All language subtitles for Heartstone.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT].por

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,529 --> 00:00:18,946 - Art Subs - 9 anos fazendo Arte para voc�! 2 00:00:19,468 --> 00:00:24,884 Legenda - Francofonia - 3 00:00:33,563 --> 00:00:39,104 HEARTSTONE 4 00:01:31,417 --> 00:01:34,896 Pessoal! Tem um cardume enorme sob a doca. Venham aqui. 5 00:01:35,458 --> 00:01:37,481 R�pido, Kristj�n! 6 00:01:38,750 --> 00:01:41,183 Eles s�o desse tamanho. Mexam suas bundas. 7 00:01:41,184 --> 00:01:42,542 Kristj�n, venha aqui! 8 00:01:43,333 --> 00:01:47,082 - Uau! - Vamos ficar ricos! 9 00:01:47,083 --> 00:01:49,500 - V� para o buraco. - Eu n�o tenho isca. 10 00:01:49,917 --> 00:01:52,395 R�pido! R�pido! 11 00:01:52,396 --> 00:01:53,760 - Jogue. - Pegue. 12 00:01:54,875 --> 00:01:57,291 - Saiam do caminho. - J� est�vamos aqui. 13 00:01:57,292 --> 00:02:00,833 - N�o, chegamos primeiro. - Idiotas! 14 00:02:02,750 --> 00:02:04,958 Merda! Deixei a isca cair. 15 00:02:07,583 --> 00:02:11,667 - Pegou algo? - Sim, � enorme. 16 00:02:21,458 --> 00:02:22,958 � gigantesco. 17 00:02:24,771 --> 00:02:26,135 Uau. 18 00:02:38,824 --> 00:02:41,000 � enorme, porra! 19 00:02:46,250 --> 00:02:49,574 - Voc� conseguiu algo? - N�o... Sim! 20 00:02:52,000 --> 00:02:55,351 � um peixe pedra. Merda, � horr�vel. 21 00:02:55,972 --> 00:02:57,511 Parece com voc�, Kristj�n. 22 00:03:03,167 --> 00:03:06,082 - N�o jogue fora. - Me d� isto. 23 00:03:06,083 --> 00:03:07,481 � repulsivo. 24 00:03:08,898 --> 00:03:10,332 N�o fa�a isso, cara. 25 00:03:10,333 --> 00:03:12,542 - Como pegou algo t�o feio? - J� chega. 26 00:03:14,500 --> 00:03:18,417 - Pessoal, parem com isso. - Por qu�? Ele j� est� morto. 27 00:03:19,333 --> 00:03:22,008 Deixem o peixe pedra em paz. 28 00:03:54,722 --> 00:03:56,083 O que voc� tem a�? 29 00:03:59,417 --> 00:04:02,333 O que acha? Peguei eles nas docas. 30 00:04:03,648 --> 00:04:06,167 Um cardume inteiro veio nadar bem embaixo dela. 31 00:04:07,583 --> 00:04:09,041 � verdade. 32 00:04:09,042 --> 00:04:11,936 - Thor, voc� roubou isso? - Claro que n�o. 33 00:04:11,938 --> 00:04:14,786 Pode perguntar a Mangi, Gu�j�n e Kristj�n. 34 00:04:15,333 --> 00:04:17,240 � melhor n�o estar mentindo. 35 00:04:17,241 --> 00:04:19,398 Deixe a�, cuido deles mais tarde. 36 00:04:22,157 --> 00:04:23,521 Thor! 37 00:05:54,175 --> 00:05:55,917 Thor, se apresse. 38 00:05:59,063 --> 00:06:01,918 - Relaxe. - Tirou a roupa para o Kristj�n? 39 00:06:01,919 --> 00:06:04,807 - Deixe de ser crian�a. - Hafd�s, me ajude. 40 00:06:05,708 --> 00:06:08,653 Thor, precisamos conversar com voc�. 41 00:06:09,125 --> 00:06:10,479 Certo. 42 00:06:11,425 --> 00:06:13,145 Kristj�n, nos ajude. 43 00:06:13,146 --> 00:06:16,542 Est� com medo de magoar seu namorado? 44 00:06:16,875 --> 00:06:18,250 Parem. 45 00:06:21,542 --> 00:06:25,708 Abram, vadias! Porra, isso n�o tem gra�a! 46 00:06:26,667 --> 00:06:31,101 Rakel, abra a porta. Eu vou te matar! 47 00:06:33,542 --> 00:06:34,906 Qual �! 48 00:06:35,583 --> 00:06:38,870 O que est� acontecendo aqui? 49 00:06:39,444 --> 00:06:40,917 Putas de merda. 50 00:06:41,688 --> 00:06:43,052 Thor... 51 00:06:43,481 --> 00:06:44,844 Crian�as! 52 00:06:49,667 --> 00:06:51,229 - Thor, j� chega! - N�o! 53 00:06:55,694 --> 00:06:57,052 V� se foder! 54 00:07:15,917 --> 00:07:19,688 M�e, tem que colocar os peixes para dentro antes que estraguem! 55 00:07:26,563 --> 00:07:29,217 Thor, tentei abrir a porta, mas suas irm�s... 56 00:07:31,083 --> 00:07:32,702 Voc� merece mais. 57 00:07:32,703 --> 00:07:35,722 � melhor n�o contar a ningu�m, ou mato voc�. 58 00:07:43,208 --> 00:07:44,625 Pare. 59 00:08:23,146 --> 00:08:26,803 FECHADO. VOLTO �S 15H. PARA GASOLINA, FALE COM �SGEIR. 60 00:08:39,625 --> 00:08:41,730 - Pare com essa merda. - Cale a boca. 61 00:08:41,731 --> 00:08:43,222 - Volte. - Cale a boca. 62 00:08:45,277 --> 00:08:47,042 Volte para dentro. 63 00:08:48,203 --> 00:08:49,917 - Volte... - N�o me toque! 64 00:09:00,518 --> 00:09:01,875 Kristj�n... 65 00:09:04,333 --> 00:09:08,277 - Voc� n�o vai falar com ele? - N�o. Venha, vamos embora. 66 00:09:10,500 --> 00:09:11,865 Kristj�n! 67 00:09:42,292 --> 00:09:43,917 Kristj�n, venha ver isso. 68 00:09:48,667 --> 00:09:50,333 O que acha que aconteceu? 69 00:09:51,542 --> 00:09:54,396 Tiverem que morder as pr�prias patas para escapar. 70 00:09:56,250 --> 00:09:58,467 Pobres criaturinhas. 71 00:10:22,167 --> 00:10:23,531 Um, dois, tr�s... 72 00:10:24,250 --> 00:10:25,639 Um, dois, tr�s... 73 00:10:26,481 --> 00:10:27,844 Um, dois, tr�s... 74 00:10:34,042 --> 00:10:37,458 - Veja como o pau dele � torto. - Sacana. 75 00:10:53,625 --> 00:10:55,188 Pare. 76 00:11:09,750 --> 00:11:11,250 Voc� tem tetinhas. 77 00:11:13,250 --> 00:11:14,940 E voc� tem um rato a�. 78 00:11:36,417 --> 00:11:39,750 - Bicha! Est� gostando disso. - Cale a boca! 79 00:11:46,500 --> 00:11:48,375 Voc� fez eu me sentir um idiota. 80 00:11:59,625 --> 00:12:00,990 Gaivotas. 81 00:12:10,792 --> 00:12:12,792 Thor! Red est� vindo. 82 00:13:05,750 --> 00:13:09,479 - Diga que sou seu pai. - Voc� � meu pai. 83 00:13:28,583 --> 00:13:31,083 � bizarro a Beta ter dormido com o Red. 84 00:13:31,708 --> 00:13:34,667 - O que sabe sobre isso? - Apenas o que todos dizem. 85 00:13:35,750 --> 00:13:38,675 - Acredita em tudo que ouve? - N�o. 86 00:13:39,379 --> 00:13:40,740 Bom. 87 00:14:00,125 --> 00:14:01,963 Como est� o casal feliz? 88 00:14:21,167 --> 00:14:26,463 Thor, ouvi dizer que teve um acidente com sua porta hoje. 89 00:14:26,815 --> 00:14:29,041 � mesmo? Conte-nos o que aconteceu. 90 00:14:29,042 --> 00:14:32,167 Parece que ele ficou trancado enquanto estava... 91 00:14:32,708 --> 00:14:34,250 Depois te conto. 92 00:14:39,481 --> 00:14:42,228 - Ol�, Beta, Hanna. - Ol�. 93 00:14:42,229 --> 00:14:43,594 Ol�. 94 00:14:49,042 --> 00:14:51,211 Um saco pequeno de batata frita. 95 00:14:51,213 --> 00:14:53,148 - Algo mais? - Uma coca-cola. 96 00:14:53,629 --> 00:14:54,990 Uma coca light. 97 00:14:57,125 --> 00:14:58,490 Puta. 98 00:15:06,250 --> 00:15:09,020 �sgeir, n�o vai terminar a hist�ria? 99 00:15:09,021 --> 00:15:10,583 Sobre o Thor? 100 00:15:11,500 --> 00:15:14,208 - Ele se trancou... - �sgeir, o que � isso? 101 00:15:16,815 --> 00:15:18,177 O que foi? 102 00:15:20,500 --> 00:15:21,865 Tchau. 103 00:15:23,208 --> 00:15:25,938 Aquele bastardo do �sgeir vai contar para eles. 104 00:16:33,042 --> 00:16:35,604 - Rakel, saia! - Por qu�? 105 00:16:36,375 --> 00:16:38,424 Por nada, s� quero que me deixe s�. 106 00:16:38,425 --> 00:16:40,222 O quarto tamb�m � meu, voc� sabe. 107 00:16:40,758 --> 00:16:43,000 Est� com vergonha agora, � isso? 108 00:16:44,917 --> 00:16:47,889 - N�o. - Ent�o, por que n�o se levanta? 109 00:16:57,546 --> 00:17:02,055 O que est� fazendo? N�o tem muito para esconder. 110 00:17:24,083 --> 00:17:26,998 - Thor, seu pervertido! - Saia! V� se foder! 111 00:17:26,999 --> 00:17:28,407 Meu Deus! 112 00:18:00,398 --> 00:18:03,854 - Aconteceu alguma coisa? - Sim, aconteceu com voc�. 113 00:18:46,208 --> 00:18:47,958 Ol�, Thor. Entre. 114 00:18:51,292 --> 00:18:53,896 Kristj�n, Thor est� aqui! 115 00:19:19,286 --> 00:19:21,333 - Oi. - Oi. 116 00:19:27,018 --> 00:19:28,583 N�o tem ningu�m no campo. 117 00:19:42,786 --> 00:19:45,729 Ouviu sobre o que seu pai fez com o pai do Gu�j�n ontem? 118 00:19:46,375 --> 00:19:49,694 - Seu pai � louco. - Do lado de fora do hotel. 119 00:19:51,184 --> 00:19:52,823 Mas eles n�o s�o bons amigos? 120 00:19:52,824 --> 00:19:55,854 Pensei que sim. Devia ter visto o pai de Gu�j�n... 121 00:20:00,139 --> 00:20:04,375 E ele caiu no choro: "N�o fa�a isso, por favor". 122 00:20:11,417 --> 00:20:12,781 Putas. 123 00:20:15,083 --> 00:20:17,313 Ol�, meninas. 124 00:20:18,925 --> 00:20:20,281 De onde est�o vindo? 125 00:20:20,815 --> 00:20:22,177 Da piscina. 126 00:20:23,563 --> 00:20:24,927 O que est�o fazendo? 127 00:20:25,646 --> 00:20:28,898 Nada especial. Apenas pensando nas in�meras possibilidades. 128 00:20:30,203 --> 00:20:32,693 Estamos tentando convencer Thor a ir � piscina. 129 00:20:32,694 --> 00:20:34,291 N�o estou afim. 130 00:20:34,292 --> 00:20:36,375 - Por qu�? - Porque n�o. 131 00:20:37,292 --> 00:20:39,228 Tem medo de vermos seu pintinho? 132 00:20:39,229 --> 00:20:40,944 Voc� � um idiota. Cale a boca. 133 00:20:47,684 --> 00:20:49,042 Tchau. 134 00:20:59,750 --> 00:21:03,490 Vamos, Thor! Tamb�m se preocupa em tomar banho com a gente? 135 00:21:03,491 --> 00:21:04,854 Cale a boca, Mangi. 136 00:21:15,203 --> 00:21:17,529 Est� vendo? Thor ainda n�o tem pentelhos! 137 00:21:27,396 --> 00:21:29,754 Deixem ele em paz ou vou afogar voc�s dois. 138 00:21:49,889 --> 00:21:51,250 Que nojo! 139 00:21:52,208 --> 00:21:54,574 Tem xixi e caspa na �gua. 140 00:21:55,333 --> 00:21:56,698 Voc� � t�o idiota. 141 00:22:04,479 --> 00:22:06,938 Devo dizer a Beta que voc� gosta dela? 142 00:22:08,792 --> 00:22:10,944 - N�o. - Por qu�? 143 00:22:12,771 --> 00:22:14,292 N�o quero falar sobre isso. 144 00:22:21,208 --> 00:22:23,042 Voc� quer que eu conte a Hanna? 145 00:22:24,074 --> 00:22:27,120 - Por qu�? - Pelo menos ela vai saber. 146 00:22:29,286 --> 00:22:30,917 Acha que isso vai funcionar? 147 00:22:31,758 --> 00:22:33,167 Nunca se sabe. 148 00:22:51,555 --> 00:22:53,292 Onde est�o seus peixes, Thor? 149 00:22:54,583 --> 00:22:55,948 Ei! 150 00:23:01,667 --> 00:23:03,761 O que se passa entre voc� e Kristj�n? 151 00:23:05,542 --> 00:23:07,332 Voc�s t�m namoradas? 152 00:23:07,333 --> 00:23:10,348 Acho que est�o felizes em se esfregarem um no outro... 153 00:23:10,349 --> 00:23:12,202 - Rakel... - � verdade. 154 00:23:12,203 --> 00:23:14,682 - J� vi eles fazendo isso. - V� se foder! 155 00:23:14,683 --> 00:23:17,124 - Acabei de escrever um poema. - � mesmo? 156 00:23:17,125 --> 00:23:20,229 Desculpe, mas n�o estou afim de ouvir poemas no momento. 157 00:23:22,750 --> 00:23:24,219 Eu adoraria ouvir. 158 00:23:34,917 --> 00:23:37,250 Acordei esta manh� na banheira, 159 00:23:38,958 --> 00:23:41,875 onde meu sangue escorria pelo ralo. 160 00:23:44,208 --> 00:23:46,601 Esgotada, andei at� a praia, 161 00:23:47,188 --> 00:23:49,229 esperando que minha vida voltasse. 162 00:23:53,351 --> 00:23:54,792 J� chega, Rakel. 163 00:23:55,458 --> 00:23:57,258 Por favor, continue. 164 00:23:57,792 --> 00:23:59,250 Me desculpe, Hafd�s. 165 00:24:06,167 --> 00:24:10,286 Hoje � noite, eles devorar�o os meus vasos sangu�neos. 166 00:24:11,092 --> 00:24:14,063 Eles usar�o meus cabelos e unhas para tric�. 167 00:24:16,042 --> 00:24:20,188 Apenas meu cora��o 168 00:24:20,708 --> 00:24:22,925 permanecer� comigo. 169 00:24:27,250 --> 00:24:29,530 E se voc� simplesmente pular de um penhasco 170 00:24:29,531 --> 00:24:31,739 e acabar com isso de uma vez por todas? 171 00:24:31,740 --> 00:24:36,434 - Rakel, por que voc� � assim? - O qu�? Estou apenas brincando. 172 00:24:38,542 --> 00:24:40,999 - Obrigado pela comida. - Por nada. 173 00:24:41,000 --> 00:24:43,166 Thor, n�o vai nos ajudar a limpar? 174 00:24:43,167 --> 00:24:46,165 - N�s cuidamos disso. - Ele deveria limpar. 175 00:24:46,166 --> 00:24:47,520 Rakel! 176 00:24:49,625 --> 00:24:50,990 Saia da frente! 177 00:24:56,208 --> 00:24:57,979 Adivinha quem est� no parque? 178 00:25:05,958 --> 00:25:09,295 Ei, pessoal! Quem quer jogar "gire a garrafa"? 179 00:25:09,296 --> 00:25:10,916 Isso n�o � meio infantil? 180 00:25:10,917 --> 00:25:13,811 - Por qu�? - N�o temos mais 12 anos, Mangi. 181 00:25:13,813 --> 00:25:15,628 Beta j� � bem crescida. 182 00:25:15,629 --> 00:25:17,582 J� sei, vamos brincar de casamentos. 183 00:25:17,583 --> 00:25:20,104 Voc� � o cara feio com quem ningu�m quer casar. 184 00:25:21,958 --> 00:25:24,229 Pega-pega! Come�ando agora. Corram! 185 00:25:28,917 --> 00:25:30,281 N�o, Mangi! 186 00:25:31,934 --> 00:25:33,438 Por favor, n�o fa�a isso. 187 00:25:41,879 --> 00:25:44,252 Peguei voc�. Agora tem que me beijar. 188 00:26:19,542 --> 00:26:21,521 Venham todos aqui! 189 00:26:25,542 --> 00:26:29,419 - Agora, Thor e Beta se casar�o. - Kristj�n! 190 00:26:30,521 --> 00:26:31,885 Pare. 191 00:26:35,129 --> 00:26:37,874 - Eu casarei eles. - Kristj�n, vou te matar! 192 00:26:37,875 --> 00:26:40,567 Confie em mim. Eu faria qualquer coisa por voc�. 193 00:26:42,042 --> 00:26:43,817 - Thor, aceita...? - Espere. 194 00:26:43,818 --> 00:26:45,791 Isso � muito est�pido para mim. 195 00:26:45,792 --> 00:26:49,101 Talvez me case com ele um dia, se ele se tornar um milion�rio. 196 00:26:49,688 --> 00:26:51,675 Ouviu isso? Ela � uma interesseira. 197 00:26:57,042 --> 00:26:58,500 Ele est� louco. 198 00:27:05,833 --> 00:27:08,000 N�o fa�am barulho. 199 00:27:39,625 --> 00:27:42,428 Ouviram falar sobre Berti, o pai de Gu�j�n? 200 00:27:42,917 --> 00:27:44,397 Hanna. 201 00:27:44,398 --> 00:27:46,268 Ele est� se mudando para a cidade. 202 00:27:46,777 --> 00:27:49,277 Dizem que � porque ele � gay. 203 00:27:49,675 --> 00:27:51,542 N�o pode ser. 204 00:27:53,907 --> 00:27:55,271 � verdade. 205 00:27:55,667 --> 00:27:58,629 Ouvi dizer que seu pai brigou com ele por causa disso. 206 00:27:59,731 --> 00:28:03,893 Por que ele n�o percebeu isso antes de se casar com Gudda? 207 00:28:14,292 --> 00:28:17,792 - Voc� se cortou? - Sim, mas n�o foi nada s�rio. 208 00:28:26,889 --> 00:28:28,688 Querem dormir aqui? 209 00:28:31,625 --> 00:28:33,138 Sim. 210 00:28:33,139 --> 00:28:35,406 Certo, mas n�o podem sair do quarto. 211 00:28:35,407 --> 00:28:37,640 E fiquem em sil�ncio quando meus pais 212 00:28:37,641 --> 00:28:39,203 estiverem indo trabalhar. 213 00:28:48,500 --> 00:28:53,491 Tenha cuidado e n�o exagere ou vai parecer uma prostituta. 214 00:29:04,375 --> 00:29:08,430 - O que acha que est�o fazendo? - Falando sobre n�s. 215 00:29:13,758 --> 00:29:15,708 Voc� est� realmente excitado. 216 00:29:21,333 --> 00:29:24,007 Podemos fazer meus seios parecerem maiores? 217 00:29:24,008 --> 00:29:25,953 Bem, tente fazer isso... 218 00:29:27,958 --> 00:29:29,981 Incline-se para frente. 219 00:29:31,667 --> 00:29:34,944 - Beta, verdade ou desafio? - Desafio. 220 00:29:35,722 --> 00:29:41,458 Certo, ent�o escolha algu�m para dar um beijo de l�ngua. 221 00:30:01,417 --> 00:30:03,292 Est� bem. 222 00:30:30,333 --> 00:30:32,542 Thor, verdade ou desafio. 223 00:30:34,875 --> 00:30:36,240 Verdade. 224 00:30:41,417 --> 00:30:43,067 Est� bem, desafio. 225 00:30:43,625 --> 00:30:46,481 Certo, quero que voc� beije Han... 226 00:30:49,000 --> 00:30:51,573 ...Kristj�n. Quero que beije Kristj�n. 227 00:30:51,574 --> 00:30:53,082 Nem morto! 228 00:30:53,083 --> 00:30:55,458 Qual �, � apenas um jogo. N�s nos beijamos. 229 00:30:56,750 --> 00:30:58,824 Mas eu n�o quero. 230 00:30:59,375 --> 00:31:02,324 Se voc�s dois n�o fizerem nada, ent�o desistam agora. 231 00:31:03,792 --> 00:31:06,125 - Um beijo comum? - Na boca. 232 00:31:10,000 --> 00:31:12,458 Qual �, n�o � nada demais. 233 00:31:43,417 --> 00:31:45,307 N�o quero mais jogar este jogo. 234 00:32:29,917 --> 00:32:31,281 Beta... 235 00:32:32,250 --> 00:32:33,615 O que �? 236 00:32:36,083 --> 00:32:37,729 Preciso ir ao banheiro. 237 00:32:38,175 --> 00:32:41,110 Sem chance, meu pai te mataria. 238 00:34:49,792 --> 00:34:51,167 O que est� fazendo? 239 00:34:53,792 --> 00:34:57,375 Vou s� lavar isso. 240 00:34:58,125 --> 00:34:59,604 N�o precisa fazer isso. 241 00:35:04,313 --> 00:35:05,781 Onde est� Thor? 242 00:35:45,000 --> 00:35:48,451 - Aonde voc� foi t�o cedo? - Lugar nenhum. 243 00:35:49,805 --> 00:35:51,978 Me fa�a um favor e jogue fora o peixe. 244 00:35:51,979 --> 00:35:53,832 Est� come�ando a feder. 245 00:35:53,833 --> 00:35:57,457 Claro que est� fedendo. Voc� n�o levou para dentro. 246 00:35:57,458 --> 00:35:59,761 Thor, por favor, pode jogar o peixe fora? 247 00:36:06,729 --> 00:36:08,208 Thor, voc� est� bem? 248 00:36:42,208 --> 00:36:43,900 Merda... Thor. 249 00:37:10,453 --> 00:37:14,675 Eu sou um safadinho Eu sou um garotinho safado 250 00:37:15,021 --> 00:37:19,878 Eu sou um safadinho Eu sou um garotinho safado 251 00:37:19,879 --> 00:37:21,832 - Parem. - Eu sou um in�til. 252 00:37:21,833 --> 00:37:25,007 - Eu sou um brinquedinho in�til. - Parem com essa merda. 253 00:37:25,008 --> 00:37:29,083 Eu sou um in�til Um brinquedinho in�til 254 00:37:44,042 --> 00:37:46,167 Me soltem. 255 00:37:47,417 --> 00:37:48,792 Me soltem. 256 00:38:05,542 --> 00:38:07,389 Eu n�o sei o que aconteceu. 257 00:38:09,750 --> 00:38:11,563 Voc� se mijou. 258 00:38:12,463 --> 00:38:14,063 Eu n�o me mijei. 259 00:38:14,620 --> 00:38:16,896 Sobre o que os ratos est�o sussurrando? 260 00:38:18,125 --> 00:38:19,490 Nada. 261 00:38:25,625 --> 00:38:28,438 - Estou saindo. - Aonde voc� vai? 262 00:38:29,625 --> 00:38:32,875 - Encontrar alguns amigos. - Kristj�n, vamos. 263 00:38:34,417 --> 00:38:38,521 - Por que est� usando maquiagem? - N�o posso me arrumar? 264 00:38:46,417 --> 00:38:49,863 - N�o fui eu. - Sim, foi. 265 00:38:50,542 --> 00:38:52,924 N�o, eu juro. N�o sei o que aconteceu. 266 00:38:52,925 --> 00:38:55,345 Voc� se mijou e me deixou sozinho. 267 00:38:55,851 --> 00:38:57,208 N�o. 268 00:38:59,063 --> 00:39:02,583 Porra! Juro que n�o sei o que aconteceu. 269 00:39:08,796 --> 00:39:10,479 Preciso dar algo a Beta. 270 00:39:17,042 --> 00:39:19,324 Ela nunca mais vai falar comigo. 271 00:39:22,292 --> 00:39:24,224 Beta pensa que fui eu. 272 00:39:25,036 --> 00:39:26,396 � mesmo? 273 00:39:27,277 --> 00:39:28,750 Por qu�? 274 00:39:33,139 --> 00:39:35,896 Voc� se mijou e me deixou l�! 275 00:39:36,625 --> 00:39:39,641 - Pare! - S� quando se mijar novamente. 276 00:39:40,417 --> 00:39:42,500 Ent�o vou mijar em voc�, aberra��o! 277 00:39:48,786 --> 00:39:50,354 Saia de cima de mim. 278 00:39:51,620 --> 00:39:52,979 Thor? 279 00:40:00,870 --> 00:40:03,833 - O que est�o fazendo? - Nada. 280 00:40:04,907 --> 00:40:07,375 Voc� e Kristj�n podem me ajudar esta noite? 281 00:40:08,417 --> 00:40:10,896 - Fazendo o qu�? - Eu vou pagar. 282 00:40:11,458 --> 00:40:14,854 - N�o vai rolar. - 500. 283 00:40:19,250 --> 00:40:20,625 Certo. 284 00:40:23,125 --> 00:40:25,833 - Isso � est�pido. - Voc� prometeu. 285 00:40:26,542 --> 00:40:30,499 Sem maquiagem! J� estamos gay o suficiente. 286 00:40:30,500 --> 00:40:33,125 - Voc� j� fez isso. - Cale a boca. 287 00:40:36,083 --> 00:40:38,591 Se mostrarem isso a algu�m, voc�s morrem. 288 00:40:38,592 --> 00:40:39,948 A gente promete. 289 00:40:43,222 --> 00:40:44,583 Thor. 290 00:41:18,792 --> 00:41:22,893 Kristj�n, olhe para Thor e n�o se mova. 291 00:42:41,542 --> 00:42:42,906 Thor... 292 00:42:49,583 --> 00:42:52,271 Kristj�n, � melhor irmos. 293 00:42:59,917 --> 00:43:02,480 E se seus pais virem aquele retrato? 294 00:43:02,481 --> 00:43:04,400 Posso at� imaginar a cara deles. 295 00:43:06,518 --> 00:43:08,771 E voc� nem foi para casa ontem � noite. 296 00:43:11,167 --> 00:43:13,104 Duvido que tenham notado. 297 00:45:11,417 --> 00:45:14,095 Berti vai mesmo se mudar para a cidade? 298 00:45:20,125 --> 00:45:21,594 E o garoto? 299 00:45:23,758 --> 00:45:26,875 Queria que voc� n�o tivesse chegado ao "x" da quest�o. 300 00:45:30,250 --> 00:45:31,896 O gato comeu sua l�ngua? 301 00:45:33,213 --> 00:45:35,296 N�o meta o nariz onde n�o foi chamada. 302 00:45:46,860 --> 00:45:51,375 - Que horas voc� chegou ontem? - N�o era muito tarde. 303 00:45:55,417 --> 00:45:58,669 Voc� poderia ir na antiga casa do Hakon hoje? 304 00:45:59,250 --> 00:46:01,167 E depois dar uma m�o ao Sven? 305 00:46:04,417 --> 00:46:07,417 - Seu pai prometeu que iria. - Mas... 306 00:46:11,296 --> 00:46:12,656 Querido. 307 00:46:35,375 --> 00:46:36,917 Isso � para voc�. 308 00:46:46,542 --> 00:46:48,354 Eu vou ler um poema. 309 00:46:58,583 --> 00:47:01,702 Lobos sanguin�rios mordem as m�os de uma mulher solit�ria 310 00:47:01,703 --> 00:47:03,588 que tentava pentear os cabelos. 311 00:47:05,292 --> 00:47:08,958 Eles mordem o peito dela e devoram seu cora��o. 312 00:47:10,604 --> 00:47:13,056 O cora��o dela bate ao ritmo da eternidade 313 00:47:13,057 --> 00:47:14,764 e este � um desejo de ambos. 314 00:47:16,792 --> 00:47:19,870 O peito da mulher solit�ria para sempre ter�... 315 00:47:20,463 --> 00:47:21,823 um vazio. 316 00:47:36,417 --> 00:47:37,896 O que querem de mim? 317 00:47:40,542 --> 00:47:43,082 Que eu finja ser uma boneca de porcelana 318 00:47:43,083 --> 00:47:44,792 e que n�o tenha amigos? 319 00:47:47,063 --> 00:47:48,666 Enquanto o pai de voc�s vive 320 00:47:48,667 --> 00:47:51,498 com uma garota um pouco mais velha que voc�, Hafd�s? 321 00:47:51,499 --> 00:47:54,398 E eu tenho que me tornar uma freira? Am�m! 322 00:47:54,813 --> 00:47:57,938 Ent�o come�arei a parecer com as outras mulheres daqui... 323 00:47:59,083 --> 00:48:01,063 Que parecem envelhecer mais r�pido. 324 00:48:01,625 --> 00:48:05,620 Parem de ter vergonha do fato da m�e de voc�s ter amigos. 325 00:48:07,972 --> 00:48:10,792 M�e, estamos na merda por causa do que voc� fez. 326 00:48:11,271 --> 00:48:13,933 Se quer ser a puta da cidade, v� em frente, 327 00:48:13,934 --> 00:48:15,768 foda com quem quiser. 328 00:48:17,375 --> 00:48:22,222 Voc� est� louca? Qual o seu problema? 329 00:48:22,792 --> 00:48:25,285 Se acalme. 330 00:48:25,286 --> 00:48:27,583 - Rakel, solte meu cabelo. - Meu Deus! 331 00:48:27,934 --> 00:48:32,000 - J� pedi para voc� soltar! - M�e, pare! 332 00:48:32,896 --> 00:48:35,619 - Solte a mam�e! - Meu Deus! 333 00:48:35,620 --> 00:48:38,500 Porra! 334 00:48:42,917 --> 00:48:44,875 H� algo muito errado com voc�s duas. 335 00:48:46,958 --> 00:48:49,636 - Voc� � louca! - Rakel? 336 00:48:49,638 --> 00:48:50,992 Eu te odeio! 337 00:48:53,250 --> 00:48:55,188 Espere l� fora. 338 00:48:59,542 --> 00:49:03,208 - O que aconteceu? - Rakel. 339 00:50:08,786 --> 00:50:11,370 Que tal encontrar as meninas quando terminarmos? 340 00:50:12,110 --> 00:50:13,469 N�o sei. 341 00:50:15,092 --> 00:50:17,791 Acha que elas ainda querem conversar com a gente? 342 00:50:17,792 --> 00:50:20,563 Por que n�o conversariam? Embora, quem sabe! 343 00:50:28,046 --> 00:50:29,406 Thor... 344 00:50:36,208 --> 00:50:38,574 Sven! Sven! 345 00:50:52,167 --> 00:50:56,752 Kristj�n, venha aqui. Thor, n�o se mexa. Est� bem? 346 00:51:14,458 --> 00:51:16,113 Kristj�n, a arma! 347 00:51:40,167 --> 00:51:42,815 - O que aconteceu? - Um maldito cachorro. 348 00:51:43,175 --> 00:51:45,166 Viu algum novo por aqui? 349 00:51:45,167 --> 00:51:46,878 - N�o. - N�o. 350 00:51:46,879 --> 00:51:48,240 Thor... 351 00:51:49,542 --> 00:51:51,472 Kristj�n, me ajude. 352 00:51:56,750 --> 00:52:00,354 - Voc� matou todos eles? - N�o, a besta matou os outros. 353 00:52:02,000 --> 00:52:05,146 - O que vai fazer com eles? - Terei que queim�-los. 354 00:52:06,167 --> 00:52:09,125 Nunca coma o que um c�o morde. 355 00:52:11,898 --> 00:52:13,260 A arma. 356 00:52:35,083 --> 00:52:37,241 Como est� sua m�e? 357 00:52:38,786 --> 00:52:40,175 Bem. 358 00:52:41,125 --> 00:52:42,917 Ela est� cansada de trabalhar. 359 00:52:46,167 --> 00:52:47,983 Ela � uma mulher muito atraente. 360 00:52:49,750 --> 00:52:51,438 Uma mulher deslumbrante. 361 00:52:52,917 --> 00:52:55,083 Podemos lev�-los para um passeio? 362 00:52:56,657 --> 00:52:58,042 Sim, claro. 363 00:53:04,125 --> 00:53:08,527 Pode dar isso � sua m�e? Diga que voc� achou. 364 00:53:19,601 --> 00:53:21,229 Ela ficar� contente. 365 00:53:28,250 --> 00:53:29,719 Velho imundo! 366 00:53:32,083 --> 00:53:36,085 Ele nunca vai desistir. Voc� vai dar isso a ela? 367 00:53:36,750 --> 00:53:39,146 De jeito nenhum. Pegue, d� � sua m�e. 368 00:53:41,792 --> 00:53:44,563 Acha que seria uma boa eu dar � Beta? 369 00:53:45,250 --> 00:53:50,167 - Tarde demais, agora � meu. - Devolva! 370 00:53:55,000 --> 00:53:57,396 - Oi. - Oi. 371 00:54:31,277 --> 00:54:32,635 Obrigada. 372 00:54:34,125 --> 00:54:35,490 Tchau. 373 00:56:00,972 --> 00:56:02,333 Thor. 374 00:56:05,333 --> 00:56:06,698 Thor? 375 00:56:11,092 --> 00:56:13,157 Rakel disse que pod�amos acordar voc�. 376 00:56:20,792 --> 00:56:22,156 Kristj�n. 377 00:56:27,750 --> 00:56:29,396 Acorde, Kristj�n. 378 00:56:30,703 --> 00:56:32,863 Pare com isso! As meninas est�o aqui. 379 00:56:41,898 --> 00:56:45,713 Parece que Hanna tem uma queda por voc�. 380 00:56:46,194 --> 00:56:47,776 Cale a boca! 381 00:56:47,777 --> 00:56:49,167 Venha. 382 00:57:14,417 --> 00:57:17,063 Que tal acamparmos esta noite? Perto de Eidar. 383 00:57:18,083 --> 00:57:20,729 - Claro. - Como chegaremos l�? 384 00:57:21,203 --> 00:57:24,805 Est�vamos contando que voc�s pegassem os cavalos de Sven. 385 00:57:25,208 --> 00:57:29,624 - Ele n�o est� em casa. - N�o podem pegar mesmo assim? 386 00:57:29,625 --> 00:57:33,609 - Sem chance. Ele nos mataria. - Rapazes, n�o sejam covardes. 387 00:57:33,610 --> 00:57:35,000 Eu n�o sou covarde. 388 00:57:59,667 --> 00:58:01,542 N�o dev�amos fazer isso. 389 00:58:04,375 --> 00:58:06,500 Qual �? N�o pode amarelar agora. 390 00:59:03,875 --> 00:59:05,729 Foi bom cavalgar com Hanna. 391 00:59:09,292 --> 00:59:10,875 Claro que sim, seu bobo. 392 00:59:18,104 --> 00:59:19,796 Agora ela pode cavalgar em mim. 393 00:59:25,708 --> 00:59:27,094 Pare... 394 00:59:37,250 --> 00:59:39,875 - Quer ouvir uma piada? - Sim. 395 00:59:40,625 --> 00:59:43,146 - Tudo bem, mas � meio... - V� em frente. 396 00:59:44,042 --> 00:59:48,542 Uma vaca senta em uma �rvore e come�a a tricotar. 397 00:59:49,021 --> 00:59:51,757 De repente, um elefante passa voando e a vaca fala: 398 00:59:51,758 --> 00:59:53,167 "Agora eu j� vi tudo". 399 00:59:58,208 --> 00:59:59,573 O qu�? 400 01:00:02,292 --> 01:00:05,469 - Isso foi uma piada? - Sim. 401 01:00:05,889 --> 01:00:08,458 Uma t�o idiota que � hil�ria. 402 01:00:09,258 --> 01:00:11,598 Beta tamb�m tem um senso de humor estranho. 403 01:00:11,599 --> 01:00:13,254 Como assim, desde quando? 404 01:00:15,917 --> 01:00:18,409 - Beta, pare! - N�o v� molhar as cal�as. 405 01:00:21,536 --> 01:00:23,063 N�o, aqui. 406 01:00:34,500 --> 01:00:36,125 Aqui, pelo meio. 407 01:00:38,542 --> 01:00:40,374 N�o, aqui do outro lado. 408 01:00:40,375 --> 01:00:43,000 Ao redor e de um lado para o outro. 409 01:00:48,125 --> 01:00:52,063 - Que tal verdade ou desafio? - N�o, sem jogos. 410 01:00:52,458 --> 01:00:54,983 - Por qu�? - Porque sim. 411 01:00:58,250 --> 01:01:00,229 Thor, quer dar uma volta? 412 01:01:02,458 --> 01:01:03,823 Sim, vamos. 413 01:02:13,146 --> 01:02:14,510 Voc� e eu? 414 01:02:47,708 --> 01:02:50,000 Voc� contaria se nos beij�ssemos? 415 01:02:52,625 --> 01:02:54,094 N�o se voc� n�o quiser. 416 01:02:55,917 --> 01:02:57,813 Voc� j� beijou uma garota? 417 01:03:00,125 --> 01:03:01,749 Sim. 418 01:03:01,750 --> 01:03:03,500 Foi durante um jogo? 419 01:04:11,463 --> 01:04:12,938 O que est�o fazendo...? 420 01:04:37,167 --> 01:04:38,531 Voc� quer fazer? 421 01:07:28,167 --> 01:07:32,479 - Pare! O que est� fazendo? - Acorde! Vamos ao lago. 422 01:07:33,542 --> 01:07:36,916 - Est� muito frio. - N�o, est� bom, eu juro! 423 01:07:36,917 --> 01:07:39,169 - Experimente. - Certo, vamos testar. 424 01:07:39,875 --> 01:07:43,374 - Thor, voc� tamb�m. - N�o, n�o estou afim. 425 01:07:43,375 --> 01:07:45,896 Por qu�? N�o est� com vergonha, est�? 426 01:07:47,583 --> 01:07:50,881 - Qual o seu problema? - Vamos, Thor. 427 01:08:19,601 --> 01:08:22,835 Kristj�n, seu pai e Sven est�o chegando! 428 01:08:30,833 --> 01:08:32,583 O que est� fazendo a�, Kristj�n? 429 01:08:34,083 --> 01:08:35,646 O que est� acontecendo aqui? 430 01:08:38,875 --> 01:08:41,870 - Me desculpe. - Kristj�n, venha aqui! 431 01:08:44,833 --> 01:08:46,313 Vamos, Kristj�n. Agora! 432 01:08:51,875 --> 01:08:53,240 Saia da�, droga! 433 01:08:55,639 --> 01:08:57,933 Que diabos voc� acha que est� fazendo? 434 01:08:57,934 --> 01:09:01,360 Voc� � idiota ou o qu�? Roubando cavalos! 435 01:09:01,792 --> 01:09:04,770 Ladr�o! Meu filho � um ladr�o. 436 01:09:04,771 --> 01:09:07,207 Sinto muito, n�o farei isso novamente. 437 01:09:07,208 --> 01:09:08,573 Cale a boca! 438 01:09:10,750 --> 01:09:14,722 - Como pode ser t�o est�pido? - Sigur�ur, se acalme. 439 01:09:15,491 --> 01:09:18,021 Se acalme. Se acalme! 440 01:09:20,463 --> 01:09:22,667 As crian�as n�o v�o fazer isso novamente. 441 01:09:30,792 --> 01:09:32,260 N�o se preocupe, est� bem? 442 01:09:33,771 --> 01:09:36,250 N�o fique a� parado como um idiota. Ajude ele. 443 01:09:47,083 --> 01:09:48,771 Conversaremos em casa. 444 01:10:07,625 --> 01:10:09,625 Kristj�n, voc� est� bem? 445 01:10:11,958 --> 01:10:14,229 - Kristj�n? - N�o me toque! 446 01:10:16,125 --> 01:10:17,833 N�o quero falar com ningu�m! 447 01:10:35,148 --> 01:10:37,359 Se tocar nele novamente, iremos embora 448 01:10:37,360 --> 01:10:39,207 e nunca mais nos ver�. 449 01:10:39,208 --> 01:10:42,417 Ele roubou cavalos! Eu mal encostei nele. 450 01:11:36,750 --> 01:11:39,063 Thor! N�o mexa nisso. 451 01:11:39,458 --> 01:11:40,875 Venha. 452 01:11:46,425 --> 01:11:48,567 Limpem o est�bulo antes de terminar. 453 01:12:06,250 --> 01:12:10,354 Beta nos chamou para dan�ar. Vamos beber algo antes. 454 01:12:11,542 --> 01:12:14,917 Eu n�o bebo. E voc� tamb�m n�o. 455 01:12:22,458 --> 01:12:24,167 Eu j� fiquei b�bado. 456 01:12:26,375 --> 01:12:28,771 Sim, claro! Quando? 457 01:12:30,229 --> 01:12:34,150 Uma vez... Quando fui ao sul visitar meu pai. 458 01:12:35,417 --> 01:12:39,521 Claro. Faz anos que n�o v� seu pai. 459 01:12:41,208 --> 01:12:43,250 Ele nem mesmo quer ver voc�. 460 01:12:52,354 --> 01:12:54,063 Pelo menos ele n�o me bate. 461 01:12:57,601 --> 01:12:59,375 N�o se atreva a dizer isso. 462 01:13:00,583 --> 01:13:01,948 � verdade! 463 01:13:17,146 --> 01:13:18,815 Est� maluco? 464 01:13:22,688 --> 01:13:25,083 Acha que Beta iria querer te beijar assim? 465 01:13:27,000 --> 01:13:28,592 Vamos, me beije. 466 01:13:48,375 --> 01:13:50,542 - O qu�? - Qual seu problema? 467 01:13:51,167 --> 01:13:53,213 Nada. Estou muito feliz. 468 01:13:58,750 --> 01:14:00,219 Foi uma brincadeira. 469 01:14:06,542 --> 01:14:08,833 Foi uma brincadeira. Relaxe. 470 01:14:43,500 --> 01:14:45,208 - Oi. - Oi. 471 01:14:48,458 --> 01:14:51,104 N�o demore muito. Estarei esperando nos fundos. 472 01:15:59,333 --> 01:16:03,446 A porta est� trancada. N�o vai dar para entrar. 473 01:16:04,833 --> 01:16:06,292 O que vamos fazer? 474 01:16:09,250 --> 01:16:11,813 Thor, acha que podemos beber algo na sua casa? 475 01:16:13,750 --> 01:16:17,896 - Por que n�o arruma sua bebida? - Por que n�o cuida da sua vida? 476 01:16:18,250 --> 01:16:19,719 Voc� manda no Thor? 477 01:16:21,625 --> 01:16:23,542 - N�o. - Foi o que pensei. 478 01:16:31,684 --> 01:16:33,845 Que diabos acha que est� fazendo? 479 01:16:33,846 --> 01:16:36,082 Relaxe. Mam�e n�o vai voltar hoje. 480 01:16:36,083 --> 01:16:38,407 N�o estou nem a�! O que Red faz aqui? 481 01:16:39,360 --> 01:16:40,719 Relaxe. 482 01:16:41,583 --> 01:16:43,833 Tente se divertir conosco. 483 01:16:47,167 --> 01:16:49,444 Beta, quer tomar algo? 484 01:16:57,625 --> 01:17:01,333 N�o tenha medo. Venha, venha dan�ar conosco. 485 01:17:02,375 --> 01:17:04,458 Se solte, relaxe. 486 01:17:28,833 --> 01:17:30,198 Pessoal! 487 01:17:32,083 --> 01:17:33,729 Venham aqui ver isso! 488 01:17:34,667 --> 01:17:36,333 Est� brincando comigo? 489 01:17:39,286 --> 01:17:42,042 - � Thor e Kristj�n. - O que eles est�o fazendo? 490 01:17:42,860 --> 01:17:44,564 S�o pervertidos ou o qu�? 491 01:17:44,565 --> 01:17:47,042 - Me d� o quadro. - O que estavam fazendo? 492 01:17:48,000 --> 01:17:52,021 - Me entregue isso e v� embora. - Enfim vai sair do arm�rio? 493 01:17:53,527 --> 01:17:54,906 N�o encoste em mim! 494 01:18:01,750 --> 01:18:06,583 Saia daqui, porra! Todos voc�s. Idiotas de merda... 495 01:18:06,958 --> 01:18:08,375 Cuz�es! 496 01:18:10,083 --> 01:18:13,898 A festa acabou! Todo mundo fora daqui. 497 01:18:16,188 --> 01:18:18,101 Quem fez isso? 498 01:18:21,129 --> 01:18:22,500 Fora daqui! 499 01:19:34,167 --> 01:19:38,082 - Sven est� no quarto da mam�e. - Sven? S�rio? 500 01:19:38,083 --> 01:19:40,656 Ela n�o tem auto-estima. 501 01:19:40,657 --> 01:19:42,980 Ela n�o liga para o que pensam dele. 502 01:19:42,981 --> 01:19:45,667 Depois de tantos homens desprez�veis... 503 01:19:49,375 --> 01:19:53,646 - Quem poderia adivinhar? - Thor, n�o v�. 504 01:19:54,000 --> 01:19:56,625 Por qu�? Deixe ele ir. N�o � como se ele... 505 01:20:27,953 --> 01:20:30,375 Ele passou a noite aqui. 506 01:20:31,667 --> 01:20:33,971 N�o significa que estamos juntos. 507 01:20:33,972 --> 01:20:37,240 �timo! Estamos nos sentindo bem melhor. 508 01:20:37,241 --> 01:20:39,042 O que ele est� fazendo aqui? 509 01:20:39,833 --> 01:20:41,957 Ele � um fazendeiro velho e nojento. 510 01:20:41,958 --> 01:20:43,952 O que as pessoas v�o pensar? 511 01:20:43,953 --> 01:20:47,541 Esta fam�lia j� tem uma m� reputa��o por sua causa. 512 01:20:47,542 --> 01:20:51,707 - Rakel, por favor. - Por favor, o qu�? � a verdade. 513 01:20:51,708 --> 01:20:54,271 � s� voc� chegar, para as fofocas come�arem. 514 01:20:55,889 --> 01:20:57,521 Rakel est� certa. 515 01:20:58,438 --> 01:21:01,833 O que v�o pensar quando descobrirem que ele esteve aqui? 516 01:21:07,792 --> 01:21:12,833 Se importariam de sair enquanto eu cuido disso? 517 01:21:37,833 --> 01:21:39,198 Ol�. 518 01:21:40,250 --> 01:21:41,615 Ol�. 519 01:21:52,000 --> 01:21:53,597 Aquele bastardo do Red! 520 01:21:54,407 --> 01:21:56,483 Mal posso esperar para encontr�-lo. 521 01:21:58,625 --> 01:22:01,354 Eu adoraria encher ele de porrada, aquela bicha! 522 01:22:08,542 --> 01:22:11,271 Mangi e os caras est�o no campo. 523 01:22:18,000 --> 01:22:19,604 N�o estou no clima. 524 01:23:19,938 --> 01:23:21,417 Voc� est� bem? 525 01:23:32,917 --> 01:23:36,563 Thor, o pai do Kristj�n est� aqui. 526 01:23:44,333 --> 01:23:48,729 O que ele quer? Devo dizer que voc� n�o est� em casa? 527 01:23:56,000 --> 01:23:58,699 Ent�o Hafd�s continua sonhando em ser artista? 528 01:24:02,358 --> 01:24:04,375 E ela desenha apenas voc�s dois. 529 01:24:43,453 --> 01:24:44,813 Rapazes! 530 01:24:45,833 --> 01:24:49,646 Vamos esperar um pouco. E ent�o voc� desce. 531 01:26:19,463 --> 01:26:21,523 N�o chegue perto da borda, garoto. 532 01:26:40,542 --> 01:26:41,906 Eu... 533 01:26:42,708 --> 01:26:45,625 Aqui, coloque! N�o h� nada a temer. 534 01:26:47,167 --> 01:26:50,363 - Thor, voc� n�o precisa... - Kristj�n. 535 01:27:10,101 --> 01:27:11,458 De joelhos. 536 01:27:19,907 --> 01:27:24,167 Sem pressa. N�s temos tempo. 537 01:27:28,583 --> 01:27:30,042 N�o olhe para baixo. 538 01:27:44,583 --> 01:27:45,948 Devagar. 539 01:28:25,333 --> 01:28:27,250 Cuidado com as pedras soltas! 540 01:28:32,188 --> 01:28:33,866 Verifique todos os buracos! 541 01:28:35,667 --> 01:28:37,298 Coloque sua m�o neles! 542 01:29:04,250 --> 01:29:06,125 Certo, podem me puxar agora! 543 01:29:08,425 --> 01:29:10,021 Tudo bem, estamos puxando! 544 01:29:39,188 --> 01:29:41,646 N�o... n�o... Thor! 545 01:29:44,805 --> 01:29:46,354 Thor, voc� est� bem? 546 01:29:49,271 --> 01:29:50,635 Segure, segure! 547 01:30:00,351 --> 01:30:01,708 Nossa! 548 01:30:55,675 --> 01:30:57,031 Kristj�n. 549 01:30:57,958 --> 01:31:00,333 Espere... venha aqui. Kristj�n! 550 01:31:19,833 --> 01:31:23,424 - Thor, voc� tem visita. - N�o quero ver ningu�m. 551 01:31:23,425 --> 01:31:24,885 Nem mesmo Kristj�n. 552 01:31:51,417 --> 01:31:52,781 Aonde voc� vai? 553 01:31:54,313 --> 01:31:55,677 Lugar nenhum. 554 01:32:09,125 --> 01:32:11,254 Esta noite, s� quero ficar sozinho. 555 01:32:19,703 --> 01:32:21,063 Est� bem. 556 01:32:22,250 --> 01:32:23,615 At� mais. 557 01:32:25,065 --> 01:32:26,427 At�. 558 01:32:29,000 --> 01:32:30,365 Kristj�n... 559 01:32:34,375 --> 01:32:36,125 Por que est� t�o irritado? 560 01:32:38,917 --> 01:32:40,375 Vai ficar tudo bem. 561 01:33:36,271 --> 01:33:37,771 N�o ficou com medo? 562 01:33:40,708 --> 01:33:42,271 Eu pensei que ia morrer. 563 01:35:19,184 --> 01:35:20,542 Me desculpe. 564 01:35:23,625 --> 01:35:24,990 N�o foi nada. 565 01:35:28,675 --> 01:35:30,188 Voc� n�o quer tentar? 566 01:35:34,563 --> 01:35:35,927 Sim, claro. 567 01:35:41,583 --> 01:35:42,958 Vamos fazer? 568 01:36:34,125 --> 01:36:35,490 Ol�. 569 01:36:36,875 --> 01:36:39,369 - Thor est� em casa? - N�o. 570 01:36:39,370 --> 01:36:41,279 Acho que foi na casa da Beta. 571 01:36:43,231 --> 01:36:44,875 Voc� est� bem? 572 01:36:46,027 --> 01:36:47,385 Sim. 573 01:36:49,521 --> 01:36:51,583 Quer entrar e esperar por ele? 574 01:37:05,360 --> 01:37:06,719 Pegue. 575 01:37:33,875 --> 01:37:36,458 Lamento que todos tenham visto o retrato. 576 01:37:38,842 --> 01:37:40,313 N�o se preocupe com isso. 577 01:37:58,008 --> 01:38:01,341 Kristj�n, n�o me entenda mal. 578 01:38:01,342 --> 01:38:04,292 Digo isso porque me importo com voc�. 579 01:38:05,434 --> 01:38:08,313 Se voc� for gay, isso n�o � um problema. 580 01:38:11,203 --> 01:38:12,563 Kristj�n. 581 01:38:16,042 --> 01:38:19,604 Kristj�n, falei na melhor das inten��es. 582 01:42:28,000 --> 01:42:31,375 - Voc� viu a neve l� fora? - Sim. 583 01:42:36,750 --> 01:42:38,646 Hoje � um dia especial. 584 01:42:45,958 --> 01:42:49,042 N�o posso acreditar. O inverno chegou. 585 01:43:36,305 --> 01:43:39,083 V� para casa, Thor. Sua m�e est� te procurando. 586 01:43:41,042 --> 01:43:43,243 Me solte, me deixe em paz! 587 01:44:19,625 --> 01:44:20,990 O que foi? 588 01:44:22,875 --> 01:44:24,240 Thor... 589 01:44:27,083 --> 01:44:29,773 Kristj�n sofreu um acidente na noite passada. 590 01:44:31,479 --> 01:44:33,817 Levaram ele para o hospital em Reykjavik. 591 01:44:37,583 --> 01:44:39,104 Ele vai ficar bem? 592 01:44:40,208 --> 01:44:42,743 N�o sei, querido. Espero que sim. 593 01:44:43,250 --> 01:44:44,979 Ele � um garoto forte. 594 01:44:45,833 --> 01:44:49,546 Como voc� n�o sabe? O que voc� n�o est� contando? 595 01:44:50,518 --> 01:44:52,372 Ningu�m sabe de nada. 596 01:44:55,583 --> 01:44:57,052 Que tipo de acidente? 597 01:45:07,458 --> 01:45:11,146 - Ningu�m sabe direito. - M�e! 598 01:45:17,120 --> 01:45:18,646 Que tipo de acidente, m�e? 599 01:45:27,083 --> 01:45:28,708 Est�o dizendo que... 600 01:45:30,708 --> 01:45:32,396 Kristj�n tentou... 601 01:45:33,315 --> 01:45:34,792 cometer suic�dio. 602 01:45:40,805 --> 01:45:42,828 N�o sei ao certo o que aconteceu. 603 01:45:43,833 --> 01:45:46,875 S� podemos esperar o melhor. 604 01:47:27,046 --> 01:47:28,625 Est� vendo alguma coisa? 605 01:47:33,542 --> 01:47:34,906 M�e. 606 01:47:36,854 --> 01:47:38,219 Thor. 607 01:47:39,542 --> 01:47:41,042 Deixe ele. 608 01:48:01,342 --> 01:48:02,698 Thor. 609 01:48:03,917 --> 01:48:05,650 Precisa sair. 610 01:48:06,167 --> 01:48:08,527 Precisa tomar um pouco de ar fresco. 611 01:48:10,958 --> 01:48:14,104 Vamos, o sol voltou a brilhar. 612 01:48:14,646 --> 01:48:16,574 Levante. 613 01:49:08,370 --> 01:49:09,729 Bicha! 614 01:49:24,120 --> 01:49:25,479 Thor... 615 01:49:26,146 --> 01:49:27,625 Voc� tem visita. 616 01:49:28,750 --> 01:49:30,219 N�o estou em casa. 617 01:49:37,065 --> 01:49:38,427 Oi. 618 01:49:53,042 --> 01:49:55,500 Minha m�e ouviu que Kristj�n volta hoje. 619 01:50:02,958 --> 01:50:05,817 - Voc� tem certeza? - Sim. 620 01:50:27,292 --> 01:50:28,958 Eu roubei isso do meu pai. 621 01:50:31,805 --> 01:50:35,667 - Voc� est� com a boca preta. - Voc� tamb�m. 622 01:50:42,805 --> 01:50:45,188 Por que acha que Kristj�n tentou se matar? 623 01:50:46,958 --> 01:50:48,842 N�o acho que ele tentou se matar. 624 01:50:49,792 --> 01:50:51,733 Mas e se ele tiver tentado? 625 01:50:52,139 --> 01:50:55,146 Acha que Kristj�n estava com medo de ser... 626 01:50:56,042 --> 01:50:57,406 gay? 627 01:50:58,250 --> 01:51:02,221 N�o! Qual o seu problema? Voc� e Hanna s�o l�sbicas? 628 01:51:02,222 --> 01:51:03,720 - N�o. - Como posso saber? 629 01:51:03,721 --> 01:51:05,075 Est�o sempre juntas. 630 01:51:06,000 --> 01:51:07,771 V� se foder, Thor! 631 01:53:11,208 --> 01:53:14,833 Ela me pediu para te dizer que quer ser apenas sua amiga. 632 01:53:55,250 --> 01:54:00,125 Uma batata frita, uma coca e um pacote de Lucky Strike. 633 01:54:01,833 --> 01:54:03,388 Ei, Thor! 634 01:54:03,389 --> 01:54:05,424 No que Kristj�n estava pensamento? 635 01:54:05,425 --> 01:54:07,416 Ele precisava tanto assim de aten��o? 636 01:54:07,417 --> 01:54:10,148 - Era para termos pena dele? - Qual o seu problema? 637 01:54:10,542 --> 01:54:14,891 - Nenhum, qual o seu problema? - Voc� � t�o est�pido. 638 01:54:15,500 --> 01:54:19,409 Por que mais ele faria isso? � o que est�o dizendo. 639 01:54:19,786 --> 01:54:22,167 Quem? Voc� e seus amigos est�pidos? 640 01:54:23,208 --> 01:54:24,875 Cale a boca, vadia! 641 01:54:28,500 --> 01:54:29,865 Volte aqui! 642 01:54:36,000 --> 01:54:37,375 Levante-se! 643 01:54:38,458 --> 01:54:41,300 - Onde est� sua coragem agora? - V� embora, Thor! 644 01:54:42,083 --> 01:54:44,249 - Thor! - Vamos, fa�a alguma coisa! 645 01:54:44,250 --> 01:54:45,615 Fa�a alguma coisa! 646 01:54:46,500 --> 01:54:47,917 Vamos, fa�a alguma coisa! 647 01:54:53,208 --> 01:54:55,713 N�o! Pare! 648 01:54:56,771 --> 01:54:58,135 Thor! 649 01:54:59,250 --> 01:55:01,148 Que diabos est� fazendo? 650 01:55:01,657 --> 01:55:04,388 Se acha muito forte e corajoso, n�o �? 651 01:55:04,389 --> 01:55:05,749 Me solte! 652 01:55:05,750 --> 01:55:09,917 Voc� vai se desculpar com ele. 653 01:55:11,938 --> 01:55:14,881 E voc� d� o fora, encrenqueiro! 654 01:55:47,315 --> 01:55:48,677 Kristj�n est� em casa? 655 01:55:53,750 --> 01:55:55,115 Thordis... 656 01:56:06,389 --> 01:56:08,761 Kristj�n n�o pode ver ningu�m por enquanto. 657 01:56:10,758 --> 01:56:12,125 Adeus, Thor. 658 01:56:59,708 --> 01:57:02,215 Thor... Voc� est� bem? 659 01:57:03,458 --> 01:57:06,360 - Me deixe em paz! - Thor... 660 01:57:07,101 --> 01:57:10,768 Me deixe em paz, porra! 661 01:58:11,458 --> 01:58:12,823 Thor. 662 01:58:17,750 --> 01:58:21,042 - N�o precisa ter medo dele. - N�o estou com medo. 663 01:58:33,646 --> 01:58:36,993 - Voc� viu Kristj�n? - N�o. 664 01:58:40,167 --> 01:58:41,635 O que voc� vai fazer? 665 01:58:44,958 --> 01:58:46,323 N�o sei. 666 01:58:48,125 --> 01:58:50,972 Minha m�e disse que eles v�o se mudar para Reykjavik. 667 01:58:53,292 --> 01:58:54,667 Por qu�? 668 01:58:56,065 --> 01:58:58,595 Parece que os pais dele est�o se divorciando. 669 01:59:18,315 --> 01:59:19,677 Pode me ajudar? 670 01:59:21,292 --> 01:59:22,656 Sim. 671 01:59:46,167 --> 01:59:47,771 Ol�, Elisbeta. 672 01:59:51,292 --> 01:59:52,656 O que voc� quer? 673 01:59:53,625 --> 01:59:58,042 Eu s� queria dizer que todos... gostamos muito do Kristj�n. 674 02:01:04,208 --> 02:01:05,583 Como voc� est�? 675 02:01:09,000 --> 02:01:10,365 Melhorando. 676 02:01:18,813 --> 02:01:22,250 - Voc� vai se mudar? - Sim. 677 02:01:32,354 --> 02:01:34,313 Posso visitar voc� em Reykjav�k. 678 02:01:56,684 --> 02:01:58,083 O que houve? 679 02:02:50,036 --> 02:02:52,896 Kristj�n, por que a porta est� trancada? 680 02:02:54,565 --> 02:02:55,927 Kristj�n! 681 02:02:56,574 --> 02:02:58,729 Abra a porta. N�o fa�a nada est�pido. 682 02:03:00,458 --> 02:03:03,296 Eu te amo. Abra a porta! 683 02:03:04,000 --> 02:03:06,481 Kristj�n, seu pai est� chegando! 684 02:03:07,375 --> 02:03:09,546 Kristj�n! Kristj�n! 685 02:03:14,500 --> 02:03:17,870 Kristj�n, n�o fa�a isso. 686 02:04:39,500 --> 02:04:41,396 Merda, um peixe pedra! 687 02:05:20,206 --> 02:05:25,935 - Art Subs - 9 anos fazendo Arte para voc�! 688 02:05:25,936 --> 02:05:31,666 Curta a gente no Face: facebook.com/ArtSubs 689 02:05:31,667 --> 02:05:37,396 Curta tamb�m: facebook.com/francofoniablog 690 02:05:37,397 --> 02:05:43,126 E visite o Blog do Francofonia: francofoniablog.blogspot.com.br 48927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.