All language subtitles for Amidst a Snowstorm of Love episode 14 - [Viki]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,120 --> 00:00:21,248 ♫ How I wish to see you but I can't, so I close my eyes ♫ 2 00:00:21,248 --> 00:00:26,080 ♫ Your voice makes my heart ache out of longing ♫ 3 00:00:26,080 --> 00:00:28,672 ♫ Like the day we met ♫ 4 00:00:28,672 --> 00:00:32,404 ♫ The colors are so brilliant ♫ 5 00:00:33,376 --> 00:00:36,192 ♫ And warm ♫ 6 00:00:37,152 --> 00:00:41,152 ♫ My uneasiness and timidness fade away ♫ 7 00:00:41,152 --> 00:00:46,170 ♫ Your warmth makes me brave ♫ 8 00:00:46,170 --> 00:00:48,704 ♫ Like a small animal ♫ 9 00:00:48,704 --> 00:00:52,384 ♫ I curl up next to you ♫ 10 00:00:52,992 --> 00:00:57,280 ♫ So tender ♫ 11 00:00:57,280 --> 00:01:00,800 ♫ I often wonder ♫ 12 00:01:00,800 --> 00:01:03,424 ♫ what changed everything ♫ 13 00:01:03,424 --> 00:01:06,784 ♫ I come prepared with limitless love ♫ 14 00:01:06,784 --> 00:01:12,192 ♫ I arrive on time to see you grow strong ♫ 15 00:01:12,192 --> 00:01:13,664 ♫ I'm here to stay ♫ 16 00:01:13,664 --> 00:01:17,504 ♫ We face the peaceful and disturbing days together ♫ 17 00:01:17,504 --> 00:01:20,128 ♫ Falling in love ♫ 18 00:01:20,128 --> 00:01:22,624 ♫ The world is so sweet ♫ 19 00:01:22,624 --> 00:01:27,488 ♫ Fulfill our unfulfilled promises ♫ 20 00:01:27,488 --> 00:01:30,841 ♫ Falling in love you ♫ 21 00:01:30,841 --> 00:01:33,376 ♫ Two brave hearts ♫ 22 00:01:33,376 --> 00:01:42,816 ♫ Trek through the highest mountains until forever ♫ 23 00:01:49,536 --> 00:01:56,428 Amidst a Snowstorm of Love 24 00:01:56,428 --> 00:01:59,976 Episode 14 25 00:02:10,199 --> 00:02:12,000 Is Lin Yiyang inside? 26 00:02:12,000 --> 00:02:13,400 Yes, he is. 27 00:02:53,639 --> 00:02:55,439 That cake... 28 00:02:57,480 --> 00:03:00,280 That cake will be stale soon. 29 00:03:02,680 --> 00:03:06,399 You deliver it to Guo right now. 30 00:03:13,439 --> 00:03:15,799 Don't tell her I'm drunk. 31 00:03:17,320 --> 00:03:21,960 I don't care about the cake. 32 00:03:21,960 --> 00:03:24,560 I'm worried about you. 33 00:03:32,999 --> 00:03:34,760 Didn't you hear me? 34 00:03:35,719 --> 00:03:38,400 Why are you so good to me? 35 00:03:38,400 --> 00:03:40,159 We just got together. 36 00:03:40,159 --> 00:03:43,799 Don't you know how to play hard to get? 37 00:03:43,799 --> 00:03:46,400 You're wasting your pretty face. 38 00:03:46,400 --> 00:03:49,200 You treat me so well like a fool. 39 00:03:49,200 --> 00:03:52,840 You fool, I feel bad for you. 40 00:03:52,840 --> 00:03:57,280 Got it. I'll eat it right away. 41 00:04:09,800 --> 00:04:12,080 Why did you drink so much alcohol? 42 00:04:13,039 --> 00:04:14,999 Didn't anyone stop you? 43 00:04:32,279 --> 00:04:36,680 What's wrong? I'm here. 44 00:04:39,880 --> 00:04:41,960 Right now, 45 00:04:47,600 --> 00:04:49,280 am I in your heart? 46 00:05:08,999 --> 00:05:10,440 Lin Yiyang. 47 00:05:18,799 --> 00:05:21,960 Slow down. 48 00:05:42,919 --> 00:05:44,720 What on earth is going on? 49 00:05:44,720 --> 00:05:47,120 He looked happy when leaving. 50 00:05:49,160 --> 00:05:50,759 Eat the cake. 51 00:05:54,999 --> 00:05:57,079 What cake? 52 00:05:59,279 --> 00:06:03,119 He suddenly ran out of the hotel in the middle of the night. He wanted to buy you a cake. 53 00:06:03,119 --> 00:06:04,959 But the shop was closed. 54 00:06:04,959 --> 00:06:06,760 When Jiang Yang and I rushed over, 55 00:06:06,760 --> 00:06:09,440 he sat in the corner outside the shop, 56 00:06:09,440 --> 00:06:14,119 falling asleep against the wall, like a vagrant. 57 00:06:14,119 --> 00:06:16,119 After being woken up, he did one thing. 58 00:06:16,119 --> 00:06:18,080 He shoved his phone into my hand 59 00:06:18,080 --> 00:06:22,119 and asked me to buy a cake. 60 00:06:24,400 --> 00:06:27,600 He thought the shop was open. 61 00:06:27,600 --> 00:06:29,840 They are all signature cakes. 62 00:06:29,840 --> 00:06:32,640 Just pretend I bought it and you've already eaten. 63 00:06:54,920 --> 00:06:56,479 I bought many beers. 64 00:06:57,080 --> 00:07:00,319 I didn't buy expensive beers with his credit card. 65 00:07:00,319 --> 00:07:04,799 The total cost of these beers is less than that of the one he bought you before. 66 00:07:05,520 --> 00:07:09,439 Lin Yiyang really cares about you. 67 00:07:09,439 --> 00:07:13,239 It's more than that. He did a lot for you secretly. 68 00:07:16,079 --> 00:07:20,279 Previously, to invite you to a meal, he played a game for someone. 69 00:07:24,120 --> 00:07:28,120 Do you remember? He played for you. 70 00:07:28,120 --> 00:07:29,799 For me? 71 00:07:29,799 --> 00:07:32,640 You went to his school, but he happened not to be there. 72 00:07:32,640 --> 00:07:35,679 He asked his classmate to take care of you and Xiaotian. 73 00:07:35,679 --> 00:07:38,719 In return, he played a game for someone. 74 00:07:39,640 --> 00:07:42,640 My classmate lost a game to them last month. 75 00:07:42,640 --> 00:07:44,799 He asked me to win back the game. 76 00:07:44,799 --> 00:07:47,000 He must be your good friend. 77 00:07:47,000 --> 00:07:52,760 Not really. I wanted to treat someone to a meal but had no money or time. 78 00:07:52,760 --> 00:07:56,800 This game is a condition of exchange. 79 00:07:58,679 --> 00:08:00,680 So you mean... 80 00:08:01,719 --> 00:08:05,960 Yes. You know how proud he is. 81 00:08:05,960 --> 00:08:08,959 Nobody can order him to play pool. 82 00:08:09,800 --> 00:08:11,561 But he did it for you. 83 00:08:23,159 --> 00:08:28,880 Why did Lin Yiyang stop playing pool? 84 00:08:28,880 --> 00:08:33,200 For a professional player, it's normal to fall into the slump. 85 00:08:33,200 --> 00:08:37,679 He was too sharp and arrogant before. 86 00:08:37,679 --> 00:08:41,000 Suddenly, he lost several matches in a row, hitting rock bottom. 87 00:08:41,000 --> 00:08:44,200 Rumors quickly spread that he took money to throw games. 88 00:08:44,200 --> 00:08:48,520 Later, in a competition, he had a conflict with the referee. 89 00:08:48,520 --> 00:08:50,560 He was suspended for six months. 90 00:08:51,159 --> 00:08:54,039 My coach asked him to apologize, but he refused. 91 00:08:54,039 --> 00:08:57,279 Out of anger, my coach kicked him out. 92 00:08:57,279 --> 00:08:59,399 Actually, we all understand 93 00:09:00,159 --> 00:09:04,680 the moment he left Dongxin City, he had already given up. 94 00:09:06,079 --> 00:09:11,200 After so many years, we still feel sad when talking about it. 95 00:09:11,200 --> 00:09:13,560 But he did make a mistake. 96 00:09:15,360 --> 00:09:17,000 Despite all these years, 97 00:09:17,000 --> 00:09:19,720 he hasn't given himself a chance to turn back. 98 00:09:37,399 --> 00:09:41,560 I have a match tomorrow. I gotta go. 99 00:09:42,599 --> 00:09:45,920 You take care of him. I'll see him after the game. 100 00:09:46,920 --> 00:09:48,279 No problem. 101 00:09:58,159 --> 00:10:03,000 I'm leaving. I'll be back soon. 102 00:10:45,359 --> 00:10:46,920 See you. 103 00:11:00,800 --> 00:11:04,200 Guo, why are you not asleep? 104 00:11:04,200 --> 00:11:08,080 Are you nervous about tomorrow's match? 105 00:11:09,999 --> 00:11:11,440 Yes. 106 00:11:12,239 --> 00:11:15,200 You are always calm. 107 00:11:15,200 --> 00:11:17,200 How come you are nervous? 108 00:11:17,200 --> 00:11:19,759 Relax. Have a good rest. 109 00:12:09,160 --> 00:12:11,879 My boyfriend was an excellent player. 110 00:12:13,280 --> 00:12:19,000 So, I need to be better than him. 111 00:12:31,719 --> 00:12:36,239 Yin Guo, the player from China, is the first to secure her place in the final. 112 00:12:36,239 --> 00:12:40,080 The final starts at 11 AM. Both finalists are from China. 113 00:12:56,600 --> 00:12:59,239 A word of advice, eat less. 114 00:12:59,239 --> 00:13:01,759 An upset stomach might affect your game. 115 00:13:01,759 --> 00:13:05,040 Thanks. I look forward to our game. 116 00:13:05,040 --> 00:13:07,800 Me too. 117 00:13:07,800 --> 00:13:10,039 So, are you nervous? 118 00:13:11,839 --> 00:13:16,800 I'm good. No matter what, at least the champion is Chinese. 119 00:13:16,800 --> 00:13:19,520 Good for you. You are so calm. 120 00:13:19,520 --> 00:13:20,879 I'll see you on the field. 121 00:13:20,879 --> 00:13:22,200 I'll be there. 122 00:13:38,079 --> 00:13:39,559 How's your mindset? 123 00:13:45,040 --> 00:13:47,280 Don't worry. I feel good now. 124 00:13:47,280 --> 00:13:48,719 I'll keep your phone for you. 125 00:13:48,719 --> 00:13:50,999 I've muted it. I'll put it on the chair. 126 00:13:50,999 --> 00:13:53,559 If your son gives you a call, I'll answer it for you. 127 00:13:54,479 --> 00:13:55,919 Thanks a lot. 128 00:13:57,479 --> 00:13:59,016 Go for it. 129 00:14:05,200 --> 00:14:08,640 Now entering is Yin Guo from China. 130 00:14:11,759 --> 00:14:14,952 Entrant now is Liu Xiran from China. 131 00:14:19,599 --> 00:14:23,999 It is another final between two Chinese players. 132 00:14:23,999 --> 00:14:30,959 In the semi-final, we introduced Liu Xiran, a veteran returning to the game after many years of retirement. 133 00:14:30,959 --> 00:14:33,879 She's trying to get the prize money to raise her child. 134 00:14:33,879 --> 00:14:36,920 She's a solo player without a coach. 135 00:14:36,920 --> 00:14:41,039 It's already a miracle comeback for her to reach the final. 136 00:14:42,640 --> 00:14:46,280 Dear guests and everyone joining us for the live broadcast. 137 00:14:46,280 --> 00:14:51,639 The final of the Women's Nine-Ball Open Championship now begins. 138 00:15:03,320 --> 00:15:05,279 - Come on. - You too. 139 00:15:18,640 --> 00:15:19,960 Ready. 140 00:15:23,200 --> 00:15:26,159 Three, two, one, go. 141 00:15:48,680 --> 00:15:50,080 You're awake. 142 00:15:57,879 --> 00:16:00,200 I'm worried about you. 143 00:16:08,079 --> 00:16:09,799 You became silly? 144 00:16:10,984 --> 00:16:14,759 Oh, no. What happened? 145 00:16:23,719 --> 00:16:25,352 Lin Yiyang. 146 00:16:26,680 --> 00:16:29,640 Do you know how much you drank? 147 00:16:29,640 --> 00:16:32,119 You drank almost two bottles. 148 00:16:32,119 --> 00:16:34,559 I fed you medicine three times for your hangover. 149 00:16:36,759 --> 00:16:38,720 I think it doesn't work 150 00:16:40,440 --> 00:16:42,639 after drinking. 151 00:16:44,720 --> 00:16:49,599 I know, but I had no choice. 152 00:16:49,599 --> 00:16:52,239 You threw up the medicine. 153 00:16:52,239 --> 00:16:54,639 I had to make you drink more water. 154 00:17:02,960 --> 00:17:05,241 Why did you drink so much? 155 00:17:06,052 --> 00:17:08,053 To drown my sorrows. 156 00:17:14,479 --> 00:17:16,559 I met many old friends, 157 00:17:19,599 --> 00:17:21,519 bringing back 158 00:17:30,120 --> 00:17:31,920 many memories. 159 00:17:44,400 --> 00:17:50,159 My dad told me people don't get drunk in a good mood. 160 00:17:55,640 --> 00:17:57,279 Your dad is right. 161 00:18:00,280 --> 00:18:01,639 But, 162 00:18:04,640 --> 00:18:06,759 I can't always drink to forget. 163 00:18:07,999 --> 00:18:12,080 The past is the past. 164 00:18:14,640 --> 00:18:18,679 So, you've decided to let it go? 165 00:18:24,320 --> 00:18:25,720 Yeah. 166 00:18:27,680 --> 00:18:30,799 Do you remember you took a shower? 167 00:18:31,800 --> 00:18:33,560 Sort of. 168 00:18:33,560 --> 00:18:36,959 Do you remember you ate noodles? 169 00:18:36,959 --> 00:18:38,600 Did I? 170 00:18:41,640 --> 00:18:48,759 Do you remember what we did? 171 00:18:52,079 --> 00:18:53,399 We 172 00:19:05,319 --> 00:19:06,839 did something? 173 00:19:12,080 --> 00:19:14,319 No, not really. 174 00:19:41,120 --> 00:19:45,121 Tell me. I want to know. 175 00:19:50,400 --> 00:19:53,160 I was just kidding. 176 00:19:53,160 --> 00:19:56,720 I was kidding. 177 00:19:58,360 --> 00:19:59,759 I know. 178 00:20:05,759 --> 00:20:07,240 What day is it? 179 00:20:12,840 --> 00:20:16,279 It's noon on Sunday. 180 00:20:21,559 --> 00:20:23,119 The game is over? 181 00:20:28,400 --> 00:20:33,200 The runner-up. I lost to Liu Xiran. 182 00:20:33,200 --> 00:20:34,759 Win her next time. 183 00:21:07,719 --> 00:21:12,648 Get some rest. I will take you to watch the sunrise later. 184 00:21:12,648 --> 00:21:14,160 Watch the sunrise? 185 00:21:15,400 --> 00:21:18,640 Now it's noon. Where is the sunrise? 186 00:21:18,640 --> 00:21:20,039 Not here. 187 00:21:23,039 --> 00:21:26,680 We'll go to an island. 188 00:21:34,400 --> 00:21:37,400 Are you serious? 189 00:21:37,400 --> 00:21:42,279 Of course, I had already booked it before the competition. 190 00:21:43,600 --> 00:21:46,840 But how did you get my passport number? 191 00:21:46,840 --> 00:21:48,400 Xiaotian told me. 192 00:21:50,440 --> 00:21:53,840 Go get ready. Just grab some clothes. 193 00:21:53,840 --> 00:21:57,759 I've prepared everything we need. 194 00:22:02,540 --> 00:22:05,836 Helan Island 195 00:22:09,128 --> 00:22:14,792 ♫ They say if we see the most dazzling sunset and starry night ♫ 196 00:22:16,479 --> 00:22:18,920 You've been to this island before? 197 00:22:18,920 --> 00:22:22,319 Yes, I got a scholarship and came here. 198 00:22:22,319 --> 00:22:25,079 Wait a moment. I'll go get the car. 199 00:22:28,920 --> 00:22:33,160 ♫ Oh yes, I know ♫ 200 00:22:33,160 --> 00:22:36,360 ♫ I thought nothing was ♫ 201 00:22:36,360 --> 00:22:40,456 ♫ Worth cherishing in my past ♫ 202 00:22:42,920 --> 00:22:44,559 Are you sober now? 203 00:22:48,559 --> 00:22:50,640 I just got off the plane. 204 00:22:52,880 --> 00:22:54,559 What do you mean? 205 00:22:57,080 --> 00:22:59,720 He's taking me to watch the sunrise. 206 00:23:01,080 --> 00:23:03,961 Lin Yiyang is a good man. 207 00:23:07,240 --> 00:23:09,680 Does he have any brothers? 208 00:23:11,048 --> 00:23:16,456 ♫ Until I hug you when the snow stops ♫ 209 00:23:17,080 --> 00:23:20,960 Yeah, I'll introduce some to you. 210 00:23:26,188 --> 00:23:29,640 ♫ I start kissing you ♫ 211 00:23:43,048 --> 00:23:48,040 ♫ They say if we see the most dazzling sunset and starry night ♫ 212 00:23:48,040 --> 00:23:51,944 ♫ Mark this moment in my memory ♫ 213 00:23:51,944 --> 00:23:57,128 ♫ They say only when we withstand challenges ♫ 214 00:23:57,128 --> 00:24:02,828 ♫ With great courage can we be together ♫ 215 00:24:02,828 --> 00:24:06,632 ♫ Oh yes, I know ♫ 216 00:24:09,120 --> 00:24:10,720 Lean against it. 217 00:24:12,640 --> 00:24:14,600 I'll just take a nap. 218 00:24:14,600 --> 00:24:17,928 ♫ We parted, hard to stay together ♫ 219 00:24:17,928 --> 00:24:20,648 ♫ The world is too small ♫ 220 00:24:20,648 --> 00:24:28,168 ♫ It's easy to win ♫ 221 00:24:29,160 --> 00:24:33,640 ♫ Until I meet you amidst a snowstorm of love ♫ 222 00:24:33,640 --> 00:24:37,256 ♫ Everything about you defines my lifelong mission ♫ 223 00:24:37,256 --> 00:24:41,480 ♫ You define my breath, tempo, and emotions ♫ 224 00:24:41,480 --> 00:24:44,936 ♫ I start to see the world seriously ♫ 225 00:24:44,936 --> 00:24:49,319 ♫ Until I hug you when the snow stops ♫ 226 00:24:49,319 --> 00:24:51,680 How long have you been driving? 227 00:24:51,680 --> 00:24:53,200 For a while. 228 00:24:54,480 --> 00:24:56,041 You can sleep more. 229 00:24:57,719 --> 00:25:01,759 No, I'll chat with you in case you get sleepy. 230 00:25:02,519 --> 00:25:07,559 Okay, I'll pull over and rest for a bit. 231 00:25:28,759 --> 00:25:30,152 Are you hungry? 232 00:25:31,239 --> 00:25:35,640 No, I just want to chat with you. 233 00:25:37,239 --> 00:25:38,720 About what? 234 00:25:53,520 --> 00:25:59,480 I realize that sometimes, you can tug at my heart. 235 00:26:06,160 --> 00:26:13,159 Will you treat others like this? 236 00:26:20,400 --> 00:26:24,160 What do you take me for? You think I can be into any girls? 237 00:26:33,920 --> 00:26:35,601 Don't be cocky. 238 00:26:40,239 --> 00:26:41,599 So what? 239 00:26:53,160 --> 00:26:57,239 It's gloomy. 240 00:26:57,239 --> 00:27:01,160 Will it be foggy later? 241 00:27:05,840 --> 00:27:09,400 No, the sun will come out soon. 242 00:27:09,400 --> 00:27:11,079 How do you know? 243 00:27:15,479 --> 00:27:17,160 I checked the app. 244 00:27:24,200 --> 00:27:26,319 Put on warmer clothes. 245 00:27:26,319 --> 00:27:28,440 It'll be cold on the mountain. 246 00:27:30,360 --> 00:27:32,008 I'll get it for you. 247 00:27:48,999 --> 00:27:50,880 How about we go on? 248 00:27:50,880 --> 00:27:54,239 You seem energetic. Make it to the summit? 249 00:27:54,239 --> 00:27:55,624 Sure. 250 00:28:21,319 --> 00:28:22,759 The sun really came out. 251 00:28:22,759 --> 00:28:26,039 Yes, it seems we are very lucky. 252 00:28:51,960 --> 00:28:53,719 So beautiful. 253 00:28:56,920 --> 00:29:01,039 So beautiful. How high is it? 254 00:29:01,039 --> 00:29:02,160 4,300. 255 00:29:02,160 --> 00:29:06,599 What? And the place our plane landed? 256 00:29:07,200 --> 00:29:08,640 Over 2,000, I guess. 257 00:29:08,640 --> 00:29:11,680 So, if we drive down from here, 258 00:29:11,680 --> 00:29:15,079 will we experience winter and summer? 259 00:29:16,519 --> 00:29:18,039 I guess so. 260 00:29:21,360 --> 00:29:24,999 It's one of the famous astronomical observation places. 261 00:29:24,999 --> 00:29:28,600 Due to its high latitude, observers see the stars of the northern hemisphere. 262 00:29:28,600 --> 00:29:31,799 You can see more than 80 percent in the southern hemisphere 263 00:29:31,799 --> 00:29:35,120 At night, when looking up, 264 00:29:35,120 --> 00:29:38,960 you'll see the galaxy really closely 265 00:29:40,200 --> 00:29:41,799 as if you could touch it. 266 00:29:41,799 --> 00:29:44,920 Really? Right here? With a telescope? 267 00:29:44,920 --> 00:29:46,920 No need for that. 268 00:29:46,920 --> 00:29:49,840 You can see it anywhere on the island. 269 00:29:49,840 --> 00:29:53,080 If you're an astronomy enthusiast, you'll need a telescope. 270 00:29:53,080 --> 00:29:58,160 Or go to the visitor center, and you can use the telescopes there. 271 00:30:08,319 --> 00:30:09,864 Are you having headache? 272 00:30:11,239 --> 00:30:15,999 I'm okay. It's a bit hard to breathe. 273 00:30:15,999 --> 00:30:20,519 But no worries. It also happened when I visited Jiuzhaigou. 274 00:30:20,519 --> 00:30:22,519 I'll be fine when we go downhill. 275 00:30:26,600 --> 00:30:28,719 I'll go to buy something. 276 00:30:28,719 --> 00:30:30,600 Wait for me here. 277 00:30:30,600 --> 00:30:32,440 If you get cold, get in the car. 278 00:30:32,440 --> 00:30:35,079 Turn up the heater. Don't catch a cold. 279 00:30:36,680 --> 00:30:38,152 Okay. 280 00:31:29,560 --> 00:31:31,280 What did you buy? 281 00:31:31,280 --> 00:31:34,479 Snacks and coffee. 282 00:31:36,320 --> 00:31:38,800 Put it on the cup holder for me. 283 00:31:38,800 --> 00:31:40,719 Wait a moment. I'll be right back. 284 00:31:40,719 --> 00:31:42,120 Okay. 285 00:32:02,760 --> 00:32:04,199 It's cold. 286 00:32:17,559 --> 00:32:19,160 Are we going? 287 00:32:19,160 --> 00:32:20,552 Yes. 288 00:32:26,799 --> 00:32:29,319 - Put it on. - Why? 289 00:32:29,319 --> 00:32:31,160 Check the time. 290 00:32:31,160 --> 00:32:34,720 Within three hours, we'll reach a place you like. 291 00:32:37,519 --> 00:32:39,519 You're mysterious. 292 00:33:30,880 --> 00:33:32,345 Are you hot? 293 00:33:33,640 --> 00:33:35,640 There's a gas station down the hill. 294 00:33:35,640 --> 00:33:39,400 Let's fill up the tank and then change into summer clothes 295 00:33:39,400 --> 00:33:40,904 Okay. 296 00:34:40,120 --> 00:34:42,840 2 hours and 37 minutes? 297 00:34:42,840 --> 00:34:45,400 You drove so fast. It's my first time 298 00:34:45,400 --> 00:34:48,200 coming all the way down from an altitude of over 4,000 meters. 299 00:34:48,200 --> 00:34:50,680 Let's go. I'll take you to have fun. 300 00:34:51,959 --> 00:34:54,920 What are you holding? Ice cream? 301 00:34:57,440 --> 00:34:59,479 I planned to rent a pickup. 302 00:34:59,479 --> 00:35:02,640 I can load it with snow and take it to the beach for you to make a snowman. 303 00:35:02,640 --> 00:35:03,799 But I changed my mind. 304 00:35:03,799 --> 00:35:07,799 First, there's not much snow on the mountain peak. 305 00:35:07,799 --> 00:35:11,360 Second, loading a car with snow is detectable. 306 00:35:11,360 --> 00:35:14,960 If you find it in advance, it won't be a surprise. 307 00:35:18,519 --> 00:35:21,440 I didn't get much snow. Just for fun. 308 00:35:24,640 --> 00:35:26,088 Come on. 309 00:35:28,719 --> 00:35:33,120 Right, the snow will melt soon. 310 00:35:33,120 --> 00:35:37,240 You help me pile it up and make a snowman. 311 00:35:38,400 --> 00:35:40,959 What if it melts? 312 00:35:40,959 --> 00:35:42,720 You help me. 313 00:35:45,576 --> 00:35:49,032 ♫ So tender ♫ 314 00:35:49,736 --> 00:35:53,192 ♫ I often wonder ♫ 315 00:35:53,192 --> 00:35:56,008 ♫ What changed everything ♫ 316 00:35:56,008 --> 00:35:59,112 ♫ I come prepared with limitless love ♫ 317 00:35:59,112 --> 00:36:04,200 ♫ I arrive on time to see you grow strong ♫ 318 00:36:04,200 --> 00:36:09,832 ♫ We face the peaceful and disturbing days together ♫ 319 00:36:09,832 --> 00:36:12,520 ♫ Falling in love ♫ 320 00:36:12,520 --> 00:36:15,144 ♫ The world is so sweet ♫ 321 00:36:15,144 --> 00:36:19,816 ♫ Fulfill our promises ♫ 322 00:36:19,816 --> 00:36:23,176 ♫ Falling in love ♫ 323 00:36:23,176 --> 00:36:25,768 ♫ Two brave hearts ♫ 324 00:36:25,768 --> 00:36:32,136 ♫ Trek through the highest mountains until forever ♫ 325 00:36:39,816 --> 00:36:43,560 ♫ I often wonder ♫ 326 00:36:43,560 --> 00:36:45,160 Are you okay? 327 00:36:45,160 --> 00:36:46,504 I'm fine. 328 00:36:46,504 --> 00:36:49,096 ♫ I come prepared with limitless love ♫ 329 00:36:49,096 --> 00:36:54,856 ♫ I arrive on time to see you grow strong ♫ 330 00:36:55,560 --> 00:36:58,279 Why are you like this? 331 00:36:58,279 --> 00:36:59,639 Like what? 332 00:37:01,560 --> 00:37:04,480 I wasn't mentally prepared for this. 333 00:37:06,160 --> 00:37:08,119 So many people are watching. 334 00:37:10,400 --> 00:37:11,720 Are you happy? 335 00:37:12,599 --> 00:37:15,656 Yes, I'm overjoyed. 336 00:37:15,656 --> 00:37:25,128 ♫ Trek through the highest mountains until forever ♫ 337 00:37:29,879 --> 00:37:31,040 Do you want a smoothie? 338 00:37:31,040 --> 00:37:32,104 Smoothie? 339 00:37:32,104 --> 00:37:33,416 Yeah. 340 00:37:34,376 --> 00:37:38,119 The pineapple smoothie is good. I'll buy it for you. 341 00:37:40,680 --> 00:37:42,120 Wait for me. 342 00:37:47,680 --> 00:37:49,120 Two pineapple smoothies, please. 343 00:37:49,120 --> 00:37:50,536 Alright. 344 00:38:25,560 --> 00:38:26,799 Does it hurt? 345 00:38:26,799 --> 00:38:28,159 No. 346 00:38:33,040 --> 00:38:37,159 The sand is all over you. Don't move. 347 00:38:46,680 --> 00:38:50,199 What are you thinking about? Why are you so quiet? 348 00:38:52,279 --> 00:38:53,992 I'm thinking of you. 349 00:39:04,480 --> 00:39:08,120 I want to show you around here. 350 00:39:08,120 --> 00:39:11,319 At night, let's go watch the stars. 351 00:39:11,319 --> 00:39:12,919 Watch the stars? 352 00:39:12,919 --> 00:39:14,080 Yeah. 353 00:39:14,080 --> 00:39:15,464 Okay. 354 00:39:58,359 --> 00:40:00,320 It's so beautiful here. 355 00:40:05,040 --> 00:40:07,439 Let's go on the merry-go-round. 356 00:40:07,439 --> 00:40:09,159 Okay, let's go. 357 00:40:39,560 --> 00:40:45,800 ♫ Hello, I never was so sure to say it out ♫ 358 00:40:46,568 --> 00:40:50,760 ♫ But maybe it's too much to hold it down ♫ 359 00:40:50,760 --> 00:40:56,424 ♫ To look away, the night sky ♫ 360 00:40:58,216 --> 00:41:06,056 ♫ Hello, you never were so fond of memories ♫ 361 00:41:06,664 --> 00:41:10,408 ♫ It takes forever just to find the love ♫ 362 00:41:10,408 --> 00:41:15,464 ♫ To live a life, under the star light ♫ 363 00:41:15,464 --> 00:41:20,232 ♫ So would you say it back ♫ 364 00:41:20,232 --> 00:41:25,800 ♫ Dive in the direction of us ♫ 365 00:41:25,800 --> 00:41:30,984 ♫ And let the starlight out and shine ♫ 366 00:41:31,912 --> 00:41:34,856 ♫ It's just you and me ♫ 367 00:41:34,856 --> 00:41:40,168 ♫ There's nothing our faith can't do ♫ 368 00:41:40,168 --> 00:41:46,088 ♫ So fight away to find our love ♫ 369 00:41:47,432 --> 00:41:49,672 ♫ Love and shine ♫ 370 00:41:49,672 --> 00:41:52,168 ♫ We might've made a few mistakes but ♫ 371 00:41:52,168 --> 00:41:54,248 ♫ Love and shine ♫ 372 00:41:54,248 --> 00:41:56,968 ♫ The only way to find ourselves through ♫ 373 00:41:56,968 --> 00:41:59,016 ♫ Love and shine ♫ 374 00:41:59,016 --> 00:42:04,360 ♫ No matter how the snow is falling ♫ 375 00:42:26,799 --> 00:42:28,680 - So, inside... - Look. 376 00:42:29,400 --> 00:42:31,416 - What? - Right here. 377 00:42:32,879 --> 00:42:34,960 This is where I bought this necklace. 378 00:42:40,759 --> 00:42:42,120 Let's go. 379 00:43:08,080 --> 00:43:09,239 Are we here? 380 00:43:09,239 --> 00:43:12,119 Yeah, I'll carry you. 381 00:43:15,839 --> 00:43:17,719 I can walk. 382 00:43:19,680 --> 00:43:21,800 You just woke up. Don't catch a cold. 383 00:43:36,880 --> 00:43:41,456 ♫ Waste the entire winter ♫ 384 00:43:42,224 --> 00:43:46,864 ♫ Paint our holiday ♫ 385 00:43:46,864 --> 00:43:52,144 ♫ See the clouds on the mountain and walk along the seaside ♫ 386 00:43:52,144 --> 00:43:57,040 ♫ Chase after the sunrise and sunset ♫ 387 00:43:58,128 --> 00:44:03,472 ♫ Spend our time carefree ♫ 388 00:44:03,472 --> 00:44:08,176 ♫ Create memories in a season of our lives ♫ 389 00:44:08,176 --> 00:44:13,621 ♫ Call out to you in the wind, and recall you in my dreams ♫ 390 00:44:13,621 --> 00:44:19,952 ♫ Breathe onto the glass ♫ 391 00:44:21,488 --> 00:44:26,960 ♫ I know everything is going to fade away ♫ 392 00:44:26,960 --> 00:44:32,080 ♫ Like the beach washed by the waves ♫ 393 00:44:32,080 --> 00:44:37,584 ♫ The surprises and regrets will be gone ♫ 394 00:44:37,584 --> 00:44:42,896 ♫ But my heart will be full of blossoms ♫ 395 00:44:42,896 --> 00:44:48,554 ♫ I know everything is going to change ♫ 396 00:44:48,554 --> 00:44:53,392 ♫ Like the beautified image of summer ♫ 397 00:44:53,392 --> 00:44:59,248 ♫ The thrills, the joy, the sorrow, the smiley face covered in sweat ♫ 398 00:44:59,248 --> 00:45:04,272 ♫ But my love is not complete without you ♫ 399 00:45:04,272 --> 00:45:09,904 ♫ The bitter and sweetness spread between my lips ♫ 400 00:45:09,904 --> 00:45:14,768 ♫ I still look forward to miracles ♫ 401 00:45:14,768 --> 00:45:20,496 ♫ The laughter and tears both speak of sweet sorrow ♫ 402 00:45:20,496 --> 00:45:25,520 ♫ How I wish it all ends on this very day ♫ 403 00:45:25,520 --> 00:45:31,764 ♫ This very day ♫ 27888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.