Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,880 --> 00:00:37,273
HEARTSTONE
2
00:01:27,800 --> 00:01:31,031
Guys! There's a huge school of fish
under the dock. Come here.
3
00:01:31,680 --> 00:01:33,512
Hurry up, Christian!
4
00:01:34,840 --> 00:01:38,196
They are huge! Move your asses!
Christian, come here!
5
00:01:39,240 --> 00:01:40,799
Come on! We're going to be rich!
6
00:01:42,840 --> 00:01:44,911
- Protect the hole!
- I do not have bait!
7
00:01:45,560 --> 00:01:47,517
Hurry up!
8
00:01:50,320 --> 00:01:52,516
- Get out of the way!
- We were here already.
9
00:01:52,640 --> 00:01:55,837
- No, we came first.
- Suckers!
10
00:01:57,880 --> 00:01:59,996
Damn! I dropped the bait!
11
00:02:02,520 --> 00:02:06,434
- You got something?
- Yes, it's huge!
12
00:02:15,840 --> 00:02:17,274
This is gigantic!
13
00:02:19,040 --> 00:02:20,075
Wow!
14
00:02:32,800 --> 00:02:34,598
Fuck it's huge!
15
00:02:39,640 --> 00:02:42,553
- Did you get anything?
- No... Yes!
16
00:02:45,160 --> 00:02:48,278
It's a stone fish.
Damn, that is ugly!
17
00:02:49,040 --> 00:02:50,269
It looks like you, Christian.
18
00:02:55,880 --> 00:02:58,110
- Do not throw him away!
- Give it to me.
19
00:02:58,680 --> 00:03:02,560
- That's disgusting, it's repulsive.
- Don't do that, man.
20
00:03:02,760 --> 00:03:04,592
- How did you catch such an ugly thing?
- Enough.
21
00:03:06,760 --> 00:03:10,515
- Guys, stop it.
- But why? He's already dead!
22
00:03:11,400 --> 00:03:13,516
Stop fucking with the stone fish.
23
00:03:45,440 --> 00:03:46,510
What are you carrying there?
24
00:03:49,880 --> 00:03:52,679
What do you think?
I caught them by the docks.
25
00:03:54,240 --> 00:03:55,799
A whole school of fish came swimming right under there!
26
00:03:57,800 --> 00:03:58,756
It's true!
27
00:03:59,120 --> 00:04:01,509
- Thor, did you steal them?
- Of course not!
28
00:04:01,960 --> 00:04:04,395
If you want, ask Mangi,
Gudjon and Christian.
29
00:04:05,160 --> 00:04:08,755
- You better not be lying.
- Put it there, I'll deal with them later..
30
00:04:11,800 --> 00:04:12,756
Thor!
31
00:05:40,080 --> 00:05:41,718
Thor, hurry up.
32
00:05:44,640 --> 00:05:47,758
- Calm down.
- Did you strip for Christian?
33
00:05:47,880 --> 00:05:49,757
- Do not be childish.
- Hafdis, help me.
34
00:05:51,120 --> 00:05:53,396
Thor, we need to talk to you!
35
00:05:54,400 --> 00:05:55,435
Cut it out!
36
00:05:56,520 --> 00:06:01,356
Christian, help us! Are you afraid to kick your boyfriend out?
37
00:06:01,840 --> 00:06:03,160
Stop it!
38
00:06:06,320 --> 00:06:10,314
Open up, bitches! Fuck!
This isn't funny!
39
00:06:11,240 --> 00:06:15,199
Rakel, open this door.
I'm goin to kill you!
40
00:06:17,840 --> 00:06:19,035
Let go!
41
00:06:19,800 --> 00:06:22,838
What's going on here?
42
00:06:23,600 --> 00:06:24,920
Fucking whores.
43
00:06:25,640 --> 00:06:26,596
Thor...
44
00:06:27,440 --> 00:06:28,396
Children!
45
00:06:33,320 --> 00:06:34,594
- Thor. Enough.
- No!
46
00:06:39,200 --> 00:06:40,190
Fuck you!
47
00:06:58,520 --> 00:07:01,831
Mother, you have to take the fish inside
before they spoil!
48
00:07:08,800 --> 00:07:10,916
Thor, I tried to open the door,
but your sisters...
49
00:07:13,080 --> 00:07:17,517
I still owe you more. You'd better not tell anyone, or I'll kill you.
50
00:07:24,720 --> 00:07:26,074
Stop it.
51
00:08:03,000 --> 00:08:05,560
Closed. I'll be back at 15:00.
For fuel, talk to Asgeir.
52
00:08:18,880 --> 00:08:20,632
- Stop this shit.
- Shut up!
53
00:08:24,400 --> 00:08:25,993
Go back inside.
54
00:08:27,560 --> 00:08:28,755
Do not touch me!
55
00:08:39,080 --> 00:08:40,229
Christian...
56
00:08:42,600 --> 00:08:46,275
- Aren't you going to talk to him?
- No. Come on let's leave.
57
00:08:48,520 --> 00:08:49,669
Christian!
58
00:09:19,040 --> 00:09:20,394
Christian, come see this.
59
00:09:25,160 --> 00:09:26,753
What do you think happened?
60
00:09:27,920 --> 00:09:30,560
They had to bite off their own paws
to escape.
61
00:09:33,800 --> 00:09:34,756
Poor little things.
62
00:09:57,320 --> 00:09:58,390
One, two and...
63
00:10:08,720 --> 00:10:11,997
- Look how crooked his dick is.
- Ha! Big dick.
64
00:10:27,520 --> 00:10:28,749
Stop it!
65
00:10:43,000 --> 00:10:44,434
You have small tits.
66
00:10:46,360 --> 00:10:47,714
Have you got a pussy?
67
00:11:08,600 --> 00:11:11,592
- Fag! You're enjoying this.
- Shut up!
68
00:11:18,440 --> 00:11:19,794
You're such an idiot!
69
00:11:30,880 --> 00:11:32,075
Shit.
70
00:11:41,600 --> 00:11:43,511
Thor! Red is coming.
71
00:12:34,360 --> 00:12:37,716
- Say that I'm your daddy.
- You're my daddy.
72
00:12:56,760 --> 00:12:58,592
It's weird that Beth has slept with Red.
73
00:12:59,280 --> 00:13:02,113
- What do you know about it?
- Just what everyone is saying.
74
00:13:03,160 --> 00:13:05,913
- Do you believe everything you hear?
- No.
75
00:13:06,760 --> 00:13:07,716
Good!
76
00:13:26,560 --> 00:13:28,198
How's the happy couple?
77
00:13:46,760 --> 00:13:51,709
Thor, I heard you had a mishap on your doorstep today.
78
00:13:52,280 --> 00:13:53,793
Oh yes? Tell us what happened.
79
00:13:54,320 --> 00:13:57,312
It seems like he got locked out
while he was...
80
00:13:57,840 --> 00:13:59,319
I'll tell you later.
81
00:14:04,320 --> 00:14:07,153
- Hello, Beth, Hanna.
- Hello.
82
00:14:13,520 --> 00:14:16,160
- I want a small order of fries.
- Anything else?
83
00:14:16,800 --> 00:14:18,791
A Coke.
Sugar-free Coke.
84
00:14:21,280 --> 00:14:22,270
Whore.
85
00:14:30,040 --> 00:14:33,715
Aren't you going to finish the story? About Thor?
86
00:14:35,080 --> 00:14:37,674
- He locked himself outside...
- Asgeir, what is it?
87
00:14:40,280 --> 00:14:41,270
What happened?
88
00:14:43,840 --> 00:14:44,955
See you later.
89
00:14:46,320 --> 00:14:48,834
That fucking Asgeir is going to tell them.
90
00:15:53,360 --> 00:15:55,715
- Rakel, get out!
- Why?
91
00:15:56,560 --> 00:15:59,871
No reason, I just want you to leave me alone.
The room is also mine, you know.
92
00:16:00,880 --> 00:16:02,917
Are you shy all of a sudden?
93
00:16:04,760 --> 00:16:07,274
- No.
- Then why don't you get up?
94
00:16:16,800 --> 00:16:21,078
What are you doing? It's not like
you have much to hide.
95
00:16:42,360 --> 00:16:45,352
- Thor, you're a fucking pervert!
- Get out! Fuck off!
96
00:17:17,120 --> 00:17:20,431
- Did something happen?
- Is something wrong with you?
97
00:18:01,200 --> 00:18:02,873
Hello, Thor. Come in.
98
00:18:06,080 --> 00:18:08,435
Christian, Thor is here!
99
00:18:33,040 --> 00:18:34,917
- Hello.
- Hi.
100
00:18:40,440 --> 00:18:41,669
There is no one in the field.
101
00:18:55,680 --> 00:18:57,830
Did you hear what your father
did to Gudjon's father last night?
102
00:18:58,960 --> 00:19:01,839
- Your father is crazy!
- Outside the hotel.
103
00:19:03,640 --> 00:19:04,914
But aren't they good friends?
104
00:19:05,240 --> 00:19:07,800
Well, I thought so. You should have
seen Gudjon's father...
105
00:19:12,240 --> 00:19:16,234
And he burst into tears: "Do not do this, please."
Bitch.
106
00:19:23,080 --> 00:19:24,195
Whores (coughed).
107
00:19:26,520 --> 00:19:30,832
Hello, girls. Where were you?
108
00:19:32,120 --> 00:19:33,315
We just got back from the pool.
109
00:19:34,760 --> 00:19:35,830
What are you doing?
110
00:19:36,760 --> 00:19:39,639
Nothing special, just thinking of
the countless possibilities.
111
00:19:41,160 --> 00:19:44,437
- We're trying to convince Thor to go to the pool.
- I do not feel like it, that's all.
112
00:19:44,960 --> 00:19:46,951
- Because?
- Just because...
113
00:19:47,840 --> 00:19:51,356
- Are you afraid that we will see your little prick?
- You are stupid. Shut up.
114
00:19:57,880 --> 00:19:58,790
Bye.
115
00:20:09,400 --> 00:20:12,631
- Come on, Thor!
- You too sorry to take a shower with us?
116
00:20:12,840 --> 00:20:13,989
Shut up, Mangi.
117
00:20:24,360 --> 00:20:26,317
You see, Thor does not have any
pubes yet!
118
00:20:36,040 --> 00:20:37,838
Leave him alone
or I will drown you both.
119
00:20:57,600 --> 00:20:58,670
How disgusting!
120
00:20:59,760 --> 00:21:01,876
There's pubes and dandruff in the water!
121
00:21:02,760 --> 00:21:03,989
You're so stupid!
122
00:21:11,760 --> 00:21:13,797
Should I tell Beth you like her?
123
00:21:15,680 --> 00:21:16,670
Don't.
124
00:21:16,920 --> 00:21:17,876
Because?
125
00:21:19,520 --> 00:21:20,794
I do not want to talk about it.
126
00:21:27,600 --> 00:21:29,159
Do you want me to tell Hanna?
127
00:21:30,400 --> 00:21:33,153
- Why?
- So at least she knows.
128
00:21:35,520 --> 00:21:36,919
Do you think that will work?
129
00:21:37,840 --> 00:21:39,069
You never know.
130
00:21:56,920 --> 00:21:58,240
Where's the fish you caught, Thor?
131
00:21:59,720 --> 00:22:00,710
Hush, calm down...
132
00:22:06,440 --> 00:22:08,272
What is it with you and Christian?
133
00:22:10,160 --> 00:22:11,639
Do you have girlfriends?
134
00:22:12,080 --> 00:22:14,640
I think they are happy to hump each other...
135
00:22:15,600 --> 00:22:17,989
- It's true, I've seen them do it.
- Fuck off, Rakel.
136
00:22:18,640 --> 00:22:19,869
I just wrote a poem.
137
00:22:21,280 --> 00:22:23,840
Sorry, but I do not feel like
listening to poems right now.
138
00:22:26,680 --> 00:22:27,909
I'd love to hear it.
139
00:22:38,360 --> 00:22:40,590
I woke up this morning in the bathtub -
140
00:22:42,240 --> 00:22:45,039
where my blood flowed
down the drain.
141
00:22:47,280 --> 00:22:51,638
Bloodless, I walked to the beach, waiting
for my life to come back.
142
00:22:56,240 --> 00:22:57,435
Enough, Rachel.
143
00:22:58,080 --> 00:22:59,400
Please continue.
144
00:23:00,320 --> 00:23:01,719
Excuse me, Hafdís.
145
00:23:08,360 --> 00:23:12,240
Tonight, they will devour
my blood vessels.
146
00:23:12,920 --> 00:23:15,833
They will use my hair for knitting
and wear my nails.
147
00:23:17,840 --> 00:23:21,595
Only my heart shall remain,
148
00:23:22,320 --> 00:23:24,311
For me to keep.
149
00:23:28,600 --> 00:23:32,639
Why don't you just jump off a cliff
and end it once and for all?
150
00:23:32,920 --> 00:23:36,993
- Rakel, why do you have to be like this?
- What? I'm just kidding.
151
00:23:39,440 --> 00:23:41,397
- Thanks for the food.
- You're welcome.
152
00:23:42,040 --> 00:23:43,599
Thor won't you help us clean?
153
00:23:43,880 --> 00:23:46,440
- We will take care of it.
- He should clean up!
154
00:23:46,720 --> 00:23:47,676
Rachel!
155
00:23:50,080 --> 00:23:51,036
Move it!
156
00:23:56,400 --> 00:23:57,993
Guess who's in the park?
157
00:24:05,760 --> 00:24:08,832
Hey everyone! Who wants to play Spin the bottle?
158
00:24:09,040 --> 00:24:10,269
But isn't that a little childish?
159
00:24:10,520 --> 00:24:12,909
- Why?
- Because we're not twelve anymore, Mangi.
160
00:24:13,560 --> 00:24:16,678
- Beth is very grown up.
- I know, let's play weddings.
161
00:24:16,920 --> 00:24:18,957
You are the ugly guy no one wants to marry.
162
00:24:21,120 --> 00:24:22,872
Chase and catch each other! Starting now!
Run!
163
00:24:27,800 --> 00:24:28,870
No, Mangi!
164
00:24:30,800 --> 00:24:31,710
Please do not do that.
165
00:24:40,320 --> 00:24:42,152
So, I caught you! Now you have to kiss me.
166
00:25:16,400 --> 00:25:18,198
Everyone come here!
167
00:25:22,160 --> 00:25:25,118
Now Thor and Beth are going to get married!
168
00:25:27,080 --> 00:25:28,150
Stop it!
169
00:25:31,520 --> 00:25:33,511
- I'll marry them.
- Christian. I will kill you.
170
00:25:34,000 --> 00:25:36,150
Trust me. I'd do anything for you.
171
00:25:38,000 --> 00:25:40,514
- Thor, Do you take...
- Wait. This is too stupid to me.
172
00:25:41,600 --> 00:25:44,399
Maybe I will marry him one day, if he becomes a millionaire.
173
00:25:45,520 --> 00:25:47,113
You heard it, she's a gold digger!
174
00:25:52,400 --> 00:25:53,799
He's gone crazy.
175
00:26:00,840 --> 00:26:02,638
Shhhh... Do not move.
176
00:26:33,280 --> 00:26:37,035
Have you heard about Berti, Gudjon's father?
Shut up... Hanna.
177
00:26:37,720 --> 00:26:41,395
He is moving to the city. It is said that
he is doing so because he is queer.
178
00:26:43,040 --> 00:26:44,713
That cannot be.
179
00:26:47,080 --> 00:26:48,195
It is true.
180
00:26:48,840 --> 00:26:50,877
I heard that your father got into a fight
with him because of it.
181
00:26:52,680 --> 00:26:56,230
Why didn't he realize this before
marrying Gudda?
182
00:27:06,560 --> 00:27:09,712
- Did you cut yourself?
- It was a joke.
183
00:27:18,760 --> 00:27:20,273
Do you want to sleep here?
184
00:27:23,200 --> 00:27:24,190
Yes.
185
00:27:24,600 --> 00:27:29,674
OK, but you cannot leave the room and you must
be silent when my parents are leaving for work.
186
00:27:39,400 --> 00:27:44,315
Be careful and do not overdo it
or you will look like a whore.
187
00:27:54,640 --> 00:27:58,110
- What do you think they are doing?
- They're talking about us.
188
00:28:03,920 --> 00:28:05,513
Oh, you're really horny.
189
00:28:10,920 --> 00:28:14,390
- Can we make my breasts look bigger?
- No, try doing this...
190
00:28:17,280 --> 00:28:18,918
Lean forward.
191
00:28:20,840 --> 00:28:23,719
- Beth, truth or dare?
- Dare.
192
00:28:24,560 --> 00:28:30,238
Okay, so choose one of those present to French kiss.
193
00:28:49,640 --> 00:28:51,199
Ok.
194
00:29:17,160 --> 00:29:19,276
Thor, truth or dare.
195
00:29:21,520 --> 00:29:22,590
Truth.
196
00:29:27,800 --> 00:29:29,154
OK, dare.
197
00:29:29,920 --> 00:29:32,275
Okay, so I want you to kiss Ha...
198
00:29:35,080 --> 00:29:38,391
- Christian. I want you to kiss Christian!
- I wouldn't be caught dead!
199
00:29:39,000 --> 00:29:41,276
Come on, it's just a game. We kissed.
200
00:29:42,520 --> 00:29:44,397
But I do not want to.
201
00:29:45,040 --> 00:29:47,759
If the two of you will not do anything,
then give up now.
202
00:29:49,280 --> 00:29:51,510
- A regular kiss?
- On the lips.
203
00:29:55,240 --> 00:29:57,595
Come on, it's no big deal.
204
00:30:27,320 --> 00:30:28,913
I don't want to play this game any more.
205
00:31:11,960 --> 00:31:12,950
Beth...
206
00:31:14,200 --> 00:31:15,315
What is it?
207
00:31:17,880 --> 00:31:22,511
- I have to go to the bathroom.
- No way, my dad will kill you.
208
00:33:26,240 --> 00:33:27,560
What are you doing?
209
00:33:30,080 --> 00:33:33,516
I'm just going to wash this.
210
00:33:34,240 --> 00:33:35,560
You don't have to do that.
211
00:33:40,160 --> 00:33:41,355
Where is Thor?
212
00:34:19,240 --> 00:34:22,153
- Where did you go so early?
- Nowhere.
213
00:34:23,920 --> 00:34:25,593
Do me a favor and throw away the fish.
214
00:34:25,840 --> 00:34:27,592
They are starting to smell.
I can not cook them like that.
215
00:34:27,720 --> 00:34:30,951
Of course they stink!
You did not take them inside.
216
00:34:31,200 --> 00:34:32,793
Thor, will you please go and throw the fish away?
217
00:34:40,200 --> 00:34:41,520
Thor, you okay?
218
00:35:14,160 --> 00:35:15,514
Yuck... Thor.
219
00:35:50,320 --> 00:35:51,515
Girls, Fucking stop.
220
00:35:53,880 --> 00:35:55,109
Stop this shit.
221
00:36:13,520 --> 00:36:15,557
Release me.
222
00:36:16,760 --> 00:36:18,034
Release me.
223
00:36:34,160 --> 00:36:35,559
I do not know what happened.
224
00:36:38,200 --> 00:36:39,838
You pissed yourself.
225
00:36:40,920 --> 00:36:42,240
I didn't piss.
226
00:36:42,960 --> 00:36:44,633
What are you rats whispering about?
227
00:36:46,240 --> 00:36:47,230
Nothing.
228
00:36:53,440 --> 00:36:55,875
- I'm going out.
- Where are you going?
229
00:36:57,280 --> 00:37:00,079
- I'm meeting some friends.
- Christian, come on.
230
00:37:01,880 --> 00:37:05,714
- Why are you wearing makeup?
- What, I cannot get fixed up?
231
00:37:13,400 --> 00:37:16,358
- It was not me.
- Yes it was.
232
00:37:17,360 --> 00:37:21,638
- No, I swear, I do not know what happened.
- You pissed yourself and then left me alone.
233
00:37:22,520 --> 00:37:23,669
No...
234
00:37:25,640 --> 00:37:28,917
Fuck! I swear I do not know what happened.
235
00:37:35,080 --> 00:37:36,400
I have to give something to Beth.
236
00:37:42,800 --> 00:37:44,552
She will never talk to me again.
237
00:37:47,840 --> 00:37:49,433
Beth thinks it was me.
238
00:37:50,560 --> 00:37:51,595
Oh yes?
239
00:37:52,680 --> 00:37:54,034
Why?
240
00:37:58,400 --> 00:38:00,789
You pissed yourself and left me there!
241
00:38:01,600 --> 00:38:04,513
- Stop!
- Only when you piss your pants again!
242
00:38:05,240 --> 00:38:07,038
Then I'll also piss all over you, freak!
243
00:38:13,360 --> 00:38:14,430
Get off me.
244
00:38:16,080 --> 00:38:17,229
Thor?
245
00:38:24,920 --> 00:38:27,514
- What are you doing?
- Nothing.
246
00:38:28,920 --> 00:38:30,718
Can you and Christian give me a hand tonight?
247
00:38:32,120 --> 00:38:34,191
- Doing what?
- I'll pay.
248
00:38:35,040 --> 00:38:37,998
- (Bribery) won't work any more.
- 500.
249
00:38:42,520 --> 00:38:43,840
OK.
250
00:38:46,240 --> 00:38:48,629
- This is stupid.
- You promised.
251
00:38:49,520 --> 00:38:53,070
No makeup! We look
gay enoough already.
252
00:38:53,320 --> 00:38:55,789
- It's not like you've never done this before, Thor.
- Shut up.
253
00:38:58,680 --> 00:39:01,752
- If you show this to anyone, you die.
- We promise.
254
00:39:05,640 --> 00:39:06,789
Thor.
255
00:39:39,680 --> 00:39:43,196
Christian, look at Thor and do not move.
256
00:40:59,120 --> 00:41:00,349
Thor...
257
00:41:06,840 --> 00:41:09,150
Christian, we'd better go.
258
00:41:16,760 --> 00:41:20,674
What if your parents see you in that picture?
I can already see their faces!
259
00:41:23,200 --> 00:41:25,157
And you didn't even go home last night!
260
00:41:27,640 --> 00:41:29,313
I doubt they even noticed.
261
00:43:23,000 --> 00:43:25,355
Will Berti really move to the city?
262
00:43:31,360 --> 00:43:32,634
What about the kid?
263
00:43:34,880 --> 00:43:37,520
I wish you had not fought with him.
264
00:43:41,080 --> 00:43:42,559
Has the cat got your tongue?
265
00:43:44,000 --> 00:43:45,718
Don't put your nose where it doesn't belong.
266
00:43:57,320 --> 00:44:01,359
- What time did you get home yesterday?
- It was not too late.
267
00:44:05,240 --> 00:44:08,039
Could you go today to Hakon's old house?
268
00:44:08,920 --> 00:44:10,513
And then to Sven's to give a little help?
269
00:44:13,880 --> 00:44:16,554
- Your father promised that he would.
- But...
270
00:44:20,360 --> 00:44:21,714
Dear.
271
00:44:43,600 --> 00:44:45,079
Here you are.
272
00:44:54,320 --> 00:44:55,958
I'll read you a poem.
273
00:45:05,880 --> 00:45:10,317
Bloodthirsty wolves bite the hands of
lonely woman trying to comb their hair.
274
00:45:12,320 --> 00:45:15,676
They bite her chest and devour her heart.
275
00:45:17,520 --> 00:45:21,070
The heart that beats to the rhythm of eternity
and that is the desire of both.
276
00:45:23,360 --> 00:45:27,831
The lone woman has forever
an empty space in her middle.
277
00:45:42,200 --> 00:45:43,520
What do you expect me to do?
278
00:45:46,160 --> 00:45:48,071
Pretend to be a porcelain doll
279
00:45:48,600 --> 00:45:50,034
and never have a friend?
280
00:45:52,520 --> 00:45:56,354
While your father lives with a girl
a little older than you, Hafdís?
281
00:45:56,600 --> 00:45:59,114
And I should just be alone forever,
God be praised!
282
00:46:00,000 --> 00:46:01,718
I will start to look like the other women here...
283
00:46:03,960 --> 00:46:05,633
who grow old before their time?
284
00:46:06,400 --> 00:46:09,995
So stop being ashamed that your mother has a friend.
285
00:46:12,520 --> 00:46:14,989
Mother, we don't give a shit
about what you do.
286
00:46:15,760 --> 00:46:19,719
If it's the village whore you want to be,
then fuck all the guys you want.
287
00:46:21,520 --> 00:46:26,037
Are you insane? What the hell is wrong with you?
288
00:46:26,720 --> 00:46:28,916
Take it easy.
289
00:46:29,280 --> 00:46:31,317
Rakel, let go of my hair.
290
00:46:32,080 --> 00:46:33,309
I said let go!
291
00:46:36,760 --> 00:46:37,875
Let go of mother!
292
00:46:46,040 --> 00:46:47,439
There's something very wrong
with both of you.
293
00:46:49,920 --> 00:46:52,389
- Are you crazy!
- Rakel?
294
00:46:52,600 --> 00:46:53,635
I hate you!
295
00:46:55,960 --> 00:46:57,712
Wait outside.
296
00:47:02,000 --> 00:47:05,516
- What happened?
- Nothing, it's just Rakel.
297
00:48:08,640 --> 00:48:10,233
Should we go meet with the girls
when we're done?
298
00:48:11,760 --> 00:48:12,955
I don't know.
299
00:48:14,680 --> 00:48:16,796
Do you think they still want to talk to us?
300
00:48:17,120 --> 00:48:19,680
Of course, unless there's something
wrong with them.
301
00:48:27,080 --> 00:48:28,070
Thor...
302
00:48:34,800 --> 00:48:36,757
Sven! Sven!
303
00:48:50,120 --> 00:48:53,351
Christian, come here. Thor, do not move.
304
00:49:11,520 --> 00:49:12,874
Christian, the gun!
305
00:49:36,200 --> 00:49:40,558
- What happened?
- Damned dog. Have you seen any new ones around?
306
00:49:41,000 --> 00:49:43,037
- No.
- Thor.
307
00:49:45,200 --> 00:49:46,838
Christian, help me.
308
00:49:52,120 --> 00:49:55,317
- Did you manage to kill all of them?
- No, the beast managed to kill the others.
309
00:49:57,160 --> 00:49:59,879
- What will you do with them?
- I'll have to burn them.
310
00:50:01,160 --> 00:50:03,674
Never eat what a dog bites.
311
00:50:06,760 --> 00:50:07,909
Give me the gun.
312
00:50:28,920 --> 00:50:33,153
- How is your mom?
- Well, I guess.
313
00:50:34,720 --> 00:50:36,199
She gets tired of working.
314
00:50:39,640 --> 00:50:40,994
She is a very attractive woman.
315
00:50:43,160 --> 00:50:44,514
A stunning woman.
316
00:50:46,040 --> 00:50:47,838
Can we take them for a ride?
317
00:50:49,720 --> 00:50:50,755
Yes, of course.
318
00:50:56,800 --> 00:51:01,078
Can you give this to your mother?
Tell her you were the one who found it.
319
00:51:11,760 --> 00:51:13,114
She'll be pleased.
320
00:51:19,960 --> 00:51:21,234
Dirty old man!
321
00:51:23,640 --> 00:51:27,520
He will never stop trying. Are you
going to give it to her?
322
00:51:28,120 --> 00:51:30,316
No way. Here give it to your mother.
323
00:51:32,960 --> 00:51:35,520
Do you think Beth would find it
lame if I offered it to her?
324
00:51:36,280 --> 00:51:40,990
- Too late, now it's mine.
- Give it back!
325
00:51:45,640 --> 00:51:47,836
- Hi.
- Hi.
326
00:52:20,520 --> 00:52:21,555
Thanks.
327
00:52:23,200 --> 00:52:24,270
Bye.
328
00:53:46,680 --> 00:53:47,636
Thor.
329
00:53:50,760 --> 00:53:51,716
Thor?
330
00:53:56,360 --> 00:53:57,589
Rakel said it was okay to wake you.
331
00:54:05,600 --> 00:54:06,635
Christian.
332
00:54:12,280 --> 00:54:13,759
Wake up, Christian.
333
00:54:15,160 --> 00:54:16,673
Stop it! The girls are here.
334
00:54:25,920 --> 00:54:30,391
- It seems that Hanna has a crush on you.
- Shut up!
335
00:54:31,680 --> 00:54:32,829
Come.
336
00:54:57,080 --> 00:54:59,515
Want to sleep in a tent with us tonight?
Next to Eidar.
337
00:55:00,600 --> 00:55:03,035
- Of course.
- How will we get there?
338
00:55:03,680 --> 00:55:06,798
We were counting on you borrowing the horses from Sven.
339
00:55:07,440 --> 00:55:11,229
- He's not home.
- Can't you get them anyway?
340
00:55:11,680 --> 00:55:15,116
- No way. He'd kill us.
- Boys, don't be cowards.
341
00:55:15,640 --> 00:55:16,835
I'm not afraid.
342
00:55:40,520 --> 00:55:42,318
We shouldn't be doing this.
343
00:55:45,040 --> 00:55:47,077
Come on. You can't back out now.
344
00:56:42,160 --> 00:56:43,833
Hanna is really hot.
345
00:56:47,360 --> 00:56:48,873
Of course she is, silly.
346
00:56:55,920 --> 00:56:57,115
Do you think I should make a move?
347
00:57:03,120 --> 00:57:04,269
Shut up...
348
00:57:14,200 --> 00:57:16,555
- Wanna hear a joke?
- Yes.
349
00:57:17,440 --> 00:57:19,750
- Okay, but it's really out there.
- Go for it.
350
00:57:20,720 --> 00:57:25,032
Ready? There once was a cow sitting
in a tree knitting marmalade.
351
00:57:25,680 --> 00:57:29,150
Then an elephant flew by and the cow exclaimed.
"Now I have seen everything."
352
00:57:34,320 --> 00:57:35,276
What?
353
00:57:38,240 --> 00:57:44,111
- That was a joke?
- Yes, so bad it's funny.
354
00:57:45,080 --> 00:57:48,232
- Beth also has a weird sense of humor.
- Excuse me, since when?
355
00:57:51,320 --> 00:57:53,391
- Beth, stop!
- Don't wet your pants.
356
00:58:09,160 --> 00:58:10,719
Here, in the middle.
357
00:58:13,040 --> 00:58:14,519
No, here on the other side.
358
00:58:14,800 --> 00:58:17,110
All around
and then through.
359
00:58:22,240 --> 00:58:25,915
- Who wants to play truth or dare?
- No, no games.
360
00:58:26,400 --> 00:58:28,596
- But why?
- Because.
361
00:58:31,960 --> 00:58:33,758
Thor, do you want to go for a walk?
362
00:58:36,000 --> 00:58:37,115
Yes, maybe.
363
00:59:43,960 --> 00:59:45,109
You and me?
364
01:00:17,040 --> 01:00:19,031
Would you tell everyone if we kiss?
365
01:00:21,760 --> 01:00:22,989
Not if you don't want me to.
366
01:00:24,920 --> 01:00:26,638
Have you ever kissed a girl?
367
01:00:28,960 --> 01:00:29,916
Yup.
368
01:00:30,520 --> 01:00:32,193
But it was during a game?
369
01:01:37,600 --> 01:01:38,749
What are they doing...
370
01:02:02,120 --> 01:02:03,269
You want to come over?
371
01:04:46,280 --> 01:04:50,319
- Stop! What are you doing?
- Wake up! Let's go to the lake!
372
01:04:51,440 --> 01:04:54,432
- It's very cold.
- No, it's nice, I swear!
373
01:04:54,680 --> 01:04:56,318
- Come on, try it.
- An experiment then.
374
01:04:57,520 --> 01:05:00,399
- Thor, you too.
- No, I don't feel like it.
375
01:05:00,880 --> 01:05:02,996
Why? You're not shy, are you?
376
01:05:04,920 --> 01:05:07,753
- What is wrong with you?
- Come on, Thor.
377
01:05:35,720 --> 01:05:38,519
Christian, your father and Sven are coming!
378
01:05:46,520 --> 01:05:48,113
What are you doing there, Christian?
379
01:05:49,560 --> 01:05:50,675
What's going on here?
380
01:05:54,160 --> 01:05:56,913
- Sorry.
- Christian, come here!
381
01:05:59,880 --> 01:06:01,075
Come on, Christian. Now!
382
01:06:06,640 --> 01:06:07,869
Get out of there, damn it!
383
01:06:10,400 --> 01:06:11,754
What the hell do you think you're doing?
384
01:06:12,320 --> 01:06:14,516
Are you an idiot or what? Stealing horses!
385
01:06:16,160 --> 01:06:21,075
- Thief! My son is a thief.
- Sorry, I will not do it again.
386
01:06:21,360 --> 01:06:22,350
Silence!
387
01:06:24,760 --> 01:06:28,276
- How can you be so stupid?
- Take it easy, Sigurdur.
388
01:06:29,560 --> 01:06:31,551
Take it easy. Calm down!
389
01:06:34,160 --> 01:06:35,912
The kids won't do it again.
390
01:06:44,000 --> 01:06:45,149
It doesn't matter.
391
01:06:46,920 --> 01:06:48,752
Do not stand there like an idiot,
boy! Help him.
392
01:06:59,640 --> 01:07:01,153
We'll talk at home
393
01:07:19,360 --> 01:07:21,271
Christian, are you okay?
394
01:07:23,520 --> 01:07:25,511
- Christian?
- Don't touch me!
395
01:07:27,520 --> 01:07:29,158
I have nothing to say to you!
396
01:07:45,880 --> 01:07:49,032
If you touch him again, we'll leave
and you'll never see us again. I'm serious!
397
01:07:49,680 --> 01:07:52,752
He stole the horses! I barely touched him.
398
01:08:44,920 --> 01:08:46,957
Thor! Come on.
399
01:08:47,520 --> 01:08:48,874
Leave it there.
400
01:08:54,240 --> 01:08:56,117
Check to see that the stable is sterilized
before you're done!
401
01:09:13,240 --> 01:09:17,074
Beth asked if we were going to the dance.
Let's have a drink before.
402
01:09:18,320 --> 01:09:21,233
I do not drink. And you do not either.
403
01:09:28,800 --> 01:09:30,438
I've gotten drunk.
404
01:09:32,560 --> 01:09:34,551
Yeah, right! When?
405
01:09:36,360 --> 01:09:39,716
Once... When I went south to visit my father.
406
01:09:41,240 --> 01:09:44,915
I'm sure. You have not seen your father in years.
407
01:09:46,800 --> 01:09:48,552
He is not even interested in seeing you.
408
01:09:57,600 --> 01:09:58,829
At least he does not hit me.
409
01:10:02,640 --> 01:10:04,039
Don't say that again!
410
01:10:05,400 --> 01:10:06,515
It is true!
411
01:10:21,360 --> 01:10:22,509
Are you crazy?
412
01:10:26,720 --> 01:10:28,438
Do you think Beth will want
to kiss you like that?
413
01:10:30,760 --> 01:10:31,830
Come on, kiss me.
414
01:10:51,280 --> 01:10:53,157
- What?
- What is wrong with you?
415
01:10:53,960 --> 01:10:55,712
Nothing. I'm just joking.
416
01:11:01,240 --> 01:11:02,389
It was just a joke.
417
01:11:08,720 --> 01:11:10,711
It was just a joke. Take it easy.
418
01:11:44,200 --> 01:11:45,838
- Hi.
- Hi.
419
01:11:48,960 --> 01:11:51,190
Don't be long. I'll be Waiting in the back.
420
01:12:57,000 --> 01:13:00,595
The door is locked. You can not enter.
421
01:13:02,280 --> 01:13:03,554
What should we do?
422
01:13:06,640 --> 01:13:08,551
Thor, do you think we can get
some alcohol at your house?
423
01:13:10,840 --> 01:13:14,720
- And why don't you get it yoursel?
- And why don't you mind your own business?
424
01:13:15,160 --> 01:13:16,355
Or do you own Thor?
425
01:13:18,400 --> 01:13:20,232
- No.
- I thought so.
426
01:13:22,120 --> 01:13:23,110
Hey.
427
01:13:28,160 --> 01:13:32,040
- What the fuck do you think you're doing?
- Take it easy. Mom isn't coming home tonight.
428
01:13:32,280 --> 01:13:36,672
- I do not care! What is Red doing here?
- Calm down.
429
01:13:37,560 --> 01:13:39,710
Try to have fun with us.
430
01:13:42,920 --> 01:13:44,638
Beth, are you going to have a drink?
431
01:13:52,960 --> 01:13:56,510
Do not be afraid. Come on, come dance with us.
432
01:13:57,520 --> 01:13:59,511
Do not be so stiff, relax.
433
01:14:22,920 --> 01:14:24,115
Hey guys.
434
01:14:26,160 --> 01:14:27,514
Come here and see this!
435
01:14:28,520 --> 01:14:30,113
Are you kidding me?
436
01:14:32,960 --> 01:14:35,270
- It's Thor and Christian. Are they freaks or what?
- What are they doing?
437
01:14:38,160 --> 01:14:40,197
- Give me the picture.
- What are you going to do about it?
438
01:14:41,320 --> 01:14:45,029
- Give it to me and go!
- Will you finally come out of the closet?
439
01:14:46,760 --> 01:14:47,830
Do not touch me!
440
01:14:54,520 --> 01:14:59,151
Get out of here, damn it!
All of you. Stupid fucking...
441
01:14:59,520 --> 01:15:00,874
Fucking shit hole.
442
01:15:02,520 --> 01:15:04,511
The party is over. Everybody out of here.
443
01:15:08,440 --> 01:15:10,590
Who did this?
444
01:15:13,320 --> 01:15:14,435
Out of here!
445
01:16:23,240 --> 01:16:26,312
- Sven's asleep in mother's room.
- Seriously, Sven?
446
01:16:27,000 --> 01:16:31,312
- She has no self-esteem.
- Must have a bad image of herself.
447
01:16:31,800 --> 01:16:34,269
After so many miserable men in her life...
448
01:16:37,840 --> 01:16:41,799
- Who can guess?
- Don't go, Thor.
449
01:16:42,280 --> 01:16:44,794
- Why not? Let him go. It's not like he...
- shhh.
450
01:17:14,800 --> 01:17:17,189
He just spent the night here.
451
01:17:18,440 --> 01:17:20,556
It's not that we're together or anything.
452
01:17:20,800 --> 01:17:23,440
Awesome! As if that was the
only thing that matters,
453
01:17:23,920 --> 01:17:25,513
What's he doing here, Mother?
454
01:17:26,280 --> 01:17:27,918
He is an old and disgusting foreigner.
455
01:17:28,320 --> 01:17:30,038
What will people think?
456
01:17:30,120 --> 01:17:33,636
This family already has a bad
reputation because of you.
457
01:17:33,680 --> 01:17:37,435
- Rakel, please.
- Please what? I'm telling the truth.
458
01:17:37,680 --> 01:17:39,717
And you always back out the
moment mom arrives.
459
01:17:41,800 --> 01:17:43,154
Rakel's right.
460
01:17:44,240 --> 01:17:47,392
What will people think when
they find out he was here?
461
01:17:53,120 --> 01:17:57,956
Would you mind leaving while
I take it from here?
462
01:18:21,960 --> 01:18:22,995
Hello.
463
01:18:24,280 --> 01:18:25,270
Hello.
464
01:18:35,560 --> 01:18:39,519
That red-haired bastard. I can't
wait to see that retard.
465
01:18:41,920 --> 01:18:44,434
I'd love to give him a beating, fucking faggot!
466
01:18:51,440 --> 01:18:53,954
Mangi and the boys are in the field.
467
01:19:00,520 --> 01:19:01,954
Yes. I don't feel like it.
468
01:20:00,160 --> 01:20:01,275
Are you okay?
469
01:20:12,440 --> 01:20:15,831
Thor, Christian's father is here.
470
01:20:23,400 --> 01:20:27,519
What does he want?
Should I tell him that you are not at home?
471
01:20:34,600 --> 01:20:36,671
So then Hafdís continues to dream of being an artist?
472
01:20:40,880 --> 01:20:42,632
And you two are her main subjects.
473
01:21:20,240 --> 01:21:21,310
Boys!
474
01:21:22,440 --> 01:21:25,990
Let's wait a little. I do not want you to fall!
475
01:22:52,520 --> 01:22:53,874
Do not you go near the edge, boy.
476
01:23:12,560 --> 01:23:13,516
I can...
477
01:23:14,640 --> 01:23:17,234
Here, put it on. No need to be afraid.
478
01:23:18,920 --> 01:23:21,673
- Thor, you don't have to...
- Christian.
479
01:23:41,040 --> 01:23:42,030
Kneel.
480
01:23:50,200 --> 01:23:54,239
No stress. We'll take it slow.
481
01:23:58,680 --> 01:24:00,079
Do not look down.
482
01:24:14,120 --> 01:24:15,315
Slowly.
483
01:24:53,160 --> 01:24:54,798
Be careful with the loose stones.
484
01:24:59,680 --> 01:25:04,231
Checks all the holes. Get your hand in there.
485
01:25:30,520 --> 01:25:32,113
Okay, you can lift me now!
486
01:25:34,600 --> 01:25:35,749
All right, we're pulling!
487
01:26:04,280 --> 01:26:06,157
No... No... Thor!
488
01:26:09,560 --> 01:26:10,834
Thor, you okay?
489
01:26:13,840 --> 01:26:14,989
We've got you!
490
01:26:24,520 --> 01:26:25,590
Pull, boy.
491
01:27:17,560 --> 01:27:18,550
Christian.
492
01:27:19,680 --> 01:27:21,830
Stop... Come here. Christian!
493
01:27:40,680 --> 01:27:45,117
- Thor, you have visitors.
- I don't want to see anyone. Not even Christian.
494
01:28:11,000 --> 01:28:12,115
Where are you going?
495
01:28:13,800 --> 01:28:14,949
Nowhere.
496
01:28:28,000 --> 01:28:29,559
Tonight, I just want to be alone.
497
01:28:38,200 --> 01:28:39,156
Okay.
498
01:28:40,600 --> 01:28:41,749
See you around, then.
499
01:28:43,400 --> 01:28:44,390
Yes goodbye.
500
01:28:47,120 --> 01:28:48,076
Christian...
501
01:28:52,240 --> 01:28:53,719
Stop being so weird.
502
01:28:56,600 --> 01:28:57,999
Everything will work out.
503
01:29:51,800 --> 01:29:52,995
Weren't you scared?
504
01:29:55,920 --> 01:29:57,194
I thought I was going to die.
505
01:31:30,560 --> 01:31:31,630
I'm sorry.
506
01:31:34,720 --> 01:31:35,790
It does not matter.
507
01:31:39,640 --> 01:31:40,914
Don't you want to try it?
508
01:31:45,360 --> 01:31:46,395
Yes, of course.
509
01:31:51,960 --> 01:31:53,280
Let's do it, then?
510
01:32:42,400 --> 01:32:43,549
Hello.
511
01:32:45,040 --> 01:32:48,795
- Is Thor home?
- No, I think he went to Beth's.
512
01:32:51,240 --> 01:32:52,719
Are you okay?
513
01:32:53,880 --> 01:32:54,836
Yes.
514
01:32:57,280 --> 01:32:58,873
Would you like to come in and wait for him?
515
01:33:12,520 --> 01:33:13,510
Take this.
516
01:33:39,760 --> 01:33:42,036
I'm sorry that everyone saw the picture.
517
01:33:44,600 --> 01:33:45,749
It does not matter.
518
01:34:02,840 --> 01:34:05,798
Christian, do not get me wrong.
519
01:34:06,040 --> 01:34:08,953
I tell you this because
I care about you. But...
520
01:34:09,840 --> 01:34:12,514
If you were gay,
it wouldn't be a problem.
521
01:34:15,680 --> 01:34:16,715
Christian.
522
01:34:20,240 --> 01:34:23,551
Christian it was said with the best of intentions!
523
01:38:22,120 --> 01:38:25,158
- Have you seen the snow outside?
- Yes.
524
01:38:30,520 --> 01:38:32,238
Today is a special day.
525
01:38:39,360 --> 01:38:42,113
I can not believe it. Winter is coming.
526
01:39:27,760 --> 01:39:30,149
Go home, Thor. Your mother is looking for you.
527
01:39:32,240 --> 01:39:34,072
Let me go, leave me alone!
528
01:40:09,280 --> 01:40:10,429
What's it?
529
01:40:12,400 --> 01:40:13,356
Thor...
530
01:40:16,440 --> 01:40:18,670
Christian had an accident last night.
531
01:40:20,760 --> 01:40:22,592
They took him to the hospital in Reykjavik.
532
01:40:26,520 --> 01:40:27,874
He'll be okay?
533
01:40:29,040 --> 01:40:31,077
I do not know dear. I hope so.
534
01:40:32,080 --> 01:40:33,514
He's a tough kid.
535
01:40:34,440 --> 01:40:37,671
Why don't you know? What aren't you telling?
536
01:40:39,080 --> 01:40:40,400
Nobody knows anything.
537
01:40:43,800 --> 01:40:45,029
What kind of accident was it?
538
01:40:55,200 --> 01:40:58,352
- No one knows very much.
- Mother!
539
01:41:04,520 --> 01:41:05,840
What kind of accident was it, Mother?
540
01:41:14,040 --> 01:41:15,599
They say...
541
01:41:17,520 --> 01:41:19,033
Christian tried...
542
01:41:20,120 --> 01:41:21,519
committing suicide.
543
01:41:27,320 --> 01:41:28,879
I do not know for sure what happened.
544
01:41:30,120 --> 01:41:33,033
It remains for us to think positive thoughts.
545
01:43:09,280 --> 01:43:10,509
Can you see anything?
546
01:43:15,440 --> 01:43:16,510
Mother.
547
01:43:18,760 --> 01:43:19,716
Thor.
548
01:43:21,200 --> 01:43:22,634
Shhh... Let him be.
549
01:43:42,200 --> 01:43:43,235
Thor.
550
01:43:44,600 --> 01:43:48,639
I think it's time to go outside.
You have to get some fresh air.
551
01:43:51,360 --> 01:43:54,352
Come on, the sun is shining again.
552
01:43:54,800 --> 01:43:55,835
Get up.
553
01:44:46,360 --> 01:44:47,714
Faggot!
554
01:45:01,760 --> 01:45:04,673
Thor... You have a visitor.
555
01:45:06,120 --> 01:45:07,269
I'm not home.
556
01:45:14,040 --> 01:45:14,996
Hello...
557
01:45:29,360 --> 01:45:31,510
My mother heard that Christian comes back today.
558
01:45:38,880 --> 01:45:41,269
- Are you sure?
- Yes.
559
01:46:02,240 --> 01:46:03,639
I stole it from my father.
560
01:46:06,440 --> 01:46:10,070
- You are all black around the mouth.
- You too.
561
01:46:17,200 --> 01:46:18,918
Why do you think Christian
tried to kill himself?
562
01:46:21,120 --> 01:46:22,633
I do not think he did.
563
01:46:23,840 --> 01:46:28,755
But what if he did?
Do you think Christian was afraid to be...
564
01:46:29,840 --> 01:46:30,955
Gay?
565
01:46:31,960 --> 01:46:35,669
No! What is wrong with you?
Are you and Hanna lesbians?
566
01:46:36,240 --> 01:46:38,072
How can I be sure? You are always together!
567
01:46:39,400 --> 01:46:40,993
Fuck you, Thor!
568
01:48:39,720 --> 01:48:42,633
She asked me to tell you that
she just wants to be your friend.
569
01:49:21,880 --> 01:49:26,351
Large order of fries, half a liter of Coke
and a pack of Lucky Strikes.
570
01:49:28,200 --> 01:49:33,036
Hey, Thor! What was Christian thinking?
Was he desperate for attention?
571
01:49:33,520 --> 01:49:35,670
- Did he want everyone to feel sorry for him?
- What's wrong with you?
572
01:49:36,560 --> 01:49:40,315
- Nothing, what's wrong with you?
- You are so stupid.
573
01:49:41,320 --> 01:49:44,870
Why else would he do it?
It is what people are saying.
574
01:49:45,360 --> 01:49:47,510
Who? You and your stupid friends?
575
01:49:48,720 --> 01:49:50,313
Shut the fuck up, bitch!
576
01:50:01,000 --> 01:50:02,320
Get up!
577
01:50:03,360 --> 01:50:05,670
- Where is your courage now?
- Walk away, Thor!
578
01:50:06,840 --> 01:50:08,353
- Thor!
- Come on, do something!
579
01:50:08,920 --> 01:50:09,955
Do something!
580
01:50:11,080 --> 01:50:12,229
Come on, do something!
581
01:50:17,520 --> 01:50:18,749
No! Stop!
582
01:50:23,320 --> 01:50:27,791
What the hell are you doing?
You are very strong and brave, aren't you?
583
01:50:28,040 --> 01:50:33,513
- Let me go!
- I told you, apologize!
584
01:50:35,640 --> 01:50:38,029
Go on, get lost... Trouble maker.
585
01:51:09,520 --> 01:51:10,590
Is Christian home?
586
01:51:15,640 --> 01:51:16,789
Thordis...
587
01:51:27,920 --> 01:51:29,558
Christian cannot see anyone for now.
588
01:51:32,080 --> 01:51:33,275
Goodbye, Thor.
589
01:52:18,960 --> 01:52:21,110
Thor... You all right?
590
01:52:22,560 --> 01:52:25,074
- Leave me alone!
- Thor...
591
01:52:26,160 --> 01:52:28,356
Leave me the fuck alone!
592
01:53:27,840 --> 01:53:28,910
Thor.
593
01:53:33,800 --> 01:53:36,713
- You do not have to be afraid of him.
- I'm not afraid.
594
01:53:49,000 --> 01:53:52,152
- Did you see Christian at all?
- No.
595
01:53:55,400 --> 01:53:56,595
What are you going to do?
596
01:54:00,000 --> 01:54:01,149
I do not know.
597
01:54:03,040 --> 01:54:05,429
My mother told me that they are
going to move to Reykjavik.
598
01:54:08,000 --> 01:54:09,115
Why do you say that?
599
01:54:10,600 --> 01:54:12,750
I think the parents are getting a divorce.
600
01:54:31,800 --> 01:54:32,995
Can you help me?
601
01:54:34,880 --> 01:54:35,915
Yes.
602
01:54:58,760 --> 01:54:59,955
Hello, Elizabeth.
603
01:55:03,680 --> 01:55:04,829
What are you doing?
604
01:55:05,920 --> 01:55:09,959
I just wanted to say that we...
We all like Christian very much.
605
01:56:13,680 --> 01:56:14,795
Is everything alright?
606
01:56:18,280 --> 01:56:19,509
It's getting better.
607
01:56:27,640 --> 01:56:30,792
- Are you going to move?
- Yes.
608
01:56:40,640 --> 01:56:42,199
I can go and visit you in Reykjavík.
609
01:57:04,160 --> 01:57:05,389
What happened?
610
01:57:56,120 --> 01:57:57,758
Christian, why is the door locked?
611
01:57:59,760 --> 01:58:03,196
Open the door, please, Christian.
Do not do anything stupid.
612
01:58:05,280 --> 01:58:10,229
I love you. Open the door, boy!
Christian, your father is coming soon!
613
01:58:11,920 --> 01:58:12,830
Christian...
614
01:58:18,760 --> 01:58:21,752
Christian, do not do this.
615
01:59:40,360 --> 01:59:42,078
Fucking stonefish!
616
02:00:28,080 --> 02:00:32,551
Dedicated to my dear friend and stepfather.
44700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.