggest market,
947
00:38:13,233 --> 00:38:14,467
which is Thailand.
948
00:38:14,500 --> 00:38:15,900
- They love cherry in Thailand?
949
00:38:15,933 --> 00:38:17,333
- Yes, indeed.
950
00:38:17,367 --> 00:38:18,867
It's looked upon
as a strong-flavored candy.
951
00:38:18,900 --> 00:38:19,900
- How funny!
952
00:38:19,933 --> 00:38:20,933
- Absolutely.
953
00:38:20,967 --> 00:38:23,333
[upbeat pop-rock music]
954
00:38:25,433 --> 00:38:27,067
- It's been so wonderful today
955
00:38:27,100 --> 00:38:29,800
to see something
so quintessentially British
956
00:38:29,833 --> 00:38:31,700
is loved around the world.
957
00:38:31,733 --> 00:38:36,600
[upbeat music]
958
00:38:39,100 --> 00:38:40,633
[timer beeping]
959
00:38:40,667 --> 00:38:43,400
- I'm at the Swizzels factory
in New Mills, Derbyshire.
960
00:38:43,433 --> 00:38:44,800
Ln just six hours,
961
00:38:44,833 --> 00:38:47,233
they've turned
nearly 22 tons of sugar
962
00:38:47,267 --> 00:38:49,767
into 40 million sweets.
963
00:38:52,167 --> 00:38:54,333
In the jellies department
on the first floor,
964
00:38:54,367 --> 00:38:56,100
they make classic gummy sweets
965
00:38:56,133 --> 00:38:59,100
using sugar, glucose,
and gelatin.
966
00:39:00,800 --> 00:39:02,433
[sweets rattling]
967
00:39:02,467 --> 00:39:04,633
But one of their sweets
follows a different recipe.
968
00:39:05,633 --> 00:39:08,667
Carl Pilkington
oversees their production.
969
00:39:08,700 --> 00:39:09,867
- What are we making here?
970
00:39:09,900 --> 00:39:11,000
- We're making Squashies.
971
00:39:12,033 --> 00:39:14,100
- Squashies would just be
a normal jelly sweet
972
00:39:14,133 --> 00:39:17,433
if it wasn't for one
very special ingredient.
973
00:39:17,467 --> 00:39:19,733
- We use apple pulp down here.
974
00:39:19,767 --> 00:39:21,600
- Apple pulp?
- Apple pulp, yes.
975
00:39:21,633 --> 00:39:23,033
- That's to hold the body,
976
00:39:23,067 --> 00:39:24,067
that's to make the product
stay together.
977
00:39:24,100 --> 00:39:25,567
- Wow. How does that work?
978
00:39:25,600 --> 00:39:27,133
Do you know?
I'm not very good at chemistry.
979
00:39:27,167 --> 00:39:29,333
- When you've got gelatin,
it's very stretchy,
980
00:39:29,367 --> 00:39:30,667
and you're putting air
inside that
981
00:39:30,700 --> 00:39:32,300
and you want that
to hold the air in,
982
00:39:32,333 --> 00:39:34,567
otherwise, it'll all collapse
and just become a jelly,
983
00:39:34,600 --> 00:39:36,300
but, because we want it to be
a foam product,
984
00:39:36,333 --> 00:39:37,800
we put apple pulp in.
985
00:39:37,833 --> 00:39:39,400
It makes it strong.
It holds on to the air.
986
00:39:40,667 --> 00:39:42,733
- After adding color and
flavor,
987
00:39:42,767 --> 00:39:45,433
the mix is pumped
to the depositing room.
988
00:39:45,467 --> 00:39:47,767
- Now, here's where we start
making the sweets.
989
00:39:47,800 --> 00:39:50,567
- This is where
it's squirted into molds.
990
00:39:50,600 --> 00:39:52,367
- Do you know how many of these
you're making a day?
991
00:39:52,400 --> 00:39:54,200
- There's 240 on there.
992
00:39:54,233 --> 00:39:56,000
- 240 sweets in a tray
993
00:39:56,033 --> 00:39:58,233
and you're doing a tray
like nearly every second.
994
00:39:58,267 --> 00:39:59,667
That's millions
and millions of sweets.
995
00:39:59,700 --> 00:40:01,867
- Millions and millions
of sweets, yes.
996
00:40:02,933 --> 00:40:05,500
- From here,
these trays of gooey sweets
997
00:40:05,533 --> 00:40:07,433
need to be put in the oven.
998
00:40:07,467 --> 00:40:09,133
- Can I put this in the oven?
- Sure.
999
00:40:09,167 --> 00:40:11,000
- Where's the oven?
- The oven's just down there.
1000
00:40:11,033 --> 00:40:13,700
- It's oven three.
1001
00:40:13,733 --> 00:40:15,400
- Because of their
moisture content,
1002
00:40:15,433 --> 00:40:19,967
they'll need to bake 24 hours
to dry them out.
1003
00:40:20,000 --> 00:40:21,533
It's quite a tight space,
mate, innit?
1004
00:40:21,567 --> 00:40:23,267
- Very, very tight space.
1005
00:40:23,300 --> 00:40:26,067
- That means, of all the sweets
in the factory,
1006
00:40:26,100 --> 00:40:27,833
these take the longest to make.
1007
00:40:29,500 --> 00:40:31,833
- Straighten it up.
Just watch your wall, there.
1008
00:40:32,933 --> 00:40:35,000
You made it!
Filled your first oven.
1009
00:40:35,033 --> 00:40:36,800
- They've got
eight of these ovens
1010
00:40:36,833 --> 00:40:39,433
running 24/7,
1011
00:40:39,467 --> 00:40:42,533
which is how they can produce
1 1/2 billion
1012
00:40:42,567 --> 00:40:45,000
individual sweets every year.
1013
00:40:46,567 --> 00:40:47,933
So, now you can touch one.
1014
00:40:47,967 --> 00:40:49,033
- Can I eat it?
- Of course, you can.
1015
00:40:53,200 --> 00:40:56,000
- Yeah, it's not an easy
texture to make, is it?
1016
00:40:56,033 --> 00:40:58,200
- No.
- It's neither hard nor soft.
1017
00:40:58,233 --> 00:40:59,567
- No, not at all.
1018
00:40:59,600 --> 00:41:02,100
- [euphoric upbeat music]
- [timer beeping]
1019
00:41:02,133 --> 00:41:03,533
- All around the factory,
1020
00:41:03,567 --> 00:41:05,633
millions of sweets
are being wrapped,
1021
00:41:05,667 --> 00:41:07,333
bagged, and boxed,
1022
00:41:10,567 --> 00:41:12,767
whether it's with hi-tech
robot arms
1023
00:41:12,800 --> 00:41:14,133
or the old-fashioned way.
1024
00:41:15,267 --> 00:41:17,733
Soon, there will be powdered
and boiled sweets,
1025
00:41:17,767 --> 00:41:20,633
jellies, and chews
ready to be dispatched.
1026
00:41:24,600 --> 00:41:27,233
On the ground floor
of the powder sweet department,
1027
00:41:27,267 --> 00:41:29,667
I'm helping Adele Thomas
and Julia Hughes
1028
00:41:29,700 --> 00:41:30,700
on the packing line.
1029
00:41:33,100 --> 00:41:34,933
- Why would you shake them
like that?
1030
00:41:34,967 --> 00:41:37,567
- Because any tablets that are
broken or half-tablets-
1031
00:41:37,600 --> 00:41:38,600
- Fall through the hole.
1032
00:41:38,633 --> 00:41:40,667
- Fall through those holes.
1033
00:41:40,700 --> 00:41:42,200
- And down here,
they're just having a dance.
1034
00:41:42,233 --> 00:41:43,533
- Yep.
1035
00:41:43,567 --> 00:41:44,667
It's where they get
straightened up
1036
00:41:44,700 --> 00:41:46,033
into the channels.
1037
00:41:46,067 --> 00:41:48,700
- Oh! That checks for holes--
- Yep.
1038
00:41:48,733 --> 00:41:50,300
- That puts them
in straight lines.
1039
00:41:50,333 --> 00:41:52,167
- Yep.
1040
00:41:52,200 --> 00:41:53,433
- Do you know
what this reminds me of?
1041
00:41:53,467 --> 00:41:55,600
- No.
- The M25!
1042
00:41:57,100 --> 00:41:59,867
- This machine
can wrap 100 packets of sweets
1043
00:41:59,900 --> 00:42:01,533
every minute,
1044
00:42:01,567 --> 00:42:04,000
but it's down to Adele and
Julia to check the quality
1045
00:42:04,033 --> 00:42:05,067
and then box them up.
1046
00:42:06,233 --> 00:42:07,667
- Put 24 in a box.
1047
00:42:07,700 --> 00:42:10,000
- Yeah, but how do I know
I've got 24?
1048
00:42:10,033 --> 00:42:14,800
- Because when they're in
right, they lie flat.
1049
00:42:14,833 --> 00:42:16,500
- Three rows?
- Three rows of eight.
1050
00:42:16,533 --> 00:42:18,300
- But if you're picking them up
in a big chunk like that,
1051
00:42:18,333 --> 00:42:20,433
you're not checking the
quality.
1052
00:42:20,467 --> 00:42:22,167
- I am!
1053
00:42:22,200 --> 00:42:23,500
Years of experience.
1054
00:42:23,533 --> 00:42:25,533
You can feel the good
and the bad.
1055
00:42:30,933 --> 00:42:32,900
- All good.
1056
00:42:32,933 --> 00:42:35,167
One, two, three, four,
five, six, seven.
1057
00:42:36,800 --> 00:42:38,667
I'm not very good at this, am
I?
1058
00:42:38,700 --> 00:42:40,600
- Give you another 28 years,
1059
00:42:40,633 --> 00:42:41,800
you'll be able to do it
perfect.
1060
00:42:41,833 --> 00:42:43,067
[Gregg laughs]
1061
00:42:46,100 --> 00:42:49,833
[upbeat dance music]
1062
00:42:49,867 --> 00:42:54,167
- 24 hours ago,
we had 56 tons of raw sugar.
1063
00:42:55,633 --> 00:42:58,333
I've seen it colored
and flavored,
1064
00:42:58,367 --> 00:43:03,633
pressed, boiled, stretched,
rolled, and wrapped.
1065
00:43:05,833 --> 00:43:07,867
Now, in this distribution
warehouse,
1066
00:43:07,900 --> 00:43:11,867
there are 100 million sweets
ready to be dispatched.
1067
00:43:15,967 --> 00:43:17,800
They'll head across the UK,
1068
00:43:17,833 --> 00:43:20,933
with the Welsh taking the crown
for eating the most sweets,
1069
00:43:20,967 --> 00:43:23,700
but they're also sent
all over the world,
1070
00:43:23,733 --> 00:43:25,500
from Australia to Norway,
1071
00:43:25,533 --> 00:43:27,467
where they eat more Love Hearts
per person
1072
00:43:27,500 --> 00:43:28,800
than anywhere else.
1073
00:43:29,967 --> 00:43:32,500
And all of these sweets
come from this traditional,
1074
00:43:32,533 --> 00:43:36,000
family-run sweet factory
in Derbyshire.
1075
00:43:36,033 --> 00:43:39,500
- It's impossible to escape
the sense of tradition here.
1076
00:43:39,533 --> 00:43:42,000
I mean, they're making sweets
that I grew up with.
1077
00:43:42,033 --> 00:43:44,867
I can clearly remember
having them as a child,
1078
00:43:44,900 --> 00:43:46,967
going to my local shop
with my pennies.
1079
00:43:48,500 --> 00:43:51,567
- And it's great to see that
the art of British sweet-making
1080
00:43:51,600 --> 00:43:53,333
is still going strong today.
1081
00:43:54,467 --> 00:43:56,533
- And do you know what I love
more than absolutely anything?
1082
00:43:56,567 --> 00:43:58,400
It's obvious
that Britain has got
1083
00:43:58,433 --> 00:44:01,533
just as sweet a tooth
as it had 50 years ago
1084
00:44:01,567 --> 00:44:03,333
when I had my first sweets.
1085
00:44:03,367 --> 00:44:06,367
[gentle majestic music]
79859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.