All language subtitles for Animal.kingdom.us.S02E03.WEB-DL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,847 --> 00:00:02,130 _ 2 00:00:11,177 --> 00:00:14,113 We risk our lives for $500. 3 00:00:14,146 --> 00:00:15,172 What the hell happened? 4 00:00:15,174 --> 00:00:17,848 - I don't know! - Why are we still letting her run shit? 5 00:00:17,850 --> 00:00:19,649 She just uses us to get what she wants. 6 00:00:19,651 --> 00:00:21,553 We want more of a say in what jobs we do. 7 00:00:21,555 --> 00:00:23,491 I'm the mother, so that makes me the boss. 8 00:00:23,493 --> 00:00:26,496 From now on, you do whatever you think is right. 9 00:00:26,498 --> 00:00:27,566 I wanna stay. 10 00:00:27,568 --> 00:00:29,605 Just be careful, man, okay? 11 00:00:31,966 --> 00:00:34,802 - Mommy! - Lena, this is Daddy's friend, Lucy. 12 00:00:34,804 --> 00:00:36,307 Her mother left her, you're banging some woman 13 00:00:36,324 --> 00:00:39,027 that she's never seen before in her mother's bedroom. 14 00:00:39,029 --> 00:00:41,599 - You two a thing now? - I don't know. 15 00:00:41,601 --> 00:00:44,007 Why don't you come stay at the house for a little while? 16 00:00:44,009 --> 00:00:46,378 I'm Amy. I run a Bible study. 17 00:00:46,411 --> 00:00:47,578 You should come sometime. 18 00:00:47,580 --> 00:00:49,750 Baz is gonna come to you in a little while. 19 00:00:49,752 --> 00:00:52,449 I'd be careful not to let that boy's recklessness 20 00:00:52,451 --> 00:00:55,287 come back and hit me in the face if I were you. 21 00:00:55,320 --> 00:00:57,790 He wants to see you. He's running out of time. 22 00:00:57,792 --> 00:00:59,227 On my own terms. 23 00:00:59,229 --> 00:01:00,906 May we all get what we want... 24 00:01:00,908 --> 00:01:03,645 And never what we deserve. 25 00:02:06,476 --> 00:02:09,346 - sync and corrections by Mr. C - - www.MY-SUBS.com - 26 00:02:10,167 --> 00:02:11,435 When we get there, 27 00:02:11,469 --> 00:02:13,638 I'm gonna need you to watch my back. 28 00:02:13,671 --> 00:02:15,666 - At a funeral? - And keep your mouth shut. 29 00:02:15,706 --> 00:02:18,809 We're going to pay our respects and leave. 30 00:02:24,314 --> 00:02:27,752 So this, uh, this Manny guy, 31 00:02:27,784 --> 00:02:29,720 when was the last time you saw him? 32 00:02:29,754 --> 00:02:34,226 20 years ago maybe. 33 00:02:48,772 --> 00:02:49,841 Yeah. 34 00:02:49,873 --> 00:02:51,308 Hey, man, where are you? 35 00:02:51,342 --> 00:02:52,877 My place. Why? 36 00:02:52,909 --> 00:02:56,380 Uh, I need a favor. I'm down in Mexico. 37 00:02:56,414 --> 00:02:59,750 - I'm gettin' stuff for the job. - Yeah? 38 00:02:59,783 --> 00:03:01,318 How's Lucy? 39 00:03:01,351 --> 00:03:04,254 Smurf took off out of town and she won't say where. 40 00:03:04,288 --> 00:03:07,392 - I'm supposed to pick up Lena after school. - Mm-hmm. 41 00:03:07,425 --> 00:03:09,294 Well, if you leave now, no hassle at the border. 42 00:03:09,326 --> 00:03:10,996 - You'll make it. - No, Pope. I can't. 43 00:03:11,028 --> 00:03:12,730 I can't. Can you help me out? 44 00:03:12,764 --> 00:03:15,266 Can you pick her up? 45 00:03:15,299 --> 00:03:16,333 Look, the shit I said... 46 00:03:16,367 --> 00:03:20,805 When should I tell Lena you'll be back? 47 00:03:20,837 --> 00:03:22,405 Tomorrow. 48 00:03:29,446 --> 00:03:31,716 - Hey, where the hell is Marco? - He's coming. 49 00:03:31,748 --> 00:03:35,753 Carlos, don't shove the chayote around the plate, por favor. 50 00:03:35,787 --> 00:03:36,855 Ya te dije, eat it. 51 00:03:39,256 --> 00:03:42,027 - You okay? - Yeah, I'm fine. When do you think he's gonna get here? 52 00:03:42,059 --> 00:03:44,695 Is this how you always get before a job or just this one? 53 00:03:44,729 --> 00:03:48,833 - This one being... - Yeah, first without Smurf. 54 00:03:48,866 --> 00:03:50,301 It has to go smoothly. 55 00:03:50,333 --> 00:03:53,371 Show her it's real, that you're handling things now. 56 00:03:53,403 --> 00:03:55,839 Every job has to go smoothly. 57 00:03:57,808 --> 00:04:00,044 Marco's here. 58 00:04:04,414 --> 00:04:05,816 - Hey. - Hey, man. 59 00:04:05,849 --> 00:04:07,851 - What's up? - Hola. 60 00:04:09,219 --> 00:04:10,889 - ¿Cómo está? - Bien, bien. 61 00:04:10,921 --> 00:04:13,323 - Hey, hola, Tio Marco. - Hola. 62 00:04:13,356 --> 00:04:15,860 - You ready? - Yeah, let's do it. 63 00:04:15,892 --> 00:04:17,261 Let's go. 64 00:04:17,295 --> 00:04:19,797 - Ciao. - Bye. 65 00:04:19,831 --> 00:04:21,966 Thought Smurf didn't want you doing anything with me? 66 00:04:21,999 --> 00:04:25,070 - Well, Smurf's not in charge anymore. - Since when? 67 00:04:29,773 --> 00:04:32,744 Hey. Come on in. So I actually want you to start it off 68 00:04:32,776 --> 00:04:35,879 'cause I feel like you're gonna have the best read on it. 69 00:04:35,913 --> 00:04:37,749 Okay. 70 00:04:37,781 --> 00:04:39,717 Loved this place. 71 00:04:39,751 --> 00:04:41,753 My friends and I used to sneak in here 72 00:04:41,785 --> 00:04:42,886 before we were legal. 73 00:04:42,920 --> 00:04:45,890 Yeah, it's a great beach dive. 74 00:04:45,922 --> 00:04:48,358 You know, just good cheap beer and no bullshit. 75 00:04:48,391 --> 00:04:51,161 - That's how I'm gonna keep it. - Love that. 76 00:04:51,194 --> 00:04:53,031 Yeah, I'm gonna open up this room a bit. 77 00:04:53,064 --> 00:04:55,833 - Lose the drop ceiling. - In a week? 78 00:04:55,867 --> 00:04:57,434 Yeah, you gotta get earnin', man. 79 00:04:57,468 --> 00:05:00,905 No, I'm just sayin', that's... that's a lot of work. 80 00:05:00,937 --> 00:05:02,841 - You both the owners? - Yeah. 81 00:05:02,874 --> 00:05:04,909 No, it's just me. 82 00:05:04,942 --> 00:05:06,778 Technicality. 83 00:05:07,879 --> 00:05:11,449 Oh! Like the fire pits down in San Onofre. 84 00:05:11,482 --> 00:05:14,853 - Back in the day. - Yep. That's what I'm going for. 85 00:05:14,886 --> 00:05:19,124 The feel of those Friday nights before this place got taken over 86 00:05:19,156 --> 00:05:22,026 by all the Newport money and tourists. 87 00:05:22,059 --> 00:05:24,996 Speaking of Fridays, 88 00:05:25,028 --> 00:05:28,800 I had sex in that bathroom with Jeff McNoughton. 89 00:05:28,833 --> 00:05:31,069 - Oh, okay. - Whoa. You're hired. 90 00:05:32,869 --> 00:05:34,271 What? She's got history here. 91 00:05:34,305 --> 00:05:37,408 So you a sink girl or a stall girl? 92 00:05:37,441 --> 00:05:39,477 - I'm... I'm a sink guy. - Okay, Jesus, man. 93 00:05:39,509 --> 00:05:41,913 Definitely a sink girl. I can tell. I can tell. 94 00:05:41,946 --> 00:05:44,883 Okay, all right. That's good. Thanks, bud. 95 00:05:44,915 --> 00:05:46,350 Mm. 96 00:05:46,384 --> 00:05:49,888 Uh, so how long have you bartended for? 97 00:05:49,920 --> 00:05:51,355 - Seven years. - Seven years. 98 00:05:51,389 --> 00:05:54,925 Barback, two. Uh, I can text you guys my references. 99 00:05:54,958 --> 00:05:58,829 Oh, yeah. That'd be great. Yeah. 100 00:05:58,862 --> 00:06:00,031 Yeah, that would be great. 101 00:06:00,064 --> 00:06:03,268 I'll walk you out. Okay. 102 00:06:05,002 --> 00:06:07,972 Um, so if everything works out, 103 00:06:08,004 --> 00:06:10,841 you think you could, uh, start next week? 104 00:06:10,874 --> 00:06:12,177 - Yeah. - Cool. 105 00:06:12,209 --> 00:06:13,911 Got your liquor license yet? 106 00:06:13,944 --> 00:06:16,980 Uh, temporary one with the lease. 107 00:06:17,014 --> 00:06:19,184 But I'm getting the real one tomorrow. 108 00:06:19,216 --> 00:06:22,452 - I have an interview, so... - It's a shitload of red tape. 109 00:06:22,485 --> 00:06:24,389 My ex tried to get one and couldn't, 110 00:06:24,422 --> 00:06:25,857 but then he had a record. 111 00:06:25,889 --> 00:06:28,860 Oh, shit. 112 00:06:28,893 --> 00:06:30,528 Uh, yeah. I'm sure it'll be fine. 113 00:06:30,560 --> 00:06:33,931 - Yeah. I'll get you those references. - Great. 114 00:06:33,965 --> 00:06:35,133 - See you next week. - Yeah. 115 00:06:35,165 --> 00:06:37,935 - I hope. - Later, sink girl. 116 00:06:39,369 --> 00:06:41,139 I like her. 117 00:06:42,906 --> 00:06:44,508 Well, I-I think the most important part is... 118 00:06:44,542 --> 00:06:47,244 is the first part. God is faithful. Right? 119 00:06:47,278 --> 00:06:50,982 Because no matter what we do even when we stop listening, 120 00:06:51,014 --> 00:06:52,616 - He's there. - Praise God. 121 00:06:52,650 --> 00:06:56,020 - Right. Right. So His love is unconditional. - Exactly. 122 00:06:56,052 --> 00:06:59,223 - Yes. - That's not the point of the verse. 123 00:06:59,256 --> 00:07:02,559 What do you think it is, Andrew? 124 00:07:02,593 --> 00:07:04,329 The end part. 125 00:07:04,362 --> 00:07:06,164 God is faithful. 126 00:07:06,196 --> 00:07:09,567 He will not let you be tried beyond what you are able to bear 127 00:07:09,600 --> 00:07:12,903 but with the trial will also provide a way out, 128 00:07:12,937 --> 00:07:14,504 so that you may be able to endure it. 129 00:07:14,538 --> 00:07:16,240 That's the part that matters... 130 00:07:16,273 --> 00:07:21,278 how we can bear anything if we have to. 131 00:07:21,312 --> 00:07:25,984 Right. Because he loves you. So I-I guess we're both right. 132 00:07:26,016 --> 00:07:27,384 It doesn't say that. 133 00:07:27,418 --> 00:07:30,454 It just says He'll get you through. 134 00:07:30,487 --> 00:07:34,158 The beauty of the Gospel is the meaning can be clear 135 00:07:34,191 --> 00:07:36,928 - to each of us... - That's right. 136 00:07:36,961 --> 00:07:40,230 - ...in a very different way. - Yes. Amen. 137 00:07:40,264 --> 00:07:42,367 - Yeah. - Right. 138 00:07:54,312 --> 00:07:56,014 ♪ Running, I'm running, I'm running ♪ 139 00:08:06,122 --> 00:08:10,627 - Hey. I heard you drive in. - Oh, I thought I'd check in on ya. 140 00:08:10,660 --> 00:08:13,031 What are those for? 141 00:08:13,064 --> 00:08:16,067 Uh, me and Deran we, uh, we bought a bar. 142 00:08:16,100 --> 00:08:19,103 - What? - Yeah, it's a total dive, but we're gonna make it cool. 143 00:08:19,136 --> 00:08:20,371 That's why I haven't been texting you 144 00:08:20,403 --> 00:08:23,040 'cause been working our balls off. 145 00:08:23,074 --> 00:08:25,443 Gutting it and, you know, all the rest. 146 00:08:25,475 --> 00:08:27,077 Can I come see it? 147 00:08:27,110 --> 00:08:30,247 Uh, sure, when it's... done. 148 00:08:30,281 --> 00:08:32,115 You know, Smurf and J are outta town. 149 00:08:32,148 --> 00:08:35,652 - We've got the whole house to ourselves. - Yeah, I-I gotta get back. 150 00:08:35,685 --> 00:08:38,189 Come over tonight. They won't be back. 151 00:08:38,222 --> 00:08:42,961 We're gonna be workin' all night, so... 152 00:08:42,993 --> 00:08:44,963 - Yeah, I get it. - Yeah? 153 00:08:44,996 --> 00:08:46,598 Mm-hmm. 154 00:08:50,367 --> 00:08:52,502 Thanks, everyone. See you all next week. 155 00:08:52,535 --> 00:08:55,006 - Good night, Amy. - Bye, Jaymie. 156 00:09:01,478 --> 00:09:03,013 Hey. 157 00:09:03,046 --> 00:09:05,415 The church is having a kids' softball game tomorrow 158 00:09:05,449 --> 00:09:09,487 at Capistrano Park. You wanna come? 159 00:09:09,520 --> 00:09:13,558 Bring lunch? Lena could play. 160 00:09:16,794 --> 00:09:19,030 Text me if you wanna. 161 00:09:19,063 --> 00:09:22,000 I can pick you guys up. 162 00:10:06,709 --> 00:10:08,679 Watch your back in there, baby. 163 00:10:08,712 --> 00:10:12,417 Manny's crew have always been a bunch of real scumbags. 164 00:10:50,387 --> 00:10:52,955 Hey. 165 00:10:54,399 --> 00:10:55,833 Stop. 166 00:10:57,242 --> 00:10:59,310 This is my grandson, J. 167 00:10:59,342 --> 00:11:01,011 - Good to meet you. - You, too. 168 00:11:01,044 --> 00:11:05,248 Jake and I used to work with Manny before he left California. 169 00:11:05,281 --> 00:11:06,550 Met your grandma when she was your age. 170 00:11:06,583 --> 00:11:08,051 Oh, yeah? What was she like? 171 00:11:08,084 --> 00:11:10,086 Sexy and tough as shit. 172 00:11:10,120 --> 00:11:12,590 Go grab us a beer. 173 00:11:12,622 --> 00:11:14,558 I'll take that. 174 00:11:24,602 --> 00:11:26,069 My beer. 175 00:11:29,807 --> 00:11:34,345 Manny wasn't lying when he said he needed the cash. 176 00:11:34,377 --> 00:11:37,881 Before he got sick, Manny's crew wanted Javi out. 177 00:11:37,914 --> 00:11:42,687 Javi's running jobs for now... drugs, girls, guns. 178 00:11:42,720 --> 00:11:44,589 Manny's crew all bitch about him. 179 00:11:44,621 --> 00:11:46,623 Say he's a sick piece of shit. 180 00:11:46,656 --> 00:11:48,925 He beat one of his guys to death. 181 00:11:48,958 --> 00:11:50,193 Left him in the yard with his dogs 182 00:11:50,227 --> 00:11:53,597 till there was nothing left. 183 00:11:56,833 --> 00:12:00,203 Shit. 184 00:12:00,236 --> 00:12:02,606 What you doin'? 185 00:12:02,640 --> 00:12:04,708 Research for the liquor license 186 00:12:04,741 --> 00:12:06,611 and a business plan for the inspector. 187 00:12:06,644 --> 00:12:08,346 Oh, I got a business plan for you. 188 00:12:08,379 --> 00:12:10,880 - Yeah? - Sell booze, make money. 189 00:12:10,914 --> 00:12:12,683 - Oh, that's great. - Yeah? 190 00:12:12,716 --> 00:12:13,751 Yeah, that's real helpful. I'll put that down. 191 00:12:13,784 --> 00:12:16,621 You know, I'm thinking we should do a-an after hours. 192 00:12:16,654 --> 00:12:18,356 Get known for it, make it a thing. 193 00:12:18,389 --> 00:12:20,924 Yeah, and what? Get shut down immediately? 194 00:12:20,957 --> 00:12:25,161 Do you have any idea how serious this is? 195 00:12:25,194 --> 00:12:29,699 I mean, it's even... it's on me if some asshole gets drunk 196 00:12:29,732 --> 00:12:33,136 and gets in his car, so... 197 00:12:33,169 --> 00:12:35,238 All right. 198 00:12:35,271 --> 00:12:38,842 So, uh, we gonna do this or what? 199 00:12:40,443 --> 00:12:42,813 Yeah, soon as I'm finished. 200 00:12:50,053 --> 00:12:53,757 All right. 201 00:12:55,358 --> 00:12:58,662 Hey, hey. Stop, stop! What are you doing? 202 00:12:58,696 --> 00:12:59,730 What? 203 00:12:59,762 --> 00:13:02,332 Are you kidding me, man? 204 00:13:02,366 --> 00:13:05,135 I said that wall. Not this wall. 205 00:13:05,169 --> 00:13:07,739 Jesus. 206 00:13:25,222 --> 00:13:26,890 When is Daddy coming back? 207 00:13:26,924 --> 00:13:30,895 Tomorrow. Hopefully. 208 00:13:33,329 --> 00:13:36,700 Come on. Let's get you something to eat. 209 00:13:41,105 --> 00:13:42,740 Seriously, man. What's your problem? 210 00:13:42,773 --> 00:13:44,975 You're tense as shit. 211 00:13:45,007 --> 00:13:47,344 This is supposed to be fun. 212 00:13:49,947 --> 00:13:53,751 I-I got a record, man. I... It's up to this inspector whether 213 00:13:53,784 --> 00:13:55,186 I get the license or not. And I don't know if... 214 00:13:55,218 --> 00:13:58,855 Dude, plenty of ex-cons have bars. 215 00:13:58,889 --> 00:14:00,791 He could turn me down, man. I don't know. 216 00:14:00,823 --> 00:14:02,959 So just look him in the eye, tell him you have a record, 217 00:14:02,992 --> 00:14:04,794 and slide him some cash. 218 00:14:04,827 --> 00:14:07,798 He's a liquor inspector, man. He's not doing it for the glory. 219 00:14:07,831 --> 00:14:09,734 All Smurf's buildings, 220 00:14:09,766 --> 00:14:12,802 all the palms she's greased worked for her, didn't it? 221 00:14:12,836 --> 00:14:14,839 Yeah, maybe. 222 00:14:14,871 --> 00:14:18,842 Come on. Here. 223 00:14:22,913 --> 00:14:24,816 All right, you stupid mermaid. 224 00:14:27,918 --> 00:14:29,887 Whoa! 225 00:14:40,496 --> 00:14:42,900 Go ahead and eat, man. 226 00:14:49,173 --> 00:14:51,509 So you, um, you live with Smurf? 227 00:14:51,542 --> 00:14:53,878 Ever since my mom died. 228 00:14:53,910 --> 00:14:55,512 And she took you in, huh? 229 00:14:58,314 --> 00:15:01,852 She ever... she ever talk about me? 230 00:15:01,885 --> 00:15:04,889 I haven't been there all that long. 231 00:15:06,823 --> 00:15:08,825 I'm sorry about your dad, by the way. 232 00:15:10,861 --> 00:15:13,396 Manny. 233 00:15:13,429 --> 00:15:16,266 Nah, he wasn't my dad. 234 00:15:24,607 --> 00:15:26,477 What's she really doing here? 235 00:15:26,510 --> 00:15:28,879 What do you mean? 236 00:15:28,911 --> 00:15:30,413 Smurf. 237 00:15:30,447 --> 00:15:32,549 What's she want? 238 00:15:36,352 --> 00:15:38,923 Enjoy your meal. 239 00:16:08,251 --> 00:16:11,354 I heard you showed. 240 00:16:11,387 --> 00:16:14,457 I had to see it for myself. 241 00:16:14,491 --> 00:16:18,062 Never thought he'd go so fast. 242 00:16:18,095 --> 00:16:22,199 Yeah, well, there was nothing fast about it. 243 00:16:22,231 --> 00:16:25,236 I made that clear the other night. 244 00:16:25,269 --> 00:16:29,240 Here's a little something to help pay for the day. 245 00:16:29,273 --> 00:16:31,242 What? Is this how you fix things? 246 00:16:31,275 --> 00:16:34,111 Nothing to fix, baby. 247 00:16:34,144 --> 00:16:36,013 Just paying my respects. 248 00:16:46,622 --> 00:16:51,094 I always loved that smell. 249 00:16:51,127 --> 00:16:54,898 Reminds me of those Sunday nights out by your pool. 250 00:16:54,932 --> 00:16:56,933 You'd bring out all that food, 251 00:16:56,967 --> 00:16:59,502 and I'd eat till my stomach hurt, 252 00:16:59,535 --> 00:17:03,140 just to see you smile. 253 00:17:03,173 --> 00:17:05,376 We all would... 254 00:17:05,409 --> 00:17:09,914 Manny, Jake, my dad. 255 00:17:11,014 --> 00:17:15,084 It was back when you called us a family. 256 00:17:15,118 --> 00:17:21,058 You know, I heard you... the night my dad took off. 257 00:17:21,091 --> 00:17:23,227 You and Manny were fighting on the street 258 00:17:23,259 --> 00:17:24,661 about what to do with me. 259 00:17:24,695 --> 00:17:26,664 You were a 10-year-old kid, Javi. 260 00:17:26,697 --> 00:17:30,133 You don't know what you heard. 261 00:17:30,167 --> 00:17:32,236 You told him to throw me out like I was a piece of trash 262 00:17:32,268 --> 00:17:33,503 is what I heard. 263 00:17:33,536 --> 00:17:35,672 Is that what I said? 264 00:17:38,108 --> 00:17:39,543 Why'd you come? 265 00:17:39,575 --> 00:17:41,144 Pay my respects to an old friend. 266 00:17:41,178 --> 00:17:43,313 That's a bunch of bullshit. 267 00:17:43,346 --> 00:17:46,016 Why you really here? Who you looking for? 268 00:17:48,752 --> 00:17:53,023 You take good care of yourself now, Javi, okay? 269 00:17:53,056 --> 00:17:57,628 I'm keeping this, by the way. It was always mine. 270 00:18:15,141 --> 00:18:18,245 So Smurf retired, huh? How'd that happen? 271 00:18:20,165 --> 00:18:21,768 She'd lost a step, and it was time. 272 00:18:21,769 --> 00:18:24,992 So who's running things now? 273 00:18:24,994 --> 00:18:26,597 Me and Pope. 274 00:18:26,812 --> 00:18:31,251 Pope? You mean you're running things. 275 00:18:31,283 --> 00:18:32,585 So what's up? 276 00:18:32,619 --> 00:18:34,454 Is there any opportunities, huh? 277 00:18:34,486 --> 00:18:36,255 You and me? Like the old days? 278 00:18:36,289 --> 00:18:39,292 Nah, man. I don't do that shit anymore. It's too risky. 279 00:18:39,324 --> 00:18:41,160 - I'm not talkin' drugs, man. - What, then? 280 00:18:41,194 --> 00:18:43,597 - Tourists. - Tourists? 281 00:18:43,629 --> 00:18:45,866 Yeah. Jewelry. 282 00:18:45,898 --> 00:18:47,600 I got a couple guys working hotels. 283 00:18:47,634 --> 00:18:49,236 It's a good operation. Could move a lot more 284 00:18:49,269 --> 00:18:50,503 if I could fence some of the bigger pieces 285 00:18:50,536 --> 00:18:51,871 to your contacts up north. 286 00:18:51,905 --> 00:18:54,273 I'm already into something, Marco. What do you think I'm doing here? 287 00:18:54,307 --> 00:18:57,310 - It's not a job. It's easy cash. - What is it, then? What, what? 288 00:18:57,342 --> 00:19:00,246 - What? - I've got this bracelet. 20 grand. 289 00:19:00,280 --> 00:19:01,781 Go to your fence, take 20%. 290 00:19:01,813 --> 00:19:04,583 - 30. - Marco, it's not the cut. 291 00:19:04,617 --> 00:19:06,253 Eso todo. 292 00:19:06,285 --> 00:19:09,188 Good? Let's see. 293 00:19:09,222 --> 00:19:11,258 Ba ba ba ba ba. 294 00:19:11,291 --> 00:19:12,325 Looks good. How much? 295 00:19:12,358 --> 00:19:14,194 - Mil cien. - $1,100. 296 00:19:19,565 --> 00:19:22,135 - Yeah? Gracias. - Gracias. 297 00:19:31,843 --> 00:19:34,280 Why are you doing that? 298 00:19:34,313 --> 00:19:39,753 Because it's important to keep your stuff in order, Lena. 299 00:19:39,785 --> 00:19:42,655 Remember I said that. 300 00:19:42,688 --> 00:19:45,425 - That lady, Amy, remember her? - Mm-hmm. 301 00:19:45,457 --> 00:19:49,228 She's coming by tomorrow to take us to a softball game. 302 00:19:49,262 --> 00:19:51,197 Does that sound fun? 303 00:19:51,231 --> 00:19:52,766 Sure. 304 00:20:06,478 --> 00:20:09,949 The sun blinds them. 305 00:20:09,983 --> 00:20:13,320 If it doesn't get up, Mommy hits them with a brick. 306 00:20:13,352 --> 00:20:17,224 You know, so it doesn't hurt anymore. 307 00:20:19,292 --> 00:20:23,663 How long does it usually take... to know if it's gonna get up? 308 00:20:23,696 --> 00:20:26,199 Not long. 309 00:20:30,003 --> 00:20:32,205 I don't think it's getting up. 310 00:20:51,590 --> 00:20:53,760 You don't have to look. 311 00:21:20,653 --> 00:21:22,455 Is Carlos asleep? 312 00:21:22,487 --> 00:21:25,391 Finally. 313 00:21:25,425 --> 00:21:27,926 He said he likes you being here. 314 00:21:27,959 --> 00:21:30,462 - I told him not to get used to it. - Yeah, good. 315 00:21:30,495 --> 00:21:31,997 - Mm. - Wouldn't want him to. 316 00:21:32,031 --> 00:21:36,002 Mm. Did you get everything you needed today from Eduardo? 317 00:21:36,034 --> 00:21:38,904 - Yeah. Yeah, I did. - Good. 318 00:21:38,937 --> 00:21:42,876 Hey, did Marco told you something about a bracelet? 319 00:21:42,908 --> 00:21:44,476 Oh, yeah. 320 00:21:44,510 --> 00:21:47,614 The whole pitch. The hotels, everything. Yeah. 321 00:21:47,647 --> 00:21:50,317 - That's so stupid. God. - What? 322 00:21:50,350 --> 00:21:53,887 He just... he has to play the big man with you 323 00:21:53,919 --> 00:21:56,355 every single time. Can't just... 324 00:21:56,388 --> 00:21:59,892 - Can't just tell you the truth. - What's the truth? 325 00:21:59,926 --> 00:22:01,394 What? 326 00:22:03,463 --> 00:22:06,899 - I-I think he's in trouble. - What kind of trouble? 327 00:22:06,933 --> 00:22:08,635 I don't know exactly. I'm not sure. 328 00:22:08,667 --> 00:22:11,370 It just seems like he needs some cash, 329 00:22:11,404 --> 00:22:13,373 and so I'm afraid he's gonna unload that thing 330 00:22:13,406 --> 00:22:14,974 somewhere he shouldn't. 331 00:22:15,006 --> 00:22:17,777 - The bracelet? - Yeah. 332 00:22:22,482 --> 00:22:24,684 I mean, do you want me to sell it? I can sell it. 333 00:22:24,716 --> 00:22:26,619 No. I know you don't trust him. 334 00:22:26,651 --> 00:22:29,922 I don't trust your brother. You don't trust your brother. 335 00:22:29,955 --> 00:22:33,126 - That's not true. - Oh, oh. 336 00:22:36,796 --> 00:22:39,631 Look, why don't I take it? I have to talk to one of our fences anyhow. 337 00:22:39,665 --> 00:22:43,103 Why don't I take the bracelet, see what she can do with it? 338 00:22:43,136 --> 00:22:45,437 - How 'bout that? - Are you sure? 339 00:22:45,471 --> 00:22:47,941 Yeah, it's not a big deal. 340 00:22:52,512 --> 00:22:54,880 That Javi guy... he said that, uh, 341 00:22:54,914 --> 00:22:56,683 he said that Manny wasn't his dad. 342 00:22:56,715 --> 00:22:58,551 No. 343 00:22:58,583 --> 00:23:02,421 Javi's dad was some guy who used to pull jobs with us 344 00:23:02,455 --> 00:23:05,391 until he ripped us off and left town with all the money. 345 00:23:08,660 --> 00:23:10,863 Give me a minute. 346 00:23:28,648 --> 00:23:31,184 Well? 347 00:23:31,216 --> 00:23:33,453 Time I left, Javi's guys were so wasted, 348 00:23:33,485 --> 00:23:35,722 they were fighting each other. 349 00:23:35,754 --> 00:23:37,857 They're idiots. 350 00:23:37,889 --> 00:23:40,592 Did you talk to anyone, get a sense of what... 351 00:23:40,626 --> 00:23:43,730 There's something. 352 00:23:43,763 --> 00:23:45,532 Manny's memory was goin'. 353 00:23:45,564 --> 00:23:49,601 His doctor told him to record shit to help him remember. 354 00:23:49,635 --> 00:23:52,571 - Like what? - Like anything that came into his head. 355 00:23:52,605 --> 00:23:55,175 Names he remembered. 356 00:23:55,207 --> 00:23:57,811 A few of these guys say that's all he did at the end. 357 00:23:57,843 --> 00:24:04,016 Just sit, saying shit into one of the mini tape recorders. 358 00:24:16,795 --> 00:24:19,198 You sure you can't come over? I've got the whole place to myself. 359 00:24:19,232 --> 00:24:21,634 I'm going to a movie with my parents and little sister. 360 00:24:21,667 --> 00:24:24,571 Some animated thing. Family date night. 361 00:24:24,603 --> 00:24:27,673 - Ouch. - Trust me, I know. Later. 362 00:24:27,706 --> 00:24:29,508 Okay, bye. 363 00:26:06,638 --> 00:26:09,775 Don't get that gross skin on it. 364 00:26:09,809 --> 00:26:11,677 I know how to warm up milk. 365 00:26:11,711 --> 00:26:14,280 Smurf used to do it for me, too, when I couldn't sleep, 366 00:26:14,312 --> 00:26:19,351 except she used the microwave, which was cheating. 367 00:26:19,385 --> 00:26:21,955 Is Mommy dead? 368 00:26:25,757 --> 00:26:27,192 What? 369 00:26:34,065 --> 00:26:36,635 There's no reason to think that. 370 00:26:36,668 --> 00:26:38,972 Where is she? 371 00:26:39,004 --> 00:26:41,907 I don't know, but... 372 00:26:41,940 --> 00:26:44,176 but she wouldn't want you to be sad. 373 00:26:44,209 --> 00:26:46,645 I am sad. 374 00:26:46,678 --> 00:26:49,949 Why isn't Daddy sad? 375 00:26:51,951 --> 00:26:54,253 Your... your dad is sad. 376 00:26:54,285 --> 00:26:56,188 He's... 377 00:26:57,822 --> 00:27:00,225 He's secret sad. 378 00:27:12,972 --> 00:27:15,942 My dad left when I was little, 379 00:27:15,975 --> 00:27:18,677 and I'm okay. 380 00:27:18,711 --> 00:27:21,214 You will be, too. 381 00:27:32,291 --> 00:27:33,960 So you and Manny ran the crew? 382 00:27:33,993 --> 00:27:35,360 Manny ran it. 383 00:27:35,394 --> 00:27:40,166 Baby, I was only 16 years old when I met him. 384 00:27:40,198 --> 00:27:43,902 I'd just done a 5-day stint in county on shoplifting. 385 00:27:43,936 --> 00:27:49,708 Had no money, no food. Manny found me. 386 00:27:49,742 --> 00:27:51,844 Taught me. 387 00:27:53,745 --> 00:27:57,949 Ooh, we did some crazy shit back in the day. 388 00:28:00,418 --> 00:28:04,791 My favorite was when we were low on cash. 389 00:28:04,823 --> 00:28:07,726 Manny would take me to a store. 390 00:28:07,760 --> 00:28:09,028 I'd go in first. 391 00:28:09,061 --> 00:28:13,733 He'd come in behind me like he didn't know me. 392 00:28:13,765 --> 00:28:17,402 Put a gun to my head. 393 00:28:17,436 --> 00:28:19,405 Everyone would stop and stare 394 00:28:19,437 --> 00:28:22,140 at the skinny little blonde girl. 395 00:28:22,174 --> 00:28:26,479 They'd try to save her with their wallets. 396 00:28:28,981 --> 00:28:33,720 So what happened then? 397 00:28:33,753 --> 00:28:35,888 - Like, what do you mean? - I mean, like, 398 00:28:35,920 --> 00:28:39,891 how did you go from being so close with Manny 399 00:28:39,925 --> 00:28:41,961 to never seeing him again? 400 00:28:43,462 --> 00:28:46,733 Sometimes things go wrong, J. 401 00:28:46,765 --> 00:28:49,436 20 years wrong? 402 00:28:54,939 --> 00:28:57,976 Listen. 403 00:28:58,010 --> 00:29:02,181 You remember what they were all saying about Manny at the end? 404 00:29:02,214 --> 00:29:04,317 The way he was, laying in his bed, 405 00:29:04,350 --> 00:29:09,856 babblin' bullshit all day long? 406 00:29:09,888 --> 00:29:11,924 That ever happens to me, 407 00:29:11,956 --> 00:29:13,926 you put a bullet in my head. 408 00:29:13,958 --> 00:29:17,263 Okay. 409 00:29:19,165 --> 00:29:22,100 Swear! 410 00:29:22,134 --> 00:29:25,138 Say, "Grandma, that ever happens to you, 411 00:29:25,170 --> 00:29:28,407 I'll put the bullet in your head." 412 00:29:35,848 --> 00:29:39,819 I'll put a bullet in your head. 413 00:29:47,926 --> 00:29:50,763 Beautiful boy. 414 00:29:54,966 --> 00:29:56,401 What the hell is Smurf up to? 415 00:29:56,435 --> 00:29:58,236 She want you to move back or somethin'? 416 00:29:58,270 --> 00:30:00,106 I'm not moving back. 417 00:30:00,138 --> 00:30:01,840 I'm not. 418 00:30:01,873 --> 00:30:04,276 Uh-huh. 419 00:30:05,878 --> 00:30:08,281 Hey, does Nicky know about this place? 420 00:30:08,313 --> 00:30:10,282 Yeah. 421 00:30:10,315 --> 00:30:11,817 All right, well, she'd better keep her mouth shut. 422 00:30:11,850 --> 00:30:13,852 I don't want Smurf to know till we open. 423 00:30:13,886 --> 00:30:16,289 Relax, man. I mean, Smurf's gone somewhere, 424 00:30:16,321 --> 00:30:18,291 and I'll tell Nicky not to say anything. 425 00:30:18,323 --> 00:30:19,958 And what's the matter if Smurf knows? 426 00:30:19,992 --> 00:30:22,195 - She's gonna know eventually. - Not till we open. 427 00:30:22,227 --> 00:30:24,330 'Cause when we open, it'll be real, 428 00:30:24,362 --> 00:30:27,032 and it's gonna be mine, 429 00:30:27,065 --> 00:30:29,268 Not something she can take. 430 00:30:33,004 --> 00:30:35,308 Nicky again? 431 00:30:35,340 --> 00:30:37,944 I can't do this anymore. 432 00:30:37,976 --> 00:30:39,911 I'm gonna break up with Nicky. 433 00:30:39,945 --> 00:30:41,547 - Mm. - Rip the band-aid off. 434 00:30:41,580 --> 00:30:46,820 There you go. Should've done it a while ago. 435 00:32:10,569 --> 00:32:12,104 I told you we'd find something open. 436 00:32:12,137 --> 00:32:14,974 Mm. 437 00:32:15,006 --> 00:32:16,308 Go ahead and get us a seat. 438 00:32:16,341 --> 00:32:19,678 I gotta get something from the truck. 439 00:32:43,167 --> 00:32:44,270 Thank you. 440 00:32:51,577 --> 00:32:55,147 Do exactly as I say and nobody's gonna get hurt. Okay? 441 00:32:55,179 --> 00:32:57,282 Get the cash out the register right now. 442 00:32:57,315 --> 00:32:59,184 Hurry up. Move your asses. Go. 443 00:32:59,217 --> 00:33:02,021 You. Take the bag. 444 00:33:02,053 --> 00:33:05,157 Everybody, get your phones and your wallets out, okay? 445 00:33:05,189 --> 00:33:06,758 I want you to put it in the bag. 446 00:33:06,792 --> 00:33:09,695 Do exactly as I say, and nobody's gonna get hurt. 447 00:33:09,727 --> 00:33:12,230 Don't get any ideas. Come on. Let's go. 448 00:33:12,263 --> 00:33:14,433 You, you, you. Get everything out. Put it in the bag. 449 00:33:14,465 --> 00:33:17,102 - Let's go. Put it in there! Come on! - Sorry. 450 00:33:17,136 --> 00:33:20,339 You think I won't use this? Get it in the bag. 451 00:33:20,371 --> 00:33:21,773 Let's go. Come on! 452 00:33:27,245 --> 00:33:28,513 - Whoo! - Whoo-hoo-hoo! 453 00:33:28,546 --> 00:33:31,316 Let's go! Let's go! 454 00:33:32,184 --> 00:33:34,153 Go, go, go, go, go, now! 455 00:33:38,357 --> 00:33:41,226 Yes! Yes, baby! Yes. 456 00:33:41,260 --> 00:33:43,195 Whoo! 457 00:33:43,227 --> 00:33:45,130 Toss the phones! 458 00:33:46,631 --> 00:33:48,333 - Whoo-hoo-hoo! - Aah! 459 00:33:52,335 --> 00:33:56,856 Aah! You crazy bastard. In an open-carry state. 460 00:33:56,858 --> 00:33:59,123 You are one beautiful baby. 461 00:33:59,290 --> 00:34:02,027 You're a natural. Not like the other boys. 462 00:34:02,059 --> 00:34:05,230 I had to teach them everything, every single thing. 463 00:34:05,264 --> 00:34:08,233 You feel that rush, huh? You feel it? 464 00:34:08,266 --> 00:34:09,969 - You feel the rush, baby? - Yeah. 465 00:34:10,001 --> 00:34:14,505 You know what it feels like now? Do you? 466 00:34:14,539 --> 00:34:16,374 Oh. 467 00:34:20,945 --> 00:34:23,583 You are fearless. 468 00:34:26,117 --> 00:34:28,052 Like you. 469 00:34:39,231 --> 00:34:42,902 Uh... We need to talk, Nicky. 470 00:34:42,934 --> 00:34:44,068 Yeah, we do. 471 00:34:44,101 --> 00:34:46,605 Yeah, uh, okay, so, uh... 472 00:34:46,637 --> 00:34:48,606 What did my dad do with you guys? 473 00:34:48,639 --> 00:34:51,609 It had to do with the base, didn't it? 474 00:34:51,643 --> 00:34:54,980 Pendleton? The last few months, after my dad was, like, 475 00:34:55,012 --> 00:34:57,615 besties with Baz for, like, a second. 476 00:34:57,648 --> 00:34:59,951 He got weird. Hardly sleeping. 477 00:34:59,985 --> 00:35:04,123 How much did you pay him? I bet it was a lot. 478 00:35:04,155 --> 00:35:06,358 Yeah, okay. 479 00:35:06,391 --> 00:35:08,427 What if he did do something with us? 480 00:35:08,460 --> 00:35:12,097 He's such a goddamn coward. 481 00:35:12,130 --> 00:35:15,934 I know that's why he left and went to Guam. 482 00:35:18,036 --> 00:35:21,005 But I'm not a coward. 483 00:35:21,039 --> 00:35:24,043 The fire? If I wasn't there, you'd be dead. 484 00:35:24,076 --> 00:35:26,411 If I didn't get rid of the drugs, you'd be in jail. 485 00:35:26,445 --> 00:35:28,213 And you like it when your dick's in my mouth, 486 00:35:28,246 --> 00:35:32,451 so you really need to stop treating me like a little kid! 487 00:35:35,086 --> 00:35:36,655 All right. 488 00:35:40,057 --> 00:35:42,728 Okay, so what'd you want to talk about? 489 00:35:42,760 --> 00:35:46,065 Uh... 490 00:35:46,097 --> 00:35:47,666 Oh, uh... 491 00:35:49,701 --> 00:35:53,739 Just don't tell Smurf about the bar, okay? 492 00:35:53,771 --> 00:35:56,106 Okay. 493 00:36:00,177 --> 00:36:02,547 You know, I'm tired and drunk, 494 00:36:02,581 --> 00:36:06,018 and I'd kind of like to have sex. 495 00:36:16,061 --> 00:36:19,164 Me, too. 496 00:36:27,338 --> 00:36:30,708 Deran Cody? 497 00:36:30,742 --> 00:36:34,079 Yeah. Sir. 498 00:36:34,112 --> 00:36:35,581 Brian Mills. 499 00:36:35,614 --> 00:36:37,583 Nice to meet you. 500 00:36:37,615 --> 00:36:39,318 You got your work cut out for you, huh? 501 00:36:39,351 --> 00:36:43,055 Yeah. 502 00:36:43,088 --> 00:36:44,590 You ever own a business before? 503 00:36:44,623 --> 00:36:47,393 How'd you finance this? Business loan? 504 00:36:47,425 --> 00:36:49,228 Uh, savings. 505 00:36:49,260 --> 00:36:50,661 And where do you work? 506 00:36:50,695 --> 00:36:53,465 As a property manager for my family's buildings. 507 00:36:53,498 --> 00:36:56,201 Your, uh, your taxes show that? 508 00:36:56,233 --> 00:36:57,802 Uh, yeah. 509 00:36:57,835 --> 00:37:02,407 Would this help for my 220? 510 00:37:02,440 --> 00:37:06,744 Sorry, I couldn't figure out how to do the front page thing. 511 00:37:06,777 --> 00:37:09,480 But it, you know, basically kind of lays out what I'm gonna do. 512 00:37:09,514 --> 00:37:11,282 No. I don't need that. 513 00:37:11,315 --> 00:37:13,551 Okay. 514 00:37:13,585 --> 00:37:16,088 But you know what the 220 is, huh? 515 00:37:16,121 --> 00:37:18,690 It's the report you're doing on me. 516 00:37:18,722 --> 00:37:21,092 You have done your research. 517 00:37:23,527 --> 00:37:25,296 I have a record. 518 00:37:25,329 --> 00:37:28,166 When I was 22, I stole a car, 519 00:37:28,199 --> 00:37:29,634 I did five months at East Mesa, 520 00:37:29,668 --> 00:37:32,637 a year probation and, uh... 521 00:37:34,438 --> 00:37:36,641 Extenuating circumstances? 522 00:37:36,675 --> 00:37:39,644 Nobody made me do it, if that's what you're asking. 523 00:37:39,677 --> 00:37:42,547 Why did you do it? 524 00:37:47,152 --> 00:37:50,188 Uh, when I was 18, I-I surfed competitively, 525 00:37:50,222 --> 00:37:55,194 and, uh, you know, I qualified for the West Coast championship 526 00:37:55,226 --> 00:37:57,261 at Avalanche Beach. 527 00:37:57,295 --> 00:38:00,798 My family thought I really had a shot, you know? 528 00:38:00,831 --> 00:38:03,801 My brother basically quit school to drive me to competitions. 529 00:38:03,835 --> 00:38:05,804 And... 530 00:38:05,836 --> 00:38:09,842 I turned 20 and it looked like I was gonna get sponsored, 531 00:38:09,874 --> 00:38:15,114 and then it kind of flamed out. 532 00:38:15,146 --> 00:38:17,148 After that, I didn't think I'd have a shot 533 00:38:17,181 --> 00:38:20,751 at anything on my own again, and... 534 00:38:20,784 --> 00:38:23,621 I just did a lot of stupid shit. 535 00:38:26,324 --> 00:38:27,592 So... 536 00:38:27,626 --> 00:38:30,729 You know what moral turpitude is? 537 00:38:30,762 --> 00:38:35,167 Uh, I'm guessing it's not a good thing. 538 00:38:35,199 --> 00:38:39,170 I have to assess the likelihood of you committing acts of it. 539 00:38:44,742 --> 00:38:46,844 When we send inspectors, we don't tell you. 540 00:38:46,878 --> 00:38:49,548 Everything by the book. 541 00:38:49,581 --> 00:38:51,182 Don't give me a reason to turn you down. 542 00:38:51,215 --> 00:38:55,186 - I won't. - And thank you for not giving me some story 543 00:38:55,219 --> 00:38:58,389 about being wrongly accused or trying to bribe me. 544 00:38:58,423 --> 00:39:02,194 You wouldn't believe how many people we turn down for that. 545 00:39:02,226 --> 00:39:04,663 No shit. 546 00:39:04,695 --> 00:39:06,831 - No shit. - That's crazy. 547 00:39:06,865 --> 00:39:09,268 Mm-hmm. 548 00:39:11,570 --> 00:39:14,740 - Better get back to work. - Yeah. 549 00:39:14,773 --> 00:39:15,941 - Yeah, I will. - All right, be good. 550 00:39:15,974 --> 00:39:19,211 - Thank you, thank you. - You bet. 551 00:39:50,641 --> 00:39:53,778 Come on, baby. Time to go home. 552 00:40:04,990 --> 00:40:08,660 - This isn't how it should look. - No. 553 00:40:10,561 --> 00:40:12,830 Hey. 554 00:40:12,864 --> 00:40:16,400 - Hi. - Ruby's okay? 555 00:40:16,434 --> 00:40:17,803 You didn't get my message? 556 00:40:17,835 --> 00:40:22,207 Uh, no. I-I didn't get it. Hey. 557 00:40:23,541 --> 00:40:26,912 Um, can we talk in private? 558 00:40:28,579 --> 00:40:32,284 - I'll just be a second, okay? - Okay. 559 00:40:38,590 --> 00:40:39,825 You all right? 560 00:40:39,858 --> 00:40:42,661 Yeah, it's just, um... 561 00:40:44,929 --> 00:40:48,467 You might hear something at the game about me. 562 00:40:48,499 --> 00:40:52,003 I have a son... Christopher. 563 00:40:52,036 --> 00:40:53,704 He's 8. 564 00:40:53,737 --> 00:40:58,442 I lost custody of him. 565 00:40:58,476 --> 00:41:02,681 I had an accident with him in the car. 566 00:41:02,713 --> 00:41:04,949 I had been drinking. 567 00:41:06,550 --> 00:41:10,389 He was okay... 568 00:41:10,422 --> 00:41:14,760 Eventually, but, um... 569 00:41:14,793 --> 00:41:18,329 I'm still working at forgiving myself. 570 00:41:20,498 --> 00:41:22,800 I just... I know how close you are with Lena, 571 00:41:22,833 --> 00:41:28,039 so I understand if you can't see past it. 572 00:41:33,978 --> 00:41:36,481 What happened to your hand? 573 00:41:36,514 --> 00:41:41,320 I burned myself. 574 00:41:48,960 --> 00:41:53,365 Lena's trying to make pancakes. 575 00:41:53,398 --> 00:41:55,867 I think... 576 00:41:55,900 --> 00:41:59,070 we should put the food out that you brought. 577 00:42:11,439 --> 00:42:14,409 - What's up, Gia? - Look who's here! 578 00:42:15,814 --> 00:42:18,750 - Bazzy boy. - How's it goin'? 579 00:42:18,783 --> 00:42:21,720 - You're a sight for sore eyes. - And you're lookin' good. 580 00:42:21,752 --> 00:42:23,220 And you know what to say. 581 00:42:23,254 --> 00:42:24,855 - Well, that's true. How's it goin'? - All right. 582 00:42:24,888 --> 00:42:26,991 - You remember Monica? - Yeah, of course. 583 00:42:27,024 --> 00:42:30,327 - So... to what do I owe the pleasure? - Hi. 584 00:42:30,361 --> 00:42:31,863 A couple things. 585 00:42:31,895 --> 00:42:34,832 A friend of mine is trying to sell this. 586 00:42:37,167 --> 00:42:38,769 - Hmm. - Yeah. 587 00:42:38,803 --> 00:42:40,337 Take a look. 588 00:42:40,370 --> 00:42:41,972 She's better with emeralds. 589 00:42:42,006 --> 00:42:43,875 Oh, I know. 590 00:42:45,042 --> 00:42:48,814 Well, it's a beauty. Very few inclusions. 591 00:42:48,846 --> 00:42:50,915 Patterns in the stones that look like moss. 592 00:42:50,948 --> 00:42:52,750 Whoever cut this was skilled. 593 00:42:55,053 --> 00:42:56,821 What do you think you can get for that? 594 00:42:56,854 --> 00:42:59,423 I don't know. Have to make a few calls. 595 00:42:59,457 --> 00:43:03,161 - I'll let you know. - Okay. 596 00:43:03,194 --> 00:43:06,230 I'm gonna have some credit card numbers in a couple weeks. 597 00:43:06,263 --> 00:43:07,899 I'm thinking 300 to 400. 598 00:43:07,932 --> 00:43:10,102 Security codes, solid credit limits. 599 00:43:10,134 --> 00:43:12,903 - You can make some good money off of them. - Cards are risky. 600 00:43:12,937 --> 00:43:15,040 You've never had a problem with credit cards before. 601 00:43:15,073 --> 00:43:18,944 What are you talkin' about? What's the issue here? What am I missing? 602 00:43:22,113 --> 00:43:25,750 Smurf told you not to work with us, didn't she? 603 00:43:25,783 --> 00:43:28,919 Gia, I thought you were smarter than this. 604 00:43:28,953 --> 00:43:31,790 From here on in, who do you think is gonna bring you more business? 605 00:43:31,823 --> 00:43:33,859 Who? Think about it. 606 00:43:33,892 --> 00:43:37,029 I can't help you, Baz. 607 00:44:03,488 --> 00:44:05,323 He's here. 608 00:44:05,355 --> 00:44:08,526 - Remember what I told you. - Don't talk about the lady from the church. 609 00:44:08,560 --> 00:44:12,497 - Hello? - He returns! 610 00:44:12,529 --> 00:44:14,865 - Daddy. - Hey, sweetie. How are ya? 611 00:44:14,899 --> 00:44:16,968 How's it goin'? You're good? 612 00:44:17,000 --> 00:44:18,236 - Mm-hmm. - You have fun with Uncle Pope? 613 00:44:18,268 --> 00:44:20,571 - Mm-hmm. - Yeah, he's a fun guy, isn't he? 614 00:44:20,604 --> 00:44:22,173 Thanks for watching her. 615 00:44:22,207 --> 00:44:24,910 Can I talk to you outside for a minute? 616 00:44:29,881 --> 00:44:31,883 Yeah. 617 00:44:31,915 --> 00:44:33,852 You weren't pissing around in Mexico. 618 00:44:33,884 --> 00:44:35,986 No. Any of this stuff gets left on site, 619 00:44:36,020 --> 00:44:37,922 it's better I bought it over the border. 620 00:44:37,955 --> 00:44:41,926 It's less traceable. But, man, we got a problem. 621 00:44:41,959 --> 00:44:43,928 I went by Gia's to talk about the credit cards. 622 00:44:43,962 --> 00:44:45,330 Smurf got to her. 623 00:44:45,363 --> 00:44:47,432 I called Smurf's guy in San Pedro, same thing. 624 00:44:47,464 --> 00:44:49,466 They will not do business with us. 625 00:44:49,500 --> 00:44:50,601 A third of our take at the church 626 00:44:50,634 --> 00:44:53,071 - could be credit cards. - Yeah, no, shit. If not more. 627 00:44:53,104 --> 00:44:54,939 We're gonna have a small window before they get reported. 628 00:44:54,973 --> 00:44:57,342 We need to have a buyer in place that night. 629 00:44:57,375 --> 00:44:58,610 Find a new buyer. 630 00:44:58,642 --> 00:45:01,345 Pope, in two weeks? Not happening. 631 00:45:02,913 --> 00:45:05,950 Gia was hustling antiques on the strand 632 00:45:05,984 --> 00:45:07,319 before Smurf found her. 633 00:45:07,352 --> 00:45:11,388 Smurf made Gia off of jobs we pulled. 634 00:45:11,421 --> 00:45:14,158 Maybe that's it. 635 00:45:14,192 --> 00:45:18,297 - What? - We don't find a new fence, we make one. 636 00:45:24,935 --> 00:45:26,872 Hey, get in here, man. We wanna be on schedule, 637 00:45:26,904 --> 00:45:29,107 we gotta get all these down by the end of the night. 638 00:45:29,140 --> 00:45:32,243 Yeah. How'd it go with the liquor inspector? 639 00:45:32,276 --> 00:45:35,479 - Good. Kinda. Yeah. - Told you. 640 00:45:35,513 --> 00:45:37,215 Nothing that cash can't solve. 641 00:45:37,247 --> 00:45:40,217 Yeah. 642 00:45:40,250 --> 00:45:42,653 How'd Nicky take it? 643 00:45:42,687 --> 00:45:44,322 You broke up with her, right? 644 00:45:44,354 --> 00:45:46,924 Yeah, uh... 645 00:45:46,957 --> 00:45:48,459 didn't really go like that. 646 00:45:48,493 --> 00:45:50,495 Uh-huh. 647 00:45:52,997 --> 00:45:58,103 Whatever, man. She's a cool chick. That's all. 648 00:46:34,471 --> 00:46:35,640 Hey. 649 00:46:35,672 --> 00:46:39,310 - Uh, she left for the day. - Oh, I'm not here to see Gia. 650 00:46:41,145 --> 00:46:42,980 Oh, you want me to talk to her? 651 00:46:43,013 --> 00:46:45,649 - It won't work. - No, I know she won't listen to you. 652 00:46:45,683 --> 00:46:48,987 I see the way she talks to you. Believe me, I get it. 653 00:46:49,020 --> 00:46:53,992 I was under Smurf's thumb for 20 years. I get it. 654 00:46:55,093 --> 00:46:56,728 What do you want? 655 00:46:56,761 --> 00:46:58,596 Every time I come in here, 656 00:46:58,629 --> 00:47:00,198 you're the one that does the work, 657 00:47:00,230 --> 00:47:02,133 which means, you know the buyers. 658 00:47:02,165 --> 00:47:05,069 No, I, uh, I've been with Gia a long time and... 659 00:47:05,102 --> 00:47:08,072 Yeah, and I was loyal to Smurf, too. 660 00:47:08,105 --> 00:47:10,040 Look where it got me. 661 00:47:10,073 --> 00:47:11,442 But then, maybe Gia's different. 662 00:47:11,475 --> 00:47:13,611 Maybe she has your best interests at heart. 663 00:47:15,312 --> 00:47:19,416 Look, in two weeks, I'm gonna have 400 credit card numbers. 664 00:47:19,450 --> 00:47:22,220 You know someone that can handle that? 665 00:48:43,099 --> 00:48:45,880 - sync and corrections by Mr. C - - www.MY-SUBS.com - 48623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.