Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,682 --> 00:00:03,796
- May we all get what we want...
- And never what we deserve.
2
00:00:03,828 --> 00:00:06,437
Why are we still letting her
run shit? We're not 12 anymore.
3
00:00:06,439 --> 00:00:07,607
For real, let's walk.
4
00:00:07,639 --> 00:00:09,307
Don't give a shit about any of us.
5
00:00:09,340 --> 00:00:11,143
She just uses us to get what she wants.
6
00:00:11,176 --> 00:00:12,921
We just gotta get a job together quick.
7
00:00:12,924 --> 00:00:15,314
- I was thinking New Canticle.
- Ripping off a church?
8
00:00:15,346 --> 00:00:17,350
What kind of shit karma's that gonna be?
9
00:00:17,382 --> 00:00:20,253
That's 34 grand. I just
need some more time.
10
00:00:20,286 --> 00:00:21,454
It's got to be the full 50,
11
00:00:21,486 --> 00:00:23,255
or else there's nothing I can do.
12
00:00:23,289 --> 00:00:25,792
Manny said you'd still look good.
13
00:00:25,824 --> 00:00:29,327
- Manny's not gettin' another cent from me.
- He's dying.
14
00:00:29,361 --> 00:00:30,594
So whatever shit went on between you,
15
00:00:30,596 --> 00:00:32,331
you're gonna come say goodbye.
16
00:00:32,363 --> 00:00:33,585
You really think she could have left me?
17
00:00:33,587 --> 00:00:35,405
Maybe she found out about Lucy.
18
00:00:35,433 --> 00:00:37,803
I know something happened.
She wouldn't leave.
19
00:00:37,837 --> 00:00:40,440
We take all the risk. And then on
top of it, you decide the split.
20
00:00:40,472 --> 00:00:42,372
- That's not very fair here.
- You know, when you showed up,
21
00:00:42,374 --> 00:00:44,436
you hadn't eaten a meal in a week.
22
00:00:44,467 --> 00:00:46,679
Who's tried to convince
your own sons that you're not
23
00:00:46,712 --> 00:00:48,347
the cold-hearted bitch you seem to be?
24
00:00:48,380 --> 00:00:50,349
Me!
25
00:00:50,381 --> 00:00:52,350
- I'm out.
- Me, too.
26
00:00:52,352 --> 00:00:55,933
Go. Let's see how long you all last.
27
00:01:54,257 --> 00:01:58,312
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
28
00:02:01,348 --> 00:02:03,619
You really want to do coke
before you go to school?
29
00:02:03,621 --> 00:02:05,525
Yeah, you want some?
30
00:02:05,558 --> 00:02:08,760
No, I wanna sleep some
time in the next 100 years.
31
00:02:08,794 --> 00:02:11,764
I'm gonna take some
reds, sleep till tonight.
32
00:02:15,501 --> 00:02:18,236
Mixing drugs is a science.
33
00:02:18,270 --> 00:02:20,540
- Takes years to learn.
- Yeah.
34
00:02:20,573 --> 00:02:23,909
Who needs school when I've
got you, Professor Cody?
35
00:02:29,848 --> 00:02:32,785
Come on.
36
00:02:32,818 --> 00:02:34,420
Come on.
37
00:02:42,394 --> 00:02:43,962
I thought you left.
38
00:02:43,996 --> 00:02:46,199
I just didn't want to wake you up.
39
00:02:46,231 --> 00:02:47,400
Estabas roncando.
40
00:02:48,700 --> 00:02:52,471
I haven't slept like
that in a long time.
41
00:02:52,503 --> 00:02:53,939
This coffee's good.
42
00:02:53,973 --> 00:02:56,409
You don't make it strong enough.
43
00:02:56,442 --> 00:02:57,722
I would have made you breakfast,
44
00:02:57,742 --> 00:02:59,579
but all you have here is protein powder.
45
00:03:01,847 --> 00:03:04,283
I like you being here.
46
00:03:06,318 --> 00:03:08,158
Yo sé.
47
00:03:11,856 --> 00:03:13,558
I gotta go to work, but you wanna...
48
00:03:13,592 --> 00:03:14,872
you wanna get some dinner later?
49
00:03:14,893 --> 00:03:18,397
We could hit Wrench
and Rodent, if you want.
50
00:03:21,032 --> 00:03:23,401
W-hat? It's dinner.
51
00:03:23,435 --> 00:03:25,237
I have plans, Baz.
52
00:03:25,270 --> 00:03:27,506
Cancel 'em.
53
00:03:27,538 --> 00:03:29,641
"Come home with me.
Come have dinner with me.
54
00:03:29,675 --> 00:03:31,310
Come have breakfast with me."
55
00:03:31,342 --> 00:03:33,979
What can I say? I like watching you eat.
56
00:03:34,013 --> 00:03:35,514
What's the big deal?
57
00:03:35,546 --> 00:03:37,616
Yeah? Watch this.
58
00:03:37,650 --> 00:03:39,986
- Mmm.
- I knew you were gonna do that.
59
00:03:40,019 --> 00:03:41,721
- Don't do that.
- Mmm.
60
00:03:41,753 --> 00:03:42,587
Mmm.
61
00:03:42,622 --> 00:03:45,591
- No. Hey!
- You can eat after.
62
00:03:45,623 --> 00:03:48,527
ÿDespués de qué?
63
00:03:54,589 --> 00:03:56,769
You promised you'd have the 50 grand.
64
00:03:56,801 --> 00:03:59,905
I know, I know. I will... on Monday.
65
00:03:59,937 --> 00:04:01,539
I got other offers, Deran.
66
00:04:01,573 --> 00:04:05,343
All cash? Is there anybody
else offering you that?
67
00:04:05,377 --> 00:04:07,480
You can offer me a goddamn polar bear
68
00:04:07,513 --> 00:04:09,015
if you never plan on giving it to me.
69
00:04:09,048 --> 00:04:11,751
Okay, okay, I'm gonna throw in
an extra grand just for waiting.
70
00:04:11,783 --> 00:04:14,387
Huh?
71
00:04:14,419 --> 00:04:17,355
I'm flying to Hawaii a week from today.
72
00:04:17,389 --> 00:04:19,458
Sid wanted his ashes dumped in a volcano
73
00:04:19,490 --> 00:04:22,360
for some goddamned reason.
74
00:04:22,394 --> 00:04:24,030
I need the money before I go.
75
00:04:24,062 --> 00:04:27,466
Okay. Monday. No bullshit.
76
00:04:27,499 --> 00:04:28,768
I swear to God,
77
00:04:28,800 --> 00:04:30,466
if I have to do this
dance with you again, I...
78
00:04:30,468 --> 00:04:31,735
Look, if I don't have
the money on Monday,
79
00:04:31,737 --> 00:04:33,906
you can keep the deposit, okay?
80
00:04:41,413 --> 00:04:44,417
Don't mess with me.
81
00:04:44,449 --> 00:04:47,486
See you Monday.
82
00:05:03,935 --> 00:05:06,605
Wake up.
83
00:05:09,841 --> 00:05:11,543
Wake up.
84
00:05:15,047 --> 00:05:16,716
Where's Grandma?
85
00:05:16,749 --> 00:05:19,852
She's sleeping, so we have to be quiet.
86
00:05:19,884 --> 00:05:22,887
- Come on, get up.
- Where's Dad?
87
00:05:22,920 --> 00:05:24,757
I told him I'd take you.
88
00:05:24,790 --> 00:05:26,425
- Can you put this on?
- Mm.
89
00:05:26,458 --> 00:05:29,028
Where's your shoes?
90
00:05:29,060 --> 00:05:30,528
Ah.
91
00:05:30,562 --> 00:05:32,999
Trying to kidnap my granddaughter?
92
00:05:36,468 --> 00:05:38,704
Baz asked me to take her to school.
93
00:05:38,737 --> 00:05:40,573
I wanted him to take her.
94
00:05:40,605 --> 00:05:42,141
She hasn't seen him in four days.
95
00:05:42,173 --> 00:05:45,911
I don't know what to tell
you. He asked me to do it.
96
00:05:45,944 --> 00:05:47,680
Go get dressed.
97
00:05:48,814 --> 00:05:51,551
What's she supposed to
do with two left shoes?
98
00:05:52,985 --> 00:05:54,854
Please tell Baz to call.
99
00:05:54,887 --> 00:05:58,591
Consistency is crucial to a
child. She barely knows you.
100
00:05:58,624 --> 00:06:00,493
You've been in prison half her life.
101
00:06:10,869 --> 00:06:13,639
Let's go.
102
00:06:15,740 --> 00:06:18,476
Here's your shoes.
103
00:06:18,509 --> 00:06:20,745
Come here, sweetie.
104
00:06:20,778 --> 00:06:22,081
Okay?
105
00:06:22,113 --> 00:06:24,616
There you go.
106
00:06:24,649 --> 00:06:27,887
Now give Grandma Smurf some spaghetti.
107
00:06:27,920 --> 00:06:30,523
Mwah! Okay.
108
00:06:31,523 --> 00:06:34,026
Put your shoes on in the car.
109
00:07:13,499 --> 00:07:16,602
Craig?
110
00:07:16,634 --> 00:07:18,204
Craig?
111
00:07:24,041 --> 00:07:27,179
Craig, there's a fire.
112
00:07:35,220 --> 00:07:38,491
Morning.
113
00:07:38,524 --> 00:07:40,593
What's this all about?
114
00:07:40,625 --> 00:07:41,960
I kind of like cooking.
115
00:07:41,994 --> 00:07:44,163
I used to make breakfast for my mom.
116
00:07:44,196 --> 00:07:45,764
I'm sure you did.
117
00:07:45,797 --> 00:07:49,701
I'll get that.
118
00:07:49,735 --> 00:07:51,871
Hello.
119
00:07:51,903 --> 00:07:53,269
I don't know what to do.
120
00:07:53,271 --> 00:07:54,904
I-I-I came down and...
and the couch was on fire.
121
00:07:54,906 --> 00:07:56,241
- And I-I...
- Slow down.
122
00:07:56,274 --> 00:07:57,873
And now it's spreading. I
don't know what happened.
123
00:07:57,875 --> 00:07:59,142
- But it ...
- Slow down. Where's Craig?
124
00:07:59,144 --> 00:08:00,778
He's passed out. I can't wake him up.
125
00:08:00,812 --> 00:08:02,146
Did you call 9-1-1?
126
00:08:02,180 --> 00:08:05,985
I don't know if I should
'cause, like, I-I'm pretty high.
127
00:08:07,619 --> 00:08:08,854
Call 9-1-1.
128
00:08:08,887 --> 00:08:10,523
Tell them there's a fire
129
00:08:10,555 --> 00:08:13,758
- in an apartment at 765 on The Strand.
- Okay, got it.
130
00:08:13,791 --> 00:08:15,892
- Okay, they're gonna be there in a few minutes.
- Hey, I'm reporting a fire.
131
00:08:15,894 --> 00:08:17,930
It's the fourth floor.
It's an apartment.
132
00:08:17,963 --> 00:08:19,899
Is Craig still breathing okay?
133
00:08:19,932 --> 00:08:22,701
Yeah, yeah, he's, um... he's
fine. He's just sleeping.
134
00:08:22,733 --> 00:08:24,036
He hasn't slept in a couple days
135
00:08:24,069 --> 00:08:26,539
'cause we've been... kind of partying.
136
00:08:26,572 --> 00:08:28,772
Are there drugs still in the house?
137
00:08:28,774 --> 00:08:30,809
- Yeah, some coke and some weed.
- Go get it.
138
00:08:30,841 --> 00:08:32,711
Flush it down the toilet bowl, okay?
139
00:08:41,653 --> 00:08:43,087
It's getting bigger.
140
00:08:43,120 --> 00:08:44,722
Go get Craig's gun.
141
00:08:44,755 --> 00:08:47,759
His gun is in his bedside table.
142
00:08:47,793 --> 00:08:49,191
Now when you leave, take it with you,
143
00:08:49,193 --> 00:08:51,963
throw it in a bush, and
remember where you put it.
144
00:08:51,996 --> 00:08:54,299
Now get a glass of cold water
145
00:08:54,332 --> 00:08:56,201
and pour it in Craig's face.
146
00:08:56,234 --> 00:08:57,934
That doesn't work, you're
gonna have to hit him
147
00:08:57,936 --> 00:09:00,038
- as hard as you can.
- Craig!
148
00:09:00,072 --> 00:09:02,942
They're gonna be there in a
few minutes. I'm gonna go now.
149
00:09:02,975 --> 00:09:05,043
Wake up!
150
00:09:05,076 --> 00:09:08,313
Get up! Come on!
151
00:09:08,346 --> 00:09:10,281
Jesus.
152
00:09:10,315 --> 00:09:13,185
- You can barely see it.
- It's all over my shirt.
153
00:09:13,188 --> 00:09:15,227
All right, just change
quick. We're gonna be late.
154
00:09:15,229 --> 00:09:17,231
- What time does school start?
- I don't know.
155
00:09:17,265 --> 00:09:19,467
You don't know what time school starts?
156
00:09:19,499 --> 00:09:23,103
Grandma Smurf just
says, "Time for school."
157
00:09:23,137 --> 00:09:26,373
You need a watch.
158
00:09:39,087 --> 00:09:41,122
All right, Lena, let's go.
159
00:09:41,155 --> 00:09:43,154
All right, good. You
got your shirt changed?
160
00:09:43,156 --> 00:09:44,925
- Good. Come on, let's go.
- Mommy?
161
00:09:44,959 --> 00:09:48,577
- No, Lena. No.
- Mommy! Mommy!
162
00:09:58,272 --> 00:10:02,610
Hey. Uh, Lena, this is
Daddy's friend, Lucy.
163
00:10:02,643 --> 00:10:04,378
Hi.
164
00:10:06,446 --> 00:10:08,949
Come here. Let's go.
165
00:10:08,983 --> 00:10:10,517
Whoa.
166
00:10:23,617 --> 00:10:25,486
Yo, man, I'm good, I'm good, I'm good.
167
00:10:34,728 --> 00:10:37,464
Another epic screwup.
168
00:10:37,497 --> 00:10:39,246
Do you have any idea how lucky you are
169
00:10:39,249 --> 00:10:40,834
that Nicky called me first?
170
00:10:40,867 --> 00:10:43,448
I'm guessing there was
enough coke in that apartment
171
00:10:43,451 --> 00:10:44,871
for a nice federal charge.
172
00:10:44,905 --> 00:10:47,608
Yeah, well, I've got a headache, Smurf.
173
00:10:47,641 --> 00:10:49,299
Why did you get her to hit me so hard?
174
00:10:49,302 --> 00:10:51,477
I wish she would have
smacked the shit out of you.
175
00:10:51,511 --> 00:10:53,680
And why is this still going on?
176
00:10:53,713 --> 00:10:55,582
Is that girl on birth control?
177
00:10:55,614 --> 00:10:57,017
Are you done?
178
00:10:57,050 --> 00:10:59,685
No, I'm not done.
179
00:10:59,962 --> 00:11:02,832
You're gonna pay for every
cent of that renovation.
180
00:11:02,865 --> 00:11:04,834
- You've got insurance.
- Mm-hmm.
181
00:11:04,866 --> 00:11:07,069
And what do I say
when I put my claim in?
182
00:11:07,102 --> 00:11:09,072
That my idiot son and
the teenager he's banging
183
00:11:09,105 --> 00:11:10,774
left a lit joint on the couch
184
00:11:10,807 --> 00:11:12,842
that almost burnt the building down?
185
00:11:12,875 --> 00:11:14,744
I'm sorry. Okay?
186
00:11:14,776 --> 00:11:17,212
No, it's not okay.
187
00:11:17,246 --> 00:11:19,115
And now would not be a good time
188
00:11:19,148 --> 00:11:21,351
for you to ask me to move back in.
189
00:11:21,384 --> 00:11:22,885
Oh, I wouldn't.
190
00:11:22,919 --> 00:11:25,355
I'll find somewhere else to crash.
191
00:11:25,388 --> 00:11:28,425
Yeah, I got shit to do.
192
00:11:39,802 --> 00:11:41,337
All right, give me a kiss.
193
00:11:41,370 --> 00:11:43,039
- Bye, Daddy.
- Bye.
194
00:11:49,412 --> 00:11:50,880
How about a text next time?
195
00:11:50,913 --> 00:11:52,612
She spilled juice all over herself,
196
00:11:52,615 --> 00:11:54,215
wanted a clean shirt for school.
197
00:11:54,217 --> 00:11:56,349
I'm supposed to know that
Lucy was staying with you?
198
00:11:56,351 --> 00:11:59,355
She's not staying with me.
She's here for a couple of days.
199
00:11:59,388 --> 00:12:01,091
I was doing you a favor, man.
200
00:12:01,124 --> 00:12:03,093
Yeah, well, then do me
a favor and, you know,
201
00:12:03,125 --> 00:12:04,427
have my back next time.
202
00:12:04,460 --> 00:12:07,931
Shoot me a text before
you walk in the door.
203
00:12:07,963 --> 00:12:10,099
Lucy seemed pretty pissed.
204
00:12:16,038 --> 00:12:18,108
You smell like a bonfire.
205
00:12:18,140 --> 00:12:19,442
I didn't have time to shower.
206
00:12:19,475 --> 00:12:21,811
All that smoke inhalation
can't be good for you.
207
00:12:21,843 --> 00:12:23,278
It kills your brain cells.
208
00:12:23,312 --> 00:12:25,181
You don't have too many left to spare.
209
00:12:25,213 --> 00:12:27,483
Eat a dick.
210
00:12:27,516 --> 00:12:29,818
You know, it's a good
thing Nicky was there
211
00:12:29,851 --> 00:12:32,422
or you'd be barbecue, bud.
212
00:12:32,454 --> 00:12:34,123
He knows you're banging Nicky.
213
00:12:34,156 --> 00:12:36,959
- I don't wanna be a dick about it.
- I don't care. It's fine.
214
00:12:36,992 --> 00:12:39,228
You don't care that
your girlfriend left you
215
00:12:39,261 --> 00:12:40,496
for this genius?
216
00:12:40,529 --> 00:12:43,500
I would.
217
00:12:43,533 --> 00:12:46,402
- I broke up with her.
- Ah, that's right, I forgot.
218
00:12:46,434 --> 00:12:48,938
Craig's just gettin'
your sloppy seconds.
219
00:12:48,971 --> 00:12:50,440
Is that right?
220
00:12:50,472 --> 00:12:52,375
So what's up, J?
221
00:12:52,408 --> 00:12:54,778
When you gonna move
out? You got enough cash?
222
00:12:54,811 --> 00:12:56,109
I mean, between Pendleton and this,
223
00:12:56,111 --> 00:12:57,981
you should probably get your own place.
224
00:12:58,014 --> 00:12:59,382
Hey, believe me.
225
00:12:59,414 --> 00:13:03,086
You stay, Smurf is gonna
be all over your shit, man,
226
00:13:03,119 --> 00:13:05,255
making you feel like
you owe her or something.
227
00:13:05,288 --> 00:13:06,956
Baz and Pope, they're paranoid.
228
00:13:06,989 --> 00:13:08,556
Don't give 'em a
reason not to trust you.
229
00:13:08,558 --> 00:13:09,992
I don't tell her anything.
230
00:13:10,025 --> 00:13:13,162
Oh, I know. I know. Just...
231
00:13:13,196 --> 00:13:15,265
I'm saying, you stay
there, you'll never leave.
232
00:13:15,298 --> 00:13:16,332
Ask Craig.
233
00:13:16,366 --> 00:13:18,835
He's literally seconds
away from crawling back.
234
00:13:18,867 --> 00:13:21,970
Hey, asshole, you breast-fed
till you were, like, 7.
235
00:13:22,004 --> 00:13:24,106
- Oh, yeah? Oh, yeah?
- Mucho titty sucking.
236
00:13:24,140 --> 00:13:26,109
The Smurf nipples on
your mouth, liking that?
237
00:13:26,141 --> 00:13:29,912
- Hey, no. Stop! Stop! Stop!
- Exactly. Remember Smurf?
238
00:13:35,217 --> 00:13:37,986
How long have you been
staying with Craig?
239
00:13:38,020 --> 00:13:41,256
Oh, um...
240
00:13:41,289 --> 00:13:44,092
just a... just a couple of days.
241
00:13:44,125 --> 00:13:45,895
You two a thing now?
242
00:13:45,928 --> 00:13:48,197
I don't know.
243
00:13:48,231 --> 00:13:50,165
It's really nice he
let me stay with him.
244
00:13:50,198 --> 00:13:52,434
He sure did leave in a hurry, though.
245
00:13:52,467 --> 00:13:54,538
He could have given you a pair of pants.
246
00:13:57,139 --> 00:13:59,169
Yeah, he, uh, he said he had to do
247
00:13:59,201 --> 00:14:00,989
some air conditioning thing with Deran.
248
00:14:01,005 --> 00:14:04,914
Like, fixing an air conditioner
at a church or something?
249
00:14:04,947 --> 00:14:08,217
Do you guys go to church?
250
00:14:08,250 --> 00:14:11,087
No.
251
00:14:13,154 --> 00:14:14,991
I thought it was weird.
252
00:14:15,024 --> 00:14:18,227
Why don't you come stay at the
house for a little while, huh?
253
00:14:18,260 --> 00:14:21,063
Just until you find something else.
254
00:14:21,097 --> 00:14:22,598
- Really?
- Sure.
255
00:14:22,631 --> 00:14:25,133
If it's not an imposition.
256
00:14:25,167 --> 00:14:27,270
Make Craig happy.
257
00:14:27,303 --> 00:14:29,404
And I have a lot of room.
258
00:14:29,438 --> 00:14:31,173
Thank you.
259
00:14:39,247 --> 00:14:42,384
And you're not staying
with me, by the way.
260
00:14:42,418 --> 00:14:45,654
You're filthy, and I don't want
the D.A. banging down my door.
261
00:14:45,688 --> 00:14:47,523
Did I ask to stay with you?
262
00:14:47,555 --> 00:14:50,626
You were about to.
263
00:14:50,659 --> 00:14:52,629
- You cool?
- Yeah, man.
264
00:14:52,662 --> 00:14:56,366
All right, you ready,
boys? Let's do this.
265
00:15:02,638 --> 00:15:05,208
You should have a stick of
gum or something. You stink.
266
00:15:08,577 --> 00:15:10,078
Let's do it.
267
00:15:27,228 --> 00:15:28,964
- Hi.
- Hi.
268
00:15:28,997 --> 00:15:31,400
Uh, we're here about the A/C unit.
269
00:15:31,433 --> 00:15:32,669
Sorry. A/C unit?
270
00:15:32,702 --> 00:15:36,139
I don't see a note or anything.
271
00:15:36,172 --> 00:15:38,942
Uh, well, someone called our dispatcher
272
00:15:38,975 --> 00:15:41,277
and said there was a
weird smell coming from it,
273
00:15:41,309 --> 00:15:42,827
so we're just here to take a look.
274
00:15:42,847 --> 00:15:44,780
I don't have you on the schedule.
275
00:15:44,796 --> 00:15:46,921
Okay, well, I guess we
could come back. Um...
276
00:15:46,924 --> 00:15:48,648
See, the thing is, we have to fix a unit
277
00:15:48,650 --> 00:15:51,420
at an office park in
San Diego this afternoon,
278
00:15:51,453 --> 00:15:54,690
so the rest of the week
is totally booked, so, uh,
279
00:15:54,723 --> 00:15:58,360
we wouldn't be able to come
back till next Friday at least.
280
00:16:31,327 --> 00:16:33,162
It's just at the top right there.
281
00:16:33,194 --> 00:16:35,164
- Thanks so much.
- Yeah.
282
00:16:41,803 --> 00:16:46,308
♪ Singing Alleluia ♪
283
00:16:46,941 --> 00:16:51,845
♪ To the Lamb upon the throne ♪
284
00:16:52,481 --> 00:16:58,020
♪ Singing glory, glory ♪
285
00:16:58,053 --> 00:16:59,488
♪ Let your praises... ♪
286
00:16:59,521 --> 00:17:03,225
You know, churches have all
these programs to help people.
287
00:17:03,259 --> 00:17:05,094
Homeless shelters,
288
00:17:05,126 --> 00:17:07,296
giving soup to people who are hungry.
289
00:17:07,328 --> 00:17:08,764
You still on this karma bullshit?
290
00:17:08,798 --> 00:17:10,433
If you can tell me for sure
291
00:17:10,465 --> 00:17:12,801
that I'm not going to end up
like a-a cockroach, then fine.
292
00:17:12,835 --> 00:17:15,404
Maybe I'll be okay with it.
293
00:17:15,437 --> 00:17:18,106
What the hell are you
talking about, man?
294
00:17:18,139 --> 00:17:20,342
Reincarnation, bro.
295
00:17:21,584 --> 00:17:23,512
Rippin' off a church
296
00:17:23,546 --> 00:17:27,316
is gonna bring serious karmic vengeance.
297
00:17:27,348 --> 00:17:29,418
I mean, why we even doing this?
298
00:17:29,452 --> 00:17:31,285
We should have done your yacht job.
299
00:17:31,287 --> 00:17:33,556
Well, it would have taken
months to get Baz onboard,
300
00:17:33,588 --> 00:17:35,791
and I need money now.
301
00:17:35,825 --> 00:17:38,428
Doesn't feel right.
302
00:17:38,461 --> 00:17:40,663
You know, maybe that's why
your apartment burned down.
303
00:17:40,695 --> 00:17:41,954
What?
304
00:17:41,962 --> 00:17:44,701
God knew you were thinking
about robbing a church.
305
00:17:44,732 --> 00:17:46,568
Karma.
306
00:17:46,602 --> 00:17:50,273
Either that or the lit joint
you left burning on your couch.
307
00:17:50,306 --> 00:17:53,142
♪ Singing alleluia ♪
308
00:17:53,174 --> 00:17:55,744
♪ All blessing ♪
309
00:17:55,778 --> 00:17:58,647
♪ All honor ♪
310
00:17:58,681 --> 00:18:01,350
♪ All glory ♪
311
00:18:01,383 --> 00:18:04,287
♪ All power ♪
312
00:18:04,319 --> 00:18:07,255
♪ All wisdom ♪
313
00:18:07,289 --> 00:18:11,359
♪ All wonder is yours ♪
314
00:18:11,393 --> 00:18:15,464
♪ It is yours ♪
315
00:18:15,498 --> 00:18:19,202
♪ All justice, all... ♪
316
00:18:43,625 --> 00:18:44,894
Yep?
317
00:18:44,926 --> 00:18:47,529
- Hello?
- Oh. Hey. Can I help you?
318
00:18:47,562 --> 00:18:49,831
Yeah, I was at your 8
a.m. service on Sunday,
319
00:18:49,865 --> 00:18:52,635
and I lost my wallet,
and I was just, you know,
320
00:18:52,667 --> 00:18:54,469
wondering if anyone
might have turned it in.
321
00:18:54,502 --> 00:18:57,673
Right. Well, we, uh, we
keep a box in the back here.
322
00:18:57,705 --> 00:18:59,509
- Oh, you do?
- Yeah. Uh, what's your name?
323
00:18:59,541 --> 00:19:01,510
- Uh, David Pratt.
- All right.
324
00:19:10,536 --> 00:19:12,513
_
325
00:19:34,742 --> 00:19:36,578
Yeah.
326
00:19:38,513 --> 00:19:40,683
All right. Let's see.
327
00:19:40,715 --> 00:19:43,685
- Pratt, you said?
- Yeah. David.
328
00:20:13,715 --> 00:20:15,851
Shit.
329
00:20:38,039 --> 00:20:39,709
That's not it.
330
00:20:39,741 --> 00:20:41,844
Yeah. Sorry. No David Pratt.
331
00:20:41,876 --> 00:20:44,446
- No?
- You know, you could check the front office.
332
00:20:44,480 --> 00:20:45,746
- Oh, okay.
- A lot of times, they, uh,
333
00:20:45,748 --> 00:20:47,516
you know, people drop them off there.
334
00:20:47,548 --> 00:20:49,251
Okay, great. Where... where is that at?
335
00:20:49,285 --> 00:20:50,620
Uh, just down to the right.
336
00:20:50,653 --> 00:20:52,989
Okay, awesome. Thanks
a lot. I appreciate it.
337
00:20:53,021 --> 00:20:54,522
You bet.
338
00:21:05,768 --> 00:21:07,536
What are you doing?
339
00:21:07,568 --> 00:21:10,606
Um... I-I was looking
for the N.A. meeting.
340
00:21:10,653 --> 00:21:13,990
N.A.'s around the corner
at the end of the hall.
341
00:21:14,009 --> 00:21:15,154
Doesn't start till noon.
342
00:21:15,181 --> 00:21:17,450
Okay, cool. Thanks, man.
343
00:21:34,430 --> 00:21:36,032
Pretty good, right?
344
00:21:38,800 --> 00:21:40,770
I don't actually have
any musical ability.
345
00:21:40,802 --> 00:21:42,837
I just love hearing them play.
346
00:21:42,870 --> 00:21:43,922
Sort of a groupie.
347
00:21:43,969 --> 00:21:46,641
- Oh, yeah, they're... they're good.
- Yeah.
348
00:21:46,674 --> 00:21:49,845
I don't think we've met. I'm... I'm Amy.
349
00:21:49,877 --> 00:21:51,513
I'm Andrew.
350
00:21:51,547 --> 00:21:53,649
Are you new here?
351
00:21:53,682 --> 00:21:56,419
- Yeah.
- Oh.
352
00:21:56,452 --> 00:21:58,520
Yeah, I'm looking for a new church.
353
00:21:58,554 --> 00:22:00,656
Where did you go before?
354
00:22:00,689 --> 00:22:04,327
Sort of a non-denominational thing,
355
00:22:04,366 --> 00:22:08,503
but I'm leaning toward...
356
00:22:08,529 --> 00:22:10,398
this.
357
00:22:10,432 --> 00:22:13,402
Well, I work here a couple days a week.
358
00:22:13,434 --> 00:22:15,503
I can answer any
questions that you have.
359
00:22:15,537 --> 00:22:17,640
Oh, and I teach a Bible study
360
00:22:17,673 --> 00:22:20,675
Tuesdays, Thursdays, and Sunday nights.
361
00:22:20,709 --> 00:22:22,945
You should come sometime.
362
00:22:24,980 --> 00:22:27,750
How many parishioners do you guys have?
363
00:22:27,782 --> 00:22:30,519
Oh. It depends on the service.
364
00:22:30,551 --> 00:22:33,421
You come on a Sunday, 10
a.m., the place is packed.
365
00:22:33,454 --> 00:22:35,991
There'll be at least 1,500 people here.
366
00:22:36,023 --> 00:22:37,827
- Whoa.
- Yeah.
367
00:22:37,859 --> 00:22:40,628
And next month is our mission weekend.
368
00:22:40,662 --> 00:22:43,798
We have a whole festival.
Parties, raffles.
369
00:22:43,831 --> 00:22:46,768
Last year, we raised almost $300,000.
370
00:22:46,801 --> 00:22:49,738
I'd like to be a part
of something like that.
371
00:22:49,771 --> 00:22:52,875
Great. We'd love to have you.
372
00:23:05,051 --> 00:23:09,551
I need new locks on the Howley
apartment and the warehouse.
373
00:23:09,596 --> 00:23:10,928
I can do Howley this afternoon,
374
00:23:10,930 --> 00:23:12,799
but that warehouse is a bigger job.
375
00:23:12,831 --> 00:23:14,767
No, no, no. I need both done today.
376
00:23:14,800 --> 00:23:16,120
I don't want to gouge you, Smurf.
377
00:23:16,136 --> 00:23:20,440
I don't care what it cost.
I need them done today.
378
00:23:23,409 --> 00:23:24,910
This is Melissa with Sohn Alarm.
379
00:23:24,944 --> 00:23:26,611
Who do I have the
pleasure of speaking with?
380
00:23:26,613 --> 00:23:28,648
Yeah, this is Janine Cody.
381
00:23:28,681 --> 00:23:31,117
I own 13 properties with your company.
382
00:23:31,151 --> 00:23:33,653
Hi, Janine. How can I help you?
383
00:23:33,685 --> 00:23:35,088
I would like the entry codes
384
00:23:35,120 --> 00:23:37,723
and the account
passwords changed, please.
385
00:23:37,757 --> 00:23:40,460
Right. Which codes can
we change for you today?
386
00:23:40,492 --> 00:23:41,761
All of them.
387
00:23:41,795 --> 00:23:44,664
All right, so they put
in a big renovation here,
388
00:23:44,696 --> 00:23:46,699
and they moved the safe. That's it.
389
00:23:46,732 --> 00:23:49,212
Yeah, the safe's in concrete, built in.
390
00:23:49,263 --> 00:23:50,631
There's some pictures there.
391
00:23:50,634 --> 00:23:52,603
Look, I don't know why we
didn't do this two years ago.
392
00:23:52,605 --> 00:23:54,107
They got cameras and shit now.
393
00:23:54,139 --> 00:23:55,941
It's too hot. Let's
just hit that Union Bank.
394
00:23:55,974 --> 00:23:58,678
We can get past the cameras. It's fine.
395
00:24:00,131 --> 00:24:02,746
- He's worried about karma.
- People we know go to that church.
396
00:24:02,749 --> 00:24:04,363
I thought we didn't shit where we eat.
397
00:24:04,366 --> 00:24:06,685
- Don't think of it as a church.
- It is a church.
398
00:24:06,719 --> 00:24:08,588
Craig, they are printing money, okay?
399
00:24:08,620 --> 00:24:10,924
They got DVDs and
T-shirts, merchandise.
400
00:24:10,956 --> 00:24:14,126
- Let's just put it to a vote.
- We voted. We're doing it.
401
00:24:14,159 --> 00:24:16,829
That was when it was easy!
Union Bank is good to go.
402
00:24:16,863 --> 00:24:18,498
We go in there when they open,
403
00:24:18,530 --> 00:24:20,500
hit the cameras, take the teller.
404
00:24:20,532 --> 00:24:22,836
Craig, no banks.
405
00:24:22,868 --> 00:24:26,706
If we wait three
weeks, we can make 300K.
406
00:24:27,639 --> 00:24:30,643
Lady at the church says they
do a mission fundraising drive
407
00:24:30,676 --> 00:24:34,780
so, you know, kids doing
car washes, raffles.
408
00:24:34,813 --> 00:24:37,216
Saturday night is a
fair with rides and shit.
409
00:24:37,250 --> 00:24:39,051
That means cash, lots of cash.
410
00:24:39,077 --> 00:24:43,648
Last year, they took in $300,000
for some hospital in Angola.
411
00:24:43,690 --> 00:24:47,894
Oh, great. A hospital, even better.
412
00:24:47,926 --> 00:24:50,763
- Did they use the same safe?
- I don't see why not.
413
00:24:50,797 --> 00:24:52,665
No, no, no. I don't
have three weeks, okay?
414
00:24:52,699 --> 00:24:55,068
- I need cash now.
- Where's your Pendleton money?
415
00:24:55,100 --> 00:24:56,867
Well, I thought the brewery was
gonna work out, and it didn't.
416
00:24:56,869 --> 00:24:58,838
Look, we're going in on Sunday, okay?
417
00:24:58,872 --> 00:25:01,401
- Craig's apartment just burned down.
- We're waiting.
418
00:25:01,421 --> 00:25:02,656
We're not taking a risk
419
00:25:02,659 --> 00:25:05,177
for a quarter of what we
can make in three weeks.
420
00:25:05,211 --> 00:25:06,847
Look, you wanted New Canticle, okay,
421
00:25:06,879 --> 00:25:09,081
and we didn't, and we said fine, right?
422
00:25:09,115 --> 00:25:10,750
And you're just gonna hit pause now?
423
00:25:10,782 --> 00:25:13,853
Yes, I am.
424
00:25:13,886 --> 00:25:16,019
You know, if this is how this
is gonna work, then I'm done.
425
00:25:16,021 --> 00:25:17,857
I'll do my own jobs, man. I don't...
426
00:25:17,890 --> 00:25:20,226
Go ahead. Go rob a liquor store.
427
00:25:20,260 --> 00:25:22,229
All right. Eat shit.
428
00:25:22,261 --> 00:25:25,097
I'm hittin' the bank.
429
00:25:25,130 --> 00:25:27,733
What's that about?
430
00:25:36,276 --> 00:25:38,812
Do you want me to stay?
431
00:25:38,845 --> 00:25:41,815
No, you can go home.
We'll figure it out.
432
00:25:46,819 --> 00:25:49,222
When that happens, you
gotta have my back, okay?
433
00:25:49,254 --> 00:25:52,258
We... we gotta be together
in front of these guys, okay?
434
00:25:52,291 --> 00:25:55,828
If you wanna change the plan,
that's fine. That's cool.
435
00:25:55,861 --> 00:25:58,030
Just... run it by me first.
436
00:25:58,063 --> 00:26:02,067
- Run it by you?
- I'll do the same for you. It's not a big deal.
437
00:26:02,100 --> 00:26:06,104
And I'm fine with J scouting,
doing simple shit. That's fine.
438
00:26:06,126 --> 00:26:08,761
But he's not ready to go in,
439
00:26:08,794 --> 00:26:11,898
and we need four guys for this one.
440
00:26:15,335 --> 00:26:18,873
I'll talk to Deran.
441
00:26:24,911 --> 00:26:27,148
Don't worry about it, man.
442
00:26:36,021 --> 00:26:38,258
Why does he need money?
443
00:26:38,290 --> 00:26:42,929
I told him I wouldn't say anything.
444
00:26:42,963 --> 00:26:45,132
How bad is it?
445
00:26:45,165 --> 00:26:47,367
- I don't know.
- How much?
446
00:26:49,502 --> 00:26:51,371
16 grand.
447
00:26:54,074 --> 00:26:57,478
You think he'd do something stupid?
448
00:26:57,511 --> 00:26:59,446
He might.
449
00:27:52,898 --> 00:27:55,068
Where you been?
450
00:27:55,100 --> 00:27:57,972
Just getting a present for Carlos.
451
00:28:01,473 --> 00:28:04,177
So you're not gonna talk to
me? You're just gonna leave?
452
00:28:04,211 --> 00:28:07,514
I've been here four days, Baz, Four.
453
00:28:07,547 --> 00:28:10,985
You never mentioned your
daughter was living here.
454
00:28:12,117 --> 00:28:14,320
Sometimes she stays here, yeah.
455
00:28:14,354 --> 00:28:17,558
"Sometimes she stays."
What's that even mean?
456
00:28:17,590 --> 00:28:20,426
Where's Catherine?
457
00:28:20,460 --> 00:28:22,996
- I don't know.
- How can you not know?
458
00:28:23,029 --> 00:28:25,031
She's gone. She left.
459
00:28:25,065 --> 00:28:27,372
- What did you do?
- What did I do?
460
00:28:27,375 --> 00:28:29,267
Yes. A woman just doesn't
leave her kid like that.
461
00:28:29,269 --> 00:28:31,104
Well, that's what I
thought until she did.
462
00:28:31,136 --> 00:28:32,569
ÿPor qué no puedes
ser honesto conmigo?
463
00:28:32,571 --> 00:28:34,172
I'm not doing this right now.
464
00:28:34,174 --> 00:28:35,908
I'm trying to run a
big job without Smurf,
465
00:28:35,942 --> 00:28:37,275
the boys are ready to kill each other,
466
00:28:37,277 --> 00:28:39,179
and I'm raising a kid by myself!
467
00:28:39,212 --> 00:28:41,048
I'm not doing this!
468
00:28:41,080 --> 00:28:42,064
What?
469
00:28:42,067 --> 00:28:45,019
I said, "Do what you always
do, 'cause you're great at it."
470
00:28:45,050 --> 00:28:48,856
Just... just get angry,
change the subject.
471
00:28:48,888 --> 00:28:53,025
I had to look that kid in
her face this morning and say,
472
00:28:53,059 --> 00:28:54,927
- "Sorry, I'm not your mother."
- She's fine!
473
00:28:54,961 --> 00:28:57,228
She was already over it by the
time I dropped her off at school.
474
00:28:57,230 --> 00:28:58,866
- She was fine!
- That is not the point!
475
00:28:58,898 --> 00:29:01,033
Then what is the point? What? What?!
476
00:29:01,067 --> 00:29:03,604
This doesn't work between us.
477
00:29:03,636 --> 00:29:05,306
- "This"?
- Yes, this.
478
00:29:07,273 --> 00:29:09,075
We're better at night, okay?
479
00:29:09,108 --> 00:29:11,043
Let's just keep it that way.
480
00:29:14,079 --> 00:29:16,415
Te veo quando estes en Tijuana.
481
00:29:30,129 --> 00:29:33,299
When's the last time
you scouted Union Bank?
482
00:29:38,338 --> 00:29:40,273
I'm gonna scout it first.
483
00:29:40,307 --> 00:29:41,674
There's not just one teller now.
484
00:29:41,707 --> 00:29:46,312
They changed the schedule.
It's at least three tellers.
485
00:29:46,346 --> 00:29:47,915
They got cameras, digital.
486
00:29:47,947 --> 00:29:50,983
Uploaded the second you
step foot in the door.
487
00:29:51,017 --> 00:29:53,987
What, you gonna take a-a gun?
488
00:29:54,020 --> 00:29:56,088
Make it armed robbery?
489
00:29:56,121 --> 00:29:58,190
Your record, that's six minimum.
490
00:29:58,223 --> 00:30:01,627
Look, I need money, so
I'm gonna go get some.
491
00:30:01,661 --> 00:30:03,997
Isn't that what we do?
492
00:30:04,030 --> 00:30:06,399
I got a better idea.
493
00:30:06,433 --> 00:30:08,100
Craig's in.
494
00:30:08,134 --> 00:30:10,569
- You interested?
- What is it?
495
00:30:10,603 --> 00:30:14,007
It's not a goddamn bank.
496
00:30:14,040 --> 00:30:16,108
You got a ski mask?
497
00:30:30,098 --> 00:30:33,240
Man, could we not crank this
down? I'm sweatin' my balls off.
498
00:30:33,265 --> 00:30:35,167
- Stop. Just leave it alone. Stop.
- I'm done.
499
00:30:35,184 --> 00:30:38,154
Roll your window down.
500
00:30:38,186 --> 00:30:41,090
You know, next time,
we're stealing a Navigator.
501
00:30:46,628 --> 00:30:51,635
What kind of an asshole
pays 18 bucks for a sandwich?
502
00:30:51,667 --> 00:30:53,369
These assholes.
503
00:30:53,403 --> 00:30:56,239
Pope says they also sell molly
out of the back of the truck, too.
504
00:30:56,272 --> 00:30:58,340
- They do?
- Yeah.
505
00:31:03,279 --> 00:31:06,016
- She's upstairs.
- Okay.
506
00:31:10,453 --> 00:31:13,123
I'm sorry about the short notice.
507
00:31:13,156 --> 00:31:16,091
Oh, Janine, stop. Anything for you.
508
00:31:16,125 --> 00:31:17,694
Can I get you anything?
509
00:31:17,726 --> 00:31:20,296
No. Thank you, Monica.
510
00:31:25,467 --> 00:31:29,605
My boys and I hit a benefit
in Carlsbad a few years back.
511
00:31:29,638 --> 00:31:31,206
It's a rare one.
512
00:31:31,240 --> 00:31:33,410
You're gonna have to
cut it up to sell it.
513
00:31:33,443 --> 00:31:36,091
- Might take a minute.
- That's okay.
514
00:31:36,094 --> 00:31:37,540
It's just insurance,
515
00:31:37,543 --> 00:31:40,249
in case I decide to get
out of the game for a bit.
516
00:31:40,282 --> 00:31:41,685
Are you taking some heat?
517
00:31:41,717 --> 00:31:43,252
No, nothing like that, no.
518
00:31:43,285 --> 00:31:47,556
Just... restructuring
operations, let's say.
519
00:31:47,589 --> 00:31:50,560
- Yeah?
- Boys are gettin' very careless.
520
00:31:50,592 --> 00:31:52,461
Last job, they were very sloppy.
521
00:31:52,494 --> 00:31:56,699
Everything's fine, but...
could have been a big deal.
522
00:31:56,733 --> 00:31:59,970
So?
523
00:32:00,002 --> 00:32:01,604
How much do you want me to ask for?
524
00:32:01,637 --> 00:32:04,441
Whatever you think is fair. I trust you.
525
00:32:04,473 --> 00:32:09,044
Take another 5% off the
top for the added risk.
526
00:32:09,078 --> 00:32:12,581
That's very generous.
527
00:32:12,615 --> 00:32:15,618
Baz is gonna come to
you in a little while,
528
00:32:15,650 --> 00:32:19,589
thinking he can run things on his own.
529
00:32:19,621 --> 00:32:21,724
I'm not telling you
who to do business with,
530
00:32:21,758 --> 00:32:23,694
but just be a little careful.
531
00:32:29,031 --> 00:32:32,234
All right, they're closing up.
532
00:32:34,503 --> 00:32:35,704
Let's go.
533
00:32:54,357 --> 00:32:57,493
Look, I don't have much for you.
534
00:32:57,527 --> 00:32:59,629
What do you mean, you
don't have much for me?
535
00:32:59,662 --> 00:33:02,031
I told you this shit
is gonna take some time.
536
00:33:02,064 --> 00:33:04,400
Two months is time. What
are you talkin' about?
537
00:33:04,434 --> 00:33:07,369
I found a foster mother in San Marcos
538
00:33:07,403 --> 00:33:08,805
and another one in Imperial Beach,
539
00:33:08,838 --> 00:33:10,507
but they haven't talked in years.
540
00:33:10,540 --> 00:33:14,543
Nothing from any hospital
or no bank account activity,
541
00:33:14,577 --> 00:33:17,446
nothing from the cellphone
or the credit card or e-mail.
542
00:33:17,480 --> 00:33:19,516
It just... it doesn't
make any sense, man.
543
00:33:19,549 --> 00:33:22,318
How... how does someone
like Cath just disappear?
544
00:33:22,350 --> 00:33:24,521
She didn't have any of
those kind of contacts.
545
00:33:24,553 --> 00:33:26,121
Look, if somebody really wants to,
546
00:33:26,155 --> 00:33:27,387
they can get pretty good and lost.
547
00:33:27,389 --> 00:33:29,324
Doesn't mean they can't be found.
548
00:33:29,358 --> 00:33:31,161
Just gonna take some resources.
549
00:33:31,194 --> 00:33:32,526
Okay, you gotta be kidding me.
550
00:33:32,528 --> 00:33:34,464
3 grand gets me, "She
hasn't checked her e-mail"?
551
00:33:34,496 --> 00:33:37,066
- Come on, man.
- I paid for her foster care information.
552
00:33:37,099 --> 00:33:38,886
That shit wasn't cheap.
You working outside
553
00:33:38,889 --> 00:33:40,471
the system, people want a payday, man.
554
00:33:40,502 --> 00:33:41,794
Maybe she changed her name.
555
00:33:41,797 --> 00:33:44,404
Maybe we should widen the search,
start digging around in Mexico,
556
00:33:44,406 --> 00:33:47,409
South America, maybe. Depends
on how bad you want it.
557
00:33:47,443 --> 00:33:49,812
Badly, Joe. What do you
think I'm doing here?
558
00:33:49,846 --> 00:33:52,449
Then I'm-a need another 5.
559
00:33:59,789 --> 00:34:01,691
Is she dead?
560
00:34:06,428 --> 00:34:08,797
I have no reason to believe that she is,
561
00:34:08,830 --> 00:34:13,703
but I have no reason to
believe that she isn't.
562
00:34:13,735 --> 00:34:16,172
You can always go to the cops.
563
00:34:44,606 --> 00:34:46,802
- Put your hands in the air!
- Stay there!
564
00:34:46,835 --> 00:34:48,303
Open the door!
565
00:34:48,337 --> 00:34:49,985
Get down! Get down!
566
00:34:49,988 --> 00:34:50,923
Get in the car!
567
00:34:50,978 --> 00:34:52,539
Where in the hell did they get guns?!
568
00:34:52,541 --> 00:34:55,478
Didn't you say they sell drugs?
569
00:35:07,822 --> 00:35:09,591
There's three of us and two of you.
570
00:35:09,625 --> 00:35:12,228
You really wanna die
for some taco money?
571
00:35:12,261 --> 00:35:13,563
Open the door!
572
00:35:13,596 --> 00:35:16,166
Gun!
573
00:35:20,603 --> 00:35:21,905
What are we doing here, Pope?
574
00:35:21,938 --> 00:35:24,507
I thought you said
this was gonna be easy!
575
00:35:24,540 --> 00:35:27,857
Hey! Don't kill anybody!
576
00:35:27,880 --> 00:35:29,712
Tell them that!
577
00:35:29,744 --> 00:35:33,348
Cover me! I got this.
578
00:35:45,293 --> 00:35:47,696
Flash bang!
579
00:35:53,302 --> 00:35:55,672
Come on!
580
00:35:55,704 --> 00:35:56,973
Come out!
581
00:35:57,005 --> 00:35:58,674
You get it?
582
00:35:58,708 --> 00:35:59,876
Yeah.
583
00:35:59,909 --> 00:36:03,313
Yeah.
584
00:36:12,105 --> 00:36:14,008
Hey.
585
00:36:14,034 --> 00:36:16,737
Oh, hey.
586
00:36:16,771 --> 00:36:18,973
Are those my pants?
587
00:36:19,006 --> 00:36:21,474
Oh, um... yeah.
588
00:36:21,497 --> 00:36:24,533
I, uh, I didn't have any clothes.
589
00:36:24,567 --> 00:36:25,835
- Do you mind?
- No.
590
00:36:25,868 --> 00:36:27,534
You don't... you don't
really wear these, right?
591
00:36:27,536 --> 00:36:30,340
No. No, that's fine, honestly.
592
00:36:30,373 --> 00:36:32,708
Um...
593
00:36:32,741 --> 00:36:34,576
Smurf said I could stay here.
594
00:36:34,610 --> 00:36:36,312
There was a fire at Craig's place.
595
00:36:36,344 --> 00:36:38,915
Oh, yeah, yeah. I heard.
596
00:36:38,947 --> 00:36:40,949
Are you okay?
597
00:36:40,982 --> 00:36:43,652
Yeah, I'm fine.
598
00:36:43,686 --> 00:36:46,623
It was, um, it was a little scary.
599
00:36:48,137 --> 00:36:49,725
It wasn't Craig's fault.
600
00:36:49,759 --> 00:36:51,527
Okay.
601
00:36:53,462 --> 00:36:55,431
I haven't seen you at school.
602
00:36:55,464 --> 00:36:59,701
I go sometimes, enough to graduate.
603
00:37:01,036 --> 00:37:02,904
Where is everybody?
604
00:37:02,938 --> 00:37:05,340
Uh, they don't come by the house much.
605
00:37:05,373 --> 00:37:06,875
Why?
606
00:37:06,909 --> 00:37:10,280
They had a fight with Smurf.
607
00:37:10,313 --> 00:37:12,749
Wait, all of them?
608
00:37:12,782 --> 00:37:14,651
Yeah, pretty much.
609
00:37:14,683 --> 00:37:16,583
But... but you're still living here?
610
00:37:16,585 --> 00:37:19,656
Yeah, yeah. I-I mean, I'm...
611
00:37:19,688 --> 00:37:22,824
I'm probably gonna find
my own place, but...
612
00:37:22,857 --> 00:37:26,098
Cool.
613
00:37:35,804 --> 00:37:38,607
A flash bang? Really?
614
00:37:38,641 --> 00:37:40,576
What, you carry an RPG, too?
615
00:37:40,608 --> 00:37:42,779
Why, you got one?
616
00:37:42,811 --> 00:37:45,882
See, this is the shit
that we should be doing,
617
00:37:45,915 --> 00:37:47,849
not Baz's bullshit.
618
00:37:47,882 --> 00:37:48,951
Admit it, you had fun.
619
00:37:48,983 --> 00:37:52,367
It went okay today. It
doesn't always go that way.
620
00:37:52,370 --> 00:37:55,657
We never had any trouble
when we did simple shit.
621
00:37:55,690 --> 00:37:57,592
You went to prison 'cause of Baz.
622
00:37:57,625 --> 00:37:59,695
No, you didn't wanna hit that branch.
623
00:37:59,728 --> 00:38:01,362
- We all thought it was too hot.
- No, I went to prison
624
00:38:01,364 --> 00:38:03,366
because a guard wasn't
where he was supposed to be.
625
00:38:03,398 --> 00:38:05,634
- Shit happens.
- How you gonna let him do that to you?
626
00:38:05,668 --> 00:38:08,938
- Jesus, man. Let it go.
- No, it's true, it's true.
627
00:38:08,971 --> 00:38:10,806
And Baz acts like we work for him.
628
00:38:10,840 --> 00:38:14,077
I mean, maybe us more than you, but...
629
00:38:14,110 --> 00:38:15,878
Come on, I know you see it.
630
00:38:19,447 --> 00:38:20,369
What?
631
00:38:20,393 --> 00:38:23,085
No. No, man. No.
632
00:38:23,119 --> 00:38:26,723
No, this is what she wants.
This is what she does.
633
00:38:26,755 --> 00:38:29,058
She wants us fighting
and turning on each other.
634
00:38:29,090 --> 00:38:30,726
I'm not... I'm not doing that.
635
00:38:32,862 --> 00:38:36,099
Almost 10 grand.
636
00:38:36,132 --> 00:38:38,001
Goddamn truffle fries.
637
00:38:43,172 --> 00:38:45,708
Take it.
638
00:38:47,108 --> 00:38:49,846
No, he didn't say shit
except you need money.
639
00:38:49,878 --> 00:38:51,748
Now you have it. I'll give you the rest.
640
00:38:51,781 --> 00:38:53,382
- No.
- You need 16K, right?
641
00:38:53,415 --> 00:38:56,551
- No, I don't need your money.
- Consider it a loan, if you want.
642
00:38:56,585 --> 00:38:59,049
Pay me back when we do the church.
643
00:38:59,077 --> 00:39:01,947
Take it.
644
00:39:05,895 --> 00:39:07,597
You, too?
645
00:39:07,630 --> 00:39:11,567
You ain't gotta pay me
back, man, but, uh...
646
00:39:11,599 --> 00:39:13,737
I need a place to crash.
647
00:39:19,641 --> 00:39:22,078
Lena, turn that down.
648
00:39:24,980 --> 00:39:27,049
We good?
649
00:39:27,081 --> 00:39:29,050
Deran will wait.
650
00:39:29,083 --> 00:39:32,422
Lena, what did I say?
651
00:39:34,489 --> 00:39:35,989
I've been alone with
her for three hours.
652
00:39:35,991 --> 00:39:39,177
- I'm ready to kill myself.
- Where's Lucy?
653
00:39:39,207 --> 00:39:42,547
She went back to Mexico.
654
00:39:42,565 --> 00:39:44,166
So look, way in doesn't change,
655
00:39:44,199 --> 00:39:45,967
but we gotta deal with the cameras.
656
00:39:46,000 --> 00:39:48,503
We got two in the
hallway, one in the room.
657
00:39:48,536 --> 00:39:50,172
A/C unit's the same, so that's good.
658
00:39:53,174 --> 00:39:55,143
We just gotta figure out
how to get the tools in,
659
00:39:55,177 --> 00:39:57,512
but I think I know
how. Hold on a second.
660
00:40:01,214 --> 00:40:03,821
I said turn it down! Listen!
661
00:40:08,590 --> 00:40:11,560
Lena, go get your shoes. We'll
go for a walk or somethin'.
662
00:40:11,594 --> 00:40:13,195
It's okay. Go get your shoes.
663
00:40:13,228 --> 00:40:15,936
I've been asking her to
turn it down for an hour.
664
00:40:15,939 --> 00:40:17,998
She's 7. You put her in
front of the TV all day?
665
00:40:18,000 --> 00:40:20,069
Maybe she's trying
to get your attention.
666
00:40:20,101 --> 00:40:21,904
You got any other
parenting tips for me, man?
667
00:40:21,936 --> 00:40:23,871
Oh, yeah, I know that kids don't
like it when you scream at them.
668
00:40:23,873 --> 00:40:26,139
And you know what, Pope? Why
don't you figure out your own shit
669
00:40:26,141 --> 00:40:27,875
before you start telling
me how to raise my kid?
670
00:40:27,877 --> 00:40:29,911
Her mother left, and
you're banging some woman
671
00:40:29,944 --> 00:40:32,547
that she's never seen before
in her mother's bedroom.
672
00:40:32,581 --> 00:40:33,880
It's not Lena's fault
673
00:40:33,882 --> 00:40:35,917
that your girlfriend
doesn't like your kid, Baz.
674
00:40:35,951 --> 00:40:38,820
You don't know shit and you
never will. Do you get that?
675
00:40:38,853 --> 00:40:42,196
No one is ever gonna
have a kid with you, ever.
676
00:40:48,864 --> 00:40:51,868
Come on, Lena, let's go.
677
00:41:19,696 --> 00:41:21,264
Baz, throw it to me!
678
00:41:21,297 --> 00:41:24,634
Get out of the way,
Deran! Here, you try.
679
00:41:24,666 --> 00:41:29,070
Aah!
680
00:41:29,103 --> 00:41:31,273
Here it is!
681
00:41:34,643 --> 00:41:37,112
Pass it, pass it! Over here!
682
00:41:37,145 --> 00:41:39,014
Where did it go?
683
00:41:41,215 --> 00:41:44,152
Up for the 3!
684
00:41:57,534 --> 00:42:00,438
Hi. Thanks for joining us today.
685
00:42:00,471 --> 00:42:02,640
And what's your name?
686
00:42:17,589 --> 00:42:19,791
Andrew, right?
687
00:42:19,824 --> 00:42:22,453
- Oh, who's this?
- Lena.
688
00:42:22,469 --> 00:42:23,735
Hey, Lena.
689
00:42:23,753 --> 00:42:25,489
There's some toys in the room next door.
690
00:42:25,508 --> 00:42:27,833
You wanna check it out?
There might even be cake.
691
00:42:27,866 --> 00:42:31,603
- Can I?
- Yeah.
692
00:42:35,685 --> 00:42:38,355
She's beautiful. Has your smile.
693
00:42:38,389 --> 00:42:41,759
- She's not mine. She... she's my niece.
- Oh.
694
00:42:41,791 --> 00:42:45,830
I help my brother out
sometimes. His wife...
695
00:42:45,862 --> 00:42:47,898
left him.
696
00:42:49,500 --> 00:42:53,271
Well, he's, um, lucky to have you.
697
00:42:55,605 --> 00:42:59,009
A bunch of us are gonna grab
ice cream after Bible study.
698
00:42:59,043 --> 00:43:01,646
You guys should come.
699
00:43:01,679 --> 00:43:04,782
S-sure, yeah. She...
she loves ice cream.
700
00:43:04,815 --> 00:43:06,484
What, you don't like ice cream?
701
00:43:06,516 --> 00:43:07,985
No, I do.
702
00:43:14,357 --> 00:43:15,726
When the health inspector comes,
703
00:43:15,759 --> 00:43:17,694
make sure the fridge is turned way down.
704
00:43:17,728 --> 00:43:20,031
They'll screw you if
it's not cold enough.
705
00:43:20,063 --> 00:43:22,000
And don't let the bugs
get in the bottles.
706
00:43:22,032 --> 00:43:24,668
Once they're in there,
you'll never get 'em out.
707
00:43:24,701 --> 00:43:27,004
Oh, you need a tax ID number,
708
00:43:27,038 --> 00:43:29,007
so register with the state tomorrow.
709
00:43:29,040 --> 00:43:30,108
Don't put it off,
710
00:43:30,141 --> 00:43:33,011
or it'll take forever to
get the liquor guy in here.
711
00:43:33,043 --> 00:43:36,980
Mm-hmm. Baby, it's gonna be
a lot harder than you think.
712
00:43:37,014 --> 00:43:38,483
I know.
713
00:43:38,516 --> 00:43:40,685
I would have sold this
place 16 years ago,
714
00:43:40,717 --> 00:43:43,855
but Sid loved this shithole.
715
00:43:43,888 --> 00:43:46,169
He was here 80 hours a week some weeks.
716
00:43:46,192 --> 00:43:48,493
Well, I'm ready to put in the work.
717
00:43:48,525 --> 00:43:49,826
Well, that's good,
718
00:43:49,860 --> 00:43:52,864
'cause it's gonna take a lot of work.
719
00:43:52,897 --> 00:43:57,634
Sid had a passion for
big-titted mermaids.
720
00:43:57,668 --> 00:44:00,805
Corny asshole.
721
00:44:00,837 --> 00:44:02,306
Well...
722
00:44:05,442 --> 00:44:06,710
You came through, kid.
723
00:44:06,744 --> 00:44:09,080
- Thank you.
- Mm-hmm.
724
00:44:10,848 --> 00:44:13,384
Enjoy.
725
00:45:10,708 --> 00:45:12,877
ÿQué quieres?
726
00:45:12,909 --> 00:45:17,581
You said see you next
time I'm in Tijuana.
727
00:45:17,614 --> 00:45:19,416
I'm in Tijuana.
728
00:45:21,719 --> 00:45:23,688
You gonna invite me in?
729
00:45:29,726 --> 00:45:32,163
What are you doing here?
730
00:45:32,195 --> 00:45:37,067
- I owe you an apology.
- Hmm. You do.
731
00:45:37,101 --> 00:45:40,872
I'm sorry.
732
00:45:40,904 --> 00:45:43,507
I should have told you the
truth about Cath and Lena.
733
00:45:43,540 --> 00:45:46,009
It's your business.
734
00:45:46,043 --> 00:45:47,878
I don't need to know everything.
735
00:45:47,911 --> 00:45:50,047
Don't do that. Listen to me.
736
00:45:55,953 --> 00:45:59,724
Cath left me because
she found out about you.
737
00:46:02,192 --> 00:46:05,763
She wanted me to promise that
I would never see you again.
738
00:46:05,795 --> 00:46:08,632
I told her I couldn't do that.
739
00:46:08,664 --> 00:46:11,401
I wouldn't do that.
740
00:46:14,904 --> 00:46:18,008
That was a stupid thing to tell her.
741
00:46:27,685 --> 00:46:31,556
I'm tired.
742
00:46:31,589 --> 00:46:33,924
I'm going to bed.
743
00:46:39,697 --> 00:46:42,434
Are you coming?
744
00:46:55,179 --> 00:46:58,683
Hey, baby.
745
00:46:58,715 --> 00:47:00,618
I probably should have asked you
746
00:47:00,650 --> 00:47:03,955
before I told Nicky she could stay.
747
00:47:03,987 --> 00:47:04,888
Oh.
748
00:47:04,922 --> 00:47:07,257
I'm sorry, sweetie.
749
00:47:07,290 --> 00:47:10,260
This is your house, too.
750
00:47:10,293 --> 00:47:12,897
I want you to be comfortable.
751
00:47:21,304 --> 00:47:25,243
Your uncles giving you a
hard time about moving out?
752
00:47:27,277 --> 00:47:31,248
I don't think they want
you living with the enemy.
753
00:47:33,583 --> 00:47:37,554
What do you want, J?
754
00:47:40,891 --> 00:47:43,494
I want to stay.
755
00:47:47,764 --> 00:47:49,299
Do you mind?
756
00:48:00,143 --> 00:48:01,912
Hello?
757
00:48:03,913 --> 00:48:06,583
Yeah, do you want to speak to her?
758
00:48:09,185 --> 00:48:11,555
Okay.
759
00:48:11,589 --> 00:48:13,991
Yeah. All right, thank you.
760
00:48:17,994 --> 00:48:23,166
That was, uh, that
was a guy called Jake.
761
00:48:23,199 --> 00:48:24,801
He, um...
762
00:48:24,835 --> 00:48:27,237
he said that Manny died.
763
00:48:27,270 --> 00:48:29,139
The wake's on Thursday.
764
00:48:29,172 --> 00:48:31,875
He said that you had his number.
765
00:48:37,214 --> 00:48:40,685
Who's Manny?
766
00:48:40,717 --> 00:48:43,154
He's an old friend.
767
00:48:45,922 --> 00:48:47,926
Are you okay?
768
00:48:54,697 --> 00:48:58,002
You wanna come with me to a wake?
769
00:48:58,034 --> 00:49:01,004
Little road trip through the desert.
770
00:49:01,038 --> 00:49:03,174
You don't have to.
771
00:49:06,710 --> 00:49:09,313
Sure, I'll come.
772
00:49:11,061 --> 00:49:16,492
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
56030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.