Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,643 --> 00:01:00,922
Chiudi una volta. Apri.
2
00:01:01,779 --> 00:01:03,280
Troppo stretto?
3
00:01:03,313 --> 00:01:05,148
Gira. Chiudi.
4
00:01:08,151 --> 00:01:10,420
Afferra. Va bene?
5
00:01:31,075 --> 00:01:32,309
Uno, due.
6
00:01:32,342 --> 00:01:33,410
Uno, due
7
00:01:33,443 --> 00:01:34,712
Di nuovo.
8
00:01:34,746 --> 00:01:35,713
Ora vai sotto.
9
00:01:35,747 --> 00:01:37,214
Sì!
10
00:01:37,247 --> 00:01:39,984
Pronta? Scivola, scivola.
Sì. Ancora.
11
00:01:40,018 --> 00:01:41,653
Uno su, uno giù.
12
00:01:41,686 --> 00:01:42,887
- Spingi, spingi!
- Bene!
13
00:01:42,920 --> 00:01:44,321
Un'altra volta.
14
00:01:44,354 --> 00:01:46,057
Pronta? Uno, due, tre. Sotto.
15
00:01:50,028 --> 00:01:51,261
Pausa.
16
00:01:51,294 --> 00:01:52,597
Raddoppio.
17
00:02:12,550 --> 00:02:16,529
Fan della boxe, fate un po' di rumore!
18
00:03:03,500 --> 00:03:04,736
Jane.
19
00:03:38,672 --> 00:03:40,532
Arrivo subito da voi.
20
00:03:43,534 --> 00:03:46,244
- Nient'altro?
- Ho chiesto la diet. Questa è normale.
21
00:03:46,276 --> 00:03:48,112
Non mi hai portato limoni extra per l'acqua.
22
00:03:48,146 --> 00:03:50,081
- Mi dispiace.
- Non aspettarti una mancia.
23
00:03:50,380 --> 00:03:51,916
- Sul serio?
- Sì.
24
00:03:52,382 --> 00:03:54,619
Kaylee, potresti pulire il numero dieci?
25
00:03:54,652 --> 00:03:55,787
La gente sta aspettando.
26
00:04:19,110 --> 00:04:23,047
Kaylee, se vuoi del cibo, dillo alla cucina all'inizio del tuo turno.
27
00:04:25,016 --> 00:04:27,151
- Ok?
- Scusa.
28
00:04:27,685 --> 00:04:30,288
Non c'è motivo di essere dispiaciuti, faglielo sapere la prossima volta.
29
00:04:40,932 --> 00:04:42,033
Posso aiutarti?
30
00:04:42,200 --> 00:04:44,902
Sei K.O. Uppeshau, la pugile?
31
00:04:47,504 --> 00:04:49,406
- Sì.
- Sei la mia preferita.
32
00:04:49,640 --> 00:04:51,309
Come mai non ti vedo più combattere?
33
00:04:53,311 --> 00:04:54,377
Ho male alla schiena.
34
00:04:54,812 --> 00:04:56,513
Non lo sapevo.
35
00:04:58,616 --> 00:04:59,917
Posso avere un selfie veloce?
36
00:05:00,450 --> 00:05:01,518
Sì, certo.
37
00:05:06,523 --> 00:05:07,692
Grazie mille.
38
00:05:38,856 --> 00:05:42,693
Hai dormito con la lama?
- Sì. - Bene.
39
00:05:43,861 --> 00:05:46,898
Hai tutti i soldi, giusto?
- Sì.
40
00:05:47,565 --> 00:05:50,099
Speriamo che questo figlio di puttana abbia qualche novità.
41
00:06:39,050 --> 00:06:40,117
Ce l'hai?
42
00:07:03,506 --> 00:07:05,776
Questa è Lisa.
Lei recluta per l'Uccello.
43
00:07:07,144 --> 00:07:08,446
Avanti. Faglielo vedere.
44
00:07:11,315 --> 00:07:12,950
Questo è stato postato una settimana fa.
45
00:07:21,792 --> 00:07:22,860
È lei?
46
00:07:26,864 --> 00:07:27,965
Sì, è lei.
47
00:07:31,702 --> 00:07:33,137
Che cazzo significa questa merda?
48
00:07:33,204 --> 00:07:36,073
NTV significa "Nativo".
"Off The Boat" è minorenne.
49
00:07:36,107 --> 00:07:39,343
L'ombrello significa niente preservativi,
e HH sta per mezz'ora.
50
00:07:41,012 --> 00:07:44,749
- Digli come funziona.
- Trovo ragazze e le porto al motel.
51
00:07:45,449 --> 00:07:48,191
Se ci sono ragazze indigene, le sistemiamo con questo ragazzo, Bobby.
52
00:07:48,196 --> 00:07:50,254
Penso si lui che ha postato questo.
53
00:07:50,321 --> 00:07:53,924
E Lisa porterà un nuovo gruppo di ragazze domani.
54
00:07:55,659 --> 00:07:57,061
Bobby dovrebbe arrivare.
55
00:07:57,795 --> 00:07:59,697
Possiamo collegarti con questo lotto.
56
00:08:00,398 --> 00:08:04,368
Ascolta, Kaylee. Se vuoi andare fino in fondo, devi recitare la parte.
57
00:08:05,036 --> 00:08:07,571
E una volta che sei lì, sei da sola.
58
00:08:11,308 --> 00:08:13,685
Dimmi solo dove essere e io ci sarò.
59
00:08:43,074 --> 00:08:44,408
Via!
60
00:08:45,242 --> 00:08:47,645
Bene. Rompi la...
rompi la presa, rompi la presa.
61
00:08:47,678 --> 00:08:50,247
Tira fuori i fianchi.
Rompi. Rompi la presa.
62
00:08:50,281 --> 00:08:51,582
Bene. Buono.
63
00:08:52,683 --> 00:08:54,985
Va bene, buono sprawl.
64
00:08:59,023 --> 00:09:00,424
Oh, attenta, attenta.
65
00:09:00,758 --> 00:09:02,993
Ghigliottina, ghigliottina.
66
00:09:03,394 --> 00:09:06,063
Bene. Bene.
67
00:09:07,231 --> 00:09:08,299
Grande.
68
00:09:10,234 --> 00:09:11,936
Non dargli la schiena.
69
00:09:11,969 --> 00:09:14,738
Va bene, prova a mettere le spalle a terra.
70
00:09:15,372 --> 00:09:16,941
Molla.
71
00:09:17,274 --> 00:09:19,578
Molla. Molla.
72
00:09:20,444 --> 00:09:22,079
Ti ha preso.
Molla, cazzo.
73
00:09:22,613 --> 00:09:24,482
Molla!
74
00:09:28,285 --> 00:09:29,487
Sì farà male da sola.
75
00:09:30,788 --> 00:09:32,636
Che ti succede, K.O.?
76
00:09:32,723 --> 00:09:34,566
Ne abbiamo parlato un centinaio di volte.
77
00:09:34,658 --> 00:09:37,279
Può succedere di tutto là fuori, devi essere pronta.
78
00:09:37,453 --> 00:09:38,629
Scusa.
79
00:09:38,662 --> 00:09:40,698
Non scusarti, cazzo.
80
00:09:40,898 --> 00:09:42,333
Dai, andiamo, andiamo.
81
00:09:42,766 --> 00:09:43,968
Andiamo, alzati.
82
00:09:45,336 --> 00:09:46,770
Alzati. Andiamo. Pronti?
83
00:09:48,172 --> 00:09:49,273
Via!
84
00:09:53,602 --> 00:09:58,282
Questo tizio ha peso su di te. Devi essere pronta per questo tipo di dimensioni e potenza. Ok?
85
00:09:58,315 --> 00:10:00,017
Sì tratta di sopravvivenza.
Andiamo.
86
00:10:02,086 --> 00:10:03,888
Andiamo, K.O.
Andiamo!
87
00:10:10,127 --> 00:10:11,996
Dalla sezione mediana.
Gira l'anca.
88
00:10:12,997 --> 00:10:15,600
Sì. Bene. Così, lancia.
89
00:10:19,770 --> 00:10:21,105
Dai, bene, vai bene.
90
00:10:21,138 --> 00:10:22,973
Andiamo, K.O.
91
00:10:27,845 --> 00:10:29,213
Bene, così.
92
00:10:29,446 --> 00:10:30,848
Sì, di alto.
93
00:10:31,315 --> 00:10:33,250
Alza la testa.
94
00:10:37,454 --> 00:10:39,256
Dai, un respiro profondo, un respiro profondo.
95
00:10:40,858 --> 00:10:43,294
Riprenditi.
Alzati, dai. Bene.
96
00:10:44,563 --> 00:10:45,863
Andiamo, lavoraci dietro.
97
00:10:45,896 --> 00:10:47,164
Mani in alto. Così.
98
00:10:49,180 --> 00:10:51,140
Questo è quello che voglio, così.
99
00:10:51,202 --> 00:10:53,837
Sì. Andiamo, andiamo.
Continua a colpire.
100
00:10:53,871 --> 00:10:55,873
Toglitelo di dosso.
101
00:10:55,906 --> 00:10:57,341
Toglitelo di dosso, cazzo.
102
00:10:58,008 --> 00:10:59,843
Forza.
Riprenditi.
103
00:11:06,417 --> 00:11:07,851
Forza.
Alzati, cazzo.
104
00:11:09,353 --> 00:11:10,921
Tirati su.
105
00:11:11,222 --> 00:11:12,389
Ehi, alzati, cazzo!
106
00:11:17,995 --> 00:11:19,063
Alzati, K.O.!
107
00:11:38,515 --> 00:11:40,168
Hai bisogno di un passaggio per tornare?
108
00:11:40,517 --> 00:11:42,319
No. Prendo l'autobus.
109
00:11:45,889 --> 00:11:46,924
Cosa c'è?
110
00:11:49,293 --> 00:11:50,761
Se hai qualcosa da dire, dilla.
111
00:11:51,596 --> 00:11:53,831
Senti, sono passati due anni.
112
00:11:53,864 --> 00:11:55,099
Due cazzo di anni, K.O.
113
00:11:55,700 --> 00:11:58,402
Poteva essere chiunque in quell'annuncio.
114
00:12:00,605 --> 00:12:04,408
Anch'io la amo come una sorella, ma...
voglio dire, non credo sia lei.
115
00:12:05,976 --> 00:12:10,014
Mi dispiace, sto solo...
sto solo cercando di ragionare.
116
00:12:10,481 --> 00:12:12,082
Ma so che hai già deciso.
117
00:12:23,299 --> 00:12:24,333
Che c'è?
118
00:12:25,929 --> 00:12:29,800
Sei preoccupato per me.
Mi ami così tanto.
119
00:12:30,769 --> 00:12:32,704
Non puoi immaginare la vita senza di me.
120
00:12:32,936 --> 00:12:33,971
Fuori di qui.
121
00:12:34,773 --> 00:12:36,273
Grazie, Brick.
122
00:12:37,941 --> 00:12:39,209
Non devi ringraziarmi.
123
00:12:39,910 --> 00:12:41,550
Davvero, però...
124
00:12:41,680 --> 00:12:43,180
Sii prudente là fuori.
125
00:13:09,173 --> 00:13:10,474
Si sta agitando.
126
00:13:10,775 --> 00:13:12,042
Come una trota.
127
00:13:17,047 --> 00:13:18,349
Agita le braccia.
128
00:13:21,118 --> 00:13:23,520
Cerca un ramo o qualcosa del genere.
129
00:13:25,856 --> 00:13:27,391
Ma non c'è niente.
130
00:13:32,400 --> 00:13:34,968
Io urlo.
131
00:13:35,332 --> 00:13:37,167
Ma lei non si avvicina.
132
00:13:42,973 --> 00:13:45,577
Ha nuotato in quel fiume per 12 anni.
133
00:13:52,149 --> 00:13:53,917
Mi dico che è morta.
134
00:13:55,986 --> 00:13:58,122
Ma lei continua a nuotare verso di me.
135
00:14:02,694 --> 00:14:04,395
Una volta odiavo quei sogni.
136
00:14:06,497 --> 00:14:08,065
Ma ora non vedo l'ora di farli.
137
00:14:11,101 --> 00:14:13,270
Per ricordarmi che lei è ancora là fuori a nuotare.
138
00:14:16,340 --> 00:14:18,142
Non posso fare altro che aspettare.
139
00:14:20,277 --> 00:14:21,412
Grazie, Awan.
140
00:14:22,413 --> 00:14:25,048
So quanto sia difficile parlarne, ma...
141
00:14:26,785 --> 00:14:28,695
È per questo che siamo qui, giusto?
142
00:14:29,295 --> 00:14:30,884
Esserci l'un per l'altro.
143
00:14:32,523 --> 00:14:34,261
Chi altro vuole parlare?
144
00:14:40,732 --> 00:14:41,965
Coleman?
145
00:14:47,104 --> 00:14:48,238
Sono arrabbiato.
146
00:14:49,808 --> 00:14:52,075
Ok. Cosa ti fa arrabbiare?
147
00:14:53,076 --> 00:14:54,385
Nessun termine.
148
00:14:55,412 --> 00:14:56,480
Nessun aiuto.
149
00:14:58,482 --> 00:15:02,352
Era mia responsabilità tenerla al sicuro, e non l'ho fatto.
150
00:15:04,722 --> 00:15:07,792
Se tua figlia fosse qui ora, cosa le diresti?
151
00:15:08,258 --> 00:15:09,993
La prenderei tra le mie braccia...
152
00:15:17,968 --> 00:15:19,303
Fanculo. Mi dispiace.
153
00:15:37,354 --> 00:15:39,456
Ascoltate...
154
00:15:41,124 --> 00:15:45,111
Perché non finiamo qui per oggi e ci ritroviamo qui alla stessa ora la prossima settimana?
155
00:15:45,329 --> 00:15:46,463
Sì?
156
00:15:47,866 --> 00:15:48,967
Grazie a tutti.
157
00:16:16,828 --> 00:16:17,929
Vuoi un caffè?
158
00:16:19,463 --> 00:16:21,064
No, sono a posto. Grazie.
159
00:16:34,478 --> 00:16:35,580
Siediti.
160
00:16:44,689 --> 00:16:46,123
Stai di nuovo combattendo?
161
00:16:47,391 --> 00:16:48,458
Sì.
162
00:16:49,359 --> 00:16:50,695
Qualche combattimento in arrivo?
163
00:16:50,995 --> 00:16:55,633
Sì. Starò via per un po', quindi...
volevo solo fare un salto.
164
00:17:05,910 --> 00:17:07,244
Allora, come sta Megan?
165
00:17:11,181 --> 00:17:12,249
Che cosa?
166
00:17:13,283 --> 00:17:17,287
Ci siamo lasciati due anni fa, mamma. Lo sai.
167
00:17:18,690 --> 00:17:21,559
Ho dimenticato. Mi dispiace.
- Ah, sì?
168
00:17:22,054 --> 00:17:26,030
Senti, te l'ho detto l'ultima volta che ti ho visto, non ti darò soldi finché non saprò che sei pulita.
169
00:17:26,064 --> 00:17:27,983
Non sono venuta per i soldi, mamma.
170
00:17:46,084 --> 00:17:49,254
Quello è stato l'ultimo pow wow a cui siamo andati insieme.
171
00:17:49,453 --> 00:17:52,669
Alcuni giorni lo tengo sulla scrivania, altri lo metto nel cassetto.
172
00:17:59,931 --> 00:18:05,369
Vorrei solo che tu lo dicessi, cazzo.
- Dire cosa?
173
00:18:08,740 --> 00:18:10,963
Di' solo che vorresti fossi stata io.
174
00:18:12,610 --> 00:18:14,177
Rimetti a posto la foto, Kaylee.
175
00:18:14,277 --> 00:18:17,304
Non passa giorno senza che io pensi a questa bambina.
176
00:18:17,347 --> 00:18:20,317
Non lo farò, Kaylee, non farò questo giochetto con te.
177
00:18:20,350 --> 00:18:24,334
Non me ne vado finché non lo dici.
- Non lo dirò!
178
00:18:24,375 --> 00:18:31,187
Vorresti che fossi io, su quel muro, a mancare.
E non la tua preziosa Weeta.
179
00:18:32,529 --> 00:18:36,668
Tu sei qui a lodare e piangere i cari di tutti gli altri,
180
00:18:36,868 --> 00:18:41,575
ne hai una seduta proprio di fronte a te, e non vuoi nemmeno riconoscermi, cazzo.
181
00:19:07,999 --> 00:19:09,199
Addio, mamma.
182
00:19:30,121 --> 00:19:36,694
Questo sabato, questo fine settimana, mia sorella ha una gran combattimento, quindi tu ci sarai.
183
00:19:36,728 --> 00:19:38,937
E chi ci sarà a bordo ring?
184
00:19:39,052 --> 00:19:42,155
Io la sosterrò a bordo ring.
185
00:19:42,882 --> 00:19:47,478
Sì. E sai che non posso essere lì e non posso vincere senza la mia sorellina. Pensi che vincerò?
186
00:19:47,705 --> 00:19:50,007
- Sì, certo che sì.
- Faresti meglio a dire di sì.
187
00:19:50,041 --> 00:19:53,853
Dove? Quando? Dillo di nuovo alla gente.
- Sabato, questo fine settimana.
188
00:19:53,911 --> 00:19:57,133
- Devi esserci.
- Altrimenti te la mando a cercare.
189
00:19:57,314 --> 00:19:59,553
Lei è quella cattiva.
190
00:20:05,823 --> 00:20:06,991
Weeta.
191
00:20:08,126 --> 00:20:09,292
Vieni qui.
192
00:20:09,961 --> 00:20:12,130
Devo allenarmi un po'.
Solo ancora un po'.
193
00:20:12,930 --> 00:20:17,273
- Avevi detto che saremmo andate via presto.
- Ancora un po'. Prendiamo qualcosa da mangiare dopo.
194
00:20:17,434 --> 00:20:21,181
No, è giusto. Hai il tuo grande combattimento. Vado a piedi.
195
00:20:21,280 --> 00:20:24,250
- Sicura?
- Sì.
196
00:20:28,900 --> 00:20:32,316
Non andartene così.
Dai un bacio alla sorella maggiore.
197
00:20:35,787 --> 00:20:38,667
Mandami un messaggio quando arrivi a casa.
198
00:23:46,476 --> 00:23:48,179
Mi dispiace, ragazze.
199
00:23:50,414 --> 00:23:51,548
Ok...
200
00:24:13,938 --> 00:24:14,972
Quanti anni hai?
201
00:24:15,806 --> 00:24:16,874
Ventinove.
202
00:24:18,843 --> 00:24:20,745
Cos'è, adesso mi porti le nonne, Lisa?
203
00:24:21,045 --> 00:24:22,213
È carina.
204
00:24:26,984 --> 00:24:28,185
Mi sa che hai ragione.
205
00:24:30,388 --> 00:24:33,165
Mi piacciono i tuoi piercing sulle guance.
206
00:24:33,991 --> 00:24:38,010
Va bene, per ora calmatevi tutte.
207
00:24:38,528 --> 00:24:39,864
Rilassatevi.
208
00:24:40,031 --> 00:24:42,442
Tu. Vieni con me.
209
00:24:43,367 --> 00:24:46,269
Va bene, ragazze, rilassatevi.
Fate come se foste a casa vostra.
210
00:25:03,654 --> 00:25:05,528
Ehi, piercing alle guance.
211
00:25:06,023 --> 00:25:07,359
Tocca a te.
212
00:25:21,372 --> 00:25:23,707
Siediti. Rilassati.
213
00:25:36,020 --> 00:25:39,676
Allora, Lisa mi dice che sei una nativa.
- Sì.
214
00:25:42,426 --> 00:25:44,373
Non del tutto, però, vero?
215
00:25:44,795 --> 00:25:46,931
- No.
- Infatti.
216
00:25:48,132 --> 00:25:50,668
Qual è il tuo mix?
Asiatica? Nera?
217
00:25:51,602 --> 00:25:53,027
Capo Verde.
218
00:25:53,237 --> 00:25:55,218
- Capo cosa?
- Capo Verde.
219
00:25:55,473 --> 00:25:57,508
- Capo Verde?
- Sì.
220
00:25:59,110 --> 00:26:00,611
Dov'è?
221
00:26:00,711 --> 00:26:04,281
È un gruppo di isole al largo della costa occidentale dell'Africa.
222
00:26:04,982 --> 00:26:06,884
Un mix piuttosto figo.
223
00:26:14,959 --> 00:26:17,487
Tua madre viene da lì? Papà?
224
00:26:17,995 --> 00:26:20,498
- Papà.
- Forte.
225
00:26:23,480 --> 00:26:25,115
Sono pulita.
226
00:26:25,402 --> 00:26:27,259
Buon per te.
227
00:26:28,139 --> 00:26:29,772
Dammi il braccio.
228
00:26:35,079 --> 00:26:36,980
Non te lo sto chiedendo.
229
00:26:50,828 --> 00:26:52,736
Va bene, stringi il pugno.
230
00:27:06,677 --> 00:27:07,745
Bene.
231
00:27:13,652 --> 00:27:14,885
Rilassati.
232
00:27:15,853 --> 00:27:17,888
Rilassati. Quasi fatto.
233
00:27:20,124 --> 00:27:21,759
Ecco fatto.
234
00:27:24,028 --> 00:27:25,896
Sei a posto. Ok?
235
00:27:27,231 --> 00:27:28,499
Sei a posto?
236
00:27:29,533 --> 00:27:30,734
A posto.
237
00:27:31,335 --> 00:27:32,703
Vedi?
238
00:27:36,740 --> 00:27:38,209
Roba buona, eh?
239
00:27:40,177 --> 00:27:41,712
Va bene, alzati.
240
00:27:49,987 --> 00:27:52,189
Togliti i vestiti.
Laggiù.
241
00:28:14,778 --> 00:28:16,480
Sei ben fatta.
242
00:28:17,014 --> 00:28:18,650
Mi piacciono i tuoi tatuaggi.
243
00:28:21,252 --> 00:28:23,053
Va bene, guardami.
244
00:28:23,787 --> 00:28:25,356
Ecco fatto.
245
00:28:25,389 --> 00:28:26,457
Fuori le labbra.
246
00:28:28,959 --> 00:28:30,662
Bene.
247
00:28:31,228 --> 00:28:33,130
Bene. Girati.
248
00:28:34,898 --> 00:28:37,086
Hai fratelli o sorelle?
249
00:28:38,135 --> 00:28:39,503
Sì.
250
00:28:39,536 --> 00:28:41,005
Guarda dietro.
251
00:28:42,039 --> 00:28:43,507
Fratello? Sorella?
252
00:28:43,941 --> 00:28:45,809
- Sorella.
- Ah, sì?
253
00:28:46,310 --> 00:28:48,095
Più vecchia? Più giovane?
254
00:28:49,113 --> 00:28:50,180
Più giovane.
255
00:28:51,650 --> 00:28:52,816
È sexy?
256
00:28:53,817 --> 00:28:55,185
Fai qualche selfie.
257
00:29:03,927 --> 00:29:06,105
Ti sei fatta qualche lavoretto?
258
00:29:07,431 --> 00:29:09,668
- No,.
- Tette vere? Culo vero?
259
00:29:10,968 --> 00:29:12,870
- No.
- Sei pulita?
260
00:29:13,003 --> 00:29:14,972
Sì.
261
00:29:15,306 --> 00:29:17,041
Ok, da' qui.
262
00:29:18,842 --> 00:29:22,554
C'è un ragazzo a cui piacciono le ragazze indigene.
263
00:29:22,980 --> 00:29:24,985
Lo incontrerai stasera.
264
00:29:26,785 --> 00:29:28,382
Vai laggiù.
265
00:29:34,024 --> 00:29:35,292
Piegati.
266
00:29:39,196 --> 00:29:40,665
Sì, bene, proprio così.
267
00:29:42,099 --> 00:29:43,167
Ok...
268
00:29:44,134 --> 00:29:45,369
Allarga le gambe.
269
00:29:47,438 --> 00:29:48,673
Ok, bene, sì.
270
00:29:49,808 --> 00:29:51,875
Sì, rimani così per me.
271
00:29:53,611 --> 00:29:55,212
Sì, rimani così.
272
00:29:59,784 --> 00:30:01,553
Così.
273
00:32:15,018 --> 00:32:16,487
Questa è lei.
274
00:32:18,489 --> 00:32:20,190
Ciao.
275
00:32:30,033 --> 00:32:32,002
Sono Bobby. Piacere di conoscerti.
276
00:32:32,837 --> 00:32:34,600
Anche per me.
277
00:32:34,939 --> 00:32:37,875
Fa abbastanza caldo qui dentro per te?
Posso alzare il riscaldamento se vuoi.
278
00:32:38,503 --> 00:32:40,110
No, sono a posto. Grazie.
279
00:32:40,143 --> 00:32:42,546
Sei a posto? Ok.
280
00:32:43,781 --> 00:32:46,149
Metti la cintura di sicurezza, per favore.
281
00:33:15,479 --> 00:33:16,929
Tutto bene?
282
00:33:17,715 --> 00:33:19,040
Sì.
283
00:33:21,251 --> 00:33:22,519
Ci siamo quasi.
284
00:33:24,187 --> 00:33:26,423
Ho un posto speciale che mi piace.
285
00:34:26,050 --> 00:34:27,639
Vuoi sballarti?
286
00:34:28,753 --> 00:34:30,722
No, sono a posto. Grazie.
287
00:34:30,755 --> 00:34:32,616
Ti dispiace se lo faccio io?
288
00:34:33,123 --> 00:34:35,093
- No, fai le tue cose.
- Grazie.
289
00:34:41,065 --> 00:34:42,332
Cos'è quello?
290
00:34:44,301 --> 00:34:45,770
Sull'occhio?
291
00:34:46,804 --> 00:34:50,642
Qualcuno è stato violento con te?
- Sì.
292
00:34:51,576 --> 00:34:52,677
Mi dispiace.
293
00:34:56,648 --> 00:34:58,425
Adoro questa canzone.
294
00:37:39,177 --> 00:37:40,611
Su.
295
00:37:46,117 --> 00:37:47,652
È tutto a posto.
296
00:37:58,029 --> 00:37:59,329
È solo acqua.
297
00:38:01,531 --> 00:38:02,633
Ok?
298
00:38:26,057 --> 00:38:29,093
Pensavi davvero di poterti fidare di un pappone e delle sue puttane?
299
00:38:32,163 --> 00:38:34,884
Un ex poliziotto corrotto diventato investigatore privato?
300
00:38:37,902 --> 00:38:39,403
Sei più intelligente di così.
301
00:38:43,341 --> 00:38:44,722
Se n'è andata.
302
00:38:45,910 --> 00:38:47,870
Non la rivedrai mai più.
303
00:38:51,582 --> 00:38:54,375
Nessuno sta cercando perché non importa a nessuno.
304
00:38:59,891 --> 00:39:01,292
Puoi parlare.
305
00:39:03,361 --> 00:39:04,427
Vaffanculo.
306
00:39:05,495 --> 00:39:06,749
Va tutto bene.
307
00:39:18,709 --> 00:39:20,077
Come si chiama tua madre?
308
00:39:22,046 --> 00:39:23,281
È Jaya, giusto?
309
00:39:31,188 --> 00:39:33,068
Torno tra un paio d'ore.
310
00:41:19,397 --> 00:41:20,498
Cazzo.
311
00:42:53,991 --> 00:42:56,293
- Ehi, pà.
- Dov'è?
312
00:42:57,061 --> 00:42:58,129
Nel seminterrato.
313
00:43:29,333 --> 00:43:30,275
sottotitoli a cura di
francescovecchi
314
00:43:40,471 --> 00:43:42,681
Trova prima la ragazza.
315
00:43:43,841 --> 00:43:46,163
Poi torna e occupati di questo.
316
00:43:58,938 --> 00:44:03,638
Va bene, è a piedi da circa un'ora o giù di lì.
Non puo' essere andata troppo lontano, ok?
317
00:44:03,794 --> 00:44:08,060
Tu va verso il fiume, e tu verso l'interstatale, e poi tornate indietro.
318
00:44:17,341 --> 00:44:19,276
Hai mandato tutto a puttane!
319
00:44:19,310 --> 00:44:20,978
Ragazzo, alzati!
Alzati!
320
00:44:21,011 --> 00:44:23,113
Pulisco sempre la tua merda!
321
00:44:23,147 --> 00:44:24,815
Ora, fuori dai coglioni!
322
00:44:24,848 --> 00:44:26,050
Via!
323
00:44:26,817 --> 00:44:27,885
Via!
324
00:46:06,517 --> 00:46:08,118
Cazzo!
325
00:46:45,022 --> 00:46:46,517
Non ho fame.
326
00:46:46,624 --> 00:46:47,726
Dallo a Junior.
327
00:46:51,128 --> 00:46:52,196
Grazie, mamma.
328
00:47:03,742 --> 00:47:05,572
Pensavo non lavorassi durante la notte.
329
00:47:05,643 --> 00:47:07,139
Sì, è successa una cosa.
330
00:47:07,579 --> 00:47:08,680
Grazie.
331
00:47:09,246 --> 00:47:12,049
Che schifo. Pozza di tuorlo.
332
00:47:23,595 --> 00:47:28,065
Ok, finisci quelle uova e sii pronto per la scuola tra 10 o 15 minuti.
- Ok, papà.
333
00:47:28,867 --> 00:47:30,033
Bravo.
334
00:49:18,943 --> 00:49:20,244
Junior, sei pronto?
335
00:50:58,308 --> 00:50:59,777
Ometto.
336
00:51:03,246 --> 00:51:04,872
Andrà tutto bene.
337
00:51:05,049 --> 00:51:06,315
Dov'è lei?
338
00:51:15,258 --> 00:51:16,594
Dov'è mia sorella?
339
00:51:27,605 --> 00:51:29,473
Junior.
340
00:51:29,674 --> 00:51:32,076
Ehi. Non succederà nulla...
341
00:51:32,110 --> 00:51:33,563
Cazzo!
342
00:51:36,358 --> 00:51:39,060
Vaffanculo!
343
00:51:56,533 --> 00:51:58,468
Taglio questa merda se non mi dici qualcosa.
344
00:52:02,472 --> 00:52:03,641
Mi hai sentito?
345
00:52:03,675 --> 00:52:05,409
Ho detto che le taglierò quel cazzo di orecchio.
346
00:52:44,882 --> 00:52:46,450
Parlerai, cazzo.
347
00:53:17,280 --> 00:53:18,816
Vuoi dirmi qualcosa?
348
00:53:41,538 --> 00:53:42,607
Parla!
349
00:54:16,073 --> 00:54:17,547
Dov'è lei?
350
00:54:18,810 --> 00:54:20,724
Non la troverai mai.
351
00:55:12,129 --> 00:55:13,197
Merda.
352
00:55:14,497 --> 00:55:15,700
Oh, cazzo.
353
00:57:58,462 --> 00:58:00,364
Ti farò alcune domande.
354
00:58:02,233 --> 00:58:04,284
Tu mi darai delle risposte.
355
00:58:05,636 --> 00:58:10,041
E se non lo farai...
farò del male a tuo figlio.
356
00:58:28,592 --> 00:58:30,592
Hai già visto questa ragazza?
357
00:58:32,830 --> 00:58:35,781
- No.
- Non mentirmi, guarda bene.
358
00:58:36,000 --> 00:58:37,337
Non l'ho mai vista.
359
00:58:47,344 --> 00:58:49,156
Chi è questo?
360
00:58:49,346 --> 00:58:50,848
Suo padre, Willie.
361
00:58:50,881 --> 00:58:52,083
Che cosa fa?
362
00:58:54,618 --> 00:58:56,120
È un uomo d'affari.
363
00:58:57,388 --> 00:58:59,775
Possiede un sacco di terra lungo il lago.
364
00:59:03,294 --> 00:59:05,858
Sai cosa fa questo pezzo di merda, vero?
365
00:59:10,234 --> 00:59:13,192
Se fossi in te, me ne andrei.
366
00:59:20,611 --> 00:59:22,809
Te l'ha fatto lui quello?
367
00:59:22,947 --> 00:59:24,711
Tu cosa dici?
368
01:00:04,062 --> 01:00:07,525
Yo, amico, che cazzo? È tutto il giorno che cerco di contattarti.
369
01:00:07,559 --> 01:00:09,326
Il prossimo lotto è pronto per uscire.
370
01:00:09,360 --> 01:00:11,061
4:30 a The Yards.
371
01:00:11,095 --> 01:00:12,696
Rispondimi, amico.
A più tardi.
372
01:00:14,665 --> 01:00:16,066
Cosa sono i cantieri?
373
01:00:16,100 --> 01:00:19,013
È un cantiere ferroviario che suo padre possiede vicino al lago.
374
01:00:19,870 --> 01:00:22,160
È dove mandano le ragazze al nord.
375
01:02:05,976 --> 01:02:07,077
Non muoverti.
376
01:02:07,646 --> 01:02:09,913
Vai sul retro. Forza.
377
01:02:14,285 --> 01:02:15,943
Continua ad andare.
378
01:02:24,161 --> 01:02:25,765
Apri.
379
01:02:31,135 --> 01:02:32,202
Dai.
380
01:02:43,648 --> 01:02:44,848
Dove sono?
381
01:02:46,483 --> 01:02:47,619
Il magazzino.
382
01:02:48,952 --> 01:02:50,622
Lascia il telefono e dammi le chiavi.
383
01:02:51,855 --> 01:02:53,123
Sali. Vai.
384
01:03:00,130 --> 01:03:02,166
Continua. Girati.
385
01:04:54,311 --> 01:04:55,747
Weeta?
386
01:05:29,948 --> 01:05:32,588
Ma che cazzo?
Chi ha aperto...
387
01:05:32,611 --> 01:05:34,213
Cazzo.
388
01:05:34,451 --> 01:05:36,864
Fuori di qui, ragazze. Via!
389
01:06:06,684 --> 01:06:07,752
Cazzo!
390
01:06:17,227 --> 01:06:18,328
Oh, Dio.
391
01:06:21,231 --> 01:06:22,734
Girati.
392
01:06:23,534 --> 01:06:25,495
Ho detto girati.
393
01:06:30,875 --> 01:06:33,823
Per favore. Mi dispiace.
394
01:06:33,899 --> 01:06:37,306
- Aiutami. Per favore.
- Dimmi dov'è mia sorella.
395
01:06:40,050 --> 01:06:41,084
Per favore.
396
01:06:49,192 --> 01:06:50,294
Mi dispiace.
397
01:06:51,029 --> 01:06:52,362
Mi dispiace.
398
01:06:55,700 --> 01:06:56,968
Per favore.
399
01:06:59,269 --> 01:07:00,605
Non lasciarmi.
400
01:07:02,740 --> 01:07:04,943
Lasciami andare. Per favore.
401
01:07:06,243 --> 01:07:07,477
Mi dispiace.
402
01:07:08,880 --> 01:07:09,948
Per favore.
403
01:07:24,127 --> 01:07:25,228
Alzati.
404
01:07:26,731 --> 01:07:29,414
Alzati. Mi porterai da suo padre.
405
01:08:02,834 --> 01:08:04,167
È quello?
406
01:08:04,802 --> 01:08:06,604
Sì.
Accosta qui.
407
01:08:21,518 --> 01:08:22,987
C'è la sicurezza?
408
01:08:24,287 --> 01:08:26,493
Solo una guardia all'ingresso.
409
01:09:55,512 --> 01:09:57,380
Bene... Andiamo.
410
01:10:32,216 --> 01:10:33,316
Dov'è Willie?
411
01:10:33,885 --> 01:10:35,753
È in biblioteca a cenare.
412
01:10:42,492 --> 01:10:45,096
Vado in bagno.
- Ok.
413
01:11:15,239 --> 01:11:17,766
Willy in biblioteca. Moglie in bagno. Nessun'altro in casa.
414
01:11:44,789 --> 01:11:46,224
911. Qual è l'emergenza?
415
01:12:00,238 --> 01:12:01,739
Guardami, Linda.
416
01:12:03,975 --> 01:12:06,021
Devi essere più forte.
417
01:12:06,096 --> 01:12:09,560
Non puoi continuare a venire qui ogni volta che Bobby si comporta male.
418
01:12:11,481 --> 01:12:12,549
Ricorda.
419
01:12:13,217 --> 01:12:16,610
Ti abbiamo accettata in questa famiglia come una di noi.
420
01:12:19,156 --> 01:12:20,880
Che succede?
421
01:13:02,266 --> 01:13:04,101
Junior.
422
01:13:13,577 --> 01:13:14,946
Girati lentamente.
423
01:13:37,835 --> 01:13:39,003
Sai chi sono?
424
01:13:41,731 --> 01:13:42,799
Sì.
425
01:13:45,076 --> 01:13:46,935
Stai cercando tua sorella.
426
01:13:49,413 --> 01:13:50,873
Dove si trova?
427
01:13:53,451 --> 01:13:54,517
Dov'è Weeta?
428
01:13:59,489 --> 01:14:02,434
Pensi che mi ricordi i loro nomi?
429
01:14:06,964 --> 01:14:09,311
Ho ucciso tuo figlio, figlio di puttana.
430
01:14:10,167 --> 01:14:11,235
Bobby è morto.
431
01:14:13,671 --> 01:14:14,905
Vuoi dirmi qualcosa adesso?
432
01:16:13,390 --> 01:16:15,354
Cinque minuti di avvertimento per K.O.
433
01:16:15,726 --> 01:16:18,028
- Mamma K.O.
- Ehi, Brick. Come va?
434
01:16:18,329 --> 01:16:19,830
Entra pure.
È qui dietro.
435
01:16:20,631 --> 01:16:21,932
Porta indietro il tuo braccio.
436
01:16:21,966 --> 01:16:23,033
Tienilo.
437
01:16:28,506 --> 01:16:29,608
Ehi, Mà.
438
01:16:36,514 --> 01:16:38,895
Pensavo avessi detto che non saresti venuta.
439
01:16:41,018 --> 01:16:42,496
Ho cambiato idea.
440
01:16:44,855 --> 01:16:47,992
È il tuo primo combattimento dopo tanto tempo, sai, quindi...
441
01:16:49,951 --> 01:16:52,381
Beh, grazie per essere venuta.
442
01:16:54,431 --> 01:16:55,499
Non c'è di che.
443
01:16:57,501 --> 01:17:00,070
- Sìgnora Uppeshau.
- Sì.
444
01:17:00,104 --> 01:17:02,334
Sa che odio farlo, ma dobbiamo prepararci.
445
01:17:02,439 --> 01:17:04,375
Giusto. Capisco.
446
01:17:07,711 --> 01:17:09,146
Va bene, concentrati.
447
01:17:09,313 --> 01:17:10,615
Metti a fuoco.
448
01:17:11,115 --> 01:17:12,216
Questo è il tuo ritorno.
449
01:17:12,550 --> 01:17:13,585
Dai, andiamo.
450
01:17:23,027 --> 01:17:24,528
Sì. Un passo indietro.
451
01:17:24,862 --> 01:17:26,363
Jab. Uno, due.
452
01:17:26,397 --> 01:17:27,698
Uno, due.
453
01:17:27,731 --> 01:17:29,200
Sì.
454
01:17:29,233 --> 01:17:31,168
Ora vai sotto. Sì.
455
01:17:31,468 --> 01:17:32,870
Sì. Pronta?
456
01:17:32,903 --> 01:17:34,171
Uno, due, tre. Sotto.
457
01:17:35,873 --> 01:17:38,475
Sì. Sì. Break.
458
01:17:38,509 --> 01:17:40,411
Raddoppio.
459
01:18:35,799 --> 01:18:37,234
Fan della boxe,
460
01:18:37,268 --> 01:18:40,337
fate un po' di rumore!
461
01:18:48,980 --> 01:18:51,248
Sìgnore e signori, in diretta per voi
462
01:18:51,282 --> 01:18:55,286
dal Seneca Resort and Casino, è il momento dell'evento principale.
463
01:18:55,319 --> 01:18:57,488
- Buona fortuna, K.O.
- Stasera,
464
01:18:57,521 --> 01:19:03,927
è per il campionato femminile dei pesi welter, quindi diamo il benvenuto alle nostre pugili sul ring.
465
01:19:03,961 --> 01:19:08,600
Ecco a voi la sfidante, l'ex campionessa IBA,
466
01:19:08,633 --> 01:19:14,805
Kaylee "K.O." Uppeshau!30770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.