All language subtitles for Green_Dragon_(2001)_WEBRip_high_(fzmovies.net)_e103a8c535e217816a4289a0782c

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,323 --> 00:00:30,259 Get off the fence now! This is for US citizens only! 2 00:01:53,143 --> 00:01:55,475 Do you have any relatives here? 3 00:04:49,186 --> 00:04:52,917 Welcome to America, and welcome to Camp Pendleton 4 00:04:52,990 --> 00:04:55,288 My name is Gunnery Sergeant Jim Lance, 5 00:04:55,359 --> 00:04:58,351 the senior staff NCO in charge of this camp 6 00:04:58,428 --> 00:05:00,328 At this time, I need each of you 7 00:05:00,397 --> 00:05:03,457 to move to the Quonset huts that you were assigned to 8 00:05:03,534 --> 00:05:08,198 There is one cot per person and one locker per family 9 00:05:08,272 --> 00:05:13,209 I repeat, I need each of you to check in to the Quonset huts you were assigned to 10 00:05:13,277 --> 00:05:16,178 Do not switch huts at this time 11 00:05:16,246 --> 00:05:19,215 No one is allowed to leave this camp without permission 12 00:05:19,283 --> 00:05:22,548 Anyone who speaks English, please translate for the others 13 00:05:22,619 --> 00:05:24,553 Whoa, whoa 14 00:05:44,575 --> 00:05:46,566 Lance Corporal, let's go 15 00:05:55,018 --> 00:05:55,985 Minh! 16 00:06:00,157 --> 00:06:01,317 Minh! 17 00:06:01,391 --> 00:06:04,588 Welcome to America, and welcome to Camp Pendleton 18 00:06:04,661 --> 00:06:08,461 My name is Gunnery Sergeant Jim Lance 19 00:06:08,532 --> 00:06:11,592 Why don't you go back? It's faster if I search alone 20 00:06:43,834 --> 00:06:47,395 The milk here is too bitter She won't drink it 21 00:06:48,271 --> 00:06:50,364 I will ask for some sugar 22 00:06:53,644 --> 00:06:55,976 In other related news, 23 00:06:56,046 --> 00:07:00,073 today the 18th AR VN Division and the Airborne Division of the South 24 00:07:00,150 --> 00:07:04,883 succeeded in holding off numerous assaults from the North Vietnamese Army 25 00:07:04,955 --> 00:07:09,654 The battle is for the city of Xuan Loc, located 40 kilometers northeast of Saigon 26 00:07:09,726 --> 00:07:12,991 This is the first time in a month that the AR VN 27 00:07:13,063 --> 00:07:16,055 has seriously attempted to halt the Communist offensive 28 00:07:16,133 --> 00:07:19,125 This is good news, maybe too late 29 00:07:19,202 --> 00:07:22,137 The AR VN had recently lost Da Nang without a fight 30 00:07:22,205 --> 00:07:24,901 and gave the N VA little resistance in Qui Nhon 31 00:07:24,975 --> 00:07:28,138 The N VA offensive then continued south 32 00:07:28,211 --> 00:07:31,612 to overtake Binh Dinh, Tuy Hoa and other coastal towns 33 00:07:31,682 --> 00:07:34,082 with little or no resistance from the AR VN 34 00:07:34,151 --> 00:07:38,212 An American commander today stated that maybe we underestimated 35 00:07:38,288 --> 00:07:41,189 the South's will to fight on their own 36 00:07:41,258 --> 00:07:44,955 The fierce stand at Xuan Loc is a courageous effort for the AR VN, 37 00:07:45,028 --> 00:07:47,326 yet most experts believe that it is too late 38 00:07:47,397 --> 00:07:51,663 Just 40 kilometers from Saigon and no American support, 39 00:07:51,735 --> 00:07:54,329 it's only a matter of time before the N VA 40 00:07:54,404 --> 00:07:57,601 take control of Xuan Loc and head for Saigon 41 00:07:57,674 --> 00:08:01,440 But while the shops and restaurants may open in Saigon as usual, 42 00:08:01,511 --> 00:08:03,706 many civilians are planning their escape 43 00:08:03,780 --> 00:08:06,715 or just stirring their coffee, endlessly waiting 44 00:08:06,783 --> 00:08:10,514 The fortunate few with US dollars and connections to the Americans 45 00:08:10,587 --> 00:08:14,717 have been purchasing visas for as much as 8,000 US dollars 46 00:08:14,791 --> 00:08:17,351 For others, prayer is the only hope 47 00:08:17,427 --> 00:08:18,894 What are you kids doing here? 48 00:08:18,962 --> 00:08:21,226 What have I told you about walking off by yourselves? 49 00:08:21,298 --> 00:08:25,029 We are looking for our mom She promised to meet us here in America 50 00:08:27,971 --> 00:08:29,529 You're right 51 00:08:29,606 --> 00:08:31,631 She will meet us here 52 00:08:32,275 --> 00:08:35,642 But right now we need to go get lunch 53 00:08:35,712 --> 00:08:38,203 Afterwards, I will help you find her 54 00:08:38,281 --> 00:08:42,047 You promise? 'Cause if I don't find her, no one will look out for her 55 00:08:42,119 --> 00:08:44,349 Don't worry She is all right 56 00:08:44,421 --> 00:08:47,515 Anh, where did you get that? 57 00:08:48,792 --> 00:08:50,225 Let's go 58 00:08:52,162 --> 00:08:56,360 Form one line, everybody There'll be enough for everyone 59 00:08:56,433 --> 00:08:58,731 People stay in order, please 60 00:09:01,772 --> 00:09:03,603 Hey, Tai! 61 00:09:03,673 --> 00:09:05,937 - How are you? - Fine 62 00:09:06,009 --> 00:09:09,706 For your piece of chicken, I bet you they are serving chicken 63 00:09:09,780 --> 00:09:10,838 How do you know? 64 00:09:12,182 --> 00:09:14,343 I can see the long lines 65 00:09:17,187 --> 00:09:18,449 Where did you get the bike? 66 00:09:18,522 --> 00:09:21,252 From one of the marines 67 00:09:21,324 --> 00:09:23,849 It's for my new business 68 00:09:23,927 --> 00:09:26,361 Whatever you want, I can get 69 00:09:26,429 --> 00:09:28,897 I'm providing us with a taste of the dream 70 00:09:30,100 --> 00:09:31,294 Think about it 71 00:09:31,368 --> 00:09:34,462 What else are people going to do with all of that gold they brought over? 72 00:09:34,538 --> 00:09:36,062 How did you get the items in? 73 00:09:39,543 --> 00:09:42,239 I'll tell you a secret 74 00:09:42,312 --> 00:09:44,212 There is this cook Addie 75 00:09:44,281 --> 00:09:45,748 He's my middle man 76 00:09:46,650 --> 00:09:49,813 Hey, Tung! I have the watch Do you want it? 77 00:09:49,886 --> 00:09:51,217 Come see me later! 78 00:09:53,156 --> 00:09:55,818 Look at the document! Look at it! 79 00:09:58,962 --> 00:10:01,430 Take a look December of 1972 80 00:10:19,182 --> 00:10:20,308 Do you know her? 81 00:10:22,819 --> 00:10:24,980 Hey, Addie, my friend! 82 00:10:25,055 --> 00:10:28,786 - You got the goods? - Duc, my man, I got you covered 83 00:10:28,859 --> 00:10:30,850 You come see me after lunch, all right? 84 00:10:31,895 --> 00:10:33,692 That's Addie 85 00:10:33,763 --> 00:10:37,130 He called me "my man" Do you understand what that means? 86 00:10:37,200 --> 00:10:41,159 He's my friend Don't be afraid Every chance you get 87 00:10:41,238 --> 00:10:43,502 practice English with a real American 88 00:10:43,573 --> 00:10:47,839 You're not going to be in here forever 89 00:12:40,623 --> 00:12:43,114 Please don't leave me here alone 90 00:12:44,995 --> 00:12:48,055 Take us with you 91 00:12:48,131 --> 00:12:50,827 Don't speak nonsense 92 00:12:50,900 --> 00:12:55,064 I've taken you this far, why should I leave you? 93 00:13:49,192 --> 00:13:50,716 We will notify you right away 94 00:13:54,764 --> 00:13:57,733 Could you please announce this? 95 00:13:57,801 --> 00:14:00,634 Do you know if they have made it out of Vietnam? 96 00:14:00,703 --> 00:14:01,795 I don't know 97 00:14:03,406 --> 00:14:05,840 We get many requests to announce names 98 00:14:05,909 --> 00:14:07,137 We'll do the best we can 99 00:14:08,778 --> 00:14:12,680 You can write a letter and we'll send it to the different camps across America 100 00:14:12,749 --> 00:14:15,547 We have found many people that way 101 00:14:15,618 --> 00:14:16,585 Thank you 102 00:15:08,271 --> 00:15:11,570 Take a good look and tell me she can't have baby food 103 00:15:11,641 --> 00:15:14,701 I already told you, lady, she was born in 1972 104 00:15:14,777 --> 00:15:16,711 that makes her three years old 105 00:15:16,779 --> 00:15:18,610 December of '72 106 00:15:18,681 --> 00:15:21,115 That's twenty-eight months! 107 00:15:21,184 --> 00:15:22,208 Now 108 00:15:22,285 --> 00:15:24,947 do you want to give me the baby food, or do you want me to make a scene? 109 00:15:25,021 --> 00:15:27,353 What's going on? 110 00:15:27,423 --> 00:15:29,755 I want baby food for baby 111 00:15:29,826 --> 00:15:34,889 Why don't you give to her? What's the big deal? 112 00:15:34,964 --> 00:15:37,797 Thank you Thank you very much 113 00:15:38,635 --> 00:15:41,331 People like you are the reason why we are here! 114 00:15:56,686 --> 00:16:01,055 Attention No one is allowed to leave the camp without a sponsor 115 00:16:01,124 --> 00:16:03,991 Anyone attempting to leave without the proper authorization 116 00:16:04,060 --> 00:16:07,291 will be put on probation and possibly deported 117 00:16:18,841 --> 00:16:23,073 Tonight at the outdoor theater, we will be showing The Death of Captain Vasquez 118 00:16:23,146 --> 00:16:25,137 Show time is at 8 pm sharp 119 00:16:35,892 --> 00:16:39,726 Hey, wait a minute 120 00:16:39,796 --> 00:16:41,730 Is there something I can do for you? 121 00:16:41,798 --> 00:16:43,857 Anything I can get you? 122 00:16:43,933 --> 00:16:45,867 No 123 00:16:45,935 --> 00:16:48,836 But maybe I could do something for you 124 00:16:54,644 --> 00:16:58,512 Do you realize that we put this place up in less than 48 hours, 125 00:16:58,581 --> 00:17:02,415 and that by the time the last porta-potty is installed, 126 00:17:02,485 --> 00:17:05,648 we're gonna be able house over 15,000 people? 127 00:17:08,424 --> 00:17:11,825 And the thing I can't understand is how we could do all this 128 00:17:11,894 --> 00:17:15,523 and mess up so badly over there 129 00:17:20,603 --> 00:17:24,130 Actually, there is something you can do for me 130 00:17:24,207 --> 00:17:27,904 I have all these situations arising with the refugees 131 00:17:27,977 --> 00:17:32,107 constantly in the requests and the problems 132 00:17:32,181 --> 00:17:35,412 Given the fact that you speak both languages, 133 00:17:35,485 --> 00:17:38,181 what would you say to being my camp manager? 134 00:17:38,254 --> 00:17:40,848 Job pays $500 a day 135 00:17:40,923 --> 00:17:43,517 - Yes, I can do that - Great 136 00:17:43,593 --> 00:17:47,188 If you show up at my office at 0800 tomorrow, 137 00:17:47,263 --> 00:17:50,391 we'll go over all the details 138 00:17:50,466 --> 00:17:54,425 - Ohjim Lance - My name is Tai 139 00:17:55,505 --> 00:17:57,439 Thank you 140 00:18:02,478 --> 00:18:04,412 And now news from Vietnam 141 00:18:04,480 --> 00:18:06,948 US Army attaché Colonel Wahle 142 00:18:07,016 --> 00:18:09,541 recently outlined four evacuation plans 143 00:18:09,619 --> 00:18:12,179 for Americans currently in Vietnam 144 00:18:12,255 --> 00:18:15,520 Option one and two were step-by-step airlifts 145 00:18:15,591 --> 00:18:18,458 Option three was a combination air and sea lift, 146 00:18:18,528 --> 00:18:23,227 while option four, if needed, will be a heliborne lift from Saigon itself 147 00:18:23,299 --> 00:18:24,789 Americans in Vietnam... 148 00:18:56,699 --> 00:18:58,633 Hey 149 00:18:58,701 --> 00:19:01,329 Are you one of those everyone's talking about? 150 00:19:01,404 --> 00:19:05,602 The ones who lost their mother? 151 00:19:11,714 --> 00:19:14,114 Mighty Mouse 152 00:19:14,183 --> 00:19:16,617 I like Mighty Mouse 153 00:19:16,686 --> 00:19:19,211 You mind if I sit down here for a second? 154 00:19:33,469 --> 00:19:36,199 My name's Addie You got a name, kid? 155 00:19:44,514 --> 00:19:48,177 Well, the way I see it, 156 00:19:48,251 --> 00:19:51,084 you don't have any friends here 157 00:19:51,154 --> 00:19:55,147 It might help if you were a little more social, kid 158 00:20:25,588 --> 00:20:28,250 Hey, kid! 159 00:20:30,393 --> 00:20:32,384 Come here for a second 160 00:20:41,704 --> 00:20:43,672 See you around, kid 161 00:21:10,566 --> 00:21:12,227 What's your bet, Tai? 162 00:21:12,301 --> 00:21:13,598 Two dollars 163 00:21:15,505 --> 00:21:17,837 Hey, I tell you what 164 00:21:17,907 --> 00:21:20,239 I've got big dreams in this country 165 00:21:20,309 --> 00:21:23,278 Me too I'm going to own a Cadillac 166 00:21:24,914 --> 00:21:26,438 You know what I heard? 167 00:21:26,516 --> 00:21:28,143 That in America 168 00:21:28,217 --> 00:21:30,583 the lowest they can pay you is two dollars and ten cents an hour 169 00:21:30,653 --> 00:21:31,984 But what kind of degree would you need? 170 00:21:32,054 --> 00:21:34,488 None Anyone can wash windows 171 00:21:34,557 --> 00:21:36,252 I don't believe you 172 00:21:36,325 --> 00:21:37,485 It's the truth 173 00:21:37,560 --> 00:21:39,960 A man in our tent told us so 174 00:21:40,029 --> 00:21:42,122 He has a nephew who came here to study 175 00:21:42,198 --> 00:21:44,530 and he washes windows in the summer 176 00:21:44,600 --> 00:21:46,431 It doesn't matter 177 00:21:49,438 --> 00:21:52,168 My dream is going to be bigger than washing windows 178 00:21:53,175 --> 00:21:55,473 - And what dreams are those? - I'm not sure 179 00:21:55,545 --> 00:21:57,479 But you guys see this mole? 180 00:21:58,548 --> 00:22:02,450 It has got to bring me fortune sooner or later 181 00:22:02,518 --> 00:22:05,180 It has not brought me love 182 00:22:07,456 --> 00:22:10,118 Maybe I could start something called 183 00:22:10,192 --> 00:22:11,682 Little Saigon 184 00:22:11,761 --> 00:22:15,060 Imagine a little community 185 00:22:15,131 --> 00:22:18,066 with shops and restaurants 186 00:22:18,134 --> 00:22:21,331 A home away from home 187 00:22:21,404 --> 00:22:23,838 It sounds big and expensive 188 00:22:23,906 --> 00:22:25,339 Such big plans! 189 00:22:25,408 --> 00:22:27,535 How do you know we can even make it out of here? 190 00:22:27,610 --> 00:22:29,510 What do we have to lose? 191 00:22:29,579 --> 00:22:32,343 We lost everything already 192 00:22:32,415 --> 00:22:34,849 Duc's right 193 00:22:34,917 --> 00:22:37,078 I'll be happy washing windows 194 00:22:37,153 --> 00:22:40,145 Little Saigon needs Vietnamese people 195 00:22:40,222 --> 00:22:43,419 Out there, I'm not sure we'll ever see each other again 196 00:22:43,492 --> 00:22:45,687 They're spreading us across America 197 00:22:45,761 --> 00:22:47,353 Hey, guys, listen 198 00:22:47,430 --> 00:22:51,662 After the last American was airlifted out of Phnom Penh, the country's capital, 199 00:22:51,734 --> 00:22:55,500 the Khmer Rouge arrived and began the exodus of death 200 00:22:55,571 --> 00:22:58,165 Anyone with good clothes, soft hands or a well-fed look 201 00:22:58,240 --> 00:23:01,038 were shot and left to die along the roadside 202 00:23:01,110 --> 00:23:03,408 In other related news... 203 00:23:03,479 --> 00:23:05,106 Why don't you turn that off? 204 00:23:05,181 --> 00:23:08,708 Why do you keep listening to that? It's depressing 205 00:23:10,152 --> 00:23:12,052 What's depressing 206 00:23:12,121 --> 00:23:15,090 is that we could share the same fate 207 00:23:16,525 --> 00:23:20,086 Tai, why did the Americans have to abandon us? 208 00:23:20,162 --> 00:23:22,027 It's over 209 00:23:22,098 --> 00:23:24,566 You ignorant child! What do you know? 210 00:23:24,634 --> 00:23:26,602 Did you ever fight in the war? 211 00:23:26,669 --> 00:23:28,466 Do you still have loved ones left behind in Vietnam? 212 00:23:28,537 --> 00:23:30,903 Do you ever feel guilty for being here? 213 00:23:30,973 --> 00:23:32,270 Didn't you listen? 214 00:23:32,341 --> 00:23:37,142 The Americans are already planning different evacuation plans 215 00:23:37,213 --> 00:23:39,477 with one directly from Saigon 216 00:23:39,548 --> 00:23:41,243 You know nothing 217 00:23:41,317 --> 00:23:43,877 Those are only precautions 218 00:23:44,854 --> 00:23:47,152 Our brothers will fight until the end 219 00:23:48,391 --> 00:23:49,449 We will win 220 00:23:49,525 --> 00:23:52,494 What do you think we are doing here? 221 00:23:52,561 --> 00:23:56,463 Do you think they set this up only to send us back? 222 00:24:01,704 --> 00:24:05,731 Tai, what if I want to go back? 223 00:24:05,808 --> 00:24:08,003 My mother, father, brothers and sisters are still left in Vietnam 224 00:24:08,077 --> 00:24:09,908 You are crazy 225 00:24:09,979 --> 00:24:11,674 I mean it! 226 00:24:12,682 --> 00:24:14,343 I'm serious, Tai 227 00:24:15,685 --> 00:24:17,414 Can the Americans send me back? 228 00:24:17,486 --> 00:24:18,817 What about your wife and son? 229 00:24:18,888 --> 00:24:21,413 You are all traitors! 230 00:24:21,490 --> 00:24:24,152 America is very rich and it may have everything 231 00:24:24,226 --> 00:24:25,989 but I'll tell you what 232 00:24:26,062 --> 00:24:27,996 it doesn't have the taste of our blood 233 00:24:38,541 --> 00:24:40,008 Hien, what are you doing? 234 00:24:40,076 --> 00:24:41,168 I'm begging you 235 00:24:41,243 --> 00:24:42,437 Please stop it 236 00:24:44,046 --> 00:24:45,604 Let's all go to see the movie 237 00:24:45,681 --> 00:24:47,342 I'm not going to be seen with that whore 238 00:24:47,416 --> 00:24:48,940 Why are you doing this? 239 00:24:49,018 --> 00:24:50,713 A whore does not need clothes 240 00:24:50,786 --> 00:24:52,981 Be careful of what you say 241 00:24:53,055 --> 00:24:54,181 Are you protecting her? 242 00:24:54,256 --> 00:24:55,723 You are being loud 243 00:24:55,791 --> 00:24:57,952 Where is your money to buy my silence? 244 00:24:58,027 --> 00:24:59,824 What about her? 245 00:24:59,895 --> 00:25:04,332 Too bad she doesn't know that you are not the same rich man she married 246 00:25:04,400 --> 00:25:07,836 Everyone knows that you sneak out in the middle of the night to be with her 247 00:25:07,903 --> 00:25:09,165 People look at me with shame! 248 00:25:09,238 --> 00:25:13,174 They look at your fancy clothes, your makeup 249 00:25:13,242 --> 00:25:14,641 Look around 250 00:25:14,710 --> 00:25:16,837 do you see anyone else around here like you? 251 00:25:16,912 --> 00:25:18,174 You used to admire a woman with class 252 00:25:18,247 --> 00:25:20,374 That was before that country whore walked into your life 253 00:25:20,449 --> 00:25:22,417 Please hold down your voice 254 00:25:22,485 --> 00:25:23,884 She is my wife 255 00:25:23,953 --> 00:25:25,386 But I am your first! 256 00:25:25,454 --> 00:25:29,481 I'm the mother of your first son and pregnant with your second child 257 00:25:29,558 --> 00:25:32,026 She is a country whore who used you to come here 258 00:25:32,094 --> 00:25:34,562 and you feel right into her trap and took her entire family over 259 00:25:34,630 --> 00:25:36,427 I have no one here! 260 00:25:37,767 --> 00:25:40,235 Hien, you are six months pregnant 261 00:25:42,738 --> 00:25:45,172 I hope I lose the child, you bastard! 262 00:25:45,241 --> 00:25:46,868 I'm your wife! 263 00:25:46,942 --> 00:25:49,172 She is just a country whore 264 00:25:49,245 --> 00:25:51,736 I'm not going to lose face 265 00:25:51,814 --> 00:25:54,544 Your second wife is a country whore 266 00:25:54,617 --> 00:25:56,551 If you get her pregnant, she stays... 267 00:25:56,619 --> 00:25:57,847 Where the hell are you going? 268 00:25:59,155 --> 00:26:02,784 Or I'll stay with the both your kids! Do you understand me? 269 00:26:19,375 --> 00:26:21,900 Did you find her? 270 00:26:21,977 --> 00:26:23,205 No 271 00:26:23,279 --> 00:26:25,577 I'll try again tomorrow 272 00:26:38,861 --> 00:26:40,385 There is a seat back here 273 00:26:42,031 --> 00:26:45,967 - Wait! 274 00:26:53,475 --> 00:26:55,340 Are you alone tonight? 275 00:26:56,745 --> 00:26:58,679 My sister is with my father 276 00:27:05,387 --> 00:27:08,288 Uncle, I want some condensed milk 277 00:27:08,357 --> 00:27:09,756 Hold on 278 00:27:15,197 --> 00:27:16,789 Would you like to take a walk? 279 00:27:23,205 --> 00:27:24,331 Come on 280 00:27:24,406 --> 00:27:27,204 Come with me to get some milk for them 281 00:27:29,445 --> 00:27:30,377 All right 282 00:27:33,682 --> 00:27:36,981 I can't believe I'm doing this I don't even know you 283 00:27:38,053 --> 00:27:39,987 The other day I saw you at the food line 284 00:27:41,090 --> 00:27:43,957 arguing with a man 285 00:27:44,026 --> 00:27:46,051 You were holding a baby 286 00:27:46,128 --> 00:27:49,154 That was a week ago 287 00:27:49,231 --> 00:27:50,721 I was baby-sitting 288 00:27:51,867 --> 00:27:53,858 I didn't mean to get so upset 289 00:27:53,936 --> 00:27:56,461 but he thought he was above us all 290 00:27:56,538 --> 00:27:59,200 How long have you been at camp? 291 00:27:59,275 --> 00:28:00,902 Two weeks 292 00:28:00,976 --> 00:28:03,809 I came with my sister and father 293 00:28:03,879 --> 00:28:06,871 We weren't sure if we would get out 294 00:28:07,883 --> 00:28:11,250 but every night I would pray to the Virgin 295 00:28:11,320 --> 00:28:13,652 Now that she answered my prayers 296 00:28:13,722 --> 00:28:17,021 my father just wants to return 297 00:28:17,092 --> 00:28:19,060 and be buried next to my mother 298 00:28:20,596 --> 00:28:23,258 He still carries a picture of her in his pocket 299 00:28:23,332 --> 00:28:25,527 Why didn't he stay in Vietnam? 300 00:28:25,601 --> 00:28:27,034 Because of me 301 00:28:27,102 --> 00:28:28,535 I wouldn't leave without him 302 00:28:33,609 --> 00:28:38,273 Only the children are oblivious to our pain and loneliness 303 00:28:38,347 --> 00:28:43,114 They all seem happier, except for Minh 304 00:28:46,021 --> 00:28:47,886 He's my nephew 305 00:28:47,957 --> 00:28:50,187 All he does is search for his mother 306 00:28:51,460 --> 00:28:55,556 What will I do if she doesn't come over? 307 00:28:55,631 --> 00:28:56,723 She will 308 00:28:56,799 --> 00:28:58,061 just keep praying 309 00:28:58,867 --> 00:29:00,425 All we have left is faith 310 00:29:15,150 --> 00:29:17,118 I'm so sorry Are you okay? 311 00:29:23,993 --> 00:29:26,086 I help as a seamstress at the sewing tent 312 00:29:26,161 --> 00:29:27,719 If you would let me 313 00:29:27,796 --> 00:29:30,822 I can make a body for your niece's doll 314 00:29:30,899 --> 00:29:32,332 Her name is Anh 315 00:29:32,401 --> 00:29:33,800 She would like that 316 00:29:35,371 --> 00:29:38,340 You listen to the BBC or Voice of America? 317 00:29:43,045 --> 00:29:46,310 I try not to 318 00:29:46,382 --> 00:29:49,442 Have you thought about what life will be like in America? 319 00:29:50,986 --> 00:29:53,682 I have no plans 320 00:29:53,756 --> 00:29:58,022 I'm still waiting for my sister and brother to arrive 321 00:30:01,930 --> 00:30:04,763 This can't be permanent 322 00:30:04,833 --> 00:30:06,767 The Americans must have a plan 323 00:30:06,835 --> 00:30:08,826 How can they lose? 324 00:31:30,586 --> 00:31:32,520 Mommy! 325 00:31:51,507 --> 00:31:54,806 - Right this way people - Welcome to America, and welcome to Camp Pendleton 326 00:31:54,877 --> 00:31:57,141 As you can see, 327 00:31:57,212 --> 00:32:01,080 we're issuing each of you a blanket or field jacket 328 00:32:01,150 --> 00:32:04,449 Once you have gathered all your belongings, please follow the marine to my right, 329 00:32:04,520 --> 00:32:07,148 and he will escort you to the chow hall 330 00:32:07,222 --> 00:32:09,656 where you will be fed before registration begins 331 00:32:11,226 --> 00:32:13,660 At that time, you will each be assigned to your Quonset hut, 332 00:32:13,729 --> 00:32:15,720 where every person will have one cot 333 00:32:15,797 --> 00:32:18,766 and every family will have one locker 334 00:32:20,702 --> 00:32:24,001 Now I know you are all anxious to be reunited with your families 335 00:32:24,072 --> 00:32:27,667 There's a bulletin board in the Red Cross tent as well as volunteers 336 00:32:27,743 --> 00:32:29,677 to assist you in these matters 337 00:32:29,745 --> 00:32:32,680 Yet, there will be plenty of time for this once processing is complete 338 00:32:32,748 --> 00:32:36,445 This is a difficult task and we appreciate your utmost cooperation 339 00:32:36,518 --> 00:32:39,180 Thank you 340 00:32:39,254 --> 00:32:42,849 Lance Corporal, let's move them out 341 00:32:58,740 --> 00:33:02,471 Ladies and gentlemen, that's the last of our new arrivals for this evening 342 00:33:02,544 --> 00:33:07,379 At this time, I'd like you to disperse back to your Quonset huts and tents Thank you 343 00:33:28,837 --> 00:33:32,295 Earlier today, the fierce battle at Xuan Loc came to an end 344 00:33:32,374 --> 00:33:34,433 The AR VN defenders of Xuan Loc 345 00:33:34,509 --> 00:33:36,909 fought bravely but were forced to retreat 346 00:33:36,979 --> 00:33:40,039 And now with the N VA within minutes of Saigon, 347 00:33:40,115 --> 00:33:42,811 defeat seems inevitable 348 00:33:42,884 --> 00:33:46,081 Morale is at an all-time low and confusion surrounds Saigon 349 00:33:46,154 --> 00:33:49,920 as President Thieu resigns and is replaced by Tran Van Huong 350 00:34:06,642 --> 00:34:11,579 Uncle, when can we go over the mountains? 351 00:34:11,647 --> 00:34:13,012 Soon 352 00:34:13,081 --> 00:34:14,708 But first we have to wait for your mom 353 00:34:14,783 --> 00:34:17,183 How come she's not here yet? 354 00:34:17,252 --> 00:34:20,278 She will be, I promise 355 00:34:21,923 --> 00:34:23,015 Let's finish up 356 00:34:32,334 --> 00:34:35,269 - Say cheese - No, no 357 00:34:35,337 --> 00:34:37,771 You shouldn't have done that 358 00:34:37,839 --> 00:34:40,239 It's bad luck for three in picture 359 00:34:41,543 --> 00:34:43,477 Well, what if a family only has three members? 360 00:34:43,545 --> 00:34:45,069 They never take any pictures? 361 00:34:51,687 --> 00:34:53,348 Don't do that! 362 00:34:55,991 --> 00:34:58,755 Don't pee on the Quonset hut 363 00:35:00,595 --> 00:35:03,325 I'm learning Vietnamese 364 00:35:03,398 --> 00:35:05,628 I got the blankets you requested 365 00:35:10,072 --> 00:35:13,940 Here you go Now listen 366 00:35:14,009 --> 00:35:17,137 It wasn't easy, but I was able to move your file down to the bottom of the list, 367 00:35:17,212 --> 00:35:20,045 so it's gonna buy you some more time 368 00:35:20,115 --> 00:35:22,106 - Thank you, Jim - Okay 369 00:35:23,185 --> 00:35:26,916 Oh, uh, uh... Let me ask you something 370 00:35:26,988 --> 00:35:29,650 I thought the Vietnamese liked fish 371 00:35:29,725 --> 00:35:32,785 Your fish has butter 372 00:35:32,861 --> 00:35:36,490 Too much fattening for us We like chicken 373 00:35:36,565 --> 00:35:38,795 In Vietnam, chicken is expensive 374 00:35:38,867 --> 00:35:40,960 In America, fish is expensive 375 00:35:41,036 --> 00:35:43,527 Ah! Good 376 00:35:57,486 --> 00:36:01,388 Oh, it's you again, huh? 377 00:36:01,456 --> 00:36:04,653 If you want some fish, it's too late 378 00:36:07,062 --> 00:36:08,996 Are we gonna do this again, kid? 379 00:36:09,064 --> 00:36:11,965 If you want something, kid, you gotta... 380 00:36:12,033 --> 00:36:14,729 you gotta speak up, you gotta say something 381 00:36:14,803 --> 00:36:16,964 You want something? 382 00:36:17,038 --> 00:36:18,972 Huh? 383 00:36:19,040 --> 00:36:21,167 It's your call I got work to do 384 00:36:21,243 --> 00:36:23,177 Mighty Mouse 385 00:36:26,114 --> 00:36:30,710 - You say something? - Mighty Mouse 386 00:36:38,193 --> 00:36:40,354 Don't tell anybody I brought you here 387 00:36:40,429 --> 00:36:42,693 This place is off-limits 388 00:36:44,733 --> 00:36:47,998 This is where I spent most of my time when I'm not cooking for all of you guys 389 00:36:48,069 --> 00:36:50,060 Come over here 390 00:37:08,957 --> 00:37:12,916 When I first got here, I saw this empty wall, 391 00:37:12,994 --> 00:37:15,258 and I thought, 392 00:37:15,330 --> 00:37:18,060 "What a waste it is '" 393 00:37:20,235 --> 00:37:23,534 So I started to paint it 394 00:37:23,605 --> 00:37:27,541 I don't think they'll mind, as long as I repaint it when we're done 395 00:37:29,611 --> 00:37:33,138 So, you like it? 396 00:37:33,215 --> 00:37:36,082 It's just a work in progress 397 00:37:47,662 --> 00:37:51,154 Tonight we will be showing The Rocket Man 398 00:37:51,233 --> 00:37:53,292 And for those of you using the library, 399 00:37:53,368 --> 00:37:55,859 please do not tear out the pages of the magazines 400 00:37:55,937 --> 00:37:59,338 Is there something wrong with the way I look? 401 00:37:59,407 --> 00:38:01,568 What you keep looking at me for like that? 402 00:38:10,118 --> 00:38:12,109 You should mind your own business, kid 403 00:38:14,055 --> 00:38:18,924 For someone who doesn't open their mouth, you know, 404 00:38:18,994 --> 00:38:20,985 you talk a lot 405 00:38:26,501 --> 00:38:28,935 Yes, it's starting to look like you 406 00:38:31,373 --> 00:38:36,140 Who are you here with, kid? Hmm? 407 00:38:36,211 --> 00:38:39,203 The man I saw you with, is that your father? 408 00:38:40,315 --> 00:38:42,306 Is your mother really lost? 409 00:38:44,920 --> 00:38:48,321 Your mommy, where is she? 410 00:38:51,726 --> 00:38:55,093 Is that what you call her? 411 00:38:55,163 --> 00:38:57,154 Where is your me? 412 00:39:05,640 --> 00:39:07,574 Your me is in Vietnam? 413 00:39:11,179 --> 00:39:13,170 You miss her, don't you? 414 00:39:17,819 --> 00:39:20,583 Got it 415 00:39:20,655 --> 00:39:23,089 I'm not finished with this yet 416 00:39:30,198 --> 00:39:32,223 Yeah, it's kinda funny 417 00:39:32,300 --> 00:39:35,326 Look at this 418 00:39:35,403 --> 00:39:39,965 I don't think I've had anybody ever laugh at my drawings before 419 00:39:40,041 --> 00:39:41,975 Actually, I don't think I've ever... 420 00:39:42,043 --> 00:39:44,238 I've never let anybody look at my drawings before 421 00:39:44,312 --> 00:39:47,577 This makes you my first fan 422 00:39:47,649 --> 00:39:49,879 It's nice to meet you, fan 423 00:39:52,387 --> 00:39:54,514 What am I supposed to call you, huh? 424 00:39:54,589 --> 00:39:59,356 I don't think that "kid" or "fan" is actually that appropriate 425 00:40:01,696 --> 00:40:03,755 I'm Addie 426 00:40:05,533 --> 00:40:07,467 And you, you're... 427 00:40:08,269 --> 00:40:10,134 My name is Minh 428 00:40:13,174 --> 00:40:15,301 It's nice to meet you, Minh 429 00:40:15,377 --> 00:40:17,402 Mighty Mouse 430 00:40:18,680 --> 00:40:20,807 No I'm Addie 431 00:40:20,882 --> 00:40:22,543 No Mighty Mouse 432 00:40:26,187 --> 00:40:29,315 I've been called many things, but 433 00:40:29,391 --> 00:40:31,655 Mighty Mouse it is, kid 434 00:40:31,726 --> 00:40:37,528 I think we need to get some kind of secret handshake or something 435 00:40:37,599 --> 00:40:40,067 Here, put your hand up here like this 436 00:40:41,336 --> 00:40:43,634 Just like that, then you're gonna twist it 437 00:40:43,705 --> 00:40:45,900 like that 438 00:40:45,974 --> 00:40:47,908 Grab it 439 00:40:47,976 --> 00:40:51,412 Slap and snap 440 00:40:52,947 --> 00:40:55,848 Thumb up in the air That means everything's okay 441 00:41:03,692 --> 00:41:06,320 One second 442 00:41:06,394 --> 00:41:10,421 That was good, kid That was good 443 00:41:10,498 --> 00:41:14,093 That was good, Mighty Mouse Come on 444 00:41:14,169 --> 00:41:17,229 Again Yeah? 445 00:41:17,305 --> 00:41:21,332 Slap, drop, boom 446 00:41:21,409 --> 00:41:23,400 Very good 447 00:42:53,935 --> 00:42:56,199 You dare to not look at my face? 448 00:43:01,709 --> 00:43:04,371 I dare to not fall in love with you again 449 00:43:11,619 --> 00:43:14,713 I met him a year ago in the city 450 00:43:17,025 --> 00:43:22,725 Our family was very poor and he came to the country and asked to marry me 451 00:43:28,136 --> 00:43:30,229 I thought about my family 452 00:43:32,974 --> 00:43:34,271 I thought about you 453 00:43:38,179 --> 00:43:41,171 When the war hit Duc Hue 454 00:43:41,249 --> 00:43:44,514 I married him and he took my whole family into Saigon 455 00:43:46,254 --> 00:43:49,655 He didn't tell me he had a wife 456 00:43:51,392 --> 00:43:53,758 Two months later, I officially became wife number two 457 00:43:55,230 --> 00:43:58,358 I didn't know you were married 458 00:44:00,768 --> 00:44:03,328 I had to take the ring off 459 00:44:03,404 --> 00:44:06,373 At camp, everyone thinks I'm his sister 460 00:44:11,446 --> 00:44:14,938 What about you? Is your wife here with you? 461 00:44:15,016 --> 00:44:17,951 I'm not married 462 00:44:18,019 --> 00:44:21,182 After you, I gave up on love 463 00:44:22,223 --> 00:44:24,987 I got into business and it took up all of my time 464 00:44:26,427 --> 00:44:31,831 Do you love him, your husband? 465 00:44:35,036 --> 00:44:39,473 A country girl is not taught to marry for love 466 00:44:44,712 --> 00:44:47,237 Just a few days after President Thieu resigned 467 00:44:47,315 --> 00:44:50,011 he has left Saigon and gone into exile 468 00:44:50,084 --> 00:44:52,644 Today in his first speech to a desperate people, 469 00:44:52,720 --> 00:44:55,018 President Huong warns that Saigon could become... 470 00:44:55,657 --> 00:44:58,182 That's strange There's nothing there 471 00:44:58,259 --> 00:45:00,853 This did not flow well with the already panic-stricken Vietnamese 472 00:45:00,929 --> 00:45:02,863 who are desperately searching for a way out 473 00:45:05,400 --> 00:45:09,166 So there was a fight in the commissary last night that I am none to happy about 474 00:45:09,237 --> 00:45:12,468 It seems that one of the refugees was accused of being a Communist 475 00:45:12,540 --> 00:45:15,441 when he told people he wanted to be repatriated 476 00:45:15,510 --> 00:45:17,444 What is his name? 477 00:45:17,512 --> 00:45:19,946 - Quang Hai - Quang Hai 478 00:45:20,014 --> 00:45:23,006 Actually, we found out later that he never wanted to come here in the first place 479 00:45:23,084 --> 00:45:25,018 He just got caught up in the confusion 480 00:45:25,086 --> 00:45:29,682 So what we've done is set up a designated area for any others like him 481 00:45:29,757 --> 00:45:33,284 And, pending approval, they will be shipped back 482 00:45:33,361 --> 00:45:36,853 He's got a war injury on his right hand 483 00:45:38,399 --> 00:45:40,731 What is beyond those mountains? 484 00:45:43,905 --> 00:45:46,965 Actually, I really don't know 485 00:45:47,041 --> 00:45:49,202 Maybe one day we'll go together and find out 486 00:46:02,690 --> 00:46:04,419 These are the extra blankets you requested 487 00:46:04,492 --> 00:46:07,188 Please distribute them to those in your tent 488 00:46:07,261 --> 00:46:09,252 Hey, Tai! 489 00:46:12,367 --> 00:46:13,766 How are you? 490 00:46:13,835 --> 00:46:16,167 Anything new? 491 00:46:16,237 --> 00:46:19,798 I told you not to worry about it We're going to start tonight 492 00:46:19,874 --> 00:46:23,105 I need to go to camp four Some fisherman wants a TV 493 00:46:23,177 --> 00:46:24,838 Hey, how are you doing, my man? 494 00:46:24,912 --> 00:46:27,142 I'm fine How are you? 495 00:46:27,215 --> 00:46:29,376 Whoa! You speak very good Vietnamese! 496 00:46:29,450 --> 00:46:33,318 Let's talk business! I got big profit for you 497 00:46:33,388 --> 00:46:36,323 Look at my jacket, it shrunk! 498 00:46:36,391 --> 00:46:38,120 You said it was made in the USA! 499 00:46:38,192 --> 00:46:39,523 Give me my money back! 500 00:46:44,999 --> 00:46:46,933 Thought you might like those 501 00:46:47,001 --> 00:46:50,960 I got a lot more in my locker 502 00:46:53,174 --> 00:46:56,632 Last night I was thinking 503 00:46:56,711 --> 00:46:59,339 After you find your mother, 504 00:46:59,414 --> 00:47:02,577 and you all leave this place, 505 00:47:02,650 --> 00:47:05,483 I'm gonna do a little travelin' myself 506 00:47:05,553 --> 00:47:07,987 Bang, bang, bang! 507 00:47:12,727 --> 00:47:16,288 I'm gonna get as far away from here as I can, you know 508 00:47:16,364 --> 00:47:21,233 China, Italy, maybe New York 509 00:47:21,302 --> 00:47:24,738 I always wanted to see the world 510 00:47:24,806 --> 00:47:29,072 from the top of the Statue of Liberty, you know, kid? 511 00:47:30,078 --> 00:47:32,205 What's wrong, kid? 512 00:47:33,915 --> 00:47:36,884 Don't worry That's not me That's not me 513 00:47:40,788 --> 00:47:45,384 That's an America you don't understand yet 514 00:47:45,460 --> 00:47:48,896 It's bigger than those Sears and Roebuck's catalogs they been giving you, 515 00:47:48,963 --> 00:47:52,558 or those movies they're showing you, 516 00:47:52,633 --> 00:47:54,794 and your Mighty Mouse comics 517 00:47:56,838 --> 00:47:59,432 Here Let me show you something 518 00:48:03,778 --> 00:48:06,076 Here 519 00:48:08,516 --> 00:48:09,881 Mother 520 00:48:10,952 --> 00:48:13,420 Yes Me 521 00:48:13,488 --> 00:48:15,683 Isn't she beautiful? 522 00:48:17,191 --> 00:48:20,388 This is the way I think she looked 'cause 523 00:48:21,996 --> 00:48:24,897 I never actually met her 524 00:48:24,966 --> 00:48:27,127 Never seen any picture even 525 00:48:29,637 --> 00:48:34,267 She died when I was 4, and that was 33 years ago 526 00:48:39,714 --> 00:48:40,703 Father? 527 00:48:43,251 --> 00:48:46,482 Yeah That's good old Pop 528 00:48:47,855 --> 00:48:49,880 That's the way he looked to me 529 00:48:49,957 --> 00:48:52,255 when he packed his bags and left 530 00:48:52,326 --> 00:48:54,817 I was four 531 00:48:54,896 --> 00:48:57,262 This scar you asked me about, 532 00:48:57,331 --> 00:48:59,731 my father put it there 533 00:48:59,800 --> 00:49:02,360 with his cigar butt 534 00:49:04,405 --> 00:49:08,239 I don't know if he put it there to 535 00:49:08,309 --> 00:49:12,268 punish me for my mother dyin' 536 00:49:13,414 --> 00:49:15,382 or to remind me of him 537 00:49:18,886 --> 00:49:23,482 One day he just got fed up and he left 538 00:49:23,558 --> 00:49:26,618 I haven't seen him since then 539 00:49:26,694 --> 00:49:28,628 Hold on a second 540 00:49:29,730 --> 00:49:31,664 Look here 541 00:49:33,267 --> 00:49:36,031 Little finishin' touches 542 00:49:41,042 --> 00:49:43,442 - Yo 543 00:49:45,346 --> 00:49:49,840 Who is this with the butterfly on his nose? 544 00:49:51,252 --> 00:49:54,619 Grabbing for it Reaching! 545 00:49:54,689 --> 00:49:56,680 All right 546 00:49:56,757 --> 00:49:59,191 This one's for you 547 00:49:59,260 --> 00:49:59,393 Big brother, I'm talking to you! 548 00:49:59,393 --> 00:50:01,861 Big brother, I'm talking to you! 549 00:50:01,929 --> 00:50:04,227 Why must you lie to us? 550 00:50:04,298 --> 00:50:05,959 We kept fighting just like you ordered us to 551 00:50:06,033 --> 00:50:09,662 while back in the city, people were fleeing 552 00:50:09,737 --> 00:50:13,730 You promised you would be with us till the end 553 00:50:14,809 --> 00:50:16,071 To fight for victory! 554 00:50:16,143 --> 00:50:19,044 You are a coward for being here before all of us 555 00:50:19,113 --> 00:50:22,708 Your brothers died fighting for freedom! 556 00:50:22,783 --> 00:50:26,719 You are a coward and a disgrace to your country 557 00:50:29,023 --> 00:50:32,151 Get in the jeep! Now! 558 00:51:12,500 --> 00:51:15,367 Why must you salute me 559 00:51:15,436 --> 00:51:18,428 when you shamed away at seeing my face? 560 00:51:18,506 --> 00:51:20,906 You are still a general, sir 561 00:51:23,611 --> 00:51:25,602 Of what nation? 562 00:51:28,049 --> 00:51:32,884 Back when I was a twenty-year-old idealist 563 00:51:34,121 --> 00:51:36,589 I joined the Anti-French Resistance 564 00:51:38,559 --> 00:51:41,494 But when the leadership declared themselves 565 00:51:41,562 --> 00:51:44,156 the Indochinese Communist Party 566 00:51:44,231 --> 00:51:46,631 I defected to the "Nationalists" 567 00:51:48,002 --> 00:51:51,403 All my life, I've been committed to the goal of bringing 568 00:51:51,472 --> 00:51:55,465 freedom and democracy to the Vietnamese people 569 00:51:58,512 --> 00:51:59,740 Alas 570 00:52:01,716 --> 00:52:04,241 in the end I have nothing but the feeling 571 00:52:06,520 --> 00:52:10,786 of being betrayed twice 572 00:52:12,560 --> 00:52:15,961 Do you believe America betrayed us? 573 00:52:18,032 --> 00:52:21,331 That is no longer of importance 574 00:52:21,402 --> 00:52:24,701 The result is the same 575 00:52:27,708 --> 00:52:29,505 Tell me, young man 576 00:52:29,577 --> 00:52:31,636 you did not come to talk politics with me 577 00:52:32,613 --> 00:52:34,205 Anything else? 578 00:52:37,685 --> 00:52:40,176 General, I need to know one thing 579 00:52:40,254 --> 00:52:44,691 My brother-in-law, Captain Pham Van Cuong, was under your command 580 00:52:44,759 --> 00:52:46,954 Do you have any news of his status? 581 00:52:49,196 --> 00:52:50,686 Yes 582 00:52:50,765 --> 00:52:52,494 Captain Cuong 583 00:52:54,268 --> 00:52:56,793 He was a very brave soldier 584 00:52:58,773 --> 00:53:01,469 Unfortunately 585 00:53:01,542 --> 00:53:05,808 I received news he lost his life fighting for Xuan Loc city 586 00:53:10,050 --> 00:53:12,245 Tonight 587 00:53:12,319 --> 00:53:14,913 I feel as useless as 588 00:53:14,989 --> 00:53:18,550 an uprooted old tree 589 00:53:18,626 --> 00:53:21,527 that cannot be replanted 590 00:53:46,120 --> 00:53:49,578 There is something I must tell you both 591 00:53:50,758 --> 00:53:55,252 I have news your father died in the war 592 00:53:56,964 --> 00:54:00,798 He was a very brave man 593 00:55:13,207 --> 00:55:15,539 We're gonna do something different today 594 00:55:15,609 --> 00:55:19,375 I'm gonna teach you how to paint 595 00:55:19,446 --> 00:55:21,914 You're gonna help me finish this wall here 596 00:55:26,787 --> 00:55:28,880 Move this right here 597 00:55:32,459 --> 00:55:35,292 And I'm gonna get you some paint 598 00:55:35,362 --> 00:55:38,729 I'm gonna set you up right over here 599 00:55:38,799 --> 00:55:40,790 Here you go, right here 600 00:55:42,469 --> 00:55:46,769 Now dip your brush in there, 601 00:55:46,840 --> 00:55:50,241 then just paint whatever inspires you 602 00:55:50,311 --> 00:55:54,805 Just draw, just paint whatever inspires you right in there somewhere 603 00:55:58,986 --> 00:56:01,113 Very good 604 00:56:01,188 --> 00:56:03,122 Okay, that's gonna be your side of the wall 605 00:56:03,190 --> 00:56:05,920 and this'll be my side of the wall, all right? 606 00:56:13,834 --> 00:56:17,167 Looks great, kid You're a natural 607 00:56:32,753 --> 00:56:34,687 Forecast is hot and humid 608 00:56:34,755 --> 00:56:38,691 Temperature is currently 105 degrees and rising 609 00:56:38,759 --> 00:56:41,751 Are you a soldier who hasn't called home in a while? 610 00:56:41,829 --> 00:56:44,957 Well, your mother wants you to call home right now 611 00:56:45,032 --> 00:56:48,490 We have a special treat for all you Americans left in Vietnam 612 00:56:48,569 --> 00:56:52,903 %I'm dreaming 613 00:56:52,973 --> 00:56:59,401 % Of a white Christmas 614 00:56:59,480 --> 00:57:07,910 %Just like the ones I used to know 615 00:57:07,988 --> 00:57:13,449 % Where the treetops glisten 616 00:57:13,527 --> 00:57:18,590 %And children listen 617 00:57:18,666 --> 00:57:21,794 % To hear 618 00:57:21,869 --> 00:57:26,636 %Sleigh bells in the snow 619 00:57:26,707 --> 00:57:30,541 - Where are you from? - Where are you from? 620 00:57:30,611 --> 00:57:33,842 - Thank you very much - Thank you very much 621 00:57:33,914 --> 00:57:40,478 % Of a white Christmas 622 00:57:40,554 --> 00:57:47,960 % With every Christmas card I write 623 00:57:48,028 --> 00:57:52,658 %May your days 624 00:57:52,733 --> 00:57:59,434 %Be merry and bright 625 00:57:59,506 --> 00:58:05,968 %And may all your Christmases 626 00:58:06,046 --> 00:58:08,606 %Be white 627 00:58:12,252 --> 00:58:14,186 It has finally happened 628 00:58:14,254 --> 00:58:18,588 Operation Frequent Wind, AKA Option Four, has been realized, 629 00:58:18,659 --> 00:58:21,025 and the inevitable has just occurred 630 00:58:21,095 --> 00:58:24,121 At approximately 1100 hours, Vietnam time, 631 00:58:24,198 --> 00:58:26,723 April 30, 1975, 632 00:58:26,800 --> 00:58:30,668 Communist forces entered Saigon, the capital of South Vietnam 633 00:58:30,738 --> 00:58:35,903 The N VA forces made their way through the streets of Saigon without resistance 634 00:58:35,976 --> 00:58:41,346 At 1215 hours, a T-54 tank crashed through the gate of the presidential palace 635 00:58:41,415 --> 00:58:46,443 We have a translated statement of what was said between the two powers 636 00:58:46,520 --> 00:58:48,454 "I have been waiting since early this morning 637 00:58:48,522 --> 00:58:51,389 to transfer power to you, '" stated President Minh 638 00:58:51,458 --> 00:58:56,361 A North Vietnamese officer had met with the waiting President Duong Van Minh, 639 00:58:56,430 --> 00:58:59,593 who had been appointed less than 48 hours earlier 640 00:58:59,666 --> 00:59:01,930 He was accompanied by his improvised cabinet, 641 00:59:02,002 --> 00:59:03,970 ready to transfer power 642 00:59:04,037 --> 00:59:08,599 The North Vietnamese replied, "There is no question of you transferring power 643 00:59:08,675 --> 00:59:11,940 You cannot give up what you did not have '" 644 00:59:12,012 --> 00:59:15,539 And with that, the 10,000-day war comes to an end 645 00:59:15,616 --> 00:59:17,641 and history is written 646 00:59:17,718 --> 00:59:20,551 Indeed, today is a sad day 647 00:59:20,621 --> 00:59:23,215 The streets of Saigon are completely deserted 648 00:59:23,290 --> 00:59:25,520 The last of the Americans have left 649 00:59:25,592 --> 00:59:28,356 The Americans have lost the war 650 00:59:28,428 --> 00:59:33,661 In closing, we have a statement recorded earlier this week by President Ford 651 00:59:33,734 --> 00:59:39,536 Today America can regain the sense of pride 652 00:59:39,606 --> 00:59:41,972 that existed before Vietnam 653 00:59:42,042 --> 00:59:47,036 But it cannot be achieved by refighting a war 654 00:59:47,114 --> 00:59:50,174 - That is finished as far as America is concerned 655 01:00:04,665 --> 01:00:07,133 %% 656 01:00:22,816 --> 01:00:25,250 % 657 01:00:42,002 --> 01:00:44,436 % 658 01:01:28,815 --> 01:01:30,976 It's all your fault! 659 01:01:31,051 --> 01:01:32,746 You abandoned us! 660 01:01:45,265 --> 01:01:48,063 Why did you have to abandon us? 661 01:02:04,584 --> 01:02:07,018 % 662 01:02:24,938 --> 01:02:28,271 I had no idea he was your father 663 01:02:28,342 --> 01:02:30,276 % 664 01:02:45,926 --> 01:02:47,860 % 665 01:03:25,499 --> 01:03:27,831 - Can I join you? - Sure 666 01:03:36,510 --> 01:03:38,444 So you can't sleep? 667 01:03:40,080 --> 01:03:42,776 It's too quiet 668 01:03:42,849 --> 01:03:46,307 I miss the old man's knocking sound 669 01:03:46,386 --> 01:03:48,320 Yeah 670 01:03:52,526 --> 01:03:55,188 I have been thinking about what Thuy said 671 01:03:57,464 --> 01:04:00,399 And I realize that there was great loss on both sides 672 01:04:03,203 --> 01:04:05,569 But I wanted to show you this 673 01:04:05,639 --> 01:04:10,406 It belonged to my brother who died eight years ago, 674 01:04:10,477 --> 01:04:13,105 and I've never had the courage to open it since 675 01:04:15,248 --> 01:04:18,240 You see, it should have been me that died 676 01:04:19,586 --> 01:04:21,816 But I got hurt, and they wouldn't let me go back 677 01:04:21,888 --> 01:04:27,087 So I pushed him to go I told him it was his duty and he owed it to his country 678 01:04:27,160 --> 01:04:29,094 So he went without question 679 01:04:30,397 --> 01:04:33,560 He even had honor and pride in his eyes 680 01:04:36,136 --> 01:04:38,331 I thought I knew my brother 681 01:04:38,405 --> 01:04:43,172 I thought we were cut from the same cloth, but after I read this letter, I 682 01:04:43,243 --> 01:04:46,076 realized he wasn't like me at all 683 01:04:48,415 --> 01:04:50,849 Can I read it to you? 684 01:04:50,917 --> 01:04:53,181 Yes 685 01:04:58,091 --> 01:05:00,582 Oh, uh, that's him 686 01:05:14,374 --> 01:05:16,842 "Dear Unknown Grace: 687 01:05:16,910 --> 01:05:19,845 "I'm sorry I don't even know your name, 688 01:05:19,913 --> 01:05:22,404 "but I wanted to express my thanks 689 01:05:22,482 --> 01:05:24,541 "to you for how well you fixed me up 690 01:05:26,086 --> 01:05:28,646 "I'm all right now, and I will be returning to my platoon 691 01:05:28,722 --> 01:05:30,952 "first thing tomorrow, 692 01:05:31,024 --> 01:05:33,151 "but tonight I cannot sleep 693 01:05:34,594 --> 01:05:37,893 "I'm so scared of returning to the darkness of the jungle, 694 01:05:37,964 --> 01:05:41,661 "to the ambushes and the smell of dead flesh 695 01:05:41,735 --> 01:05:45,728 "To be honest with you, I'm scared of dying 696 01:05:45,805 --> 01:05:49,798 "I never wanted to come here I don't wanna be a hero 697 01:05:49,876 --> 01:05:53,539 "But I also don't want to return home 698 01:05:53,613 --> 01:05:57,344 "The last few days I cannot stop thinking about you 699 01:05:57,417 --> 01:06:01,820 "The thought of your black hair, touching me with its length, keeps me awake at night 700 01:06:01,888 --> 01:06:06,052 - "Your smile assures me that tomorrow will come again 701 01:06:06,126 --> 01:06:09,289 "Your soft hands parting the hair from my eyes 702 01:06:09,362 --> 01:06:12,126 "have caused me to feel safe 703 01:06:12,199 --> 01:06:16,067 "A sense that has avoided me since my arrival 704 01:06:16,136 --> 01:06:18,866 "I'll be brave and fight tomorrow 705 01:06:18,939 --> 01:06:21,931 "Only so that I can return and ask you for your name 706 01:06:23,777 --> 01:06:25,768 Love, Jacob" 707 01:06:29,783 --> 01:06:34,516 You know, he never even had a girlfriend before, you know? 708 01:06:34,588 --> 01:06:36,522 He was just a kid when he left 709 01:07:40,153 --> 01:07:43,884 Miss, please give me some water 710 01:07:50,463 --> 01:07:51,691 Thank you 711 01:08:43,650 --> 01:08:47,416 I just met a lady who left with my sister and brother 712 01:08:47,487 --> 01:08:50,945 I put in a request for the Red Cross to announce their names 713 01:08:53,159 --> 01:08:55,821 I'm afraid to be in my father's barrack 714 01:08:57,163 --> 01:09:00,792 I can have you and your sister move over to my barrack 715 01:09:00,867 --> 01:09:03,859 It is possible for me to add you both as my family members 716 01:09:04,838 --> 01:09:06,328 You cannot do that 717 01:09:07,874 --> 01:09:10,172 Our past has been taken away 718 01:09:10,243 --> 01:09:11,835 There is nothing left 719 01:09:13,580 --> 01:09:15,980 When we leave here 720 01:09:16,049 --> 01:09:19,678 it's most important that we at least have each other 721 01:09:21,388 --> 01:09:23,356 My father would not approve 722 01:09:24,257 --> 01:09:26,122 We are not even married 723 01:09:29,262 --> 01:09:30,627 Can we get married then? 724 01:09:35,402 --> 01:09:37,461 Let's go, big sister 725 01:09:38,972 --> 01:09:42,703 I need to go sign off on my father's cremation 726 01:09:42,776 --> 01:09:45,006 Thuy 727 01:09:45,078 --> 01:09:47,376 I promise 728 01:09:47,447 --> 01:09:49,506 I will not fail you 729 01:10:07,500 --> 01:10:09,832 You know what we need? 730 01:10:09,903 --> 01:10:13,236 We need some grooves here Something to get it shakin' 731 01:10:13,306 --> 01:10:16,571 Let's get this thing rolling 732 01:10:16,643 --> 01:10:21,137 % Get out the way % 733 01:10:21,214 --> 01:10:23,148 % Papa's back on the scene % 734 01:10:25,518 --> 01:10:28,646 % Men with a plan, y'all % 735 01:10:28,721 --> 01:10:31,952 % He's a working machine % 736 01:10:33,092 --> 01:10:35,026 % Watch him sweat 737 01:10:35,094 --> 01:10:38,427 - Come on Help me out with this I need some green - He's badder than the rest 738 01:10:38,498 --> 01:10:40,659 %% 739 01:10:40,733 --> 01:10:43,201 % One thing for sure % 740 01:10:43,269 --> 01:10:45,203 % You know Papa understands 741 01:10:47,707 --> 01:10:51,108 % That man got to do a job 742 01:10:51,177 --> 01:10:54,442 %Just as good as he can 743 01:10:54,514 --> 01:10:57,574 - Get the brush, get the brush, get the brush! - Ain't no sweat 744 01:10:57,650 --> 01:11:00,881 % He's badder than the rest %% 745 01:11:12,799 --> 01:11:15,131 I've already made my decision 746 01:11:15,201 --> 01:11:17,465 Your time is wasted here 747 01:11:19,706 --> 01:11:21,139 Hai 748 01:11:21,207 --> 01:11:22,834 you are making a mistake 749 01:11:22,909 --> 01:11:24,638 Your wife and son are here 750 01:11:24,711 --> 01:11:26,611 Give your family an opportunity 751 01:11:28,348 --> 01:11:30,077 My parents are still in Vietnam 752 01:11:31,017 --> 01:11:32,814 My brothers and sisters are still in Vietnam 753 01:11:32,886 --> 01:11:34,478 We are not going back 754 01:11:34,554 --> 01:11:36,317 - I'm not going back with you - You shut up! 755 01:11:37,690 --> 01:11:39,624 You go where I go and that is it! 756 01:11:49,869 --> 01:11:52,303 We have been in this camp for three months 757 01:11:52,372 --> 01:11:55,603 If you stay, I will find you a sponsor 758 01:12:12,458 --> 01:12:13,390 Tai 759 01:12:15,528 --> 01:12:19,020 - I don't want to be a refugee - You were a soldier 760 01:12:19,098 --> 01:12:22,625 They won't let you live your life as before 761 01:12:23,937 --> 01:12:27,896 It must be raining in Saigon this time of year 762 01:12:35,481 --> 01:12:37,881 You will never have a second chance 763 01:12:39,085 --> 01:12:40,882 Do you remember the rain? 764 01:12:42,088 --> 01:12:46,218 Have you ever been to Dalat when it rains? 765 01:12:46,292 --> 01:12:48,920 What if your parents are not there? 766 01:12:50,997 --> 01:12:53,659 Dalat a place for lovers 767 01:12:54,601 --> 01:12:57,399 That's where I met my wife 768 01:12:59,906 --> 01:13:02,534 How does that song go? About Dalat and the rain? 769 01:13:02,609 --> 01:13:07,376 Can you forget about the rain? Try to save your own life! 770 01:13:08,448 --> 01:13:12,748 %% 771 01:14:15,615 --> 01:14:18,641 I believe we got a Picasso in here 772 01:14:18,718 --> 01:14:21,312 - Where'd you learn how to paint like that? 773 01:14:21,387 --> 01:14:24,015 Amazing! Look at it Look at it! 774 01:14:26,459 --> 01:14:30,156 When I was younger, 775 01:14:30,229 --> 01:14:32,527 I always dreamt that a green dragon 776 01:14:32,598 --> 01:14:35,499 would come and take me to find my father 777 01:14:38,738 --> 01:14:41,434 Maybe this dragon will help you find your mother, Minh 778 01:14:41,507 --> 01:14:43,441 Oh, yeah, I forgot 779 01:15:07,700 --> 01:15:10,168 Got something for you 780 01:15:10,236 --> 01:15:12,670 For you Open it 781 01:15:15,942 --> 01:15:18,638 Go ahead Look inside 782 01:15:18,711 --> 01:15:22,977 Look inside It's my favorite yo-yo when I was a kid 783 01:15:23,049 --> 01:15:25,517 Mighty Mouse! Mighty Mouse! 784 01:15:31,791 --> 01:15:34,624 I think you should go 785 01:15:34,694 --> 01:15:36,821 Your uncle is going to be worried about you 786 01:15:39,465 --> 01:15:43,401 I'll see you tomorrow Same Mighty Mouse time, same Mighty Mouse station 787 01:15:43,469 --> 01:15:45,403 Pow 788 01:16:18,771 --> 01:16:21,797 I received my official approval today 789 01:16:21,874 --> 01:16:24,240 They found me a sponsor in Kansas 790 01:16:24,310 --> 01:16:25,902 I will be leaving in a few days 791 01:16:28,848 --> 01:16:31,373 Why don't you say something? 792 01:16:35,855 --> 01:16:37,755 I'm pregnant 793 01:16:41,360 --> 01:16:43,624 Does he know? 794 01:16:45,064 --> 01:16:48,261 No I cannot 795 01:16:48,334 --> 01:16:51,235 Why not? He is your husband 796 01:16:53,573 --> 01:16:55,768 But I'm his second wife 797 01:16:55,842 --> 01:16:58,572 And that means I'm nothing more than a servant 798 01:16:58,644 --> 01:17:00,111 and a whore 799 01:17:03,049 --> 01:17:04,983 If it wasn't for my family and me 800 01:17:05,051 --> 01:17:07,781 first wife would have found a sponsor by now 801 01:17:09,989 --> 01:17:12,355 I don't dare make things more complicated 802 01:17:13,159 --> 01:17:17,493 How things might be different if only I didn't go back to Saigon 803 01:17:18,664 --> 01:17:20,962 Don't blame yourself 804 01:17:21,033 --> 01:17:23,024 If it wasn't for you 805 01:17:23,102 --> 01:17:24,797 I may not be here 806 01:17:24,871 --> 01:17:27,806 There, you can look at yourself in the mirror 807 01:17:31,444 --> 01:17:33,935 Please don't judge me 808 01:17:34,013 --> 01:17:38,313 It is very important that my younger brother and sister succeed in America 809 01:17:38,384 --> 01:17:41,785 My parents are too old and I'm without skills 810 01:17:41,854 --> 01:17:43,685 We are all the same 811 01:17:43,756 --> 01:17:46,350 Doctors, lawyers, teachers 812 01:17:46,425 --> 01:17:48,290 it all means nothing 813 01:17:51,564 --> 01:17:55,466 When I first arrived here, I was so eager to leave this place 814 01:17:55,534 --> 01:17:57,331 But now 815 01:18:11,217 --> 01:18:13,549 I must go My husband is waiting for me 816 01:18:18,424 --> 01:18:22,918 Come with me Leave him and come with me 817 01:18:33,973 --> 01:18:34,106 Lucky for that old man taking his own life 818 01:18:34,106 --> 01:18:36,199 Lucky for that old man taking his own life 819 01:18:36,275 --> 01:18:39,039 otherwise I would have killed him myself 820 01:18:39,779 --> 01:18:42,213 You fucking bastard! 821 01:18:54,260 --> 01:18:56,194 He's sitting right in front of me, sir 822 01:18:57,430 --> 01:18:59,625 I understand 823 01:18:59,699 --> 01:19:02,065 Yes, sir 824 01:19:04,036 --> 01:19:09,804 What happened today, Tai, will not happen again 825 01:19:09,875 --> 01:19:12,435 I need you to keep your eyes and your ears open 826 01:19:12,511 --> 01:19:15,480 and report to me any Communist wrongfully being kept here 827 01:19:15,548 --> 01:19:18,415 and those who may be of high risk, 828 01:19:18,484 --> 01:19:20,645 and they will be put in designated areas 829 01:19:20,720 --> 01:19:23,621 Those men were not Communists 830 01:19:23,689 --> 01:19:26,123 - Their loyalties separated them - I don't care 831 01:19:26,192 --> 01:19:29,218 I will tolerate absolutely no violence 832 01:19:29,295 --> 01:19:31,889 and absolutely no hierarchies in this camp 833 01:19:31,964 --> 01:19:34,660 Everybody is to be treated equal Do you understand? 834 01:19:38,070 --> 01:19:40,004 Now 835 01:19:42,842 --> 01:19:46,403 I think your nephew might want these 836 01:20:00,693 --> 01:20:02,957 This man, he looks familiar 837 01:20:03,029 --> 01:20:05,463 His name is Addie Singer 838 01:20:06,799 --> 01:20:09,666 Worked in the mess hall as a volunteer since day one 839 01:20:09,735 --> 01:20:13,694 No friends Except your nephew, I suppose 840 01:20:15,641 --> 01:20:20,169 Anyway, all of these drawings were found hanging in his locker 841 01:20:20,246 --> 01:20:22,373 when he was found dead in his room this morning 842 01:20:23,849 --> 01:20:26,477 Some terminal illness that no one knew anything about 843 01:20:31,557 --> 01:20:36,017 - Is that all, sir? - One more thing 844 01:20:36,095 --> 01:20:40,122 How's the lady doing? The one whose father died 845 01:20:41,634 --> 01:20:44,194 Just like the rest of us 846 01:20:44,270 --> 01:20:46,738 No special treatment 847 01:20:51,043 --> 01:20:53,375 Tai 848 01:20:53,446 --> 01:20:55,414 I can only imagine 849 01:20:55,481 --> 01:20:59,850 just how difficult this must be for you and your people 850 01:20:59,919 --> 01:21:05,118 But you need to know that we are trying to help 851 01:21:05,191 --> 01:21:07,159 And we are your friends 852 01:21:08,227 --> 01:21:10,991 I know 853 01:21:11,063 --> 01:21:14,226 Somehow, I just don't get that feeling 854 01:21:14,300 --> 01:21:19,567 You should try speaking to us without your bullhorn 855 01:22:38,150 --> 01:22:39,981 I wish you the best of luck 856 01:22:40,052 --> 01:22:44,421 We are relying on you to build Little Saigon 857 01:22:52,831 --> 01:22:55,299 Duc, you better rock, my man, or you're gonna miss that flight 858 01:22:55,367 --> 01:22:58,768 - You're a good man, Lance Thanks, Lance - You too Good luck 859 01:23:02,107 --> 01:23:04,439 Remember, you still owe me money 860 01:23:06,212 --> 01:23:08,339 Everything is going to be all right 861 01:23:36,976 --> 01:23:39,376 So, what do you think? 862 01:23:39,445 --> 01:23:42,243 Isn't it about time for you to start looking to rebuilding your life? 863 01:23:43,816 --> 01:23:46,444 I can move your file to the top 864 01:23:46,518 --> 01:23:48,679 If you want 865 01:23:48,754 --> 01:23:50,688 You think 866 01:24:09,708 --> 01:24:11,642 % 867 01:24:14,913 --> 01:24:16,847 With the war officially over, 868 01:24:16,915 --> 01:24:20,544 54,000 Americans have lost their lives 869 01:24:20,619 --> 01:24:23,053 - %% - Today, many families are still waiting 870 01:24:23,122 --> 01:24:25,682 for the return of their American heroes 871 01:24:25,758 --> 01:24:29,353 Experts believe there are as many as 2,400 men 872 01:24:29,428 --> 01:24:33,990 listed as MIA 's and PO W's in Southeast Asia 873 01:24:42,107 --> 01:24:45,440 % 874 01:24:50,449 --> 01:24:52,542 - There you go! 875 01:24:52,618 --> 01:24:55,587 One for you 876 01:24:55,654 --> 01:24:57,588 One for you 877 01:25:01,727 --> 01:25:05,390 Let me help you with some of the workload 878 01:25:05,464 --> 01:25:08,661 You're busy enough sewing clothes for all the people 879 01:25:08,734 --> 01:25:11,931 Besides, the work takes my mind off things 880 01:25:16,542 --> 01:25:18,806 It's good to see him smiling again 881 01:25:23,982 --> 01:25:26,507 I am to blame 882 01:25:26,585 --> 01:25:29,850 if their mother does not arrive 883 01:25:29,922 --> 01:25:31,981 Don't say that 884 01:25:35,060 --> 01:25:37,119 I regret 885 01:25:37,863 --> 01:25:41,526 that I was allowed three seats on the plane 886 01:25:44,269 --> 01:25:47,670 Selfishly, I wanted one to be mine 887 01:25:49,575 --> 01:25:51,600 My sister never said a word 888 01:25:53,345 --> 01:25:56,007 she only asked 889 01:25:56,081 --> 01:25:59,278 if the other two seats could be for her children 890 01:26:02,221 --> 01:26:04,018 I don't know what I'll tell Minh 891 01:26:05,891 --> 01:26:10,021 I promised him that his mother would come 892 01:26:11,363 --> 01:26:12,887 Don't lose hope 893 01:26:15,868 --> 01:26:18,894 It's fading fast 894 01:26:28,614 --> 01:26:31,913 Maybe it's time we all leave the camp together 895 01:26:32,651 --> 01:26:35,085 What about your father? 896 01:26:35,154 --> 01:26:36,849 It's been three months 897 01:26:36,922 --> 01:26:38,913 This will be best for Minh 898 01:26:38,991 --> 01:26:41,255 and when his mother arrives 899 01:26:41,326 --> 01:26:44,557 they can notify us 900 01:26:47,499 --> 01:26:49,399 Please be sure 901 01:26:49,468 --> 01:26:50,435 I am 902 01:26:50,502 --> 01:26:53,767 if you still want to marry me 903 01:27:04,116 --> 01:27:06,016 Now that our son is born 904 01:27:06,084 --> 01:27:08,917 I want to leave here as soon as possible 905 01:27:08,987 --> 01:27:12,047 I will ask them for help 906 01:27:12,791 --> 01:27:15,521 Don't worry I need you 907 01:27:15,594 --> 01:27:17,255 I need you to help with the baby 908 01:27:24,770 --> 01:27:28,137 This is a new song that I've been working on 909 01:27:28,207 --> 01:27:32,906 It's about my memories of our country 910 01:27:32,978 --> 01:27:36,914 and our life in this new place 911 01:27:40,786 --> 01:27:42,720 %% 912 01:27:52,331 --> 01:27:54,595 Oh Saigon 913 01:27:54,666 --> 01:27:59,000 I have lost you in my life 914 01:28:01,006 --> 01:28:02,940 Oh Saigon 915 01:28:03,008 --> 01:28:07,001 My best time is far away 916 01:28:09,481 --> 01:28:15,511 What is left is some sad memory 917 01:28:15,587 --> 01:28:19,614 The dead smile on my lips 918 01:28:19,691 --> 01:28:24,424 Bitter tears in my eyes 919 01:28:26,031 --> 01:28:28,261 Oh Saigon, on the street 920 01:28:28,333 --> 01:28:32,770 Is the sun still shining 921 01:28:34,873 --> 01:28:36,864 On our path 922 01:28:36,942 --> 01:28:41,038 Is the rain still falling 923 01:28:43,248 --> 01:28:45,045 In the park 924 01:28:45,117 --> 01:28:49,679 Is my lover still there 925 01:28:49,755 --> 01:28:53,623 Going under the trees 926 01:28:53,692 --> 01:28:57,822 Smiling or crying lonely 927 01:29:00,632 --> 01:29:02,031 Here 928 01:29:02,100 --> 01:29:06,469 I am the bird losing her way 929 01:29:08,140 --> 01:29:10,131 Day by day 930 01:29:10,208 --> 01:29:14,736 My time just passes by 931 01:29:15,981 --> 01:29:18,814 The life of an exile is painful 932 01:29:18,884 --> 01:29:21,978 Excuse me, ma'am It's time for you to go now 933 01:29:22,054 --> 01:29:24,887 O Saigon I call you 934 01:29:24,957 --> 01:29:28,859 Yes, please, can you come with me? Time to go 935 01:29:28,927 --> 01:29:32,021 - Come on now! 936 01:29:32,097 --> 01:29:36,431 Come on! Come on, ma'am, we have to go! 937 01:29:36,501 --> 01:29:40,403 - Come on! Hey! 938 01:29:43,842 --> 01:29:47,175 - It's okay - What is going on? What are you doing to them? 939 01:29:47,245 --> 01:29:48,610 We have orders to remove them 940 01:29:48,680 --> 01:29:49,669 My sons! 941 01:29:51,283 --> 01:29:53,046 Let go of her! Let go of her! 942 01:29:53,118 --> 01:29:54,642 Why are you taking me away from them? 943 01:29:54,720 --> 01:29:58,554 Let go now or I will arrest you! 944 01:30:00,926 --> 01:30:01,858 Come on! 945 01:30:01,927 --> 01:30:04,054 I'm not going to leave you! 946 01:30:04,129 --> 01:30:06,620 My sons! 947 01:30:06,698 --> 01:30:10,828 % 948 01:30:51,043 --> 01:30:53,341 I thought you were our friend! 949 01:30:53,412 --> 01:30:55,937 Corporal, could you step out? 950 01:30:56,014 --> 01:30:58,107 Roger that, Gunny 951 01:31:05,857 --> 01:31:08,291 I could have you arrested for what you did 952 01:31:08,360 --> 01:31:13,024 Do you realize I put my career on the line to save your ass? 953 01:31:13,098 --> 01:31:15,532 You were not there to hear their cry 954 01:31:15,600 --> 01:31:18,899 My people just came from war, and you just brought them back 955 01:31:18,970 --> 01:31:22,599 The moment you stepped foot in this camp, you were on your way out 956 01:31:22,674 --> 01:31:24,835 This is not a home, Tai 957 01:31:24,910 --> 01:31:28,038 You could have told them not to do it You could have talked to me first 958 01:31:28,113 --> 01:31:30,775 There was absolutely nothing you could have done 959 01:31:30,849 --> 01:31:33,841 - How do you know? - I know because I know 960 01:31:33,919 --> 01:31:36,410 I know these people were never going to leave 961 01:31:36,488 --> 01:31:41,687 I found three different sponsors for every one of them, and they all found a way to stay 962 01:31:41,760 --> 01:31:46,060 So, you come in the middle of the night and grab them like animals 963 01:31:46,131 --> 01:31:48,759 That is my job, and those are the rules 964 01:31:48,834 --> 01:31:53,862 You always follow rules Now I have families who are afraid to sleep tonight 965 01:31:53,939 --> 01:31:57,568 And I have 16,000 refugees right outside, 966 01:31:57,642 --> 01:32:00,338 and 400 more that just arrived this morning 967 01:32:00,412 --> 01:32:02,471 There is absolutely no space 968 01:32:02,547 --> 01:32:05,539 I give up my space I will help you build new tents 969 01:32:05,617 --> 01:32:08,484 - Whatever it takes - That is not the point! 970 01:32:08,553 --> 01:32:12,080 - What is the point? - The point is this is a camp 971 01:32:12,157 --> 01:32:14,489 Those who get sponsors must leave, 972 01:32:14,559 --> 01:32:17,187 and that is final! 973 01:32:32,878 --> 01:32:35,312 You know why they don't want to go? 974 01:32:37,482 --> 01:32:39,746 I heard a lot of reasons 975 01:32:41,253 --> 01:32:45,189 Is one of the reasons because they are scared? 976 01:32:45,257 --> 01:32:50,320 They are afraid Like I am afraid 977 01:32:50,395 --> 01:32:54,422 Afraid of how their lives will be like tomorrow 978 01:32:54,499 --> 01:32:58,765 Afraid of never seeing their friends and loved ones again 979 01:33:04,910 --> 01:33:07,140 As your brother was afraid 980 01:33:08,446 --> 01:33:10,380 You remember that, 981 01:33:10,448 --> 01:33:12,382 don't you? 982 01:33:54,759 --> 01:33:57,455 - Uncle? - I don't know when she's coming 983 01:33:57,529 --> 01:33:59,827 So stop asking me! 984 01:33:59,898 --> 01:34:02,128 I will let you know when she gets here 985 01:34:05,237 --> 01:34:08,297 Are they going to come and take us away too? 986 01:34:11,176 --> 01:34:12,609 Of course not 987 01:34:14,446 --> 01:34:16,004 We leave here when we want to 988 01:34:16,081 --> 01:34:18,379 No one is going to come and take us away 989 01:34:23,555 --> 01:34:24,954 Uncle? 990 01:34:27,259 --> 01:34:29,887 It's not your fault that Mom is lost 991 01:34:44,943 --> 01:34:47,468 What are you doing here? 992 01:34:47,545 --> 01:34:49,706 I have something I want to show you 993 01:34:49,781 --> 01:34:53,512 - What? - It's a surprise Come on 994 01:34:58,390 --> 01:35:00,688 Stay here I'll be back soon 995 01:35:00,759 --> 01:35:02,693 See you, little fella 996 01:35:16,875 --> 01:35:18,809 Okay 997 01:35:20,211 --> 01:35:22,702 - Thank you - Sure 998 01:35:26,918 --> 01:35:28,283 Everyone! 999 01:35:28,353 --> 01:35:30,082 I saw America today! 1000 01:35:32,691 --> 01:35:38,254 I mean the cars All the beautiful cars on the big open roads 1001 01:35:38,330 --> 01:35:40,730 Did you see any Cadillacs? 1002 01:35:41,800 --> 01:35:42,858 Everywhere I turned 1003 01:35:46,137 --> 01:35:47,604 Everyone owns a car 1004 01:35:50,141 --> 01:35:54,134 After that, I went to this market 1005 01:35:54,212 --> 01:35:57,704 so big that I got lost in it 1006 01:36:00,452 --> 01:36:05,412 They have everything and all kinds of fruits and vegetables 1007 01:36:05,490 --> 01:36:08,653 But do they have "ot hiem pepper"? 1008 01:36:11,863 --> 01:36:13,728 No 1009 01:36:14,799 --> 01:36:16,596 but you can grow them here 1010 01:36:31,516 --> 01:36:32,983 Afterwards 1011 01:36:33,051 --> 01:36:36,782 I went to a neighborhood that was so clean 1012 01:36:36,855 --> 01:36:40,086 with big houses 1013 01:36:40,158 --> 01:36:42,183 perfectly aligned 1014 01:36:43,261 --> 01:36:44,751 But you know what most impressed me? 1015 01:36:44,829 --> 01:36:46,296 What? 1016 01:36:46,364 --> 01:36:49,765 I was in this restaurant drinking coffee 1017 01:36:49,834 --> 01:36:53,634 and through the window I saw this young man 1018 01:36:53,705 --> 01:36:55,536 He was maybe 20 years old % 1019 01:36:57,242 --> 01:36:58,834 He was washing cars in this new car lot 1020 01:37:00,612 --> 01:37:02,136 I asked my friend 1021 01:37:02,213 --> 01:37:06,616 How much does he get for washing car? 1022 01:37:06,684 --> 01:37:08,618 $210 an hour 1023 01:37:08,686 --> 01:37:12,122 That is minimum wage, and they cannot pay you any less than that 1024 01:37:12,957 --> 01:37:15,050 If they cannot pay us less than 1025 01:37:15,126 --> 01:37:16,957 $210 per hour 1026 01:37:17,028 --> 01:37:19,895 then we all can make it 1027 01:37:23,234 --> 01:37:26,795 We no longer need to be afraid of what's out there 1028 01:37:28,440 --> 01:37:31,466 I've seen it, and much is true about America 1029 01:37:33,244 --> 01:37:34,871 Stop being afraid 1030 01:37:34,946 --> 01:37:37,312 We can make it 1031 01:37:48,993 --> 01:37:51,223 We can make it 1032 01:38:00,772 --> 01:38:02,933 I understand those tears 1033 01:38:04,442 --> 01:38:08,003 I will never forget the day my husband brought you home 1034 01:38:09,681 --> 01:38:12,878 You made me feel old and unattractive 1035 01:38:15,320 --> 01:38:17,083 I knew time wasn't on my side 1036 01:38:17,155 --> 01:38:19,521 so I tried desperately to give him another child 1037 01:38:21,526 --> 01:38:24,290 But once I got pregnant, he lost interest in me 1038 01:38:24,362 --> 01:38:26,353 He hasn't touched me since 1039 01:38:28,666 --> 01:38:33,603 I forgot what it feels like to be touched, to be kissed 1040 01:38:33,671 --> 01:38:38,040 You came and took my womanhood away from me 1041 01:38:42,213 --> 01:38:43,703 Maybe this is meant to be 1042 01:38:45,617 --> 01:38:48,916 now that you cannot leave with us 1043 01:38:52,023 --> 01:38:55,049 You said you needed me 1044 01:39:41,239 --> 01:39:44,140 If we wait for your family 1045 01:39:45,343 --> 01:39:47,777 it could take months 1046 01:39:50,381 --> 01:39:52,008 I have no other choice 1047 01:39:57,522 --> 01:39:59,888 Fate has always been cruel to me 1048 01:40:00,558 --> 01:40:02,321 But like our country 1049 01:40:04,529 --> 01:40:06,861 I will endure 1050 01:41:21,639 --> 01:41:25,040 % 1051 01:41:27,145 --> 01:41:28,942 %Higher 1052 01:41:30,782 --> 01:41:33,216 %Higher 1053 01:41:34,719 --> 01:41:37,210 % This room is taking me higher 1054 01:41:38,456 --> 01:41:40,890 - Higher, high - Higher and 1055 01:41:42,226 --> 01:41:45,423 - This room is taking me - High 1056 01:41:45,496 --> 01:41:48,761 %High, high 1057 01:41:48,833 --> 01:41:50,767 % Yeah 1058 01:41:50,835 --> 01:41:55,101 %All you people to the dance floor 1059 01:41:55,173 --> 01:41:58,700 % Come and have a good time 1060 01:41:58,776 --> 01:42:02,906 %Room starts shakin' Vibes are racin' 1061 01:42:02,980 --> 01:42:06,006 % This energy high 1062 01:42:06,084 --> 01:42:10,987 %Don't you want my body Don't you wanna dance 1063 01:42:11,055 --> 01:42:13,819 %Move Just shake your pants 1064 01:42:13,891 --> 01:42:17,759 %Disco light and move right 1065 01:42:17,829 --> 01:42:21,458 %Jump on in This girl is takin' me 1066 01:42:21,532 --> 01:42:24,160 %High, high 1067 01:42:24,235 --> 01:42:27,136 - Higher than - High 1068 01:42:27,205 --> 01:42:29,139 % 1069 01:42:46,724 --> 01:42:48,624 I told her not to go 1070 01:42:48,693 --> 01:42:51,628 but she wanted to make sure 1071 01:42:54,766 --> 01:42:56,893 As the boats were pulling out 1072 01:42:56,968 --> 01:43:00,529 she jumped off and ran back to the city 1073 01:43:02,140 --> 01:43:03,835 I had no choice 1074 01:43:03,908 --> 01:43:05,375 but to go after her 1075 01:43:07,945 --> 01:43:09,879 A week after receiving news 1076 01:43:09,947 --> 01:43:12,507 that her husband had died in battle 1077 01:43:14,085 --> 01:43:16,645 we tried to escape one more time 1078 01:43:19,791 --> 01:43:22,885 But now our sister had turned into a living ghost 1079 01:43:22,960 --> 01:43:24,860 She had refused to eat 1080 01:43:26,631 --> 01:43:29,566 and had lost all faith in God 1081 01:43:30,668 --> 01:43:35,196 We shared this five-meter boat with about a hundred people 1082 01:43:36,140 --> 01:43:38,836 You couldn't bring anything along 1083 01:43:38,910 --> 01:43:44,542 No food, no water, just the shirt on your back 1084 01:43:46,417 --> 01:43:48,783 I gave her my hand to squeeze 1085 01:43:51,355 --> 01:43:55,348 She would do it every so often 1086 01:43:55,426 --> 01:43:59,760 just to let me know that she was with me 1087 01:44:00,832 --> 01:44:02,459 A week later 1088 01:44:02,533 --> 01:44:04,558 people started to die 1089 01:44:04,635 --> 01:44:07,399 The elders first 1090 01:44:07,472 --> 01:44:09,702 then the children 1091 01:44:09,774 --> 01:44:14,438 People would wake up next to their loved ones 1092 01:44:14,512 --> 01:44:17,276 and realized they had died in their sleep 1093 01:44:19,183 --> 01:44:21,743 Our sister was turning pale 1094 01:44:22,954 --> 01:44:25,388 A day later 1095 01:44:25,456 --> 01:44:28,118 she stopped squeezing my hand 1096 01:44:28,192 --> 01:44:32,424 And in order for the boat to speed up 1097 01:44:32,497 --> 01:44:36,991 we had no choice but to throw the dead overboard 1098 01:45:28,686 --> 01:45:30,711 Don't hold back out there, my friend 1099 01:45:31,989 --> 01:45:34,753 How I can repay you? 1100 01:45:34,825 --> 01:45:37,817 You have done so much for everyone 1101 01:45:39,096 --> 01:45:42,156 I'll tell you what 1102 01:45:42,233 --> 01:45:44,167 You just promise me 1103 01:45:44,235 --> 01:45:46,669 that you're gonna do better than $210, okay? 1104 01:45:49,273 --> 01:45:50,797 Oh 1105 01:45:52,009 --> 01:45:55,342 - A little something to remember when - Ahh! 1106 01:45:59,283 --> 01:46:01,877 I will miss you, Tai 1107 01:46:14,098 --> 01:46:16,191 - Lance Corporal - Yeah, Gunny 1108 01:46:16,267 --> 01:46:18,667 - Camera Wanna do a photograph? - Roger that 1109 01:46:18,736 --> 01:46:20,670 - Okay - Okay 1110 01:46:26,177 --> 01:46:28,737 - Say cheese! 1111 01:47:21,065 --> 01:47:23,465 Minh, what did you do with the photo? 1112 01:47:23,534 --> 01:47:25,297 I pinned it on the wall 1113 01:47:25,369 --> 01:47:28,338 So when Mom comes, she'll know we were here 1114 01:47:48,826 --> 01:47:50,987 Lance Corporal, take the jeep back 1115 01:47:51,062 --> 01:47:53,690 - Aye, Gunny 1116 01:48:31,202 --> 01:48:36,469 %Lookin' for an angel to carry me home 1117 01:48:36,540 --> 01:48:41,807 %Hope that she comes soon Can't wait to know 1118 01:48:41,879 --> 01:48:47,613 %I'm tired and I'm lonely Wanna go home 1119 01:48:47,685 --> 01:48:51,485 %I can't wait to go home 1120 01:48:52,990 --> 01:48:56,585 %I can't wait to go home 1121 01:48:58,262 --> 01:49:03,097 %See the tear in the corner of her eye 1122 01:49:03,167 --> 01:49:08,332 % Touch of your hair as you kiss me good-bye 1123 01:49:08,405 --> 01:49:09,106 %I long for your warmth in the cold summer nights 1124 01:49:09,106 --> 01:49:13,304 %I long for your warmth in the cold summer nights 1125 01:49:13,377 --> 01:49:17,177 %So I can fly away 1126 01:49:18,682 --> 01:49:22,709 %So I can fly away 1127 01:49:24,355 --> 01:49:28,985 % Waitin' for an angel Hope it won't be long 1128 01:49:29,059 --> 01:49:34,691 % Gonna find me a resting place in my mother's arms 1129 01:49:34,765 --> 01:49:39,759 % Waitin’ for an angel to carry me home 1130 01:49:39,837 --> 01:49:44,968 %Home to your lovin' arms 1131 01:49:45,042 --> 01:49:49,172 %Home to your lovin' arms 1132 01:50:17,074 --> 01:50:22,239 %Angel, can you hear me Answer my plea 1133 01:50:22,313 --> 01:50:25,942 % Come down and take me away 1134 01:50:26,016 --> 01:50:28,041 % With thee 1135 01:50:28,118 --> 01:50:30,518 % Take my hand 1136 01:50:30,588 --> 01:50:32,522 %Set me free 1137 01:50:32,590 --> 01:50:36,458 %So I can fly away 1138 01:50:38,028 --> 01:50:42,055 %So I can fly away 1139 01:50:43,400 --> 01:50:48,269 % Waitin’ for an angel Hope it won't be long 1140 01:50:48,339 --> 01:50:53,971 % Wanna find me a resting place in my mother's arms 1141 01:50:54,044 --> 01:50:59,209 % Waitin’ for an angel to carry me home 1142 01:50:59,283 --> 01:51:03,117 %Home to your lovin’ arms 1143 01:51:04,622 --> 01:51:09,025 %Home to my mother's arms 83699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.