Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,940 --> 00:00:07,540
(All people, organizations,
locations, and incidents...)
2
00:00:07,540 --> 00:00:09,209
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:09,209 --> 00:00:10,909
(All child actors were shot
under supervision.)
4
00:00:11,809 --> 00:00:13,709
A bottle of soju, please.
5
00:00:14,879 --> 00:00:16,980
- KBC exclusive report.
- I'll bring one.
6
00:00:17,920 --> 00:00:20,219
Director Oh Soo Hyang
of Judan Foundation for Arts...
7
00:00:20,219 --> 00:00:23,589
got caught up
in a sexual assault suspicion...
8
00:00:23,589 --> 00:00:25,360
amid her divorce suit
with President Yoon Yi Chul of YJ.
9
00:00:25,490 --> 00:00:29,459
Experts suggested this was her way
of getting revenge...
10
00:00:29,459 --> 00:00:30,999
against her unfaithful husband.
11
00:00:30,999 --> 00:00:32,299
Hey there, wifey.
12
00:00:36,600 --> 00:00:38,240
Spicy freshwater shrimp soup
and soju?
13
00:00:39,069 --> 00:00:40,910
That sounds so good.
14
00:00:42,139 --> 00:00:43,380
I'm eating ramyeon.
15
00:00:46,509 --> 00:00:48,950
The elders of the family are out,
so I'm home alone.
16
00:00:50,450 --> 00:00:52,819
Director Oh Soo Hyang
and President Yoon Yi Chul's only son,
17
00:00:52,819 --> 00:00:54,749
Yoon Ji Chang,
18
00:00:54,749 --> 00:00:57,660
is currently the team leader
of YJ Group's Planning Team.
19
00:00:57,759 --> 00:00:59,389
- Recently, he married...
- Okay.
20
00:00:59,389 --> 00:01:01,060
- Enjoy your meal.
- the general manager of Judan...
21
00:01:01,060 --> 00:01:03,630
Make sure you throw in
an egg and green onion.
22
00:01:05,060 --> 00:01:08,800
Director Oh Soo Hyang said
she would end my career...
23
00:01:09,440 --> 00:01:11,199
as an artist here in Korea...
24
00:01:11,199 --> 00:01:12,199
(An Exclusive Interview
with Artist Lim Dan Ung)
25
00:01:12,199 --> 00:01:15,910
if I rejected her sexual advances.
26
00:01:17,240 --> 00:01:19,110
Ji Chang, what's going on?
27
00:01:19,509 --> 00:01:23,020
This afternoon, Lim,
an artist affiliated with Judan Gallery,
28
00:01:23,020 --> 00:01:25,619
exposed the sexual assault...
29
00:01:25,619 --> 00:01:27,850
of Director Oh Soo Hyang,
30
00:01:27,850 --> 00:01:29,660
which came as a great shock to many.
31
00:01:36,030 --> 00:01:37,199
Hey, Hye Won.
32
00:01:37,330 --> 00:01:38,929
I'll call you back right away.
33
00:01:42,470 --> 00:01:43,569
Mom.
34
00:01:44,770 --> 00:01:48,209
What's happening, Ji Chang?
35
00:01:49,509 --> 00:01:50,610
First, we should leave.
36
00:02:00,449 --> 00:02:01,990
(Judan Foundation for Arts)
37
00:02:03,690 --> 00:02:05,020
Mom was accused of sexual assault.
38
00:02:05,190 --> 00:02:06,490
Please find out what's going on.
39
00:02:08,459 --> 00:02:10,100
("Oh Soo Hyang of Judan Foundation
Accused of Molesting an Artist")
40
00:02:10,729 --> 00:02:11,860
(Artist Lim Dan Ung reported
Oh Soo Hyang for sexual assault.)
41
00:02:16,739 --> 00:02:17,739
("Oh Soo Hyang of Judan Foundation
Accused of Molesting an Artist")
42
00:02:22,139 --> 00:02:23,280
This is ridiculous.
43
00:02:24,780 --> 00:02:26,210
How can Mr. Lim do this?
44
00:02:35,319 --> 00:02:36,819
That old woman.
45
00:02:37,090 --> 00:02:38,620
She's so good at golf.
46
00:02:38,620 --> 00:02:39,759
What a monster.
47
00:02:40,229 --> 00:02:41,289
I'll never play with her again.
48
00:02:43,829 --> 00:02:46,269
- Goodness.
- In my next life,
49
00:02:46,269 --> 00:02:49,000
I'll never play golf, never ever.
50
00:02:49,000 --> 00:02:50,500
That's one more thing
I can't do as I wish.
51
00:02:50,500 --> 00:02:53,069
Don't worry.
You won't be born again,
52
00:02:53,069 --> 00:02:56,180
and especially not as someone
affluent enough to play golf.
53
00:02:56,180 --> 00:02:58,479
How can you be so harsh
on your daughter?
54
00:02:58,840 --> 00:03:00,009
What's going on?
55
00:03:01,310 --> 00:03:03,319
Mom, did you get in trouble again?
56
00:03:03,319 --> 00:03:04,880
Is Director Oh Soo Hyang home?
57
00:03:04,880 --> 00:03:06,350
Your daughter-in-law was
accused of sexual assault.
58
00:03:06,350 --> 00:03:07,489
How do you feel?
59
00:03:07,489 --> 00:03:08,590
Soo Hyang?
60
00:03:08,590 --> 00:03:09,989
Sexual assault of who?
61
00:03:09,989 --> 00:03:12,389
What do you think you're all doing
in front of my house?
62
00:03:12,729 --> 00:03:14,660
It was Soo Hyang, not Yi Chul?
How surprising.
63
00:03:14,660 --> 00:03:15,859
What did you think
about the suspicion...
64
00:03:15,859 --> 00:03:17,960
this was staged
because of their divorce lawsuit?
65
00:03:17,960 --> 00:03:19,269
I do not have anything to share.
66
00:03:19,269 --> 00:03:21,299
Even if I did,
I wouldn't share it with you.
67
00:03:21,299 --> 00:03:22,870
Don't waste your time and go back.
68
00:03:22,870 --> 00:03:24,440
How did
President Yoon Yi Chul react?
69
00:03:24,699 --> 00:03:26,009
- Ms. Park.
- Yes, ma'am.
70
00:03:26,109 --> 00:03:27,710
- Grab my wood.
- Why?
71
00:03:27,970 --> 00:03:29,069
- Yes, ma'am.
- Why?
72
00:03:29,479 --> 00:03:30,509
What?
73
00:03:31,680 --> 00:03:34,449
- Goodness.
- My gosh. Oh, my.
74
00:03:36,979 --> 00:03:40,590
What's the problem?
I'm working out in front of my home.
75
00:03:41,650 --> 00:03:44,519
Run for your own safety!
She's excellent with the wood!
76
00:03:47,130 --> 00:03:48,160
Unbelievable.
77
00:03:49,030 --> 00:03:51,729
My goodness. I'm so angry.
78
00:03:58,500 --> 00:04:00,169
The person you have reached
is unavailable.
79
00:04:00,269 --> 00:04:02,039
Please leave a message
after the tone.
80
00:04:05,079 --> 00:04:07,079
Mr. Lim, this is Lee Hye Won.
81
00:04:07,380 --> 00:04:08,850
Is everything all right?
82
00:04:09,079 --> 00:04:11,880
I was worried, so please
text me back when you see this.
83
00:04:11,880 --> 00:04:13,350
(Artist Lim Dan Ung)
84
00:04:15,989 --> 00:04:17,359
You might show up...
85
00:04:17,359 --> 00:04:19,759
in tomorrow's morning news
instead of Soo Hyang.
86
00:04:19,759 --> 00:04:20,859
Shut your mouth!
87
00:04:23,900 --> 00:04:27,129
This is too shocking.
A sexual assault?
88
00:04:28,629 --> 00:04:29,799
Hello.
89
00:04:30,439 --> 00:04:32,809
You already knew, didn't you?
90
00:04:33,470 --> 00:04:34,840
When did this begin?
91
00:04:37,410 --> 00:04:38,479
Follow me inside.
92
00:04:39,249 --> 00:04:40,679
And you stay out, Yi Ra.
93
00:04:48,020 --> 00:04:49,220
Please.
94
00:05:05,570 --> 00:05:08,340
Tell me everything you know...
95
00:05:08,869 --> 00:05:11,809
without holding back
a speck of truth.
96
00:05:14,010 --> 00:05:15,510
There must be a misunderstanding...
97
00:05:15,979 --> 00:05:17,879
or another problem.
98
00:05:18,179 --> 00:05:20,419
- So, this isn't true?
- No.
99
00:05:21,450 --> 00:05:23,820
I have known Mother
for a very long time,
100
00:05:23,820 --> 00:05:25,320
so I know her best.
101
00:05:26,189 --> 00:05:28,229
I also know
the artist in question very well.
102
00:05:28,460 --> 00:05:30,729
Or do you mean
you want to cover for her...
103
00:05:30,729 --> 00:05:33,070
because you have known her
for such a long time?
104
00:05:33,929 --> 00:05:35,229
That is not what I mean.
105
00:05:36,640 --> 00:05:37,700
Grandmother.
106
00:05:39,140 --> 00:05:43,280
I will do whatever it takes
to reveal the truth.
107
00:05:44,179 --> 00:05:47,080
Please give her your trust
and a little bit of time.
108
00:05:47,979 --> 00:05:50,479
You sound so sure that
you know her better than me,
109
00:05:50,479 --> 00:05:53,450
although I've lived with her
for 30 years.
110
00:05:54,150 --> 00:05:56,260
- That isn't what I mean...
- All right.
111
00:05:56,590 --> 00:05:58,020
You'd be held accountable
for those words.
112
00:05:59,359 --> 00:06:03,359
I will also hold you responsible...
113
00:06:04,059 --> 00:06:05,700
if you fail to prove her innocence.
114
00:06:06,799 --> 00:06:07,900
Does that sound fair?
115
00:06:09,970 --> 00:06:11,070
Yes.
116
00:06:17,910 --> 00:06:20,410
We have exclusively obtained
the contract...
117
00:06:20,410 --> 00:06:22,850
between Lim Dan Ung
and Judan Gallery.
118
00:06:23,020 --> 00:06:25,580
Whenever a painting was sold,
proceeds were split up into 70 to 30,
119
00:06:25,580 --> 00:06:28,189
with Lim receiving 70 percent
and the gallery getting 30 percent.
120
00:06:28,520 --> 00:06:30,720
Most proceeds from a gallery
were split half-and-half...
121
00:06:30,720 --> 00:06:33,859
- for the artist and the gallery.
- Yes, she showed him lots of favors.
122
00:06:33,859 --> 00:06:36,129
This meant
he had received a huge favor.
123
00:06:41,700 --> 00:06:44,140
We haven't had dinner yet.
How about abalone porridge?
124
00:06:44,299 --> 00:06:45,570
Mom!
125
00:06:53,609 --> 00:06:56,220
(Artist Lim Dan Ung)
126
00:06:58,179 --> 00:07:01,049
The phone is turned off.
Please leave a message...
127
00:07:19,140 --> 00:07:21,609
Ji Chang, how did you get in?
128
00:07:22,010 --> 00:07:23,109
What about the reporters?
129
00:07:23,210 --> 00:07:25,410
I came in through the back door.
Mr. Cha called me.
130
00:07:26,679 --> 00:07:27,809
What about Mother?
131
00:07:28,910 --> 00:07:30,020
She's in her room.
132
00:07:32,749 --> 00:07:33,890
Is he out of reach?
133
00:07:34,749 --> 00:07:36,760
His phone is turned off.
134
00:07:38,260 --> 00:07:40,289
Why did he do something like this?
135
00:07:43,129 --> 00:07:44,559
It could be that woman.
136
00:07:46,059 --> 00:07:47,200
"That woman?"
137
00:07:47,470 --> 00:07:49,330
- Father's...
- Bae Do Eun.
138
00:07:52,809 --> 00:07:55,109
I think that woman is capable
of doing something like this.
139
00:07:57,179 --> 00:07:58,309
No way.
140
00:07:58,739 --> 00:08:00,510
Maybe she did this...
141
00:08:01,809 --> 00:08:04,320
to hold Mother liable
just before the trial.
142
00:08:05,549 --> 00:08:08,119
But Father wouldn't let her do this.
143
00:08:09,890 --> 00:08:11,590
She could've done this alone.
144
00:08:12,419 --> 00:08:15,489
No, she must have.
145
00:08:16,700 --> 00:08:18,129
I'll meet her.
146
00:08:20,169 --> 00:08:21,299
You can stay quiet.
147
00:08:22,470 --> 00:08:25,039
If anyone should meet her,
it should be me.
148
00:08:33,150 --> 00:08:35,109
(Hyangdan Agency, Stella Tteokbokki)
149
00:08:42,590 --> 00:08:43,820
Let us bow.
150
00:08:47,590 --> 00:08:50,759
Please let his delicious food
be loved by many customers,
151
00:08:50,859 --> 00:08:53,129
and may his business flourish.
152
00:08:53,470 --> 00:08:55,070
Goodness.
153
00:08:55,070 --> 00:08:58,440
You're what
kids these days call no fun.
154
00:08:58,999 --> 00:09:01,009
I hope his business does well
or extremely well...
155
00:09:01,009 --> 00:09:03,180
so he'll sit on a mat made of money,
cover himself with a money blanket,
156
00:09:03,180 --> 00:09:05,810
then fall asleep
while he counts money.
157
00:09:05,940 --> 00:09:08,710
- You should be this witty.
- Goodness, Min Sook.
158
00:09:09,109 --> 00:09:11,749
Say something, San Deul.
You're the man of the hour.
159
00:09:13,090 --> 00:09:14,119
Here.
160
00:09:14,119 --> 00:09:15,149
It's a good day.
161
00:09:20,859 --> 00:09:25,600
First, I want to thank Dad
for letting me become...
162
00:09:25,700 --> 00:09:27,529
the owner of a tteokbokki place.
163
00:09:29,739 --> 00:09:31,899
I also want to thank Hye Won...
164
00:09:31,899 --> 00:09:34,210
for buying me a suit
to celebrate my new business.
165
00:09:40,050 --> 00:09:41,810
Yes, right!
166
00:09:42,149 --> 00:09:44,979
I want to thank Ms. Chae Eun Kyung
of Hayan Kindergarten,
167
00:09:45,180 --> 00:09:48,450
who let me have
my first taste of tteokbokki.
168
00:09:48,950 --> 00:09:51,790
Forget it. This isn't
an acceptance speech for an award.
169
00:09:51,960 --> 00:09:53,029
Keep it short.
170
00:09:53,190 --> 00:09:56,629
San Deul, I think Aunt Min Sook will
help you a lot from now on.
171
00:09:56,629 --> 00:09:58,460
She'd be sad if you left her out.
172
00:09:58,460 --> 00:09:59,899
No, forget it.
173
00:09:59,899 --> 00:10:02,670
I don't want to force him
into thanking me.
174
00:10:02,670 --> 00:10:05,100
Yes, right! I have one more.
175
00:10:05,940 --> 00:10:08,009
I hope my tteokbokki place
becomes a huge hit...
176
00:10:08,009 --> 00:10:11,340
so that my angel will
come and visit too.
177
00:10:13,979 --> 00:10:15,080
Goodness.
178
00:10:18,850 --> 00:10:20,590
They're very quiet.
179
00:10:30,300 --> 00:10:31,359
Mother.
180
00:10:35,970 --> 00:10:37,100
What did you bring?
181
00:10:38,100 --> 00:10:40,639
You probably don't have an appetite,
but please have a little.
182
00:10:41,570 --> 00:10:42,639
Later.
183
00:10:45,509 --> 00:10:46,609
Did Mr. Lim...
184
00:10:47,979 --> 00:10:49,820
recently face any difficulties?
185
00:10:50,580 --> 00:10:51,680
Sorry?
186
00:10:52,180 --> 00:10:53,550
He could've had...
187
00:10:54,090 --> 00:10:56,220
money trouble or a family affair.
188
00:10:57,790 --> 00:10:58,920
I'm not sure.
189
00:10:59,489 --> 00:11:01,889
I've been reaching out
to his family...
190
00:11:02,029 --> 00:11:03,399
and close associates too.
191
00:11:05,729 --> 00:11:07,529
I'm sure this is a simple mishap.
192
00:11:08,129 --> 00:11:09,670
Don't be too worried.
193
00:11:09,670 --> 00:11:10,899
I'll look into everything.
194
00:11:11,700 --> 00:11:13,369
I must've been too inattentive.
195
00:11:15,840 --> 00:11:18,609
If I had known about his trouble,
I could've stopped this.
196
00:11:20,080 --> 00:11:21,180
Mother.
197
00:11:22,249 --> 00:11:25,749
Are you also thinking
what I'm thinking?
198
00:11:29,550 --> 00:11:32,889
Mr. Lim always had
respect for you...
199
00:11:32,889 --> 00:11:34,389
and was grateful for you.
200
00:11:35,090 --> 00:11:37,499
He must've been bought out
or blackmailed.
201
00:11:37,499 --> 00:11:38,899
Otherwise, he can't do this to you,
202
00:11:40,170 --> 00:11:43,800
unless he was caught up
in huge trouble.
203
00:11:45,899 --> 00:11:47,170
You should go get some rest.
204
00:11:49,779 --> 00:11:50,879
Yes.
205
00:11:51,879 --> 00:11:53,409
Please get some sleep, Mother.
206
00:11:54,009 --> 00:11:55,979
Yes, you may go.
207
00:12:15,670 --> 00:12:17,040
It's me, Attorney Song.
208
00:12:25,509 --> 00:12:27,050
("Oh Soo Hyang of Judan Foundation
Accused of Molesting an Artist")
209
00:12:29,509 --> 00:12:32,220
I thought you'd have no appetite,
so I made a simple breakfast.
210
00:12:35,720 --> 00:12:37,690
If you have no appetite,
you don't have to eat.
211
00:12:37,690 --> 00:12:39,019
I don't want you to get sick.
212
00:12:40,029 --> 00:12:41,090
What?
213
00:12:41,629 --> 00:12:42,960
Right.
214
00:12:45,700 --> 00:12:47,369
Anyone can see this is nonsense.
215
00:12:48,229 --> 00:12:50,499
I've never met Ji Chang's mother,
216
00:12:50,869 --> 00:12:53,170
but I could already tell
she wouldn't do something like this.
217
00:12:53,609 --> 00:12:55,340
How can you tell?
218
00:12:55,570 --> 00:12:58,080
She lived with you for 30 years.
219
00:12:58,879 --> 00:13:01,009
If she was this low,
220
00:13:01,450 --> 00:13:03,479
you couldn't have held out.
221
00:13:06,790 --> 00:13:08,389
Thanks for your kind words.
222
00:13:10,090 --> 00:13:13,330
Anyway, I need to meet this man,
223
00:13:13,629 --> 00:13:14,960
Lim Dan Ung.
224
00:13:16,460 --> 00:13:19,330
("Oh Soo Hyang of Judan Foundation
Accused of Molesting an Artist")
225
00:13:19,330 --> 00:13:20,570
You want to see him?
226
00:13:21,670 --> 00:13:23,769
Yes, as you said,
227
00:13:23,970 --> 00:13:25,440
she would never do this.
228
00:13:25,440 --> 00:13:26,639
I know that very well.
229
00:13:27,970 --> 00:13:31,310
Not only do I hate
how people accuse me of this,
230
00:13:31,310 --> 00:13:32,739
but what's harder to bear is...
231
00:13:33,550 --> 00:13:36,180
that Ji Chang's mother will be
labeled as someone like this.
232
00:13:38,350 --> 00:13:41,249
Yes, make sure you reveal the truth.
233
00:13:42,019 --> 00:13:44,359
I'll do whatever I can to help.
234
00:13:44,820 --> 00:13:47,029
If you ask me to roam outside
and look for him,
235
00:13:47,229 --> 00:13:49,389
I'll do that and find him.
236
00:13:50,930 --> 00:13:53,330
This is why
I can't help but love you.
237
00:13:53,729 --> 00:13:56,800
You seem like
a delicate and feeble baby bird,
238
00:13:57,070 --> 00:13:58,399
but once you take flight,
239
00:13:58,499 --> 00:14:00,470
you can fly much further...
240
00:14:00,470 --> 00:14:03,009
and higher than even eagles.
241
00:14:06,009 --> 00:14:07,950
But you know,
242
00:14:09,409 --> 00:14:12,779
I can't let my Do Eun
roam around outside.
243
00:14:12,779 --> 00:14:14,090
No, I won't.
244
00:14:20,259 --> 00:14:22,090
Okay. Give me.
245
00:14:22,259 --> 00:14:23,359
Open up.
246
00:14:24,330 --> 00:14:26,499
Gosh, this is good.
247
00:14:26,499 --> 00:14:27,629
Do you want more?
248
00:14:27,769 --> 00:14:29,840
No, it's my turn.
249
00:14:30,269 --> 00:14:31,800
- I'll be back.
- Have a good day.
250
00:14:31,800 --> 00:14:33,139
- Call me if anything happens.
- Okay.
251
00:14:51,989 --> 00:14:54,989
What did he say?
"She would never do this?"
252
00:14:55,290 --> 00:14:56,859
"I know that very well?"
253
00:14:58,999 --> 00:15:01,430
If you know her that well,
why don't you stay with her forever?
254
00:15:02,430 --> 00:15:03,570
Hey, Kyung Ja.
255
00:15:04,670 --> 00:15:06,200
Is he hiding well?
256
00:15:07,369 --> 00:15:10,409
People will look everywhere for him,
257
00:15:10,540 --> 00:15:11,710
so tell him to hide well.
258
00:15:12,279 --> 00:15:15,450
No, you should keep him well-hidden.
259
00:15:16,749 --> 00:15:18,850
Put him somewhere
away from everyone's eyes.
260
00:15:22,550 --> 00:15:23,690
Congratulations.
261
00:15:23,790 --> 00:15:26,359
You made a successful bid
on your first auction.
262
00:15:26,489 --> 00:15:28,930
The auction was fierce too.
You're a lucky man.
263
00:15:28,930 --> 00:15:31,300
Goodness, Mr. Lee.
It's all thanks to you.
264
00:15:31,830 --> 00:15:32,999
Don't mention it.
265
00:15:33,629 --> 00:15:35,200
The rest is easy.
266
00:15:35,200 --> 00:15:38,999
Get your auction envelope
and the form ready the day before...
267
00:15:38,999 --> 00:15:41,670
and prepare the key money
in a check beforehand.
268
00:15:41,670 --> 00:15:43,479
Or we can easily find an ATM,
269
00:15:43,479 --> 00:15:45,139
so you can get it ready
when you're there.
270
00:15:45,239 --> 00:15:46,379
Thank you.
271
00:15:47,009 --> 00:15:49,180
Feel free to call me
if you have any questions.
272
00:15:49,180 --> 00:15:50,879
- Yes.
- Yes, thank you.
273
00:15:51,180 --> 00:15:52,220
Goodbye.
274
00:16:13,540 --> 00:16:15,340
What are we eating today?
275
00:16:15,409 --> 00:16:17,879
I don't know what I want.
276
00:16:20,810 --> 00:16:22,050
How old are you?
277
00:16:23,050 --> 00:16:24,180
She's seven.
278
00:16:26,080 --> 00:16:27,420
You must be her older sister.
279
00:16:27,889 --> 00:16:29,519
Yes, she's Si A's sister.
280
00:16:32,320 --> 00:16:34,759
You look a lot like my daughter.
281
00:16:34,759 --> 00:16:36,090
Your daughter, Grandpa?
282
00:16:36,389 --> 00:16:37,560
Who's that?
283
00:16:38,600 --> 00:16:40,899
She was a girl named Hye Ji.
284
00:16:41,269 --> 00:16:42,399
Girls!
285
00:16:42,930 --> 00:16:44,769
What are you doing over there?
Come quickly.
286
00:16:44,869 --> 00:16:45,970
- Okay.
- Okay.
287
00:16:50,210 --> 00:16:52,779
She was about that girl's age
the last time I saw her.
288
00:16:59,550 --> 00:17:00,619
Hey, Min Sook.
289
00:17:01,850 --> 00:17:03,590
What about Hye Won's mother-in-law?
290
00:17:06,320 --> 00:17:09,590
What? What do you mean,
a sexual assault?
291
00:17:11,530 --> 00:17:15,100
Gosh, look at how tender
this piece of meat is.
292
00:17:15,330 --> 00:17:17,139
So? Should we order another serving?
293
00:17:17,139 --> 00:17:19,369
Yes, it's not like
this will cost us anything.
294
00:17:21,740 --> 00:17:24,340
Excuse me, another serving
of boiled pork slices.
295
00:17:25,379 --> 00:17:27,909
Does this mean both spouses
cheated on each other?
296
00:17:27,909 --> 00:17:31,080
The situation at YJ is like
the tackiest soap opera.
297
00:17:31,080 --> 00:17:32,379
What do you mean, a soap opera?
298
00:17:32,379 --> 00:17:34,719
Both men and women were...
299
00:17:34,719 --> 00:17:36,859
bound to cheat on one another
if they were made of money.
300
00:17:36,959 --> 00:17:39,419
Goodness, these rich people can be
much more awful than others.
301
00:17:39,419 --> 00:17:42,260
- My gosh.
- What is this about YJ Group?
302
00:17:42,959 --> 00:17:45,359
The president first had an affair
with a young woman,
303
00:17:45,600 --> 00:17:49,000
then his faithful wife
also laid a hand on a young man...
304
00:17:49,000 --> 00:17:50,669
and got charged with sexual assault.
305
00:17:51,270 --> 00:17:54,340
My gosh.
What has this world come to?
306
00:17:54,969 --> 00:17:58,480
Hey, you better be glad
that you married a man like me.
307
00:17:59,209 --> 00:18:00,810
If I should be happy
for marrying you,
308
00:18:00,810 --> 00:18:03,449
then consider yourself darned lucky
for hitting the jackpot with me.
309
00:18:03,449 --> 00:18:05,980
What did you say? "Darned lucky?"
310
00:18:10,689 --> 00:18:11,820
Thanks.
311
00:18:12,189 --> 00:18:14,330
Hey, do you want a microphone?
312
00:18:14,330 --> 00:18:15,760
Read the room, okay?
313
00:18:20,899 --> 00:18:22,169
Begin the operation.
314
00:18:37,520 --> 00:18:39,350
My goodness!
315
00:18:39,350 --> 00:18:41,320
Ma'am, what is it?
316
00:18:41,320 --> 00:18:42,949
- Hey!
- What?
317
00:18:43,619 --> 00:18:44,719
- Ugh.
- What?
318
00:18:45,060 --> 00:18:47,689
These weren't noodles.
These were hair!
319
00:18:47,689 --> 00:18:48,830
That's impossible.
320
00:18:49,629 --> 00:18:52,399
Then what? Are these noodles?
321
00:18:52,399 --> 00:18:54,699
Honey, I think I swallowed some.
322
00:18:54,699 --> 00:18:56,770
Gosh, my stomach hurts!
323
00:18:56,770 --> 00:18:57,939
Look at her.
324
00:18:58,000 --> 00:18:59,369
This must be your hair!
325
00:18:59,369 --> 00:19:00,840
Honey, can you call 911?
326
00:19:00,840 --> 00:19:01,909
- Goodness.
- Call 911?
327
00:19:01,909 --> 00:19:03,909
- My stomach hurts.
- This is your hair.
328
00:19:13,080 --> 00:19:15,689
Why did you bring this inside,
Aunt Min Sook?
329
00:19:16,050 --> 00:19:18,760
All you need is good tteokbokki
at a tteokbokki place.
330
00:19:19,119 --> 00:19:21,260
Why did you put out...
331
00:19:21,260 --> 00:19:22,990
a photo of yourself in a suit?
332
00:19:23,260 --> 00:19:24,600
Good grief.
333
00:19:24,760 --> 00:19:27,899
People will think this is
a clothing shop and walk away.
334
00:19:28,500 --> 00:19:30,340
That's nonsense.
335
00:19:30,340 --> 00:19:33,969
Then why does that chicken place
have a statue of that grandpa?
336
00:19:33,969 --> 00:19:35,810
That's because...
337
00:19:36,770 --> 00:19:40,010
Hye Won said I could be
a good-looking business owner.
338
00:19:40,609 --> 00:19:42,010
Ji Chang also said...
339
00:19:42,010 --> 00:19:44,020
customers would flock in
when they see my face.
340
00:19:46,179 --> 00:19:48,520
When the borough office comes
for an inspection,
341
00:19:48,520 --> 00:19:50,020
they'll take this anyway.
342
00:19:50,320 --> 00:19:53,320
Give it to me.
I'll keep an eye on it.
343
00:19:53,689 --> 00:19:55,689
- This is mine.
- My gosh.
344
00:19:57,830 --> 00:19:59,159
Goodness.
345
00:19:59,859 --> 00:20:02,199
It must be fun to play the CEO.
346
00:20:07,070 --> 00:20:11,179
Anyway, Hye Won must be...
347
00:20:11,379 --> 00:20:13,040
in trouble once again.
348
00:20:14,080 --> 00:20:16,780
Right. Let's see.
349
00:20:18,480 --> 00:20:21,350
She pretended to be faithful
while she was cheating on him?
350
00:20:21,649 --> 00:20:23,090
Let's disband Love and Support
for the Faithful Wife.
351
00:20:23,090 --> 00:20:24,459
She's worse than the mistress.
352
00:20:24,459 --> 00:20:26,560
We were completely deceived.
353
00:20:26,560 --> 00:20:29,929
Good grief. Deceived, my foot.
354
00:20:30,330 --> 00:20:32,800
Ji Chang's mother
would never do that!
355
00:20:36,530 --> 00:20:39,240
Hye Won must feel
as if she was on pins and needles.
356
00:20:39,439 --> 00:20:41,209
This is so heartbreaking.
357
00:20:42,669 --> 00:20:44,810
Do not pick up any calls
from the media.
358
00:20:45,609 --> 00:20:47,449
Did the PR Team
put out a press release?
359
00:20:47,580 --> 00:20:50,219
We made a strong statement
and said everything wasn't true,
360
00:20:50,219 --> 00:20:51,980
that it was his one-sided claim.
361
00:20:57,260 --> 00:20:58,389
Hello, sir.
362
00:20:59,260 --> 00:21:01,359
- Can you make us tea?
- Sure.
363
00:21:05,359 --> 00:21:07,100
You must be quite concerned,
Ms. Lee.
364
00:21:08,030 --> 00:21:10,500
Please tell me anything you know.
365
00:21:11,570 --> 00:21:12,600
I plead you.
366
00:21:15,740 --> 00:21:17,109
(Director Oh Soo Hyang)
367
00:21:20,409 --> 00:21:21,949
I didn't know that happened.
368
00:21:22,850 --> 00:21:24,320
I must've been too inattentive.
369
00:21:24,320 --> 00:21:26,750
(Judan Foundation for Arts)
370
00:21:26,750 --> 00:21:29,850
He was finally able to make a living
for himself,
371
00:21:30,659 --> 00:21:32,990
then in an instant, he ended up
losing his mother's home.
372
00:21:33,889 --> 00:21:35,159
It must've been tormenting.
373
00:21:36,730 --> 00:21:38,929
He had been gathering sleeping pills
to take his own life.
374
00:21:39,530 --> 00:21:40,929
Do you believe...
375
00:21:41,429 --> 00:21:45,070
someone put him up for this
because of money?
376
00:21:46,139 --> 00:21:49,740
Ms. Lee, it's not just anybody.
377
00:21:50,939 --> 00:21:52,840
Isn't this obvious?
378
00:21:54,609 --> 00:21:57,119
Even so, how can Dan Ung...
379
00:21:57,980 --> 00:22:00,250
How can he betray Director Oh?
380
00:22:03,859 --> 00:22:05,959
We can't jump to a conclusion yet.
381
00:22:08,060 --> 00:22:11,530
Well, to you, he's a father-in-law.
382
00:22:12,060 --> 00:22:13,359
That must be tough too.
383
00:22:13,629 --> 00:22:15,429
First, I need to meet Mr. Lim.
384
00:22:15,929 --> 00:22:18,840
That's the only way I can
find out the truth and ask him to explain.
385
00:22:19,740 --> 00:22:21,209
He already disappeared.
386
00:22:21,740 --> 00:22:22,909
But you never know,
387
00:22:23,879 --> 00:22:26,310
so I'll tell you the cafe...
388
00:22:26,939 --> 00:22:28,409
and the bar he frequents.
389
00:22:29,510 --> 00:22:30,619
Thank you.
390
00:22:30,879 --> 00:22:33,889
If you can think of anywhere else,
please let me know.
391
00:22:35,189 --> 00:22:37,359
He won't show up at his atelier,
392
00:22:37,919 --> 00:22:40,090
and his girlfriend
can't reach him either.
393
00:22:42,889 --> 00:22:44,830
You know where his hometown is?
394
00:22:52,770 --> 00:22:54,639
(Your E-ticket is ready.)
395
00:22:54,639 --> 00:22:55,639
(Kearth Air, E-Ticket)
396
00:22:58,810 --> 00:23:00,510
(Passenger Name: Lim Dan Ung
From Incheon to Mauritius)
397
00:23:00,510 --> 00:23:01,649
Mauritius.
398
00:23:01,980 --> 00:23:04,780
It's a country
with a ravishing sunset.
399
00:23:04,980 --> 00:23:07,149
Spend about a year there.
400
00:23:07,449 --> 00:23:10,459
When you return,
the world will be a better place for you.
401
00:23:14,830 --> 00:23:17,030
(Kearth Air, E-Ticket)
402
00:23:19,000 --> 00:23:21,369
(General Manager Lee Hye Won)
403
00:23:21,369 --> 00:23:23,270
Mr. Lim, this is Lee Hye Won.
404
00:23:23,669 --> 00:23:24,969
Is everything all right?
405
00:23:25,340 --> 00:23:28,209
I was worried, so please
text me back when you see this.
406
00:23:35,649 --> 00:23:36,980
(President Yoon Yi Chul)
407
00:23:36,980 --> 00:23:38,580
Either postpone or cancel...
408
00:23:39,050 --> 00:23:40,689
every meeting I have outside.
409
00:23:40,820 --> 00:23:44,919
Also, decline all interview requests
from the media.
410
00:23:45,560 --> 00:23:46,889
Yes, sir.
411
00:23:56,330 --> 00:23:57,969
How's your mom?
412
00:23:58,540 --> 00:23:59,770
Do you even care?
413
00:24:00,270 --> 00:24:03,469
Or did you want to know
how distressed she was?
414
00:24:04,240 --> 00:24:05,679
What do you mean?
415
00:24:06,310 --> 00:24:09,050
Did you mean
I wanted this for your mother?
416
00:24:09,850 --> 00:24:13,449
So, you didn't know
anything about this, right?
417
00:24:14,449 --> 00:24:17,889
Stop beating around the bush
and get to the point.
418
00:24:18,159 --> 00:24:20,560
What don't I know,
and who knows about this?
419
00:24:21,790 --> 00:24:23,730
I will ask her myself.
420
00:24:24,600 --> 00:24:26,899
Father, let me meet that woman.
421
00:24:27,530 --> 00:24:28,669
Bae Do Eun.
422
00:24:32,340 --> 00:24:34,570
Are you seriously suspicious of her?
423
00:24:34,969 --> 00:24:37,980
Did you mean she approached
that man on purpose...
424
00:24:38,080 --> 00:24:40,340
and put him up for everything...
425
00:24:41,480 --> 00:24:43,750
to hurt your mother's reputation?
426
00:24:44,649 --> 00:24:46,320
I'll ask her myself.
427
00:24:47,550 --> 00:24:49,649
Hey, how can you say that?
428
00:24:51,219 --> 00:24:55,090
Do Eun might be someone
who took your mom's position,
429
00:24:55,090 --> 00:24:57,330
but she was still someone I chose.
430
00:24:57,830 --> 00:25:00,699
How can you pull her down that low?
431
00:25:01,929 --> 00:25:04,040
I'd find out
if I could drag her down further...
432
00:25:04,540 --> 00:25:06,600
once I met her
and confirmed everything.
433
00:25:06,600 --> 00:25:07,709
(President Yoon Yi Chul)
434
00:25:07,969 --> 00:25:09,240
She was...
435
00:25:12,879 --> 00:25:16,350
She was more worried
about your mom...
436
00:25:17,820 --> 00:25:20,750
and the first to worry about her,
437
00:25:20,949 --> 00:25:22,219
more so than I was.
438
00:25:23,790 --> 00:25:25,790
She even said she could...
439
00:25:25,790 --> 00:25:29,189
roam the world day and night
to reveal the truth!
440
00:25:29,189 --> 00:25:30,260
Fine!
441
00:25:31,000 --> 00:25:32,530
You can believe that about her.
442
00:25:33,760 --> 00:25:36,699
I'll verify this myself.
443
00:25:38,939 --> 00:25:42,139
(President Yoon Yi Chul)
444
00:26:08,030 --> 00:26:10,330
Oh, my. I may sign a contract
with Judan Gallery...
445
00:26:10,330 --> 00:26:12,939
instead of Lim Dan Ung!
446
00:26:16,040 --> 00:26:17,109
What?
447
00:26:22,379 --> 00:26:25,119
Hey, honey. Do you have any updates?
448
00:26:27,020 --> 00:26:28,820
No, Ji Chang?
449
00:26:30,389 --> 00:26:32,159
No, he didn't call.
450
00:26:32,959 --> 00:26:35,790
No, Hye Won didn't call either.
451
00:26:36,030 --> 00:26:38,629
You never know,
so don't pick up Hye Won's calls.
452
00:26:38,929 --> 00:26:41,730
No, don't pick up
anybody's call except mine.
453
00:26:43,199 --> 00:26:46,399
Ji Chang went on and on
with his crude imagination.
454
00:26:46,669 --> 00:26:48,669
He may be rude to you, so...
455
00:26:51,010 --> 00:26:52,080
What?
456
00:26:53,280 --> 00:26:55,679
You will meet Ji Chang?
457
00:26:55,679 --> 00:26:59,080
Yes, and don't be so hard on him.
458
00:26:59,580 --> 00:27:03,119
If I were in his shoes,
I'd feel that way too.
459
00:27:04,119 --> 00:27:07,629
It's just that
he loves his mother so much.
460
00:27:08,459 --> 00:27:09,830
It would be more helpful for him...
461
00:27:10,090 --> 00:27:12,659
if I met with him to make sure
he clearly understood...
462
00:27:12,659 --> 00:27:14,230
that it wasn't me.
463
00:27:14,899 --> 00:27:16,570
Don't worry about it.
464
00:27:17,469 --> 00:27:21,439
Honey, your Do Eun...
465
00:27:21,869 --> 00:27:24,580
isn't as weak as you think she is.
466
00:27:30,310 --> 00:27:33,350
(General Manager Lee Hye Won)
467
00:27:33,350 --> 00:27:34,689
(Judan Foundation for Arts)
468
00:27:35,449 --> 00:27:37,689
- Are you busy?
- What brings you here?
469
00:27:40,990 --> 00:27:42,530
I didn't want to go home alone.
470
00:27:44,030 --> 00:27:46,000
You look so haggard
after just a day.
471
00:27:49,169 --> 00:27:50,669
My dad's playing innocent.
472
00:27:51,699 --> 00:27:54,409
Or perhaps he really doesn't know.
473
00:27:56,609 --> 00:27:58,109
I can't get rid of this suspicion.
474
00:27:59,780 --> 00:28:02,649
I told him I'd meet that woman,
Bae Do Eun,
475
00:28:03,409 --> 00:28:04,520
and asked him to let me.
476
00:28:05,780 --> 00:28:07,919
Do you have to meet her?
477
00:28:08,419 --> 00:28:09,520
Yes.
478
00:28:15,929 --> 00:28:18,100
(Incoming call)
479
00:28:18,699 --> 00:28:19,899
I don't know this number.
480
00:28:21,070 --> 00:28:23,399
Don't pick it up.
It could be a reporter.
481
00:28:25,070 --> 00:28:26,100
I can always hang up.
482
00:28:28,570 --> 00:28:29,639
Hello?
483
00:28:31,409 --> 00:28:33,240
Hello, Ji Chang.
484
00:28:34,310 --> 00:28:36,850
This is Bae Do Eun calling.
485
00:28:38,619 --> 00:28:39,850
I can talk briefly.
486
00:28:41,219 --> 00:28:44,219
Yes, all right. I'll see you there.
487
00:28:44,389 --> 00:28:45,490
(Judan Foundation for Arts)
488
00:28:47,990 --> 00:28:49,060
Who was it?
489
00:28:50,260 --> 00:28:52,699
That woman. Bae Do Eun.
490
00:29:05,679 --> 00:29:09,280
I'm done painting a masterpiece
as good as Picasso's paintings.
491
00:29:17,919 --> 00:29:19,719
It's me, Kyung Ja.
492
00:29:20,959 --> 00:29:22,889
You know about tomorrow, right?
493
00:29:24,830 --> 00:29:26,859
This time, it's Yoon Ji Chang.
494
00:29:40,540 --> 00:29:42,609
What's wrong?
Do you not want me to meet her?
495
00:29:44,080 --> 00:29:45,219
It's not that.
496
00:29:45,850 --> 00:29:48,619
You should meet her at least once
to confirm the truth.
497
00:29:49,649 --> 00:29:50,760
But...
498
00:29:54,560 --> 00:29:55,659
"But?"
499
00:29:56,560 --> 00:29:57,600
Be careful.
500
00:29:58,199 --> 00:30:00,199
She's more twisted than you think...
501
00:30:00,730 --> 00:30:02,500
and quite recklessly bold.
502
00:30:03,070 --> 00:30:04,669
In a word, she's impossible.
503
00:30:06,570 --> 00:30:07,939
How many times
do I have to tell you?
504
00:30:08,240 --> 00:30:09,369
Don't worry.
505
00:30:10,109 --> 00:30:11,310
Hye Won's man...
506
00:30:11,510 --> 00:30:13,609
would not be scared or shaken
over someone like her.
507
00:30:15,980 --> 00:30:17,080
You should go.
508
00:30:19,119 --> 00:30:20,250
Please keep an eye on Mom.
509
00:30:20,520 --> 00:30:21,719
Don't worry.
510
00:30:41,240 --> 00:30:43,270
Goodness. Are you all right?
511
00:30:43,770 --> 00:30:44,879
Thank you.
512
00:30:44,879 --> 00:30:47,109
Where are you going?
Let me escort you.
513
00:30:47,109 --> 00:30:49,709
I'm so sorry. You must be busy too.
514
00:30:49,709 --> 00:30:50,879
It's all right.
515
00:30:51,149 --> 00:30:52,850
Thank you.
516
00:30:55,250 --> 00:30:56,350
I'm sorry.
517
00:31:47,340 --> 00:31:49,740
(The Two Sisters)
518
00:31:49,869 --> 00:31:51,510
It'd be better if it were me.
519
00:31:51,510 --> 00:31:53,780
So, just think of this
as my doing...
520
00:31:53,780 --> 00:31:55,780
and curse me and get mad at me
as much as you like.
521
00:31:55,780 --> 00:31:57,080
It didn't seem like she was lying.
522
00:31:57,409 --> 00:31:58,649
But we shouldn't frame her...
523
00:31:58,649 --> 00:32:00,119
- without evidence...
- "Framing her?"
524
00:32:00,119 --> 00:32:01,419
- Oh, my!
- "O-money?"
525
00:32:01,419 --> 00:32:02,590
Is that like a game currency?
526
00:32:02,750 --> 00:32:04,359
- Hey!
- Any updates on Lee Hye Won,
527
00:32:04,359 --> 00:32:05,490
your eldest daughter?
528
00:32:06,219 --> 00:32:08,560
She finally changed her mind.
529
00:32:08,560 --> 00:32:09,659
She'll divorce me.
530
00:32:10,389 --> 00:32:14,129
Lee Hye Won,
I'm now your mother-in-law.
531
00:32:14,899 --> 00:32:16,070
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
38218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.