Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,058 --> 00:00:05,886
ER
2
00:00:05,987 --> 00:00:07,779
Previously on ER...
3
00:00:07,780 --> 00:00:09,592
John, what are you doing here?
4
00:00:09,593 --> 00:00:11,156
You asked me to help.
5
00:00:11,157 --> 00:00:13,585
You don't want your parents
to find out about the heroin.
6
00:00:13,586 --> 00:00:14,632
I'm- I'm not!
7
00:00:14,633 --> 00:00:18,162
You need a research grant to cover
your salary before the end of the year...
8
00:00:18,363 --> 00:00:20,196
...or look for a private practice.
9
00:00:20,197 --> 00:00:21,201
I'm going to talk to her.
10
00:00:21,236 --> 00:00:24,093
I know that I make him happy.
I know I do. I can tell.
11
00:00:24,717 --> 00:00:26,998
He just keeps giving me
these mixed signals.
12
00:00:26,999 --> 00:00:31,499
I'm like a magnet for needy people.
It's like they find me wherever I go.
13
00:00:31,950 --> 00:00:32,979
Like I did?
14
00:00:32,980 --> 00:00:36,085
- You really don't need to leave.
- Yeah, I really do.
15
00:00:37,302 --> 00:00:39,906
"My Brother's Keeper"
16
00:00:40,016 --> 00:00:41,892
You've been up all night?
17
00:00:42,229 --> 00:00:45,232
Just finishing.
Thanks, buddy. You saved me.
18
00:00:45,402 --> 00:00:47,729
How many pots of coffee
did you burn through?
19
00:00:47,906 --> 00:00:50,364
You should update.
This word processor's archaic.
20
00:00:50,578 --> 00:00:52,620
Nothing like waiting
till the last minute.
21
00:00:52,833 --> 00:00:54,079
Nice patch.
22
00:00:54,252 --> 00:00:56,330
Yeah. Well, gum wasn't working.
23
00:00:57,467 --> 00:01:00,673
Don't laugh. I haven't had
a cigarette for 56 hours.
24
00:01:02,936 --> 00:01:04,016
When is this thing?
25
00:01:04,480 --> 00:01:05,892
- What?
- Your presentation.
26
00:01:06,109 --> 00:01:08,436
- Are you going somewhere?
- Yeah, to work.
27
00:01:08,613 --> 00:01:12,745
- What about the luggage?
- Cynthia's. The airline screwed up.
28
00:01:12,955 --> 00:01:15,413
- Does she know you have it?
- She must.
29
00:01:15,711 --> 00:01:17,670
Why are you hanging on to it?
30
00:01:18,215 --> 00:01:21,219
Well, you know,
she quit before I got back.
31
00:01:21,430 --> 00:01:24,137
If you don't wanna see her,
you take it to work.
32
00:01:24,311 --> 00:01:27,480
She picks it up.
You don't force her to come here.
33
00:01:27,651 --> 00:01:28,980
Unless you do wanna see her.
34
00:01:30,281 --> 00:01:31,480
You're right.
35
00:01:32,368 --> 00:01:35,122
I just didn't know
she was gonna take it so hard.
36
00:01:52,365 --> 00:01:53,529
Cynthia?
37
00:01:55,538 --> 00:01:57,034
Cynthia, it's Mark.
38
00:01:58,544 --> 00:01:59,624
Hello?
39
00:03:42,772 --> 00:03:44,053
Moving on. Leason.
40
00:03:44,232 --> 00:03:47,401
46-year-old female,
acute onset urticaria and wheezing.
41
00:03:47,613 --> 00:03:51,067
Possible reaction to Naprosyn
she takes for rheumatoid arthritis.
42
00:03:51,244 --> 00:03:53,736
- Did you check her platelets?
- No thrombocytopenia.
43
00:03:53,914 --> 00:03:57,416
Jerry, a guy from Kinko's
is gonna drop some stuff off.
44
00:03:57,629 --> 00:03:59,337
Want a July issue of Parents?
45
00:03:59,548 --> 00:04:00,925
- Does that sound right?
- Sounds good.
46
00:04:01,133 --> 00:04:03,673
Did you get my memo
reinstating formal rounds?
47
00:04:03,888 --> 00:04:06,214
- Can't have too many rounds.
- Like to join us?
48
00:04:06,433 --> 00:04:09,639
It's for Attending. Watch that
Naprosyn, it's got a long half-life.
49
00:04:09,856 --> 00:04:11,814
- Can anyone take a transfer call?
- Sure.
50
00:04:12,026 --> 00:04:13,057
Okay, Meyer.
51
00:04:13,235 --> 00:04:16,072
68-year-old male kicked off a plane
because he smelled bad.
52
00:04:16,282 --> 00:04:19,784
He had a cough and nowhere to go,
so he's here. Sorry, Carter.
53
00:04:19,955 --> 00:04:22,873
- Keep going.
- Matthews. Little old lady...
54
00:04:25,212 --> 00:04:26,376
Nervous?
55
00:04:27,425 --> 00:04:29,584
Don't you present
your PCA research today?
56
00:04:29,762 --> 00:04:30,793
Yes, I do.
57
00:04:30,971 --> 00:04:33,725
I read it.
You make some persuasive arguments.
58
00:04:34,143 --> 00:04:38,143
I have questions about the methodology.
You could run into trouble.
59
00:04:38,316 --> 00:04:40,523
- Too late, isn't it?
- You could postpone.
60
00:04:40,695 --> 00:04:41,727
I thought I was persuasive.
61
00:04:41,947 --> 00:04:45,317
You were. You convinced me PCA works,
but you need to prove it.
62
00:04:45,494 --> 00:04:47,701
- I did.
- Sorry I'm late.
63
00:04:47,914 --> 00:04:50,833
- Your control group has a bias.
- What took you so long?
64
00:04:51,044 --> 00:04:52,872
- Construction on South Shore.
- What?
65
00:04:53,298 --> 00:04:56,503
- Did I miss rounds?
- In progress. Could you take over?
66
00:04:56,719 --> 00:04:58,001
Sure. Anything interesting?
67
00:04:58,472 --> 00:05:02,222
Doug, seizing 5-year-old coming in.
Code 3. Suspected poisoning.
68
00:05:02,395 --> 00:05:03,427
- ETA?
- Right now.
69
00:05:03,647 --> 00:05:05,225
We can talk about this later.
70
00:05:05,441 --> 00:05:07,518
It's all right.
You made your point.
71
00:05:08,697 --> 00:05:10,774
- I was worried.
- Took longer than I thought.
72
00:05:10,992 --> 00:05:12,237
- You finish?
- Yep.
73
00:05:12,410 --> 00:05:16,244
Adrian Reynolds, 6. Found seizing
by mom near basement sink.
74
00:05:16,458 --> 00:05:19,081
Two seizures 3 minutes long.
Total of 5.
75
00:05:19,254 --> 00:05:20,500
Trauma 2!
76
00:05:20,757 --> 00:05:22,715
- Hey, Doug. You need a hand?
- Yep.
77
00:05:22,927 --> 00:05:25,598
Yeah, all right. Send him over.
Dr. Del Amico.
78
00:05:25,764 --> 00:05:28,517
- I can get this.
- No, that's okay. I'm fine.
79
00:05:28,768 --> 00:05:31,724
- Yeah. Well, we're here to serve.
- Where are we?
80
00:05:31,940 --> 00:05:35,062
Guy needs an enema in 3.
I'm out of here. See you in 12 hours.
81
00:05:35,279 --> 00:05:37,487
- I'll have something for you.
- I bet.
82
00:05:37,699 --> 00:05:38,779
That was easy.
83
00:05:38,951 --> 00:05:41,989
Mr. Kyle's back.
End-stage lung cancer, Exam 2.
84
00:05:42,206 --> 00:05:43,950
Carol said to give him to you.
85
00:05:44,167 --> 00:05:47,040
Haven't you heard?
Dr. Greene kicked the habit.
86
00:05:47,256 --> 00:05:48,881
Be right there, Lily.
87
00:05:49,259 --> 00:05:51,086
You're still smoke-free?
88
00:05:51,303 --> 00:05:54,425
- You got a lot of charts.
- Guess I'd better get started.
89
00:05:54,642 --> 00:05:57,644
- Jerry, what is all this?
- A little spring cleaning.
90
00:05:57,855 --> 00:05:59,481
Well, it's still winter.
91
00:05:59,649 --> 00:06:02,106
Did Cynthia leave
a forwarding address?
92
00:06:02,320 --> 00:06:05,987
- Not that I know of. Why?
- I've just got some of her stuff.
93
00:06:06,910 --> 00:06:08,739
That's always awkward, isn't it?
94
00:06:08,956 --> 00:06:12,160
- What's the extension for Personnel?
- They wouldn't know.
95
00:06:12,335 --> 00:06:14,828
- She came in and picked up her check.
- When?
96
00:06:15,716 --> 00:06:17,793
A couple days ago.
97
00:06:18,011 --> 00:06:20,005
Look at that. Twinkies.
98
00:06:20,223 --> 00:06:22,929
- You're not gonna eat that?
- They have a shelf life of 7 years.
99
00:06:23,144 --> 00:06:25,851
1993. I'm in the zone.
100
00:06:26,024 --> 00:06:29,560
Jerry, call Poison Control. Patch it
through to Trauma 2 now, okay?
101
00:06:29,779 --> 00:06:30,943
Sure.
102
00:06:31,323 --> 00:06:34,824
- Pupils are dilated.
- He's bradycardic. Pulse ox, 90.
103
00:06:35,037 --> 00:06:36,829
He's hot. Temp's 103.
104
00:06:36,999 --> 00:06:38,031
- Any vomiting?
- Yeah.
105
00:06:38,209 --> 00:06:40,037
- BP's 70 palp.
- Doesn't make sense.
106
00:06:40,254 --> 00:06:42,128
- Glucose, 110.
- No history of epilepsy?
107
00:06:42,340 --> 00:06:44,548
- I didn't ask.
- He's seizing.
108
00:06:45,387 --> 00:06:47,380
Let's give him one mg of Ativan.
109
00:06:47,557 --> 00:06:50,096
- No idea what he took?
- It was in this soda can.
110
00:06:50,311 --> 00:06:51,640
Let's see that.
111
00:06:52,398 --> 00:06:53,429
It ain't soda.
112
00:06:53,649 --> 00:06:57,697
CBC, lytes, tox screen,
give me a blood gas, blood alcohol.
113
00:06:57,905 --> 00:06:59,864
Get that can to the lab.
Where's his parents?
114
00:07:00,076 --> 00:07:03,244
Right behind us. They're bringing
anything that could be toxic.
115
00:07:03,414 --> 00:07:05,704
- Pulse, 45.
- .5 of atropine.
116
00:07:05,918 --> 00:07:09,669
- Lavage?
- Not if it's alkali, acid or petroleum.
117
00:07:09,882 --> 00:07:11,758
What did he take?!
118
00:07:13,096 --> 00:07:15,089
I took anthropology
as an undergraduate.
119
00:07:15,265 --> 00:07:18,803
Cro-Magnon man is considered
a modern Homo sapien, just like you.
120
00:07:19,022 --> 00:07:20,267
Thank you very much.
121
00:07:20,482 --> 00:07:22,891
I didn't say he was as good-looking.
122
00:07:23,612 --> 00:07:25,736
Let's bet on it. Loser buys lunch.
123
00:07:25,949 --> 00:07:29,200
- If you wanna take me to lunch-
- If it isn't Lucy and Ricky.
124
00:07:29,412 --> 00:07:32,617
You read today's Sun-Times?
There's a feature on our Lizzie.
125
00:07:32,793 --> 00:07:33,825
I've got a lapcholy.
126
00:07:34,044 --> 00:07:37,130
"Risking her own life,
the resourceful surgeon refused...
127
00:07:37,341 --> 00:07:39,133
...to abandon Leipzinger in the rubble.
128
00:07:39,302 --> 00:07:41,676
The doctor's and patient's fate
were now one. "
129
00:07:41,890 --> 00:07:44,097
Not exactly.
You don't have a prosthetic.
130
00:07:44,310 --> 00:07:45,936
- I read the article.
- I bet.
131
00:07:46,146 --> 00:07:48,899
Not a very good picture
of you, though.
132
00:07:49,109 --> 00:07:52,112
We can't all have
your devastating good looks.
133
00:07:52,323 --> 00:07:57,153
"Despite her heroic efforts, County
surgeons were unable to save the arm. "
134
00:07:57,331 --> 00:08:01,496
- At least they didn't mention my name.
- It was an oversight, I'm sure.
135
00:08:01,670 --> 00:08:05,670
Be sure you tell Larry King
you only fly first-class.
136
00:08:06,177 --> 00:08:08,670
I almost forgot.
Your six-month review.
137
00:08:08,890 --> 00:08:11,216
I wish it could be
as glowing as the article.
138
00:08:15,232 --> 00:08:17,108
- How is he?
- Is this from the house?
139
00:08:17,320 --> 00:08:18,814
A soda can.
What do you keep in it?
140
00:08:19,031 --> 00:08:20,691
- Nothing. Soda.
- Oh, boy.
141
00:08:20,908 --> 00:08:23,662
BP's 70/40. Resps, 32 and shallow.
142
00:08:23,871 --> 00:08:26,198
- What is all this?
- Photography supplies.
143
00:08:26,375 --> 00:08:28,452
Thinners. I don't know
how he got into it.
144
00:08:28,670 --> 00:08:30,580
We need to know what he swallowed.
145
00:08:30,798 --> 00:08:34,384
- Can't you tell?
- He has conflicting symptoms.
146
00:08:34,555 --> 00:08:36,714
- Treat him for everything.
- It could kill him.
147
00:08:36,892 --> 00:08:40,428
Did you approve a transfer from
Bellarmin? Motorcycle accident?
148
00:08:40,647 --> 00:08:42,475
A head injury. John Doe, no ID.
149
00:08:42,692 --> 00:08:44,317
Can't the poison kill him?
150
00:08:44,736 --> 00:08:46,777
- Can't the poison kill him?
- Yes, it can.
151
00:08:46,990 --> 00:08:49,661
BP's 85/50. Pulse, 50.
Resps, 12.
152
00:08:49,869 --> 00:08:52,278
- What's wrong?
- He's unresponsive. GCS, 7.
153
00:08:52,498 --> 00:08:55,620
- Did he decompensate en route?
- We picked him up this way.
154
00:08:55,837 --> 00:08:59,089
They said it was concussion syndrome.
Brief LOC. Stable vitals.
155
00:08:59,259 --> 00:09:01,383
- No CT?
- They said it was down.
156
00:09:01,596 --> 00:09:05,097
- Uninsured. Just needed observation.
- What, they lied to me?
157
00:09:05,268 --> 00:09:06,929
- Get a CT.
- Pulse ox is falling.
158
00:09:07,104 --> 00:09:08,599
I can't believe they did this.
159
00:09:08,773 --> 00:09:10,269
Should we control an airway?
160
00:09:10,694 --> 00:09:13,364
I knew it was a dump,
but this is gross negligence.
161
00:09:13,572 --> 00:09:15,032
Yeah. Sorry.
162
00:09:15,242 --> 00:09:18,115
Two of Versed, 150 sux
and 10 of Pavulon.
163
00:09:18,330 --> 00:09:20,619
- A 7.5 ET tube.
- Got it.
164
00:09:20,833 --> 00:09:23,789
Once we get you cleaned up,
they'll let you back on.
165
00:09:23,964 --> 00:09:27,549
It's not right. I sold all
my stuff to buy that ticket.
166
00:09:27,762 --> 00:09:29,340
Yeah? Where were you going?
167
00:09:29,556 --> 00:09:32,512
Am going. I am going.
168
00:09:32,935 --> 00:09:34,680
San Francisco.
169
00:09:34,898 --> 00:09:36,690
That sounds urgent.
170
00:09:37,026 --> 00:09:39,980
I'm gonna get a chest x-ray,
check out that cough.
171
00:09:40,155 --> 00:09:41,734
My daughter's there.
172
00:09:41,950 --> 00:09:44,703
I was hoping I could live
with her for a while.
173
00:09:44,912 --> 00:09:46,823
Maybe she could wire you money.
174
00:09:47,041 --> 00:09:49,082
I don't have her phone number.
175
00:09:49,462 --> 00:09:52,001
- You know where she lives?
- In San Francisco.
176
00:09:52,173 --> 00:09:54,002
I mean, do you have an address?
177
00:09:54,344 --> 00:09:55,625
Why do you care?
178
00:09:55,846 --> 00:09:58,683
I don't want you stranded
in San Francisco.
179
00:09:58,851 --> 00:10:00,180
That's my problem.
180
00:10:00,395 --> 00:10:04,311
I'll meet you in CT.
Call me when Neurosurgery gets there.
181
00:10:04,526 --> 00:10:06,685
Come on, Adrian. Can you hear me?
182
00:10:06,904 --> 00:10:09,028
- What happened?
- He's waking up.
183
00:10:09,408 --> 00:10:10,785
- Did you find the poison?
- No.
184
00:10:10,995 --> 00:10:14,115
Listen to me. I'm Dr. Ross.
You're in a hospital.
185
00:10:14,332 --> 00:10:16,161
You gotta tell us what you took.
186
00:10:16,377 --> 00:10:18,705
You need to tell them what you drank.
187
00:10:18,881 --> 00:10:21,041
- I don't know.
- Listen, buddy. Adrian.
188
00:10:21,844 --> 00:10:25,215
Stay with us. Come on.
What was in the can?
189
00:10:25,392 --> 00:10:28,643
- Eric gave it to me.
- Eric? Who's Eric?
190
00:10:28,897 --> 00:10:30,178
Eric!
191
00:10:30,858 --> 00:10:32,899
He's having a seizure.
How many is that?
192
00:10:33,070 --> 00:10:35,360
- His fourth.
- They'll fry his brain.
193
00:10:35,574 --> 00:10:36,819
- Phenobarb?
- Keith, stop!
194
00:10:37,160 --> 00:10:38,191
- Doug?
- Tube him.
195
00:10:39,121 --> 00:10:41,245
- Don't!
- What did you give him?
196
00:10:42,209 --> 00:10:43,240
Get Security.
197
00:10:43,461 --> 00:10:45,787
Tell me what you said to him,
you little bastard!
198
00:10:46,006 --> 00:10:49,294
Tell me what you gave him
or I'll make you sorry you were born.
199
00:10:49,512 --> 00:10:51,589
- He poisoned my son!
- This doesn't help.
200
00:10:51,807 --> 00:10:53,884
He's right, Keith. Come on.
201
00:10:54,061 --> 00:10:56,304
- Get back here, Eric!
- I got him.
202
00:10:56,565 --> 00:10:58,059
Eric?
203
00:10:59,319 --> 00:11:01,146
Eric? Hey, Eric?
204
00:11:03,617 --> 00:11:05,326
Buddy. Hey, Eric.
205
00:11:06,580 --> 00:11:07,825
Go away.
206
00:11:08,541 --> 00:11:10,831
- Listen, I'm Dr. Ross.
- So?
207
00:11:11,045 --> 00:11:13,834
You and I have to talk
and we don't have a lot of time.
208
00:11:14,008 --> 00:11:15,039
I'm not afraid of you.
209
00:11:15,218 --> 00:11:16,843
It's just you and me here.
210
00:11:17,054 --> 00:11:18,335
Your dad isn't here.
211
00:11:18,557 --> 00:11:21,346
- He's not my dad.
- Okay.
212
00:11:24,732 --> 00:11:26,109
Your brother is very sick.
213
00:11:26,319 --> 00:11:27,730
- Half-brother.
- Your half-brother.
214
00:11:27,946 --> 00:11:32,195
He'll die if you don't tell us what
you gave him. Is that what you want?
215
00:11:32,536 --> 00:11:34,245
- Hey, come on.
- I don't care.
216
00:11:34,456 --> 00:11:38,207
I think you do. I think you care.
Eric, come on. Buddy.
217
00:11:38,421 --> 00:11:42,670
Come on out. Buddy, come on out.
I gotta talk to you. Come on out.
218
00:11:43,178 --> 00:11:45,468
Hey, there. Come here, come here.
219
00:11:45,973 --> 00:11:47,255
Listen to me.
220
00:11:49,103 --> 00:11:50,219
What is it?
221
00:11:53,068 --> 00:11:55,062
Your stepfather did that to you?
222
00:11:55,280 --> 00:11:57,772
- He's gonna kill me.
- No, he's not.
223
00:11:58,451 --> 00:11:59,995
This black bottle, print developer?
224
00:12:00,204 --> 00:12:02,494
- He mixed developer with insecticide.
- Cyanide.
225
00:12:02,708 --> 00:12:04,251
- I got the kit.
- Where's Eric?
226
00:12:04,461 --> 00:12:07,582
He's all right. Start with inhalation.
Amyl nitrate perle.
227
00:12:07,798 --> 00:12:11,004
- Then sodium nitrate at 3% solution.
- Is he gonna be all right?
228
00:12:11,221 --> 00:12:13,974
Wait 15 minutes and then 30 cc's,
25% sodium thiosulfate.
229
00:12:14,184 --> 00:12:16,142
What is wrong?
Why won't you tell us?
230
00:12:16,354 --> 00:12:18,846
We're gonna take care
of both of your kids.
231
00:12:22,071 --> 00:12:24,741
No way. I already washed him
when he first came in.
232
00:12:24,950 --> 00:12:26,114
What, with soap?
233
00:12:26,286 --> 00:12:28,909
I gave him the bar.
The rest was his business.
234
00:12:29,124 --> 00:12:34,085
Can you also try adjoining cities? It's
supposed to be on Bellflower Avenue.
235
00:12:34,798 --> 00:12:37,552
If I don't get him clean,
he's not getting on the plane.
236
00:12:37,762 --> 00:12:40,052
- You know where the showers are.
- Dr. Greene?
237
00:12:40,224 --> 00:12:41,256
Carol.
238
00:12:41,434 --> 00:12:44,520
- Malik.
- See if you can get him clean clothes.
239
00:12:44,731 --> 00:12:47,270
- Don't push it.
- Hey, Dr. Greene?
240
00:12:47,443 --> 00:12:48,475
It's not trauma.
241
00:12:48,696 --> 00:12:51,733
He's got a subarachnoid bleed,
shouldn't have been transferred.
242
00:12:51,950 --> 00:12:53,990
- What did Neurosurgery say?
- I'm waiting.
243
00:12:54,203 --> 00:12:57,491
Grab them and get them down here.
Find out what happened.
244
00:12:57,709 --> 00:12:59,168
I'm already on it.
245
00:13:01,297 --> 00:13:03,209
How are you feeling? Better?
246
00:13:03,426 --> 00:13:04,921
Steroids always seem to help.
247
00:13:05,137 --> 00:13:06,632
Can you lean forward?
248
00:13:07,391 --> 00:13:08,802
Take a breath.
249
00:13:10,521 --> 00:13:11,636
Again.
250
00:13:12,565 --> 00:13:14,892
I think I need
a little more theophylline.
251
00:13:15,695 --> 00:13:17,155
I'll check the level.
252
00:13:18,658 --> 00:13:20,616
We'll need a repeat chest film.
253
00:13:20,828 --> 00:13:23,534
What for? To see the same ugly spots?
254
00:13:23,749 --> 00:13:27,452
I think the effusion,
secondary to your cancer, is back.
255
00:13:27,671 --> 00:13:30,164
If that's the case,
we'll need to tap you.
256
00:13:30,384 --> 00:13:33,007
You mean stick a needle
in my chest again?
257
00:13:33,180 --> 00:13:35,008
It'll make you feel better.
258
00:13:35,225 --> 00:13:36,340
No, thanks.
259
00:13:36,519 --> 00:13:38,845
I think we'll have
to admit you this time.
260
00:13:39,064 --> 00:13:42,731
If you were dying, would you wanna
spend the rest of your life here?
261
00:13:42,945 --> 00:13:44,855
You could go into respiratory failure.
262
00:13:45,866 --> 00:13:47,242
Take me home, Rose.
263
00:13:47,410 --> 00:13:50,579
I don't know, honey.
Maybe we should listen to him.
264
00:13:50,791 --> 00:13:54,327
Rose, take me home, please?
265
00:13:54,546 --> 00:13:56,705
Your blood oxygen level is very low.
266
00:13:56,925 --> 00:13:59,050
I'd like to put you
on a monitor for a while.
267
00:14:00,097 --> 00:14:04,761
Trust me, doc.
This is as good as I get.
268
00:14:07,817 --> 00:14:11,318
There you are. All ready
for this carotid endarterectomy?
269
00:14:11,530 --> 00:14:13,857
Apparently, you don't think so.
270
00:14:14,327 --> 00:14:17,780
You've had a chance
to review your evaluation.
271
00:14:19,251 --> 00:14:20,747
I thought I was generous.
272
00:14:20,962 --> 00:14:24,130
I'd hate to catch you
on one of your parsimonious days.
273
00:14:24,593 --> 00:14:27,299
Let me make something clear.
I'm your biggest fan.
274
00:14:27,472 --> 00:14:30,475
If I didn't think you showed potential,
I wouldn't sponsor you.
275
00:14:30,643 --> 00:14:32,269
Then what's the problem?
276
00:14:32,480 --> 00:14:35,055
- Frankly, you're distracted.
- Distracted?
277
00:14:35,276 --> 00:14:37,020
You came to study trauma surgery.
278
00:14:37,237 --> 00:14:40,857
Lately, you're more interested
in vocal cords and paramedics.
279
00:14:41,285 --> 00:14:44,122
I see. I suppose
I should refocus my energies.
280
00:14:44,331 --> 00:14:46,574
Exactly. I'm starting a new study...
281
00:14:46,794 --> 00:14:49,416
...on the use of HemoAid
in vascular procedures.
282
00:14:49,715 --> 00:14:51,258
It's the artificial blood.
283
00:14:51,467 --> 00:14:53,960
Thought you'd like in.
We could do a paper together.
284
00:14:55,682 --> 00:14:59,136
The ER at Bellarmin as much
as admitted he was a dump.
285
00:14:59,355 --> 00:15:01,764
Couldn't get
the neurosurgeon to come in.
286
00:15:01,984 --> 00:15:05,188
- What's his name?
- Zaccarria. You know him?
287
00:15:05,405 --> 00:15:07,363
He has privileges here.
288
00:15:08,368 --> 00:15:10,777
- It's a blown aneurysm all right.
- Yeah.
289
00:15:11,540 --> 00:15:15,540
Jerk probably heard "uninsured John
Doe" and went to his country club-
290
00:15:15,755 --> 00:15:19,968
He doesn't want to open himself up
to malpractice without getting paid.
291
00:15:20,178 --> 00:15:22,505
It's against the law
and the Hippocratic oath.
292
00:15:22,724 --> 00:15:26,593
It won't help much now. He's got
bifrontal intraparenchymal edema.
293
00:15:26,813 --> 00:15:29,388
I'll put in an ICP monitor
and manage him expectantly.
294
00:15:29,567 --> 00:15:30,731
That's it?
295
00:15:30,903 --> 00:15:33,063
Continue the mannitol,
keep his head elevated.
296
00:15:33,240 --> 00:15:35,911
Maintain hyperventilation and wait.
297
00:15:36,119 --> 00:15:38,409
- For him to die.
- Basically.
298
00:15:40,376 --> 00:15:43,047
Were his chances better
before the transfer?
299
00:15:43,255 --> 00:15:46,211
It's hard to say.
You don't know when the aneurysm blew.
300
00:15:46,427 --> 00:15:47,756
There's no surgical option?
301
00:15:47,930 --> 00:15:50,848
The only thing you could try
is a partial frontal lobectomy.
302
00:15:51,059 --> 00:15:53,931
The chances that
that would affect outcome are remote.
303
00:15:54,189 --> 00:15:56,229
- So do it.
- I can't make that call.
304
00:15:56,484 --> 00:16:00,069
- Who can?
- Well, Dr. Mack. She's in surgery.
305
00:16:06,291 --> 00:16:08,534
Hey, time to reset the clock.
306
00:16:08,753 --> 00:16:10,611
- Yeah.
- At least take off the patch.
307
00:16:10,698 --> 00:16:13,652
I did. What are you doing?
308
00:16:13,868 --> 00:16:17,863
Well, the copy place swears that
they sent the order over here.
309
00:16:18,245 --> 00:16:19,489
The presentation?
310
00:16:19,704 --> 00:16:23,654
- Jerry says he never saw it.
- He was throwing a bunch of stuff out.
311
00:16:23,917 --> 00:16:24,947
I knew it!
312
00:16:25,167 --> 00:16:27,206
- You kept the original?
- No.
313
00:16:27,419 --> 00:16:29,624
Can you help me
or are you out of breath?
314
00:16:32,381 --> 00:16:33,626
How's that poison kid?
315
00:16:33,840 --> 00:16:35,879
He's gonna make it.
Medically he's fine.
316
00:16:36,051 --> 00:16:39,881
Sometimes working with kids is great,
but sometimes it really sucks.
317
00:16:40,095 --> 00:16:43,509
Hold on. Under that crate.
Under that crate. What's that?
318
00:16:44,723 --> 00:16:48,387
Look at that. What is that?
Do they throw bio-hazard out here?
319
00:16:48,559 --> 00:16:50,636
It's probably just somebody's pudding.
320
00:16:50,853 --> 00:16:52,347
Why were you so late this morning?
321
00:16:52,563 --> 00:16:55,931
I stopped by to check on Cynthia,
see if she's all right.
322
00:16:56,148 --> 00:16:57,726
Yeah? Is she?
323
00:16:57,942 --> 00:16:59,898
I don't know. She moved.
324
00:17:00,110 --> 00:17:02,317
Victoria's Secret catalog, huh?
325
00:17:03,279 --> 00:17:06,730
Look at the label. Lily. Lily!
326
00:17:07,241 --> 00:17:09,067
I feel bad, you know?
327
00:17:09,284 --> 00:17:12,320
I don't think it was fair.
I was pretty selfish.
328
00:17:12,535 --> 00:17:14,160
I know all about being selfish.
329
00:17:14,371 --> 00:17:18,664
What was really wrong with her?
She was, you know, funny, supportive-
330
00:17:18,875 --> 00:17:21,744
- Good-looking.
- Yeah. She was great in bed.
331
00:17:23,419 --> 00:17:26,788
She was nice to me, which was
different from most women in my life.
332
00:17:27,006 --> 00:17:29,163
- Give her a call.
- She's unlisted.
333
00:17:29,382 --> 00:17:32,715
There it is. I'm gonna kill him.
Hold on to that.
334
00:17:36,263 --> 00:17:37,341
Jerry!
335
00:17:50,482 --> 00:17:54,312
- Think he'll make chief of staff?
- It's just to get closer to Carrie.
336
00:17:54,526 --> 00:17:58,109
Yeah. Then she'll console him,
and then they'll get it on.
337
00:17:58,321 --> 00:18:00,812
I don't know about that.
She's in love with Austin.
338
00:18:01,281 --> 00:18:04,067
- This month.
- Wait. Here, it's back on.
339
00:18:04,743 --> 00:18:07,696
This is what I hate.
Here's Marlena in the hospital.
340
00:18:07,912 --> 00:18:12,240
She's all made up, high heels.
Nobody's that gorgeous all the time.
341
00:18:12,456 --> 00:18:14,615
You're prettier than she is.
342
00:18:16,292 --> 00:18:18,700
That's the nicest thing
anybody's said all year.
343
00:18:18,919 --> 00:18:20,413
Don't get a big head.
344
00:18:20,629 --> 00:18:24,626
Yeah, yeah, yeah. You're all done.
Last round of chemo. Congrats.
345
00:18:24,841 --> 00:18:28,754
Next week we can go to a movie
instead of filling me with nuke juice.
346
00:18:28,969 --> 00:18:31,341
- That sounds fun.
- What do you wanna see?
347
00:18:33,305 --> 00:18:34,634
What movie?
348
00:18:35,515 --> 00:18:39,050
I don't know what my schedule is.
I'm working in the ER. I'm done-
349
00:18:39,477 --> 00:18:41,303
- Working for my dad.
- You're done.
350
00:18:41,479 --> 00:18:44,893
- You don't need me anymore.
- Don't need you now.
351
00:18:46,399 --> 00:18:49,150
You do your thing.
I'll go get your meds.
352
00:18:52,152 --> 00:18:56,316
Dr. Ross. Mary Jo Reynolds.
Thank you for saving my son.
353
00:18:56,532 --> 00:18:59,104
Talk to the people upstairs.
They won't let Keith-
354
00:18:59,325 --> 00:19:02,112
We are concerned
for the children's safety.
355
00:19:02,285 --> 00:19:03,317
That's why he wants-
356
00:19:03,536 --> 00:19:06,322
Both your boys are to be placed
in protective custody...
357
00:19:06,497 --> 00:19:09,663
...until the Dept. of Children
and Family Services investigates.
358
00:19:09,832 --> 00:19:12,619
It was an accident.
Eric didn't mean to hurt Adrian.
359
00:19:12,835 --> 00:19:16,001
This is Eric's way of hitting back.
360
00:19:16,212 --> 00:19:19,498
Hitting back? Nobody hits Eric.
361
00:19:19,674 --> 00:19:21,665
That's for the DCFS to determine.
362
00:19:21,842 --> 00:19:24,249
No one needs to determine it.
It's the truth.
363
00:19:24,469 --> 00:19:26,840
You don't understand.
Eric's out of control.
364
00:19:27,054 --> 00:19:30,920
He has terrible tantrums.
He throws and kicks things. He lies.
365
00:19:31,141 --> 00:19:32,719
He kicks his teachers.
366
00:19:32,933 --> 00:19:35,340
Keith has to be strict
to keep him in line.
367
00:19:35,560 --> 00:19:39,308
Strict? Burning cigarettes
into his arm? That's strict?
368
00:19:39,522 --> 00:19:41,479
Eric did that to himself.
369
00:19:41,773 --> 00:19:43,730
You can't keep our boys from us!
370
00:19:43,942 --> 00:19:47,108
- Keith's not gonna like this at all!
- He'll get over it.
371
00:19:47,320 --> 00:19:50,023
I'd avoid the men's bathroom
if I were you.
372
00:19:50,197 --> 00:19:52,235
- Who's got the kidney stone in 1?
- I do.
373
00:19:52,448 --> 00:19:55,568
He doesn't have money.
I'm worried about his mental health.
374
00:19:55,784 --> 00:19:58,156
- All right. Syncope in 3.
- Yeah, yeah.
375
00:19:58,369 --> 00:20:01,323
Stick your head in the OR
and find out how long she'll be.
376
00:20:01,539 --> 00:20:03,033
The resident checked him.
377
00:20:03,207 --> 00:20:05,163
Six ODs coming in. Five minutes out.
378
00:20:05,375 --> 00:20:07,865
Paramedics said the site
looked like Jonestown.
379
00:20:08,044 --> 00:20:09,916
Call Kerry.
We'll meet them outside.
380
00:20:10,128 --> 00:20:12,037
I know it's unlisted, but listen...
381
00:20:12,255 --> 00:20:15,291
...she's his only daughter.
He needs a place to go.
382
00:20:15,508 --> 00:20:17,299
Your guy passed his stone.
383
00:20:18,469 --> 00:20:19,713
Thank you.
384
00:20:20,887 --> 00:20:23,755
Don't go far.
We got multi-ODs coming in.
385
00:20:26,432 --> 00:20:29,468
This is Dr. Mark Greene
from the ER at County General.
386
00:20:29,685 --> 00:20:32,555
I have an older gentleman here
who has no place to go.
387
00:20:32,729 --> 00:20:36,511
His daughter is in the area
but he doesn't have a number on her.
388
00:20:36,731 --> 00:20:39,732
He says it's unlisted.
Could you help me?
389
00:20:39,943 --> 00:20:41,187
What's the name?
390
00:20:41,402 --> 00:20:44,651
Hooper. Cynthia Hooper.
391
00:20:46,406 --> 00:20:48,065
Okay, I've got your...
392
00:20:52,244 --> 00:20:53,405
Scottie?
393
00:21:03,919 --> 00:21:05,793
Do you know where Scott went?
394
00:21:06,004 --> 00:21:09,337
He went home about 10 minutes ago.
I thought you were with him.
395
00:21:10,048 --> 00:21:11,079
Thanks.
396
00:21:11,300 --> 00:21:15,166
Respiratory arrest. We intubated.
Pulse, 126. BP's 30/60.
397
00:21:15,386 --> 00:21:19,134
- What happened?
- Bad heroin, 3 in respiratory arrest.
398
00:21:19,347 --> 00:21:23,558
Roommate said they wanted to try a new
mix after it killed guys in Detroit.
399
00:21:23,767 --> 00:21:25,510
- Talk about a death wish!
- Not today.
400
00:21:25,727 --> 00:21:29,012
Another two of Narcan.
Prep a dopamine drip. On my count.
401
00:21:31,149 --> 00:21:33,556
- John! John!
- Yeah?
402
00:21:33,776 --> 00:21:35,566
- Come here!
- Go ahead. I got it.
403
00:21:36,027 --> 00:21:37,271
- What?
- It's Chase.
404
00:21:39,028 --> 00:21:40,523
- You know him?
- It's his cousin.
405
00:21:40,906 --> 00:21:42,067
How long's he been down?
406
00:21:42,281 --> 00:21:44,854
I found him in respiratory arrest
20 minutes ago.
407
00:21:45,076 --> 00:21:47,281
- Asystole!
- I got it. Where are we?
408
00:21:47,452 --> 00:21:51,199
Epi times 2, 2 mgs atropine,
2 of Narcan and an amp of D-50.
409
00:21:51,413 --> 00:21:53,037
Unresponsive to all.
410
00:21:53,957 --> 00:21:58,617
Accucheck the glucose. Get blood gas,
CBC, lytes, tox screen, chest film.
411
00:21:58,794 --> 00:21:59,825
I'll get the gas.
412
00:22:00,003 --> 00:22:03,209
Don't do this, Chase.
Damn you, don't do this.
413
00:22:08,747 --> 00:22:10,124
It looks like he aspirated.
414
00:22:10,333 --> 00:22:12,327
Amp of bicarb.
High-dose epi, 7 mgs.
415
00:22:12,503 --> 00:22:14,663
- Seven?
- Yes, seven. Now.
416
00:22:14,882 --> 00:22:16,163
Take over for me.
417
00:22:16,342 --> 00:22:17,719
Get a transthoracic pacemaker.
418
00:22:17,929 --> 00:22:22,224
Blood gas: PO, 250,
PCO, 265, pH 6.9.
419
00:22:22,435 --> 00:22:23,846
All right, come on.
420
00:22:24,062 --> 00:22:26,471
- He's been down a long time.
- Let's roll him.
421
00:22:32,909 --> 00:22:34,654
It's not capturing.
Turn up the gain.
422
00:22:35,329 --> 00:22:36,362
Severe hypoxia.
423
00:22:36,582 --> 00:22:37,911
- Crank it all the way!
- It is.
424
00:22:38,126 --> 00:22:39,621
He's probably brain-dead.
425
00:22:39,837 --> 00:22:42,294
Come on. Come on.
426
00:22:42,799 --> 00:22:43,963
It might be PEA.
427
00:22:44,177 --> 00:22:46,883
- No. That's capturing.
- There's a carotid pulse.
428
00:22:47,057 --> 00:22:50,224
Start a dopamine drip, 10 mgs
per kilo. Where's the vent?
429
00:22:50,436 --> 00:22:52,893
- I got a BP, 40 palp.
- How long was that?
430
00:22:53,107 --> 00:22:54,685
- I'm calling Respiratory.
- How long?
431
00:22:54,901 --> 00:22:58,984
40 minutes. I don't know how long
he was down before I got there.
432
00:22:59,533 --> 00:23:03,748
Tell the MICU we're on our way.
We need an EEG and a brain scan.
433
00:23:09,632 --> 00:23:11,461
So where are you taking me?
434
00:23:11,677 --> 00:23:13,802
Somewhere cheap.
You won on a technicality.
435
00:23:14,015 --> 00:23:15,759
That statue looked like a caveman.
436
00:23:15,934 --> 00:23:18,224
Really? It reminded me of Romano.
437
00:23:18,438 --> 00:23:21,559
That super-orbital torus,
that prognathic jaw.
438
00:23:21,776 --> 00:23:23,236
So much for evolution.
439
00:23:23,446 --> 00:23:26,317
- A retrogression.
- Don't let him get to you.
440
00:23:26,533 --> 00:23:28,942
Easy for you to say.
You're not a kept woman.
441
00:23:29,121 --> 00:23:31,280
I need his sponsorship
to stay in the U.S.
442
00:23:31,499 --> 00:23:33,125
He's trying to rattle you.
443
00:23:33,295 --> 00:23:37,294
If he gives you valid criticism,
then compensate. Overcompensate.
444
00:23:37,467 --> 00:23:38,582
And the study?
445
00:23:38,802 --> 00:23:40,796
- Well, do you have a choice?
- Peter!
446
00:23:40,972 --> 00:23:42,384
His name will come first.
447
00:23:42,600 --> 00:23:45,354
Hey, Jackie.
What are you doing here?
448
00:23:45,562 --> 00:23:48,185
Arranging a natural history exhibit
for Humboldt Park.
449
00:23:48,400 --> 00:23:50,193
What are you doing here?
450
00:23:51,280 --> 00:23:53,108
I'm settling a bet.
451
00:23:53,283 --> 00:23:56,072
This is my colleague, Elizabeth.
This is my sister Jackie.
452
00:23:56,288 --> 00:23:57,569
How do you do?
453
00:23:58,374 --> 00:24:00,035
- Very well. And you?
- Great.
454
00:24:00,252 --> 00:24:02,709
Elizabeth's from England.
I was showing her around.
455
00:24:03,465 --> 00:24:04,581
Oh, lucky you.
456
00:24:05,009 --> 00:24:07,584
Peter's not usually
so generous with his time.
457
00:24:08,473 --> 00:24:10,597
Yeah. Well, you know...
458
00:24:11,395 --> 00:24:14,895
It's important that
we support our colleagues.
459
00:24:15,108 --> 00:24:16,568
Of course.
460
00:24:16,778 --> 00:24:19,448
Yes. We support each other
quite often.
461
00:24:27,502 --> 00:24:29,081
You've reached the Hooper residence.
462
00:24:29,296 --> 00:24:32,964
I can't take your call right now,
but please leave a message. Thanks.
463
00:24:35,557 --> 00:24:37,301
Hey. You wanted to see me?
464
00:24:37,518 --> 00:24:41,303
Yeah. A 4-year-old came in wheezing.
465
00:24:50,204 --> 00:24:51,948
Did you get the EEG?
466
00:24:52,499 --> 00:24:53,875
Slow diffuse activity.
467
00:24:55,170 --> 00:24:57,460
- You think I pushed too far?
- No.
468
00:24:59,134 --> 00:25:02,552
- I'd have done the same thing.
- I should've gotten him into detox.
469
00:25:02,765 --> 00:25:04,723
If he didn't want to,
it wouldn't work.
470
00:25:05,395 --> 00:25:08,182
You helped him the only way
he'd let himself be helped.
471
00:25:09,776 --> 00:25:12,315
- A lot of good it did.
- Did you call your family?
472
00:25:13,991 --> 00:25:16,364
His folks are in Singapore.
473
00:25:17,829 --> 00:25:20,322
My grandparents are on their way.
474
00:25:25,258 --> 00:25:27,382
That's probably my neurosurgeon.
475
00:25:30,892 --> 00:25:31,924
You'll be okay?
476
00:25:33,855 --> 00:25:36,098
Yeah. Sure.
477
00:25:52,091 --> 00:25:55,462
Impending respiratory failure.
BP's 90 palp. Resps, 40.
478
00:25:55,680 --> 00:25:58,006
O2's at 10 liters.
He fought us all the way.
479
00:25:58,226 --> 00:25:59,305
Trauma 1.
480
00:25:59,477 --> 00:26:02,100
He didn't wanna come,
but I've never seen him this bad.
481
00:26:02,315 --> 00:26:04,772
- You did the right thing.
- Pulse ox down to 88.
482
00:26:04,986 --> 00:26:07,229
We started an IV.
He wouldn't let us intubate.
483
00:26:07,448 --> 00:26:10,486
Okay. Mr. Kyle, we're gonna
take care of you.
484
00:26:10,662 --> 00:26:15,207
We're gonna get a chest x-ray.
We'll probably have to do that tap.
485
00:26:15,586 --> 00:26:18,790
Will he be here long?
I promised he wouldn't have to stay.
486
00:26:19,007 --> 00:26:21,546
I'm afraid we'll have
to admit him this time.
487
00:26:21,762 --> 00:26:23,422
All right. On my count.
488
00:26:24,892 --> 00:26:27,301
- Can I help you?
- Are you his doctor?
489
00:26:27,479 --> 00:26:28,510
Do you know him?
490
00:26:28,730 --> 00:26:31,305
I'm his son. What happened?
How did he get here?
491
00:26:31,568 --> 00:26:35,270
We're not exactly sure.
We don't even know his name.
492
00:26:35,491 --> 00:26:37,236
Tom. Tom Dibble.
493
00:26:37,452 --> 00:26:40,241
- How did you find...?
- Cops. They had his motorcycle.
494
00:26:40,457 --> 00:26:42,747
They sent me to the wrong hospital.
495
00:26:42,961 --> 00:26:46,747
- The other hospital sent him here.
- Why? What's wrong with him?
496
00:26:48,803 --> 00:26:50,547
He had a brain hemorrhage.
497
00:26:51,015 --> 00:26:53,507
- He wasn't wearing his helmet?
- Not from the trauma.
498
00:26:53,728 --> 00:26:58,558
He had an aneurysm. A vessel ruptured.
It probably caused the crash.
499
00:26:59,235 --> 00:27:00,814
What do you do to fix it?
500
00:27:01,030 --> 00:27:04,733
We're trying to relieve the
intracranial pressure with medication.
501
00:27:04,911 --> 00:27:06,371
But it's not working?
502
00:27:06,580 --> 00:27:08,871
I'm waiting for Neurosurgery
to take a look.
503
00:27:09,084 --> 00:27:10,248
They can operate?
504
00:27:10,461 --> 00:27:14,081
There's a slim chance that a partial
frontal lobectomy might work.
505
00:27:14,259 --> 00:27:15,339
And if it doesn't?
506
00:27:16,888 --> 00:27:18,383
He'll die?
507
00:27:18,891 --> 00:27:20,267
He might.
508
00:27:21,478 --> 00:27:22,642
That's a mess.
509
00:27:22,856 --> 00:27:24,231
End-stage lung cancer.
510
00:27:24,441 --> 00:27:26,435
- He's still alive?
- If you call it living.
511
00:27:26,611 --> 00:27:28,605
- He's a smoker, right?
- Yeah.
512
00:27:28,781 --> 00:27:30,774
Shouldn't you be at a podium?
513
00:27:30,993 --> 00:27:32,453
- You present today?
- Let's go.
514
00:27:32,621 --> 00:27:37,202
She's going? You use my computer,
you don't tell me, but she gets to go?
515
00:27:37,420 --> 00:27:38,795
Someone has to hold cue cards.
516
00:27:38,963 --> 00:27:41,919
- Can somebody see this colicky baby?
- I'll take that.
517
00:27:42,135 --> 00:27:44,710
No, no, I will.
I wouldn't want you to be late.
518
00:27:44,931 --> 00:27:47,969
- Call me if you need a second opinion.
- I can handle it.
519
00:27:48,812 --> 00:27:50,307
Is Scott upstairs?
520
00:27:50,481 --> 00:27:51,513
In the bathroom.
521
00:27:51,692 --> 00:27:55,311
Jeanie! Jeanie, come look!
I made a fort in my room!
522
00:27:55,489 --> 00:27:57,482
I want to check on your brother.
523
00:27:57,659 --> 00:28:00,151
- He wants us to leave him alone.
- I know.
524
00:28:00,329 --> 00:28:02,703
Get your sticker book
and I'll meet you there.
525
00:28:09,428 --> 00:28:10,507
Scott?
526
00:28:13,016 --> 00:28:14,262
Scottie.
527
00:28:19,150 --> 00:28:20,182
Forgot your Zofran.
528
00:28:23,699 --> 00:28:25,028
Where's your IV?
529
00:28:25,201 --> 00:28:28,157
- It's empty. I took it out.
- By yourself?
530
00:28:28,373 --> 00:28:30,700
I saw you do it a hundred times.
531
00:28:31,211 --> 00:28:32,622
You took off on me.
532
00:28:32,838 --> 00:28:35,841
Ask my dad.
He'll pay your cab fare.
533
00:28:37,679 --> 00:28:40,635
Your dad paid me to help you
through your chemo...
534
00:28:40,851 --> 00:28:43,389
...but we don't have
to stop being friends.
535
00:28:43,562 --> 00:28:46,137
I have friends.
I don't need any more.
536
00:28:46,567 --> 00:28:48,027
That sucks.
537
00:28:48,695 --> 00:28:49,811
Why?
538
00:28:50,532 --> 00:28:52,407
I need all the friends I can get.
539
00:28:53,745 --> 00:28:55,573
So how about Saturday?
540
00:28:55,790 --> 00:28:57,250
How about it?
541
00:28:57,752 --> 00:28:59,995
I can't go Friday,
but I can Saturday.
542
00:29:00,214 --> 00:29:02,006
Unless you're too cool.
543
00:29:03,218 --> 00:29:04,594
You are pretty sorry.
544
00:29:05,055 --> 00:29:07,593
Speak for yourself, Captain Baldy.
545
00:29:08,476 --> 00:29:11,645
Next month my hair will grow back
and you'll still be sorry.
546
00:29:11,857 --> 00:29:14,396
Just for that, I get to pick the movie.
547
00:29:14,944 --> 00:29:17,353
No way. No chick flicks.
548
00:29:17,573 --> 00:29:19,449
Oh, right, Mr. Days of Our Lives.
549
00:29:22,539 --> 00:29:24,368
I can't believe it. She's quiet.
550
00:29:24,584 --> 00:29:26,709
I'll give you a fact sheet on colic.
551
00:29:26,922 --> 00:29:31,670
Let me stay until her next feeding
so you can see how bad she gets.
552
00:29:31,887 --> 00:29:34,640
No problem. I'll check her
in a little while.
553
00:29:34,892 --> 00:29:39,437
Chuny, tell Mark I'm going over
to the med school for a half an hour.
554
00:29:40,567 --> 00:29:42,525
Hey, who called the Grim Reaper?
555
00:29:45,492 --> 00:29:47,616
What are you doing down here?
556
00:29:47,828 --> 00:29:49,288
I heard his family came in.
557
00:29:49,497 --> 00:29:52,037
We're not ready to talk
about organ donation.
558
00:29:52,252 --> 00:29:56,037
I just came down to do an apnea test,
see how close he was.
559
00:29:56,216 --> 00:29:57,415
He's not brain-dead.
560
00:29:57,635 --> 00:29:59,795
Neurosurgery said
it's a matter of time.
561
00:30:00,014 --> 00:30:02,886
- I don't care what they said.
- Dr. Del Amico?
562
00:30:03,102 --> 00:30:05,890
Yeah. Hold on.
I haven't given up on him yet.
563
00:30:07,025 --> 00:30:09,482
What was that thing you
said they could try?
564
00:30:09,695 --> 00:30:12,235
- A partial frontal lobectomy.
- No.
565
00:30:12,408 --> 00:30:14,735
I'm sorry.
There's nothing more we can do.
566
00:30:14,954 --> 00:30:17,411
- Your resident said it was possible.
- He shouldn't have.
567
00:30:17,583 --> 00:30:22,128
It's worth a shot. He's a Teamster.
He's got great insurance.
568
00:30:22,340 --> 00:30:25,924
That isn't it. It's just that
surgery isn't warranted in this case.
569
00:30:26,137 --> 00:30:27,596
He might die if you don't.
570
00:30:27,806 --> 00:30:30,180
I'm afraid he will die,
no matter what.
571
00:30:32,480 --> 00:30:35,602
I want a second opinion.
You say one thing, she says another.
572
00:30:35,777 --> 00:30:39,564
I'm the chief neurosurgeon. You'll
have to get it from another hospital.
573
00:30:39,783 --> 00:30:41,742
- I want all of his records.
- Sure.
574
00:30:42,120 --> 00:30:45,372
I'm really very sorry.
I wish I could help.
575
00:30:48,380 --> 00:30:50,089
Excuse me for a second.
576
00:30:50,926 --> 00:30:54,426
Pardon me, Dr. Mack.
I don't understand. He's right.
577
00:30:54,639 --> 00:30:57,476
If the patient's gonna die,
why not at least try?
578
00:30:57,686 --> 00:30:59,228
There's no indication for one.
579
00:30:59,438 --> 00:31:00,898
Isn't it worth the effort?
580
00:31:01,108 --> 00:31:03,979
We don't perform brain surgery
for the heck of it.
581
00:31:04,154 --> 00:31:08,618
I understand that. But someone needs
to take a risk and try to help him.
582
00:31:08,827 --> 00:31:11,284
Bellarmin dumped him.
We wanna harvest his organs.
583
00:31:11,498 --> 00:31:13,658
He deserves a chance,
no matter how remote.
584
00:31:13,835 --> 00:31:18,050
There is no chance. I appreciate
that you wanna do something...
585
00:31:18,260 --> 00:31:21,677
...but know what you're talking about
before you play on someone's hope.
586
00:31:23,142 --> 00:31:25,515
That kid's already lost his father.
587
00:31:30,403 --> 00:31:35,032
The heroin depressed his respiratory
center, which led to cardiac arrest.
588
00:31:35,244 --> 00:31:37,368
We got his heart going again...
589
00:31:38,039 --> 00:31:41,327
...but everything indicates
his brain was deprived of oxygen...
590
00:31:41,545 --> 00:31:43,170
...for a significant time.
591
00:31:43,381 --> 00:31:45,208
But you don't know for sure.
592
00:31:45,384 --> 00:31:49,716
No. His pupils are reactive.
He withdraws from painful stimuli...
593
00:31:49,932 --> 00:31:52,686
...but his brainwave activity
is slow and diffuse.
594
00:31:52,895 --> 00:31:55,934
- Speak English, son.
- He has probable brain damage.
595
00:31:56,193 --> 00:32:00,192
- What's "probable"?
- Can't be quantified.
596
00:32:00,783 --> 00:32:03,739
It could run from memory impairment...
597
00:32:03,955 --> 00:32:06,530
...to a chronic vegetative state.
598
00:32:09,462 --> 00:32:11,172
Did you know about this?
599
00:32:11,966 --> 00:32:13,711
- The drug use?
- Yes, drug use!
600
00:32:14,345 --> 00:32:15,591
Oh, John.
601
00:32:17,308 --> 00:32:19,800
- Did you think to do anything?
- I helped him detox.
602
00:32:20,021 --> 00:32:21,302
Where? Here?
603
00:32:22,107 --> 00:32:23,223
No, his apartment.
604
00:32:23,652 --> 00:32:25,230
His apartment?
605
00:32:26,072 --> 00:32:28,399
What kind of medicine do you practice?
606
00:32:28,700 --> 00:32:31,573
There are centers that take care
of this sort of thing.
607
00:32:32,290 --> 00:32:33,488
He didn't want it that way.
608
00:32:33,708 --> 00:32:37,756
- It was not your decision, John.
- No. No. It was his.
609
00:32:37,965 --> 00:32:40,837
It should've been ours!
He's on heroin, for God's sake!
610
00:32:41,053 --> 00:32:44,590
He had no ability to apply
good judgment, but you should have.
611
00:32:44,809 --> 00:32:47,266
Called your family!
We could have handled it!
612
00:32:47,856 --> 00:32:49,184
I'm sorry.
613
00:32:49,399 --> 00:32:51,726
I'll call Dr. Levy.
We'll get him out of here.
614
00:32:59,999 --> 00:33:02,408
Only one child reached
the lockout dose-
615
00:33:02,586 --> 00:33:06,456
But for example, your sickle cell
patient with the infarcted spleen...
616
00:33:06,676 --> 00:33:10,093
...you advocate letting them blunt
their pain and mask symptoms?
617
00:33:10,306 --> 00:33:14,935
If you had a surgical belly,
then there would still be other signs.
618
00:33:15,105 --> 00:33:18,357
But still, pain is
an important diagnostic indicator.
619
00:33:18,569 --> 00:33:20,943
We're talking about kids.
You'd say "suck it up"?
620
00:33:21,157 --> 00:33:24,527
- I guess I'm from the old school.
- I think that's probably true.
621
00:33:26,123 --> 00:33:29,409
Thank you, Dr. Ross.
It was all quite thought-provoking.
622
00:33:29,586 --> 00:33:32,078
Excellent work. That's it, everybody-
623
00:33:32,298 --> 00:33:35,087
Actually, Don,
I had a question for Dr. Ross...
624
00:33:35,303 --> 00:33:39,802
...regarding the randomization
of his control group.
625
00:33:40,687 --> 00:33:42,098
Sure, Kerry.
626
00:33:43,316 --> 00:33:44,775
Dr. Greene, a minute?
627
00:33:44,985 --> 00:33:47,144
You've been here for six months.
Call me Mark.
628
00:33:47,363 --> 00:33:50,319
Mark, I know this sounds
rather morbid...
629
00:33:50,494 --> 00:33:55,407
...but I haven't had as much
trauma experience as I had hoped.
630
00:33:55,627 --> 00:33:58,961
I was wondering if you might
be able to advise me on the times...
631
00:33:59,173 --> 00:34:01,547
...that a surgeon might sign up
for ER coverage.
632
00:34:01,760 --> 00:34:04,003
I hope you don't mind
nights and weekends.
633
00:34:04,181 --> 00:34:06,673
No. That's what
I'd presumed, actually.
634
00:34:06,852 --> 00:34:10,304
The gunshot wounds and knife wounds
taper off in the winter...
635
00:34:10,524 --> 00:34:13,098
...but spring's just around the corner.
636
00:34:13,320 --> 00:34:15,610
Dr. Greene, we need you in Trauma 1.
637
00:34:15,824 --> 00:34:17,983
- What is it?
- Lung cancer patient's coding.
638
00:34:18,202 --> 00:34:20,445
- What happened?
- I found him like this.
639
00:34:20,664 --> 00:34:22,788
- No pulse.
- Let's get him on the gurney.
640
00:34:27,884 --> 00:34:30,008
- Why was he out of bed?
- Where's this blood from?
641
00:34:30,221 --> 00:34:32,049
- He probably hit his head.
- Bag him.
642
00:34:32,599 --> 00:34:35,222
- Asystole.
- A mg of atropine, an amp of epi.
643
00:34:35,437 --> 00:34:37,894
- This looks like an exit wound.
- What?
644
00:34:38,066 --> 00:34:40,060
Here's the entrance.
This is a gunshot wound.
645
00:34:40,278 --> 00:34:42,853
- Somebody shot him?
- Where's the wife?
646
00:34:43,074 --> 00:34:44,533
- Call Security.
- Wait, wait.
647
00:34:46,037 --> 00:34:47,068
Dude capped himself.
648
00:34:48,875 --> 00:34:52,411
- Why?
- End-stage lung cancer. It's awful.
649
00:34:52,923 --> 00:34:54,501
Does suicide count as a DNR?
650
00:34:58,014 --> 00:35:01,052
Time of death, 17:05.
651
00:35:01,268 --> 00:35:02,764
I'll try and find his wife.
652
00:35:07,278 --> 00:35:08,737
Where's Gramps?
653
00:35:09,030 --> 00:35:12,781
You called him away from a union
negotiation. He'll have a strike...
654
00:35:12,954 --> 00:35:15,327
...starting at midnight
if he doesn't settle it.
655
00:35:15,541 --> 00:35:18,792
I'm heading uptown to this
Kenner Neurology Institute.
656
00:35:18,962 --> 00:35:21,918
Chase needs to be stable
before he can be moved.
657
00:35:22,134 --> 00:35:24,971
His blood pressure's supported
by intravenous medications...
658
00:35:25,181 --> 00:35:26,925
...and he's having arrhythmia.
659
00:35:27,142 --> 00:35:30,892
I've spoken to the internist.
I don't need you to explain.
660
00:35:31,106 --> 00:35:34,228
I'm sorry. If I could go back
and change this, I would.
661
00:35:36,072 --> 00:35:38,944
I assumed if he really
needed help, he'd ask.
662
00:35:39,160 --> 00:35:40,821
He did. He asked me.
663
00:35:45,545 --> 00:35:47,503
Did he tell you what made him start?
664
00:35:49,592 --> 00:35:52,845
I don't know.
Maybe he just felt overwhelmed.
665
00:35:54,559 --> 00:35:57,265
I've never understood that
about your generation...
666
00:35:57,480 --> 00:35:59,604
...or your parents' for that matter.
667
00:36:00,026 --> 00:36:04,321
In our day, we embraced our
responsibilities. They defined us.
668
00:36:06,786 --> 00:36:10,869
I don't blame you for this, John.
But I know you blame us.
669
00:36:12,420 --> 00:36:14,877
- No, I don't.
- Yes, you do.
670
00:36:15,466 --> 00:36:20,214
All your lives you've been indulged
and considered it oppression.
671
00:36:26,942 --> 00:36:28,983
You look after him tonight.
672
00:36:30,406 --> 00:36:33,574
Good. I'll be back in the morning.
673
00:36:48,976 --> 00:36:53,190
There are areas where my knowledge
and my experience exceed yours.
674
00:36:53,399 --> 00:36:55,274
You should have consulted with me.
675
00:36:55,444 --> 00:36:58,019
- You should have consulted me!
- What's going on?
676
00:36:58,240 --> 00:37:01,029
She was about to release
a 2-week-old baby with sepsis.
677
00:37:01,245 --> 00:37:04,117
- Her temp was slightly below normal.
- You made a mistake.
678
00:37:04,292 --> 00:37:06,866
Yeah, but that's not
what this is about!
679
00:37:07,087 --> 00:37:09,875
It's not about you.
It's about me. I'm the screw-up.
680
00:37:10,092 --> 00:37:12,714
- What's the problem?
- He has to redo his study...
681
00:37:12,929 --> 00:37:14,804
...after I found
a flaw in his research.
682
00:37:15,016 --> 00:37:17,306
First, there was no flaw.
Second, you ambushed me.
683
00:37:17,478 --> 00:37:19,804
I tried to talk to you
and you blew me off.
684
00:37:19,982 --> 00:37:24,943
You left a sick kid here to undercut
me in front of the Pediatrics staff.
685
00:37:25,157 --> 00:37:27,649
I cannot allow you
to push the use of PCA...
686
00:37:27,827 --> 00:37:29,987
...when the research
doesn't support it.
687
00:37:30,164 --> 00:37:33,333
- You are the self-appointed authority?
- If I have to be!
688
00:37:33,545 --> 00:37:35,585
You didn't help.
You almost killed a kid.
689
00:37:36,131 --> 00:37:39,134
- Screw you, Doug.
- Okay. Both of you calm down!
690
00:37:41,974 --> 00:37:45,012
- Is the baby all right?
- Fine. I gave her antibiotics.
691
00:37:45,355 --> 00:37:46,980
That's what's important.
692
00:37:47,191 --> 00:37:50,478
From now on, a pediatrician
is consulted in all Pedes cases.
693
00:37:50,695 --> 00:37:53,402
- I am capable of treating children.
- Apparently not.
694
00:37:53,617 --> 00:37:56,026
I know you're angry, but she's right.
695
00:37:56,246 --> 00:37:58,952
Emergency physicians are
fully qualified to handle-
696
00:37:59,167 --> 00:38:02,123
Hey, hey, hey! Guys!
What are you doing?
697
00:38:02,339 --> 00:38:05,010
- Can you wait over there?
- What are you doing?
698
00:38:05,218 --> 00:38:07,509
- We have to transfer him to Evanston.
- Why?
699
00:38:07,722 --> 00:38:10,428
He's too much to handle.
He can't control his rage.
700
00:38:10,643 --> 00:38:12,850
Didn't you see the burns on his arm?
701
00:38:13,063 --> 00:38:15,638
They may have been self-inflicted.
702
00:38:15,943 --> 00:38:17,402
So you're committing him?
703
00:38:17,570 --> 00:38:20,941
He tried to kill his brother,
and he has no signs of remorse.
704
00:38:21,159 --> 00:38:23,034
Did he show any to you?
705
00:38:25,165 --> 00:38:26,365
No, I...
706
00:38:27,043 --> 00:38:30,414
Look, you might need to testify.
I'll let you know.
707
00:38:34,388 --> 00:38:35,634
You okay?
708
00:38:38,353 --> 00:38:39,764
How'd it go today?
709
00:38:39,938 --> 00:38:41,482
Fun, fun, fun.
710
00:38:42,025 --> 00:38:44,599
- Are we gonna do rounds?
- Beats me.
711
00:38:57,131 --> 00:39:01,463
The organ donation coordinator
is coming down to talk to you.
712
00:39:01,680 --> 00:39:05,134
Forget it.
He's getting the operation.
713
00:39:07,356 --> 00:39:09,064
Listen, Alex...
714
00:39:10,152 --> 00:39:12,941
...when your father first came in...
715
00:39:13,156 --> 00:39:15,648
...I was frustrated, you know?
716
00:39:17,747 --> 00:39:19,241
I wanted to help.
717
00:39:19,458 --> 00:39:22,958
I pushed really hard to find anything
that might save his life.
718
00:39:23,171 --> 00:39:26,756
Unfortunately,
I was overly optimistic...
719
00:39:26,969 --> 00:39:29,177
...about his chances for survival.
720
00:39:31,643 --> 00:39:33,850
There is no operation.
721
00:39:35,649 --> 00:39:37,689
That was one doctor's opinion.
722
00:39:38,027 --> 00:39:40,781
I got a surgeon at Bellarmin
to do the lobectomy.
723
00:39:40,991 --> 00:39:42,485
Bellarmin?
724
00:39:42,993 --> 00:39:44,868
All set. I've booked an OR.
725
00:39:45,038 --> 00:39:46,284
Who are you?
726
00:39:46,499 --> 00:39:50,201
David Zaccarria.
Is this the ER intern?
727
00:39:50,630 --> 00:39:54,132
I'm the doctor who treated
this patient after you dumped him.
728
00:39:54,344 --> 00:39:55,756
I didn't dump Mr. Dibble.
729
00:39:55,972 --> 00:39:58,511
No. You dumped a John Doe.
730
00:39:58,726 --> 00:40:02,144
Bellarmin paged you. Aneurysm,
no insurance, no interest from you.
731
00:40:02,357 --> 00:40:05,110
We don't have time for this.
I have to get him to the OR.
732
00:40:05,320 --> 00:40:08,737
- Hey, he's still my patient.
- Not anymore.
733
00:40:09,492 --> 00:40:13,706
- Does Dr. Mack know about this?
- He has privileges.
734
00:40:22,805 --> 00:40:24,134
I'm sorry.
735
00:40:31,526 --> 00:40:32,607
Hello?
736
00:40:35,324 --> 00:40:36,736
Hello? Mark.
737
00:40:37,494 --> 00:40:40,069
Hi. Is this a bad time?
738
00:40:40,290 --> 00:40:42,960
- What are you doing here?
- I got your luggage.
739
00:40:43,127 --> 00:40:45,287
Oh, right. Sure. Hold on.
740
00:40:48,469 --> 00:40:49,880
How did you find me?
741
00:40:51,224 --> 00:40:54,226
- Can I come in?
- Oh, sure. Of course.
742
00:40:56,524 --> 00:40:58,316
You can put them right there.
743
00:40:59,778 --> 00:41:03,232
Thank you. I was wondering
how I was gonna get those back.
744
00:41:03,993 --> 00:41:06,320
So how are you?
745
00:41:06,539 --> 00:41:08,117
I'm, you know, good.
746
00:41:08,333 --> 00:41:09,792
Same old stuff.
747
00:41:10,002 --> 00:41:11,498
What about your mom?
748
00:41:11,922 --> 00:41:13,750
Better some days.
749
00:41:15,344 --> 00:41:16,507
How about you?
750
00:41:17,681 --> 00:41:19,092
I'm okay.
751
00:41:21,728 --> 00:41:23,473
It's a nice place.
752
00:41:23,815 --> 00:41:27,435
I got a new job. Administrative
assistant for a law firm.
753
00:41:28,406 --> 00:41:29,437
That's great.
754
00:41:29,908 --> 00:41:30,988
Yeah.
755
00:41:32,996 --> 00:41:36,367
I was surprised when I came back
and you weren't working at the ER.
756
00:41:36,543 --> 00:41:40,045
Well, I thought I needed to...
757
00:41:40,425 --> 00:41:43,961
I needed a fresh start. I couldn't
really do that with you there.
758
00:41:45,057 --> 00:41:46,337
Guess not.
759
00:41:48,227 --> 00:41:49,509
Mom?
760
00:41:50,106 --> 00:41:52,894
Oh, Jason, honey.
What are you doing up?
761
00:41:53,068 --> 00:41:55,027
I'm thirsty.
762
00:41:55,572 --> 00:41:59,026
I'll get you some water,
then you've got to go back to bed.
763
00:42:01,039 --> 00:42:02,748
This is my friend, Dr. Greene.
764
00:42:03,167 --> 00:42:04,413
Hi, Jason.
765
00:42:05,212 --> 00:42:06,542
Here you go.
766
00:42:13,934 --> 00:42:15,726
Jump in there, sweetie.
767
00:42:16,438 --> 00:42:17,981
Sleep well.
768
00:42:20,402 --> 00:42:23,025
- You got him back.
- Yeah.
769
00:42:23,240 --> 00:42:25,448
- Good for you.
- Thanks.
770
00:42:29,541 --> 00:42:32,829
I didn't just come here
to give you your luggage back.
771
00:42:34,883 --> 00:42:37,672
- I made a big mistake.
- You don't need to apologize.
772
00:42:37,888 --> 00:42:38,967
No. No.
773
00:42:39,181 --> 00:42:43,264
I went after you. I was a big girl,
and I knew what I was doing.
774
00:42:43,480 --> 00:42:47,479
No. I think I made a big mistake.
775
00:42:48,070 --> 00:42:50,147
I mean, we were great together.
776
00:42:50,324 --> 00:42:52,317
Mark, you don't love me.
777
00:42:52,619 --> 00:42:55,242
- I deserve better.
- You do.
778
00:42:56,666 --> 00:42:58,244
- I could-
- No.
779
00:42:58,502 --> 00:43:00,212
You can't.
780
00:43:16,697 --> 00:43:17,860
I'll miss you.
781
00:43:19,410 --> 00:43:20,691
Me too.
782
00:43:22,539 --> 00:43:23,703
Goodbye, Mark.
783
00:43:45,408 --> 00:43:45,944
Hey, I'll do that.
61852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.