Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,529 --> 00:00:18,946
- Art Subs -
9 anos fazendo Arte para voc�!
2
00:00:19,468 --> 00:00:24,884
Legenda
- Francofonia -
3
00:00:33,563 --> 00:00:39,104
HEARTSTONE
4
00:01:31,417 --> 00:01:34,896
Pessoal! Tem um cardume enorme
sob a doca. Venham aqui.
5
00:01:35,458 --> 00:01:37,481
R�pido, Kristj�n!
6
00:01:38,750 --> 00:01:41,183
Eles s�o desse tamanho.
Mexam suas bundas.
7
00:01:41,184 --> 00:01:42,542
Kristj�n, venha aqui!
8
00:01:43,333 --> 00:01:47,082
- Uau!
- Vamos ficar ricos!
9
00:01:47,083 --> 00:01:49,500
- V� para o buraco.
- Eu n�o tenho isca.
10
00:01:49,917 --> 00:01:52,395
R�pido! R�pido!
11
00:01:52,396 --> 00:01:53,760
- Jogue.
- Pegue.
12
00:01:54,875 --> 00:01:57,291
- Saiam do caminho.
- J� est�vamos aqui.
13
00:01:57,292 --> 00:02:00,833
- N�o, chegamos primeiro.
- Idiotas!
14
00:02:02,750 --> 00:02:04,958
Merda! Deixei a isca cair.
15
00:02:07,583 --> 00:02:11,667
- Pegou algo?
- Sim, � enorme.
16
00:02:21,458 --> 00:02:22,958
� gigantesco.
17
00:02:24,771 --> 00:02:26,135
Uau.
18
00:02:38,824 --> 00:02:41,000
� enorme, porra!
19
00:02:46,250 --> 00:02:49,574
- Voc� conseguiu algo?
- N�o... Sim!
20
00:02:52,000 --> 00:02:55,351
� um peixe pedra.
Merda, � horr�vel.
21
00:02:55,972 --> 00:02:57,511
Parece com voc�, Kristj�n.
22
00:03:03,167 --> 00:03:06,082
- N�o jogue fora.
- Me d� isto.
23
00:03:06,083 --> 00:03:07,481
� repulsivo.
24
00:03:08,898 --> 00:03:10,332
N�o fa�a isso, cara.
25
00:03:10,333 --> 00:03:12,542
- Como pegou algo t�o feio?
- J� chega.
26
00:03:14,500 --> 00:03:18,417
- Pessoal, parem com isso.
- Por qu�? Ele j� est� morto.
27
00:03:19,333 --> 00:03:22,008
Deixem o peixe pedra em paz.
28
00:03:54,722 --> 00:03:56,083
O que voc� tem a�?
29
00:03:59,417 --> 00:04:02,333
O que acha?
Peguei eles nas docas.
30
00:04:03,648 --> 00:04:06,167
Um cardume inteiro
veio nadar bem embaixo dela.
31
00:04:07,583 --> 00:04:09,041
� verdade.
32
00:04:09,042 --> 00:04:11,936
- Thor, voc� roubou isso?
- Claro que n�o.
33
00:04:11,938 --> 00:04:14,786
Pode perguntar
a Mangi, Gu�j�n e Kristj�n.
34
00:04:15,333 --> 00:04:17,240
� melhor n�o estar mentindo.
35
00:04:17,241 --> 00:04:19,398
Deixe a�,
cuido deles mais tarde.
36
00:04:22,157 --> 00:04:23,521
Thor!
37
00:05:54,175 --> 00:05:55,917
Thor, se apresse.
38
00:05:59,063 --> 00:06:01,918
- Relaxe.
- Tirou a roupa para o Kristj�n?
39
00:06:01,919 --> 00:06:04,807
- Deixe de ser crian�a.
- Hafd�s, me ajude.
40
00:06:05,708 --> 00:06:08,653
Thor, precisamos
conversar com voc�.
41
00:06:09,125 --> 00:06:10,479
Certo.
42
00:06:11,425 --> 00:06:13,145
Kristj�n, nos ajude.
43
00:06:13,146 --> 00:06:16,542
Est� com medo
de magoar seu namorado?
44
00:06:16,875 --> 00:06:18,250
Parem.
45
00:06:21,542 --> 00:06:25,708
Abram, vadias!
Porra, isso n�o tem gra�a!
46
00:06:26,667 --> 00:06:31,101
Rakel, abra a porta.
Eu vou te matar!
47
00:06:33,542 --> 00:06:34,906
Qual �!
48
00:06:35,583 --> 00:06:38,870
O que est� acontecendo aqui?
49
00:06:39,444 --> 00:06:40,917
Putas de merda.
50
00:06:41,688 --> 00:06:43,052
Thor...
51
00:06:43,481 --> 00:06:44,844
Crian�as!
52
00:06:49,667 --> 00:06:51,229
- Thor, j� chega!
- N�o!
53
00:06:55,694 --> 00:06:57,052
V� se foder!
54
00:07:15,917 --> 00:07:19,688
M�e, tem que colocar os peixes
para dentro antes que estraguem!
55
00:07:26,563 --> 00:07:29,217
Thor, tentei abrir a porta,
mas suas irm�s...
56
00:07:31,083 --> 00:07:32,702
Voc� merece mais.
57
00:07:32,703 --> 00:07:35,722
� melhor n�o contar a ningu�m,
ou mato voc�.
58
00:07:43,208 --> 00:07:44,625
Pare.
59
00:08:23,146 --> 00:08:26,803
FECHADO. VOLTO �S 15H.
PARA GASOLINA, FALE COM �SGEIR.
60
00:08:39,625 --> 00:08:41,730
- Pare com essa merda.
- Cale a boca.
61
00:08:41,731 --> 00:08:43,222
- Volte.
- Cale a boca.
62
00:08:45,277 --> 00:08:47,042
Volte para dentro.
63
00:08:48,203 --> 00:08:49,917
- Volte...
- N�o me toque!
64
00:09:00,518 --> 00:09:01,875
Kristj�n...
65
00:09:04,333 --> 00:09:08,277
- Voc� n�o vai falar com ele?
- N�o. Venha, vamos embora.
66
00:09:10,500 --> 00:09:11,865
Kristj�n!
67
00:09:42,292 --> 00:09:43,917
Kristj�n, venha ver isso.
68
00:09:48,667 --> 00:09:50,333
O que acha que aconteceu?
69
00:09:51,542 --> 00:09:54,396
Tiverem que morder
as pr�prias patas para escapar.
70
00:09:56,250 --> 00:09:58,467
Pobres criaturinhas.
71
00:10:22,167 --> 00:10:23,531
Um, dois, tr�s...
72
00:10:24,250 --> 00:10:25,639
Um, dois, tr�s...
73
00:10:26,481 --> 00:10:27,844
Um, dois, tr�s...
74
00:10:34,042 --> 00:10:37,458
- Veja como o pau dele � torto.
- Sacana.
75
00:10:53,625 --> 00:10:55,188
Pare.
76
00:11:09,750 --> 00:11:11,250
Voc� tem tetinhas.
77
00:11:13,250 --> 00:11:14,940
E voc� tem um rato a�.
78
00:11:36,417 --> 00:11:39,750
- Bicha! Est� gostando disso.
- Cale a boca!
79
00:11:46,500 --> 00:11:48,375
Voc� fez eu me sentir um idiota.
80
00:11:59,625 --> 00:12:00,990
Gaivotas.
81
00:12:10,792 --> 00:12:12,792
Thor! Red est� vindo.
82
00:13:05,750 --> 00:13:09,479
- Diga que sou seu pai.
- Voc� � meu pai.
83
00:13:28,583 --> 00:13:31,083
� bizarro a Beta ter dormido
com o Red.
84
00:13:31,708 --> 00:13:34,667
- O que sabe sobre isso?
- Apenas o que todos dizem.
85
00:13:35,750 --> 00:13:38,675
- Acredita em tudo que ouve?
- N�o.
86
00:13:39,379 --> 00:13:40,740
Bom.
87
00:14:00,125 --> 00:14:01,963
Como est� o casal feliz?
88
00:14:21,167 --> 00:14:26,463
Thor, ouvi dizer que teve
um acidente com sua porta hoje.
89
00:14:26,815 --> 00:14:29,041
� mesmo?
Conte-nos o que aconteceu.
90
00:14:29,042 --> 00:14:32,167
Parece que ele ficou trancado
enquanto estava...
91
00:14:32,708 --> 00:14:34,250
Depois te conto.
92
00:14:39,481 --> 00:14:42,228
- Ol�, Beta, Hanna.
- Ol�.
93
00:14:42,229 --> 00:14:43,594
Ol�.
94
00:14:49,042 --> 00:14:51,211
Um saco pequeno de batata frita.
95
00:14:51,213 --> 00:14:53,148
- Algo mais?
- Uma coca-cola.
96
00:14:53,629 --> 00:14:54,990
Uma coca light.
97
00:14:57,125 --> 00:14:58,490
Puta.
98
00:15:06,250 --> 00:15:09,020
�sgeir,
n�o vai terminar a hist�ria?
99
00:15:09,021 --> 00:15:10,583
Sobre o Thor?
100
00:15:11,500 --> 00:15:14,208
- Ele se trancou...
- �sgeir, o que � isso?
101
00:15:16,815 --> 00:15:18,177
O que foi?
102
00:15:20,500 --> 00:15:21,865
Tchau.
103
00:15:23,208 --> 00:15:25,938
Aquele bastardo do �sgeir
vai contar para eles.
104
00:16:33,042 --> 00:16:35,604
- Rakel, saia!
- Por qu�?
105
00:16:36,375 --> 00:16:38,424
Por nada,
s� quero que me deixe s�.
106
00:16:38,425 --> 00:16:40,222
O quarto tamb�m � meu,
voc� sabe.
107
00:16:40,758 --> 00:16:43,000
Est� com vergonha agora, � isso?
108
00:16:44,917 --> 00:16:47,889
- N�o.
- Ent�o, por que n�o se levanta?
109
00:16:57,546 --> 00:17:02,055
O que est� fazendo?
N�o tem muito para esconder.
110
00:17:24,083 --> 00:17:26,998
- Thor, seu pervertido!
- Saia! V� se foder!
111
00:17:26,999 --> 00:17:28,407
Meu Deus!
112
00:18:00,398 --> 00:18:03,854
- Aconteceu alguma coisa?
- Sim, aconteceu com voc�.
113
00:18:46,208 --> 00:18:47,958
Ol�, Thor. Entre.
114
00:18:51,292 --> 00:18:53,896
Kristj�n, Thor est� aqui!
115
00:19:19,286 --> 00:19:21,333
- Oi.
- Oi.
116
00:19:27,018 --> 00:19:28,583
N�o tem ningu�m no campo.
117
00:19:42,786 --> 00:19:45,729
Ouviu sobre o que seu pai fez
com o pai do Gu�j�n ontem?
118
00:19:46,375 --> 00:19:49,694
- Seu pai � louco.
- Do lado de fora do hotel.
119
00:19:51,184 --> 00:19:52,823
Mas eles n�o s�o bons amigos?
120
00:19:52,824 --> 00:19:55,854
Pensei que sim. Devia ter visto
o pai de Gu�j�n...
121
00:20:00,139 --> 00:20:04,375
E ele caiu no choro:
"N�o fa�a isso, por favor".
122
00:20:11,417 --> 00:20:12,781
Putas.
123
00:20:15,083 --> 00:20:17,313
Ol�, meninas.
124
00:20:18,925 --> 00:20:20,281
De onde est�o vindo?
125
00:20:20,815 --> 00:20:22,177
Da piscina.
126
00:20:23,563 --> 00:20:24,927
O que est�o fazendo?
127
00:20:25,646 --> 00:20:28,898
Nada especial. Apenas pensando
nas in�meras possibilidades.
128
00:20:30,203 --> 00:20:32,693
Estamos tentando convencer
Thor a ir � piscina.
129
00:20:32,694 --> 00:20:34,291
N�o estou afim.
130
00:20:34,292 --> 00:20:36,375
- Por qu�?
- Porque n�o.
131
00:20:37,292 --> 00:20:39,228
Tem medo de vermos seu pintinho?
132
00:20:39,229 --> 00:20:40,944
Voc� � um idiota.
Cale a boca.
133
00:20:47,684 --> 00:20:49,042
Tchau.
134
00:20:59,750 --> 00:21:03,490
Vamos, Thor! Tamb�m se preocupa
em tomar banho com a gente?
135
00:21:03,491 --> 00:21:04,854
Cale a boca, Mangi.
136
00:21:15,203 --> 00:21:17,529
Est� vendo?
Thor ainda n�o tem pentelhos!
137
00:21:27,396 --> 00:21:29,754
Deixem ele em paz
ou vou afogar voc�s dois.
138
00:21:49,889 --> 00:21:51,250
Que nojo!
139
00:21:52,208 --> 00:21:54,574
Tem xixi e caspa na �gua.
140
00:21:55,333 --> 00:21:56,698
Voc� � t�o idiota.
141
00:22:04,479 --> 00:22:06,938
Devo dizer a Beta
que voc� gosta dela?
142
00:22:08,792 --> 00:22:10,944
- N�o.
- Por qu�?
143
00:22:12,771 --> 00:22:14,292
N�o quero falar sobre isso.
144
00:22:21,208 --> 00:22:23,042
Voc� quer que eu conte a Hanna?
145
00:22:24,074 --> 00:22:27,120
- Por qu�?
- Pelo menos ela vai saber.
146
00:22:29,286 --> 00:22:30,917
Acha que isso vai funcionar?
147
00:22:31,758 --> 00:22:33,167
Nunca se sabe.
148
00:22:51,555 --> 00:22:53,292
Onde est�o seus peixes, Thor?
149
00:22:54,583 --> 00:22:55,948
Ei!
150
00:23:01,667 --> 00:23:03,761
O que se passa
entre voc� e Kristj�n?
151
00:23:05,542 --> 00:23:07,332
Voc�s t�m namoradas?
152
00:23:07,333 --> 00:23:10,348
Acho que est�o felizes
em se esfregarem um no outro...
153
00:23:10,349 --> 00:23:12,202
- Rakel...
- � verdade.
154
00:23:12,203 --> 00:23:14,682
- J� vi eles fazendo isso.
- V� se foder!
155
00:23:14,683 --> 00:23:17,124
- Acabei de escrever um poema.
- � mesmo?
156
00:23:17,125 --> 00:23:20,229
Desculpe, mas n�o estou afim
de ouvir poemas no momento.
157
00:23:22,750 --> 00:23:24,219
Eu adoraria ouvir.
158
00:23:34,917 --> 00:23:37,250
Acordei esta manh� na banheira,
159
00:23:38,958 --> 00:23:41,875
onde meu sangue
escorria pelo ralo.
160
00:23:44,208 --> 00:23:46,601
Esgotada, andei at� a praia,
161
00:23:47,188 --> 00:23:49,229
esperando
que minha vida voltasse.
162
00:23:53,351 --> 00:23:54,792
J� chega, Rakel.
163
00:23:55,458 --> 00:23:57,258
Por favor, continue.
164
00:23:57,792 --> 00:23:59,250
Me desculpe, Hafd�s.
165
00:24:06,167 --> 00:24:10,286
Hoje � noite, eles devorar�o
os meus vasos sangu�neos.
166
00:24:11,092 --> 00:24:14,063
Eles usar�o
meus cabelos e unhas para tric�.
167
00:24:16,042 --> 00:24:20,188
Apenas meu cora��o
168
00:24:20,708 --> 00:24:22,925
permanecer� comigo.
169
00:24:27,250 --> 00:24:29,530
E se voc� simplesmente
pular de um penhasco
170
00:24:29,531 --> 00:24:31,739
e acabar com isso
de uma vez por todas?
171
00:24:31,740 --> 00:24:36,434
- Rakel, por que voc� � assim?
- O qu�? Estou apenas brincando.
172
00:24:38,542 --> 00:24:40,999
- Obrigado pela comida.
- Por nada.
173
00:24:41,000 --> 00:24:43,166
Thor, n�o vai
nos ajudar a limpar?
174
00:24:43,167 --> 00:24:46,165
- N�s cuidamos disso.
- Ele deveria limpar.
175
00:24:46,166 --> 00:24:47,520
Rakel!
176
00:24:49,625 --> 00:24:50,990
Saia da frente!
177
00:24:56,208 --> 00:24:57,979
Adivinha quem est� no parque?
178
00:25:05,958 --> 00:25:09,295
Ei, pessoal! Quem quer jogar
"gire a garrafa"?
179
00:25:09,296 --> 00:25:10,916
Isso n�o � meio infantil?
180
00:25:10,917 --> 00:25:13,811
- Por qu�?
- N�o temos mais 12 anos, Mangi.
181
00:25:13,813 --> 00:25:15,628
Beta j� � bem crescida.
182
00:25:15,629 --> 00:25:17,582
J� sei, vamos brincar
de casamentos.
183
00:25:17,583 --> 00:25:20,104
Voc� � o cara feio
com quem ningu�m quer casar.
184
00:25:21,958 --> 00:25:24,229
Pega-pega!
Come�ando agora. Corram!
185
00:25:28,917 --> 00:25:30,281
N�o, Mangi!
186
00:25:31,934 --> 00:25:33,438
Por favor, n�o fa�a isso.
187
00:25:41,879 --> 00:25:44,252
Peguei voc�.
Agora tem que me beijar.
188
00:26:19,542 --> 00:26:21,521
Venham todos aqui!
189
00:26:25,542 --> 00:26:29,419
- Agora, Thor e Beta se casar�o.
- Kristj�n!
190
00:26:30,521 --> 00:26:31,885
Pare.
191
00:26:35,129 --> 00:26:37,874
- Eu casarei eles.
- Kristj�n, vou te matar!
192
00:26:37,875 --> 00:26:40,567
Confie em mim. Eu faria
qualquer coisa por voc�.
193
00:26:42,042 --> 00:26:43,817
- Thor, aceita...?
- Espere.
194
00:26:43,818 --> 00:26:45,791
Isso � muito est�pido para mim.
195
00:26:45,792 --> 00:26:49,101
Talvez me case com ele um dia,
se ele se tornar um milion�rio.
196
00:26:49,688 --> 00:26:51,675
Ouviu isso?
Ela � uma interesseira.
197
00:26:57,042 --> 00:26:58,500
Ele est� louco.
198
00:27:05,833 --> 00:27:08,000
N�o fa�am barulho.
199
00:27:39,625 --> 00:27:42,428
Ouviram falar sobre Berti,
o pai de Gu�j�n?
200
00:27:42,917 --> 00:27:44,397
Hanna.
201
00:27:44,398 --> 00:27:46,268
Ele est� se mudando
para a cidade.
202
00:27:46,777 --> 00:27:49,277
Dizem que � porque ele � gay.
203
00:27:49,675 --> 00:27:51,542
N�o pode ser.
204
00:27:53,907 --> 00:27:55,271
� verdade.
205
00:27:55,667 --> 00:27:58,629
Ouvi dizer que seu pai
brigou com ele por causa disso.
206
00:27:59,731 --> 00:28:03,893
Por que ele n�o percebeu isso
antes de se casar com Gudda?
207
00:28:14,292 --> 00:28:17,792
- Voc� se cortou?
- Sim, mas n�o foi nada s�rio.
208
00:28:26,889 --> 00:28:28,688
Querem dormir aqui?
209
00:28:31,625 --> 00:28:33,138
Sim.
210
00:28:33,139 --> 00:28:35,406
Certo, mas n�o podem sair
do quarto.
211
00:28:35,407 --> 00:28:37,640
E fiquem em sil�ncio
quando meus pais
212
00:28:37,641 --> 00:28:39,203
estiverem indo trabalhar.
213
00:28:48,500 --> 00:28:53,491
Tenha cuidado e n�o exagere
ou vai parecer uma prostituta.
214
00:29:04,375 --> 00:29:08,430
- O que acha que est�o fazendo?
- Falando sobre n�s.
215
00:29:13,758 --> 00:29:15,708
Voc� est� realmente excitado.
216
00:29:21,333 --> 00:29:24,007
Podemos fazer
meus seios parecerem maiores?
217
00:29:24,008 --> 00:29:25,953
Bem, tente fazer isso...
218
00:29:27,958 --> 00:29:29,981
Incline-se para frente.
219
00:29:31,667 --> 00:29:34,944
- Beta, verdade ou desafio?
- Desafio.
220
00:29:35,722 --> 00:29:41,458
Certo, ent�o escolha algu�m
para dar um beijo de l�ngua.
221
00:30:01,417 --> 00:30:03,292
Est� bem.
222
00:30:30,333 --> 00:30:32,542
Thor, verdade ou desafio.
223
00:30:34,875 --> 00:30:36,240
Verdade.
224
00:30:41,417 --> 00:30:43,067
Est� bem, desafio.
225
00:30:43,625 --> 00:30:46,481
Certo, quero que voc�
beije Han...
226
00:30:49,000 --> 00:30:51,573
...Kristj�n.
Quero que beije Kristj�n.
227
00:30:51,574 --> 00:30:53,082
Nem morto!
228
00:30:53,083 --> 00:30:55,458
Qual �, � apenas um jogo.
N�s nos beijamos.
229
00:30:56,750 --> 00:30:58,824
Mas eu n�o quero.
230
00:30:59,375 --> 00:31:02,324
Se voc�s dois n�o fizerem nada,
ent�o desistam agora.
231
00:31:03,792 --> 00:31:06,125
- Um beijo comum?
- Na boca.
232
00:31:10,000 --> 00:31:12,458
Qual �, n�o � nada demais.
233
00:31:43,417 --> 00:31:45,307
N�o quero mais jogar este jogo.
234
00:32:29,917 --> 00:32:31,281
Beta...
235
00:32:32,250 --> 00:32:33,615
O que �?
236
00:32:36,083 --> 00:32:37,729
Preciso ir ao banheiro.
237
00:32:38,175 --> 00:32:41,110
Sem chance, meu pai te mataria.
238
00:34:49,792 --> 00:34:51,167
O que est� fazendo?
239
00:34:53,792 --> 00:34:57,375
Vou s� lavar isso.
240
00:34:58,125 --> 00:34:59,604
N�o precisa fazer isso.
241
00:35:04,313 --> 00:35:05,781
Onde est� Thor?
242
00:35:45,000 --> 00:35:48,451
- Aonde voc� foi t�o cedo?
- Lugar nenhum.
243
00:35:49,805 --> 00:35:51,978
Me fa�a um favor
e jogue fora o peixe.
244
00:35:51,979 --> 00:35:53,832
Est� come�ando a feder.
245
00:35:53,833 --> 00:35:57,457
Claro que est� fedendo.
Voc� n�o levou para dentro.
246
00:35:57,458 --> 00:35:59,761
Thor, por favor,
pode jogar o peixe fora?
247
00:36:06,729 --> 00:36:08,208
Thor, voc� est� bem?
248
00:36:42,208 --> 00:36:43,900
Merda... Thor.
249
00:37:10,453 --> 00:37:14,675
Eu sou um safadinho
Eu sou um garotinho safado
250
00:37:15,021 --> 00:37:19,878
Eu sou um safadinho
Eu sou um garotinho safado
251
00:37:19,879 --> 00:37:21,832
- Parem.
- Eu sou um in�til.
252
00:37:21,833 --> 00:37:25,007
- Eu sou um brinquedinho in�til.
- Parem com essa merda.
253
00:37:25,008 --> 00:37:29,083
Eu sou um in�til
Um brinquedinho in�til
254
00:37:44,042 --> 00:37:46,167
Me soltem.
255
00:37:47,417 --> 00:37:48,792
Me soltem.
256
00:38:05,542 --> 00:38:07,389
Eu n�o sei o que aconteceu.
257
00:38:09,750 --> 00:38:11,563
Voc� se mijou.
258
00:38:12,463 --> 00:38:14,063
Eu n�o me mijei.
259
00:38:14,620 --> 00:38:16,896
Sobre o que os ratos
est�o sussurrando?
260
00:38:18,125 --> 00:38:19,490
Nada.
261
00:38:25,625 --> 00:38:28,438
- Estou saindo.
- Aonde voc� vai?
262
00:38:29,625 --> 00:38:32,875
- Encontrar alguns amigos.
- Kristj�n, vamos.
263
00:38:34,417 --> 00:38:38,521
- Por que est� usando maquiagem?
- N�o posso me arrumar?
264
00:38:46,417 --> 00:38:49,863
- N�o fui eu.
- Sim, foi.
265
00:38:50,542 --> 00:38:52,924
N�o, eu juro.
N�o sei o que aconteceu.
266
00:38:52,925 --> 00:38:55,345
Voc� se mijou
e me deixou sozinho.
267
00:38:55,851 --> 00:38:57,208
N�o.
268
00:38:59,063 --> 00:39:02,583
Porra! Juro que n�o sei
o que aconteceu.
269
00:39:08,796 --> 00:39:10,479
Preciso dar algo a Beta.
270
00:39:17,042 --> 00:39:19,324
Ela nunca mais vai falar comigo.
271
00:39:22,292 --> 00:39:24,224
Beta pensa que fui eu.
272
00:39:25,036 --> 00:39:26,396
� mesmo?
273
00:39:27,277 --> 00:39:28,750
Por qu�?
274
00:39:33,139 --> 00:39:35,896
Voc� se mijou e me deixou l�!
275
00:39:36,625 --> 00:39:39,641
- Pare!
- S� quando se mijar novamente.
276
00:39:40,417 --> 00:39:42,500
Ent�o vou mijar em voc�,
aberra��o!
277
00:39:48,786 --> 00:39:50,354
Saia de cima de mim.
278
00:39:51,620 --> 00:39:52,979
Thor?
279
00:40:00,870 --> 00:40:03,833
- O que est�o fazendo?
- Nada.
280
00:40:04,907 --> 00:40:07,375
Voc� e Kristj�n
podem me ajudar esta noite?
281
00:40:08,417 --> 00:40:10,896
- Fazendo o qu�?
- Eu vou pagar.
282
00:40:11,458 --> 00:40:14,854
- N�o vai rolar.
- 500.
283
00:40:19,250 --> 00:40:20,625
Certo.
284
00:40:23,125 --> 00:40:25,833
- Isso � est�pido.
- Voc� prometeu.
285
00:40:26,542 --> 00:40:30,499
Sem maquiagem!
J� estamos gay o suficiente.
286
00:40:30,500 --> 00:40:33,125
- Voc� j� fez isso.
- Cale a boca.
287
00:40:36,083 --> 00:40:38,591
Se mostrarem isso a algu�m,
voc�s morrem.
288
00:40:38,592 --> 00:40:39,948
A gente promete.
289
00:40:43,222 --> 00:40:44,583
Thor.
290
00:41:18,792 --> 00:41:22,893
Kristj�n, olhe para Thor
e n�o se mova.
291
00:42:41,542 --> 00:42:42,906
Thor...
292
00:42:49,583 --> 00:42:52,271
Kristj�n, � melhor irmos.
293
00:42:59,917 --> 00:43:02,480
E se seus pais virem
aquele retrato?
294
00:43:02,481 --> 00:43:04,400
Posso at� imaginar a cara deles.
295
00:43:06,518 --> 00:43:08,771
E voc� nem foi para casa
ontem � noite.
296
00:43:11,167 --> 00:43:13,104
Duvido que tenham notado.
297
00:45:11,417 --> 00:45:14,095
Berti vai mesmo
se mudar para a cidade?
298
00:45:20,125 --> 00:45:21,594
E o garoto?
299
00:45:23,758 --> 00:45:26,875
Queria que voc� n�o tivesse
chegado ao "x" da quest�o.
300
00:45:30,250 --> 00:45:31,896
O gato comeu sua l�ngua?
301
00:45:33,213 --> 00:45:35,296
N�o meta o nariz
onde n�o foi chamada.
302
00:45:46,860 --> 00:45:51,375
- Que horas voc� chegou ontem?
- N�o era muito tarde.
303
00:45:55,417 --> 00:45:58,669
Voc� poderia ir
na antiga casa do Hakon hoje?
304
00:45:59,250 --> 00:46:01,167
E depois dar uma m�o ao Sven?
305
00:46:04,417 --> 00:46:07,417
- Seu pai prometeu que iria.
- Mas...
306
00:46:11,296 --> 00:46:12,656
Querido.
307
00:46:35,375 --> 00:46:36,917
Isso � para voc�.
308
00:46:46,542 --> 00:46:48,354
Eu vou ler um poema.
309
00:46:58,583 --> 00:47:01,702
Lobos sanguin�rios mordem
as m�os de uma mulher solit�ria
310
00:47:01,703 --> 00:47:03,588
que tentava pentear os cabelos.
311
00:47:05,292 --> 00:47:08,958
Eles mordem o peito dela
e devoram seu cora��o.
312
00:47:10,604 --> 00:47:13,056
O cora��o dela bate
ao ritmo da eternidade
313
00:47:13,057 --> 00:47:14,764
e este � um desejo de ambos.
314
00:47:16,792 --> 00:47:19,870
O peito da mulher solit�ria
para sempre ter�...
315
00:47:20,463 --> 00:47:21,823
um vazio.
316
00:47:36,417 --> 00:47:37,896
O que querem de mim?
317
00:47:40,542 --> 00:47:43,082
Que eu finja ser
uma boneca de porcelana
318
00:47:43,083 --> 00:47:44,792
e que n�o tenha amigos?
319
00:47:47,063 --> 00:47:48,666
Enquanto o pai de voc�s vive
320
00:47:48,667 --> 00:47:51,498
com uma garota um pouco
mais velha que voc�, Hafd�s?
321
00:47:51,499 --> 00:47:54,398
E eu tenho que me tornar
uma freira? Am�m!
322
00:47:54,813 --> 00:47:57,938
Ent�o come�arei a parecer
com as outras mulheres daqui...
323
00:47:59,083 --> 00:48:01,063
Que parecem envelhecer
mais r�pido.
324
00:48:01,625 --> 00:48:05,620
Parem de ter vergonha do fato
da m�e de voc�s ter amigos.
325
00:48:07,972 --> 00:48:10,792
M�e, estamos na merda
por causa do que voc� fez.
326
00:48:11,271 --> 00:48:13,933
Se quer ser a puta da cidade,
v� em frente,
327
00:48:13,934 --> 00:48:15,768
foda com quem quiser.
328
00:48:17,375 --> 00:48:22,222
Voc� est� louca?
Qual o seu problema?
329
00:48:22,792 --> 00:48:25,285
Se acalme.
330
00:48:25,286 --> 00:48:27,583
- Rakel, solte meu cabelo.
- Meu Deus!
331
00:48:27,934 --> 00:48:32,000
- J� pedi para voc� soltar!
- M�e, pare!
332
00:48:32,896 --> 00:48:35,619
- Solte a mam�e!
- Meu Deus!
333
00:48:35,620 --> 00:48:38,500
Porra!
334
00:48:42,917 --> 00:48:44,875
H� algo muito errado
com voc�s duas.
335
00:48:46,958 --> 00:48:49,636
- Voc� � louca!
- Rakel?
336
00:48:49,638 --> 00:48:50,992
Eu te odeio!
337
00:48:53,250 --> 00:48:55,188
Espere l� fora.
338
00:48:59,542 --> 00:49:03,208
- O que aconteceu?
- Rakel.
339
00:50:08,786 --> 00:50:11,370
Que tal encontrar as meninas
quando terminarmos?
340
00:50:12,110 --> 00:50:13,469
N�o sei.
341
00:50:15,092 --> 00:50:17,791
Acha que elas ainda
querem conversar com a gente?
342
00:50:17,792 --> 00:50:20,563
Por que n�o conversariam?
Embora, quem sabe!
343
00:50:28,046 --> 00:50:29,406
Thor...
344
00:50:36,208 --> 00:50:38,574
Sven! Sven!
345
00:50:52,167 --> 00:50:56,752
Kristj�n, venha aqui.
Thor, n�o se mexa. Est� bem?
346
00:51:14,458 --> 00:51:16,113
Kristj�n, a arma!
347
00:51:40,167 --> 00:51:42,815
- O que aconteceu?
- Um maldito cachorro.
348
00:51:43,175 --> 00:51:45,166
Viu algum novo por aqui?
349
00:51:45,167 --> 00:51:46,878
- N�o.
- N�o.
350
00:51:46,879 --> 00:51:48,240
Thor...
351
00:51:49,542 --> 00:51:51,472
Kristj�n, me ajude.
352
00:51:56,750 --> 00:52:00,354
- Voc� matou todos eles?
- N�o, a besta matou os outros.
353
00:52:02,000 --> 00:52:05,146
- O que vai fazer com eles?
- Terei que queim�-los.
354
00:52:06,167 --> 00:52:09,125
Nunca coma o que um c�o morde.
355
00:52:11,898 --> 00:52:13,260
A arma.
356
00:52:35,083 --> 00:52:37,241
Como est� sua m�e?
357
00:52:38,786 --> 00:52:40,175
Bem.
358
00:52:41,125 --> 00:52:42,917
Ela est� cansada de trabalhar.
359
00:52:46,167 --> 00:52:47,983
Ela � uma mulher muito atraente.
360
00:52:49,750 --> 00:52:51,438
Uma mulher deslumbrante.
361
00:52:52,917 --> 00:52:55,083
Podemos lev�-los
para um passeio?
362
00:52:56,657 --> 00:52:58,042
Sim, claro.
363
00:53:04,125 --> 00:53:08,527
Pode dar isso � sua m�e?
Diga que voc� achou.
364
00:53:19,601 --> 00:53:21,229
Ela ficar� contente.
365
00:53:28,250 --> 00:53:29,719
Velho imundo!
366
00:53:32,083 --> 00:53:36,085
Ele nunca vai desistir.
Voc� vai dar isso a ela?
367
00:53:36,750 --> 00:53:39,146
De jeito nenhum.
Pegue, d� � sua m�e.
368
00:53:41,792 --> 00:53:44,563
Acha que seria uma boa
eu dar � Beta?
369
00:53:45,250 --> 00:53:50,167
- Tarde demais, agora � meu.
- Devolva!
370
00:53:55,000 --> 00:53:57,396
- Oi.
- Oi.
371
00:54:31,277 --> 00:54:32,635
Obrigada.
372
00:54:34,125 --> 00:54:35,490
Tchau.
373
00:56:00,972 --> 00:56:02,333
Thor.
374
00:56:05,333 --> 00:56:06,698
Thor?
375
00:56:11,092 --> 00:56:13,157
Rakel disse
que pod�amos acordar voc�.
376
00:56:20,792 --> 00:56:22,156
Kristj�n.
377
00:56:27,750 --> 00:56:29,396
Acorde, Kristj�n.
378
00:56:30,703 --> 00:56:32,863
Pare com isso!
As meninas est�o aqui.
379
00:56:41,898 --> 00:56:45,713
Parece que Hanna
tem uma queda por voc�.
380
00:56:46,194 --> 00:56:47,776
Cale a boca!
381
00:56:47,777 --> 00:56:49,167
Venha.
382
00:57:14,417 --> 00:57:17,063
Que tal acamparmos esta noite?
Perto de Eidar.
383
00:57:18,083 --> 00:57:20,729
- Claro.
- Como chegaremos l�?
384
00:57:21,203 --> 00:57:24,805
Est�vamos contando que voc�s
pegassem os cavalos de Sven.
385
00:57:25,208 --> 00:57:29,624
- Ele n�o est� em casa.
- N�o podem pegar mesmo assim?
386
00:57:29,625 --> 00:57:33,609
- Sem chance. Ele nos mataria.
- Rapazes, n�o sejam covardes.
387
00:57:33,610 --> 00:57:35,000
Eu n�o sou covarde.
388
00:57:59,667 --> 00:58:01,542
N�o dev�amos fazer isso.
389
00:58:04,375 --> 00:58:06,500
Qual �?
N�o pode amarelar agora.
390
00:59:03,875 --> 00:59:05,729
Foi bom cavalgar com Hanna.
391
00:59:09,292 --> 00:59:10,875
Claro que sim, seu bobo.
392
00:59:18,104 --> 00:59:19,796
Agora ela pode cavalgar em mim.
393
00:59:25,708 --> 00:59:27,094
Pare...
394
00:59:37,250 --> 00:59:39,875
- Quer ouvir uma piada?
- Sim.
395
00:59:40,625 --> 00:59:43,146
- Tudo bem, mas � meio...
- V� em frente.
396
00:59:44,042 --> 00:59:48,542
Uma vaca senta em uma �rvore
e come�a a tricotar.
397
00:59:49,021 --> 00:59:51,757
De repente, um elefante
passa voando e a vaca fala:
398
00:59:51,758 --> 00:59:53,167
"Agora eu j� vi tudo".
399
00:59:58,208 --> 00:59:59,573
O qu�?
400
01:00:02,292 --> 01:00:05,469
- Isso foi uma piada?
- Sim.
401
01:00:05,889 --> 01:00:08,458
Uma t�o idiota que � hil�ria.
402
01:00:09,258 --> 01:00:11,598
Beta tamb�m tem
um senso de humor estranho.
403
01:00:11,599 --> 01:00:13,254
Como assim, desde quando?
404
01:00:15,917 --> 01:00:18,409
- Beta, pare!
- N�o v� molhar as cal�as.
405
01:00:21,536 --> 01:00:23,063
N�o, aqui.
406
01:00:34,500 --> 01:00:36,125
Aqui, pelo meio.
407
01:00:38,542 --> 01:00:40,374
N�o, aqui do outro lado.
408
01:00:40,375 --> 01:00:43,000
Ao redor
e de um lado para o outro.
409
01:00:48,125 --> 01:00:52,063
- Que tal verdade ou desafio?
- N�o, sem jogos.
410
01:00:52,458 --> 01:00:54,983
- Por qu�?
- Porque sim.
411
01:00:58,250 --> 01:01:00,229
Thor, quer dar uma volta?
412
01:01:02,458 --> 01:01:03,823
Sim, vamos.
413
01:02:13,146 --> 01:02:14,510
Voc� e eu?
414
01:02:47,708 --> 01:02:50,000
Voc� contaria
se nos beij�ssemos?
415
01:02:52,625 --> 01:02:54,094
N�o se voc� n�o quiser.
416
01:02:55,917 --> 01:02:57,813
Voc� j� beijou uma garota?
417
01:03:00,125 --> 01:03:01,749
Sim.
418
01:03:01,750 --> 01:03:03,500
Foi durante um jogo?
419
01:04:11,463 --> 01:04:12,938
O que est�o fazendo...?
420
01:04:37,167 --> 01:04:38,531
Voc� quer fazer?
421
01:07:28,167 --> 01:07:32,479
- Pare! O que est� fazendo?
- Acorde! Vamos ao lago.
422
01:07:33,542 --> 01:07:36,916
- Est� muito frio.
- N�o, est� bom, eu juro!
423
01:07:36,917 --> 01:07:39,169
- Experimente.
- Certo, vamos testar.
424
01:07:39,875 --> 01:07:43,374
- Thor, voc� tamb�m.
- N�o, n�o estou afim.
425
01:07:43,375 --> 01:07:45,896
Por qu�?
N�o est� com vergonha, est�?
426
01:07:47,583 --> 01:07:50,881
- Qual o seu problema?
- Vamos, Thor.
427
01:08:19,601 --> 01:08:22,835
Kristj�n,
seu pai e Sven est�o chegando!
428
01:08:30,833 --> 01:08:32,583
O que est� fazendo a�, Kristj�n?
429
01:08:34,083 --> 01:08:35,646
O que est� acontecendo aqui?
430
01:08:38,875 --> 01:08:41,870
- Me desculpe.
- Kristj�n, venha aqui!
431
01:08:44,833 --> 01:08:46,313
Vamos, Kristj�n. Agora!
432
01:08:51,875 --> 01:08:53,240
Saia da�, droga!
433
01:08:55,639 --> 01:08:57,933
Que diabos
voc� acha que est� fazendo?
434
01:08:57,934 --> 01:09:01,360
Voc� � idiota ou o qu�?
Roubando cavalos!
435
01:09:01,792 --> 01:09:04,770
Ladr�o! Meu filho � um ladr�o.
436
01:09:04,771 --> 01:09:07,207
Sinto muito,
n�o farei isso novamente.
437
01:09:07,208 --> 01:09:08,573
Cale a boca!
438
01:09:10,750 --> 01:09:14,722
- Como pode ser t�o est�pido?
- Sigur�ur, se acalme.
439
01:09:15,491 --> 01:09:18,021
Se acalme. Se acalme!
440
01:09:20,463 --> 01:09:22,667
As crian�as n�o v�o fazer isso
novamente.
441
01:09:30,792 --> 01:09:32,260
N�o se preocupe, est� bem?
442
01:09:33,771 --> 01:09:36,250
N�o fique a� parado
como um idiota. Ajude ele.
443
01:09:47,083 --> 01:09:48,771
Conversaremos em casa.
444
01:10:07,625 --> 01:10:09,625
Kristj�n, voc� est� bem?
445
01:10:11,958 --> 01:10:14,229
- Kristj�n?
- N�o me toque!
446
01:10:16,125 --> 01:10:17,833
N�o quero falar com ningu�m!
447
01:10:35,148 --> 01:10:37,359
Se tocar nele novamente,
iremos embora
448
01:10:37,360 --> 01:10:39,207
e nunca mais nos ver�.
449
01:10:39,208 --> 01:10:42,417
Ele roubou cavalos!
Eu mal encostei nele.
450
01:11:36,750 --> 01:11:39,063
Thor! N�o mexa nisso.
451
01:11:39,458 --> 01:11:40,875
Venha.
452
01:11:46,425 --> 01:11:48,567
Limpem o est�bulo
antes de terminar.
453
01:12:06,250 --> 01:12:10,354
Beta nos chamou para dan�ar.
Vamos beber algo antes.
454
01:12:11,542 --> 01:12:14,917
Eu n�o bebo.
E voc� tamb�m n�o.
455
01:12:22,458 --> 01:12:24,167
Eu j� fiquei b�bado.
456
01:12:26,375 --> 01:12:28,771
Sim, claro! Quando?
457
01:12:30,229 --> 01:12:34,150
Uma vez... Quando fui ao sul
visitar meu pai.
458
01:12:35,417 --> 01:12:39,521
Claro.
Faz anos que n�o v� seu pai.
459
01:12:41,208 --> 01:12:43,250
Ele nem mesmo quer ver voc�.
460
01:12:52,354 --> 01:12:54,063
Pelo menos ele n�o me bate.
461
01:12:57,601 --> 01:12:59,375
N�o se atreva a dizer isso.
462
01:13:00,583 --> 01:13:01,948
� verdade!
463
01:13:17,146 --> 01:13:18,815
Est� maluco?
464
01:13:22,688 --> 01:13:25,083
Acha que Beta
iria querer te beijar assim?
465
01:13:27,000 --> 01:13:28,592
Vamos, me beije.
466
01:13:48,375 --> 01:13:50,542
- O qu�?
- Qual seu problema?
467
01:13:51,167 --> 01:13:53,213
Nada. Estou muito feliz.
468
01:13:58,750 --> 01:14:00,219
Foi uma brincadeira.
469
01:14:06,542 --> 01:14:08,833
Foi uma brincadeira.
Relaxe.
470
01:14:43,500 --> 01:14:45,208
- Oi.
- Oi.
471
01:14:48,458 --> 01:14:51,104
N�o demore muito.
Estarei esperando nos fundos.
472
01:15:59,333 --> 01:16:03,446
A porta est� trancada.
N�o vai dar para entrar.
473
01:16:04,833 --> 01:16:06,292
O que vamos fazer?
474
01:16:09,250 --> 01:16:11,813
Thor, acha que podemos
beber algo na sua casa?
475
01:16:13,750 --> 01:16:17,896
- Por que n�o arruma sua bebida?
- Por que n�o cuida da sua vida?
476
01:16:18,250 --> 01:16:19,719
Voc� manda no Thor?
477
01:16:21,625 --> 01:16:23,542
- N�o.
- Foi o que pensei.
478
01:16:31,684 --> 01:16:33,845
Que diabos
acha que est� fazendo?
479
01:16:33,846 --> 01:16:36,082
Relaxe.
Mam�e n�o vai voltar hoje.
480
01:16:36,083 --> 01:16:38,407
N�o estou nem a�!
O que Red faz aqui?
481
01:16:39,360 --> 01:16:40,719
Relaxe.
482
01:16:41,583 --> 01:16:43,833
Tente se divertir conosco.
483
01:16:47,167 --> 01:16:49,444
Beta, quer tomar algo?
484
01:16:57,625 --> 01:17:01,333
N�o tenha medo.
Venha, venha dan�ar conosco.
485
01:17:02,375 --> 01:17:04,458
Se solte, relaxe.
486
01:17:28,833 --> 01:17:30,198
Pessoal!
487
01:17:32,083 --> 01:17:33,729
Venham aqui ver isso!
488
01:17:34,667 --> 01:17:36,333
Est� brincando comigo?
489
01:17:39,286 --> 01:17:42,042
- � Thor e Kristj�n.
- O que eles est�o fazendo?
490
01:17:42,860 --> 01:17:44,564
S�o pervertidos ou o qu�?
491
01:17:44,565 --> 01:17:47,042
- Me d� o quadro.
- O que estavam fazendo?
492
01:17:48,000 --> 01:17:52,021
- Me entregue isso e v� embora.
- Enfim vai sair do arm�rio?
493
01:17:53,527 --> 01:17:54,906
N�o encoste em mim!
494
01:18:01,750 --> 01:18:06,583
Saia daqui, porra!
Todos voc�s. Idiotas de merda...
495
01:18:06,958 --> 01:18:08,375
Cuz�es!
496
01:18:10,083 --> 01:18:13,898
A festa acabou!
Todo mundo fora daqui.
497
01:18:16,188 --> 01:18:18,101
Quem fez isso?
498
01:18:21,129 --> 01:18:22,500
Fora daqui!
499
01:19:34,167 --> 01:19:38,082
- Sven est� no quarto da mam�e.
- Sven? S�rio?
500
01:19:38,083 --> 01:19:40,656
Ela n�o tem auto-estima.
501
01:19:40,657 --> 01:19:42,980
Ela n�o liga
para o que pensam dele.
502
01:19:42,981 --> 01:19:45,667
Depois de tantos
homens desprez�veis...
503
01:19:49,375 --> 01:19:53,646
- Quem poderia adivinhar?
- Thor, n�o v�.
504
01:19:54,000 --> 01:19:56,625
Por qu�? Deixe ele ir.
N�o � como se ele...
505
01:20:27,953 --> 01:20:30,375
Ele passou a noite aqui.
506
01:20:31,667 --> 01:20:33,971
N�o significa
que estamos juntos.
507
01:20:33,972 --> 01:20:37,240
�timo! Estamos nos sentindo
bem melhor.
508
01:20:37,241 --> 01:20:39,042
O que ele est� fazendo aqui?
509
01:20:39,833 --> 01:20:41,957
Ele � um fazendeiro
velho e nojento.
510
01:20:41,958 --> 01:20:43,952
O que as pessoas v�o pensar?
511
01:20:43,953 --> 01:20:47,541
Esta fam�lia j� tem
uma m� reputa��o por sua causa.
512
01:20:47,542 --> 01:20:51,707
- Rakel, por favor.
- Por favor, o qu�? � a verdade.
513
01:20:51,708 --> 01:20:54,271
� s� voc� chegar,
para as fofocas come�arem.
514
01:20:55,889 --> 01:20:57,521
Rakel est� certa.
515
01:20:58,438 --> 01:21:01,833
O que v�o pensar quando
descobrirem que ele esteve aqui?
516
01:21:07,792 --> 01:21:12,833
Se importariam de sair
enquanto eu cuido disso?
517
01:21:37,833 --> 01:21:39,198
Ol�.
518
01:21:40,250 --> 01:21:41,615
Ol�.
519
01:21:52,000 --> 01:21:53,597
Aquele bastardo do Red!
520
01:21:54,407 --> 01:21:56,483
Mal posso esperar
para encontr�-lo.
521
01:21:58,625 --> 01:22:01,354
Eu adoraria encher ele
de porrada, aquela bicha!
522
01:22:08,542 --> 01:22:11,271
Mangi e os caras est�o no campo.
523
01:22:18,000 --> 01:22:19,604
N�o estou no clima.
524
01:23:19,938 --> 01:23:21,417
Voc� est� bem?
525
01:23:32,917 --> 01:23:36,563
Thor, o pai do Kristj�n
est� aqui.
526
01:23:44,333 --> 01:23:48,729
O que ele quer? Devo dizer
que voc� n�o est� em casa?
527
01:23:56,000 --> 01:23:58,699
Ent�o Hafd�s continua sonhando
em ser artista?
528
01:24:02,358 --> 01:24:04,375
E ela desenha apenas voc�s dois.
529
01:24:43,453 --> 01:24:44,813
Rapazes!
530
01:24:45,833 --> 01:24:49,646
Vamos esperar um pouco.
E ent�o voc� desce.
531
01:26:19,463 --> 01:26:21,523
N�o chegue perto da borda,
garoto.
532
01:26:40,542 --> 01:26:41,906
Eu...
533
01:26:42,708 --> 01:26:45,625
Aqui, coloque!
N�o h� nada a temer.
534
01:26:47,167 --> 01:26:50,363
- Thor, voc� n�o precisa...
- Kristj�n.
535
01:27:10,101 --> 01:27:11,458
De joelhos.
536
01:27:19,907 --> 01:27:24,167
Sem pressa.
N�s temos tempo.
537
01:27:28,583 --> 01:27:30,042
N�o olhe para baixo.
538
01:27:44,583 --> 01:27:45,948
Devagar.
539
01:28:25,333 --> 01:28:27,250
Cuidado com as pedras soltas!
540
01:28:32,188 --> 01:28:33,866
Verifique todos os buracos!
541
01:28:35,667 --> 01:28:37,298
Coloque sua m�o neles!
542
01:29:04,250 --> 01:29:06,125
Certo, podem me puxar agora!
543
01:29:08,425 --> 01:29:10,021
Tudo bem, estamos puxando!
544
01:29:39,188 --> 01:29:41,646
N�o... n�o... Thor!
545
01:29:44,805 --> 01:29:46,354
Thor, voc� est� bem?
546
01:29:49,271 --> 01:29:50,635
Segure, segure!
547
01:30:00,351 --> 01:30:01,708
Nossa!
548
01:30:55,675 --> 01:30:57,031
Kristj�n.
549
01:30:57,958 --> 01:31:00,333
Espere... venha aqui. Kristj�n!
550
01:31:19,833 --> 01:31:23,424
- Thor, voc� tem visita.
- N�o quero ver ningu�m.
551
01:31:23,425 --> 01:31:24,885
Nem mesmo Kristj�n.
552
01:31:51,417 --> 01:31:52,781
Aonde voc� vai?
553
01:31:54,313 --> 01:31:55,677
Lugar nenhum.
554
01:32:09,125 --> 01:32:11,254
Esta noite,
s� quero ficar sozinho.
555
01:32:19,703 --> 01:32:21,063
Est� bem.
556
01:32:22,250 --> 01:32:23,615
At� mais.
557
01:32:25,065 --> 01:32:26,427
At�.
558
01:32:29,000 --> 01:32:30,365
Kristj�n...
559
01:32:34,375 --> 01:32:36,125
Por que est� t�o irritado?
560
01:32:38,917 --> 01:32:40,375
Vai ficar tudo bem.
561
01:33:36,271 --> 01:33:37,771
N�o ficou com medo?
562
01:33:40,708 --> 01:33:42,271
Eu pensei que ia morrer.
563
01:35:19,184 --> 01:35:20,542
Me desculpe.
564
01:35:23,625 --> 01:35:24,990
N�o foi nada.
565
01:35:28,675 --> 01:35:30,188
Voc� n�o quer tentar?
566
01:35:34,563 --> 01:35:35,927
Sim, claro.
567
01:35:41,583 --> 01:35:42,958
Vamos fazer?
568
01:36:34,125 --> 01:36:35,490
Ol�.
569
01:36:36,875 --> 01:36:39,369
- Thor est� em casa?
- N�o.
570
01:36:39,370 --> 01:36:41,279
Acho que foi na casa da Beta.
571
01:36:43,231 --> 01:36:44,875
Voc� est� bem?
572
01:36:46,027 --> 01:36:47,385
Sim.
573
01:36:49,521 --> 01:36:51,583
Quer entrar e esperar por ele?
574
01:37:05,360 --> 01:37:06,719
Pegue.
575
01:37:33,875 --> 01:37:36,458
Lamento que todos
tenham visto o retrato.
576
01:37:38,842 --> 01:37:40,313
N�o se preocupe com isso.
577
01:37:58,008 --> 01:38:01,341
Kristj�n, n�o me entenda mal.
578
01:38:01,342 --> 01:38:04,292
Digo isso
porque me importo com voc�.
579
01:38:05,434 --> 01:38:08,313
Se voc� for gay,
isso n�o � um problema.
580
01:38:11,203 --> 01:38:12,563
Kristj�n.
581
01:38:16,042 --> 01:38:19,604
Kristj�n, falei
na melhor das inten��es.
582
01:42:28,000 --> 01:42:31,375
- Voc� viu a neve l� fora?
- Sim.
583
01:42:36,750 --> 01:42:38,646
Hoje � um dia especial.
584
01:42:45,958 --> 01:42:49,042
N�o posso acreditar.
O inverno chegou.
585
01:43:36,305 --> 01:43:39,083
V� para casa, Thor.
Sua m�e est� te procurando.
586
01:43:41,042 --> 01:43:43,243
Me solte, me deixe em paz!
587
01:44:19,625 --> 01:44:20,990
O que foi?
588
01:44:22,875 --> 01:44:24,240
Thor...
589
01:44:27,083 --> 01:44:29,773
Kristj�n sofreu um acidente
na noite passada.
590
01:44:31,479 --> 01:44:33,817
Levaram ele
para o hospital em Reykjavik.
591
01:44:37,583 --> 01:44:39,104
Ele vai ficar bem?
592
01:44:40,208 --> 01:44:42,743
N�o sei, querido.
Espero que sim.
593
01:44:43,250 --> 01:44:44,979
Ele � um garoto forte.
594
01:44:45,833 --> 01:44:49,546
Como voc� n�o sabe?
O que voc� n�o est� contando?
595
01:44:50,518 --> 01:44:52,372
Ningu�m sabe de nada.
596
01:44:55,583 --> 01:44:57,052
Que tipo de acidente?
597
01:45:07,458 --> 01:45:11,146
- Ningu�m sabe direito.
- M�e!
598
01:45:17,120 --> 01:45:18,646
Que tipo de acidente, m�e?
599
01:45:27,083 --> 01:45:28,708
Est�o dizendo que...
600
01:45:30,708 --> 01:45:32,396
Kristj�n tentou...
601
01:45:33,315 --> 01:45:34,792
cometer suic�dio.
602
01:45:40,805 --> 01:45:42,828
N�o sei ao certo
o que aconteceu.
603
01:45:43,833 --> 01:45:46,875
S� podemos esperar o melhor.
604
01:47:27,046 --> 01:47:28,625
Est� vendo alguma coisa?
605
01:47:33,542 --> 01:47:34,906
M�e.
606
01:47:36,854 --> 01:47:38,219
Thor.
607
01:47:39,542 --> 01:47:41,042
Deixe ele.
608
01:48:01,342 --> 01:48:02,698
Thor.
609
01:48:03,917 --> 01:48:05,650
Precisa sair.
610
01:48:06,167 --> 01:48:08,527
Precisa tomar
um pouco de ar fresco.
611
01:48:10,958 --> 01:48:14,104
Vamos, o sol voltou a brilhar.
612
01:48:14,646 --> 01:48:16,574
Levante.
613
01:49:08,370 --> 01:49:09,729
Bicha!
614
01:49:24,120 --> 01:49:25,479
Thor...
615
01:49:26,146 --> 01:49:27,625
Voc� tem visita.
616
01:49:28,750 --> 01:49:30,219
N�o estou em casa.
617
01:49:37,065 --> 01:49:38,427
Oi.
618
01:49:53,042 --> 01:49:55,500
Minha m�e ouviu
que Kristj�n volta hoje.
619
01:50:02,958 --> 01:50:05,817
- Voc� tem certeza?
- Sim.
620
01:50:27,292 --> 01:50:28,958
Eu roubei isso do meu pai.
621
01:50:31,805 --> 01:50:35,667
- Voc� est� com a boca preta.
- Voc� tamb�m.
622
01:50:42,805 --> 01:50:45,188
Por que acha
que Kristj�n tentou se matar?
623
01:50:46,958 --> 01:50:48,842
N�o acho
que ele tentou se matar.
624
01:50:49,792 --> 01:50:51,733
Mas e se ele tiver tentado?
625
01:50:52,139 --> 01:50:55,146
Acha que Kristj�n
estava com medo de ser...
626
01:50:56,042 --> 01:50:57,406
gay?
627
01:50:58,250 --> 01:51:02,221
N�o! Qual o seu problema?
Voc� e Hanna s�o l�sbicas?
628
01:51:02,222 --> 01:51:03,720
- N�o.
- Como posso saber?
629
01:51:03,721 --> 01:51:05,075
Est�o sempre juntas.
630
01:51:06,000 --> 01:51:07,771
V� se foder, Thor!
631
01:53:11,208 --> 01:53:14,833
Ela me pediu para te dizer
que quer ser apenas sua amiga.
632
01:53:55,250 --> 01:54:00,125
Uma batata frita, uma coca
e um pacote de Lucky Strike.
633
01:54:01,833 --> 01:54:03,388
Ei, Thor!
634
01:54:03,389 --> 01:54:05,424
No que Kristj�n
estava pensamento?
635
01:54:05,425 --> 01:54:07,416
Ele precisava tanto assim
de aten��o?
636
01:54:07,417 --> 01:54:10,148
- Era para termos pena dele?
- Qual o seu problema?
637
01:54:10,542 --> 01:54:14,891
- Nenhum, qual o seu problema?
- Voc� � t�o est�pido.
638
01:54:15,500 --> 01:54:19,409
Por que mais ele faria isso?
� o que est�o dizendo.
639
01:54:19,786 --> 01:54:22,167
Quem?
Voc� e seus amigos est�pidos?
640
01:54:23,208 --> 01:54:24,875
Cale a boca, vadia!
641
01:54:28,500 --> 01:54:29,865
Volte aqui!
642
01:54:36,000 --> 01:54:37,375
Levante-se!
643
01:54:38,458 --> 01:54:41,300
- Onde est� sua coragem agora?
- V� embora, Thor!
644
01:54:42,083 --> 01:54:44,249
- Thor!
- Vamos, fa�a alguma coisa!
645
01:54:44,250 --> 01:54:45,615
Fa�a alguma coisa!
646
01:54:46,500 --> 01:54:47,917
Vamos, fa�a alguma coisa!
647
01:54:53,208 --> 01:54:55,713
N�o! Pare!
648
01:54:56,771 --> 01:54:58,135
Thor!
649
01:54:59,250 --> 01:55:01,148
Que diabos est� fazendo?
650
01:55:01,657 --> 01:55:04,388
Se acha muito forte
e corajoso, n�o �?
651
01:55:04,389 --> 01:55:05,749
Me solte!
652
01:55:05,750 --> 01:55:09,917
Voc� vai se desculpar com ele.
653
01:55:11,938 --> 01:55:14,881
E voc� d� o fora, encrenqueiro!
654
01:55:47,315 --> 01:55:48,677
Kristj�n est� em casa?
655
01:55:53,750 --> 01:55:55,115
Thordis...
656
01:56:06,389 --> 01:56:08,761
Kristj�n n�o pode ver ningu�m
por enquanto.
657
01:56:10,758 --> 01:56:12,125
Adeus, Thor.
658
01:56:59,708 --> 01:57:02,215
Thor...
Voc� est� bem?
659
01:57:03,458 --> 01:57:06,360
- Me deixe em paz!
- Thor...
660
01:57:07,101 --> 01:57:10,768
Me deixe em paz, porra!
661
01:58:11,458 --> 01:58:12,823
Thor.
662
01:58:17,750 --> 01:58:21,042
- N�o precisa ter medo dele.
- N�o estou com medo.
663
01:58:33,646 --> 01:58:36,993
- Voc� viu Kristj�n?
- N�o.
664
01:58:40,167 --> 01:58:41,635
O que voc� vai fazer?
665
01:58:44,958 --> 01:58:46,323
N�o sei.
666
01:58:48,125 --> 01:58:50,972
Minha m�e disse que eles
v�o se mudar para Reykjavik.
667
01:58:53,292 --> 01:58:54,667
Por qu�?
668
01:58:56,065 --> 01:58:58,595
Parece que os pais dele
est�o se divorciando.
669
01:59:18,315 --> 01:59:19,677
Pode me ajudar?
670
01:59:21,292 --> 01:59:22,656
Sim.
671
01:59:46,167 --> 01:59:47,771
Ol�, Elisbeta.
672
01:59:51,292 --> 01:59:52,656
O que voc� quer?
673
01:59:53,625 --> 01:59:58,042
Eu s� queria dizer que todos...
gostamos muito do Kristj�n.
674
02:01:04,208 --> 02:01:05,583
Como voc� est�?
675
02:01:09,000 --> 02:01:10,365
Melhorando.
676
02:01:18,813 --> 02:01:22,250
- Voc� vai se mudar?
- Sim.
677
02:01:32,354 --> 02:01:34,313
Posso visitar voc� em Reykjav�k.
678
02:01:56,684 --> 02:01:58,083
O que houve?
679
02:02:50,036 --> 02:02:52,896
Kristj�n,
por que a porta est� trancada?
680
02:02:54,565 --> 02:02:55,927
Kristj�n!
681
02:02:56,574 --> 02:02:58,729
Abra a porta.
N�o fa�a nada est�pido.
682
02:03:00,458 --> 02:03:03,296
Eu te amo.
Abra a porta!
683
02:03:04,000 --> 02:03:06,481
Kristj�n, seu pai est� chegando!
684
02:03:07,375 --> 02:03:09,546
Kristj�n! Kristj�n!
685
02:03:14,500 --> 02:03:17,870
Kristj�n, n�o fa�a isso.
686
02:04:39,500 --> 02:04:41,396
Merda, um peixe pedra!
687
02:05:20,206 --> 02:05:25,935
- Art Subs -
9 anos fazendo Arte para voc�!
688
02:05:25,936 --> 02:05:31,666
Curta a gente no Face:
facebook.com/ArtSubs
689
02:05:31,667 --> 02:05:37,396
Curta tamb�m:
facebook.com/francofoniablog
690
02:05:37,397 --> 02:05:43,126
E visite o Blog do Francofonia:
francofoniablog.blogspot.com.br
48927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.