All language subtitles for Hjartasteinn - EN (Zoul)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,880 --> 00:00:37,273 HEARTSTONE 2 00:01:27,800 --> 00:01:31,031 Guys! There's a huge school of fish under the dock. Come here. 3 00:01:31,680 --> 00:01:33,512 Hurry up, Christian! 4 00:01:34,840 --> 00:01:38,196 They are huge! Move your asses! Christian, come here! 5 00:01:39,240 --> 00:01:40,799 Come on! We're going to be rich! 6 00:01:42,840 --> 00:01:44,911 - Protect the hole! - I do not have bait! 7 00:01:45,560 --> 00:01:47,517 Hurry up! 8 00:01:50,320 --> 00:01:52,516 - Get out of the way! - We were here already. 9 00:01:52,640 --> 00:01:55,837 - No, we came first. - Suckers! 10 00:01:57,880 --> 00:01:59,996 Damn! I dropped the bait! 11 00:02:02,520 --> 00:02:06,434 - You got something? - Yes, it's huge! 12 00:02:15,840 --> 00:02:17,274 This is gigantic! 13 00:02:19,040 --> 00:02:20,075 Wow! 14 00:02:32,800 --> 00:02:34,598 Fuck it's huge! 15 00:02:39,640 --> 00:02:42,553 - Did you get anything? - No... Yes! 16 00:02:45,160 --> 00:02:48,278 It's a stone fish. Damn, that is ugly! 17 00:02:49,040 --> 00:02:50,269 It looks like you, Christian. 18 00:02:55,880 --> 00:02:58,110 - Do not throw him away! - Give it to me. 19 00:02:58,680 --> 00:03:02,560 - That's disgusting, it's repulsive. - Don't do that, man. 20 00:03:02,760 --> 00:03:04,592 - How did you catch such an ugly thing? - Enough. 21 00:03:06,760 --> 00:03:10,515 - Guys, stop it. - But why? He's already dead! 22 00:03:11,400 --> 00:03:13,516 Stop fucking with the stone fish. 23 00:03:45,440 --> 00:03:46,510 What are you carrying there? 24 00:03:49,880 --> 00:03:52,679 What do you think? I caught them by the docks. 25 00:03:54,240 --> 00:03:55,799 A whole school of fish came swimming right under there! 26 00:03:57,800 --> 00:03:58,756 It's true! 27 00:03:59,120 --> 00:04:01,509 - Thor, did you steal them? - Of course not! 28 00:04:01,960 --> 00:04:04,395 If you want, ask Mangi, Gudjon and Christian. 29 00:04:05,160 --> 00:04:08,755 - You better not be lying. - Put it there, I'll deal with them later.. 30 00:04:11,800 --> 00:04:12,756 Thor! 31 00:05:40,080 --> 00:05:41,718 Thor, hurry up. 32 00:05:44,640 --> 00:05:47,758 - Calm down. - Did you strip for Christian? 33 00:05:47,880 --> 00:05:49,757 - Do not be childish. - Hafdis, help me. 34 00:05:51,120 --> 00:05:53,396 Thor, we need to talk to you! 35 00:05:54,400 --> 00:05:55,435 Cut it out! 36 00:05:56,520 --> 00:06:01,356 Christian, help us! Are you afraid to kick your boyfriend out? 37 00:06:01,840 --> 00:06:03,160 Stop it! 38 00:06:06,320 --> 00:06:10,314 Open up, bitches! Fuck! This isn't funny! 39 00:06:11,240 --> 00:06:15,199 Rakel, open this door. I'm goin to kill you! 40 00:06:17,840 --> 00:06:19,035 Let go! 41 00:06:19,800 --> 00:06:22,838 What's going on here? 42 00:06:23,600 --> 00:06:24,920 Fucking whores. 43 00:06:25,640 --> 00:06:26,596 Thor... 44 00:06:27,440 --> 00:06:28,396 Children! 45 00:06:33,320 --> 00:06:34,594 - Thor. Enough. - No! 46 00:06:39,200 --> 00:06:40,190 Fuck you! 47 00:06:58,520 --> 00:07:01,831 Mother, you have to take the fish inside before they spoil! 48 00:07:08,800 --> 00:07:10,916 Thor, I tried to open the door, but your sisters... 49 00:07:13,080 --> 00:07:17,517 I still owe you more. You'd better not tell anyone, or I'll kill you. 50 00:07:24,720 --> 00:07:26,074 Stop it. 51 00:08:03,000 --> 00:08:05,560 Closed. I'll be back at 15:00. For fuel, talk to Asgeir. 52 00:08:18,880 --> 00:08:20,632 - Stop this shit. - Shut up! 53 00:08:24,400 --> 00:08:25,993 Go back inside. 54 00:08:27,560 --> 00:08:28,755 Do not touch me! 55 00:08:39,080 --> 00:08:40,229 Christian... 56 00:08:42,600 --> 00:08:46,275 - Aren't you going to talk to him? - No. Come on let's leave. 57 00:08:48,520 --> 00:08:49,669 Christian! 58 00:09:19,040 --> 00:09:20,394 Christian, come see this. 59 00:09:25,160 --> 00:09:26,753 What do you think happened? 60 00:09:27,920 --> 00:09:30,560 They had to bite off their own paws to escape. 61 00:09:33,800 --> 00:09:34,756 Poor little things. 62 00:09:57,320 --> 00:09:58,390 One, two and... 63 00:10:08,720 --> 00:10:11,997 - Look how crooked his dick is. - Ha! Big dick. 64 00:10:27,520 --> 00:10:28,749 Stop it! 65 00:10:43,000 --> 00:10:44,434 You have small tits. 66 00:10:46,360 --> 00:10:47,714 Have you got a pussy? 67 00:11:08,600 --> 00:11:11,592 - Fag! You're enjoying this. - Shut up! 68 00:11:18,440 --> 00:11:19,794 You're such an idiot! 69 00:11:30,880 --> 00:11:32,075 Shit. 70 00:11:41,600 --> 00:11:43,511 Thor! Red is coming. 71 00:12:34,360 --> 00:12:37,716 - Say that I'm your daddy. - You're my daddy. 72 00:12:56,760 --> 00:12:58,592 It's weird that Beth has slept with Red. 73 00:12:59,280 --> 00:13:02,113 - What do you know about it? - Just what everyone is saying. 74 00:13:03,160 --> 00:13:05,913 - Do you believe everything you hear? - No. 75 00:13:06,760 --> 00:13:07,716 Good! 76 00:13:26,560 --> 00:13:28,198 How's the happy couple? 77 00:13:46,760 --> 00:13:51,709 Thor, I heard you had a mishap on your doorstep today. 78 00:13:52,280 --> 00:13:53,793 Oh yes? Tell us what happened. 79 00:13:54,320 --> 00:13:57,312 It seems like he got locked out while he was... 80 00:13:57,840 --> 00:13:59,319 I'll tell you later. 81 00:14:04,320 --> 00:14:07,153 - Hello, Beth, Hanna. - Hello. 82 00:14:13,520 --> 00:14:16,160 - I want a small order of fries. - Anything else? 83 00:14:16,800 --> 00:14:18,791 A Coke. Sugar-free Coke. 84 00:14:21,280 --> 00:14:22,270 Whore. 85 00:14:30,040 --> 00:14:33,715 Aren't you going to finish the story? About Thor? 86 00:14:35,080 --> 00:14:37,674 - He locked himself outside... - Asgeir, what is it? 87 00:14:40,280 --> 00:14:41,270 What happened? 88 00:14:43,840 --> 00:14:44,955 See you later. 89 00:14:46,320 --> 00:14:48,834 That fucking Asgeir is going to tell them. 90 00:15:53,360 --> 00:15:55,715 - Rakel, get out! - Why? 91 00:15:56,560 --> 00:15:59,871 No reason, I just want you to leave me alone. The room is also mine, you know. 92 00:16:00,880 --> 00:16:02,917 Are you shy all of a sudden? 93 00:16:04,760 --> 00:16:07,274 - No. - Then why don't you get up? 94 00:16:16,800 --> 00:16:21,078 What are you doing? It's not like you have much to hide. 95 00:16:42,360 --> 00:16:45,352 - Thor, you're a fucking pervert! - Get out! Fuck off! 96 00:17:17,120 --> 00:17:20,431 - Did something happen? - Is something wrong with you? 97 00:18:01,200 --> 00:18:02,873 Hello, Thor. Come in. 98 00:18:06,080 --> 00:18:08,435 Christian, Thor is here! 99 00:18:33,040 --> 00:18:34,917 - Hello. - Hi. 100 00:18:40,440 --> 00:18:41,669 There is no one in the field. 101 00:18:55,680 --> 00:18:57,830 Did you hear what your father did to Gudjon's father last night? 102 00:18:58,960 --> 00:19:01,839 - Your father is crazy! - Outside the hotel. 103 00:19:03,640 --> 00:19:04,914 But aren't they good friends? 104 00:19:05,240 --> 00:19:07,800 Well, I thought so. You should have seen Gudjon's father... 105 00:19:12,240 --> 00:19:16,234 And he burst into tears: "Do not do this, please." Bitch. 106 00:19:23,080 --> 00:19:24,195 Whores (coughed). 107 00:19:26,520 --> 00:19:30,832 Hello, girls. Where were you? 108 00:19:32,120 --> 00:19:33,315 We just got back from the pool. 109 00:19:34,760 --> 00:19:35,830 What are you doing? 110 00:19:36,760 --> 00:19:39,639 Nothing special, just thinking of the countless possibilities. 111 00:19:41,160 --> 00:19:44,437 - We're trying to convince Thor to go to the pool. - I do not feel like it, that's all. 112 00:19:44,960 --> 00:19:46,951 - Because? - Just because... 113 00:19:47,840 --> 00:19:51,356 - Are you afraid that we will see your little prick? - You are stupid. Shut up. 114 00:19:57,880 --> 00:19:58,790 Bye. 115 00:20:09,400 --> 00:20:12,631 - Come on, Thor! - You too sorry to take a shower with us? 116 00:20:12,840 --> 00:20:13,989 Shut up, Mangi. 117 00:20:24,360 --> 00:20:26,317 You see, Thor does not have any pubes yet! 118 00:20:36,040 --> 00:20:37,838 Leave him alone or I will drown you both. 119 00:20:57,600 --> 00:20:58,670 How disgusting! 120 00:20:59,760 --> 00:21:01,876 There's pubes and dandruff in the water! 121 00:21:02,760 --> 00:21:03,989 You're so stupid! 122 00:21:11,760 --> 00:21:13,797 Should I tell Beth you like her? 123 00:21:15,680 --> 00:21:16,670 Don't. 124 00:21:16,920 --> 00:21:17,876 Because? 125 00:21:19,520 --> 00:21:20,794 I do not want to talk about it. 126 00:21:27,600 --> 00:21:29,159 Do you want me to tell Hanna? 127 00:21:30,400 --> 00:21:33,153 - Why? - So at least she knows. 128 00:21:35,520 --> 00:21:36,919 Do you think that will work? 129 00:21:37,840 --> 00:21:39,069 You never know. 130 00:21:56,920 --> 00:21:58,240 Where's the fish you caught, Thor? 131 00:21:59,720 --> 00:22:00,710 Hush, calm down... 132 00:22:06,440 --> 00:22:08,272 What is it with you and Christian? 133 00:22:10,160 --> 00:22:11,639 Do you have girlfriends? 134 00:22:12,080 --> 00:22:14,640 I think they are happy to hump each other... 135 00:22:15,600 --> 00:22:17,989 - It's true, I've seen them do it. - Fuck off, Rakel. 136 00:22:18,640 --> 00:22:19,869 I just wrote a poem. 137 00:22:21,280 --> 00:22:23,840 Sorry, but I do not feel like listening to poems right now. 138 00:22:26,680 --> 00:22:27,909 I'd love to hear it. 139 00:22:38,360 --> 00:22:40,590 I woke up this morning in the bathtub - 140 00:22:42,240 --> 00:22:45,039 where my blood flowed down the drain. 141 00:22:47,280 --> 00:22:51,638 Bloodless, I walked to the beach, waiting for my life to come back. 142 00:22:56,240 --> 00:22:57,435 Enough, Rachel. 143 00:22:58,080 --> 00:22:59,400 Please continue. 144 00:23:00,320 --> 00:23:01,719 Excuse me, Hafdís. 145 00:23:08,360 --> 00:23:12,240 Tonight, they will devour my blood vessels. 146 00:23:12,920 --> 00:23:15,833 They will use my hair for knitting and wear my nails. 147 00:23:17,840 --> 00:23:21,595 Only my heart shall remain, 148 00:23:22,320 --> 00:23:24,311 For me to keep. 149 00:23:28,600 --> 00:23:32,639 Why don't you just jump off a cliff and end it once and for all? 150 00:23:32,920 --> 00:23:36,993 - Rakel, why do you have to be like this? - What? I'm just kidding. 151 00:23:39,440 --> 00:23:41,397 - Thanks for the food. - You're welcome. 152 00:23:42,040 --> 00:23:43,599 Thor won't you help us clean? 153 00:23:43,880 --> 00:23:46,440 - We will take care of it. - He should clean up! 154 00:23:46,720 --> 00:23:47,676 Rachel! 155 00:23:50,080 --> 00:23:51,036 Move it! 156 00:23:56,400 --> 00:23:57,993 Guess who's in the park? 157 00:24:05,760 --> 00:24:08,832 Hey everyone! Who wants to play Spin the bottle? 158 00:24:09,040 --> 00:24:10,269 But isn't that a little childish? 159 00:24:10,520 --> 00:24:12,909 - Why? - Because we're not twelve anymore, Mangi. 160 00:24:13,560 --> 00:24:16,678 - Beth is very grown up. - I know, let's play weddings. 161 00:24:16,920 --> 00:24:18,957 You are the ugly guy no one wants to marry. 162 00:24:21,120 --> 00:24:22,872 Chase and catch each other! Starting now! Run! 163 00:24:27,800 --> 00:24:28,870 No, Mangi! 164 00:24:30,800 --> 00:24:31,710 Please do not do that. 165 00:24:40,320 --> 00:24:42,152 So, I caught you! Now you have to kiss me. 166 00:25:16,400 --> 00:25:18,198 Everyone come here! 167 00:25:22,160 --> 00:25:25,118 Now Thor and Beth are going to get married! 168 00:25:27,080 --> 00:25:28,150 Stop it! 169 00:25:31,520 --> 00:25:33,511 - I'll marry them. - Christian. I will kill you. 170 00:25:34,000 --> 00:25:36,150 Trust me. I'd do anything for you. 171 00:25:38,000 --> 00:25:40,514 - Thor, Do you take... - Wait. This is too stupid to me. 172 00:25:41,600 --> 00:25:44,399 Maybe I will marry him one day, if he becomes a millionaire. 173 00:25:45,520 --> 00:25:47,113 You heard it, she's a gold digger! 174 00:25:52,400 --> 00:25:53,799 He's gone crazy. 175 00:26:00,840 --> 00:26:02,638 Shhhh... Do not move. 176 00:26:33,280 --> 00:26:37,035 Have you heard about Berti, Gudjon's father? Shut up... Hanna. 177 00:26:37,720 --> 00:26:41,395 He is moving to the city. It is said that he is doing so because he is queer. 178 00:26:43,040 --> 00:26:44,713 That cannot be. 179 00:26:47,080 --> 00:26:48,195 It is true. 180 00:26:48,840 --> 00:26:50,877 I heard that your father got into a fight with him because of it. 181 00:26:52,680 --> 00:26:56,230 Why didn't he realize this before marrying Gudda? 182 00:27:06,560 --> 00:27:09,712 - Did you cut yourself? - It was a joke. 183 00:27:18,760 --> 00:27:20,273 Do you want to sleep here? 184 00:27:23,200 --> 00:27:24,190 Yes. 185 00:27:24,600 --> 00:27:29,674 OK, but you cannot leave the room and you must be silent when my parents are leaving for work. 186 00:27:39,400 --> 00:27:44,315 Be careful and do not overdo it or you will look like a whore. 187 00:27:54,640 --> 00:27:58,110 - What do you think they are doing? - They're talking about us. 188 00:28:03,920 --> 00:28:05,513 Oh, you're really horny. 189 00:28:10,920 --> 00:28:14,390 - Can we make my breasts look bigger? - No, try doing this... 190 00:28:17,280 --> 00:28:18,918 Lean forward. 191 00:28:20,840 --> 00:28:23,719 - Beth, truth or dare? - Dare. 192 00:28:24,560 --> 00:28:30,238 Okay, so choose one of those present to French kiss. 193 00:28:49,640 --> 00:28:51,199 Ok. 194 00:29:17,160 --> 00:29:19,276 Thor, truth or dare. 195 00:29:21,520 --> 00:29:22,590 Truth. 196 00:29:27,800 --> 00:29:29,154 OK, dare. 197 00:29:29,920 --> 00:29:32,275 Okay, so I want you to kiss Ha... 198 00:29:35,080 --> 00:29:38,391 - Christian. I want you to kiss Christian! - I wouldn't be caught dead! 199 00:29:39,000 --> 00:29:41,276 Come on, it's just a game. We kissed. 200 00:29:42,520 --> 00:29:44,397 But I do not want to. 201 00:29:45,040 --> 00:29:47,759 If the two of you will not do anything, then give up now. 202 00:29:49,280 --> 00:29:51,510 - A regular kiss? - On the lips. 203 00:29:55,240 --> 00:29:57,595 Come on, it's no big deal. 204 00:30:27,320 --> 00:30:28,913 I don't want to play this game any more. 205 00:31:11,960 --> 00:31:12,950 Beth... 206 00:31:14,200 --> 00:31:15,315 What is it? 207 00:31:17,880 --> 00:31:22,511 - I have to go to the bathroom. - No way, my dad will kill you. 208 00:33:26,240 --> 00:33:27,560 What are you doing? 209 00:33:30,080 --> 00:33:33,516 I'm just going to wash this. 210 00:33:34,240 --> 00:33:35,560 You don't have to do that. 211 00:33:40,160 --> 00:33:41,355 Where is Thor? 212 00:34:19,240 --> 00:34:22,153 - Where did you go so early? - Nowhere. 213 00:34:23,920 --> 00:34:25,593 Do me a favor and throw away the fish. 214 00:34:25,840 --> 00:34:27,592 They are starting to smell. I can not cook them like that. 215 00:34:27,720 --> 00:34:30,951 Of course they stink! You did not take them inside. 216 00:34:31,200 --> 00:34:32,793 Thor, will you please go and throw the fish away? 217 00:34:40,200 --> 00:34:41,520 Thor, you okay? 218 00:35:14,160 --> 00:35:15,514 Yuck... Thor. 219 00:35:50,320 --> 00:35:51,515 Girls, Fucking stop. 220 00:35:53,880 --> 00:35:55,109 Stop this shit. 221 00:36:13,520 --> 00:36:15,557 Release me. 222 00:36:16,760 --> 00:36:18,034 Release me. 223 00:36:34,160 --> 00:36:35,559 I do not know what happened. 224 00:36:38,200 --> 00:36:39,838 You pissed yourself. 225 00:36:40,920 --> 00:36:42,240 I didn't piss. 226 00:36:42,960 --> 00:36:44,633 What are you rats whispering about? 227 00:36:46,240 --> 00:36:47,230 Nothing. 228 00:36:53,440 --> 00:36:55,875 - I'm going out. - Where are you going? 229 00:36:57,280 --> 00:37:00,079 - I'm meeting some friends. - Christian, come on. 230 00:37:01,880 --> 00:37:05,714 - Why are you wearing makeup? - What, I cannot get fixed up? 231 00:37:13,400 --> 00:37:16,358 - It was not me. - Yes it was. 232 00:37:17,360 --> 00:37:21,638 - No, I swear, I do not know what happened. - You pissed yourself and then left me alone. 233 00:37:22,520 --> 00:37:23,669 No... 234 00:37:25,640 --> 00:37:28,917 Fuck! I swear I do not know what happened. 235 00:37:35,080 --> 00:37:36,400 I have to give something to Beth. 236 00:37:42,800 --> 00:37:44,552 She will never talk to me again. 237 00:37:47,840 --> 00:37:49,433 Beth thinks it was me. 238 00:37:50,560 --> 00:37:51,595 Oh yes? 239 00:37:52,680 --> 00:37:54,034 Why? 240 00:37:58,400 --> 00:38:00,789 You pissed yourself and left me there! 241 00:38:01,600 --> 00:38:04,513 - Stop! - Only when you piss your pants again! 242 00:38:05,240 --> 00:38:07,038 Then I'll also piss all over you, freak! 243 00:38:13,360 --> 00:38:14,430 Get off me. 244 00:38:16,080 --> 00:38:17,229 Thor? 245 00:38:24,920 --> 00:38:27,514 - What are you doing? - Nothing. 246 00:38:28,920 --> 00:38:30,718 Can you and Christian give me a hand tonight? 247 00:38:32,120 --> 00:38:34,191 - Doing what? - I'll pay. 248 00:38:35,040 --> 00:38:37,998 - (Bribery) won't work any more. - 500. 249 00:38:42,520 --> 00:38:43,840 OK. 250 00:38:46,240 --> 00:38:48,629 - This is stupid. - You promised. 251 00:38:49,520 --> 00:38:53,070 No makeup! We look gay enoough already. 252 00:38:53,320 --> 00:38:55,789 - It's not like you've never done this before, Thor. - Shut up. 253 00:38:58,680 --> 00:39:01,752 - If you show this to anyone, you die. - We promise. 254 00:39:05,640 --> 00:39:06,789 Thor. 255 00:39:39,680 --> 00:39:43,196 Christian, look at Thor and do not move. 256 00:40:59,120 --> 00:41:00,349 Thor... 257 00:41:06,840 --> 00:41:09,150 Christian, we'd better go. 258 00:41:16,760 --> 00:41:20,674 What if your parents see you in that picture? I can already see their faces! 259 00:41:23,200 --> 00:41:25,157 And you didn't even go home last night! 260 00:41:27,640 --> 00:41:29,313 I doubt they even noticed. 261 00:43:23,000 --> 00:43:25,355 Will Berti really move to the city? 262 00:43:31,360 --> 00:43:32,634 What about the kid? 263 00:43:34,880 --> 00:43:37,520 I wish you had not fought with him. 264 00:43:41,080 --> 00:43:42,559 Has the cat got your tongue? 265 00:43:44,000 --> 00:43:45,718 Don't put your nose where it doesn't belong. 266 00:43:57,320 --> 00:44:01,359 - What time did you get home yesterday? - It was not too late. 267 00:44:05,240 --> 00:44:08,039 Could you go today to Hakon's old house? 268 00:44:08,920 --> 00:44:10,513 And then to Sven's to give a little help? 269 00:44:13,880 --> 00:44:16,554 - Your father promised that he would. - But... 270 00:44:20,360 --> 00:44:21,714 Dear. 271 00:44:43,600 --> 00:44:45,079 Here you are. 272 00:44:54,320 --> 00:44:55,958 I'll read you a poem. 273 00:45:05,880 --> 00:45:10,317 Bloodthirsty wolves bite the hands of lonely woman trying to comb their hair. 274 00:45:12,320 --> 00:45:15,676 They bite her chest and devour her heart. 275 00:45:17,520 --> 00:45:21,070 The heart that beats to the rhythm of eternity and that is the desire of both. 276 00:45:23,360 --> 00:45:27,831 The lone woman has forever an empty space in her middle. 277 00:45:42,200 --> 00:45:43,520 What do you expect me to do? 278 00:45:46,160 --> 00:45:48,071 Pretend to be a porcelain doll 279 00:45:48,600 --> 00:45:50,034 and never have a friend? 280 00:45:52,520 --> 00:45:56,354 While your father lives with a girl a little older than you, Hafdís? 281 00:45:56,600 --> 00:45:59,114 And I should just be alone forever, God be praised! 282 00:46:00,000 --> 00:46:01,718 I will start to look like the other women here... 283 00:46:03,960 --> 00:46:05,633 who grow old before their time? 284 00:46:06,400 --> 00:46:09,995 So stop being ashamed that your mother has a friend. 285 00:46:12,520 --> 00:46:14,989 Mother, we don't give a shit about what you do. 286 00:46:15,760 --> 00:46:19,719 If it's the village whore you want to be, then fuck all the guys you want. 287 00:46:21,520 --> 00:46:26,037 Are you insane? What the hell is wrong with you? 288 00:46:26,720 --> 00:46:28,916 Take it easy. 289 00:46:29,280 --> 00:46:31,317 Rakel, let go of my hair. 290 00:46:32,080 --> 00:46:33,309 I said let go! 291 00:46:36,760 --> 00:46:37,875 Let go of mother! 292 00:46:46,040 --> 00:46:47,439 There's something very wrong with both of you. 293 00:46:49,920 --> 00:46:52,389 - Are you crazy! - Rakel? 294 00:46:52,600 --> 00:46:53,635 I hate you! 295 00:46:55,960 --> 00:46:57,712 Wait outside. 296 00:47:02,000 --> 00:47:05,516 - What happened? - Nothing, it's just Rakel. 297 00:48:08,640 --> 00:48:10,233 Should we go meet with the girls when we're done? 298 00:48:11,760 --> 00:48:12,955 I don't know. 299 00:48:14,680 --> 00:48:16,796 Do you think they still want to talk to us? 300 00:48:17,120 --> 00:48:19,680 Of course, unless there's something wrong with them. 301 00:48:27,080 --> 00:48:28,070 Thor... 302 00:48:34,800 --> 00:48:36,757 Sven! Sven! 303 00:48:50,120 --> 00:48:53,351 Christian, come here. Thor, do not move. 304 00:49:11,520 --> 00:49:12,874 Christian, the gun! 305 00:49:36,200 --> 00:49:40,558 - What happened? - Damned dog. Have you seen any new ones around? 306 00:49:41,000 --> 00:49:43,037 - No. - Thor. 307 00:49:45,200 --> 00:49:46,838 Christian, help me. 308 00:49:52,120 --> 00:49:55,317 - Did you manage to kill all of them? - No, the beast managed to kill the others. 309 00:49:57,160 --> 00:49:59,879 - What will you do with them? - I'll have to burn them. 310 00:50:01,160 --> 00:50:03,674 Never eat what a dog bites. 311 00:50:06,760 --> 00:50:07,909 Give me the gun. 312 00:50:28,920 --> 00:50:33,153 - How is your mom? - Well, I guess. 313 00:50:34,720 --> 00:50:36,199 She gets tired of working. 314 00:50:39,640 --> 00:50:40,994 She is a very attractive woman. 315 00:50:43,160 --> 00:50:44,514 A stunning woman. 316 00:50:46,040 --> 00:50:47,838 Can we take them for a ride? 317 00:50:49,720 --> 00:50:50,755 Yes, of course. 318 00:50:56,800 --> 00:51:01,078 Can you give this to your mother? Tell her you were the one who found it. 319 00:51:11,760 --> 00:51:13,114 She'll be pleased. 320 00:51:19,960 --> 00:51:21,234 Dirty old man! 321 00:51:23,640 --> 00:51:27,520 He will never stop trying. Are you going to give it to her? 322 00:51:28,120 --> 00:51:30,316 No way. Here give it to your mother. 323 00:51:32,960 --> 00:51:35,520 Do you think Beth would find it lame if I offered it to her? 324 00:51:36,280 --> 00:51:40,990 - Too late, now it's mine. - Give it back! 325 00:51:45,640 --> 00:51:47,836 - Hi. - Hi. 326 00:52:20,520 --> 00:52:21,555 Thanks. 327 00:52:23,200 --> 00:52:24,270 Bye. 328 00:53:46,680 --> 00:53:47,636 Thor. 329 00:53:50,760 --> 00:53:51,716 Thor? 330 00:53:56,360 --> 00:53:57,589 Rakel said it was okay to wake you. 331 00:54:05,600 --> 00:54:06,635 Christian. 332 00:54:12,280 --> 00:54:13,759 Wake up, Christian. 333 00:54:15,160 --> 00:54:16,673 Stop it! The girls are here. 334 00:54:25,920 --> 00:54:30,391 - It seems that Hanna has a crush on you. - Shut up! 335 00:54:31,680 --> 00:54:32,829 Come. 336 00:54:57,080 --> 00:54:59,515 Want to sleep in a tent with us tonight? Next to Eidar. 337 00:55:00,600 --> 00:55:03,035 - Of course. - How will we get there? 338 00:55:03,680 --> 00:55:06,798 We were counting on you borrowing the horses from Sven. 339 00:55:07,440 --> 00:55:11,229 - He's not home. - Can't you get them anyway? 340 00:55:11,680 --> 00:55:15,116 - No way. He'd kill us. - Boys, don't be cowards. 341 00:55:15,640 --> 00:55:16,835 I'm not afraid. 342 00:55:40,520 --> 00:55:42,318 We shouldn't be doing this. 343 00:55:45,040 --> 00:55:47,077 Come on. You can't back out now. 344 00:56:42,160 --> 00:56:43,833 Hanna is really hot. 345 00:56:47,360 --> 00:56:48,873 Of course she is, silly. 346 00:56:55,920 --> 00:56:57,115 Do you think I should make a move? 347 00:57:03,120 --> 00:57:04,269 Shut up... 348 00:57:14,200 --> 00:57:16,555 - Wanna hear a joke? - Yes. 349 00:57:17,440 --> 00:57:19,750 - Okay, but it's really out there. - Go for it. 350 00:57:20,720 --> 00:57:25,032 Ready? There once was a cow sitting in a tree knitting marmalade. 351 00:57:25,680 --> 00:57:29,150 Then an elephant flew by and the cow exclaimed. "Now I have seen everything." 352 00:57:34,320 --> 00:57:35,276 What? 353 00:57:38,240 --> 00:57:44,111 - That was a joke? - Yes, so bad it's funny. 354 00:57:45,080 --> 00:57:48,232 - Beth also has a weird sense of humor. - Excuse me, since when? 355 00:57:51,320 --> 00:57:53,391 - Beth, stop! - Don't wet your pants. 356 00:58:09,160 --> 00:58:10,719 Here, in the middle. 357 00:58:13,040 --> 00:58:14,519 No, here on the other side. 358 00:58:14,800 --> 00:58:17,110 All around and then through. 359 00:58:22,240 --> 00:58:25,915 - Who wants to play truth or dare? - No, no games. 360 00:58:26,400 --> 00:58:28,596 - But why? - Because. 361 00:58:31,960 --> 00:58:33,758 Thor, do you want to go for a walk? 362 00:58:36,000 --> 00:58:37,115 Yes, maybe. 363 00:59:43,960 --> 00:59:45,109 You and me? 364 01:00:17,040 --> 01:00:19,031 Would you tell everyone if we kiss? 365 01:00:21,760 --> 01:00:22,989 Not if you don't want me to. 366 01:00:24,920 --> 01:00:26,638 Have you ever kissed a girl? 367 01:00:28,960 --> 01:00:29,916 Yup. 368 01:00:30,520 --> 01:00:32,193 But it was during a game? 369 01:01:37,600 --> 01:01:38,749 What are they doing... 370 01:02:02,120 --> 01:02:03,269 You want to come over? 371 01:04:46,280 --> 01:04:50,319 - Stop! What are you doing? - Wake up! Let's go to the lake! 372 01:04:51,440 --> 01:04:54,432 - It's very cold. - No, it's nice, I swear! 373 01:04:54,680 --> 01:04:56,318 - Come on, try it. - An experiment then. 374 01:04:57,520 --> 01:05:00,399 - Thor, you too. - No, I don't feel like it. 375 01:05:00,880 --> 01:05:02,996 Why? You're not shy, are you? 376 01:05:04,920 --> 01:05:07,753 - What is wrong with you? - Come on, Thor. 377 01:05:35,720 --> 01:05:38,519 Christian, your father and Sven are coming! 378 01:05:46,520 --> 01:05:48,113 What are you doing there, Christian? 379 01:05:49,560 --> 01:05:50,675 What's going on here? 380 01:05:54,160 --> 01:05:56,913 - Sorry. - Christian, come here! 381 01:05:59,880 --> 01:06:01,075 Come on, Christian. Now! 382 01:06:06,640 --> 01:06:07,869 Get out of there, damn it! 383 01:06:10,400 --> 01:06:11,754 What the hell do you think you're doing? 384 01:06:12,320 --> 01:06:14,516 Are you an idiot or what? Stealing horses! 385 01:06:16,160 --> 01:06:21,075 - Thief! My son is a thief. - Sorry, I will not do it again. 386 01:06:21,360 --> 01:06:22,350 Silence! 387 01:06:24,760 --> 01:06:28,276 - How can you be so stupid? - Take it easy, Sigurdur. 388 01:06:29,560 --> 01:06:31,551 Take it easy. Calm down! 389 01:06:34,160 --> 01:06:35,912 The kids won't do it again. 390 01:06:44,000 --> 01:06:45,149 It doesn't matter. 391 01:06:46,920 --> 01:06:48,752 Do not stand there like an idiot, boy! Help him. 392 01:06:59,640 --> 01:07:01,153 We'll talk at home 393 01:07:19,360 --> 01:07:21,271 Christian, are you okay? 394 01:07:23,520 --> 01:07:25,511 - Christian? - Don't touch me! 395 01:07:27,520 --> 01:07:29,158 I have nothing to say to you! 396 01:07:45,880 --> 01:07:49,032 If you touch him again, we'll leave and you'll never see us again. I'm serious! 397 01:07:49,680 --> 01:07:52,752 He stole the horses! I barely touched him. 398 01:08:44,920 --> 01:08:46,957 Thor! Come on. 399 01:08:47,520 --> 01:08:48,874 Leave it there. 400 01:08:54,240 --> 01:08:56,117 Check to see that the stable is sterilized before you're done! 401 01:09:13,240 --> 01:09:17,074 Beth asked if we were going to the dance. Let's have a drink before. 402 01:09:18,320 --> 01:09:21,233 I do not drink. And you do not either. 403 01:09:28,800 --> 01:09:30,438 I've gotten drunk. 404 01:09:32,560 --> 01:09:34,551 Yeah, right! When? 405 01:09:36,360 --> 01:09:39,716 Once... When I went south to visit my father. 406 01:09:41,240 --> 01:09:44,915 I'm sure. You have not seen your father in years. 407 01:09:46,800 --> 01:09:48,552 He is not even interested in seeing you. 408 01:09:57,600 --> 01:09:58,829 At least he does not hit me. 409 01:10:02,640 --> 01:10:04,039 Don't say that again! 410 01:10:05,400 --> 01:10:06,515 It is true! 411 01:10:21,360 --> 01:10:22,509 Are you crazy? 412 01:10:26,720 --> 01:10:28,438 Do you think Beth will want to kiss you like that? 413 01:10:30,760 --> 01:10:31,830 Come on, kiss me. 414 01:10:51,280 --> 01:10:53,157 - What? - What is wrong with you? 415 01:10:53,960 --> 01:10:55,712 Nothing. I'm just joking. 416 01:11:01,240 --> 01:11:02,389 It was just a joke. 417 01:11:08,720 --> 01:11:10,711 It was just a joke. Take it easy. 418 01:11:44,200 --> 01:11:45,838 - Hi. - Hi. 419 01:11:48,960 --> 01:11:51,190 Don't be long. I'll be Waiting in the back. 420 01:12:57,000 --> 01:13:00,595 The door is locked. You can not enter. 421 01:13:02,280 --> 01:13:03,554 What should we do? 422 01:13:06,640 --> 01:13:08,551 Thor, do you think we can get some alcohol at your house? 423 01:13:10,840 --> 01:13:14,720 - And why don't you get it yoursel? - And why don't you mind your own business? 424 01:13:15,160 --> 01:13:16,355 Or do you own Thor? 425 01:13:18,400 --> 01:13:20,232 - No. - I thought so. 426 01:13:22,120 --> 01:13:23,110 Hey. 427 01:13:28,160 --> 01:13:32,040 - What the fuck do you think you're doing? - Take it easy. Mom isn't coming home tonight. 428 01:13:32,280 --> 01:13:36,672 - I do not care! What is Red doing here? - Calm down. 429 01:13:37,560 --> 01:13:39,710 Try to have fun with us. 430 01:13:42,920 --> 01:13:44,638 Beth, are you going to have a drink? 431 01:13:52,960 --> 01:13:56,510 Do not be afraid. Come on, come dance with us. 432 01:13:57,520 --> 01:13:59,511 Do not be so stiff, relax. 433 01:14:22,920 --> 01:14:24,115 Hey guys. 434 01:14:26,160 --> 01:14:27,514 Come here and see this! 435 01:14:28,520 --> 01:14:30,113 Are you kidding me? 436 01:14:32,960 --> 01:14:35,270 - It's Thor and Christian. Are they freaks or what? - What are they doing? 437 01:14:38,160 --> 01:14:40,197 - Give me the picture. - What are you going to do about it? 438 01:14:41,320 --> 01:14:45,029 - Give it to me and go! - Will you finally come out of the closet? 439 01:14:46,760 --> 01:14:47,830 Do not touch me! 440 01:14:54,520 --> 01:14:59,151 Get out of here, damn it! All of you. Stupid fucking... 441 01:14:59,520 --> 01:15:00,874 Fucking shit hole. 442 01:15:02,520 --> 01:15:04,511 The party is over. Everybody out of here. 443 01:15:08,440 --> 01:15:10,590 Who did this? 444 01:15:13,320 --> 01:15:14,435 Out of here! 445 01:16:23,240 --> 01:16:26,312 - Sven's asleep in mother's room. - Seriously, Sven? 446 01:16:27,000 --> 01:16:31,312 - She has no self-esteem. - Must have a bad image of herself. 447 01:16:31,800 --> 01:16:34,269 After so many miserable men in her life... 448 01:16:37,840 --> 01:16:41,799 - Who can guess? - Don't go, Thor. 449 01:16:42,280 --> 01:16:44,794 - Why not? Let him go. It's not like he... - shhh. 450 01:17:14,800 --> 01:17:17,189 He just spent the night here. 451 01:17:18,440 --> 01:17:20,556 It's not that we're together or anything. 452 01:17:20,800 --> 01:17:23,440 Awesome! As if that was the only thing that matters, 453 01:17:23,920 --> 01:17:25,513 What's he doing here, Mother? 454 01:17:26,280 --> 01:17:27,918 He is an old and disgusting foreigner. 455 01:17:28,320 --> 01:17:30,038 What will people think? 456 01:17:30,120 --> 01:17:33,636 This family already has a bad reputation because of you. 457 01:17:33,680 --> 01:17:37,435 - Rakel, please. - Please what? I'm telling the truth. 458 01:17:37,680 --> 01:17:39,717 And you always back out the moment mom arrives. 459 01:17:41,800 --> 01:17:43,154 Rakel's right. 460 01:17:44,240 --> 01:17:47,392 What will people think when they find out he was here? 461 01:17:53,120 --> 01:17:57,956 Would you mind leaving while I take it from here? 462 01:18:21,960 --> 01:18:22,995 Hello. 463 01:18:24,280 --> 01:18:25,270 Hello. 464 01:18:35,560 --> 01:18:39,519 That red-haired bastard. I can't wait to see that retard. 465 01:18:41,920 --> 01:18:44,434 I'd love to give him a beating, fucking faggot! 466 01:18:51,440 --> 01:18:53,954 Mangi and the boys are in the field. 467 01:19:00,520 --> 01:19:01,954 Yes. I don't feel like it. 468 01:20:00,160 --> 01:20:01,275 Are you okay? 469 01:20:12,440 --> 01:20:15,831 Thor, Christian's father is here. 470 01:20:23,400 --> 01:20:27,519 What does he want? Should I tell him that you are not at home? 471 01:20:34,600 --> 01:20:36,671 So then Hafdís continues to dream of being an artist? 472 01:20:40,880 --> 01:20:42,632 And you two are her main subjects. 473 01:21:20,240 --> 01:21:21,310 Boys! 474 01:21:22,440 --> 01:21:25,990 Let's wait a little. I do not want you to fall! 475 01:22:52,520 --> 01:22:53,874 Do not you go near the edge, boy. 476 01:23:12,560 --> 01:23:13,516 I can... 477 01:23:14,640 --> 01:23:17,234 Here, put it on. No need to be afraid. 478 01:23:18,920 --> 01:23:21,673 - Thor, you don't have to... - Christian. 479 01:23:41,040 --> 01:23:42,030 Kneel. 480 01:23:50,200 --> 01:23:54,239 No stress. We'll take it slow. 481 01:23:58,680 --> 01:24:00,079 Do not look down. 482 01:24:14,120 --> 01:24:15,315 Slowly. 483 01:24:53,160 --> 01:24:54,798 Be careful with the loose stones. 484 01:24:59,680 --> 01:25:04,231 Checks all the holes. Get your hand in there. 485 01:25:30,520 --> 01:25:32,113 Okay, you can lift me now! 486 01:25:34,600 --> 01:25:35,749 All right, we're pulling! 487 01:26:04,280 --> 01:26:06,157 No... No... Thor! 488 01:26:09,560 --> 01:26:10,834 Thor, you okay? 489 01:26:13,840 --> 01:26:14,989 We've got you! 490 01:26:24,520 --> 01:26:25,590 Pull, boy. 491 01:27:17,560 --> 01:27:18,550 Christian. 492 01:27:19,680 --> 01:27:21,830 Stop... Come here. Christian! 493 01:27:40,680 --> 01:27:45,117 - Thor, you have visitors. - I don't want to see anyone. Not even Christian. 494 01:28:11,000 --> 01:28:12,115 Where are you going? 495 01:28:13,800 --> 01:28:14,949 Nowhere. 496 01:28:28,000 --> 01:28:29,559 Tonight, I just want to be alone. 497 01:28:38,200 --> 01:28:39,156 Okay. 498 01:28:40,600 --> 01:28:41,749 See you around, then. 499 01:28:43,400 --> 01:28:44,390 Yes goodbye. 500 01:28:47,120 --> 01:28:48,076 Christian... 501 01:28:52,240 --> 01:28:53,719 Stop being so weird. 502 01:28:56,600 --> 01:28:57,999 Everything will work out. 503 01:29:51,800 --> 01:29:52,995 Weren't you scared? 504 01:29:55,920 --> 01:29:57,194 I thought I was going to die. 505 01:31:30,560 --> 01:31:31,630 I'm sorry. 506 01:31:34,720 --> 01:31:35,790 It does not matter. 507 01:31:39,640 --> 01:31:40,914 Don't you want to try it? 508 01:31:45,360 --> 01:31:46,395 Yes, of course. 509 01:31:51,960 --> 01:31:53,280 Let's do it, then? 510 01:32:42,400 --> 01:32:43,549 Hello. 511 01:32:45,040 --> 01:32:48,795 - Is Thor home? - No, I think he went to Beth's. 512 01:32:51,240 --> 01:32:52,719 Are you okay? 513 01:32:53,880 --> 01:32:54,836 Yes. 514 01:32:57,280 --> 01:32:58,873 Would you like to come in and wait for him? 515 01:33:12,520 --> 01:33:13,510 Take this. 516 01:33:39,760 --> 01:33:42,036 I'm sorry that everyone saw the picture. 517 01:33:44,600 --> 01:33:45,749 It does not matter. 518 01:34:02,840 --> 01:34:05,798 Christian, do not get me wrong. 519 01:34:06,040 --> 01:34:08,953 I tell you this because I care about you. But... 520 01:34:09,840 --> 01:34:12,514 If you were gay, it wouldn't be a problem. 521 01:34:15,680 --> 01:34:16,715 Christian. 522 01:34:20,240 --> 01:34:23,551 Christian it was said with the best of intentions! 523 01:38:22,120 --> 01:38:25,158 - Have you seen the snow outside? - Yes. 524 01:38:30,520 --> 01:38:32,238 Today is a special day. 525 01:38:39,360 --> 01:38:42,113 I can not believe it. Winter is coming. 526 01:39:27,760 --> 01:39:30,149 Go home, Thor. Your mother is looking for you. 527 01:39:32,240 --> 01:39:34,072 Let me go, leave me alone! 528 01:40:09,280 --> 01:40:10,429 What's it? 529 01:40:12,400 --> 01:40:13,356 Thor... 530 01:40:16,440 --> 01:40:18,670 Christian had an accident last night. 531 01:40:20,760 --> 01:40:22,592 They took him to the hospital in Reykjavik. 532 01:40:26,520 --> 01:40:27,874 He'll be okay? 533 01:40:29,040 --> 01:40:31,077 I do not know dear. I hope so. 534 01:40:32,080 --> 01:40:33,514 He's a tough kid. 535 01:40:34,440 --> 01:40:37,671 Why don't you know? What aren't you telling? 536 01:40:39,080 --> 01:40:40,400 Nobody knows anything. 537 01:40:43,800 --> 01:40:45,029 What kind of accident was it? 538 01:40:55,200 --> 01:40:58,352 - No one knows very much. - Mother! 539 01:41:04,520 --> 01:41:05,840 What kind of accident was it, Mother? 540 01:41:14,040 --> 01:41:15,599 They say... 541 01:41:17,520 --> 01:41:19,033 Christian tried... 542 01:41:20,120 --> 01:41:21,519 committing suicide. 543 01:41:27,320 --> 01:41:28,879 I do not know for sure what happened. 544 01:41:30,120 --> 01:41:33,033 It remains for us to think positive thoughts. 545 01:43:09,280 --> 01:43:10,509 Can you see anything? 546 01:43:15,440 --> 01:43:16,510 Mother. 547 01:43:18,760 --> 01:43:19,716 Thor. 548 01:43:21,200 --> 01:43:22,634 Shhh... Let him be. 549 01:43:42,200 --> 01:43:43,235 Thor. 550 01:43:44,600 --> 01:43:48,639 I think it's time to go outside. You have to get some fresh air. 551 01:43:51,360 --> 01:43:54,352 Come on, the sun is shining again. 552 01:43:54,800 --> 01:43:55,835 Get up. 553 01:44:46,360 --> 01:44:47,714 Faggot! 554 01:45:01,760 --> 01:45:04,673 Thor... You have a visitor. 555 01:45:06,120 --> 01:45:07,269 I'm not home. 556 01:45:14,040 --> 01:45:14,996 Hello... 557 01:45:29,360 --> 01:45:31,510 My mother heard that Christian comes back today. 558 01:45:38,880 --> 01:45:41,269 - Are you sure? - Yes. 559 01:46:02,240 --> 01:46:03,639 I stole it from my father. 560 01:46:06,440 --> 01:46:10,070 - You are all black around the mouth. - You too. 561 01:46:17,200 --> 01:46:18,918 Why do you think Christian tried to kill himself? 562 01:46:21,120 --> 01:46:22,633 I do not think he did. 563 01:46:23,840 --> 01:46:28,755 But what if he did? Do you think Christian was afraid to be... 564 01:46:29,840 --> 01:46:30,955 Gay? 565 01:46:31,960 --> 01:46:35,669 No! What is wrong with you? Are you and Hanna lesbians? 566 01:46:36,240 --> 01:46:38,072 How can I be sure? You are always together! 567 01:46:39,400 --> 01:46:40,993 Fuck you, Thor! 568 01:48:39,720 --> 01:48:42,633 She asked me to tell you that she just wants to be your friend. 569 01:49:21,880 --> 01:49:26,351 Large order of fries, half a liter of Coke and a pack of Lucky Strikes. 570 01:49:28,200 --> 01:49:33,036 Hey, Thor! What was Christian thinking? Was he desperate for attention? 571 01:49:33,520 --> 01:49:35,670 - Did he want everyone to feel sorry for him? - What's wrong with you? 572 01:49:36,560 --> 01:49:40,315 - Nothing, what's wrong with you? - You are so stupid. 573 01:49:41,320 --> 01:49:44,870 Why else would he do it? It is what people are saying. 574 01:49:45,360 --> 01:49:47,510 Who? You and your stupid friends? 575 01:49:48,720 --> 01:49:50,313 Shut the fuck up, bitch! 576 01:50:01,000 --> 01:50:02,320 Get up! 577 01:50:03,360 --> 01:50:05,670 - Where is your courage now? - Walk away, Thor! 578 01:50:06,840 --> 01:50:08,353 - Thor! - Come on, do something! 579 01:50:08,920 --> 01:50:09,955 Do something! 580 01:50:11,080 --> 01:50:12,229 Come on, do something! 581 01:50:17,520 --> 01:50:18,749 No! Stop! 582 01:50:23,320 --> 01:50:27,791 What the hell are you doing? You are very strong and brave, aren't you? 583 01:50:28,040 --> 01:50:33,513 - Let me go! - I told you, apologize! 584 01:50:35,640 --> 01:50:38,029 Go on, get lost... Trouble maker. 585 01:51:09,520 --> 01:51:10,590 Is Christian home? 586 01:51:15,640 --> 01:51:16,789 Thordis... 587 01:51:27,920 --> 01:51:29,558 Christian cannot see anyone for now. 588 01:51:32,080 --> 01:51:33,275 Goodbye, Thor. 589 01:52:18,960 --> 01:52:21,110 Thor... You all right? 590 01:52:22,560 --> 01:52:25,074 - Leave me alone! - Thor... 591 01:52:26,160 --> 01:52:28,356 Leave me the fuck alone! 592 01:53:27,840 --> 01:53:28,910 Thor. 593 01:53:33,800 --> 01:53:36,713 - You do not have to be afraid of him. - I'm not afraid. 594 01:53:49,000 --> 01:53:52,152 - Did you see Christian at all? - No. 595 01:53:55,400 --> 01:53:56,595 What are you going to do? 596 01:54:00,000 --> 01:54:01,149 I do not know. 597 01:54:03,040 --> 01:54:05,429 My mother told me that they are going to move to Reykjavik. 598 01:54:08,000 --> 01:54:09,115 Why do you say that? 599 01:54:10,600 --> 01:54:12,750 I think the parents are getting a divorce. 600 01:54:31,800 --> 01:54:32,995 Can you help me? 601 01:54:34,880 --> 01:54:35,915 Yes. 602 01:54:58,760 --> 01:54:59,955 Hello, Elizabeth. 603 01:55:03,680 --> 01:55:04,829 What are you doing? 604 01:55:05,920 --> 01:55:09,959 I just wanted to say that we... We all like Christian very much. 605 01:56:13,680 --> 01:56:14,795 Is everything alright? 606 01:56:18,280 --> 01:56:19,509 It's getting better. 607 01:56:27,640 --> 01:56:30,792 - Are you going to move? - Yes. 608 01:56:40,640 --> 01:56:42,199 I can go and visit you in Reykjavík. 609 01:57:04,160 --> 01:57:05,389 What happened? 610 01:57:56,120 --> 01:57:57,758 Christian, why is the door locked? 611 01:57:59,760 --> 01:58:03,196 Open the door, please, Christian. Do not do anything stupid. 612 01:58:05,280 --> 01:58:10,229 I love you. Open the door, boy! Christian, your father is coming soon! 613 01:58:11,920 --> 01:58:12,830 Christian... 614 01:58:18,760 --> 01:58:21,752 Christian, do not do this. 615 01:59:40,360 --> 01:59:42,078 Fucking stonefish! 616 02:00:28,080 --> 02:00:32,551 Dedicated to my dear friend and stepfather. 44700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.