All language subtitles for ER - 04x16 - My Brothers Keeper.720p.WEB-DL.AAC.2.0.h.264-TjHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,058 --> 00:00:05,886 ER 2 00:00:05,987 --> 00:00:07,779 Previously on ER... 3 00:00:07,780 --> 00:00:09,592 John, what are you doing here? 4 00:00:09,593 --> 00:00:11,156 You asked me to help. 5 00:00:11,157 --> 00:00:13,585 You don't want your parents to find out about the heroin. 6 00:00:13,586 --> 00:00:14,632 I'm- I'm not! 7 00:00:14,633 --> 00:00:18,162 You need a research grant to cover your salary before the end of the year... 8 00:00:18,363 --> 00:00:20,196 ...or look for a private practice. 9 00:00:20,197 --> 00:00:21,201 I'm going to talk to her. 10 00:00:21,236 --> 00:00:24,093 I know that I make him happy. I know I do. I can tell. 11 00:00:24,717 --> 00:00:26,998 He just keeps giving me these mixed signals. 12 00:00:26,999 --> 00:00:31,499 I'm like a magnet for needy people. It's like they find me wherever I go. 13 00:00:31,950 --> 00:00:32,979 Like I did? 14 00:00:32,980 --> 00:00:36,085 - You really don't need to leave. - Yeah, I really do. 15 00:00:37,302 --> 00:00:39,906 "My Brother's Keeper" 16 00:00:40,016 --> 00:00:41,892 You've been up all night? 17 00:00:42,229 --> 00:00:45,232 Just finishing. Thanks, buddy. You saved me. 18 00:00:45,402 --> 00:00:47,729 How many pots of coffee did you burn through? 19 00:00:47,906 --> 00:00:50,364 You should update. This word processor's archaic. 20 00:00:50,578 --> 00:00:52,620 Nothing like waiting till the last minute. 21 00:00:52,833 --> 00:00:54,079 Nice patch. 22 00:00:54,252 --> 00:00:56,330 Yeah. Well, gum wasn't working. 23 00:00:57,467 --> 00:01:00,673 Don't laugh. I haven't had a cigarette for 56 hours. 24 00:01:02,936 --> 00:01:04,016 When is this thing? 25 00:01:04,480 --> 00:01:05,892 - What? - Your presentation. 26 00:01:06,109 --> 00:01:08,436 - Are you going somewhere? - Yeah, to work. 27 00:01:08,613 --> 00:01:12,745 - What about the luggage? - Cynthia's. The airline screwed up. 28 00:01:12,955 --> 00:01:15,413 - Does she know you have it? - She must. 29 00:01:15,711 --> 00:01:17,670 Why are you hanging on to it? 30 00:01:18,215 --> 00:01:21,219 Well, you know, she quit before I got back. 31 00:01:21,430 --> 00:01:24,137 If you don't wanna see her, you take it to work. 32 00:01:24,311 --> 00:01:27,480 She picks it up. You don't force her to come here. 33 00:01:27,651 --> 00:01:28,980 Unless you do wanna see her. 34 00:01:30,281 --> 00:01:31,480 You're right. 35 00:01:32,368 --> 00:01:35,122 I just didn't know she was gonna take it so hard. 36 00:01:52,365 --> 00:01:53,529 Cynthia? 37 00:01:55,538 --> 00:01:57,034 Cynthia, it's Mark. 38 00:01:58,544 --> 00:01:59,624 Hello? 39 00:03:42,772 --> 00:03:44,053 Moving on. Leason. 40 00:03:44,232 --> 00:03:47,401 46-year-old female, acute onset urticaria and wheezing. 41 00:03:47,613 --> 00:03:51,067 Possible reaction to Naprosyn she takes for rheumatoid arthritis. 42 00:03:51,244 --> 00:03:53,736 - Did you check her platelets? - No thrombocytopenia. 43 00:03:53,914 --> 00:03:57,416 Jerry, a guy from Kinko's is gonna drop some stuff off. 44 00:03:57,629 --> 00:03:59,337 Want a July issue of Parents? 45 00:03:59,548 --> 00:04:00,925 - Does that sound right? - Sounds good. 46 00:04:01,133 --> 00:04:03,673 Did you get my memo reinstating formal rounds? 47 00:04:03,888 --> 00:04:06,214 - Can't have too many rounds. - Like to join us? 48 00:04:06,433 --> 00:04:09,639 It's for Attending. Watch that Naprosyn, it's got a long half-life. 49 00:04:09,856 --> 00:04:11,814 - Can anyone take a transfer call? - Sure. 50 00:04:12,026 --> 00:04:13,057 Okay, Meyer. 51 00:04:13,235 --> 00:04:16,072 68-year-old male kicked off a plane because he smelled bad. 52 00:04:16,282 --> 00:04:19,784 He had a cough and nowhere to go, so he's here. Sorry, Carter. 53 00:04:19,955 --> 00:04:22,873 - Keep going. - Matthews. Little old lady... 54 00:04:25,212 --> 00:04:26,376 Nervous? 55 00:04:27,425 --> 00:04:29,584 Don't you present your PCA research today? 56 00:04:29,762 --> 00:04:30,793 Yes, I do. 57 00:04:30,971 --> 00:04:33,725 I read it. You make some persuasive arguments. 58 00:04:34,143 --> 00:04:38,143 I have questions about the methodology. You could run into trouble. 59 00:04:38,316 --> 00:04:40,523 - Too late, isn't it? - You could postpone. 60 00:04:40,695 --> 00:04:41,727 I thought I was persuasive. 61 00:04:41,947 --> 00:04:45,317 You were. You convinced me PCA works, but you need to prove it. 62 00:04:45,494 --> 00:04:47,701 - I did. - Sorry I'm late. 63 00:04:47,914 --> 00:04:50,833 - Your control group has a bias. - What took you so long? 64 00:04:51,044 --> 00:04:52,872 - Construction on South Shore. - What? 65 00:04:53,298 --> 00:04:56,503 - Did I miss rounds? - In progress. Could you take over? 66 00:04:56,719 --> 00:04:58,001 Sure. Anything interesting? 67 00:04:58,472 --> 00:05:02,222 Doug, seizing 5-year-old coming in. Code 3. Suspected poisoning. 68 00:05:02,395 --> 00:05:03,427 - ETA? - Right now. 69 00:05:03,647 --> 00:05:05,225 We can talk about this later. 70 00:05:05,441 --> 00:05:07,518 It's all right. You made your point. 71 00:05:08,697 --> 00:05:10,774 - I was worried. - Took longer than I thought. 72 00:05:10,992 --> 00:05:12,237 - You finish? - Yep. 73 00:05:12,410 --> 00:05:16,244 Adrian Reynolds, 6. Found seizing by mom near basement sink. 74 00:05:16,458 --> 00:05:19,081 Two seizures 3 minutes long. Total of 5. 75 00:05:19,254 --> 00:05:20,500 Trauma 2! 76 00:05:20,757 --> 00:05:22,715 - Hey, Doug. You need a hand? - Yep. 77 00:05:22,927 --> 00:05:25,598 Yeah, all right. Send him over. Dr. Del Amico. 78 00:05:25,764 --> 00:05:28,517 - I can get this. - No, that's okay. I'm fine. 79 00:05:28,768 --> 00:05:31,724 - Yeah. Well, we're here to serve. - Where are we? 80 00:05:31,940 --> 00:05:35,062 Guy needs an enema in 3. I'm out of here. See you in 12 hours. 81 00:05:35,279 --> 00:05:37,487 - I'll have something for you. - I bet. 82 00:05:37,699 --> 00:05:38,779 That was easy. 83 00:05:38,951 --> 00:05:41,989 Mr. Kyle's back. End-stage lung cancer, Exam 2. 84 00:05:42,206 --> 00:05:43,950 Carol said to give him to you. 85 00:05:44,167 --> 00:05:47,040 Haven't you heard? Dr. Greene kicked the habit. 86 00:05:47,256 --> 00:05:48,881 Be right there, Lily. 87 00:05:49,259 --> 00:05:51,086 You're still smoke-free? 88 00:05:51,303 --> 00:05:54,425 - You got a lot of charts. - Guess I'd better get started. 89 00:05:54,642 --> 00:05:57,644 - Jerry, what is all this? - A little spring cleaning. 90 00:05:57,855 --> 00:05:59,481 Well, it's still winter. 91 00:05:59,649 --> 00:06:02,106 Did Cynthia leave a forwarding address? 92 00:06:02,320 --> 00:06:05,987 - Not that I know of. Why? - I've just got some of her stuff. 93 00:06:06,910 --> 00:06:08,739 That's always awkward, isn't it? 94 00:06:08,956 --> 00:06:12,160 - What's the extension for Personnel? - They wouldn't know. 95 00:06:12,335 --> 00:06:14,828 - She came in and picked up her check. - When? 96 00:06:15,716 --> 00:06:17,793 A couple days ago. 97 00:06:18,011 --> 00:06:20,005 Look at that. Twinkies. 98 00:06:20,223 --> 00:06:22,929 - You're not gonna eat that? - They have a shelf life of 7 years. 99 00:06:23,144 --> 00:06:25,851 1993. I'm in the zone. 100 00:06:26,024 --> 00:06:29,560 Jerry, call Poison Control. Patch it through to Trauma 2 now, okay? 101 00:06:29,779 --> 00:06:30,943 Sure. 102 00:06:31,323 --> 00:06:34,824 - Pupils are dilated. - He's bradycardic. Pulse ox, 90. 103 00:06:35,037 --> 00:06:36,829 He's hot. Temp's 103. 104 00:06:36,999 --> 00:06:38,031 - Any vomiting? - Yeah. 105 00:06:38,209 --> 00:06:40,037 - BP's 70 palp. - Doesn't make sense. 106 00:06:40,254 --> 00:06:42,128 - Glucose, 110. - No history of epilepsy? 107 00:06:42,340 --> 00:06:44,548 - I didn't ask. - He's seizing. 108 00:06:45,387 --> 00:06:47,380 Let's give him one mg of Ativan. 109 00:06:47,557 --> 00:06:50,096 - No idea what he took? - It was in this soda can. 110 00:06:50,311 --> 00:06:51,640 Let's see that. 111 00:06:52,398 --> 00:06:53,429 It ain't soda. 112 00:06:53,649 --> 00:06:57,697 CBC, lytes, tox screen, give me a blood gas, blood alcohol. 113 00:06:57,905 --> 00:06:59,864 Get that can to the lab. Where's his parents? 114 00:07:00,076 --> 00:07:03,244 Right behind us. They're bringing anything that could be toxic. 115 00:07:03,414 --> 00:07:05,704 - Pulse, 45. - .5 of atropine. 116 00:07:05,918 --> 00:07:09,669 - Lavage? - Not if it's alkali, acid or petroleum. 117 00:07:09,882 --> 00:07:11,758 What did he take?! 118 00:07:13,096 --> 00:07:15,089 I took anthropology as an undergraduate. 119 00:07:15,265 --> 00:07:18,803 Cro-Magnon man is considered a modern Homo sapien, just like you. 120 00:07:19,022 --> 00:07:20,267 Thank you very much. 121 00:07:20,482 --> 00:07:22,891 I didn't say he was as good-looking. 122 00:07:23,612 --> 00:07:25,736 Let's bet on it. Loser buys lunch. 123 00:07:25,949 --> 00:07:29,200 - If you wanna take me to lunch- - If it isn't Lucy and Ricky. 124 00:07:29,412 --> 00:07:32,617 You read today's Sun-Times? There's a feature on our Lizzie. 125 00:07:32,793 --> 00:07:33,825 I've got a lapcholy. 126 00:07:34,044 --> 00:07:37,130 "Risking her own life, the resourceful surgeon refused... 127 00:07:37,341 --> 00:07:39,133 ...to abandon Leipzinger in the rubble. 128 00:07:39,302 --> 00:07:41,676 The doctor's and patient's fate were now one. " 129 00:07:41,890 --> 00:07:44,097 Not exactly. You don't have a prosthetic. 130 00:07:44,310 --> 00:07:45,936 - I read the article. - I bet. 131 00:07:46,146 --> 00:07:48,899 Not a very good picture of you, though. 132 00:07:49,109 --> 00:07:52,112 We can't all have your devastating good looks. 133 00:07:52,323 --> 00:07:57,153 "Despite her heroic efforts, County surgeons were unable to save the arm. " 134 00:07:57,331 --> 00:08:01,496 - At least they didn't mention my name. - It was an oversight, I'm sure. 135 00:08:01,670 --> 00:08:05,670 Be sure you tell Larry King you only fly first-class. 136 00:08:06,177 --> 00:08:08,670 I almost forgot. Your six-month review. 137 00:08:08,890 --> 00:08:11,216 I wish it could be as glowing as the article. 138 00:08:15,232 --> 00:08:17,108 - How is he? - Is this from the house? 139 00:08:17,320 --> 00:08:18,814 A soda can. What do you keep in it? 140 00:08:19,031 --> 00:08:20,691 - Nothing. Soda. - Oh, boy. 141 00:08:20,908 --> 00:08:23,662 BP's 70/40. Resps, 32 and shallow. 142 00:08:23,871 --> 00:08:26,198 - What is all this? - Photography supplies. 143 00:08:26,375 --> 00:08:28,452 Thinners. I don't know how he got into it. 144 00:08:28,670 --> 00:08:30,580 We need to know what he swallowed. 145 00:08:30,798 --> 00:08:34,384 - Can't you tell? - He has conflicting symptoms. 146 00:08:34,555 --> 00:08:36,714 - Treat him for everything. - It could kill him. 147 00:08:36,892 --> 00:08:40,428 Did you approve a transfer from Bellarmin? Motorcycle accident? 148 00:08:40,647 --> 00:08:42,475 A head injury. John Doe, no ID. 149 00:08:42,692 --> 00:08:44,317 Can't the poison kill him? 150 00:08:44,736 --> 00:08:46,777 - Can't the poison kill him? - Yes, it can. 151 00:08:46,990 --> 00:08:49,661 BP's 85/50. Pulse, 50. Resps, 12. 152 00:08:49,869 --> 00:08:52,278 - What's wrong? - He's unresponsive. GCS, 7. 153 00:08:52,498 --> 00:08:55,620 - Did he decompensate en route? - We picked him up this way. 154 00:08:55,837 --> 00:08:59,089 They said it was concussion syndrome. Brief LOC. Stable vitals. 155 00:08:59,259 --> 00:09:01,383 - No CT? - They said it was down. 156 00:09:01,596 --> 00:09:05,097 - Uninsured. Just needed observation. - What, they lied to me? 157 00:09:05,268 --> 00:09:06,929 - Get a CT. - Pulse ox is falling. 158 00:09:07,104 --> 00:09:08,599 I can't believe they did this. 159 00:09:08,773 --> 00:09:10,269 Should we control an airway? 160 00:09:10,694 --> 00:09:13,364 I knew it was a dump, but this is gross negligence. 161 00:09:13,572 --> 00:09:15,032 Yeah. Sorry. 162 00:09:15,242 --> 00:09:18,115 Two of Versed, 150 sux and 10 of Pavulon. 163 00:09:18,330 --> 00:09:20,619 - A 7.5 ET tube. - Got it. 164 00:09:20,833 --> 00:09:23,789 Once we get you cleaned up, they'll let you back on. 165 00:09:23,964 --> 00:09:27,549 It's not right. I sold all my stuff to buy that ticket. 166 00:09:27,762 --> 00:09:29,340 Yeah? Where were you going? 167 00:09:29,556 --> 00:09:32,512 Am going. I am going. 168 00:09:32,935 --> 00:09:34,680 San Francisco. 169 00:09:34,898 --> 00:09:36,690 That sounds urgent. 170 00:09:37,026 --> 00:09:39,980 I'm gonna get a chest x-ray, check out that cough. 171 00:09:40,155 --> 00:09:41,734 My daughter's there. 172 00:09:41,950 --> 00:09:44,703 I was hoping I could live with her for a while. 173 00:09:44,912 --> 00:09:46,823 Maybe she could wire you money. 174 00:09:47,041 --> 00:09:49,082 I don't have her phone number. 175 00:09:49,462 --> 00:09:52,001 - You know where she lives? - In San Francisco. 176 00:09:52,173 --> 00:09:54,002 I mean, do you have an address? 177 00:09:54,344 --> 00:09:55,625 Why do you care? 178 00:09:55,846 --> 00:09:58,683 I don't want you stranded in San Francisco. 179 00:09:58,851 --> 00:10:00,180 That's my problem. 180 00:10:00,395 --> 00:10:04,311 I'll meet you in CT. Call me when Neurosurgery gets there. 181 00:10:04,526 --> 00:10:06,685 Come on, Adrian. Can you hear me? 182 00:10:06,904 --> 00:10:09,028 - What happened? - He's waking up. 183 00:10:09,408 --> 00:10:10,785 - Did you find the poison? - No. 184 00:10:10,995 --> 00:10:14,115 Listen to me. I'm Dr. Ross. You're in a hospital. 185 00:10:14,332 --> 00:10:16,161 You gotta tell us what you took. 186 00:10:16,377 --> 00:10:18,705 You need to tell them what you drank. 187 00:10:18,881 --> 00:10:21,041 - I don't know. - Listen, buddy. Adrian. 188 00:10:21,844 --> 00:10:25,215 Stay with us. Come on. What was in the can? 189 00:10:25,392 --> 00:10:28,643 - Eric gave it to me. - Eric? Who's Eric? 190 00:10:28,897 --> 00:10:30,178 Eric! 191 00:10:30,858 --> 00:10:32,899 He's having a seizure. How many is that? 192 00:10:33,070 --> 00:10:35,360 - His fourth. - They'll fry his brain. 193 00:10:35,574 --> 00:10:36,819 - Phenobarb? - Keith, stop! 194 00:10:37,160 --> 00:10:38,191 - Doug? - Tube him. 195 00:10:39,121 --> 00:10:41,245 - Don't! - What did you give him? 196 00:10:42,209 --> 00:10:43,240 Get Security. 197 00:10:43,461 --> 00:10:45,787 Tell me what you said to him, you little bastard! 198 00:10:46,006 --> 00:10:49,294 Tell me what you gave him or I'll make you sorry you were born. 199 00:10:49,512 --> 00:10:51,589 - He poisoned my son! - This doesn't help. 200 00:10:51,807 --> 00:10:53,884 He's right, Keith. Come on. 201 00:10:54,061 --> 00:10:56,304 - Get back here, Eric! - I got him. 202 00:10:56,565 --> 00:10:58,059 Eric? 203 00:10:59,319 --> 00:11:01,146 Eric? Hey, Eric? 204 00:11:03,617 --> 00:11:05,326 Buddy. Hey, Eric. 205 00:11:06,580 --> 00:11:07,825 Go away. 206 00:11:08,541 --> 00:11:10,831 - Listen, I'm Dr. Ross. - So? 207 00:11:11,045 --> 00:11:13,834 You and I have to talk and we don't have a lot of time. 208 00:11:14,008 --> 00:11:15,039 I'm not afraid of you. 209 00:11:15,218 --> 00:11:16,843 It's just you and me here. 210 00:11:17,054 --> 00:11:18,335 Your dad isn't here. 211 00:11:18,557 --> 00:11:21,346 - He's not my dad. - Okay. 212 00:11:24,732 --> 00:11:26,109 Your brother is very sick. 213 00:11:26,319 --> 00:11:27,730 - Half-brother. - Your half-brother. 214 00:11:27,946 --> 00:11:32,195 He'll die if you don't tell us what you gave him. Is that what you want? 215 00:11:32,536 --> 00:11:34,245 - Hey, come on. - I don't care. 216 00:11:34,456 --> 00:11:38,207 I think you do. I think you care. Eric, come on. Buddy. 217 00:11:38,421 --> 00:11:42,670 Come on out. Buddy, come on out. I gotta talk to you. Come on out. 218 00:11:43,178 --> 00:11:45,468 Hey, there. Come here, come here. 219 00:11:45,973 --> 00:11:47,255 Listen to me. 220 00:11:49,103 --> 00:11:50,219 What is it? 221 00:11:53,068 --> 00:11:55,062 Your stepfather did that to you? 222 00:11:55,280 --> 00:11:57,772 - He's gonna kill me. - No, he's not. 223 00:11:58,451 --> 00:11:59,995 This black bottle, print developer? 224 00:12:00,204 --> 00:12:02,494 - He mixed developer with insecticide. - Cyanide. 225 00:12:02,708 --> 00:12:04,251 - I got the kit. - Where's Eric? 226 00:12:04,461 --> 00:12:07,582 He's all right. Start with inhalation. Amyl nitrate perle. 227 00:12:07,798 --> 00:12:11,004 - Then sodium nitrate at 3% solution. - Is he gonna be all right? 228 00:12:11,221 --> 00:12:13,974 Wait 15 minutes and then 30 cc's, 25% sodium thiosulfate. 229 00:12:14,184 --> 00:12:16,142 What is wrong? Why won't you tell us? 230 00:12:16,354 --> 00:12:18,846 We're gonna take care of both of your kids. 231 00:12:22,071 --> 00:12:24,741 No way. I already washed him when he first came in. 232 00:12:24,950 --> 00:12:26,114 What, with soap? 233 00:12:26,286 --> 00:12:28,909 I gave him the bar. The rest was his business. 234 00:12:29,124 --> 00:12:34,085 Can you also try adjoining cities? It's supposed to be on Bellflower Avenue. 235 00:12:34,798 --> 00:12:37,552 If I don't get him clean, he's not getting on the plane. 236 00:12:37,762 --> 00:12:40,052 - You know where the showers are. - Dr. Greene? 237 00:12:40,224 --> 00:12:41,256 Carol. 238 00:12:41,434 --> 00:12:44,520 - Malik. - See if you can get him clean clothes. 239 00:12:44,731 --> 00:12:47,270 - Don't push it. - Hey, Dr. Greene? 240 00:12:47,443 --> 00:12:48,475 It's not trauma. 241 00:12:48,696 --> 00:12:51,733 He's got a subarachnoid bleed, shouldn't have been transferred. 242 00:12:51,950 --> 00:12:53,990 - What did Neurosurgery say? - I'm waiting. 243 00:12:54,203 --> 00:12:57,491 Grab them and get them down here. Find out what happened. 244 00:12:57,709 --> 00:12:59,168 I'm already on it. 245 00:13:01,297 --> 00:13:03,209 How are you feeling? Better? 246 00:13:03,426 --> 00:13:04,921 Steroids always seem to help. 247 00:13:05,137 --> 00:13:06,632 Can you lean forward? 248 00:13:07,391 --> 00:13:08,802 Take a breath. 249 00:13:10,521 --> 00:13:11,636 Again. 250 00:13:12,565 --> 00:13:14,892 I think I need a little more theophylline. 251 00:13:15,695 --> 00:13:17,155 I'll check the level. 252 00:13:18,658 --> 00:13:20,616 We'll need a repeat chest film. 253 00:13:20,828 --> 00:13:23,534 What for? To see the same ugly spots? 254 00:13:23,749 --> 00:13:27,452 I think the effusion, secondary to your cancer, is back. 255 00:13:27,671 --> 00:13:30,164 If that's the case, we'll need to tap you. 256 00:13:30,384 --> 00:13:33,007 You mean stick a needle in my chest again? 257 00:13:33,180 --> 00:13:35,008 It'll make you feel better. 258 00:13:35,225 --> 00:13:36,340 No, thanks. 259 00:13:36,519 --> 00:13:38,845 I think we'll have to admit you this time. 260 00:13:39,064 --> 00:13:42,731 If you were dying, would you wanna spend the rest of your life here? 261 00:13:42,945 --> 00:13:44,855 You could go into respiratory failure. 262 00:13:45,866 --> 00:13:47,242 Take me home, Rose. 263 00:13:47,410 --> 00:13:50,579 I don't know, honey. Maybe we should listen to him. 264 00:13:50,791 --> 00:13:54,327 Rose, take me home, please? 265 00:13:54,546 --> 00:13:56,705 Your blood oxygen level is very low. 266 00:13:56,925 --> 00:13:59,050 I'd like to put you on a monitor for a while. 267 00:14:00,097 --> 00:14:04,761 Trust me, doc. This is as good as I get. 268 00:14:07,817 --> 00:14:11,318 There you are. All ready for this carotid endarterectomy? 269 00:14:11,530 --> 00:14:13,857 Apparently, you don't think so. 270 00:14:14,327 --> 00:14:17,780 You've had a chance to review your evaluation. 271 00:14:19,251 --> 00:14:20,747 I thought I was generous. 272 00:14:20,962 --> 00:14:24,130 I'd hate to catch you on one of your parsimonious days. 273 00:14:24,593 --> 00:14:27,299 Let me make something clear. I'm your biggest fan. 274 00:14:27,472 --> 00:14:30,475 If I didn't think you showed potential, I wouldn't sponsor you. 275 00:14:30,643 --> 00:14:32,269 Then what's the problem? 276 00:14:32,480 --> 00:14:35,055 - Frankly, you're distracted. - Distracted? 277 00:14:35,276 --> 00:14:37,020 You came to study trauma surgery. 278 00:14:37,237 --> 00:14:40,857 Lately, you're more interested in vocal cords and paramedics. 279 00:14:41,285 --> 00:14:44,122 I see. I suppose I should refocus my energies. 280 00:14:44,331 --> 00:14:46,574 Exactly. I'm starting a new study... 281 00:14:46,794 --> 00:14:49,416 ...on the use of HemoAid in vascular procedures. 282 00:14:49,715 --> 00:14:51,258 It's the artificial blood. 283 00:14:51,467 --> 00:14:53,960 Thought you'd like in. We could do a paper together. 284 00:14:55,682 --> 00:14:59,136 The ER at Bellarmin as much as admitted he was a dump. 285 00:14:59,355 --> 00:15:01,764 Couldn't get the neurosurgeon to come in. 286 00:15:01,984 --> 00:15:05,188 - What's his name? - Zaccarria. You know him? 287 00:15:05,405 --> 00:15:07,363 He has privileges here. 288 00:15:08,368 --> 00:15:10,777 - It's a blown aneurysm all right. - Yeah. 289 00:15:11,540 --> 00:15:15,540 Jerk probably heard "uninsured John Doe" and went to his country club- 290 00:15:15,755 --> 00:15:19,968 He doesn't want to open himself up to malpractice without getting paid. 291 00:15:20,178 --> 00:15:22,505 It's against the law and the Hippocratic oath. 292 00:15:22,724 --> 00:15:26,593 It won't help much now. He's got bifrontal intraparenchymal edema. 293 00:15:26,813 --> 00:15:29,388 I'll put in an ICP monitor and manage him expectantly. 294 00:15:29,567 --> 00:15:30,731 That's it? 295 00:15:30,903 --> 00:15:33,063 Continue the mannitol, keep his head elevated. 296 00:15:33,240 --> 00:15:35,911 Maintain hyperventilation and wait. 297 00:15:36,119 --> 00:15:38,409 - For him to die. - Basically. 298 00:15:40,376 --> 00:15:43,047 Were his chances better before the transfer? 299 00:15:43,255 --> 00:15:46,211 It's hard to say. You don't know when the aneurysm blew. 300 00:15:46,427 --> 00:15:47,756 There's no surgical option? 301 00:15:47,930 --> 00:15:50,848 The only thing you could try is a partial frontal lobectomy. 302 00:15:51,059 --> 00:15:53,931 The chances that that would affect outcome are remote. 303 00:15:54,189 --> 00:15:56,229 - So do it. - I can't make that call. 304 00:15:56,484 --> 00:16:00,069 - Who can? - Well, Dr. Mack. She's in surgery. 305 00:16:06,291 --> 00:16:08,534 Hey, time to reset the clock. 306 00:16:08,753 --> 00:16:10,611 - Yeah. - At least take off the patch. 307 00:16:10,698 --> 00:16:13,652 I did. What are you doing? 308 00:16:13,868 --> 00:16:17,863 Well, the copy place swears that they sent the order over here. 309 00:16:18,245 --> 00:16:19,489 The presentation? 310 00:16:19,704 --> 00:16:23,654 - Jerry says he never saw it. - He was throwing a bunch of stuff out. 311 00:16:23,917 --> 00:16:24,947 I knew it! 312 00:16:25,167 --> 00:16:27,206 - You kept the original? - No. 313 00:16:27,419 --> 00:16:29,624 Can you help me or are you out of breath? 314 00:16:32,381 --> 00:16:33,626 How's that poison kid? 315 00:16:33,840 --> 00:16:35,879 He's gonna make it. Medically he's fine. 316 00:16:36,051 --> 00:16:39,881 Sometimes working with kids is great, but sometimes it really sucks. 317 00:16:40,095 --> 00:16:43,509 Hold on. Under that crate. Under that crate. What's that? 318 00:16:44,723 --> 00:16:48,387 Look at that. What is that? Do they throw bio-hazard out here? 319 00:16:48,559 --> 00:16:50,636 It's probably just somebody's pudding. 320 00:16:50,853 --> 00:16:52,347 Why were you so late this morning? 321 00:16:52,563 --> 00:16:55,931 I stopped by to check on Cynthia, see if she's all right. 322 00:16:56,148 --> 00:16:57,726 Yeah? Is she? 323 00:16:57,942 --> 00:16:59,898 I don't know. She moved. 324 00:17:00,110 --> 00:17:02,317 Victoria's Secret catalog, huh? 325 00:17:03,279 --> 00:17:06,730 Look at the label. Lily. Lily! 326 00:17:07,241 --> 00:17:09,067 I feel bad, you know? 327 00:17:09,284 --> 00:17:12,320 I don't think it was fair. I was pretty selfish. 328 00:17:12,535 --> 00:17:14,160 I know all about being selfish. 329 00:17:14,371 --> 00:17:18,664 What was really wrong with her? She was, you know, funny, supportive- 330 00:17:18,875 --> 00:17:21,744 - Good-looking. - Yeah. She was great in bed. 331 00:17:23,419 --> 00:17:26,788 She was nice to me, which was different from most women in my life. 332 00:17:27,006 --> 00:17:29,163 - Give her a call. - She's unlisted. 333 00:17:29,382 --> 00:17:32,715 There it is. I'm gonna kill him. Hold on to that. 334 00:17:36,263 --> 00:17:37,341 Jerry! 335 00:17:50,482 --> 00:17:54,312 - Think he'll make chief of staff? - It's just to get closer to Carrie. 336 00:17:54,526 --> 00:17:58,109 Yeah. Then she'll console him, and then they'll get it on. 337 00:17:58,321 --> 00:18:00,812 I don't know about that. She's in love with Austin. 338 00:18:01,281 --> 00:18:04,067 - This month. - Wait. Here, it's back on. 339 00:18:04,743 --> 00:18:07,696 This is what I hate. Here's Marlena in the hospital. 340 00:18:07,912 --> 00:18:12,240 She's all made up, high heels. Nobody's that gorgeous all the time. 341 00:18:12,456 --> 00:18:14,615 You're prettier than she is. 342 00:18:16,292 --> 00:18:18,700 That's the nicest thing anybody's said all year. 343 00:18:18,919 --> 00:18:20,413 Don't get a big head. 344 00:18:20,629 --> 00:18:24,626 Yeah, yeah, yeah. You're all done. Last round of chemo. Congrats. 345 00:18:24,841 --> 00:18:28,754 Next week we can go to a movie instead of filling me with nuke juice. 346 00:18:28,969 --> 00:18:31,341 - That sounds fun. - What do you wanna see? 347 00:18:33,305 --> 00:18:34,634 What movie? 348 00:18:35,515 --> 00:18:39,050 I don't know what my schedule is. I'm working in the ER. I'm done- 349 00:18:39,477 --> 00:18:41,303 - Working for my dad. - You're done. 350 00:18:41,479 --> 00:18:44,893 - You don't need me anymore. - Don't need you now. 351 00:18:46,399 --> 00:18:49,150 You do your thing. I'll go get your meds. 352 00:18:52,152 --> 00:18:56,316 Dr. Ross. Mary Jo Reynolds. Thank you for saving my son. 353 00:18:56,532 --> 00:18:59,104 Talk to the people upstairs. They won't let Keith- 354 00:18:59,325 --> 00:19:02,112 We are concerned for the children's safety. 355 00:19:02,285 --> 00:19:03,317 That's why he wants- 356 00:19:03,536 --> 00:19:06,322 Both your boys are to be placed in protective custody... 357 00:19:06,497 --> 00:19:09,663 ...until the Dept. of Children and Family Services investigates. 358 00:19:09,832 --> 00:19:12,619 It was an accident. Eric didn't mean to hurt Adrian. 359 00:19:12,835 --> 00:19:16,001 This is Eric's way of hitting back. 360 00:19:16,212 --> 00:19:19,498 Hitting back? Nobody hits Eric. 361 00:19:19,674 --> 00:19:21,665 That's for the DCFS to determine. 362 00:19:21,842 --> 00:19:24,249 No one needs to determine it. It's the truth. 363 00:19:24,469 --> 00:19:26,840 You don't understand. Eric's out of control. 364 00:19:27,054 --> 00:19:30,920 He has terrible tantrums. He throws and kicks things. He lies. 365 00:19:31,141 --> 00:19:32,719 He kicks his teachers. 366 00:19:32,933 --> 00:19:35,340 Keith has to be strict to keep him in line. 367 00:19:35,560 --> 00:19:39,308 Strict? Burning cigarettes into his arm? That's strict? 368 00:19:39,522 --> 00:19:41,479 Eric did that to himself. 369 00:19:41,773 --> 00:19:43,730 You can't keep our boys from us! 370 00:19:43,942 --> 00:19:47,108 - Keith's not gonna like this at all! - He'll get over it. 371 00:19:47,320 --> 00:19:50,023 I'd avoid the men's bathroom if I were you. 372 00:19:50,197 --> 00:19:52,235 - Who's got the kidney stone in 1? - I do. 373 00:19:52,448 --> 00:19:55,568 He doesn't have money. I'm worried about his mental health. 374 00:19:55,784 --> 00:19:58,156 - All right. Syncope in 3. - Yeah, yeah. 375 00:19:58,369 --> 00:20:01,323 Stick your head in the OR and find out how long she'll be. 376 00:20:01,539 --> 00:20:03,033 The resident checked him. 377 00:20:03,207 --> 00:20:05,163 Six ODs coming in. Five minutes out. 378 00:20:05,375 --> 00:20:07,865 Paramedics said the site looked like Jonestown. 379 00:20:08,044 --> 00:20:09,916 Call Kerry. We'll meet them outside. 380 00:20:10,128 --> 00:20:12,037 I know it's unlisted, but listen... 381 00:20:12,255 --> 00:20:15,291 ...she's his only daughter. He needs a place to go. 382 00:20:15,508 --> 00:20:17,299 Your guy passed his stone. 383 00:20:18,469 --> 00:20:19,713 Thank you. 384 00:20:20,887 --> 00:20:23,755 Don't go far. We got multi-ODs coming in. 385 00:20:26,432 --> 00:20:29,468 This is Dr. Mark Greene from the ER at County General. 386 00:20:29,685 --> 00:20:32,555 I have an older gentleman here who has no place to go. 387 00:20:32,729 --> 00:20:36,511 His daughter is in the area but he doesn't have a number on her. 388 00:20:36,731 --> 00:20:39,732 He says it's unlisted. Could you help me? 389 00:20:39,943 --> 00:20:41,187 What's the name? 390 00:20:41,402 --> 00:20:44,651 Hooper. Cynthia Hooper. 391 00:20:46,406 --> 00:20:48,065 Okay, I've got your... 392 00:20:52,244 --> 00:20:53,405 Scottie? 393 00:21:03,919 --> 00:21:05,793 Do you know where Scott went? 394 00:21:06,004 --> 00:21:09,337 He went home about 10 minutes ago. I thought you were with him. 395 00:21:10,048 --> 00:21:11,079 Thanks. 396 00:21:11,300 --> 00:21:15,166 Respiratory arrest. We intubated. Pulse, 126. BP's 30/60. 397 00:21:15,386 --> 00:21:19,134 - What happened? - Bad heroin, 3 in respiratory arrest. 398 00:21:19,347 --> 00:21:23,558 Roommate said they wanted to try a new mix after it killed guys in Detroit. 399 00:21:23,767 --> 00:21:25,510 - Talk about a death wish! - Not today. 400 00:21:25,727 --> 00:21:29,012 Another two of Narcan. Prep a dopamine drip. On my count. 401 00:21:31,149 --> 00:21:33,556 - John! John! - Yeah? 402 00:21:33,776 --> 00:21:35,566 - Come here! - Go ahead. I got it. 403 00:21:36,027 --> 00:21:37,271 - What? - It's Chase. 404 00:21:39,028 --> 00:21:40,523 - You know him? - It's his cousin. 405 00:21:40,906 --> 00:21:42,067 How long's he been down? 406 00:21:42,281 --> 00:21:44,854 I found him in respiratory arrest 20 minutes ago. 407 00:21:45,076 --> 00:21:47,281 - Asystole! - I got it. Where are we? 408 00:21:47,452 --> 00:21:51,199 Epi times 2, 2 mgs atropine, 2 of Narcan and an amp of D-50. 409 00:21:51,413 --> 00:21:53,037 Unresponsive to all. 410 00:21:53,957 --> 00:21:58,617 Accucheck the glucose. Get blood gas, CBC, lytes, tox screen, chest film. 411 00:21:58,794 --> 00:21:59,825 I'll get the gas. 412 00:22:00,003 --> 00:22:03,209 Don't do this, Chase. Damn you, don't do this. 413 00:22:08,747 --> 00:22:10,124 It looks like he aspirated. 414 00:22:10,333 --> 00:22:12,327 Amp of bicarb. High-dose epi, 7 mgs. 415 00:22:12,503 --> 00:22:14,663 - Seven? - Yes, seven. Now. 416 00:22:14,882 --> 00:22:16,163 Take over for me. 417 00:22:16,342 --> 00:22:17,719 Get a transthoracic pacemaker. 418 00:22:17,929 --> 00:22:22,224 Blood gas: PO, 250, PCO, 265, pH 6.9. 419 00:22:22,435 --> 00:22:23,846 All right, come on. 420 00:22:24,062 --> 00:22:26,471 - He's been down a long time. - Let's roll him. 421 00:22:32,909 --> 00:22:34,654 It's not capturing. Turn up the gain. 422 00:22:35,329 --> 00:22:36,362 Severe hypoxia. 423 00:22:36,582 --> 00:22:37,911 - Crank it all the way! - It is. 424 00:22:38,126 --> 00:22:39,621 He's probably brain-dead. 425 00:22:39,837 --> 00:22:42,294 Come on. Come on. 426 00:22:42,799 --> 00:22:43,963 It might be PEA. 427 00:22:44,177 --> 00:22:46,883 - No. That's capturing. - There's a carotid pulse. 428 00:22:47,057 --> 00:22:50,224 Start a dopamine drip, 10 mgs per kilo. Where's the vent? 429 00:22:50,436 --> 00:22:52,893 - I got a BP, 40 palp. - How long was that? 430 00:22:53,107 --> 00:22:54,685 - I'm calling Respiratory. - How long? 431 00:22:54,901 --> 00:22:58,984 40 minutes. I don't know how long he was down before I got there. 432 00:22:59,533 --> 00:23:03,748 Tell the MICU we're on our way. We need an EEG and a brain scan. 433 00:23:09,632 --> 00:23:11,461 So where are you taking me? 434 00:23:11,677 --> 00:23:13,802 Somewhere cheap. You won on a technicality. 435 00:23:14,015 --> 00:23:15,759 That statue looked like a caveman. 436 00:23:15,934 --> 00:23:18,224 Really? It reminded me of Romano. 437 00:23:18,438 --> 00:23:21,559 That super-orbital torus, that prognathic jaw. 438 00:23:21,776 --> 00:23:23,236 So much for evolution. 439 00:23:23,446 --> 00:23:26,317 - A retrogression. - Don't let him get to you. 440 00:23:26,533 --> 00:23:28,942 Easy for you to say. You're not a kept woman. 441 00:23:29,121 --> 00:23:31,280 I need his sponsorship to stay in the U.S. 442 00:23:31,499 --> 00:23:33,125 He's trying to rattle you. 443 00:23:33,295 --> 00:23:37,294 If he gives you valid criticism, then compensate. Overcompensate. 444 00:23:37,467 --> 00:23:38,582 And the study? 445 00:23:38,802 --> 00:23:40,796 - Well, do you have a choice? - Peter! 446 00:23:40,972 --> 00:23:42,384 His name will come first. 447 00:23:42,600 --> 00:23:45,354 Hey, Jackie. What are you doing here? 448 00:23:45,562 --> 00:23:48,185 Arranging a natural history exhibit for Humboldt Park. 449 00:23:48,400 --> 00:23:50,193 What are you doing here? 450 00:23:51,280 --> 00:23:53,108 I'm settling a bet. 451 00:23:53,283 --> 00:23:56,072 This is my colleague, Elizabeth. This is my sister Jackie. 452 00:23:56,288 --> 00:23:57,569 How do you do? 453 00:23:58,374 --> 00:24:00,035 - Very well. And you? - Great. 454 00:24:00,252 --> 00:24:02,709 Elizabeth's from England. I was showing her around. 455 00:24:03,465 --> 00:24:04,581 Oh, lucky you. 456 00:24:05,009 --> 00:24:07,584 Peter's not usually so generous with his time. 457 00:24:08,473 --> 00:24:10,597 Yeah. Well, you know... 458 00:24:11,395 --> 00:24:14,895 It's important that we support our colleagues. 459 00:24:15,108 --> 00:24:16,568 Of course. 460 00:24:16,778 --> 00:24:19,448 Yes. We support each other quite often. 461 00:24:27,502 --> 00:24:29,081 You've reached the Hooper residence. 462 00:24:29,296 --> 00:24:32,964 I can't take your call right now, but please leave a message. Thanks. 463 00:24:35,557 --> 00:24:37,301 Hey. You wanted to see me? 464 00:24:37,518 --> 00:24:41,303 Yeah. A 4-year-old came in wheezing. 465 00:24:50,204 --> 00:24:51,948 Did you get the EEG? 466 00:24:52,499 --> 00:24:53,875 Slow diffuse activity. 467 00:24:55,170 --> 00:24:57,460 - You think I pushed too far? - No. 468 00:24:59,134 --> 00:25:02,552 - I'd have done the same thing. - I should've gotten him into detox. 469 00:25:02,765 --> 00:25:04,723 If he didn't want to, it wouldn't work. 470 00:25:05,395 --> 00:25:08,182 You helped him the only way he'd let himself be helped. 471 00:25:09,776 --> 00:25:12,315 - A lot of good it did. - Did you call your family? 472 00:25:13,991 --> 00:25:16,364 His folks are in Singapore. 473 00:25:17,829 --> 00:25:20,322 My grandparents are on their way. 474 00:25:25,258 --> 00:25:27,382 That's probably my neurosurgeon. 475 00:25:30,892 --> 00:25:31,924 You'll be okay? 476 00:25:33,855 --> 00:25:36,098 Yeah. Sure. 477 00:25:52,091 --> 00:25:55,462 Impending respiratory failure. BP's 90 palp. Resps, 40. 478 00:25:55,680 --> 00:25:58,006 O2's at 10 liters. He fought us all the way. 479 00:25:58,226 --> 00:25:59,305 Trauma 1. 480 00:25:59,477 --> 00:26:02,100 He didn't wanna come, but I've never seen him this bad. 481 00:26:02,315 --> 00:26:04,772 - You did the right thing. - Pulse ox down to 88. 482 00:26:04,986 --> 00:26:07,229 We started an IV. He wouldn't let us intubate. 483 00:26:07,448 --> 00:26:10,486 Okay. Mr. Kyle, we're gonna take care of you. 484 00:26:10,662 --> 00:26:15,207 We're gonna get a chest x-ray. We'll probably have to do that tap. 485 00:26:15,586 --> 00:26:18,790 Will he be here long? I promised he wouldn't have to stay. 486 00:26:19,007 --> 00:26:21,546 I'm afraid we'll have to admit him this time. 487 00:26:21,762 --> 00:26:23,422 All right. On my count. 488 00:26:24,892 --> 00:26:27,301 - Can I help you? - Are you his doctor? 489 00:26:27,479 --> 00:26:28,510 Do you know him? 490 00:26:28,730 --> 00:26:31,305 I'm his son. What happened? How did he get here? 491 00:26:31,568 --> 00:26:35,270 We're not exactly sure. We don't even know his name. 492 00:26:35,491 --> 00:26:37,236 Tom. Tom Dibble. 493 00:26:37,452 --> 00:26:40,241 - How did you find...? - Cops. They had his motorcycle. 494 00:26:40,457 --> 00:26:42,747 They sent me to the wrong hospital. 495 00:26:42,961 --> 00:26:46,747 - The other hospital sent him here. - Why? What's wrong with him? 496 00:26:48,803 --> 00:26:50,547 He had a brain hemorrhage. 497 00:26:51,015 --> 00:26:53,507 - He wasn't wearing his helmet? - Not from the trauma. 498 00:26:53,728 --> 00:26:58,558 He had an aneurysm. A vessel ruptured. It probably caused the crash. 499 00:26:59,235 --> 00:27:00,814 What do you do to fix it? 500 00:27:01,030 --> 00:27:04,733 We're trying to relieve the intracranial pressure with medication. 501 00:27:04,911 --> 00:27:06,371 But it's not working? 502 00:27:06,580 --> 00:27:08,871 I'm waiting for Neurosurgery to take a look. 503 00:27:09,084 --> 00:27:10,248 They can operate? 504 00:27:10,461 --> 00:27:14,081 There's a slim chance that a partial frontal lobectomy might work. 505 00:27:14,259 --> 00:27:15,339 And if it doesn't? 506 00:27:16,888 --> 00:27:18,383 He'll die? 507 00:27:18,891 --> 00:27:20,267 He might. 508 00:27:21,478 --> 00:27:22,642 That's a mess. 509 00:27:22,856 --> 00:27:24,231 End-stage lung cancer. 510 00:27:24,441 --> 00:27:26,435 - He's still alive? - If you call it living. 511 00:27:26,611 --> 00:27:28,605 - He's a smoker, right? - Yeah. 512 00:27:28,781 --> 00:27:30,774 Shouldn't you be at a podium? 513 00:27:30,993 --> 00:27:32,453 - You present today? - Let's go. 514 00:27:32,621 --> 00:27:37,202 She's going? You use my computer, you don't tell me, but she gets to go? 515 00:27:37,420 --> 00:27:38,795 Someone has to hold cue cards. 516 00:27:38,963 --> 00:27:41,919 - Can somebody see this colicky baby? - I'll take that. 517 00:27:42,135 --> 00:27:44,710 No, no, I will. I wouldn't want you to be late. 518 00:27:44,931 --> 00:27:47,969 - Call me if you need a second opinion. - I can handle it. 519 00:27:48,812 --> 00:27:50,307 Is Scott upstairs? 520 00:27:50,481 --> 00:27:51,513 In the bathroom. 521 00:27:51,692 --> 00:27:55,311 Jeanie! Jeanie, come look! I made a fort in my room! 522 00:27:55,489 --> 00:27:57,482 I want to check on your brother. 523 00:27:57,659 --> 00:28:00,151 - He wants us to leave him alone. - I know. 524 00:28:00,329 --> 00:28:02,703 Get your sticker book and I'll meet you there. 525 00:28:09,428 --> 00:28:10,507 Scott? 526 00:28:13,016 --> 00:28:14,262 Scottie. 527 00:28:19,150 --> 00:28:20,182 Forgot your Zofran. 528 00:28:23,699 --> 00:28:25,028 Where's your IV? 529 00:28:25,201 --> 00:28:28,157 - It's empty. I took it out. - By yourself? 530 00:28:28,373 --> 00:28:30,700 I saw you do it a hundred times. 531 00:28:31,211 --> 00:28:32,622 You took off on me. 532 00:28:32,838 --> 00:28:35,841 Ask my dad. He'll pay your cab fare. 533 00:28:37,679 --> 00:28:40,635 Your dad paid me to help you through your chemo... 534 00:28:40,851 --> 00:28:43,389 ...but we don't have to stop being friends. 535 00:28:43,562 --> 00:28:46,137 I have friends. I don't need any more. 536 00:28:46,567 --> 00:28:48,027 That sucks. 537 00:28:48,695 --> 00:28:49,811 Why? 538 00:28:50,532 --> 00:28:52,407 I need all the friends I can get. 539 00:28:53,745 --> 00:28:55,573 So how about Saturday? 540 00:28:55,790 --> 00:28:57,250 How about it? 541 00:28:57,752 --> 00:28:59,995 I can't go Friday, but I can Saturday. 542 00:29:00,214 --> 00:29:02,006 Unless you're too cool. 543 00:29:03,218 --> 00:29:04,594 You are pretty sorry. 544 00:29:05,055 --> 00:29:07,593 Speak for yourself, Captain Baldy. 545 00:29:08,476 --> 00:29:11,645 Next month my hair will grow back and you'll still be sorry. 546 00:29:11,857 --> 00:29:14,396 Just for that, I get to pick the movie. 547 00:29:14,944 --> 00:29:17,353 No way. No chick flicks. 548 00:29:17,573 --> 00:29:19,449 Oh, right, Mr. Days of Our Lives. 549 00:29:22,539 --> 00:29:24,368 I can't believe it. She's quiet. 550 00:29:24,584 --> 00:29:26,709 I'll give you a fact sheet on colic. 551 00:29:26,922 --> 00:29:31,670 Let me stay until her next feeding so you can see how bad she gets. 552 00:29:31,887 --> 00:29:34,640 No problem. I'll check her in a little while. 553 00:29:34,892 --> 00:29:39,437 Chuny, tell Mark I'm going over to the med school for a half an hour. 554 00:29:40,567 --> 00:29:42,525 Hey, who called the Grim Reaper? 555 00:29:45,492 --> 00:29:47,616 What are you doing down here? 556 00:29:47,828 --> 00:29:49,288 I heard his family came in. 557 00:29:49,497 --> 00:29:52,037 We're not ready to talk about organ donation. 558 00:29:52,252 --> 00:29:56,037 I just came down to do an apnea test, see how close he was. 559 00:29:56,216 --> 00:29:57,415 He's not brain-dead. 560 00:29:57,635 --> 00:29:59,795 Neurosurgery said it's a matter of time. 561 00:30:00,014 --> 00:30:02,886 - I don't care what they said. - Dr. Del Amico? 562 00:30:03,102 --> 00:30:05,890 Yeah. Hold on. I haven't given up on him yet. 563 00:30:07,025 --> 00:30:09,482 What was that thing you said they could try? 564 00:30:09,695 --> 00:30:12,235 - A partial frontal lobectomy. - No. 565 00:30:12,408 --> 00:30:14,735 I'm sorry. There's nothing more we can do. 566 00:30:14,954 --> 00:30:17,411 - Your resident said it was possible. - He shouldn't have. 567 00:30:17,583 --> 00:30:22,128 It's worth a shot. He's a Teamster. He's got great insurance. 568 00:30:22,340 --> 00:30:25,924 That isn't it. It's just that surgery isn't warranted in this case. 569 00:30:26,137 --> 00:30:27,596 He might die if you don't. 570 00:30:27,806 --> 00:30:30,180 I'm afraid he will die, no matter what. 571 00:30:32,480 --> 00:30:35,602 I want a second opinion. You say one thing, she says another. 572 00:30:35,777 --> 00:30:39,564 I'm the chief neurosurgeon. You'll have to get it from another hospital. 573 00:30:39,783 --> 00:30:41,742 - I want all of his records. - Sure. 574 00:30:42,120 --> 00:30:45,372 I'm really very sorry. I wish I could help. 575 00:30:48,380 --> 00:30:50,089 Excuse me for a second. 576 00:30:50,926 --> 00:30:54,426 Pardon me, Dr. Mack. I don't understand. He's right. 577 00:30:54,639 --> 00:30:57,476 If the patient's gonna die, why not at least try? 578 00:30:57,686 --> 00:30:59,228 There's no indication for one. 579 00:30:59,438 --> 00:31:00,898 Isn't it worth the effort? 580 00:31:01,108 --> 00:31:03,979 We don't perform brain surgery for the heck of it. 581 00:31:04,154 --> 00:31:08,618 I understand that. But someone needs to take a risk and try to help him. 582 00:31:08,827 --> 00:31:11,284 Bellarmin dumped him. We wanna harvest his organs. 583 00:31:11,498 --> 00:31:13,658 He deserves a chance, no matter how remote. 584 00:31:13,835 --> 00:31:18,050 There is no chance. I appreciate that you wanna do something... 585 00:31:18,260 --> 00:31:21,677 ...but know what you're talking about before you play on someone's hope. 586 00:31:23,142 --> 00:31:25,515 That kid's already lost his father. 587 00:31:30,403 --> 00:31:35,032 The heroin depressed his respiratory center, which led to cardiac arrest. 588 00:31:35,244 --> 00:31:37,368 We got his heart going again... 589 00:31:38,039 --> 00:31:41,327 ...but everything indicates his brain was deprived of oxygen... 590 00:31:41,545 --> 00:31:43,170 ...for a significant time. 591 00:31:43,381 --> 00:31:45,208 But you don't know for sure. 592 00:31:45,384 --> 00:31:49,716 No. His pupils are reactive. He withdraws from painful stimuli... 593 00:31:49,932 --> 00:31:52,686 ...but his brainwave activity is slow and diffuse. 594 00:31:52,895 --> 00:31:55,934 - Speak English, son. - He has probable brain damage. 595 00:31:56,193 --> 00:32:00,192 - What's "probable"? - Can't be quantified. 596 00:32:00,783 --> 00:32:03,739 It could run from memory impairment... 597 00:32:03,955 --> 00:32:06,530 ...to a chronic vegetative state. 598 00:32:09,462 --> 00:32:11,172 Did you know about this? 599 00:32:11,966 --> 00:32:13,711 - The drug use? - Yes, drug use! 600 00:32:14,345 --> 00:32:15,591 Oh, John. 601 00:32:17,308 --> 00:32:19,800 - Did you think to do anything? - I helped him detox. 602 00:32:20,021 --> 00:32:21,302 Where? Here? 603 00:32:22,107 --> 00:32:23,223 No, his apartment. 604 00:32:23,652 --> 00:32:25,230 His apartment? 605 00:32:26,072 --> 00:32:28,399 What kind of medicine do you practice? 606 00:32:28,700 --> 00:32:31,573 There are centers that take care of this sort of thing. 607 00:32:32,290 --> 00:32:33,488 He didn't want it that way. 608 00:32:33,708 --> 00:32:37,756 - It was not your decision, John. - No. No. It was his. 609 00:32:37,965 --> 00:32:40,837 It should've been ours! He's on heroin, for God's sake! 610 00:32:41,053 --> 00:32:44,590 He had no ability to apply good judgment, but you should have. 611 00:32:44,809 --> 00:32:47,266 Called your family! We could have handled it! 612 00:32:47,856 --> 00:32:49,184 I'm sorry. 613 00:32:49,399 --> 00:32:51,726 I'll call Dr. Levy. We'll get him out of here. 614 00:32:59,999 --> 00:33:02,408 Only one child reached the lockout dose- 615 00:33:02,586 --> 00:33:06,456 But for example, your sickle cell patient with the infarcted spleen... 616 00:33:06,676 --> 00:33:10,093 ...you advocate letting them blunt their pain and mask symptoms? 617 00:33:10,306 --> 00:33:14,935 If you had a surgical belly, then there would still be other signs. 618 00:33:15,105 --> 00:33:18,357 But still, pain is an important diagnostic indicator. 619 00:33:18,569 --> 00:33:20,943 We're talking about kids. You'd say "suck it up"? 620 00:33:21,157 --> 00:33:24,527 - I guess I'm from the old school. - I think that's probably true. 621 00:33:26,123 --> 00:33:29,409 Thank you, Dr. Ross. It was all quite thought-provoking. 622 00:33:29,586 --> 00:33:32,078 Excellent work. That's it, everybody- 623 00:33:32,298 --> 00:33:35,087 Actually, Don, I had a question for Dr. Ross... 624 00:33:35,303 --> 00:33:39,802 ...regarding the randomization of his control group. 625 00:33:40,687 --> 00:33:42,098 Sure, Kerry. 626 00:33:43,316 --> 00:33:44,775 Dr. Greene, a minute? 627 00:33:44,985 --> 00:33:47,144 You've been here for six months. Call me Mark. 628 00:33:47,363 --> 00:33:50,319 Mark, I know this sounds rather morbid... 629 00:33:50,494 --> 00:33:55,407 ...but I haven't had as much trauma experience as I had hoped. 630 00:33:55,627 --> 00:33:58,961 I was wondering if you might be able to advise me on the times... 631 00:33:59,173 --> 00:34:01,547 ...that a surgeon might sign up for ER coverage. 632 00:34:01,760 --> 00:34:04,003 I hope you don't mind nights and weekends. 633 00:34:04,181 --> 00:34:06,673 No. That's what I'd presumed, actually. 634 00:34:06,852 --> 00:34:10,304 The gunshot wounds and knife wounds taper off in the winter... 635 00:34:10,524 --> 00:34:13,098 ...but spring's just around the corner. 636 00:34:13,320 --> 00:34:15,610 Dr. Greene, we need you in Trauma 1. 637 00:34:15,824 --> 00:34:17,983 - What is it? - Lung cancer patient's coding. 638 00:34:18,202 --> 00:34:20,445 - What happened? - I found him like this. 639 00:34:20,664 --> 00:34:22,788 - No pulse. - Let's get him on the gurney. 640 00:34:27,884 --> 00:34:30,008 - Why was he out of bed? - Where's this blood from? 641 00:34:30,221 --> 00:34:32,049 - He probably hit his head. - Bag him. 642 00:34:32,599 --> 00:34:35,222 - Asystole. - A mg of atropine, an amp of epi. 643 00:34:35,437 --> 00:34:37,894 - This looks like an exit wound. - What? 644 00:34:38,066 --> 00:34:40,060 Here's the entrance. This is a gunshot wound. 645 00:34:40,278 --> 00:34:42,853 - Somebody shot him? - Where's the wife? 646 00:34:43,074 --> 00:34:44,533 - Call Security. - Wait, wait. 647 00:34:46,037 --> 00:34:47,068 Dude capped himself. 648 00:34:48,875 --> 00:34:52,411 - Why? - End-stage lung cancer. It's awful. 649 00:34:52,923 --> 00:34:54,501 Does suicide count as a DNR? 650 00:34:58,014 --> 00:35:01,052 Time of death, 17:05. 651 00:35:01,268 --> 00:35:02,764 I'll try and find his wife. 652 00:35:07,278 --> 00:35:08,737 Where's Gramps? 653 00:35:09,030 --> 00:35:12,781 You called him away from a union negotiation. He'll have a strike... 654 00:35:12,954 --> 00:35:15,327 ...starting at midnight if he doesn't settle it. 655 00:35:15,541 --> 00:35:18,792 I'm heading uptown to this Kenner Neurology Institute. 656 00:35:18,962 --> 00:35:21,918 Chase needs to be stable before he can be moved. 657 00:35:22,134 --> 00:35:24,971 His blood pressure's supported by intravenous medications... 658 00:35:25,181 --> 00:35:26,925 ...and he's having arrhythmia. 659 00:35:27,142 --> 00:35:30,892 I've spoken to the internist. I don't need you to explain. 660 00:35:31,106 --> 00:35:34,228 I'm sorry. If I could go back and change this, I would. 661 00:35:36,072 --> 00:35:38,944 I assumed if he really needed help, he'd ask. 662 00:35:39,160 --> 00:35:40,821 He did. He asked me. 663 00:35:45,545 --> 00:35:47,503 Did he tell you what made him start? 664 00:35:49,592 --> 00:35:52,845 I don't know. Maybe he just felt overwhelmed. 665 00:35:54,559 --> 00:35:57,265 I've never understood that about your generation... 666 00:35:57,480 --> 00:35:59,604 ...or your parents' for that matter. 667 00:36:00,026 --> 00:36:04,321 In our day, we embraced our responsibilities. They defined us. 668 00:36:06,786 --> 00:36:10,869 I don't blame you for this, John. But I know you blame us. 669 00:36:12,420 --> 00:36:14,877 - No, I don't. - Yes, you do. 670 00:36:15,466 --> 00:36:20,214 All your lives you've been indulged and considered it oppression. 671 00:36:26,942 --> 00:36:28,983 You look after him tonight. 672 00:36:30,406 --> 00:36:33,574 Good. I'll be back in the morning. 673 00:36:48,976 --> 00:36:53,190 There are areas where my knowledge and my experience exceed yours. 674 00:36:53,399 --> 00:36:55,274 You should have consulted with me. 675 00:36:55,444 --> 00:36:58,019 - You should have consulted me! - What's going on? 676 00:36:58,240 --> 00:37:01,029 She was about to release a 2-week-old baby with sepsis. 677 00:37:01,245 --> 00:37:04,117 - Her temp was slightly below normal. - You made a mistake. 678 00:37:04,292 --> 00:37:06,866 Yeah, but that's not what this is about! 679 00:37:07,087 --> 00:37:09,875 It's not about you. It's about me. I'm the screw-up. 680 00:37:10,092 --> 00:37:12,714 - What's the problem? - He has to redo his study... 681 00:37:12,929 --> 00:37:14,804 ...after I found a flaw in his research. 682 00:37:15,016 --> 00:37:17,306 First, there was no flaw. Second, you ambushed me. 683 00:37:17,478 --> 00:37:19,804 I tried to talk to you and you blew me off. 684 00:37:19,982 --> 00:37:24,943 You left a sick kid here to undercut me in front of the Pediatrics staff. 685 00:37:25,157 --> 00:37:27,649 I cannot allow you to push the use of PCA... 686 00:37:27,827 --> 00:37:29,987 ...when the research doesn't support it. 687 00:37:30,164 --> 00:37:33,333 - You are the self-appointed authority? - If I have to be! 688 00:37:33,545 --> 00:37:35,585 You didn't help. You almost killed a kid. 689 00:37:36,131 --> 00:37:39,134 - Screw you, Doug. - Okay. Both of you calm down! 690 00:37:41,974 --> 00:37:45,012 - Is the baby all right? - Fine. I gave her antibiotics. 691 00:37:45,355 --> 00:37:46,980 That's what's important. 692 00:37:47,191 --> 00:37:50,478 From now on, a pediatrician is consulted in all Pedes cases. 693 00:37:50,695 --> 00:37:53,402 - I am capable of treating children. - Apparently not. 694 00:37:53,617 --> 00:37:56,026 I know you're angry, but she's right. 695 00:37:56,246 --> 00:37:58,952 Emergency physicians are fully qualified to handle- 696 00:37:59,167 --> 00:38:02,123 Hey, hey, hey! Guys! What are you doing? 697 00:38:02,339 --> 00:38:05,010 - Can you wait over there? - What are you doing? 698 00:38:05,218 --> 00:38:07,509 - We have to transfer him to Evanston. - Why? 699 00:38:07,722 --> 00:38:10,428 He's too much to handle. He can't control his rage. 700 00:38:10,643 --> 00:38:12,850 Didn't you see the burns on his arm? 701 00:38:13,063 --> 00:38:15,638 They may have been self-inflicted. 702 00:38:15,943 --> 00:38:17,402 So you're committing him? 703 00:38:17,570 --> 00:38:20,941 He tried to kill his brother, and he has no signs of remorse. 704 00:38:21,159 --> 00:38:23,034 Did he show any to you? 705 00:38:25,165 --> 00:38:26,365 No, I... 706 00:38:27,043 --> 00:38:30,414 Look, you might need to testify. I'll let you know. 707 00:38:34,388 --> 00:38:35,634 You okay? 708 00:38:38,353 --> 00:38:39,764 How'd it go today? 709 00:38:39,938 --> 00:38:41,482 Fun, fun, fun. 710 00:38:42,025 --> 00:38:44,599 - Are we gonna do rounds? - Beats me. 711 00:38:57,131 --> 00:39:01,463 The organ donation coordinator is coming down to talk to you. 712 00:39:01,680 --> 00:39:05,134 Forget it. He's getting the operation. 713 00:39:07,356 --> 00:39:09,064 Listen, Alex... 714 00:39:10,152 --> 00:39:12,941 ...when your father first came in... 715 00:39:13,156 --> 00:39:15,648 ...I was frustrated, you know? 716 00:39:17,747 --> 00:39:19,241 I wanted to help. 717 00:39:19,458 --> 00:39:22,958 I pushed really hard to find anything that might save his life. 718 00:39:23,171 --> 00:39:26,756 Unfortunately, I was overly optimistic... 719 00:39:26,969 --> 00:39:29,177 ...about his chances for survival. 720 00:39:31,643 --> 00:39:33,850 There is no operation. 721 00:39:35,649 --> 00:39:37,689 That was one doctor's opinion. 722 00:39:38,027 --> 00:39:40,781 I got a surgeon at Bellarmin to do the lobectomy. 723 00:39:40,991 --> 00:39:42,485 Bellarmin? 724 00:39:42,993 --> 00:39:44,868 All set. I've booked an OR. 725 00:39:45,038 --> 00:39:46,284 Who are you? 726 00:39:46,499 --> 00:39:50,201 David Zaccarria. Is this the ER intern? 727 00:39:50,630 --> 00:39:54,132 I'm the doctor who treated this patient after you dumped him. 728 00:39:54,344 --> 00:39:55,756 I didn't dump Mr. Dibble. 729 00:39:55,972 --> 00:39:58,511 No. You dumped a John Doe. 730 00:39:58,726 --> 00:40:02,144 Bellarmin paged you. Aneurysm, no insurance, no interest from you. 731 00:40:02,357 --> 00:40:05,110 We don't have time for this. I have to get him to the OR. 732 00:40:05,320 --> 00:40:08,737 - Hey, he's still my patient. - Not anymore. 733 00:40:09,492 --> 00:40:13,706 - Does Dr. Mack know about this? - He has privileges. 734 00:40:22,805 --> 00:40:24,134 I'm sorry. 735 00:40:31,526 --> 00:40:32,607 Hello? 736 00:40:35,324 --> 00:40:36,736 Hello? Mark. 737 00:40:37,494 --> 00:40:40,069 Hi. Is this a bad time? 738 00:40:40,290 --> 00:40:42,960 - What are you doing here? - I got your luggage. 739 00:40:43,127 --> 00:40:45,287 Oh, right. Sure. Hold on. 740 00:40:48,469 --> 00:40:49,880 How did you find me? 741 00:40:51,224 --> 00:40:54,226 - Can I come in? - Oh, sure. Of course. 742 00:40:56,524 --> 00:40:58,316 You can put them right there. 743 00:40:59,778 --> 00:41:03,232 Thank you. I was wondering how I was gonna get those back. 744 00:41:03,993 --> 00:41:06,320 So how are you? 745 00:41:06,539 --> 00:41:08,117 I'm, you know, good. 746 00:41:08,333 --> 00:41:09,792 Same old stuff. 747 00:41:10,002 --> 00:41:11,498 What about your mom? 748 00:41:11,922 --> 00:41:13,750 Better some days. 749 00:41:15,344 --> 00:41:16,507 How about you? 750 00:41:17,681 --> 00:41:19,092 I'm okay. 751 00:41:21,728 --> 00:41:23,473 It's a nice place. 752 00:41:23,815 --> 00:41:27,435 I got a new job. Administrative assistant for a law firm. 753 00:41:28,406 --> 00:41:29,437 That's great. 754 00:41:29,908 --> 00:41:30,988 Yeah. 755 00:41:32,996 --> 00:41:36,367 I was surprised when I came back and you weren't working at the ER. 756 00:41:36,543 --> 00:41:40,045 Well, I thought I needed to... 757 00:41:40,425 --> 00:41:43,961 I needed a fresh start. I couldn't really do that with you there. 758 00:41:45,057 --> 00:41:46,337 Guess not. 759 00:41:48,227 --> 00:41:49,509 Mom? 760 00:41:50,106 --> 00:41:52,894 Oh, Jason, honey. What are you doing up? 761 00:41:53,068 --> 00:41:55,027 I'm thirsty. 762 00:41:55,572 --> 00:41:59,026 I'll get you some water, then you've got to go back to bed. 763 00:42:01,039 --> 00:42:02,748 This is my friend, Dr. Greene. 764 00:42:03,167 --> 00:42:04,413 Hi, Jason. 765 00:42:05,212 --> 00:42:06,542 Here you go. 766 00:42:13,934 --> 00:42:15,726 Jump in there, sweetie. 767 00:42:16,438 --> 00:42:17,981 Sleep well. 768 00:42:20,402 --> 00:42:23,025 - You got him back. - Yeah. 769 00:42:23,240 --> 00:42:25,448 - Good for you. - Thanks. 770 00:42:29,541 --> 00:42:32,829 I didn't just come here to give you your luggage back. 771 00:42:34,883 --> 00:42:37,672 - I made a big mistake. - You don't need to apologize. 772 00:42:37,888 --> 00:42:38,967 No. No. 773 00:42:39,181 --> 00:42:43,264 I went after you. I was a big girl, and I knew what I was doing. 774 00:42:43,480 --> 00:42:47,479 No. I think I made a big mistake. 775 00:42:48,070 --> 00:42:50,147 I mean, we were great together. 776 00:42:50,324 --> 00:42:52,317 Mark, you don't love me. 777 00:42:52,619 --> 00:42:55,242 - I deserve better. - You do. 778 00:42:56,666 --> 00:42:58,244 - I could- - No. 779 00:42:58,502 --> 00:43:00,212 You can't. 780 00:43:16,697 --> 00:43:17,860 I'll miss you. 781 00:43:19,410 --> 00:43:20,691 Me too. 782 00:43:22,539 --> 00:43:23,703 Goodbye, Mark. 783 00:43:45,408 --> 00:43:45,944 Hey, I'll do that. 61852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.