All language subtitles for Action.3D.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,560 --> 00:00:48,600 Hero Sir, 2 00:00:49,420 --> 00:00:50,100 You, 3 00:00:50,520 --> 00:00:51,240 I mean, 4 00:00:52,180 --> 00:00:54,640 Oruganti. Bala Mahesh! 5 00:00:55,060 --> 00:00:56,500 Alias Obama! 6 00:00:56,800 --> 00:00:57,940 in and as, 7 00:00:58,780 --> 00:01:00,980 Operation Aswaddama, 8 00:01:01,540 --> 00:01:04,240 Just like, Operation Duryodhana. 9 00:01:04,240 --> 00:01:06,640 I have prepared a good story for you, sir. 10 00:01:06,780 --> 00:01:09,140 People might perform operation on me after the release! 11 00:01:09,420 --> 00:01:09,980 Or, 12 00:01:10,320 --> 00:01:12,200 Do you want me to do a story like Mental Krishna? 13 00:01:12,200 --> 00:01:14,360 I have many mental stories. 14 00:01:14,500 --> 00:01:17,320 Those mental stories won't suit anyone except you. 15 00:01:17,440 --> 00:01:17,940 Is it? 16 00:01:18,020 --> 00:01:19,880 I have a real story. 17 00:01:20,020 --> 00:01:20,800 Let's do that. 18 00:01:20,800 --> 00:01:22,300 Is it an action story or an entertainment one? 19 00:01:22,420 --> 00:01:23,920 Action with Entertainment. 20 00:01:24,060 --> 00:01:25,160 Then it's a Super Hit. 21 00:01:25,360 --> 00:01:26,420 Start the story. 22 00:01:27,000 --> 00:01:28,180 Once we open the frame, 23 00:01:30,560 --> 00:01:32,840 Long long ago, on the day of lord Hanuma's birth anniversary, 24 00:01:33,100 --> 00:01:34,060 there were 4 friends. 25 00:01:34,400 --> 00:01:36,720 To say anything about any one of them, 26 00:01:36,980 --> 00:01:38,380 We have to talk about all four of them. 27 00:01:38,700 --> 00:01:40,600 To know how their story has started, 28 00:01:41,300 --> 00:01:42,420 Play sir Play.. 29 00:01:42,420 --> 00:01:43,780 Come sir come! 30 00:01:43,780 --> 00:01:45,220 Two for one, and Four for two. 31 00:01:45,220 --> 00:01:47,040 I am not doing magic or manipulating. 32 00:01:47,040 --> 00:01:48,180 Come sir come! 33 00:01:48,400 --> 00:01:49,280 Play sir play. 34 00:01:49,280 --> 00:01:51,420 No age limit. Anyone can play. 35 00:01:51,420 --> 00:01:52,860 All you need is money. 36 00:01:53,080 --> 00:01:54,380 You'll become Ambani's wherever you sat 37 00:01:54,380 --> 00:01:55,780 You'll become an emperor wherever you stand. 38 00:01:55,940 --> 00:01:56,720 Come sir come. 39 00:01:56,720 --> 00:01:57,960 Two for one, and Four for two. 40 00:01:57,960 --> 00:01:59,040 Play sir play. 41 00:01:59,360 --> 00:02:00,380 There is no age discrimination. 42 00:02:00,380 --> 00:02:02,380 If the kids play, they might become Landlords. 43 00:02:02,380 --> 00:02:04,000 Come dear, come! 44 00:02:05,360 --> 00:02:06,660 Betting on Lord Venkateswara? 45 00:02:06,660 --> 00:02:08,280 You'll become the richest. 46 00:02:11,900 --> 00:02:12,400 Hey! 47 00:02:13,380 --> 00:02:14,520 I won 20 rupees 48 00:02:18,580 --> 00:02:19,700 Hey, my money! 49 00:02:19,860 --> 00:02:20,360 My money.. 50 00:02:21,000 --> 00:02:22,440 What money? Get lost. 51 00:02:22,460 --> 00:02:23,580 Give me my money. 52 00:02:23,580 --> 00:02:24,820 That was my school fee. 53 00:02:24,820 --> 00:02:26,120 -Give me my school fee.. -Get lost! 54 00:02:26,120 --> 00:02:28,540 -Give me my money. -Am I your mother to pay your school fee? 55 00:02:28,540 --> 00:02:29,360 Ah.. Help me! 56 00:02:30,540 --> 00:02:31,760 Help me... 57 00:02:43,160 --> 00:02:44,520 How dare you hit him? 58 00:02:47,860 --> 00:02:48,900 hey hey hey!!!! 59 00:02:48,900 --> 00:02:49,520 Leave my shorts. 60 00:02:50,480 --> 00:02:51,880 Hey, there are girls behind. 61 00:02:51,880 --> 00:02:52,820 Don't pull it man. 62 00:02:53,300 --> 00:02:53,800 Hey! 63 00:02:55,260 --> 00:02:56,100 Get up, you!! 64 00:02:56,100 --> 00:02:57,840 Hey, what happened buddy? 65 00:02:57,840 --> 00:02:58,920 He snatched my money. 66 00:02:59,100 --> 00:03:00,220 Money? How much? 67 00:03:00,220 --> 00:03:01,200 Fifty Rupees 68 00:03:01,380 --> 00:03:02,320 What Fifty Rupees? 69 00:03:02,320 --> 00:03:03,600 20 Rupees were mine. 70 00:03:03,640 --> 00:03:05,860 Rest is for my friends. Service charge. 71 00:03:05,860 --> 00:03:06,820 Service Charge? 72 00:03:10,400 --> 00:03:12,320 You owned us so quick. 73 00:03:12,380 --> 00:03:13,440 What is your name? 74 00:03:13,440 --> 00:03:15,720 Bala Vardhan. They call me 'Buddy' 75 00:03:15,800 --> 00:03:16,800 We are from Goa. 76 00:03:16,800 --> 00:03:17,980 Buddy from Goa. 77 00:03:18,100 --> 00:03:19,480 Wow. Sounds good! 78 00:03:19,480 --> 00:03:20,500 My name is Ajay. 79 00:03:21,160 --> 00:03:22,720 Purushottam. Purush! 80 00:03:23,500 --> 00:03:24,260 Shiva! 81 00:03:24,380 --> 00:03:25,620 They call us Three Musketeers. 82 00:03:25,700 --> 00:03:26,740 Do you want to join us? 83 00:03:26,740 --> 00:03:27,360 sure. 84 00:03:27,360 --> 00:03:29,900 Hey, Buddy has joined our batch. 85 00:03:29,980 --> 00:03:31,200 Give him a Cheers! 86 00:03:31,460 --> 00:03:32,240 Cheers! 87 00:03:32,960 --> 00:03:34,920 Are we Four Musketeers now? 88 00:03:34,920 --> 00:03:35,420 No! 89 00:03:35,900 --> 00:03:37,680 The four lions. 90 00:03:38,100 --> 00:03:39,180 You know what it means! 91 00:03:39,180 --> 00:03:41,500 All four should feel bad if one is hurt. 92 00:03:41,500 --> 00:03:43,840 All of us should react of one is attacked. 93 00:03:43,860 --> 00:03:45,940 If one gets money, all of should share it. 94 00:03:45,940 --> 00:03:48,660 If one hits on a girl, rest should stay calm. 95 00:03:48,920 --> 00:03:49,920 Hey, it's them. 96 00:03:50,160 --> 00:03:51,460 You little monsters... 97 00:03:51,980 --> 00:03:53,340 Where will you go now? 98 00:03:53,340 --> 00:03:55,880 Hey Buddy, it got worse, start running. 99 00:03:55,880 --> 00:03:56,900 Yes, let's go! 100 00:03:56,940 --> 00:03:58,640 Those four who've started running then, 101 00:03:58,700 --> 00:04:00,280 without any speed limit, 102 00:04:00,280 --> 00:04:03,180 they've been running from the last 15 years. 103 00:04:18,060 --> 00:04:19,820 The action behind this chase is, 104 00:04:26,340 --> 00:04:28,380 I am not happy about son-in-law going to Goa. 105 00:04:29,400 --> 00:04:29,900 Or, 106 00:04:30,820 --> 00:04:31,960 Shall we both go? 107 00:04:32,220 --> 00:04:33,520 Stop it with your romance. 108 00:04:33,640 --> 00:04:35,780 Why is he going while the wedding is nearing? 109 00:04:35,960 --> 00:04:37,240 Why can't he go after the wedding? 110 00:04:39,040 --> 00:04:40,260 After getting married, 111 00:04:40,460 --> 00:04:42,080 one should go to Honeymoon after the wedding. 112 00:04:42,580 --> 00:04:43,580 Before getting married, 113 00:04:43,740 --> 00:04:45,300 one must go to Goa with friends. 114 00:04:45,700 --> 00:04:46,680 That's how its done. 115 00:04:48,840 --> 00:04:50,680 But, where is our son-in-law? 116 00:05:08,340 --> 00:05:08,980 Hey Ajay, 117 00:05:09,740 --> 00:05:10,800 I am getting tempted. 118 00:05:11,180 --> 00:05:13,040 The mistake might happen. Let me go. 119 00:05:13,040 --> 00:05:14,360 Can you stay without me? 120 00:05:14,600 --> 00:05:15,760 I'll stay for you. 121 00:05:16,080 --> 00:05:17,580 As soon as you are back from Goa, 122 00:05:17,780 --> 00:05:18,540 we'll get married. 123 00:05:18,600 --> 00:05:21,160 Complete your enjoyments with friends right now. 124 00:05:21,160 --> 00:05:22,160 Um.. But, uh... 125 00:05:24,880 --> 00:05:25,760 I love you. 126 00:05:25,760 --> 00:05:26,980 Dear, Ajay! 127 00:05:27,520 --> 00:05:28,640 How are you going to Goa? 128 00:05:28,780 --> 00:05:29,520 In my car. 129 00:05:29,920 --> 00:05:30,740 In this car? 130 00:05:30,740 --> 00:05:31,240 Yes. 131 00:05:31,280 --> 00:05:31,780 No! 132 00:05:33,320 --> 00:05:33,960 How is it? 133 00:05:36,160 --> 00:05:38,380 Tamilnadu Governor has gifted me this car. 134 00:05:38,600 --> 00:05:40,420 Is this car enough to go to Goa? 135 00:05:40,420 --> 00:05:41,820 Oh my god. this car? 136 00:05:42,120 --> 00:05:42,880 No, uncle! 137 00:05:43,260 --> 00:05:45,760 I know how dear this car is to you. 138 00:05:46,240 --> 00:05:49,320 I am giving you my daughter who is more dear to me. 139 00:05:49,320 --> 00:05:50,220 What about the car? 140 00:05:50,440 --> 00:05:51,080 Uncle! 141 00:05:51,700 --> 00:05:53,460 Come, come, come... Sit. 142 00:05:55,980 --> 00:05:58,800 Whenever you need Anything in Goa, 143 00:05:58,800 --> 00:05:59,680 just give me a call. Ok? 144 00:05:59,680 --> 00:06:00,280 Ok Uncle! 145 00:06:01,320 --> 00:06:02,060 Uh... 146 00:06:02,060 --> 00:06:02,760 Um... 147 00:06:02,760 --> 00:06:03,880 In Goa, 148 00:06:04,260 --> 00:06:05,220 Tattoo's Pub. 149 00:06:05,220 --> 00:06:06,280 Tattoo's Pub? 150 00:06:06,280 --> 00:06:06,820 Yes. 151 00:06:07,020 --> 00:06:08,300 There a girl called Jennifer, 152 00:06:09,040 --> 00:06:09,880 Jennifer? 153 00:06:10,160 --> 00:06:10,720 Yes. 154 00:06:11,200 --> 00:06:12,480 Convey her my regards. 155 00:06:13,820 --> 00:06:15,680 Alright. Don't get too busy enjoying and forget the wedding. 156 00:06:15,680 --> 00:06:16,860 Thank you, Uncle! Bye. 157 00:06:16,860 --> 00:06:17,780 Happy Journey! 158 00:06:19,740 --> 00:06:20,820 Bye Sruthi. 159 00:06:23,900 --> 00:06:25,540 If you aren't next to me, 160 00:06:25,760 --> 00:06:28,440 even the air conditioned room feels like a dessert. 161 00:06:28,980 --> 00:06:30,360 And now, all these days... 162 00:06:30,520 --> 00:06:32,160 going Goa without you... 163 00:06:32,160 --> 00:06:33,480 I can't do this, Anita. 164 00:06:34,260 --> 00:06:35,400 Your name 'Purushottam' was 165 00:06:35,820 --> 00:06:37,260 chosen as soon you were born or 166 00:06:37,600 --> 00:06:39,360 chosen after knowing your character! 167 00:06:39,880 --> 00:06:42,500 I don't know but, it's so apt. 168 00:06:43,360 --> 00:06:46,700 If you go so unwillingly, I can't stay. 169 00:06:46,840 --> 00:06:48,640 Then just stay back. 170 00:06:50,340 --> 00:06:51,740 If I don't go now, 171 00:06:52,020 --> 00:06:53,020 they'll blame you. 172 00:06:53,940 --> 00:06:55,200 If someone says a word to you, 173 00:06:55,460 --> 00:06:56,540 I can't take it. 174 00:06:56,780 --> 00:06:59,460 I'll rather bare this temporary separation. 175 00:06:59,820 --> 00:07:01,220 Then, get started! 176 00:07:08,760 --> 00:07:09,760 Can you give me one? 177 00:07:10,400 --> 00:07:11,800 I just gave you one. 178 00:07:11,900 --> 00:07:12,680 You had it , right! 179 00:07:12,680 --> 00:07:13,720 I am not talking about Tea... 180 00:07:15,040 --> 00:07:15,640 This one. 181 00:07:15,640 --> 00:07:16,240 Naughty! 182 00:07:18,840 --> 00:07:20,460 I need to stay a lot of days... 183 00:07:20,660 --> 00:07:22,100 Give me one more please! 184 00:07:23,640 --> 00:07:25,940 If you stay here more, you'll ask for bed coffee too! 185 00:07:26,080 --> 00:07:26,680 Go now! 186 00:07:27,060 --> 00:07:27,720 Ok! 187 00:07:28,820 --> 00:07:47,400 (Playing 'Nuvvu Nuvvu' from 'Khadgam) 188 00:07:59,620 --> 00:08:14,920 (Playing a folk music) 189 00:08:20,640 --> 00:08:21,280 What is it? 190 00:08:21,760 --> 00:08:22,260 Well... 191 00:08:22,720 --> 00:08:24,040 I want another strong one. 192 00:08:24,240 --> 00:08:26,120 Oh god!! Go. Go now. 193 00:08:26,400 --> 00:08:26,900 Bye. 194 00:08:34,980 --> 00:08:36,520 Get a 50 rupees Vodafone recharge done. 195 00:08:36,700 --> 00:08:38,040 50 rupees recharges aren't available, dear. 196 00:08:38,040 --> 00:08:39,540 Then, get a 500 recharge dear! 197 00:08:39,640 --> 00:08:40,160 500? 198 00:08:40,360 --> 00:08:41,980 Thank you! Love you. 199 00:08:44,300 --> 00:08:44,820 Hi... 200 00:08:44,820 --> 00:08:46,460 Hi. You wanted phone charger, right! 201 00:08:46,620 --> 00:08:47,360 I got it. 202 00:08:47,360 --> 00:08:48,960 Sorry, I got a little late. 203 00:08:48,960 --> 00:08:51,280 No problem. Thank you. Bye dear! 204 00:08:51,280 --> 00:08:51,780 Bye! 205 00:08:52,720 --> 00:08:54,220 One is charging the phone and 206 00:08:54,240 --> 00:08:56,120 another one is recharging it. 207 00:08:57,840 --> 00:08:59,480 If you get stuck with someone like this, 208 00:08:59,920 --> 00:09:01,180 the sur-charges will go high and, 209 00:09:01,180 --> 00:09:02,840 you'll be totally discharged. 210 00:09:03,180 --> 00:09:03,880 Get it? 211 00:09:04,880 --> 00:09:05,900 Where is our hero? 212 00:09:06,980 --> 00:09:08,880 I am going with friends only for few days. 213 00:09:08,880 --> 00:09:09,660 It's just... 214 00:09:09,660 --> 00:09:10,180 is it? 215 00:09:10,400 --> 00:09:13,000 Few seconds are enough for you to get damaged. 216 00:09:13,580 --> 00:09:15,740 Dad doesn't like trips like this. 217 00:09:15,900 --> 00:09:17,760 There your dirty gang is here. 218 00:09:18,140 --> 00:09:18,800 What is it man? 219 00:09:19,700 --> 00:09:22,380 Sandhya is pointing towards us and lecturing him? 220 00:09:23,420 --> 00:09:24,260 It's not a lecture man. 221 00:09:24,620 --> 00:09:28,100 She says even her father loves to be friends with me. 222 00:09:28,300 --> 00:09:29,580 Hey, dental! 223 00:09:30,940 --> 00:09:34,180 Dad doesn't like making friends with these crack heads too 224 00:09:35,680 --> 00:09:39,300 She is asking him to change his style looking at my life style. 225 00:09:39,540 --> 00:09:40,460 Look at his style. 226 00:09:41,040 --> 00:09:42,840 Just like a trimpanzee who lost its tail. 227 00:09:43,760 --> 00:09:44,260 Hey! 228 00:09:44,960 --> 00:09:46,120 What is she saying now? 229 00:09:46,240 --> 00:09:46,920 Now? 230 00:09:47,480 --> 00:09:50,740 She says I look so handsome, though am married. 231 00:09:50,740 --> 00:09:52,540 Its not even a year to him marriage. 232 00:09:52,540 --> 00:09:54,300 He is here for just a minute. 233 00:09:54,540 --> 00:09:56,940 Look at him curling up like a ring road. 234 00:09:57,220 --> 00:09:59,400 The other day, when I introduced my friend, 235 00:09:59,660 --> 00:10:01,520 He asked her if she will come to room. 236 00:10:01,520 --> 00:10:02,080 Did she go? 237 00:10:02,200 --> 00:10:03,740 Yes. But just her Sandal. 238 00:10:04,620 --> 00:10:05,720 Forget about it, Sandhya. 239 00:10:06,200 --> 00:10:07,720 My credit cards are with you. 240 00:10:07,720 --> 00:10:09,240 Please give me, I'll go. 241 00:10:10,840 --> 00:10:15,280 Dad says, if you spend like water, you'll only have tears at the end. 242 00:10:15,400 --> 00:10:16,340 Nice quotation. 243 00:10:17,460 --> 00:10:18,180 Things like this... 244 00:10:18,180 --> 00:10:20,060 I know your dad doesn't like it. But... 245 00:10:20,060 --> 00:10:20,800 Not to dad. 246 00:10:21,240 --> 00:10:22,900 Me and my mom doesn't like it. 247 00:10:22,900 --> 00:10:24,720 Nice family. Bye, Sandhya! 248 00:10:25,480 --> 00:10:26,480 Bye, Sandhya! 249 00:10:29,960 --> 00:10:30,840 Do you need that? 250 00:10:31,100 --> 00:10:31,960 Hey Shiva, 251 00:10:32,400 --> 00:10:33,720 Your Sandhya is a logo to ego. 252 00:10:34,220 --> 00:10:34,980 Stop joking man! 253 00:10:35,200 --> 00:10:36,060 Where is the buddy? 254 00:10:36,680 --> 00:10:38,320 Now coming to our Buddy... 255 00:10:38,500 --> 00:10:40,780 While everyone says money is important, 256 00:10:41,140 --> 00:10:43,580 He says there are other things more important. 257 00:10:43,760 --> 00:10:45,820 But he says, it takes money to own them. 258 00:10:46,360 --> 00:10:47,560 There are four directions to earth. 259 00:10:47,880 --> 00:10:49,440 East, West, North and South. 260 00:10:49,900 --> 00:10:51,200 He's got four cards. 261 00:10:51,480 --> 00:10:53,080 Jack, Queen, King, and Ace 262 00:10:53,380 --> 00:10:55,460 If he get them right, he's chilled. 263 00:11:18,380 --> 00:11:18,960 Come. 264 00:11:18,960 --> 00:11:19,700 You come too. 265 00:11:19,700 --> 00:11:20,680 For what? 266 00:11:20,740 --> 00:11:23,260 Buddy game inside gives me BP. 267 00:11:23,500 --> 00:11:25,540 Looking at these girls make me happy. 268 00:11:25,820 --> 00:11:26,600 Hi... 269 00:11:26,720 --> 00:11:28,560 Nah. It didn't work out today either! 270 00:11:28,620 --> 00:11:29,860 Why don't we play blind for a while? 271 00:11:30,040 --> 00:11:32,160 I am not so arrogant like you to play blind, buddy! 272 00:11:32,240 --> 00:11:33,160 A woman with out figure and 273 00:11:33,160 --> 00:11:34,560 a man with out arrogance is such waste! 274 00:11:34,660 --> 00:11:35,160 Is it? 275 00:11:35,240 --> 00:11:37,640 You, who wants to invest 5 thousand and take home 10, 276 00:11:37,760 --> 00:11:39,560 Me, who wants to hit a 10 million jackpot, 277 00:11:39,740 --> 00:11:41,400 We are as different as dust and atom bomb. 278 00:11:41,740 --> 00:11:42,520 Blind 10 279 00:11:44,620 --> 00:11:45,300 20 280 00:11:45,680 --> 00:11:46,300 Blind 40 281 00:11:47,300 --> 00:11:48,400 Hey... what is this? 282 00:11:53,560 --> 00:11:54,180 One lakh! 283 00:11:54,960 --> 00:11:56,880 Hey buddy, he have looked at the cards. 284 00:11:56,880 --> 00:11:58,180 you better declare the show. 285 00:11:58,680 --> 00:11:59,360 Say it man! 286 00:12:00,100 --> 00:12:00,920 Declare the show. 287 00:12:07,980 --> 00:12:09,280 What's with the card, buddy! 288 00:12:09,880 --> 00:12:10,720 Only cash! 289 00:12:13,860 --> 00:12:15,280 Hey, I don't have it man. 290 00:12:15,280 --> 00:12:16,040 Give it man. 291 00:12:16,720 --> 00:12:17,640 He ain't listening to me. 292 00:12:24,440 --> 00:12:24,940 Buddy! 293 00:12:25,600 --> 00:12:26,980 I don't have cash anymore. 294 00:12:26,980 --> 00:12:27,900 Declare the show. 295 00:12:30,500 --> 00:12:31,000 Show. 296 00:13:10,100 --> 00:13:11,460 Oh god!! 297 00:13:14,220 --> 00:13:14,840 What? 298 00:13:14,940 --> 00:13:16,020 Did you get tense? 299 00:13:17,940 --> 00:13:20,540 Each time I am winning your money but, 300 00:13:21,120 --> 00:13:23,140 I am not able to win that smile. 301 00:13:23,680 --> 00:13:25,540 How do you smile when you've lost, buddy? 302 00:13:25,620 --> 00:13:27,120 Winning and losing is common in this game. 303 00:13:27,260 --> 00:13:28,640 But to smile when you lose, 304 00:13:28,800 --> 00:13:31,000 not just money power, you need many powers. 305 00:13:33,180 --> 00:13:33,820 Buddy, 306 00:13:33,820 --> 00:13:35,400 You are well-educated. 307 00:13:35,400 --> 00:13:37,020 You are placed in a good job in a big hotel. 308 00:13:37,160 --> 00:13:38,800 Whatever you have earned working day and night, 309 00:13:38,980 --> 00:13:40,120 how do you lose it like that? 310 00:13:40,300 --> 00:13:42,460 Do you really need to earn money in easy ways? 311 00:13:42,620 --> 00:13:43,260 Yes, I do. 312 00:13:43,640 --> 00:13:45,380 But don't ask me what and why! 313 00:13:45,560 --> 00:13:47,540 Leave this topic right here. Please! 314 00:13:48,540 --> 00:13:51,340 I lost today coz, I didn't get the queen. 315 00:13:51,340 --> 00:13:53,560 Some day, my queen will step into my life. 316 00:13:53,620 --> 00:13:55,480 Then my game will change. 317 00:14:00,120 --> 00:14:02,560 Now our concern isn't that queen. 318 00:14:02,980 --> 00:14:04,780 The queens of Goa. 319 00:14:04,780 --> 00:14:05,280 Yes! 320 00:14:05,560 --> 00:14:07,320 Go... Go... Go... Goa! 321 00:14:18,500 --> 00:14:21,180 Ma... ma... ma... Maria! 322 00:14:21,940 --> 00:14:24,880 We are Romantic Mafia! 323 00:14:25,740 --> 00:14:28,560 I want a Sonia! 324 00:14:29,280 --> 00:14:32,920 Won't I come close, if you show beauty! 325 00:14:33,400 --> 00:14:37,000 Let's go like a whirlwind master saying we don't care! 326 00:14:37,280 --> 00:14:40,800 Let's steel all the spicy beauties. 327 00:14:41,040 --> 00:14:43,440 It's a changed life style! 328 00:14:44,940 --> 00:14:48,660 This tour is gonna be a blast! 329 00:14:52,260 --> 00:15:02,740 Mamasita Mamasita Enjoy! 330 00:15:02,800 --> 00:15:04,280 Rock the party! 331 00:15:04,500 --> 00:15:06,500 Let's get naughty! 332 00:15:29,840 --> 00:15:33,260 In clubs, pubs and hi-fi gyms... 333 00:15:33,320 --> 00:15:36,980 The crazy beauties are everywhere! 334 00:15:37,220 --> 00:15:40,640 In Orkut, Facebook and naughty Twitter... 335 00:15:40,980 --> 00:15:44,260 It's full of tickling romantic lessons! 336 00:15:44,940 --> 00:15:48,080 The beauty is in the eyes of the beholders 337 00:15:48,240 --> 00:15:51,380 All the happiness will follow you... 338 00:15:52,400 --> 00:15:55,740 Are you mad at me for asking 'Kiss me', dear? 339 00:15:56,060 --> 00:15:59,640 Come with me I'll give you whatever you ask for. 340 00:16:03,580 --> 00:16:07,040 This tour is gonna be a blast! 341 00:16:10,780 --> 00:16:21,620 Mamasita... Mamasita.... Enjoy! 342 00:16:21,720 --> 00:16:23,220 Rock the party! 343 00:16:23,340 --> 00:16:25,120 Let's get naughty! 344 00:16:48,900 --> 00:16:58,140 Mamasita... Mamasita... Enjoy! 345 00:16:58,720 --> 00:17:00,380 Rock the party! 346 00:17:01,000 --> 00:17:02,440 Let's get naughty! 347 00:17:06,480 --> 00:17:08,500 Introduction with an item song? 348 00:17:08,940 --> 00:17:11,260 Your friends seem to 'work out' really well! 349 00:17:11,880 --> 00:17:13,800 They aren't 'working out'! 350 00:17:13,940 --> 00:17:14,980 They are dreaming. 351 00:17:15,120 --> 00:17:16,140 That was a dream song. 352 00:17:16,700 --> 00:17:17,320 Dear! 353 00:17:18,080 --> 00:17:19,300 Give me some money! 354 00:17:19,700 --> 00:17:21,020 Why should give you money? 355 00:17:21,420 --> 00:17:25,640 mah mah mah.. My uncle's from Maruthur! 356 00:17:26,280 --> 00:17:28,220 My father's from Dendhulur! 357 00:17:28,620 --> 00:17:30,760 I sing and danced for you. 358 00:17:30,900 --> 00:17:32,600 Give me some money, dear! 359 00:17:32,760 --> 00:17:33,380 Come here. 360 00:17:33,940 --> 00:17:34,560 Yes. 361 00:17:35,980 --> 00:17:38,780 Posani is from Pedda Kakani. 362 00:17:38,780 --> 00:17:41,240 My mother-in-law is from Chinna Kakani. 363 00:17:42,160 --> 00:17:43,880 You sang, so did I. 364 00:17:44,200 --> 00:17:45,840 You danced. So did I. 365 00:17:45,900 --> 00:17:46,400 So, 366 00:17:46,700 --> 00:17:47,440 It's nullified now. 367 00:17:47,900 --> 00:17:48,620 You go now! 368 00:17:49,020 --> 00:17:49,740 Go to hell. 369 00:17:49,880 --> 00:17:50,600 He is such a crack head! 370 00:17:50,800 --> 00:17:54,120 You have a good command on music too! 371 00:17:54,120 --> 00:17:56,980 Stop making fun of me and continue the story, dear! 372 00:17:58,000 --> 00:18:00,640 Immediately if we open the scene in Goa, 373 00:18:01,000 --> 00:18:02,900 No use of telling anyone. 374 00:18:03,360 --> 00:18:05,200 This is my 30-year-old trade. 375 00:18:05,480 --> 00:18:07,520 I get 2 lakhs if I sell that girl. 376 00:18:07,840 --> 00:18:09,580 You pay me that money and take your girl. 377 00:18:10,580 --> 00:18:11,680 Write down my address. 378 00:18:12,580 --> 00:18:14,640 47-8-14 379 00:18:15,100 --> 00:18:16,360 Calangoat beach road 380 00:18:16,840 --> 00:18:17,440 Goa 381 00:18:19,500 --> 00:18:21,020 Who is he now, hero sir? 382 00:18:21,580 --> 00:18:22,720 He'll come again at the end. 383 00:18:23,600 --> 00:18:26,680 You start with the story dear, I am starving. 384 00:18:26,680 --> 00:18:28,860 They are starving too. That's why they went to that hotel. 385 00:18:29,020 --> 00:18:30,120 Which hotel, sir? 386 00:18:30,140 --> 00:18:31,840 Knife Restaurant. let's go there. 387 00:18:31,840 --> 00:18:33,060 Hope the food is sharp too. 388 00:18:33,060 --> 00:18:34,260 What if the bill is like bomb? 389 00:18:34,260 --> 00:18:34,840 Whatever, let's go! 390 00:18:37,800 --> 00:18:40,560 Not just the name. The place looks violent too. 391 00:18:40,780 --> 00:18:42,260 What's with all these daggers? 392 00:18:42,260 --> 00:18:42,900 What man? 393 00:18:43,720 --> 00:18:45,160 The ceiling is in the shape of Dagger too! 394 00:18:45,680 --> 00:18:47,160 Why should we care about the shape of the ceiling? 395 00:18:47,160 --> 00:18:48,340 The food should taste good. 396 00:18:48,340 --> 00:18:48,920 Waiter! 397 00:18:49,020 --> 00:18:49,820 Get the menu 398 00:18:51,080 --> 00:18:51,580 Oh god! 399 00:19:00,100 --> 00:19:01,460 Brother, who are you? 400 00:19:01,540 --> 00:19:02,260 Simha! 401 00:19:03,980 --> 00:19:05,640 Samara Simha! 402 00:19:05,640 --> 00:19:07,020 Why did you throw the knife, Simha sir? 403 00:19:08,300 --> 00:19:10,400 Because that's the menu and I am the waiter. 404 00:19:10,620 --> 00:19:11,780 Oh waiter! 405 00:19:11,780 --> 00:19:12,300 No. 406 00:19:12,300 --> 00:19:13,620 I am the king of Mysore. 407 00:19:13,620 --> 00:19:16,400 I joined as a waiter for my pocket money. 408 00:19:16,520 --> 00:19:18,100 Do you need all my details? 409 00:19:18,140 --> 00:19:19,660 Here. Read the menu. 410 00:19:19,660 --> 00:19:21,060 I am reading it. wait. 411 00:19:21,740 --> 00:19:23,120 Simha Chicken Biryani. 412 00:19:23,620 --> 00:19:25,000 Indra Leg fry 413 00:19:25,080 --> 00:19:26,340 Adi Head curry 414 00:19:26,420 --> 00:19:27,940 Panja Crab Fry 415 00:19:28,140 --> 00:19:30,180 All curries are lions here? 416 00:19:30,320 --> 00:19:33,020 Don't you have Sankarabharanam and Swati Mutyam? 417 00:19:33,320 --> 00:19:34,520 What Vegetarian? 418 00:19:35,040 --> 00:19:35,880 Oh No! 419 00:19:35,880 --> 00:19:37,060 Hey Seema Sastri! 420 00:19:37,060 --> 00:19:39,520 Your fans are here. Throw that Veg menu here once. 421 00:19:39,520 --> 00:19:40,580 Hey, No brother. 422 00:19:40,580 --> 00:19:42,380 If your Seema Satri miss the target, 423 00:19:42,380 --> 00:19:43,500 we'll lose our menus here. 424 00:19:43,500 --> 00:19:44,300 Dear Simha, 425 00:19:44,580 --> 00:19:46,820 Send all the items, one per variety. 426 00:19:46,920 --> 00:19:47,520 Okay! 427 00:19:47,640 --> 00:19:49,540 Your items will be in front of you in 10 minutes. 428 00:19:49,600 --> 00:19:51,060 If not? 429 00:19:51,120 --> 00:19:54,120 The head of our Veera Simha will be on your table. 430 00:19:54,300 --> 00:19:55,060 Who is he? 431 00:19:55,360 --> 00:19:56,160 Our chef 432 00:19:59,520 --> 00:20:01,440 The taste is really amazing. 433 00:20:01,540 --> 00:20:02,260 Hey Samaram! 434 00:20:02,980 --> 00:20:05,420 It's not Samaram, it's Simha! 435 00:20:06,340 --> 00:20:07,520 Samara Simha 436 00:20:07,520 --> 00:20:08,880 Whatever, get the bill. 437 00:20:08,880 --> 00:20:10,000 Here's your bill. 438 00:20:10,800 --> 00:20:11,760 Again a knife? 439 00:20:12,080 --> 00:20:12,940 What is this guy? 440 00:20:12,940 --> 00:20:14,800 He is scaring me with knife early in the morning. 441 00:20:14,800 --> 00:20:17,180 They'll get it right only if we escape the bill. 442 00:20:17,180 --> 00:20:18,080 Escape the bill? 443 00:20:18,280 --> 00:20:18,780 Hey! 444 00:20:18,980 --> 00:20:20,380 Haven't we done it many times when we were kids? 445 00:20:20,380 --> 00:20:23,240 Back then we only had holes to pockets and not money. 446 00:20:23,380 --> 00:20:24,240 Do we need it now? 447 00:20:24,240 --> 00:20:25,600 Hey, it's just for fun man! 448 00:20:25,620 --> 00:20:26,720 We'll be running in the front 449 00:20:26,720 --> 00:20:27,780 and they'll chase us from the back. 450 00:20:27,780 --> 00:20:28,940 Imagine how thrilling it is. 451 00:20:28,940 --> 00:20:29,960 Yes it is thrilling. 452 00:20:30,840 --> 00:20:31,580 But... 453 00:20:31,940 --> 00:20:33,080 If we get caught... 454 00:20:33,120 --> 00:20:33,760 Killing! 455 00:20:34,300 --> 00:20:35,020 Yes bro! 456 00:20:35,020 --> 00:20:38,140 They stab each other without thinking for ego. 457 00:20:38,580 --> 00:20:39,800 Do we need to play game with them? 458 00:20:39,900 --> 00:20:41,320 Hey I have a plan. 459 00:20:41,320 --> 00:20:42,340 Let's pay bill first. 460 00:20:42,520 --> 00:20:44,360 Then let's bluff we don't have money and run away. 461 00:20:44,360 --> 00:20:45,260 If we got caught, 462 00:20:45,260 --> 00:20:47,200 let's tell them we kept the money and make them fools. 463 00:20:47,200 --> 00:20:47,720 Ok? 464 00:20:47,720 --> 00:20:48,300 Ok! 465 00:20:48,720 --> 00:20:49,600 Hey Samaram! 466 00:20:50,560 --> 00:20:51,060 Here 467 00:20:51,260 --> 00:20:51,880 Three thousand. 468 00:20:52,280 --> 00:20:54,040 The extra 300 is your tip. 469 00:20:54,900 --> 00:20:55,500 Thank you, bro! 470 00:20:55,500 --> 00:20:56,660 But you should do us a favor. 471 00:20:56,660 --> 00:20:57,160 What is it, brother? 472 00:20:57,160 --> 00:20:59,400 You shouldn't pay the money in counter until we say so. 473 00:20:59,400 --> 00:21:00,160 Why brother? 474 00:21:00,160 --> 00:21:01,560 If we feel like, we'll eat again. 475 00:21:01,560 --> 00:21:03,280 We might pay all at a time. Ok! 476 00:21:03,400 --> 00:21:05,620 Brother, eat as much you want. 477 00:21:05,620 --> 00:21:07,880 I'll pay this whenever you tell me to pay. 478 00:21:08,260 --> 00:21:11,560 I'll see you, bro! 479 00:21:11,720 --> 00:21:13,860 Hey, remember our plan? Let's start acting. 480 00:21:13,900 --> 00:21:15,900 Hey... I can't find my wallet. 481 00:21:15,900 --> 00:21:17,100 What are you saying? 482 00:21:17,100 --> 00:21:18,580 I didn't get it thinking you'd get money. 483 00:21:18,580 --> 00:21:19,820 I never carry a wallet man! 484 00:21:20,580 --> 00:21:23,000 I have my wallet man. But no money in it. 485 00:21:23,200 --> 00:21:24,960 Brother, they don't seem to have money. 486 00:21:25,240 --> 00:21:26,180 They might escape. 487 00:21:26,420 --> 00:21:28,340 Hey, our plan worked out. Let's get away. 488 00:21:28,500 --> 00:21:30,720 One... Two... Three... Jump! 489 00:21:31,300 --> 00:21:33,120 Catch those rascals. Catch them! 490 00:21:34,620 --> 00:21:35,400 Where is Purush? 491 00:21:35,400 --> 00:21:36,140 Isn't he with you? 492 00:21:36,580 --> 00:21:38,200 What is this? You left me there. 493 00:21:38,200 --> 00:21:40,020 They are coming. Let's go! 494 00:21:42,640 --> 00:21:43,220 Hey!! 495 00:21:47,340 --> 00:21:48,580 Come this way. He is here. 496 00:21:53,920 --> 00:21:55,680 Hey, hey stop! 497 00:21:57,060 --> 00:21:58,080 Do you want my pants? 498 00:21:58,080 --> 00:21:58,620 Take it. 499 00:22:20,300 --> 00:22:21,020 Hey buddy! 500 00:22:25,760 --> 00:22:28,060 It is me. Why did I get scared? 501 00:22:28,120 --> 00:22:29,640 Hey stop them man! Hey! 502 00:22:29,720 --> 00:22:30,920 Let's hide here. 503 00:22:31,860 --> 00:22:33,540 Hey, who are you? We are in middle of something. 504 00:22:34,620 --> 00:22:36,620 I've seen something the censor people aren't allowed to watch too. 505 00:22:37,440 --> 00:22:38,340 I should apologize. 506 00:22:39,560 --> 00:22:40,060 Sir... 507 00:22:40,260 --> 00:22:40,760 Madam... 508 00:22:41,340 --> 00:22:41,840 Sorry! 509 00:22:41,840 --> 00:22:43,340 Hey, why did you come again? Go! 510 00:22:43,360 --> 00:22:44,120 Idiot. 511 00:22:45,140 --> 00:22:46,780 I went to say sorry and he called me an idiot. 512 00:22:47,020 --> 00:22:47,680 He should... 513 00:22:50,520 --> 00:22:52,360 Boy, clean this room. Ok, sir! 514 00:23:14,640 --> 00:23:15,680 Good morning, sir! 515 00:23:16,180 --> 00:23:17,020 Morning... Morning. 516 00:23:17,080 --> 00:23:18,980 Hey, why are you greeting him? 517 00:23:18,980 --> 00:23:19,480 Hey! 518 00:23:19,960 --> 00:23:21,860 He is a foreigner. Rayalaseema Respect! 519 00:23:23,080 --> 00:23:24,140 Are you mad? 520 00:23:24,160 --> 00:23:24,800 Hey Ajay! 521 00:23:24,800 --> 00:23:25,880 Hey man, Purush! 522 00:23:25,880 --> 00:23:28,240 There stupids think you are a foreigner. 523 00:23:29,300 --> 00:23:30,180 Leave me man! 524 00:23:31,140 --> 00:23:32,820 Hey, where will you go? 525 00:23:32,820 --> 00:23:35,480 The forth one won't come out until I beat you three up. 526 00:23:35,640 --> 00:23:36,400 Silence! 527 00:23:37,780 --> 00:23:39,320 After catching our 3 guys, 528 00:23:39,500 --> 00:23:40,540 where will I go? 529 00:23:40,540 --> 00:23:41,660 Tell me what's the matter? 530 00:23:41,660 --> 00:23:44,760 How dare you to mess with this Katti Veerabhadram? 531 00:23:44,760 --> 00:23:46,300 Messing? We'll ask NTR about it. 532 00:23:46,300 --> 00:23:47,440 What did we do wrong now? 533 00:23:47,440 --> 00:23:49,340 Isn't it wrong to run away with out paying bill? 534 00:23:49,340 --> 00:23:51,360 It's our hobby to jog after eating. 535 00:23:51,520 --> 00:23:52,680 Any problem, baby? 536 00:23:52,680 --> 00:23:55,620 It's our hobby to beat up the ones who tried to escape from bill. 537 00:23:55,620 --> 00:23:56,120 What? 538 00:23:57,460 --> 00:23:59,200 The ones you beat up must be weak. 539 00:23:59,400 --> 00:24:01,060 The ones escaped from the bill must be brats. 540 00:24:01,260 --> 00:24:02,260 We are different. 541 00:24:03,380 --> 00:24:05,020 You know what they used to call us in college? 542 00:24:05,380 --> 00:24:05,880 Lions. 543 00:24:06,540 --> 00:24:07,460 Four Lions. 544 00:24:07,460 --> 00:24:08,340 Hey Samaram! 545 00:24:10,600 --> 00:24:11,640 Now watch this. 546 00:24:12,140 --> 00:24:13,400 As soon as Samaram arrives, 547 00:24:13,400 --> 00:24:16,200 The cut out of this Katti Veerabadram will be at my feet. 548 00:24:16,200 --> 00:24:17,560 Get the legs ready, man! 549 00:24:18,360 --> 00:24:19,520 Make them understand, man! 550 00:24:20,000 --> 00:24:20,500 Tell him man. 551 00:24:20,500 --> 00:24:21,900 We have paid the bill for food. 552 00:24:22,260 --> 00:24:23,160 When did you? 553 00:24:24,840 --> 00:24:25,340 Hey! 554 00:24:25,760 --> 00:24:27,400 Didn't we give you money inside? 555 00:24:27,400 --> 00:24:28,560 When was that. 556 00:24:29,340 --> 00:24:31,020 We even gave you 300/- tip too! 557 00:24:31,820 --> 00:24:33,020 To whom sir? 558 00:24:33,200 --> 00:24:34,460 Hey speak out the truth! 559 00:24:34,620 --> 00:24:36,380 If I agree, my neck will be cut. 560 00:24:36,380 --> 00:24:39,160 Brother... give me your dagger once. 561 00:24:39,320 --> 00:24:41,000 For the sake of my Dhoti, 562 00:24:41,260 --> 00:24:43,100 For the sake of my mustache, 563 00:24:43,100 --> 00:24:46,300 I'll slit these four people, who are blaming me. 564 00:24:46,420 --> 00:24:47,980 Brother, leave me! 565 00:24:47,980 --> 00:24:49,100 Brother, don't you stop me. 566 00:24:49,100 --> 00:24:51,760 The scene is escalated quickly. Get some speed guys! 567 00:24:52,920 --> 00:24:54,520 Is this why you asked me to get the legs ready? 568 00:24:54,520 --> 00:24:56,220 Why are you running like a 50-year-old? 569 00:24:56,220 --> 00:24:57,880 Run like a 15-year-old. 570 00:25:07,360 --> 00:25:09,100 Why did we become literally kids? 571 00:25:09,260 --> 00:25:11,920 You are the one who said let's be like a 15-year-old. 572 00:25:12,120 --> 00:25:14,520 Hey, if are like this, they'll catch us. 573 00:25:14,980 --> 00:25:16,560 Then, let's grow up and escape. 574 00:25:17,240 --> 00:25:18,600 Hey, where is the car man? 575 00:25:18,600 --> 00:25:21,500 Why are these guys spending 30k to retrieve 3k? 576 00:25:21,800 --> 00:25:22,760 So many sumos! 577 00:25:27,200 --> 00:25:28,420 I can't see anything. 578 00:25:28,420 --> 00:25:29,640 Get down from the car and run man! 579 00:26:28,880 --> 00:26:30,020 Oh no.. We got caught! 580 00:26:30,220 --> 00:26:32,460 Tie them to the tree in out Seema style. 581 00:26:35,100 --> 00:26:37,940 Those idiots doesn't have heads on their necks. 582 00:26:37,940 --> 00:26:39,800 It's rotten watermelons. 583 00:26:40,040 --> 00:26:43,460 They have tied our necks and hands but not the legs. 584 00:26:43,460 --> 00:26:45,000 Let's just walk away from here. 585 00:26:45,000 --> 00:26:46,500 Hey hey.. if you walk, all of us will be dead. 586 00:26:46,700 --> 00:26:47,400 You idiot. 587 00:26:47,400 --> 00:26:49,780 Mine is in your hands and Buddy's is in his hands. 588 00:26:49,820 --> 00:26:50,540 What is it? 589 00:26:50,700 --> 00:26:51,200 Hey! 590 00:26:51,500 --> 00:26:52,700 They have tied the rope to my neck, 591 00:26:52,700 --> 00:26:53,540 over the branch, 592 00:26:53,540 --> 00:26:54,920 they've tied it to Ajay's neck. 593 00:26:56,240 --> 00:26:58,420 The rope on your neck is tied to Shiva's neck. 594 00:26:58,820 --> 00:27:00,740 If even one of us moved, we all will die. 595 00:27:01,060 --> 00:27:02,660 What an idea, Sir! 596 00:27:04,540 --> 00:27:05,500 Sandhya is calling. 597 00:27:05,620 --> 00:27:06,900 She'll feel bad if I don't answer. 598 00:27:07,820 --> 00:27:08,340 Hey, 599 00:27:08,340 --> 00:27:10,600 if you feel bad thinking Sandhya and his father will feel bad, 600 00:27:10,600 --> 00:27:11,980 We won't have our necks to feel bad. 601 00:27:13,160 --> 00:27:15,960 If all of you are feeling bad, I'll go away! 602 00:27:15,960 --> 00:27:16,480 hey hey hey! 603 00:27:16,880 --> 00:27:17,760 I Shouldn't? 604 00:27:18,160 --> 00:27:18,660 ok! 605 00:27:21,780 --> 00:27:24,420 What is it? The crow is cawing 'die die'? 606 00:27:24,700 --> 00:27:26,300 It is cawing Ka Ka... 607 00:27:26,340 --> 00:27:27,860 Only you hear 'Die Die' 608 00:27:28,040 --> 00:27:31,300 No buddy, even I hear that as 'Die Die' 609 00:27:31,500 --> 00:27:33,040 The ringtone is a death song. 610 00:27:33,460 --> 00:27:35,120 The crow is saying Die Die. 611 00:27:35,440 --> 00:27:37,960 I am freaking out looking at these symptoms. 612 00:27:44,340 --> 00:27:46,100 Hey, How can you dance in this situation? 613 00:27:46,100 --> 00:27:47,300 We all will die. 614 00:27:48,080 --> 00:27:48,780 Hey! 615 00:27:48,780 --> 00:27:50,040 It's not me dancing. 616 00:27:50,040 --> 00:27:52,400 Something in my pant is dancing, man! 617 00:27:52,460 --> 00:27:53,480 In your pant? 618 00:27:53,620 --> 00:27:54,460 It's not that man... 619 00:27:54,460 --> 00:27:56,200 Something is crawling into my pants. 620 00:28:10,440 --> 00:28:12,640 Hey buddy, untie me too! 621 00:28:15,880 --> 00:28:16,940 Yey.. Yes! yes! 622 00:28:17,540 --> 00:28:18,300 Let's go! 623 00:28:26,260 --> 00:28:28,600 Now we are alive. What's is your 'die' nuisance? 624 00:28:28,600 --> 00:28:30,600 I will kill you and your entire family. 625 00:28:31,500 --> 00:28:32,180 Die 626 00:28:33,380 --> 00:28:34,140 Die 627 00:28:34,320 --> 00:28:35,800 Caw Caw Caw 628 00:28:39,800 --> 00:28:42,580 Why did it get dark suddenly, bro? 629 00:28:42,580 --> 00:28:43,540 May be black clouds. 630 00:28:43,540 --> 00:28:46,540 Hey, that's not black clouds. Look properly. 631 00:28:48,580 --> 00:28:50,180 Hey, Black crows man! 632 00:28:52,700 --> 00:28:54,800 You said you'll kill it's entire family. 633 00:28:54,800 --> 00:28:56,980 Now see, it's entire relatives, no no.. 634 00:28:56,980 --> 00:28:58,940 it got it's entire tribe, Buddy. 635 00:29:00,220 --> 00:29:02,480 Hey, what can crows do? they'll by a shush! 636 00:29:02,580 --> 00:29:04,600 Shush! 637 00:29:17,160 --> 00:29:18,620 What is this shit attack like terrorist attack? 638 00:29:19,100 --> 00:29:21,480 Shut your mouth man, it'll go inside. 639 00:29:26,140 --> 00:29:28,560 Hey Ajay, enough cleaning the car. Come soon. 640 00:29:30,940 --> 00:29:33,020 What is that? Walking in nude like a new born? 641 00:29:33,020 --> 00:29:35,140 I think the crow effect won't go unless you remove everything. 642 00:29:35,140 --> 00:29:36,220 Feel free, man! 643 00:29:37,480 --> 00:29:38,480 In this open space? 644 00:29:38,480 --> 00:29:40,200 Hey, are we new to this? 645 00:29:40,260 --> 00:29:42,180 How were we 15 years ago! 646 00:29:42,180 --> 00:29:42,980 Yes, you are right! 647 00:29:42,980 --> 00:29:44,400 I am going commando too! 648 00:29:45,100 --> 00:29:47,060 My heart beat says 'Take it off' 649 00:29:47,480 --> 00:29:48,360 Let's enjoy! 650 00:29:50,360 --> 00:29:53,420 Hello! What? You aren't gonna take it off? 651 00:29:54,300 --> 00:29:55,960 I should wear it to take it off, right! 652 00:30:02,440 --> 00:30:04,200 Hey kids, watch your step. 653 00:30:07,240 --> 00:30:08,120 Give me that. 654 00:30:08,240 --> 00:30:10,880 Hey wait. There is another pond that side. Go there! 655 00:30:11,300 --> 00:30:11,940 Go go! 656 00:30:11,940 --> 00:30:13,800 Hello, why should they go to another pond? 657 00:30:13,860 --> 00:30:15,760 Our kids came to swim here. 658 00:30:16,080 --> 00:30:18,500 No Sister. This pond is too deep. 659 00:30:18,940 --> 00:30:20,980 Sister, what deep is he talking about? 660 00:30:20,980 --> 00:30:24,700 Didn't our kids swim Penna river from one side to the other? 661 00:30:24,700 --> 00:30:26,640 Is this pond a challenge? well said. 662 00:30:26,640 --> 00:30:28,280 Hey hey... They are coming man! 663 00:30:28,280 --> 00:30:29,780 There are some wild fishes here. 664 00:30:29,780 --> 00:30:31,620 If they hit with their tails, kids will get hurt. 665 00:30:31,620 --> 00:30:33,280 Who will get scared for fishes here? 666 00:30:33,280 --> 00:30:35,820 First our kids will get in, then we'll come too! 667 00:30:35,820 --> 00:30:36,840 You are gonna come? 668 00:30:37,220 --> 00:30:38,440 It's ok with kids, sister! 669 00:30:38,440 --> 00:30:39,780 They'll check the depth and go back. 670 00:30:39,780 --> 00:30:41,420 You coming here won't be really decent. 671 00:30:41,420 --> 00:30:44,960 Look boys, if its so uncomfortable, get out for a minute. 672 00:30:45,160 --> 00:30:47,000 I'll give you some hot snacks. 673 00:30:47,000 --> 00:30:48,520 Taste them and take rest. 674 00:30:48,520 --> 00:30:49,240 Hot snacks? 675 00:30:49,580 --> 00:30:52,400 Wait man.. Fish. Fish! 676 00:30:53,280 --> 00:30:53,840 Fishes? 677 00:30:53,840 --> 00:30:55,840 I'll catch 4 fishes alone. Watch me. 678 00:30:55,920 --> 00:30:56,960 Hey... No no no! 679 00:31:01,860 --> 00:31:03,680 He is watching the 4D film for free. 680 00:31:08,820 --> 00:31:09,640 Did you like the movie? 681 00:31:10,840 --> 00:31:11,460 Sorry! 682 00:31:14,080 --> 00:31:14,880 Sorry, sir! 683 00:31:16,140 --> 00:31:18,920 Hey kids, there are snakes inside. Let's go. 684 00:31:18,960 --> 00:31:20,880 Climb up. Come on... move! 685 00:31:22,100 --> 00:31:22,860 What's the matter? 686 00:31:22,880 --> 00:31:25,820 Why are you bothering our kids like buffaloes? 687 00:31:25,820 --> 00:31:27,140 Don't they have to enjoy? 688 00:31:27,380 --> 00:31:29,700 Hey sister, look at that side once. 689 00:31:31,340 --> 00:31:32,560 Oh my god! 690 00:31:34,700 --> 00:31:37,100 Kids, no need to bath there. Come out soon. 691 00:31:37,500 --> 00:31:41,100 If they came out for snack, it would've been horrible. 692 00:31:41,780 --> 00:31:43,700 Oh god! Are there humans or buffaloes? 693 00:31:43,960 --> 00:31:46,920 This is why you should never to a pond that's away from the town. 694 00:31:56,380 --> 00:31:57,480 what is it? 695 00:32:04,480 --> 00:32:05,700 Who are you? When did you get in? 696 00:32:05,700 --> 00:32:08,000 I got in when you removed your inner wear. 697 00:32:08,000 --> 00:32:09,820 They are running away. Can't you see? 698 00:32:09,820 --> 00:32:10,760 Should I tell you specially? 699 00:32:10,820 --> 00:32:12,180 I am special one myself. 700 00:32:16,900 --> 00:32:19,100 The scene have escalated. Pick up the speed buys! 701 00:32:21,540 --> 00:32:22,520 This is too much, Hero sir! 702 00:32:22,800 --> 00:32:24,540 How can they swim in public place with no clothes on? 703 00:32:24,540 --> 00:32:26,060 You'll grow when you work hard man. 704 00:32:26,060 --> 00:32:27,100 If you just keep eating and sleeping, 705 00:32:27,100 --> 00:32:28,360 you'll be good for nothing. 706 00:32:28,620 --> 00:32:29,600 Hello, sir! 707 00:32:30,140 --> 00:32:32,140 The lion sleeps 18 hours a day. 708 00:32:32,300 --> 00:32:34,380 The donkey works 18 hours a day. 709 00:32:34,480 --> 00:32:36,620 If handwork really makes you great, 710 00:32:36,620 --> 00:32:38,420 Donkey would've become the king of jungle by now. 711 00:32:38,880 --> 00:32:39,380 So, 712 00:32:39,540 --> 00:32:41,140 Be lazy. Think crazy. 713 00:32:41,140 --> 00:32:41,880 Hero sir, 714 00:32:42,560 --> 00:32:43,700 Why do we bother about donkeys? 715 00:32:43,700 --> 00:32:44,200 Correct. 716 00:32:44,200 --> 00:32:45,420 Come sit. I need to talk to you! 717 00:32:46,340 --> 00:32:47,060 Hero, sir! 718 00:32:47,360 --> 00:32:49,080 Since ever you started narrating the story, 719 00:32:49,200 --> 00:32:49,920 until now, 720 00:32:50,060 --> 00:32:51,700 It's all male characters. 721 00:32:51,720 --> 00:32:54,080 There is no female presence yet like a dhoop stick! 722 00:32:54,360 --> 00:32:55,620 There it is coming already! 723 00:32:55,620 --> 00:32:56,660 What Dhoop Stick? 724 00:32:56,880 --> 00:32:59,480 No color. Keep your eyes wide open and watch. 725 00:33:03,240 --> 00:33:04,040 Who is that? 726 00:33:04,560 --> 00:33:05,320 Hey! 727 00:33:05,340 --> 00:33:07,620 Hey who threw this coke tin? Come out, man! 728 00:33:30,380 --> 00:33:31,900 Boys, I found my queen. 729 00:33:34,620 --> 00:33:35,760 Follow this bus now. 730 00:33:46,780 --> 00:33:48,380 Hey, the bus is here. 731 00:33:49,200 --> 00:33:50,260 Where is your Queen? 732 00:33:50,260 --> 00:33:51,840 Would they go to movie, parking the vehicle outside the zoo? 733 00:33:51,840 --> 00:33:52,720 They might have gone in. 734 00:33:52,720 --> 00:33:53,880 let's go and search. 735 00:33:56,220 --> 00:33:57,460 Where is my Senorita? 736 00:34:03,600 --> 00:34:05,460 (You are my pretty girl!) 737 00:34:08,020 --> 00:34:09,680 (My pretty girl) 738 00:34:20,700 --> 00:34:22,140 In this whole world... 739 00:34:22,860 --> 00:34:24,200 until the sky 740 00:34:24,860 --> 00:34:27,040 East or west... You are the best! 741 00:34:27,760 --> 00:34:28,920 That's true! 742 00:34:29,640 --> 00:34:30,940 My pretty girl! 743 00:34:31,680 --> 00:34:34,880 Come on. 744 00:34:35,220 --> 00:34:36,020 Let's go. 745 00:34:36,100 --> 00:34:40,000 Oh my myna , Whatever happens, 746 00:34:40,240 --> 00:34:44,200 Your are the twinkling beautiful lady! 747 00:34:44,440 --> 00:34:48,360 Oh my myna , Whatever happens, 748 00:34:48,640 --> 00:34:51,840 Your are the twinkling beautiful lady! 749 00:34:51,840 --> 00:34:53,680 You are my pretty girl. 750 00:34:56,280 --> 00:34:58,020 Your are my pretty girl. 751 00:35:00,920 --> 00:35:02,240 My pretty girl. 752 00:35:04,560 --> 00:35:06,460 Your are my pretty girl. 753 00:35:09,300 --> 00:35:11,320 Glittering Tamanna, 754 00:35:11,500 --> 00:35:13,460 Shiny, girly Samantha, 755 00:35:13,680 --> 00:35:15,600 beautiful Kajal, 756 00:35:15,740 --> 00:35:17,640 All of them is you for me. 757 00:35:19,920 --> 00:35:21,440 Prettiness is equal to You! 758 00:35:24,060 --> 00:35:26,120 Beauty is your smile? 759 00:35:26,180 --> 00:35:30,140 I found the beauty that is hard to find. 760 00:35:30,360 --> 00:35:34,520 The stunning girl is coming close to me now. 761 00:35:34,520 --> 00:35:36,600 I don't want anything else. 762 00:35:36,640 --> 00:35:38,600 I am happy in your company. 763 00:35:38,720 --> 00:35:40,720 The sky is the limit now. 764 00:35:40,760 --> 00:35:41,880 What can I say... 765 00:35:42,860 --> 00:35:43,860 Pretty girl. 766 00:35:46,260 --> 00:35:48,140 You are my pretty girl. 767 00:35:50,560 --> 00:35:52,300 My pretty girl. 768 00:35:54,620 --> 00:35:56,480 You are my pretty girl. 769 00:35:59,560 --> 00:36:00,560 Do something, man. 770 00:36:00,560 --> 00:36:02,260 Your buddy heart has skipped a beat. 771 00:36:02,500 --> 00:36:03,000 Idea! 772 00:36:03,000 --> 00:36:03,860 I've got Airtel. 773 00:36:03,860 --> 00:36:04,420 Shut up! 774 00:36:04,740 --> 00:36:07,460 We have to pair up that beauty & our buddy at any cost. 775 00:36:07,460 --> 00:36:08,020 How? 776 00:36:14,560 --> 00:36:17,420 Exactly like that, you have to give a wild entry! 777 00:36:17,680 --> 00:36:18,360 Alright man. 778 00:36:18,360 --> 00:36:20,220 Why is it looking at me weirdly? 779 00:36:20,220 --> 00:36:20,940 Hello sir, 780 00:36:20,940 --> 00:36:22,300 that Gorilla is a little crack and 781 00:36:22,300 --> 00:36:23,560 it's got a count of 2 years. 782 00:36:23,560 --> 00:36:26,120 2 years ago, they've shifted his girlfriend to another zoo. 783 00:36:26,120 --> 00:36:28,420 Since then, it is craving for a female compan. 784 00:36:28,420 --> 00:36:30,080 Why did you give me a female gorilla dress? 785 00:36:30,080 --> 00:36:32,400 Hey, whatever it is. Gorilla is a Gorilla! 786 00:36:32,960 --> 00:36:35,520 If you can put up some fear with this get-up, 787 00:36:35,520 --> 00:36:36,680 Buddy will shut you up and 788 00:36:36,680 --> 00:36:38,140 set the girl up for himself. 789 00:36:41,140 --> 00:36:41,760 Wow! 790 00:36:42,840 --> 00:36:43,720 Give it to me. 791 00:36:43,820 --> 00:36:44,440 I won't 792 00:36:44,620 --> 00:36:45,240 I'll give you one. 793 00:36:45,240 --> 00:36:46,420 Why won't you give? That's my head. 794 00:36:46,420 --> 00:36:47,760 This is Gorilla's head. Not yours. 795 00:36:47,760 --> 00:36:48,880 Hey, you... Stop! 796 00:36:49,280 --> 00:36:49,780 Shiva! 797 00:36:50,680 --> 00:36:51,180 Shiva! 798 00:36:51,480 --> 00:36:52,280 Hey, Shiva! 799 00:36:52,900 --> 00:36:54,820 Did the Gorilla costume fit well to Shiva? 800 00:36:57,200 --> 00:36:58,180 Hey Shiva... 801 00:36:58,180 --> 00:37:00,400 You are screaming just like a Gorilla! 802 00:37:01,060 --> 00:37:01,560 Super! 803 00:37:02,340 --> 00:37:04,040 Wait! Who kept you inside the cage? 804 00:37:04,140 --> 00:37:04,640 Oh! 805 00:37:05,080 --> 00:37:07,960 They confused you with Gorilla and kept you inside? 806 00:37:08,220 --> 00:37:09,020 No problem! 807 00:37:09,020 --> 00:37:09,780 I am there for you. 808 00:37:21,500 --> 00:37:22,000 Go! 809 00:37:29,420 --> 00:37:29,920 Correct! 810 00:37:31,760 --> 00:37:32,600 Don't hurt me. 811 00:37:32,840 --> 00:37:33,560 Hey Buddy! 812 00:37:34,160 --> 00:37:36,700 He gave an early entry and scaring the girl. 813 00:37:36,700 --> 00:37:38,180 Hey hey... Don't worry! 814 00:37:39,000 --> 00:37:41,140 The scene should blast with your entry. 815 00:37:41,480 --> 00:37:43,300 The senorita should fall for you. 816 00:37:43,300 --> 00:37:43,800 No. 817 00:37:45,880 --> 00:37:46,700 Stop it! 818 00:38:06,760 --> 00:38:08,160 When they see a beautiful girl, 819 00:38:08,160 --> 00:38:10,040 I thought humans would eve tease. 820 00:38:10,120 --> 00:38:11,220 But you too? 821 00:38:12,380 --> 00:38:13,100 What do we do? 822 00:38:13,520 --> 00:38:15,040 Humans came from monkeys after all. 823 00:38:15,200 --> 00:38:15,780 Look at her. 824 00:38:15,860 --> 00:38:16,980 Eyes like stars, 825 00:38:17,360 --> 00:38:18,480 Nose like a rainbow, 826 00:38:19,000 --> 00:38:20,280 Lips like a sunset, 827 00:38:20,540 --> 00:38:21,660 Face like a full moon, 828 00:38:22,740 --> 00:38:25,280 Wow! She looks like Sit from 'Sri Rama Rajyam' movie'. 829 00:38:25,540 --> 00:38:27,420 Not Sita. My name is Geeta. 830 00:38:27,660 --> 00:38:28,300 Geeta? 831 00:38:28,380 --> 00:38:29,400 What a nice name? 832 00:38:30,640 --> 00:38:31,260 Hello! 833 00:38:31,480 --> 00:38:33,360 Looks like her boyfriend is on the way. 834 00:38:33,540 --> 00:38:35,780 Once he is here, he'll beat you up. 835 00:38:35,900 --> 00:38:36,400 Oh no. 836 00:38:36,560 --> 00:38:38,140 I don't have any boyfriend. 837 00:38:38,140 --> 00:38:39,920 Hey, she doesn't have any boyfriend. 838 00:38:40,880 --> 00:38:42,280 Don't get excited that she doesn't have a boyfriend. 839 00:38:42,600 --> 00:38:44,960 They are acting better than each other! 840 00:38:44,960 --> 00:38:46,520 To save the endangered women, 841 00:38:46,520 --> 00:38:47,980 Brother told us, you remember! 842 00:38:48,780 --> 00:38:49,820 You don't know? 843 00:38:49,820 --> 00:38:51,060 Do you even know who is Brother? 844 00:38:52,360 --> 00:38:53,620 You saved your self, brother! 845 00:38:54,040 --> 00:38:55,700 Among all the Telugu people in the world, 846 00:38:55,900 --> 00:38:57,520 if someone says they don't know the 'Brother', 847 00:38:57,840 --> 00:39:00,660 They will be born as a Buffalo in their next life. 848 00:39:01,040 --> 00:39:02,100 Pure Buffalo! 849 00:39:02,420 --> 00:39:05,620 So, listen to the Brother and let this girl be. 850 00:39:09,740 --> 00:39:10,900 You don't understand? 851 00:39:11,260 --> 00:39:12,400 I'll make you understand. 852 00:39:19,520 --> 00:39:20,860 Sorry man, Shiva! 853 00:39:21,080 --> 00:39:22,700 But even in pain instead of human cry, 854 00:39:22,700 --> 00:39:23,920 you are shouting like a Gorilla, 855 00:39:23,920 --> 00:39:25,420 I like your commitment very much. 856 00:39:27,820 --> 00:39:29,280 Hey Shiva, the girl's smiling. 857 00:39:29,340 --> 00:39:30,540 Oh hello Gorilla! 858 00:39:30,700 --> 00:39:33,500 You much love, admire and worship a woman. 859 00:39:33,500 --> 00:39:35,020 Give respect and take respect. 860 00:39:35,040 --> 00:39:36,000 Did you get it? 861 00:39:37,020 --> 00:39:37,520 Good! 862 00:39:37,960 --> 00:39:40,380 So, the brain doesn't work unless the drain is broken. 863 00:39:43,180 --> 00:39:45,360 If you aren't listening to me even now, 864 00:39:45,620 --> 00:39:46,900 not a normal treatment, 865 00:39:47,100 --> 00:39:48,660 Rapid treatment is the right one. 866 00:39:48,920 --> 00:39:50,100 Shiva, please tolerate this. 867 00:39:57,680 --> 00:39:58,860 Hey, look over there. 868 00:40:02,060 --> 00:40:02,780 Hey Buddy! 869 00:40:03,060 --> 00:40:04,700 The scene is about to get escalated. Look there. 870 00:40:07,340 --> 00:40:07,920 Buddy! 871 00:40:14,920 --> 00:40:16,840 Gorilla is equal to a mother! 872 00:40:16,840 --> 00:40:18,480 One must forgive the kids when they do mistakes. 873 00:40:20,480 --> 00:40:21,820 Oh! We've got a language problem, right! 874 00:40:21,820 --> 00:40:23,420 To which language shall I translate this to? 875 00:40:31,780 --> 00:40:32,900 Somebody help!! 876 00:40:35,700 --> 00:40:36,660 Help, please! 877 00:40:41,840 --> 00:40:43,060 Oh my god, Mr. Gorilla, 878 00:40:43,200 --> 00:40:44,440 Why are you slapping your thigh? 879 00:40:46,800 --> 00:40:47,400 Buddy! 880 00:40:52,180 --> 00:41:36,720 (Playing 'Akasam Ammayi aite' from 'Gabbar Singh)] 881 00:41:43,260 --> 00:41:43,760 Hey! 882 00:41:44,300 --> 00:41:48,020 You wanted to let him win love at the cost of your self. 883 00:41:48,400 --> 00:41:49,720 You are the real friend. 884 00:41:52,340 --> 00:41:52,840 Hey! 885 00:41:53,300 --> 00:41:54,440 Can't you talk now? 886 00:41:54,600 --> 00:41:55,100 Hey! 887 00:41:55,340 --> 00:41:56,260 May be its gone in the shot. 888 00:41:56,260 --> 00:41:58,700 Everything will be alright after 2 pegs. 889 00:41:59,480 --> 00:42:00,880 Hey, don't get tensed. 890 00:42:00,880 --> 00:42:01,640 As soon as we go to Goa, 891 00:42:01,640 --> 00:42:03,200 I'll take you to a Veterinary doctor. 892 00:42:03,200 --> 00:42:04,300 Everything will be cured. 893 00:42:08,060 --> 00:42:08,780 Tell me what is it? 894 00:42:09,400 --> 00:42:10,520 Oh! About Geeta? 895 00:42:11,300 --> 00:42:12,480 It'll be worked out. 896 00:42:12,620 --> 00:42:14,600 Thanks to your drama, it's half done already. 897 00:42:14,600 --> 00:42:15,960 I'll impress her completely before we reach Goa. 898 00:42:15,960 --> 00:42:16,460 Yeah, ok! 899 00:42:22,140 --> 00:42:25,000 I walked around the zoo to thank you for helping me. 900 00:42:25,000 --> 00:42:27,100 It would've been nice if that Chimpanzee have killed you. 901 00:42:27,280 --> 00:42:27,780 Idiot! 902 00:42:28,020 --> 00:42:29,820 I even missed my bus because you. 903 00:42:29,840 --> 00:42:31,600 Oh! Is that why you are mad? 904 00:42:31,720 --> 00:42:32,760 We'll drop you. 905 00:42:33,100 --> 00:42:33,780 Shut up! 906 00:42:33,960 --> 00:42:36,680 How do you think I'll trust you after all this cheating? 907 00:42:36,680 --> 00:42:39,460 Hello, I wanted to fix the match coz I liked you. 908 00:42:39,460 --> 00:42:40,880 My plan has failed. What to do? 909 00:42:40,880 --> 00:42:41,620 Let's try another plan. 910 00:42:41,860 --> 00:42:42,660 Another plan? 911 00:42:42,840 --> 00:42:43,980 I've go have a complan. 912 00:42:44,820 --> 00:42:47,020 Anyway, it's not safe for you to be here. 913 00:42:47,340 --> 00:42:48,860 There are many rogues around here. 914 00:42:49,060 --> 00:42:51,380 All the rogues of this area are here, anyway! 915 00:42:52,520 --> 00:42:54,740 Our friends aren't rogues, they are very nice people. 916 00:42:55,080 --> 00:42:56,840 I am not talking about them. 917 00:42:56,840 --> 00:42:57,580 It's you. 918 00:42:59,540 --> 00:43:01,040 Fine, forget all that. 919 00:43:01,040 --> 00:43:02,600 You need to catch your bus, is that it? 920 00:43:02,600 --> 00:43:04,580 Come with us in our car. Please get in. 921 00:43:08,780 --> 00:43:09,980 But on one condition. 922 00:43:09,980 --> 00:43:12,820 You should maintain at least 10 cm gap between you and me. 923 00:43:12,820 --> 00:43:13,960 Ok! Get in. 924 00:43:21,040 --> 00:43:23,500 Hey Purush, the car trunk isn't locked properly. 925 00:43:23,500 --> 00:43:24,220 It isn't locked? 926 00:43:24,420 --> 00:43:25,120 Come here once. 927 00:43:26,720 --> 00:43:27,220 Ouch. 928 00:43:31,080 --> 00:43:32,900 I mean, our friend is a little slow in math. 929 00:43:32,900 --> 00:43:35,100 I am not sure if he can maintain 10 cm gap correctly. 930 00:43:35,400 --> 00:43:36,140 So, I sat here. 931 00:43:36,480 --> 00:43:36,980 Right! 932 00:43:37,460 --> 00:43:38,420 I am weak! 933 00:43:39,160 --> 00:43:40,040 Is she yours? 934 00:43:40,680 --> 00:43:42,060 Geeta, what do you do? 935 00:43:42,120 --> 00:43:43,700 I am working for an Orphanage. 936 00:43:43,700 --> 00:43:45,220 Why are you going to Goa? 937 00:43:45,220 --> 00:43:46,760 Personal. Forget about me. 938 00:43:46,760 --> 00:43:48,720 Is your's an arranged marriage or love marriage? 939 00:43:48,720 --> 00:43:49,300 Love marriage. 940 00:43:49,300 --> 00:43:49,880 Really? 941 00:43:49,880 --> 00:43:50,780 Yes, love marriage. 942 00:43:51,000 --> 00:43:52,320 His father-in-law owns 100 crores worth properties. 943 00:43:52,400 --> 00:43:53,480 He loves that. 944 00:43:53,560 --> 00:43:54,820 Hey, Shut it. 945 00:43:55,100 --> 00:43:56,260 I really love Sruthi. 946 00:43:56,260 --> 00:43:58,900 One with eyes will look at the girl and fall in love. 947 00:43:59,340 --> 00:44:00,340 But the one with brains 948 00:44:00,340 --> 00:44:01,400 will look at her background 949 00:44:01,400 --> 00:44:03,680 and father's bank balance too! 950 00:44:03,780 --> 00:44:04,960 Is money everything? 951 00:44:04,960 --> 00:44:06,760 What if the wife becomes boring after getting married? 952 00:44:06,820 --> 00:44:08,200 Huh! Dear Geeta, 953 00:44:08,200 --> 00:44:09,580 When you have a hundred million in the bank, 954 00:44:09,580 --> 00:44:11,720 No matter if the wife is boring or scaring, 955 00:44:11,840 --> 00:44:14,320 there will be many to do sharing and caring. 956 00:44:14,340 --> 00:44:15,380 He's right! 957 00:44:15,580 --> 00:44:17,740 So, you'll get married just for money? 958 00:44:17,740 --> 00:44:18,400 Of course! 959 00:44:18,400 --> 00:44:21,000 A man gets married to a married woman for money 960 00:44:21,260 --> 00:44:21,760 But, 961 00:44:21,760 --> 00:44:24,560 I'll give a little discount if I find a beautiful Geeta like you. 962 00:44:24,560 --> 00:44:25,060 Ew! 963 00:44:26,940 --> 00:44:30,300 Your mother is my in-law. My mother is your in-law. 964 00:44:30,800 --> 00:44:33,640 Your mother is my in-law. My mother is your in-law. 965 00:44:35,940 --> 00:44:37,980 Magnet Uncle's calling. He is torturing me for money. 966 00:44:38,180 --> 00:44:39,380 What do I tell him now? 967 00:44:40,680 --> 00:44:41,380 Hi Magnet Uncle! 968 00:44:41,380 --> 00:44:41,880 Son-in-law! 969 00:44:41,880 --> 00:44:42,380 My money! 970 00:44:42,380 --> 00:44:43,240 I am on the way to Goa. 971 00:44:43,240 --> 00:44:43,960 When will you pay me? 972 00:44:43,960 --> 00:44:44,840 As soon as I return. 973 00:44:44,840 --> 00:44:45,460 It's not that.. 974 00:44:45,460 --> 00:44:47,040 I'll pay you back. No cut the call. 975 00:44:50,880 --> 00:44:53,040 Hey, hey... the knife batch man! 976 00:44:53,720 --> 00:44:54,500 Is it them? 977 00:44:54,500 --> 00:44:55,240 Shall I go and ask? 978 00:44:55,240 --> 00:44:56,140 Hey, shut up. 979 00:44:56,700 --> 00:44:58,460 Hey Ajay, go to that right. 980 00:44:59,540 --> 00:45:00,520 Hey, Stop. 981 00:45:00,760 --> 00:45:01,260 Stop! 982 00:45:02,280 --> 00:45:03,520 Why are you going this way? 983 00:45:03,900 --> 00:45:05,240 There are 7 check posts that way. 984 00:45:05,440 --> 00:45:07,260 We can go faster in this way and catch your bus. 985 00:45:07,600 --> 00:45:08,740 If you wish to, let's go that way. 986 00:45:08,740 --> 00:45:09,400 Hey Ajay, turn around. 987 00:45:09,400 --> 00:45:09,900 No no no! 988 00:45:10,080 --> 00:45:10,820 Carry on! 989 00:45:14,540 --> 00:45:16,820 Purush, you didn't tell me anything about you. 990 00:45:16,840 --> 00:45:18,120 What did you study? 991 00:45:18,320 --> 00:45:18,820 Me? 992 00:45:19,640 --> 00:45:20,360 Swathi, 993 00:45:20,660 --> 00:45:21,340 Sitara, 994 00:45:21,380 --> 00:45:22,160 Eenadu, 995 00:45:22,880 --> 00:45:23,840 When I have free time, 996 00:45:23,840 --> 00:45:24,620 Chandamama too! 997 00:45:24,800 --> 00:45:25,380 Purush, 998 00:45:25,380 --> 00:45:26,520 Not in your free time. 999 00:45:26,520 --> 00:45:28,040 She is asking what did you study in your college time. 1000 00:45:28,160 --> 00:45:28,820 I know. 1001 00:45:29,180 --> 00:45:30,500 I know that. 1002 00:45:31,100 --> 00:45:31,820 Geeta... 1003 00:45:31,960 --> 00:45:33,360 All these are from Middle class. 1004 00:45:33,740 --> 00:45:35,980 They've studied each class only one time. 1005 00:45:36,380 --> 00:45:37,400 Ain't I rich! 1006 00:45:37,560 --> 00:45:39,720 I've studied each class thrice. 1007 00:45:41,420 --> 00:45:43,260 Most experienced and 1008 00:45:43,700 --> 00:45:44,640 matured too! 1009 00:45:44,980 --> 00:45:46,600 Oh! So, what do you do? 1010 00:45:46,840 --> 00:45:48,480 I just live like everyone else. 1011 00:45:48,480 --> 00:45:49,040 You mean? 1012 00:45:51,640 --> 00:45:52,480 As usual, 1013 00:45:52,780 --> 00:45:53,760 Morning Breakfast, 1014 00:45:53,880 --> 00:45:55,100 Afternoon Lunch, 1015 00:45:55,100 --> 00:45:56,300 Night Dinner. 1016 00:45:56,300 --> 00:45:57,080 Hello! 1017 00:45:57,080 --> 00:45:59,340 What do you do between the breakfast and Lunch? 1018 00:45:59,940 --> 00:46:00,680 Good question. 1019 00:46:00,880 --> 00:46:01,660 In between, 1020 00:46:01,940 --> 00:46:03,280 A cup of coffee if possible. 1021 00:46:03,860 --> 00:46:05,700 If not, a little tea. 1022 00:46:06,620 --> 00:46:07,260 So you are... 1023 00:46:07,320 --> 00:46:08,000 I am... 1024 00:46:08,000 --> 00:46:08,760 Hey, stop it. 1025 00:46:09,280 --> 00:46:09,780 Geeta, 1026 00:46:10,080 --> 00:46:11,060 He is a Fashion Designer. 1027 00:46:11,500 --> 00:46:12,500 Very talented;. 1028 00:46:12,920 --> 00:46:13,920 Waiting for a chance. 1029 00:46:14,120 --> 00:46:14,940 Oh really? 1030 00:46:15,180 --> 00:46:17,400 A design will change your life. 1031 00:46:17,400 --> 00:46:18,200 Best of luck. 1032 00:46:18,540 --> 00:46:19,280 Oh god, 1033 00:46:19,280 --> 00:46:21,020 but I have 4, 5 designs with me. 1034 00:46:26,020 --> 00:46:26,780 Oh man! 1035 00:46:27,820 --> 00:46:28,760 What woman? 1036 00:46:28,760 --> 00:46:29,500 Look there. 1037 00:46:36,360 --> 00:46:37,180 What do we do now? 1038 00:46:37,680 --> 00:46:38,320 Jumping! 1039 00:46:38,620 --> 00:46:40,560 Ok man, Let's go back. 1040 00:46:41,020 --> 00:46:42,540 Hey, not backwards. 1041 00:46:42,540 --> 00:46:44,040 Let's jump from here to there in car. 1042 00:46:44,040 --> 00:46:45,340 Did your mind go to Madagascar? 1043 00:46:45,720 --> 00:46:46,760 That's a Benz car. 1044 00:46:46,760 --> 00:46:47,980 Equal to life for my father-in-law. 1045 00:46:47,980 --> 00:46:49,060 Hey, think once! 1046 00:46:49,160 --> 00:46:52,420 rather than going back and losing lives with the Knife batch, 1047 00:46:52,420 --> 00:46:54,280 Isn't it better to risk just your father-in-law's life alone? 1048 00:46:54,280 --> 00:46:56,060 Enough playing games with lives. 1049 00:46:56,060 --> 00:46:57,340 Sruthi is there counting on me, man! 1050 00:46:57,820 --> 00:46:58,880 My Anitha isn't counting on me? 1051 00:46:59,780 --> 00:47:01,060 Doesn't he have Gorilla for himself? 1052 00:47:01,820 --> 00:47:03,120 Is Sandhya not counting on him? 1053 00:47:03,120 --> 00:47:04,640 For that matter, don't I have Geeta? 1054 00:47:04,640 --> 00:47:05,140 What? 1055 00:47:05,200 --> 00:47:07,680 I mean, the line in my hand. 1056 00:47:07,680 --> 00:47:08,620 Marriage line. 1057 00:47:08,940 --> 00:47:09,480 Hey, 1058 00:47:09,660 --> 00:47:10,860 Waste of time. Come man! 1059 00:47:10,860 --> 00:47:11,740 Ajay, trust me dude. 1060 00:47:12,220 --> 00:47:14,140 The gap is maximum 9 or 10 feet. 1061 00:47:14,140 --> 00:47:16,400 According to the formula of speed and distance, 1062 00:47:16,460 --> 00:47:17,980 At a speed of 80 KMPH, 1063 00:47:18,080 --> 00:47:19,680 if you jump in 45° angle, 1064 00:47:19,680 --> 00:47:21,480 car will land perfectly on the other side. 1065 00:47:21,740 --> 00:47:22,580 Is it so? 1066 00:47:22,760 --> 00:47:24,980 I'll demonstrate to clear your doubts. 1067 00:47:26,640 --> 00:47:27,580 Imagine this is car. 1068 00:47:28,560 --> 00:47:29,480 Maruthi or Fiat? 1069 00:47:29,480 --> 00:47:30,120 Benz. 1070 00:47:31,900 --> 00:47:32,500 20, 1071 00:47:33,080 --> 00:47:33,780 40, 1072 00:47:34,100 --> 00:47:34,840 60, 1073 00:47:35,340 --> 00:47:35,940 80! 1074 00:47:39,060 --> 00:47:40,140 It'll land like that. 1075 00:47:47,260 --> 00:47:47,760 Hey! 1076 00:47:48,200 --> 00:47:48,820 Jump! 1077 00:47:51,560 --> 00:47:52,360 No problem. 1078 00:47:52,560 --> 00:47:54,020 The gap is 20 feet now. So, 1079 00:47:54,020 --> 00:47:55,940 We'll land if we make the speed 125 KMPH. 1080 00:47:55,940 --> 00:47:57,560 None of this will work out, let's go man. 1081 00:47:57,560 --> 00:47:58,360 Hey hey hey stop man. 1082 00:47:58,360 --> 00:47:59,180 Please bro! 1083 00:47:59,360 --> 00:48:00,280 Trust me. 1084 00:48:00,280 --> 00:48:00,880 Hey, 1085 00:48:01,000 --> 00:48:03,540 if not him, at least trust his formula. 1086 00:48:03,680 --> 00:48:04,480 Please man! 1087 00:48:05,340 --> 00:48:06,020 But... 1088 00:48:06,020 --> 00:48:07,160 No more buts and coconuts. 1089 00:48:07,220 --> 00:48:08,000 Let's go now. 1090 00:48:23,000 --> 00:48:24,220 Bro, I feel like throwing up. 1091 00:48:31,580 --> 00:48:33,320 Formula success. Yey! 1092 00:48:33,780 --> 00:48:34,640 Success, my foot! 1093 00:48:34,760 --> 00:48:36,140 Look at the car. 1094 00:48:36,520 --> 00:48:37,800 You said Formula and Angle. 1095 00:48:38,280 --> 00:48:38,920 You smashed it. 1096 00:48:38,920 --> 00:48:39,460 Stop it. 1097 00:48:39,460 --> 00:48:40,180 What happened now? 1098 00:48:40,180 --> 00:48:41,100 Bumper's came out. 1099 00:48:41,100 --> 00:48:41,700 We can put it back. 1100 00:48:41,920 --> 00:48:42,960 Bonnet came up. 1101 00:48:42,960 --> 00:48:43,800 We can push it back. 1102 00:48:43,800 --> 00:48:45,260 Tires are fine. We can leave. 1103 00:48:47,680 --> 00:48:48,620 The tire is gone. 1104 00:48:48,620 --> 00:48:51,000 No problem. It'll be ready in 30 minutes. 1105 00:48:53,440 --> 00:48:55,680 Benz car won't have back tires? 1106 00:48:55,800 --> 00:48:56,420 What? 1107 00:48:58,160 --> 00:48:59,600 Back tire's missing? 1108 00:48:59,900 --> 00:49:01,020 Oh my god! 1109 00:49:01,220 --> 00:49:01,780 Help me! 1110 00:49:02,340 --> 00:49:03,200 Hey! Hello! 1111 00:49:03,200 --> 00:49:03,920 Where is Geeta, bro? 1112 00:49:03,920 --> 00:49:04,580 Here. 1113 00:49:05,560 --> 00:49:06,460 Help me. 1114 00:49:06,700 --> 00:49:07,920 Please save me. 1115 00:49:10,320 --> 00:49:12,860 He seem to corrupt just with his eye sight. 1116 00:49:13,200 --> 00:49:14,120 What is it Geeta? 1117 00:49:14,120 --> 00:49:14,980 In the middle of the forest, 1118 00:49:14,980 --> 00:49:16,680 What are these circus feats and sexy poses? 1119 00:49:16,720 --> 00:49:18,720 Hey! What are you seeing? 1120 00:49:18,940 --> 00:49:20,860 I am just seeing whatever you are showing baby. 1121 00:49:21,020 --> 00:49:23,480 Your middle are is mesmerizing. 1122 00:49:25,020 --> 00:49:27,360 Are you trying for a role in Raghavendra Rao's movie? 1123 00:49:27,420 --> 00:49:27,920 Idiot. 1124 00:49:28,020 --> 00:49:29,700 You don't have to help me. 1125 00:49:30,260 --> 00:49:30,900 Shiva... 1126 00:49:31,720 --> 00:49:33,240 Please help me, Shiva! 1127 00:49:33,440 --> 00:49:34,780 Yes coming, coming Geeta! 1128 00:49:34,780 --> 00:49:35,280 Please! 1129 00:49:35,280 --> 00:49:35,780 What's up, man? 1130 00:49:36,040 --> 00:49:38,020 Looks like your helping nature has improved these days. 1131 00:49:38,020 --> 00:49:38,700 Yes man! 1132 00:49:38,900 --> 00:49:39,720 Oh Wow. 1133 00:49:39,880 --> 00:49:41,720 My precious, adjust your hair a little. 1134 00:49:41,720 --> 00:49:43,380 I need to click a picture and send it to Sandhya. 1135 00:49:43,380 --> 00:49:45,100 She'll get complete clarity with this. 1136 00:49:45,100 --> 00:49:45,600 Oh god! 1137 00:49:45,620 --> 00:49:46,500 Sorry Geeta! 1138 00:49:46,500 --> 00:49:47,460 You carry on man! 1139 00:49:47,960 --> 00:49:48,760 Get lost. 1140 00:49:48,760 --> 00:49:49,420 You take good care. 1141 00:49:51,040 --> 00:49:51,800 Purush! 1142 00:49:52,100 --> 00:49:53,340 Mr. Purushottam... 1143 00:49:53,600 --> 00:49:54,540 Mr. Purushottam, 1144 00:49:54,540 --> 00:49:55,040 Yes! 1145 00:49:55,040 --> 00:49:55,540 Calling you. 1146 00:49:55,540 --> 00:49:56,440 Help me, please! 1147 00:49:56,500 --> 00:49:58,600 My Queen, don't involve me. 1148 00:49:59,720 --> 00:50:00,440 Look girl! 1149 00:50:00,440 --> 00:50:01,980 Every body here's got a girl. 1150 00:50:02,320 --> 00:50:04,320 I am the only with no girlfriend. 1151 00:50:04,500 --> 00:50:05,680 Tell me a sorry. 1152 00:50:05,680 --> 00:50:06,720 I will come and help you. 1153 00:50:06,720 --> 00:50:07,920 Are you blackmailing me? 1154 00:50:07,920 --> 00:50:09,980 No dear. I'll write an email to 108. 1155 00:50:09,980 --> 00:50:11,320 They'll come and get you down. 1156 00:50:12,000 --> 00:50:12,740 Sorry! 1157 00:50:12,800 --> 00:50:13,900 Please help me. 1158 00:50:13,900 --> 00:50:14,680 Just a second. 1159 00:50:15,920 --> 00:50:17,820 She's less cholesterol and more extras. 1160 00:50:18,580 --> 00:50:19,300 What is he? 1161 00:50:19,480 --> 00:50:21,680 Climbing up so easily like a Mongolian Monkey? 1162 00:50:33,960 --> 00:50:35,720 Why are you staring like an owl? 1163 00:50:35,740 --> 00:50:36,700 Give me a hand! 1164 00:50:36,700 --> 00:50:39,200 You were saying some 10 cms gap and map! 1165 00:50:39,600 --> 00:50:41,160 It's ok. Hold my hand. 1166 00:50:41,160 --> 00:50:42,680 I'll think you are a bangle vendor. 1167 00:50:42,860 --> 00:50:43,740 You devil... 1168 00:50:44,160 --> 00:50:45,260 What did you just say? 1169 00:50:45,440 --> 00:50:48,160 You called me a Bangle vendor and hurt my feeling. 1170 00:50:48,400 --> 00:50:49,040 I am hurt. 1171 00:50:49,040 --> 00:50:49,980 I will middle drop. 1172 00:50:50,000 --> 00:50:51,980 What? Why did you change the language? 1173 00:50:52,620 --> 00:50:53,420 What elkse? 1174 00:50:53,660 --> 00:50:54,980 Like Mahesh Babu in Cola ad, 1175 00:50:54,980 --> 00:50:56,240 I came to startle something 1176 00:50:56,240 --> 00:50:57,780 You called me a Bangle vendor, ladies tailor 1177 00:50:57,780 --> 00:50:59,840 and provoked the RaviTeja in me. 1178 00:50:59,980 --> 00:51:00,780 Oh Sorry! 1179 00:51:00,780 --> 00:51:02,260 I'll think you are a doctor looking for pulse. 1180 00:51:02,360 --> 00:51:02,860 Ok? 1181 00:51:02,860 --> 00:51:03,520 Oh really? 1182 00:51:03,840 --> 00:51:05,380 Why not a nurse giving polio drops? 1183 00:51:05,540 --> 00:51:06,900 Here, this is final. 1184 00:51:07,020 --> 00:51:08,940 I'll respond only if you give right relationship. 1185 00:51:10,760 --> 00:51:12,140 For a while my... 1186 00:51:13,220 --> 00:51:14,700 I'll think you are my boy friend. 1187 00:51:14,980 --> 00:51:15,700 Dialogue is fine. 1188 00:51:16,360 --> 00:51:18,300 But the feeling in face is missing. 1189 00:51:20,340 --> 00:51:21,060 Dear, 1190 00:51:21,460 --> 00:51:23,360 your girl friend is in trouble. 1191 00:51:23,360 --> 00:51:24,720 Save her, dear. 1192 00:51:24,720 --> 00:51:25,320 Good! 1193 00:51:25,660 --> 00:51:26,660 But to save, 1194 00:51:26,740 --> 00:51:27,800 where can I hold? 1195 00:51:27,940 --> 00:51:29,180 How long can I hold? 1196 00:51:29,180 --> 00:51:31,200 If you tell me, I'll plan and rescue. 1197 00:51:31,200 --> 00:51:32,960 What is this comedy in this time? 1198 00:51:32,960 --> 00:51:34,560 Hold me wherever you want. 1199 00:51:34,560 --> 00:51:36,260 Hold me as long as you want. 1200 00:51:36,300 --> 00:51:38,040 Save me first, my honey! 1201 00:51:38,460 --> 00:51:39,140 Honey? 1202 00:51:39,280 --> 00:51:41,220 I like this relation. Fix this. 1203 00:51:41,300 --> 00:51:42,700 Come, hold my hand. 1204 00:51:48,500 --> 00:51:49,300 Geeta! Hey! 1205 00:51:53,200 --> 00:51:54,120 What is it Geeta? 1206 00:51:54,120 --> 00:51:55,660 I told you to hold hand but went for leg? 1207 00:51:55,660 --> 00:51:56,200 Come. 1208 00:51:56,240 --> 00:51:56,980 Come up. 1209 00:51:57,260 --> 00:51:57,940 Tighter... 1210 00:51:57,940 --> 00:51:59,000 Hold tight. 1211 00:51:59,000 --> 00:52:00,720 You look very lean to look at. 1212 00:52:00,720 --> 00:52:01,940 How are you so heavy? 1213 00:52:02,180 --> 00:52:03,620 Oh! Is it your head weight? 1214 00:52:05,560 --> 00:52:06,340 Come up. 1215 00:52:06,600 --> 00:52:07,640 Hold me properly. 1216 00:52:18,440 --> 00:52:19,000 Stupid. 1217 00:52:21,720 --> 00:52:24,380 If we have a Raghavendra Rao style song here... 1218 00:52:58,880 --> 00:53:01,920 Drum roll at the curve of your waist 1219 00:53:05,760 --> 00:53:08,940 My parrot, it's calling me to come close 1220 00:53:12,520 --> 00:53:15,420 Drum roll at the curve of your waist 1221 00:53:15,940 --> 00:53:19,020 My parrot, it's calling me to come close 1222 00:53:19,020 --> 00:53:23,700 Oo la la 1223 00:53:25,720 --> 00:53:30,600 Oo la la... 1224 00:53:33,280 --> 00:53:35,900 Drum roll at the curve of your waist 1225 00:53:40,060 --> 00:53:43,300 My parrot, it's calling me to come close 1226 00:54:10,820 --> 00:54:14,260 I'll remove evil eye with roses 1227 00:54:14,280 --> 00:54:17,520 I will welcome you with Spanish jasmine 1228 00:54:21,580 --> 00:54:24,540 I give you the garlands of Hibiscus 1229 00:54:24,580 --> 00:54:27,880 I'll create swings of Jasmines for you 1230 00:54:31,240 --> 00:54:34,560 I'll tickle you with Marigold 1231 00:54:34,560 --> 00:54:37,820 I'll make a bed of flowers for your delicate skin. 1232 00:54:37,940 --> 00:54:42,760 Oo la la... 1233 00:55:12,340 --> 00:55:15,680 Your eyes are dark plums 1234 00:55:15,740 --> 00:55:19,060 Your cheeks are simla apples 1235 00:55:22,840 --> 00:55:25,860 Your lips are sweet grapes 1236 00:55:26,500 --> 00:55:29,220 Your glamour is Oranges 1237 00:55:32,560 --> 00:55:35,680 Your slightly words are Mango juices 1238 00:55:35,720 --> 00:55:39,080 Your looks are sweet and sour like citrus 1239 00:55:39,360 --> 00:55:44,000 Oo la la... 1240 00:55:46,620 --> 00:55:49,440 Drum roll at the curve of your waist 1241 00:55:53,340 --> 00:55:56,400 My parrot, it's calling me to come close 1242 00:55:59,960 --> 00:56:04,680 Ooo la la... 1243 00:56:06,740 --> 00:56:11,640 Oo la la... 1244 00:56:13,700 --> 00:56:18,380 Oo la la... 1245 00:56:28,600 --> 00:56:29,160 Wow! 1246 00:56:29,300 --> 00:56:31,120 Each time there is a speed breaker, 1247 00:56:31,220 --> 00:56:33,820 it feels like I am 7 cm close to the heaven. 1248 00:56:34,080 --> 00:56:36,160 Next time, take me too. Please! 1249 00:56:37,940 --> 00:56:38,660 Move! 1250 00:56:38,660 --> 00:56:40,600 Ajay, this route is tough. Move on to the main road. 1251 00:56:40,620 --> 00:56:41,180 Please! 1252 00:56:41,340 --> 00:56:42,740 These aren't city roads. 1253 00:56:42,740 --> 00:56:44,620 You won't get left and right wherever you want. 1254 00:56:44,920 --> 00:56:45,800 Deep forest. 1255 00:56:45,960 --> 00:56:48,140 I have the whole area map in my head. 1256 00:56:48,480 --> 00:56:49,840 For the next 100 KMs, 1257 00:56:49,840 --> 00:56:50,660 this is the route. 1258 00:56:50,660 --> 00:56:51,620 Can't help it. 1259 00:56:52,640 --> 00:56:53,880 Can't help with this too! 1260 00:56:54,520 --> 00:56:55,520 Dear Ajay, 1261 00:56:55,520 --> 00:56:56,020 Yes! 1262 00:56:56,160 --> 00:56:57,600 In another 2 minutes, 1263 00:56:57,860 --> 00:56:59,620 a huge speed breaker is about to come. 1264 00:57:00,120 --> 00:57:01,100 watch the direction and, 1265 00:57:01,660 --> 00:57:03,100 go carefully, bro! 1266 00:57:03,520 --> 00:57:04,700 Did you get it? 1267 00:57:04,720 --> 00:57:05,840 Alright, buddy! 1268 00:57:05,840 --> 00:57:07,900 Looks like he is going to the heaven again. 1269 00:57:17,720 --> 00:57:20,440 Doesn't it feel you are 4cm close to the hell? 1270 00:57:21,620 --> 00:57:22,120 Hey! 1271 00:57:22,860 --> 00:57:24,960 She must be Laden's sister. 1272 00:57:25,620 --> 00:57:28,580 She have attacked exactly at the center of twin towers. 1273 00:57:30,700 --> 00:57:31,600 Hey Ajay! 1274 00:57:31,600 --> 00:57:32,100 Yes! 1275 00:57:32,160 --> 00:57:33,440 After a kilo meter, 1276 00:57:33,440 --> 00:57:34,440 Is there another speed breaker? 1277 00:57:34,680 --> 00:57:36,920 Not a breaker, I have a break down here. 1278 00:57:36,920 --> 00:57:37,800 There is a diversion. 1279 00:57:38,380 --> 00:57:39,580 Watch it and get on that. 1280 00:57:39,680 --> 00:57:40,700 Diversion? 1281 00:57:40,940 --> 00:57:43,160 You said you have the map in your mind! 1282 00:57:43,160 --> 00:57:44,040 Don't you remember? 1283 00:57:44,040 --> 00:57:45,060 I said that. 1284 00:57:45,300 --> 00:57:46,680 When I was in heaven, 1285 00:57:46,680 --> 00:57:48,340 I don't remember the routes and maps properly. 1286 00:57:48,400 --> 00:57:48,900 Hey! 1287 00:57:49,060 --> 00:57:50,920 Go carefully and don't hit the pits. 1288 00:57:57,640 --> 00:57:59,060 That is the bus I am supposed to take. 1289 00:57:59,540 --> 00:58:01,020 Please over take that and stop it. 1290 00:58:07,540 --> 00:58:09,240 Hey Geeta, what's you phone number? 1291 00:58:09,520 --> 00:58:10,020 What? 1292 00:58:10,300 --> 00:58:11,060 My number? 1293 00:58:11,060 --> 00:58:11,560 yes. 1294 00:58:11,560 --> 00:58:12,060 hello! 1295 00:58:12,300 --> 00:58:14,700 I am feeling bad for travelling with you till now. 1296 00:58:14,920 --> 00:58:17,720 I pray to god, that I shouldn't meet you again. 1297 00:58:17,800 --> 00:58:19,040 Hey, just in case, 1298 00:58:19,220 --> 00:58:20,420 If the god didn't listen to you, 1299 00:58:20,580 --> 00:58:21,800 If you felt like meeting me, 1300 00:58:21,980 --> 00:58:23,120 Come to Ria Resorts in Goa. 1301 00:58:23,120 --> 00:58:23,820 Get lost. 1302 00:58:25,340 --> 00:58:26,580 Let's go man. Right right! 1303 00:58:33,460 --> 00:58:34,100 Geeta! 1304 00:58:34,580 --> 00:58:36,220 All your lines are with me. 1305 00:58:36,580 --> 00:58:38,260 Our lines have to meet some day. 1306 00:58:42,300 --> 00:58:43,860 Hey Ajay, take left turn here. 1307 00:58:50,180 --> 00:58:50,900 This is it. 1308 00:58:51,120 --> 00:58:52,560 My dad's dream realm. 1309 00:58:53,180 --> 00:58:54,600 What are you talking? This? 1310 00:58:54,700 --> 00:58:55,640 I was born here. 1311 00:58:56,340 --> 00:58:58,100 A while ago, this was the biggest hotel around here. 1312 00:58:58,900 --> 00:59:00,120 This is my 5 star dream 1313 00:59:00,280 --> 00:59:01,060 5 Star? 1314 00:59:01,280 --> 00:59:02,640 Wait. I'll show you. 1315 00:59:16,200 --> 00:59:16,900 Wow! 1316 00:59:19,520 --> 00:59:21,400 He doesn't want me to struggle like he did and, 1317 00:59:21,820 --> 00:59:22,840 in this hotel, 1318 00:59:22,840 --> 00:59:26,400 he grew from a server position to a respectable position. 1319 00:59:27,420 --> 00:59:31,080 This is the dream my dad had and bought for me. 1320 00:59:32,140 --> 00:59:33,340 When partners cheated him, 1321 00:59:33,640 --> 00:59:34,800 he lost it. 1322 00:59:35,640 --> 00:59:36,680 and we lost him. 1323 00:59:37,640 --> 00:59:39,920 After all these days, this hotel is up for Auction now. 1324 00:59:40,700 --> 00:59:44,760 To make my dad's name popular again, I want this. 1325 00:59:45,160 --> 00:59:47,700 I need a crore to make this my own. 1326 00:59:48,140 --> 00:59:48,860 One crore. 1327 00:59:49,100 --> 00:59:50,700 That too, in a month! 1328 00:59:52,140 --> 00:59:54,220 My dream is like a train started from the station. 1329 00:59:54,540 --> 00:59:55,360 I don't have much time. 1330 00:59:55,800 --> 00:59:57,200 To catch it in some way, 1331 00:59:57,320 --> 00:59:59,040 I kept trying in all kinds of short cuts. 1332 00:59:59,460 --> 01:00:01,060 You asked me often, didn't you? 1333 01:00:01,200 --> 01:00:02,880 Saying 'What all you do for money?' 1334 01:00:03,440 --> 01:00:04,200 It's for this. 1335 01:00:04,860 --> 01:00:05,360 I hope, 1336 01:00:05,640 --> 01:00:06,960 I'll fulfill his dream. 1337 01:00:07,280 --> 01:00:07,840 Hey! 1338 01:00:08,480 --> 01:00:11,180 It took you so many years to share this with us? 1339 01:00:12,720 --> 01:00:13,360 Anyways, 1340 01:00:13,800 --> 01:00:15,440 From now, this isn't your dream. 1341 01:00:17,820 --> 01:00:18,540 It's ours. 1342 01:00:45,720 --> 01:00:47,680 Hey Ajay, the room is superb. 1343 01:00:47,680 --> 01:00:48,820 Yes man, it's superb. 1344 01:00:51,640 --> 01:00:52,240 Wow! 1345 01:00:52,620 --> 01:00:53,640 What a view! 1346 01:00:53,840 --> 01:00:56,620 Goa is calling us to get ready and come fast. 1347 01:00:56,620 --> 01:00:57,940 If we open the bottle, 1348 01:00:57,940 --> 01:01:00,260 have a couple of pegs and hit the road... 1349 01:01:00,340 --> 01:01:04,920 (Singing Dum maro Dum) 1350 01:01:05,280 --> 01:01:05,900 Wow! 1351 01:01:06,100 --> 01:01:07,940 Did you get a diamond ring to gift it for my wedding? 1352 01:01:08,260 --> 01:01:08,960 Stop joking, man! 1353 01:01:09,720 --> 01:01:11,640 This is my gift to Sandhya on the wedding day 1354 01:01:12,020 --> 01:01:14,580 Grandma got it done for the girl I'd marry. 1355 01:01:14,660 --> 01:01:15,520 It's not right. 1356 01:01:15,520 --> 01:01:17,000 Won't this ring suit Sandhya? 1357 01:01:17,000 --> 01:01:17,520 Hey! 1358 01:01:18,000 --> 01:01:19,640 The ring will suit Sandhya's finger. 1359 01:01:19,640 --> 01:01:21,420 But Sandhya won't suit your life. 1360 01:01:21,420 --> 01:01:22,580 Why? Coz, she doesn't have crores? 1361 01:01:22,580 --> 01:01:23,800 It's ok if she doesn't have crores. 1362 01:01:23,800 --> 01:01:25,000 She should have common sense, right! 1363 01:01:25,180 --> 01:01:27,280 Plus, She'd got more authority than love on you. 1364 01:01:27,280 --> 01:01:27,860 I don't know man. 1365 01:01:27,860 --> 01:01:29,500 I don't have dollar dreams like you do. 1366 01:01:29,700 --> 01:01:31,060 I am a doctor, so is she. 1367 01:01:31,060 --> 01:01:32,620 We can live comfortably if we become a couple. 1368 01:01:33,120 --> 01:01:34,260 And coming to the behavior, 1369 01:01:34,260 --> 01:01:35,680 Life is an adjustment. 1370 01:01:35,860 --> 01:01:37,940 I know I can get adjusted to her. 1371 01:01:37,940 --> 01:01:39,460 Why are you lecturing him now? 1372 01:01:39,860 --> 01:01:41,720 He is clear about his life. 1373 01:01:41,720 --> 01:01:43,260 he's got his beliefs. Anyway, 1374 01:01:43,480 --> 01:01:44,140 Congrats, man. 1375 01:01:44,300 --> 01:01:45,080 Guys! 1376 01:01:45,260 --> 01:01:46,420 Everything is ready 1377 01:01:46,740 --> 01:01:48,680 I got Soda for mixing. 1378 01:01:48,680 --> 01:01:49,780 I got chips. 1379 01:01:49,780 --> 01:01:50,900 I got snacks. 1380 01:01:50,900 --> 01:01:52,580 I got country chicken legs too. 1381 01:01:52,580 --> 01:01:54,720 That's all fine. Did you get the liquor? 1382 01:01:56,960 --> 01:01:57,920 I got that too! 1383 01:01:58,060 --> 01:01:59,920 I found superb liquor. 1384 01:01:59,920 --> 01:02:01,900 We'll float in the air if we drink that. 1385 01:02:02,080 --> 01:02:04,420 (We are the party boys!) 1386 01:02:06,000 --> 01:02:08,320 (We are the party boys!) 1387 01:02:10,240 --> 01:02:12,340 (We are the party boys!) 1388 01:02:13,940 --> 01:02:15,760 (We are the party boys!) 1389 01:02:15,760 --> 01:02:16,400 Buddy, Buddy, 1390 01:02:16,500 --> 01:02:17,140 Goa! 1391 01:02:17,360 --> 01:02:18,900 Stars up there and Bars down here. 1392 01:02:18,920 --> 01:02:21,240 Sea on one side and Joy on the other. 1393 01:02:22,000 --> 01:02:25,540 Hey, won't it be nice of every city is beautiful like Goa? 1394 01:02:25,540 --> 01:02:26,900 Then, no one will come to Goa. 1395 01:02:29,440 --> 01:02:30,240 Who is that? 1396 01:02:39,780 --> 01:02:40,800 What were you doing there sir? 1397 01:02:40,800 --> 01:02:42,120 I am planning to jump from there. 1398 01:02:42,380 --> 01:02:43,080 Suicide? 1399 01:02:43,540 --> 01:02:45,000 You look like an expired tablet. 1400 01:02:45,000 --> 01:02:46,600 Do you have to commit suicide in this age? 1401 01:02:46,600 --> 01:02:47,520 Silly fellows! 1402 01:02:47,900 --> 01:02:50,900 I been thinking how amazing my introduction if I jump from there. 1403 01:02:50,900 --> 01:02:52,880 You.. Are you a film hero? 1404 01:02:52,880 --> 01:02:53,900 Don't say that. 1405 01:02:54,200 --> 01:02:55,900 You should ask, 'Are you a film hero?' 1406 01:02:55,900 --> 01:02:56,400 Oh! 1407 01:02:56,700 --> 01:02:57,740 I haven't seen you anywhere. 1408 01:02:57,740 --> 01:03:00,160 No one saw Rajini kant too 40 years ago. 1409 01:03:00,160 --> 01:03:00,960 Your name is... 1410 01:03:01,040 --> 01:03:01,720 Bokka... 1411 01:03:01,860 --> 01:03:02,640 Bokka? 1412 01:03:02,640 --> 01:03:03,940 Bokka VenkatRao 1413 01:03:04,180 --> 01:03:05,540 Son of Srinu Vaitla. 1414 01:03:06,700 --> 01:03:08,140 He is my creator. 1415 01:03:08,260 --> 01:03:10,040 I am an upcoming hero. 1416 01:03:10,040 --> 01:03:12,160 What upcoming in this age of ealderliness? 1417 01:03:12,160 --> 01:03:14,100 Shut up. First listen to my story. 1418 01:03:14,180 --> 01:03:15,020 I wanted to give you a shock 1419 01:03:15,020 --> 01:03:16,400 Didn't already gave enough shocks? 1420 01:03:16,400 --> 01:03:18,920 We've decided to give you the 1 crore reward on Naik's life. 1421 01:03:19,600 --> 01:03:22,220 For helping police to catch the criminals, 1422 01:03:22,220 --> 01:03:24,000 I got reward of one crore. 1423 01:03:24,240 --> 01:03:26,520 Meanwhile, Genelia got married and made me look bad. 1424 01:03:26,520 --> 01:03:29,400 Then I liked Iliana's acting in Barfi movie. 1425 01:03:29,400 --> 01:03:31,400 I came all the way to Goa for her. 1426 01:03:31,400 --> 01:03:32,900 Don't create a scene sir! 1427 01:03:33,000 --> 01:03:33,800 Not a scene! 1428 01:03:33,980 --> 01:03:35,260 Watch my show reel. 1429 01:03:36,980 --> 01:03:38,180 What is your grit? 1430 01:03:38,180 --> 01:03:39,300 That's my blood group! 1431 01:03:39,480 --> 01:03:40,600 Hey you useless! 1432 01:03:40,960 --> 01:03:43,740 I am a Gold medalist in 2006 IPS batch. 1433 01:03:44,020 --> 01:03:45,720 When I was in Anti-Gunda Squad, 1434 01:03:45,720 --> 01:03:47,960 I've encountered 40 Goons. 1435 01:03:47,960 --> 01:03:50,060 And under-cover operations are unlimited. 1436 01:03:50,180 --> 01:03:51,880 All this is in the span of 5 years. 1437 01:03:52,660 --> 01:03:54,300 This is not just my track record. 1438 01:03:54,300 --> 01:03:55,940 This is all time record. 1439 01:04:07,580 --> 01:04:10,120 Mr. Sastry, just between you and me, tell me frankly. 1440 01:04:10,120 --> 01:04:11,420 How was my performance? 1441 01:04:11,420 --> 01:04:12,580 What do I tell you? 1442 01:04:12,820 --> 01:04:14,540 When Mahesh Babu said that, mind was blocked. 1443 01:04:14,860 --> 01:04:16,620 When you said it, mind has blasted. 1444 01:04:16,620 --> 01:04:17,560 What are you talking? 1445 01:04:17,560 --> 01:04:19,040 Anyway, my grand ma has told you, 1446 01:04:19,040 --> 01:04:20,320 that you'll never be a hero. 1447 01:04:20,320 --> 01:04:21,840 Why such unnecessary expenses, I tell you? 1448 01:04:22,240 --> 01:04:25,260 Mr. Sasrti, What is it that Mahesh Babu had and I don't? 1449 01:04:25,260 --> 01:04:26,020 Clarify. 1450 01:04:34,100 --> 01:04:34,740 Jealous! 1451 01:04:35,240 --> 01:04:36,840 Who was he? Going crazy! 1452 01:04:37,100 --> 01:04:38,520 Hoping for an impact in acting, 1453 01:04:38,520 --> 01:04:40,160 since he is a senior artist, I tried him. 1454 01:04:40,240 --> 01:04:41,580 Since the payment wasn't given, he reacted this way. 1455 01:04:41,580 --> 01:04:43,080 You can crop it off it editing, can't you? 1456 01:04:43,240 --> 01:04:44,600 The editor wasn't paid either! 1457 01:04:44,600 --> 01:04:45,360 Next item... 1458 01:04:45,360 --> 01:04:46,540 You did everything. 1459 01:04:50,740 --> 01:04:51,240 Me? 1460 01:04:53,760 --> 01:04:55,120 You did everything. 1461 01:04:56,460 --> 01:04:57,340 Enough, dad! 1462 01:04:57,600 --> 01:04:59,520 Whatever you did since my childhood is enough! 1463 01:04:59,720 --> 01:05:01,080 Enough of me losing! 1464 01:05:01,080 --> 01:05:02,540 I don't want this anymore. Please! 1465 01:05:03,260 --> 01:05:04,500 What did you lose? 1466 01:05:04,500 --> 01:05:05,000 This shirt. 1467 01:05:05,480 --> 01:05:06,600 You select this. 1468 01:05:06,600 --> 01:05:07,800 You say it's superb. 1469 01:05:08,000 --> 01:05:10,560 You convince me saying it's best for me. 1470 01:05:11,000 --> 01:05:12,280 You know how I feel? 1471 01:05:13,200 --> 01:05:14,980 I feel like tearing it and throw it away, 1472 01:05:15,040 --> 01:05:17,500 I want to scream 'I don't like it' 1473 01:05:20,420 --> 01:05:21,460 You don't know! 1474 01:05:22,180 --> 01:05:24,840 Between doing what you like and not doing what I like, 1475 01:05:24,840 --> 01:05:27,260 I saw hell, dad. Hell! 1476 01:05:27,680 --> 01:05:28,420 Frustration. 1477 01:05:28,700 --> 01:05:29,300 Anger. 1478 01:05:29,300 --> 01:05:29,940 Irritation. 1479 01:05:30,300 --> 01:05:33,160 I didn't know how to let it out and, 1480 01:05:35,440 --> 01:05:37,760 I shouted on mom one day. 1481 01:05:39,800 --> 01:05:42,660 I been thinking you won as a father all this while. 1482 01:05:43,180 --> 01:05:44,640 But to make you win, 1483 01:05:44,820 --> 01:05:48,000 I been losing for over 24 years, dad! 1484 01:05:49,240 --> 01:05:51,040 Not being able to tolerate the defeat, 1485 01:05:51,560 --> 01:05:53,760 I kept cried and cried... 1486 01:05:54,140 --> 01:05:56,800 I got carry bags below my eyes, dad! 1487 01:05:59,360 --> 01:06:02,120 I am the master of this area. 1488 01:06:04,320 --> 01:06:07,220 I am the treasure for needy here. 1489 01:06:09,600 --> 01:06:11,920 I am the master of this area. 1490 01:06:15,340 --> 01:06:18,740 If you are scared, it should to this Gabbar Singh 1491 01:06:18,740 --> 01:06:19,820 But why do you fear some random guy 1492 01:06:19,820 --> 01:06:21,380 and closed the shops? 1493 01:06:21,920 --> 01:06:22,420 Hey! 1494 01:06:22,720 --> 01:06:24,720 Do you have permission to enter this area? 1495 01:06:24,920 --> 01:06:25,420 Huh! 1496 01:06:25,700 --> 01:06:27,540 To give entry or to break your bones, 1497 01:06:27,540 --> 01:06:29,100 it's not permission that one would need 1498 01:06:29,200 --> 01:06:29,700 Power! 1499 01:06:29,960 --> 01:06:31,820 Ask anybody to know if I have that or not. 1500 01:06:33,480 --> 01:06:37,100 Don't scold me or slap me dear Subbulu... 1501 01:06:38,680 --> 01:06:42,100 My love for you never fades Subbulu dear! 1502 01:06:45,680 --> 01:06:48,980 Don't scold me or slap me dear Subbulu... 1503 01:06:48,980 --> 01:06:52,700 My love for you never fades Subbulu dear! 1504 01:06:53,100 --> 01:06:56,180 Saying it's love, my darling 1505 01:06:56,300 --> 01:06:59,800 don't defame me, my darling. 1506 01:07:05,020 --> 01:07:06,180 Awesome! 1507 01:07:06,180 --> 01:07:07,020 Amazing! 1508 01:07:07,060 --> 01:07:08,020 Mind-blowing 1509 01:07:08,020 --> 01:07:08,800 Fantastic. 1510 01:07:09,700 --> 01:07:13,440 Fantastic, Superb, Mind-blowing, Unbelievable. 1511 01:07:14,200 --> 01:07:16,140 You won't use like him after praising, will you? 1512 01:07:16,280 --> 01:07:17,000 Bokka boy! 1513 01:07:17,660 --> 01:07:18,380 Bokka boy? 1514 01:07:18,620 --> 01:07:19,860 It sounds so bad! 1515 01:07:19,860 --> 01:07:21,560 It'll sound good if it gets succeed. 1516 01:07:21,560 --> 01:07:22,620 First let's get drunk, come. 1517 01:07:24,500 --> 01:07:25,000 Cheers! 1518 01:07:25,000 --> 01:07:25,700 Hey, Ajay 1519 01:07:26,200 --> 01:07:28,100 As soon as we go back from Goa, you'll get married. 1520 01:07:28,560 --> 01:07:29,860 What happens after that in our life... 1521 01:07:29,860 --> 01:07:30,880 we don't know it either! 1522 01:07:31,140 --> 01:07:32,080 Tonight, 1523 01:07:32,080 --> 01:07:34,020 we should enjoy as much as we forget ourselves. 1524 01:07:34,200 --> 01:07:37,160 This should be a memorable trip of our lives. 1525 01:07:37,220 --> 01:07:37,780 Cheers! 1526 01:07:38,520 --> 01:07:52,460 (Playing 'It's a beautiful life') 1527 01:10:19,120 --> 01:10:20,380 Tiger.... 1528 01:10:23,640 --> 01:10:24,360 You idiot! 1529 01:10:24,720 --> 01:10:25,840 Watch your step man! 1530 01:10:25,840 --> 01:10:26,400 Hey! 1531 01:10:27,020 --> 01:10:27,820 Tiger, bro! 1532 01:10:28,200 --> 01:10:29,780 There is a tiger in the bath room. 1533 01:10:29,800 --> 01:10:30,300 Tiger? 1534 01:10:30,300 --> 01:10:31,820 Are you still high? 1535 01:10:31,960 --> 01:10:33,160 May be you saw a cat and thought it's a Tiger. 1536 01:10:33,160 --> 01:10:33,940 You.. 1537 01:10:34,720 --> 01:10:35,900 It is Tiger. 1538 01:10:36,520 --> 01:10:38,740 Yellow body, black stripes... 1539 01:10:39,180 --> 01:10:42,220 I would've become it's breakfast in a minute, you know? 1540 01:10:42,220 --> 01:10:42,720 Hey! 1541 01:10:42,940 --> 01:10:44,560 Any one would pee if they see a tiger. 1542 01:10:44,560 --> 01:10:46,440 You say you saw a tiger while you were peeing. 1543 01:10:46,440 --> 01:10:47,760 Wait, I'll go and have a look. 1544 01:10:47,900 --> 01:10:49,300 Careful. It's a Tiger! 1545 01:10:49,300 --> 01:10:49,800 Wait. 1546 01:10:49,800 --> 01:10:50,440 Tiger! 1547 01:10:58,020 --> 01:10:58,980 It is a Tiger, man! 1548 01:10:59,580 --> 01:11:02,160 How did it come inside? 1549 01:11:02,280 --> 01:11:02,860 Tiger? 1550 01:11:03,160 --> 01:11:04,660 Why are you laughing if it's a tiger? 1551 01:11:04,660 --> 01:11:07,280 Instead of laughing, should I dance in front of it? 1552 01:11:07,900 --> 01:11:09,020 But what is this? 1553 01:11:09,400 --> 01:11:10,620 The room became all messy 1554 01:11:12,660 --> 01:11:13,880 What happened? 1555 01:11:14,040 --> 01:11:14,740 No idea! 1556 01:11:16,960 --> 01:11:19,040 Hey, first wear the pants. 1557 01:11:19,480 --> 01:11:21,080 It's better to look at that tiger than this. 1558 01:11:21,080 --> 01:11:23,100 Bill for all this damage will come in my Credit card. 1559 01:11:23,860 --> 01:11:25,260 If Sandhya got to know about it, 1560 01:11:25,260 --> 01:11:26,900 Hey, what is Sandhya now? 1561 01:11:27,220 --> 01:11:28,680 There is a Tiger in the bathroom. 1562 01:11:28,680 --> 01:11:30,320 What is this chit chat now? 1563 01:11:30,720 --> 01:11:32,720 I can't understand what happened. 1564 01:11:33,060 --> 01:11:34,700 Hey, wake up Ajay. 1565 01:11:34,700 --> 01:11:36,140 Until we go downstairs and have a coffee, 1566 01:11:36,140 --> 01:11:37,280 the controls won't work, 1567 01:11:41,940 --> 01:11:42,440 Buddy! 1568 01:11:42,500 --> 01:11:44,420 I feel weird in my teeth, see! 1569 01:11:45,140 --> 01:11:46,600 He was showing down town. 1570 01:11:46,600 --> 01:11:47,840 You are showing up town. 1571 01:11:49,460 --> 01:11:50,340 Hey it's gone. 1572 01:11:50,340 --> 01:11:50,880 Gone? 1573 01:11:50,880 --> 01:11:51,560 It's gone. 1574 01:11:56,080 --> 01:11:58,480 Somebody have plucked my tooth out. 1575 01:11:58,480 --> 01:12:00,460 Hey, is it a gold tooth? 1576 01:12:00,460 --> 01:12:01,660 You are feeling too much for it. 1577 01:12:01,660 --> 01:12:02,840 You can get it fixed. 1578 01:12:02,840 --> 01:12:04,000 Where is my tooth, buddy? 1579 01:12:04,000 --> 01:12:05,520 I've searched all the rooms. 1580 01:12:05,520 --> 01:12:06,780 I couldn't fine Ajay anywhere.. 1581 01:12:06,780 --> 01:12:07,820 I only found my phone. 1582 01:12:07,820 --> 01:12:09,520 Hey, look in the bathroom. 1583 01:12:11,860 --> 01:12:12,480 Tiger! 1584 01:12:12,740 --> 01:12:13,460 Call him, man! 1585 01:12:17,260 --> 01:12:18,820 Hey, did you call him? 1586 01:12:18,820 --> 01:12:19,980 I gave him a missed call. 1587 01:12:20,520 --> 01:12:21,480 It's on roaming, isn't it? 1588 01:12:21,500 --> 01:12:22,320 Phew! 1589 01:12:22,320 --> 01:12:23,120 Missed call, he says! 1590 01:12:23,120 --> 01:12:24,500 Give me the phone. I'll call him. 1591 01:12:25,780 --> 01:12:26,740 You on the other side.. 1592 01:12:27,900 --> 01:12:37,260 (Ringtone goes 'Hi, Ajay') 1593 01:12:37,780 --> 01:12:38,640 Hello! 1594 01:12:38,880 --> 01:12:40,120 Where did you go without telling us? 1595 01:12:40,300 --> 01:12:41,660 I just came this way! 1596 01:12:41,760 --> 01:12:42,840 Alright. Come soon! 1597 01:12:44,960 --> 01:12:47,080 What is it? You asked me to come here. 1598 01:12:47,440 --> 01:12:50,020 Was that you on Ajay's phone? Dirty idiot! 1599 01:12:50,160 --> 01:12:52,020 Where did Ajay go leaving his phone here? 1600 01:12:52,520 --> 01:12:53,020 Hey! 1601 01:12:54,220 --> 01:12:55,100 What is this gun? 1602 01:12:55,100 --> 01:12:55,920 Where did that come from? 1603 01:12:56,720 --> 01:12:57,740 Where did that come from? 1604 01:13:08,900 --> 01:13:09,620 Cute baby! 1605 01:13:10,680 --> 01:13:11,180 Hey! 1606 01:13:11,600 --> 01:13:13,500 Where did this kid come from within a night? 1607 01:13:13,500 --> 01:13:15,900 A tiger came in over a night. Why not a kid? 1608 01:13:17,760 --> 01:13:20,120 Hey, If Sandhya got to know about this... 1609 01:13:20,120 --> 01:13:22,100 Hey, shut up. You always talk about Sandhya... 1610 01:13:22,100 --> 01:13:22,660 Hey!!! 1611 01:13:23,340 --> 01:13:24,520 Look over there. 1612 01:13:28,720 --> 01:13:30,060 A gun in the sofa. 1613 01:13:30,360 --> 01:13:31,380 Blood stains here. 1614 01:13:31,740 --> 01:13:32,780 A tiger inside. 1615 01:13:33,280 --> 01:13:34,520 This means, Ajay was... 1616 01:13:35,640 --> 01:13:36,180 Gun! 1617 01:13:37,520 --> 01:13:38,020 Tiger! 1618 01:13:40,960 --> 01:13:41,600 This means, 1619 01:13:42,440 --> 01:13:45,180 Did the tiger shoot Ajay with the gun? 1620 01:13:45,920 --> 01:13:46,420 Huh? 1621 01:13:59,620 --> 01:14:00,800 Wait there white fellow! 1622 01:14:00,800 --> 01:14:01,300 What? 1623 01:14:02,280 --> 01:14:03,600 You are white. 1624 01:14:03,900 --> 01:14:04,860 This is night. 1625 01:14:05,180 --> 01:14:07,580 Why running at this hour is my doubt. 1626 01:14:08,080 --> 01:14:09,740 Exercise is good for health man! 1627 01:14:09,900 --> 01:14:11,380 Good? My foot! 1628 01:14:11,760 --> 01:14:14,480 Rabbit runs and jumps every day. 1629 01:14:14,620 --> 01:14:16,220 But lives only 15 years. 1630 01:14:16,220 --> 01:14:18,020 Tortoise eats everyday and sleeps. 1631 01:14:18,020 --> 01:14:18,880 Doesn't work at all. 1632 01:14:18,920 --> 01:14:20,520 But lives for 100 years. 1633 01:14:20,560 --> 01:14:22,320 So, Exercise is hell. 1634 01:14:22,320 --> 01:14:23,820 Better go and sleep well. 1635 01:14:23,820 --> 01:14:24,740 Like a turtle. 1636 01:14:24,760 --> 01:14:26,920 Oh Tortoise? I love Tortoise curry! 1637 01:14:27,540 --> 01:14:28,240 Curry? 1638 01:14:28,580 --> 01:14:29,520 I am worried. 1639 01:14:29,520 --> 01:14:30,100 Why? 1640 01:14:30,820 --> 01:14:31,860 What's with the girl? 1641 01:14:32,820 --> 01:14:34,120 What's the tiger? 1642 01:14:34,460 --> 01:14:35,520 What's with the kid? 1643 01:14:35,520 --> 01:14:37,260 I am very tensed to know Hero sir! 1644 01:14:37,840 --> 01:14:40,420 Now please narrate without break hero sir! 1645 01:14:40,440 --> 01:14:43,400 If we open the scene where we cut before, 1646 01:14:45,340 --> 01:14:45,840 Hey, 1647 01:14:45,840 --> 01:14:47,760 that's not blood. It's Tomato sauce. 1648 01:14:47,960 --> 01:14:48,800 So, 1649 01:14:49,060 --> 01:14:52,220 Did the tiger ate away Ajay dipping him in the sauce? 1650 01:14:52,280 --> 01:14:52,780 You... 1651 01:14:53,480 --> 01:14:55,000 Hey, that was our food. 1652 01:14:55,560 --> 01:14:56,360 Don't get tensed. 1653 01:14:56,700 --> 01:14:58,440 Let's wait. We might understand where is he. 1654 01:14:58,820 --> 01:15:00,540 Buddy, take your shift off. 1655 01:15:00,540 --> 01:15:01,260 For what? 1656 01:15:01,260 --> 01:15:02,220 Shirt off! 1657 01:15:08,440 --> 01:15:08,980 Hey, 1658 01:15:09,600 --> 01:15:11,060 head of the tiger is missing man! 1659 01:15:11,340 --> 01:15:13,320 Hey, Ajay is missing too! 1660 01:15:13,320 --> 01:15:14,580 What's the tiger inside? 1661 01:15:14,700 --> 01:15:15,940 What is this tiger painting on us? 1662 01:15:50,160 --> 01:15:52,900 Look how is he smiling like Satyanand Samy after a scam 1663 01:15:52,900 --> 01:15:54,800 Hey Purush! Take him in and clean it. 1664 01:15:54,800 --> 01:15:55,880 It'll be a practice to you! 1665 01:15:55,940 --> 01:15:57,780 Shall I give a bath and sprat scent? 1666 01:15:58,180 --> 01:15:58,820 Get lost! 1667 01:15:59,000 --> 01:16:01,440 Hey, Aren't you a dentist? Go and clean! 1668 01:16:01,480 --> 01:16:03,220 Dentists clean the mouth not m.... 1669 01:16:03,220 --> 01:16:03,900 hey hey hey! 1670 01:16:04,680 --> 01:16:06,200 Kids are equivalent to gods. 1671 01:16:06,200 --> 01:16:07,080 Then you go and clean. 1672 01:16:07,080 --> 01:16:07,760 Is that all? 1673 01:16:07,760 --> 01:16:08,837 Why will you clean if we ask? 1674 01:16:08,837 --> 01:16:09,760 But if Sandhya ask you to do it... 1675 01:16:09,760 --> 01:16:11,660 Is this the value f our friendship? Ugh!! 1676 01:16:11,940 --> 01:16:12,820 Ugh! Stop it. 1677 01:16:13,520 --> 01:16:15,880 I've never seen one using friendship to change diapers. 1678 01:16:15,880 --> 01:16:17,340 I'll go change. Do I have a choice? 1679 01:16:30,820 --> 01:16:31,460 Oh god... 1680 01:16:34,000 --> 01:16:36,080 Hey, Do you think its world cup? 1681 01:16:36,080 --> 01:16:37,040 You held it high! 1682 01:16:37,040 --> 01:16:38,180 Then what do I do with this? 1683 01:16:38,700 --> 01:16:40,940 Go and pawn it in Manappuram Gold. 1684 01:16:41,160 --> 01:16:42,260 Throw it out. 1685 01:16:43,860 --> 01:16:44,660 Hey watch it 1686 01:16:47,980 --> 01:16:49,080 No.... 1687 01:17:40,660 --> 01:17:41,740 So cute! 1688 01:17:42,640 --> 01:17:43,780 What's the kid's name? 1689 01:17:43,880 --> 01:17:45,100 Bin laden Obama 1690 01:17:45,700 --> 01:17:47,800 We meant, Obama Bin Laden. 1691 01:17:49,480 --> 01:17:50,340 By the way, 1692 01:17:50,600 --> 01:17:51,540 Who is the father? 1693 01:17:51,580 --> 01:17:52,280 Him. 1694 01:18:02,360 --> 01:18:03,280 Stunning 1695 01:18:05,300 --> 01:18:06,740 The girl's stunning. 1696 01:18:13,460 --> 01:18:15,120 Why are you making him wear the glasses? 1697 01:18:15,120 --> 01:18:16,760 He'll be spoiled looking at the girls. 1698 01:18:16,760 --> 01:18:17,840 Nonsense, take it off! 1699 01:18:21,600 --> 01:18:23,020 I have searched the entire hotel. 1700 01:18:23,020 --> 01:18:24,220 I can't our Ajay anywhere. 1701 01:18:24,720 --> 01:18:26,820 Don't worry man. He is not a kid. 1702 01:18:26,820 --> 01:18:28,020 Then, what happened to him? 1703 01:18:28,380 --> 01:18:30,240 Try to recollect what happened last night? 1704 01:18:30,420 --> 01:18:31,960 We stepped out at 8 PM 1705 01:18:32,040 --> 01:18:33,480 We got up at 10 AM today 1706 01:18:33,520 --> 01:18:36,880 In those 14 hours, tell me what happened one by one. 1707 01:18:36,880 --> 01:18:38,040 We all took bath with same soap. 1708 01:18:38,040 --> 01:18:39,260 Sandhya gave him a phone ring. 1709 01:18:39,260 --> 01:18:40,580 He gave us the diamond ring. 1710 01:18:40,580 --> 01:18:41,580 He got the liquor in the night. 1711 01:18:41,580 --> 01:18:43,020 We went up on to the terrace with it. 1712 01:18:43,060 --> 01:18:43,560 Next? 1713 01:18:43,700 --> 01:18:44,840 Sun rose and I lose the tooth. 1714 01:18:45,320 --> 01:18:47,280 We found this fellow like a gift pack. 1715 01:18:47,380 --> 01:18:48,440 hey stop it. 1716 01:18:49,040 --> 01:18:50,400 We went on the terrace and got drunk. 1717 01:18:50,400 --> 01:18:51,360 What happened after that? 1718 01:18:51,360 --> 01:18:52,460 The drinks over so we went to the pub. 1719 01:18:52,460 --> 01:18:52,960 Next? 1720 01:18:53,680 --> 01:18:54,960 We again got drunk. 1721 01:18:54,960 --> 01:18:55,460 Next? 1722 01:18:59,240 --> 01:19:01,800 Hey, what's this looking like a tooth? 1723 01:19:01,800 --> 01:19:03,360 Hey hey, that's my tooth. 1724 01:19:03,420 --> 01:19:04,480 Super, man! 1725 01:19:04,480 --> 01:19:05,660 Stick it with Feviquick. 1726 01:19:05,660 --> 01:19:06,840 You broke my tooth 1727 01:19:06,840 --> 01:19:08,200 and now suggesting me stick it again? 1728 01:19:08,200 --> 01:19:09,400 I only kept it safe. 1729 01:19:09,400 --> 01:19:10,280 Do you remember that much? 1730 01:19:10,280 --> 01:19:11,880 You broke my tooth and 1731 01:19:11,880 --> 01:19:13,340 acting innocent now. Hey, stop fighting you both. 1732 01:19:13,800 --> 01:19:14,900 First check your pockets. 1733 01:19:14,900 --> 01:19:16,340 Let's see if we find any clues. 1734 01:19:19,000 --> 01:19:19,500 Hey! 1735 01:19:20,080 --> 01:19:21,240 Parking slip. 1736 01:19:21,900 --> 01:19:23,960 We came to the hotel at 4AM. 1737 01:19:23,960 --> 01:19:26,300 Hey... Hospital bill man! 1738 01:19:26,300 --> 01:19:28,160 Why did we go to the hospital at all? 1739 01:19:28,520 --> 01:19:29,160 Tooth... 1740 01:19:29,920 --> 01:19:31,820 Or did Ajay got any... 1741 01:19:31,820 --> 01:19:33,900 Look at the address. We'll go there and check. 1742 01:19:33,900 --> 01:19:35,580 How far is the hospital from here? 1743 01:19:35,580 --> 01:19:36,320 I don't know. 1744 01:19:38,600 --> 01:19:40,080 What is this Police Jeep here? 1745 01:19:40,080 --> 01:19:41,240 Sir, sir... Keys! 1746 01:19:42,280 --> 01:19:44,500 Being a police, what was that rash driving? 1747 01:19:44,500 --> 01:19:45,180 Police? 1748 01:19:45,180 --> 01:19:46,820 You've crashed that car last night and 1749 01:19:46,820 --> 01:19:48,980 collected 5000 from him. 1750 01:19:48,980 --> 01:19:50,420 Whatever you say, you are police sir. 1751 01:19:50,420 --> 01:19:51,660 Did we come in Police Jeep last night? 1752 01:19:51,660 --> 01:19:52,840 Where is our car then? 1753 01:19:52,900 --> 01:19:55,360 Hey, he thinks we are all police. 1754 01:19:55,680 --> 01:19:56,820 I get that. 1755 01:19:56,880 --> 01:19:57,680 Stay calm. 1756 01:19:57,680 --> 01:19:58,940 We need to get out first. 1757 01:19:59,020 --> 01:19:59,520 Let's go. 1758 01:19:59,520 --> 01:20:00,440 In which station do you work sir? 1759 01:20:00,440 --> 01:20:01,460 Railway Station. Move. 1760 01:20:01,460 --> 01:20:03,020 He meant... We are Railway Police. 1761 01:20:03,260 --> 01:20:04,080 Alright. Bye! 1762 01:20:04,080 --> 01:20:06,540 Over night, we became Railway Police too! 1763 01:20:06,540 --> 01:20:07,660 First go to the hospital. 1764 01:20:20,200 --> 01:20:20,840 Who is... 1765 01:20:22,860 --> 01:20:23,360 Hey! 1766 01:20:23,360 --> 01:20:25,400 The one we met last time is busy with another patient. 1767 01:20:25,400 --> 01:20:26,180 They asked us to wait. 1768 01:20:37,320 --> 01:20:37,820 Sorry! 1769 01:20:39,580 --> 01:20:40,860 Hey Shiva... What happened? 1770 01:20:40,860 --> 01:20:41,900 She stabbed a needle. 1771 01:20:41,900 --> 01:20:42,940 Hi. How are you? 1772 01:20:42,940 --> 01:20:45,020 He is saying 'How are you?' instead of 'Who are you?' 1773 01:20:45,120 --> 01:20:46,240 We may have come here last night. 1774 01:20:46,240 --> 01:20:48,200 Doctor, did we come here last night? 1775 01:20:48,200 --> 01:20:49,120 Of course you did! 1776 01:20:49,440 --> 01:20:51,660 He drank blood bottle thinking its wine. 1777 01:20:51,660 --> 01:20:53,860 and mixed a saline bottle thinking its soda. 1778 01:20:54,560 --> 01:20:56,800 Sir... We need a small information. 1779 01:20:56,800 --> 01:20:58,740 Uh, The practice isn't great man! 1780 01:20:58,740 --> 01:21:00,000 How is it relevant sir? 1781 01:21:00,000 --> 01:21:00,500 It is. 1782 01:21:00,500 --> 01:21:02,640 The practice has been very dull. 1783 01:21:02,640 --> 01:21:03,140 Oh! 1784 01:21:04,600 --> 01:21:06,100 You know very well about the practice! 1785 01:21:06,940 --> 01:21:07,740 Now tell me. 1786 01:21:07,760 --> 01:21:09,460 What is the information you need? 1787 01:21:09,740 --> 01:21:11,920 Actually, we don't remember anything that happened last night 1788 01:21:12,240 --> 01:21:14,420 Did our friend Ajay came with us last night? 1789 01:21:14,420 --> 01:21:15,160 Yes he did come. 1790 01:21:15,160 --> 01:21:17,860 He looked very classy but behaved very massy! 1791 01:21:17,940 --> 01:21:18,720 Where is he? 1792 01:21:18,720 --> 01:21:19,880 Sir, Reports. 1793 01:21:21,760 --> 01:21:22,860 These are your reports. 1794 01:21:22,860 --> 01:21:23,960 What do you mean our reports? 1795 01:21:23,960 --> 01:21:26,540 You came drunk last night and got blood tests done. 1796 01:21:26,540 --> 01:21:28,460 You came with your tooth broken. 1797 01:21:28,660 --> 01:21:30,440 I am also doctor. Can I see... 1798 01:21:30,780 --> 01:21:32,000 Don't behave like a doctor. 1799 01:21:32,280 --> 01:21:35,800 You said 10, 15 times last night that you are a doctor! 1800 01:21:35,860 --> 01:21:36,880 You are a dentist. 1801 01:21:36,980 --> 01:21:38,580 Am I right? Come with me. 1802 01:21:38,800 --> 01:21:40,260 According to these reports, 1803 01:21:40,320 --> 01:21:43,160 Content of a drug of Blue-berg is high in your blood. 1804 01:21:43,280 --> 01:21:43,960 Drugs? 1805 01:21:44,120 --> 01:21:44,800 Yes. 1806 01:21:44,800 --> 01:21:47,460 That's why you forgot what happened last night. 1807 01:21:47,460 --> 01:21:49,140 How did that drug get into our bodies, sir? 1808 01:21:49,140 --> 01:21:50,280 It gets in when you take it in. 1809 01:21:50,340 --> 01:21:51,060 Took it in? 1810 01:21:51,140 --> 01:21:52,340 um.. we.. that... 1811 01:21:52,340 --> 01:21:54,180 We won't have any problem because of that. Would we? 1812 01:21:54,180 --> 01:21:54,880 No problem. 1813 01:21:54,880 --> 01:21:56,520 The drug's power must be gone by now. 1814 01:21:56,520 --> 01:21:57,580 Thank you, sir. 1815 01:21:57,580 --> 01:21:58,700 Do you want to take it again? 1816 01:21:58,700 --> 01:21:59,440 No, sir! 1817 01:21:59,980 --> 01:22:02,960 Sir, do you remember any of our discussions last night? 1818 01:22:03,380 --> 01:22:04,300 I remember. 1819 01:22:04,600 --> 01:22:07,160 The patients count is falling, isn't it? 1820 01:22:11,280 --> 01:22:12,100 Did he out it in? 1821 01:22:12,720 --> 01:22:13,220 Yes! 1822 01:22:14,000 --> 01:22:15,040 Now I remember. 1823 01:22:15,240 --> 01:22:17,340 You were talking about some wedding. 1824 01:22:17,340 --> 01:22:19,140 May it's about Ajay's wedding that's about to happen. 1825 01:22:19,140 --> 01:22:20,800 No. Not about an upcoming wedding. 1826 01:22:20,800 --> 01:22:22,260 A wedding that is done. 1827 01:22:22,360 --> 01:22:24,740 A wedding that's done? Where? 1828 01:22:25,040 --> 01:22:26,240 Villa Mary Church 1829 01:22:26,440 --> 01:22:28,840 To tell you more about it, 1830 01:22:29,080 --> 01:22:30,400 Hey, let's go! 1831 01:22:30,400 --> 01:22:31,500 They are gone, sir! 1832 01:22:33,420 --> 01:22:34,860 Uh... They are there. 1833 01:22:39,980 --> 01:22:41,460 This is Villa Mary Church. 1834 01:22:41,800 --> 01:22:42,440 Get down. 1835 01:22:42,640 --> 01:22:44,900 Hey, the kid is sleeping. 1836 01:22:44,900 --> 01:22:46,000 Leave him in the car and come. 1837 01:22:47,100 --> 01:22:50,460 What is this Church looking old from outside and Gold from inside. 1838 01:22:53,320 --> 01:22:54,540 People get on the horse. 1839 01:22:54,540 --> 01:22:56,060 Why is he wearing the horse on top. 1840 01:23:03,700 --> 01:23:04,580 Hey Jilebis! 1841 01:23:04,820 --> 01:23:06,900 You came back to meet this Jackson again? 1842 01:23:07,240 --> 01:23:07,880 Jackson? 1843 01:23:08,460 --> 01:23:08,960 Hey 1844 01:23:12,080 --> 01:23:12,800 Hey!! 1845 01:23:13,200 --> 01:23:15,480 You aren't a Jilebi. You are Jangri. 1846 01:23:15,600 --> 01:23:16,880 Hey Shiva Jilebi.. 1847 01:23:16,980 --> 01:23:18,560 Like an Arabian Horse, 1848 01:23:18,980 --> 01:23:21,140 you enjoyed like you are born to do that. 1849 01:23:21,140 --> 01:23:21,660 Enjoyment? 1850 01:23:21,660 --> 01:23:22,320 Me? 1851 01:23:22,320 --> 01:23:22,920 Him? 1852 01:23:23,080 --> 01:23:23,920 Oh god! 1853 01:23:23,940 --> 01:23:25,780 Honest, wildest, crazy. 1854 01:23:26,500 --> 01:23:29,480 Hey girl, My friends are here. Go get some Jalebi. 1855 01:23:29,480 --> 01:23:30,660 Why Jalebi at this housr. 1856 01:23:31,060 --> 01:23:32,500 If I ask for Jilebi, she'll get Tea. 1857 01:23:32,640 --> 01:23:36,220 My girl understands everything as per the situation and context. 1858 01:23:36,220 --> 01:23:38,700 Only 3 Idiots came back. Where is the 4th Idiot? 1859 01:23:38,700 --> 01:23:40,540 Sir, can you please tell me what happened last night? 1860 01:23:40,740 --> 01:23:41,520 Wedding. 1861 01:23:41,520 --> 01:23:42,200 To who? 1862 01:23:42,320 --> 01:23:43,660 You and me. 1863 01:23:43,920 --> 01:23:45,980 You silly fellows, 1864 01:23:46,220 --> 01:23:47,700 Don't you remember what happened at all? 1865 01:23:47,820 --> 01:23:48,380 No, sir. 1866 01:23:48,380 --> 01:23:49,080 Don't remember? 1867 01:23:49,080 --> 01:23:49,580 No! 1868 01:23:51,580 --> 01:23:52,540 Go on. Open it. 1869 01:24:03,620 --> 01:24:05,800 Hey Congratulations man! 1870 01:24:05,800 --> 01:24:06,920 You got married last night. 1871 01:24:08,380 --> 01:24:09,100 Hey Shiva... 1872 01:24:09,100 --> 01:24:12,160 Whatever it is, you look very happy in these pictures. 1873 01:24:15,240 --> 01:24:17,520 Sir, How many wedding happened here last night? 1874 01:24:17,940 --> 01:24:19,040 One wedding. 1875 01:24:19,040 --> 01:24:20,700 Why? Any of you want to get married? No problem. 1876 01:24:20,700 --> 01:24:22,540 How could you let a drunk person get married? 1877 01:24:22,740 --> 01:24:24,520 Oh you innocent fellow, 1878 01:24:24,820 --> 01:24:27,260 In Goa, you only need mood not auspicious dates. 1879 01:24:27,280 --> 01:24:28,000 It's done. 1880 01:24:28,240 --> 01:24:29,660 My life has spoiled. 1881 01:24:29,980 --> 01:24:31,600 I don't even know her name. 1882 01:24:31,600 --> 01:24:32,840 You got me married to her. 1883 01:24:34,340 --> 01:24:35,140 It's all... 1884 01:24:36,160 --> 01:24:36,800 You wait. 1885 01:24:37,440 --> 01:24:37,940 Sir, 1886 01:24:38,140 --> 01:24:39,940 What shall we do to cancel this wedding? 1887 01:24:40,880 --> 01:24:42,560 Oh lord, forgive this sinner. 1888 01:24:43,140 --> 01:24:44,660 Along with that sinner Jilebi, 1889 01:24:44,840 --> 01:24:46,940 if the wife comes here and signs off, 1890 01:24:46,940 --> 01:24:48,100 It can be annulled. 1891 01:24:48,380 --> 01:24:48,880 Sir, 1892 01:24:48,960 --> 01:24:50,120 Do you have her address? 1893 01:24:51,340 --> 01:24:52,760 I kept it somewhere here. 1894 01:24:52,900 --> 01:24:54,980 Yes yes.. Address.. 1895 01:24:55,100 --> 01:24:56,540 Here is the Tee shirt. 1896 01:24:56,740 --> 01:24:57,440 Cap 1897 01:24:58,040 --> 01:24:59,040 Mug 1898 01:24:59,100 --> 01:24:59,760 Bouquet 1899 01:24:59,780 --> 01:25:00,740 It's all yours 1900 01:25:00,740 --> 01:25:01,780 What is all this? 1901 01:25:01,780 --> 01:25:03,860 It was you who said. No matter what it costs... 1902 01:25:03,860 --> 01:25:05,160 It should be a discussion. 1903 01:25:05,160 --> 01:25:06,900 and everyone should talk about it? 1904 01:25:07,100 --> 01:25:08,600 Sameera asked me to stop so I did. 1905 01:25:08,880 --> 01:25:13,240 Or I would've made it a flash news in TV, internet, everywhere. 1906 01:25:13,780 --> 01:25:15,080 Did I tell you all that? 1907 01:25:15,080 --> 01:25:15,940 You might have. You did. 1908 01:25:16,980 --> 01:25:18,860 Hey, address is here. Let's go! 1909 01:25:21,080 --> 01:25:23,180 Geeta who said she never wants to see again, 1910 01:25:23,180 --> 01:25:25,520 kissed me. It's very shocking man! 1911 01:25:25,580 --> 01:25:28,340 If kissing the girl you like, is so shocking, 1912 01:25:28,740 --> 01:25:30,900 I married a complete stranger. 1913 01:25:31,260 --> 01:25:34,220 My life has spoiled over night and I remember nothing. 1914 01:25:34,220 --> 01:25:35,140 Completely spoiled. 1915 01:25:35,760 --> 01:25:37,480 Where shall I keep all these cups and caps? 1916 01:25:37,580 --> 01:25:39,340 Lay it on my head man! 1917 01:25:39,600 --> 01:25:42,040 What's all these cups and caps? 1918 01:25:42,040 --> 01:25:44,440 Let's destroy everything about last night. 1919 01:25:44,580 --> 01:25:45,380 This, that, 1920 01:25:45,380 --> 01:25:47,300 That police jeep, let's just burn everything. 1921 01:25:47,300 --> 01:25:48,900 You want to burn the police jeep? How? 1922 01:25:48,900 --> 01:25:50,260 Do you need a huge plan for that? 1923 01:25:50,260 --> 01:25:51,260 You just need a little petrol. 1924 01:25:51,260 --> 01:25:51,900 You shut up. 1925 01:25:52,180 --> 01:25:53,100 I guess it's Ajay. 1926 01:25:53,340 --> 01:25:54,180 It's Sandhya. 1927 01:25:54,180 --> 01:25:54,780 Disconnect it. 1928 01:25:54,780 --> 01:25:55,980 I didn't talk to her since morning. Wait. 1929 01:25:55,980 --> 01:25:56,580 Where are you... 1930 01:25:57,260 --> 01:25:58,860 Hello. Hi, Sweet heart! 1931 01:25:58,980 --> 01:26:01,280 Dad doesn't like sweets and hots. You know it right! 1932 01:26:02,520 --> 01:26:03,520 Ya I know. 1933 01:26:03,520 --> 01:26:04,940 Why didn't you call me since morning? 1934 01:26:04,940 --> 01:26:06,380 Where are you and what are you upto? 1935 01:26:06,420 --> 01:26:08,780 um.. that is... everyone ... 1936 01:26:08,780 --> 01:26:09,720 Purush, You drive now. 1937 01:26:09,720 --> 01:26:10,220 Ok! 1938 01:26:11,120 --> 01:26:12,420 Hey Shiva, come quick. 1939 01:26:12,420 --> 01:26:14,780 I'll get into the car and talk to you, ok! 1940 01:26:15,460 --> 01:26:16,600 Did the kid wake up? see. 1941 01:26:26,740 --> 01:26:28,780 Sameera, House no. 36 1942 01:26:28,880 --> 01:26:29,780 Dona Paula 1943 01:26:29,880 --> 01:26:31,560 Hey, this is the address. 1944 01:26:31,760 --> 01:26:33,800 Please convince her at any cost. 1945 01:26:53,760 --> 01:26:54,820 Where did you go? 1946 01:26:54,820 --> 01:26:56,320 My head was spinning with tension. 1947 01:26:56,320 --> 01:26:56,900 Hold this. 1948 01:26:57,780 --> 01:26:59,120 Hi my precious! 1949 01:26:59,920 --> 01:27:00,920 Oh my bby! 1950 01:27:03,900 --> 01:27:07,100 You asked me to give a kiss with coffee everyday. 1951 01:27:07,500 --> 01:27:09,780 You went missing before I get the coffee. 1952 01:27:11,680 --> 01:27:12,680 When did I say that? 1953 01:27:13,000 --> 01:27:15,520 When you told me that matter about Purush. 1954 01:27:15,520 --> 01:27:16,020 Which one? 1955 01:27:16,020 --> 01:27:17,320 That next door aunty matter? 1956 01:27:17,500 --> 01:27:18,000 No! 1957 01:27:18,040 --> 01:27:19,960 The maid matter before that. 1958 01:27:23,960 --> 01:27:25,700 ok ok... come inside. 1959 01:27:26,800 --> 01:27:29,560 Did you tell her all my history within one night? 1960 01:27:31,820 --> 01:27:34,840 Why all the dream girls fall for these dummy pieces? 1961 01:27:34,840 --> 01:27:35,660 Hey, you wait 1962 01:27:36,060 --> 01:27:37,680 Anyways, congratulations. 1963 01:27:37,820 --> 01:27:38,880 I like the girl a lot. 1964 01:27:39,840 --> 01:27:41,300 I like the boy too! 1965 01:27:43,340 --> 01:27:43,900 Coffee! 1966 01:27:45,360 --> 01:27:47,000 Kalam didn't bother you. Did he? 1967 01:27:47,220 --> 01:27:48,180 This kid is... 1968 01:27:48,440 --> 01:27:49,260 Our kid. 1969 01:27:50,480 --> 01:27:51,260 Our kid? 1970 01:27:51,260 --> 01:27:52,080 Yes! 1971 01:27:52,080 --> 01:27:53,880 If I am the mother, you'll be the father. 1972 01:27:54,300 --> 01:27:57,000 If time is right, you'll get ready-to-play-with-son. 1973 01:28:00,200 --> 01:28:01,080 Look here... 1974 01:28:02,080 --> 01:28:02,940 What do you want? 1975 01:28:06,120 --> 01:28:08,460 Someone is thinking of you! 1976 01:28:08,460 --> 01:28:09,800 Who else, it must be Sandhya. 1977 01:28:10,840 --> 01:28:12,680 Don't cry. It's your daddy! 1978 01:28:12,680 --> 01:28:14,320 Let's go. I'll clean it up! 1979 01:28:14,360 --> 01:28:15,940 Hey, look at her 1980 01:28:16,400 --> 01:28:18,260 No. How will I look at your property? 1981 01:28:18,260 --> 01:28:19,360 That too in your presence. 1982 01:28:19,360 --> 01:28:21,320 Yuck! Look at the ring on her finger. 1983 01:28:21,620 --> 01:28:23,720 My grand ma got it done for my wife. 1984 01:28:23,880 --> 01:28:25,720 Who is wearing now is your wife. 1985 01:28:25,720 --> 01:28:27,900 If Sandhya knows about it, she'll kill me and go to jail. 1986 01:28:27,960 --> 01:28:29,880 Huh! I'll get you bail. 1987 01:28:29,880 --> 01:28:31,080 Who? for Sandhya? 1988 01:28:31,080 --> 01:28:31,860 No no no. 1989 01:28:31,860 --> 01:28:34,260 What is it? You are discussing among yourself. 1990 01:28:34,260 --> 01:28:35,280 Uh. Nothing as such. 1991 01:28:35,480 --> 01:28:36,860 You named the kid, Kalam. 1992 01:28:36,860 --> 01:28:38,380 Is it to make him as great as Kalam? 1993 01:28:38,380 --> 01:28:39,420 Nothing like that. 1994 01:28:40,120 --> 01:28:41,560 On Kalam's Birthday, 1995 01:28:42,060 --> 01:28:43,300 I found him in the bech. 1996 01:28:44,080 --> 01:28:45,640 That's why I named him Kalam. 1997 01:28:46,780 --> 01:28:48,500 I don't want him to be an orphan like me. 1998 01:28:49,160 --> 01:28:50,920 I am bringing him up being everything. 1999 01:28:56,620 --> 01:28:58,880 Hey, she is not only as pretty as Aishwarya Rai 2000 01:28:58,880 --> 01:29:00,760 but as kind as Mother Theresa too! 2001 01:29:01,700 --> 01:29:04,520 Yes man. I think she is the right pair for you. 2002 01:29:04,520 --> 01:29:05,500 Then you get married to her. 2003 01:29:05,840 --> 01:29:06,940 You and your useless suggestions. 2004 01:29:07,380 --> 01:29:08,720 I thought you'll help me. 2005 01:29:09,300 --> 01:29:10,860 I'll sort this on my own. 2006 01:29:10,860 --> 01:29:11,660 Hey, Shiva... 2007 01:29:17,100 --> 01:29:17,720 Madam... 2008 01:29:17,900 --> 01:29:20,000 Madam? What madam? 2009 01:29:20,740 --> 01:29:21,560 Sameera. 2010 01:29:22,300 --> 01:29:24,280 Sameera, I need to talk personally with you. 2011 01:29:24,720 --> 01:29:25,540 Hey, 2012 01:29:25,540 --> 01:29:27,800 didn't we agree on having all personals after the reception? 2013 01:29:27,940 --> 01:29:29,040 Don't tempt me now. 2014 01:29:29,660 --> 01:29:31,520 Hey, what do you think they are up to? 2015 01:29:32,280 --> 01:29:33,560 She gave us coffee. 2016 01:29:33,820 --> 01:29:35,340 What is she giving him? 2017 01:29:36,380 --> 01:29:38,240 Understand my situation please! 2018 01:29:39,400 --> 01:29:40,360 I understand! 2019 01:29:40,960 --> 01:29:43,120 For now, be happy with a kiss. 2020 01:29:43,360 --> 01:29:43,860 Kiss? 2021 01:29:43,860 --> 01:29:45,260 Is that what you understood? 2022 01:29:48,080 --> 01:29:50,100 I don't remember what happened last night. 2023 01:29:50,960 --> 01:29:51,460 What? 2024 01:29:52,120 --> 01:29:54,500 You remember nothing from last night? 2025 01:29:55,060 --> 01:29:55,560 No. 2026 01:29:56,020 --> 01:29:59,540 So, you don't even know who am I? 2027 01:29:59,900 --> 01:30:01,500 Are you a doctor? 2028 01:30:02,500 --> 01:30:03,380 Am a dancer. 2029 01:30:03,640 --> 01:30:04,400 Dancer? 2030 01:30:05,840 --> 01:30:06,580 Kuchipudi? 2031 01:30:07,980 --> 01:30:08,540 Kathak? 2032 01:30:11,100 --> 01:30:14,720 Ding Dong bell... Puss is in the well. 2033 01:30:14,880 --> 01:30:17,760 love give don't care material material 2034 01:30:18,760 --> 01:30:22,340 Ding Dong bell... Puss is in the well. 2035 01:30:22,580 --> 01:30:25,420 love give don't care material material 2036 01:30:30,320 --> 01:30:33,780 In Mumbai, everyone calls me Munni 2037 01:30:33,780 --> 01:30:35,840 Ding done bell 2038 01:30:36,140 --> 01:30:39,620 Few others in Chennai calls me Sheela 2039 01:30:39,820 --> 01:30:41,360 Puss is in the well 2040 01:30:41,860 --> 01:30:45,420 Delhi guys ask for my heart 2041 01:30:45,680 --> 01:30:49,040 Rogues from Kolkata call me a knif 2042 01:30:49,180 --> 01:30:52,760 Anyone from any town likes me 2043 01:30:52,760 --> 01:30:56,620 They keep stalking me and ask me to date them 2044 01:30:57,280 --> 01:31:00,740 Ding dong 2045 01:31:00,840 --> 01:31:04,520 I can't handle this following 2046 01:31:04,620 --> 01:31:08,360 Ding dong 2047 01:31:08,480 --> 01:31:12,060 I am darling to whole India 2048 01:31:14,860 --> 01:31:16,360 Open Gangnam Style 2049 01:31:18,740 --> 01:31:20,080 Open Gangnam Style 2050 01:31:22,920 --> 01:31:25,720 Hey Sexy lady 2051 01:31:35,840 --> 01:31:39,600 They keep texting me and keep me in conversations 2052 01:31:39,820 --> 01:31:43,060 They slowly trap me, spoiled boys! 2053 01:31:43,620 --> 01:31:45,220 They call me for parties 2054 01:31:45,280 --> 01:31:47,120 They take me around the pubs 2055 01:31:47,340 --> 01:31:50,540 They send me many greetings and gifts to my house 2056 01:31:50,880 --> 01:31:52,740 They snap on my cheeks, 2057 01:31:52,740 --> 01:31:54,740 they touch hand with a shake hand 2058 01:31:54,800 --> 01:31:58,240 They slowly start the naughty touching 2059 01:31:58,640 --> 01:32:02,400 They show me their build ups and ask for my friendhsip 2060 01:32:02,600 --> 01:32:05,960 They ask to come with them for long drives 2061 01:32:06,460 --> 01:32:09,660 Ding don 2062 01:32:09,960 --> 01:32:13,620 I can't handle this following 2063 01:32:14,000 --> 01:32:17,300 Ding dong 2064 01:32:17,560 --> 01:32:21,080 I am darling to whole India 2065 01:32:29,380 --> 01:32:33,160 Silsila silsila my sweat and spicy Angela 2066 01:32:37,360 --> 01:32:41,020 silsila silsila my simple super woman 2067 01:32:52,380 --> 01:32:55,880 Though there are many guys crazy about me 2068 01:32:56,160 --> 01:32:59,760 There is not even one James bond that I'd fall for 2069 01:32:59,920 --> 01:33:03,600 I been searching the whole A class with a lens 2070 01:33:03,740 --> 01:33:07,800 I can't find one who won't pinch on my hand 2071 01:33:08,020 --> 01:33:11,180 My pretty bird, don't say that 2072 01:33:11,580 --> 01:33:14,960 I am your Mr. perfect, standing right next to you. 2073 01:33:15,800 --> 01:33:19,100 Girl I cam all the way for your beauty] 2074 01:33:19,680 --> 01:33:22,800 I won't leave you and go 2075 01:33:23,100 --> 01:33:26,780 Ding dong 2076 01:33:26,940 --> 01:33:30,420 I can't handle this following 2077 01:33:30,580 --> 01:33:34,220 Ding dong 2078 01:33:34,380 --> 01:33:38,300 I am darling to whole India 2079 01:33:38,460 --> 01:33:41,920 Ding dong 2080 01:33:42,140 --> 01:33:45,800 Start counting one two three... 2081 01:33:46,020 --> 01:33:49,540 Ding dong 2082 01:33:49,680 --> 01:33:53,440 Your darling is right in front of your eyes 2083 01:33:56,160 --> 01:33:56,740 Hey! 2084 01:33:56,740 --> 01:33:57,640 I love you! 2085 01:33:58,280 --> 01:34:00,000 Every guy who comes to the Casino, 2086 01:34:00,000 --> 01:34:02,560 watches me dance and says the routine dialogue to me. 2087 01:34:02,980 --> 01:34:05,380 Even I am bored of this routine life, 2088 01:34:05,380 --> 01:34:07,960 I want to step into this colorful world. 2089 01:34:09,600 --> 01:34:13,180 I made my mind as soon as I saw you! 2090 01:34:13,320 --> 01:34:14,700 After listening to your story, 2091 01:34:14,700 --> 01:34:18,420 I decided to carry on and marry you. 2092 01:34:18,600 --> 01:34:19,320 Marriage? 2093 01:34:19,380 --> 01:34:19,880 Yes! 2094 01:34:20,080 --> 01:34:21,400 This is new! 2095 01:34:21,500 --> 01:34:24,000 Yes. I'll be with you all my life. 2096 01:34:24,320 --> 01:34:26,620 I'll the pencil to write your happiness and 2097 01:34:26,800 --> 01:34:29,200 I'll be the rubber erasing your sadness. 2098 01:34:29,340 --> 01:34:31,600 He'll even give his life for you. 2099 01:34:31,760 --> 01:34:32,380 Yes! 2100 01:34:32,560 --> 01:34:33,860 Wait. What life? 2101 01:34:33,860 --> 01:34:36,260 If I give life, who'll take care of her? Idiot. 2102 01:34:36,480 --> 01:34:38,800 If you want, I'll give you my tooth. 2103 01:34:38,980 --> 01:34:40,120 Hey! 2104 01:34:41,820 --> 01:34:43,440 Here is my tooth! 2105 01:34:43,800 --> 01:34:44,600 Hey Purush! 2106 01:34:44,880 --> 01:34:47,200 Clean it well, pack it and gift her. 2107 01:34:48,620 --> 01:34:50,860 What? Still don't trust me? 2108 01:34:51,220 --> 01:34:51,720 Okay! 2109 01:34:52,100 --> 01:34:55,240 On the spot, I'll make you mine right now. 2110 01:34:58,020 --> 01:34:59,620 It's done, the wedding! 2111 01:35:02,620 --> 01:35:04,420 There is a procedure to the wedding. 2112 01:35:04,420 --> 01:35:06,700 If you give a ring in the pub, will it be called a wedding? 2113 01:35:06,700 --> 01:35:08,720 Where should I give it to call it a wedding? 2114 01:35:08,720 --> 01:35:11,020 I want to get married now. That's all. 2115 01:35:11,320 --> 01:35:12,880 Which idiot will get you married at this hour? 2116 01:35:12,880 --> 01:35:13,820 I am there. 2117 01:35:13,820 --> 01:35:14,740 Who is that? 2118 01:35:15,260 --> 01:35:17,280 A P M Jackson. Yes! 2119 01:35:17,680 --> 01:35:19,520 Any time marriage Jackson. 2120 01:35:19,860 --> 01:35:23,300 I wander to get Jalebis like you to get married. 2121 01:35:25,440 --> 01:35:28,840 I will get you legally married. You follow me ok! 2122 01:35:46,100 --> 01:35:49,860 So, that's how we got married in a memorable way. 2123 01:35:49,860 --> 01:35:51,660 It happened with no memory. 2124 01:35:52,180 --> 01:35:54,540 Was Ajay there at the wedding? 2125 01:35:54,660 --> 01:35:58,180 Yes. He was the best man at the wedding. 2126 01:35:58,180 --> 01:35:59,300 But where is Ajay now? 2127 01:35:59,340 --> 01:36:00,860 You don't know either? 2128 01:36:04,200 --> 01:36:05,160 Hands up! 2129 01:36:06,300 --> 01:36:07,620 Can I finish the coffee first? 2130 01:36:08,860 --> 01:36:10,940 If you do mistakes in school, then last bench. 2131 01:36:10,940 --> 01:36:12,820 If you do mistakes in life, this bench. 2132 01:36:12,820 --> 01:36:15,760 We arrest the thieves and criminal and get them here. 2133 01:36:15,760 --> 01:36:18,080 This is the bench you never want to sit on. Get it? 2134 01:36:18,080 --> 01:36:18,720 Got it, sir! 2135 01:36:18,720 --> 01:36:19,440 Let's go! 2136 01:36:24,740 --> 01:36:25,740 Get lost 2137 01:36:28,500 --> 01:36:30,600 What are you looking at? 2138 01:36:31,140 --> 01:36:32,260 Fatso! 2139 01:36:33,720 --> 01:36:34,900 Shruthi is calling me dude. 2140 01:36:34,900 --> 01:36:35,900 I'm tensed. 2141 01:36:36,220 --> 01:36:37,020 Hey Shruthi! 2142 01:36:37,140 --> 01:36:37,780 Hi Ajay. 2143 01:36:37,780 --> 01:36:39,400 Its me Buddy speaking. 2144 01:36:39,480 --> 01:36:40,260 Hi Buddy. 2145 01:36:40,320 --> 01:36:41,140 Where is Ajay? 2146 01:36:41,140 --> 01:36:43,060 I haven't heard from him since yesterday. 2147 01:36:43,360 --> 01:36:44,280 Nothing Shruthi. 2148 01:36:44,280 --> 01:36:45,880 We all made a pact. 2149 01:36:46,160 --> 01:36:46,840 Until we are in Goa, 2150 01:36:46,840 --> 01:36:48,440 we shouldn't talk to wives for girl friends. 2151 01:36:49,160 --> 01:36:50,800 You guys are crazy. 2152 01:36:50,800 --> 01:36:51,840 How is Ajay? 2153 01:36:53,180 --> 01:36:53,680 Just now, 2154 01:36:54,020 --> 01:36:54,900 he asked me to call you 2155 01:36:54,920 --> 01:36:55,980 and know about your whereabouts 2156 01:36:56,160 --> 01:36:57,060 Mean while you called. 2157 01:36:57,300 --> 01:36:58,260 I'm fine. 2158 01:36:58,340 --> 01:36:59,200 By the way, 2159 01:36:59,400 --> 01:37:00,420 As a gift for your marriage, 2160 01:37:00,420 --> 01:37:02,040 these hotel people gave us a free room. 2161 01:37:02,340 --> 01:37:03,817 Its a super star Hotel Shruthi. 2162 01:37:03,820 --> 01:37:05,580 If you agree, we will start tomorrow in the morning. 2163 01:37:05,780 --> 01:37:06,280 But.. 2164 01:37:06,280 --> 01:37:08,220 i need to talk to Ajay once. 2165 01:37:08,620 --> 01:37:09,217 Say it to me. 2166 01:37:09,217 --> 01:37:10,320 I will convey it to him. 2167 01:37:10,700 --> 01:37:12,720 It is not for saying. 2168 01:37:12,720 --> 01:37:13,860 It is to be given. 2169 01:37:14,940 --> 01:37:15,940 I want to give him a kiss. 2170 01:37:16,900 --> 01:37:17,500 Kiss! 2171 01:37:17,500 --> 01:37:18,285 For Ajay! 2172 01:37:18,285 --> 01:37:19,680 I will give him. 2173 01:37:23,280 --> 01:37:24,320 Its not for you. 2174 01:37:25,680 --> 01:37:26,515 Its in phone, 2175 01:37:26,520 --> 01:37:27,260 for Ajay. 2176 01:37:27,640 --> 01:37:28,140 Yuck! 2177 01:37:29,040 --> 01:37:30,220 Is he a Gay? 2178 01:37:31,280 --> 01:37:33,120 Our SI sir is calling you all. 2179 01:37:33,120 --> 01:37:33,920 Come. 2180 01:37:34,100 --> 01:37:34,600 Dude. 2181 01:37:34,600 --> 01:37:35,100 Come. 2182 01:37:36,840 --> 01:37:38,280 Guys, you remember everything I said? 2183 01:37:38,500 --> 01:37:40,320 We have to deal with that SI carefully. 2184 01:37:40,340 --> 01:37:41,020 Okay. 2185 01:37:46,500 --> 01:37:47,000 Sir, 2186 01:37:47,420 --> 01:37:48,200 what is that mask for? 2187 01:37:48,200 --> 01:37:49,400 May be swine-flu. 2188 01:37:50,760 --> 01:37:51,260 Sir 2189 01:37:51,600 --> 01:37:52,580 We don't remember anything from last night. 2190 01:37:52,820 --> 01:37:53,960 Our friend is also missing. 2191 01:37:54,080 --> 01:37:55,000 But sir.. 2192 01:37:55,160 --> 01:37:57,140 You look amazing with that mustache. 2193 01:37:57,680 --> 01:37:59,300 Leave that mustache matter. 2194 01:38:00,500 --> 01:38:01,475 We want to give your car back 2195 01:38:01,475 --> 01:38:02,820 and so we are searching for the address. 2196 01:38:03,080 --> 01:38:04,263 But really i must admit, 2197 01:38:04,263 --> 01:38:05,716 in the pic with the mustache, 2198 01:38:05,716 --> 01:38:07,220 you look like Micheal Jackson. 2199 01:38:07,460 --> 01:38:09,100 But, Micheal Jackson doesn't have the mustache. 2200 01:38:09,160 --> 01:38:10,480 That fatso doesn't know it. 2201 01:38:10,480 --> 01:38:11,080 Rascal. 2202 01:38:11,260 --> 01:38:12,280 I told you to leave about mustache. 2203 01:38:12,500 --> 01:38:13,100 Jyothi! 2204 01:38:13,360 --> 01:38:14,480 Tell them what happened last night. 2205 01:38:14,780 --> 01:38:15,280 Huh! 2206 01:38:15,300 --> 01:38:16,500 Last night's matter, 2207 01:38:16,580 --> 01:38:17,940 why to discuss here. 2208 01:38:19,060 --> 01:38:20,060 Its not about in house matter, 2209 01:38:20,300 --> 01:38:21,200 its about the road's matter. 2210 01:38:21,380 --> 01:38:22,140 The road's matter? 2211 01:38:23,140 --> 01:38:24,455 I can't talk about that mess. 2212 01:38:24,460 --> 01:38:25,105 You tell them. 2213 01:38:25,105 --> 01:38:26,360 What happened was.. 2214 01:38:30,260 --> 01:38:32,000 Congratulations Shiva, Sameera. 2215 01:38:36,360 --> 01:38:39,460 What is a wedding with a party? 2216 01:38:40,820 --> 01:38:42,440 Are you finishing it with only booze? 2217 01:38:42,440 --> 01:38:43,680 We need to rock guys. 2218 01:38:44,020 --> 01:38:44,820 Let's go to the club. 2219 01:38:44,940 --> 01:38:45,440 Let's dance, 2220 01:38:45,460 --> 01:38:45,960 sing 2221 01:38:45,960 --> 01:38:47,240 and enjoy to the core. 2222 01:38:47,240 --> 01:38:48,320 Let's celebrate. 2223 01:38:48,480 --> 01:38:49,337 With this dress on, 2224 01:38:49,340 --> 01:38:50,780 they won't allow you to the pub. 2225 01:38:51,000 --> 01:38:53,780 Hey our dude Purush, has an extraordinary talent. 2226 01:38:53,860 --> 01:38:56,280 With in minutes, he will add glamour to you gown. 2227 01:38:56,300 --> 01:38:57,720 Cut it dude. Cut it. 2228 01:39:25,360 --> 01:39:26,440 Cheers! 2229 01:39:28,380 --> 01:39:29,060 What dude! 2230 01:39:29,060 --> 01:39:30,180 Why is the earth shaking? 2231 01:39:34,900 --> 01:39:36,060 What you guys doing here? 2232 01:39:36,480 --> 01:39:37,480 Who is this dude? 2233 01:39:37,660 --> 01:39:40,000 He looks like a whale seen in 3D. 2234 01:39:40,725 --> 01:39:41,810 What are you doing? 2235 01:39:41,810 --> 01:39:43,865 Getting ready for the pub, Watchman. 2236 01:39:44,020 --> 01:39:46,420 That girl is a dancer in Royal casino sir. 2237 01:39:47,460 --> 01:39:48,480 Who is that girl? 2238 01:39:48,660 --> 01:39:49,400 Sameera. 2239 01:39:49,700 --> 01:39:51,620 My wife. My own wife. 2240 01:39:51,980 --> 01:39:52,960 Wife it seems. 2241 01:39:53,520 --> 01:39:54,440 Wife? 2242 01:39:54,580 --> 01:39:55,880 When did you got married? 2243 01:39:56,220 --> 01:39:56,800 10 min back. 2244 01:39:56,807 --> 01:39:57,307 Just now. 2245 01:39:57,307 --> 01:39:58,995 Since when you know each other? 2246 01:39:59,160 --> 01:40:00,104 One hour back. 2247 01:40:00,104 --> 01:40:01,660 You got acquainted an hour back and 2248 01:40:01,660 --> 01:40:03,680 10 min ago you got married? 2249 01:40:03,840 --> 01:40:04,720 No dude. 2250 01:40:05,020 --> 01:40:06,780 When he sees a girl, he'll bring her to you, 2251 01:40:06,800 --> 01:40:08,640 he'll hit on her with your permission, 2252 01:40:08,700 --> 01:40:10,420 he'll loving her as long as you say.. 2253 01:40:10,580 --> 01:40:12,400 once you agree, then they'll get married? 2254 01:40:12,500 --> 01:40:14,140 Who the hell are you to ask all these? 2255 01:40:14,300 --> 01:40:15,080 Police! 2256 01:40:15,360 --> 01:40:16,640 So what? 2257 01:40:17,600 --> 01:40:19,080 Do you have an arrest warrant? 2258 01:40:20,140 --> 01:40:22,020 Do you at least have an appointment order? 2259 01:40:22,160 --> 01:40:22,660 No! 2260 01:40:22,700 --> 01:40:24,200 Do you have an Aadhar card, Pan card 2261 01:40:24,200 --> 01:40:25,320 or at least wedding card? 2262 01:40:25,320 --> 01:40:26,460 He doesn't' have it seems dude. 2263 01:40:26,520 --> 01:40:27,260 Without any card, 2264 01:40:27,260 --> 01:40:28,600 how is he performing his duties? 2265 01:40:28,600 --> 01:40:29,560 Recommendation candidate dude. 2266 01:40:30,340 --> 01:40:31,560 Love you my boy. 2267 01:40:32,260 --> 01:40:33,620 How should we punish him? 2268 01:40:33,620 --> 01:40:35,340 You decide a punishment for him. 2269 01:40:35,360 --> 01:40:36,180 Sameera! 2270 01:40:36,220 --> 01:40:37,140 Punish him. 2271 01:40:37,420 --> 01:40:41,020 Those mustaches are scaring me! 2272 01:40:41,180 --> 01:40:42,340 Then lets shave them off. 2273 01:40:42,460 --> 01:40:43,000 Mustache? 2274 01:40:43,000 --> 01:40:43,600 Oh my god! 2275 01:40:43,600 --> 01:40:44,920 Hey! Catch the bull dodger. 2276 01:40:45,380 --> 01:40:46,100 Catch him. 2277 01:40:46,385 --> 01:40:47,385 No don't do it. 2278 01:40:47,385 --> 01:40:48,500 You are under arrest, watchman. 2279 01:40:51,800 --> 01:40:52,520 Dude, 2280 01:40:52,520 --> 01:40:53,260 lets get into the ambulance and 2281 01:40:53,260 --> 01:40:54,540 go around the city with the siren on. 2282 01:40:54,860 --> 01:40:55,580 Lets move. 2283 01:40:55,840 --> 01:40:56,400 Lets go. 2284 01:41:01,640 --> 01:41:02,680 Don't cry Mani. 2285 01:41:03,560 --> 01:41:05,620 What else I can do, honey? 2286 01:41:05,620 --> 01:41:06,820 He is good looking. 2287 01:41:06,920 --> 01:41:07,980 Only the mustache were gone, right? 2288 01:41:08,140 --> 01:41:10,620 I married him looking at those mustaches! 2289 01:41:11,180 --> 01:41:13,200 Now the mustaches are gone, 2290 01:41:13,420 --> 01:41:16,200 what is the point, if he is there or not. 2291 01:41:16,700 --> 01:41:17,260 Sir. 2292 01:41:17,300 --> 01:41:18,500 If this news goes out, 2293 01:41:18,500 --> 01:41:19,300 along with the mustache, 2294 01:41:19,300 --> 01:41:20,200 your pride goes too. 2295 01:41:20,360 --> 01:41:21,820 If you give us our car, 2296 01:41:22,020 --> 01:41:23,820 we will not tell anyone about this. 2297 01:41:24,060 --> 01:41:24,900 Hey! 2298 01:41:25,800 --> 01:41:27,640 Taking off my hubby's lovely mustache, 2299 01:41:27,720 --> 01:41:29,580 Now you came to make a deal? 2300 01:41:29,880 --> 01:41:31,040 You idiots. 2301 01:41:33,360 --> 01:41:34,520 No. No. No. 2302 01:41:38,320 --> 01:41:39,480 Stop Mani. 2303 01:41:40,460 --> 01:41:41,100 Okay guys. 2304 01:41:41,720 --> 01:41:42,820 We will give your car back. 2305 01:41:43,020 --> 01:41:44,360 You have to do something. 2306 01:41:44,620 --> 01:41:46,380 We were giving a demo to kids, 2307 01:41:46,600 --> 01:41:47,900 You should participate. 2308 01:41:48,160 --> 01:41:50,080 We will do anything for the kids, sir. 2309 01:41:52,360 --> 01:41:54,020 Welcome to the future Indian citizens. 2310 01:41:54,320 --> 01:41:55,336 Without killing a person, 2311 01:41:55,336 --> 01:41:56,170 or without any blows, 2312 01:41:56,170 --> 01:41:57,560 if we need to make him unconscious, 2313 01:41:57,760 --> 01:41:59,100 for that we use a stun gun and 2314 01:41:59,280 --> 01:42:00,680 i will demonstrate the use of it. 2315 01:42:00,880 --> 01:42:02,000 For the practice purpose, 2316 01:42:02,000 --> 01:42:03,120 these three will help us. 2317 01:42:05,600 --> 01:42:07,720 Stun gun can be used in two ways. 2318 01:42:08,180 --> 01:42:09,560 One is like this from near. 2319 01:42:10,060 --> 01:42:11,020 Hey! Shiva! 2320 01:42:11,780 --> 01:42:12,740 What happened to him? 2321 01:42:12,740 --> 01:42:13,660 Hey, come here. 2322 01:42:14,960 --> 01:42:16,580 We can shoot from a distance as well. 2323 01:42:16,780 --> 01:42:18,400 Now to shoot, 2324 01:42:18,820 --> 01:42:20,560 who will volunteer? 2325 01:42:20,880 --> 01:42:21,380 God! 2326 01:42:21,380 --> 01:42:22,220 These many people? 2327 01:42:30,240 --> 01:42:31,160 No dear. 2328 01:42:31,280 --> 01:42:32,120 Its just practice. 2329 01:42:32,320 --> 01:42:33,340 Shoot me here. 2330 01:42:33,420 --> 01:42:34,640 Or else, shoot here. 2331 01:42:34,740 --> 01:42:36,380 You hear no ones words. 2332 01:42:36,980 --> 01:42:38,300 Aim at the target. 2333 01:42:46,240 --> 01:42:48,100 He is the biggest trouble maker of this batch. 2334 01:42:49,200 --> 01:42:51,280 Who is there to torture him? 2335 01:43:18,180 --> 01:43:19,900 Why are you looking like that? 2336 01:43:20,560 --> 01:43:21,560 Fatso. 2337 01:43:58,140 --> 01:44:00,320 You helped our children a lot in the demonstration. 2338 01:44:00,560 --> 01:44:01,120 Thanks! 2339 01:44:01,260 --> 01:44:01,820 Thanks. 2340 01:44:05,120 --> 01:44:05,780 Hello. 2341 01:44:05,960 --> 01:44:07,140 Hi Magnet uncle. 2342 01:44:07,360 --> 01:44:07,980 How are you? 2343 01:44:08,080 --> 01:44:09,400 You said, you will give me money. 2344 01:44:09,400 --> 01:44:10,420 That's why I came to Goa. 2345 01:44:11,700 --> 01:44:13,200 I was high and gave him a commitment. 2346 01:44:13,200 --> 01:44:14,000 What have you done? 2347 01:44:14,220 --> 01:44:15,720 I asked Magnet uncle to come to Goa and 2348 01:44:15,720 --> 01:44:17,680 said i will return his money as well. 2349 01:44:17,880 --> 01:44:18,580 In flowers? 2350 01:44:18,920 --> 01:44:19,420 Uncle 2351 01:44:19,800 --> 01:44:21,520 I came to the market for flowers. 2352 01:44:21,520 --> 01:44:22,620 I will inform the reception. 2353 01:44:22,620 --> 01:44:23,980 You go and sit in our room. 2354 01:44:28,120 --> 01:44:29,440 Beware of the Tiger! 2355 01:44:30,480 --> 01:44:32,240 Its the lion that has come. 2356 01:44:41,780 --> 01:44:42,740 You idiots. 2357 01:44:43,620 --> 01:44:46,200 You turned star hotel into a toddy shop. 2358 01:44:46,780 --> 01:44:47,780 Oh god! 2359 01:44:48,560 --> 01:44:50,840 My body is very tired with the long journey. 2360 01:44:51,880 --> 01:44:53,140 Need to get freshen up. 2361 01:44:53,820 --> 01:44:54,880 Where is the washroom? 2362 01:44:58,420 --> 01:44:58,920 Dude! 2363 01:44:58,960 --> 01:45:00,320 Why is the ladies shoe in the car? 2364 01:45:00,320 --> 01:45:02,060 Must be your wife's Chaari. 2365 01:45:02,060 --> 01:45:02,560 Keep it. 2366 01:45:02,560 --> 01:45:03,060 Shut up. 2367 01:45:03,060 --> 01:45:04,740 Search the car, we may get something. 2368 01:45:05,900 --> 01:45:10,520 (humming oolala song from Dirty picture) 2369 01:45:34,900 --> 01:45:36,440 You lived like a lion. 2370 01:45:36,740 --> 01:45:37,980 Why to die by a tiger? 2371 01:45:38,160 --> 01:45:38,720 No. 2372 01:45:39,100 --> 01:45:40,240 You should not die. 2373 01:45:40,540 --> 01:45:41,380 You must live. 2374 01:45:41,440 --> 01:45:44,220 You got first prize for playing dead when you were a kid. 2375 01:45:44,220 --> 01:45:46,660 If you can stay controlled even now, 2376 01:45:47,160 --> 01:45:48,880 The tiger will this you are dead and let you go. 2377 01:45:49,340 --> 01:45:50,580 Come on, freeze. 2378 01:46:23,160 --> 01:46:24,000 Hey Magnet. 2379 01:46:24,420 --> 01:46:26,320 You are extra-ordinary person. 2380 01:46:26,460 --> 01:46:27,440 Watching you act, 2381 01:46:27,580 --> 01:46:29,640 even he super stars will get trembled. 2382 01:46:30,000 --> 01:46:30,760 Dude. 2383 01:46:31,040 --> 01:46:33,580 Last night, I have withdrawn one lakh from the bank. 2384 01:46:34,160 --> 01:46:35,980 I saved that money for my marriage. 2385 01:46:36,320 --> 01:46:37,160 Now you are married! 2386 01:46:37,160 --> 01:46:37,760 So, no problem. 2387 01:46:38,160 --> 01:46:39,680 I haven't told Magnet uncle about the tiger. 2388 01:46:39,820 --> 01:46:40,580 Let me call him. 2389 01:46:42,040 --> 01:46:58,440 (phone ringtone buzzing) 2390 01:47:00,660 --> 01:47:01,760 Uncle is not answering the call. 2391 01:47:01,760 --> 01:47:02,600 I'm worried about him. 2392 01:47:04,500 --> 01:47:05,900 He was laying like a cat beside the tiger. 2393 01:47:05,900 --> 01:47:06,940 So we got him out boss. 2394 01:47:22,600 --> 01:47:24,320 You know what will we do to you with these? 2395 01:47:24,700 --> 01:47:25,440 I know sir. 2396 01:47:25,980 --> 01:47:27,680 But I don't know you sir. 2397 01:47:28,200 --> 01:47:30,260 I don't know why are you doing this either sir. 2398 01:47:30,320 --> 01:47:32,220 You stole my darling tiger. 2399 01:47:33,920 --> 01:47:34,800 If i say i don't know English, 2400 01:47:34,800 --> 01:47:35,820 they might leave me. 2401 01:47:36,320 --> 01:47:36,820 Sir. 2402 01:47:37,260 --> 01:47:38,440 I don't know English sir. 2403 01:47:38,540 --> 01:47:39,320 No English? 2404 01:47:41,640 --> 01:47:42,920 You don't know English? 2405 01:47:42,920 --> 01:47:44,500 Why are you looking like that sir? 2406 01:47:44,900 --> 01:47:46,120 Saying "No English?" 2407 01:47:46,600 --> 01:47:47,980 I don't know English sir. 2408 01:47:48,040 --> 01:47:48,540 Hey! 2409 01:47:48,800 --> 01:47:50,300 Sir loves English. 2410 01:47:50,440 --> 01:47:50,960 If you say, you don't know, 2411 01:47:50,960 --> 01:47:52,480 he will cook Man65 and feed it to the tiger. 2412 01:47:52,480 --> 01:47:54,660 You should've told me earlier. 2413 01:47:54,980 --> 01:47:55,540 Sir! 2414 01:47:56,100 --> 01:47:57,200 'No English' cancel. 2415 01:47:57,220 --> 01:47:59,360 Yes English. 2416 01:47:59,480 --> 01:48:00,400 I speak English. 2417 01:48:01,000 --> 01:48:01,880 He knows English. 2418 01:48:03,880 --> 01:48:05,620 I am Happy. 2419 01:48:05,800 --> 01:48:06,860 Happy. 2420 01:48:11,025 --> 01:48:13,375 You stole my darling Tiger. 2421 01:48:13,840 --> 01:48:16,000 I didn't steal your tiger sir. 2422 01:48:17,460 --> 01:48:18,380 Whole stole then? 2423 01:48:18,560 --> 01:48:19,240 Buddy batch 2424 01:48:19,500 --> 01:48:20,220 Steal sir! 2425 01:48:20,280 --> 01:48:21,460 Not only the stole tiger sir. 2426 01:48:21,780 --> 01:48:23,160 They stole my money also sir. 2427 01:48:23,420 --> 01:48:24,420 No money sir. 2428 01:48:24,740 --> 01:48:25,340 Sir. 2429 01:48:25,740 --> 01:48:27,080 Give ten rupees sir. 2430 01:48:28,000 --> 01:48:28,640 Hey! 2431 01:48:33,580 --> 01:48:34,480 Dude. 2432 01:48:34,780 --> 01:48:36,240 Where is this sound coming from? 2433 01:48:36,780 --> 01:48:37,440 Trunk? 2434 01:48:38,760 --> 01:48:39,440 Ajay? 2435 01:48:45,100 --> 01:48:46,300 Oh my god! Black monkey. 2436 01:48:46,420 --> 01:48:47,300 No its a man. 2437 01:48:47,320 --> 01:48:48,180 Who are you? 2438 01:48:48,380 --> 01:48:48,920 What do you want? 2439 01:48:48,920 --> 01:48:49,420 Leave me. 2440 01:48:50,840 --> 01:48:54,440 Oh god! Oh god! 2441 01:48:56,920 --> 01:48:57,980 Do you want rest? 2442 01:49:02,940 --> 01:49:03,860 I beg you. 2443 01:49:04,060 --> 01:49:05,060 We don't know you. 2444 01:49:05,760 --> 01:49:07,020 I will buy you a new dress, 2445 01:49:07,020 --> 01:49:07,960 a new pant too! 2446 01:49:08,040 --> 01:49:09,060 A new inner wear as well. 2447 01:49:09,060 --> 01:49:09,820 Please leave me. 2448 01:49:13,340 --> 01:49:14,340 Pull me up. 2449 01:49:18,480 --> 01:49:19,480 Hey! 2450 01:49:19,740 --> 01:49:21,740 You call he Buddy gang here. 2451 01:49:22,080 --> 01:49:23,040 Then I will leave.. 2452 01:49:24,400 --> 01:49:25,140 Underware. 2453 01:49:25,780 --> 01:49:26,580 Underware? 2454 01:49:27,660 --> 01:49:28,360 Underware. 2455 01:49:28,500 --> 01:49:29,340 Underware? 2456 01:49:29,680 --> 01:49:30,597 Do you get it? 2457 01:49:30,600 --> 01:49:31,680 Its understand. 2458 01:49:31,900 --> 01:49:32,400 Oh! 2459 01:49:32,480 --> 01:49:32,980 Yeah. 2460 01:49:33,800 --> 01:49:34,920 Understand? 2461 01:49:35,435 --> 01:49:36,185 Underwear. 2462 01:49:36,185 --> 01:49:37,188 Your English. 2463 01:49:37,188 --> 01:49:38,885 Very nice English sir. 2464 01:49:39,685 --> 01:49:40,685 Super sir. 2465 01:49:42,420 --> 01:49:43,420 Underwear sir. 2466 01:49:43,560 --> 01:49:45,840 Big, big underwear sir. 2467 01:49:46,600 --> 01:49:48,040 Let me call Buddy batch. 2468 01:49:48,040 --> 01:49:48,880 Who is he dude? 2469 01:49:49,740 --> 01:49:51,800 He came, bashed us and gone 2470 01:49:51,800 --> 01:49:52,780 What's happening to us? 2471 01:49:52,900 --> 01:49:53,560 I don't know. 2472 01:49:53,560 --> 01:49:54,940 Let's go to Police station. 2473 01:49:57,080 --> 01:49:58,920 This Magnet uncle is torturing me. 2474 01:49:59,040 --> 01:49:59,660 Hello. 2475 01:50:00,480 --> 01:50:01,180 Hello. 2476 01:50:02,580 --> 01:50:03,480 He is not answering sir. 2477 01:50:04,680 --> 01:50:05,880 I will call him again sir. 2478 01:50:05,980 --> 01:50:07,240 Don't look like that sir. 2479 01:50:07,320 --> 01:50:07,820 Dude. 2480 01:50:08,440 --> 01:50:09,960 I hide some matter from you. 2481 01:50:09,960 --> 01:50:10,700 What is it? 2482 01:50:10,940 --> 01:50:12,880 Last night, while buying liquor.. 2483 01:50:13,560 --> 01:50:14,980 the guy outside.. 2484 01:50:15,840 --> 01:50:16,560 gave me a powder, 2485 01:50:16,560 --> 01:50:17,980 saying it will give double kick.. 2486 01:50:18,600 --> 01:50:20,060 I bought it and mixed in drinks. 2487 01:50:20,320 --> 01:50:21,820 I don't know that, 2488 01:50:21,825 --> 01:50:23,580 its so powerful drug. 2489 01:50:24,340 --> 01:50:25,600 Don't you have any sense? 2490 01:50:25,600 --> 01:50:26,100 No dude. 2491 01:50:26,540 --> 01:50:27,560 Look what happened now. 2492 01:50:27,560 --> 01:50:28,700 Ajay is missing. 2493 01:50:28,700 --> 01:50:29,780 My tooth's gone. 2494 01:50:30,080 --> 01:50:31,180 I married some unworthy girl. 2495 01:50:31,280 --> 01:50:31,780 Hey! 2496 01:50:32,160 --> 01:50:33,300 Don't call Sameera that. 2497 01:50:33,480 --> 01:50:34,080 What should I do? 2498 01:50:34,520 --> 01:50:35,420 My life is messed up now. 2499 01:50:38,220 --> 01:50:38,720 Uncle. 2500 01:50:38,740 --> 01:50:39,280 I'm busy. 2501 01:50:39,280 --> 01:50:40,400 Will call you later. 2502 01:50:40,400 --> 01:50:40,900 Bye. 2503 01:50:42,860 --> 01:50:43,920 He is busy it seems sir. 2504 01:50:43,920 --> 01:50:45,020 Getting angry on me. 2505 01:50:45,680 --> 01:50:48,000 If your friends are busy.. 2506 01:50:48,180 --> 01:50:49,170 I no work. 2507 01:50:49,170 --> 01:50:50,260 I no sound? 2508 01:50:51,460 --> 01:50:52,960 Do you think I don't have any work? 2509 01:50:52,960 --> 01:50:53,460 Huh! 2510 01:50:53,660 --> 01:50:54,580 I didn't mean that sir. 2511 01:50:54,680 --> 01:50:55,420 I no not sir. 2512 01:50:55,460 --> 01:50:55,960 Not. 2513 01:50:55,960 --> 01:50:56,460 Hey! 2514 01:50:58,300 --> 01:51:00,440 Cut this guy into pieces and 2515 01:51:00,540 --> 01:51:01,562 throw him to crows 2516 01:51:01,562 --> 01:51:02,300 and vultures. 2517 01:51:02,840 --> 01:51:03,420 I understood this sir. 2518 01:51:04,320 --> 01:51:05,800 We got to know their whereabouts sir. 2519 01:51:12,840 --> 01:51:13,980 Hey its you son-in-law. 2520 01:51:14,440 --> 01:51:15,320 Me, Goa King! 2521 01:51:16,040 --> 01:51:16,740 My tiger. 2522 01:51:17,340 --> 01:51:18,120 Baby 2523 01:51:18,120 --> 01:51:19,380 of the palace. 2524 01:51:21,700 --> 01:51:23,060 And my... 2525 01:51:23,780 --> 01:51:24,380 baby, 2526 01:51:25,760 --> 01:51:27,000 You will all die. 2527 01:51:27,700 --> 01:51:28,760 He is mad about English. 2528 01:51:28,860 --> 01:51:29,889 If you speak in English, 2529 01:51:29,889 --> 01:51:30,660 he will leave you. 2530 01:51:31,220 --> 01:51:32,400 Deal him with English. 2531 01:51:32,700 --> 01:51:33,200 What? 2532 01:51:33,580 --> 01:51:34,080 Sir. 2533 01:51:34,140 --> 01:51:34,640 He is.. 2534 01:51:34,840 --> 01:51:35,900 very good in English. 2535 01:51:36,060 --> 01:51:37,000 Too good. Too good. 2536 01:51:37,002 --> 01:51:37,895 Speaks well. 2537 01:51:38,240 --> 01:51:38,740 Yes sir. 2538 01:51:38,740 --> 01:51:39,240 I am.. 2539 01:51:39,240 --> 01:51:40,080 good in English. 2540 01:51:40,080 --> 01:51:40,580 I am.. 2541 01:51:40,720 --> 01:51:41,800 very good in English. 2542 01:51:41,860 --> 01:51:42,759 I can talk English, 2543 01:51:42,759 --> 01:51:43,679 i can walk English, 2544 01:51:43,680 --> 01:51:44,840 i can laugh English sir. 2545 01:51:44,840 --> 01:51:46,280 English, is a funny language sir. 2546 01:51:46,740 --> 01:51:47,640 It has lot of rhymes, 2547 01:51:47,640 --> 01:51:48,620 rhythms and.. 2548 01:51:49,000 --> 01:51:49,500 poems sir. 2549 01:51:49,660 --> 01:51:50,320 This dialogue.. 2550 01:51:50,320 --> 01:51:51,460 English is the passion of the Christ. 2551 01:51:52,580 --> 01:51:53,140 Conditions of the.., 2552 01:51:53,300 --> 01:51:53,800 Concentration of the, 2553 01:51:53,800 --> 01:51:54,640 conjunction of the, 2554 01:51:54,640 --> 01:51:55,140 injection sir. 2555 01:51:55,280 --> 01:51:56,480 Injections are the irritation.. 2556 01:51:56,600 --> 01:51:57,100 Temptation, 2557 01:51:57,100 --> 01:51:57,600 frustration 2558 01:51:57,600 --> 01:51:58,960 all over the nation sir. 2559 01:51:59,200 --> 01:51:59,700 Because.. 2560 01:51:59,940 --> 01:52:01,139 conditions of constipation 2561 01:52:01,139 --> 01:52:02,660 and production and predomination. 2562 01:52:02,780 --> 01:52:03,697 These lead to the, 2563 01:52:03,697 --> 01:52:04,435 injection of the, 2564 01:52:04,440 --> 01:52:05,260 irritation of the.. 2565 01:52:05,320 --> 01:52:06,040 its of the, 2566 01:52:06,040 --> 01:52:06,965 decafination of the.. 2567 01:52:06,965 --> 01:52:07,720 distraction of the.. 2568 01:52:07,720 --> 01:52:08,640 demolition of the 2569 01:52:08,940 --> 01:52:09,860 coffee decoction sir. 2570 01:52:09,860 --> 01:52:10,360 Ahh! 2571 01:52:10,500 --> 01:52:11,000 Wow! 2572 01:52:11,000 --> 01:52:12,240 I like English. 2573 01:52:12,260 --> 01:52:12,980 Me too sir. 2574 01:52:16,860 --> 01:52:18,220 You like English? 2575 01:52:18,220 --> 01:52:19,180 And i like.. 2576 01:52:23,580 --> 01:52:24,480 I.. 2577 01:52:25,600 --> 01:52:26,273 You.. 2578 01:52:26,273 --> 01:52:27,080 leave. 2579 01:52:27,160 --> 01:52:27,980 Thank you sir, going. 2580 01:52:28,020 --> 01:52:29,560 Hey! Hey! 2581 01:52:29,715 --> 01:52:30,715 No. 2582 01:52:31,000 --> 01:52:31,640 You all.. 2583 01:52:32,840 --> 01:52:33,840 bring.. 2584 01:52:34,900 --> 01:52:35,540 Tiger.. 2585 01:52:36,720 --> 01:52:37,720 Home. 2586 01:52:40,880 --> 01:52:42,040 Why smiling? 2587 01:52:42,040 --> 01:52:43,120 You no.. 2588 01:52:43,700 --> 01:52:44,700 Underwear sir. 2589 01:52:46,280 --> 01:52:46,900 You not.. 2590 01:52:46,900 --> 01:52:47,920 underwear, underwear. 2591 01:52:48,440 --> 01:52:49,766 Very dangerous, 2592 01:52:49,766 --> 01:52:50,800 dangerous batch sir. 2593 01:52:50,920 --> 01:52:51,420 Yeah. 2594 01:52:51,540 --> 01:52:52,680 I give.. 2595 01:52:53,220 --> 01:52:54,158 I give, one idea sir. 2596 01:52:54,160 --> 01:52:55,320 Brilliant, brilliant idea. 2597 01:52:55,880 --> 01:52:56,380 What? 2598 01:52:56,680 --> 01:52:57,507 You take.. 2599 01:52:57,507 --> 01:52:58,500 one person.. 2600 01:52:58,960 --> 01:52:59,760 from them. 2601 01:53:01,160 --> 01:53:02,986 Two person's will come, 2602 01:53:02,986 --> 01:53:03,860 with tiger. 2603 01:53:04,420 --> 01:53:05,020 Tiger. 2604 01:53:05,020 --> 01:53:05,520 Go. 2605 01:53:05,520 --> 01:53:06,320 Good idea. 2606 01:53:06,620 --> 01:53:07,420 My idea sir. 2607 01:53:07,600 --> 01:53:08,680 I will take.. 2608 01:53:16,480 --> 01:53:16,980 Yew! 2609 01:53:16,980 --> 01:53:17,480 Take. 2610 01:53:17,780 --> 01:53:18,280 Take sir. 2611 01:53:18,280 --> 01:53:18,780 Take him. 2612 01:53:18,880 --> 01:53:19,880 I will take.. 2613 01:53:21,340 --> 01:53:21,960 Uncle. 2614 01:53:22,360 --> 01:53:22,960 Super sir. 2615 01:53:22,960 --> 01:53:23,460 Super. 2616 01:53:23,540 --> 01:53:24,460 I like this Uncle. 2617 01:53:24,680 --> 01:53:25,620 Oh god! 2618 01:53:27,020 --> 01:53:27,520 Dude. 2619 01:53:28,420 --> 01:53:30,320 How do we take this tiger to him? 2620 01:53:31,160 --> 01:53:31,660 Dude. 2621 01:53:31,780 --> 01:53:34,080 I have dentist's anesthetic tablets. 2622 01:53:34,220 --> 01:53:35,297 If its given to the tiger, 2623 01:53:35,300 --> 01:53:36,540 it will be down for two hours. 2624 01:53:36,680 --> 01:53:37,320 But.. 2625 01:53:37,900 --> 01:53:39,820 How to give tablets to it. 2626 01:53:40,860 --> 01:53:41,360 Dude! 2627 01:53:55,940 --> 01:53:56,780 One.. 2628 01:53:57,180 --> 01:53:58,100 Two.. 2629 01:53:58,420 --> 01:53:59,080 Three.. 2630 01:53:59,800 --> 01:54:00,300 Four. 2631 01:54:00,300 --> 01:54:01,480 Yeah four, four 2632 01:54:01,740 --> 01:54:02,240 Dude, 2633 01:54:02,240 --> 01:54:02,907 its a tiger. 2634 01:54:02,907 --> 01:54:03,620 Be careful. 2635 01:54:03,760 --> 01:54:05,300 Open the door, throw it and come. 2636 01:54:05,300 --> 01:54:06,020 Take care. 2637 01:54:13,620 --> 01:54:14,120 Dude! 2638 01:54:14,180 --> 01:54:14,720 In ten minutes, 2639 01:54:14,720 --> 01:54:15,840 the tiger will be down. 2640 01:54:22,320 --> 01:54:23,320 Can't you stand calm? 2641 01:54:23,580 --> 01:54:24,140 Hey man! 2642 01:54:24,360 --> 01:54:25,591 Why are you yelling on the child? 2643 01:54:25,600 --> 01:54:26,300 Aren't you ashamed? 2644 01:54:26,820 --> 01:54:28,080 What's so secret in there? 2645 01:54:28,220 --> 01:54:29,420 There is tiger. 2646 01:54:30,040 --> 01:54:30,640 What? 2647 01:54:30,760 --> 01:54:31,295 A tiger? 2648 01:54:31,300 --> 01:54:32,700 Isn't it an Elephant? 2649 01:54:32,800 --> 01:54:33,700 He is the child. 2650 01:54:33,800 --> 01:54:34,800 Not me. 2651 01:54:35,120 --> 01:54:36,340 Don't make fun. 2652 01:54:36,340 --> 01:54:36,840 Okay. 2653 01:54:37,000 --> 01:54:37,980 If you are so excited. 2654 01:54:37,980 --> 01:54:39,280 See it yourself. 2655 01:54:40,140 --> 01:54:41,460 No. Don't open. 2656 01:54:41,460 --> 01:54:42,560 Oh My God! A tiger. 2657 01:54:45,000 --> 01:54:46,140 That tiger buddy's palace.. 2658 01:54:46,140 --> 01:54:46,700 is like a White House. 2659 01:54:46,700 --> 01:54:47,660 Its so big. 2660 01:54:48,340 --> 01:54:48,840 Sir. 2661 01:54:49,380 --> 01:54:50,042 As you said. 2662 01:54:50,042 --> 01:54:50,980 Your tiger baby.. 2663 01:54:51,320 --> 01:54:52,671 has been handed to your men. 2664 01:54:52,671 --> 01:54:53,540 We will leave now. 2665 01:54:53,540 --> 01:54:54,400 Take care of the tiger. 2666 01:54:54,660 --> 01:54:55,160 Guys. 2667 01:54:55,460 --> 01:54:56,020 Yes Sir. 2668 01:54:57,620 --> 01:54:58,180 Sit dude. 2669 01:55:00,300 --> 01:55:01,300 Take the remote. 2670 01:55:01,740 --> 01:55:02,740 Turn on the TV. 2671 01:55:26,420 --> 01:55:27,240 Awesome promo. 2672 01:55:27,620 --> 01:55:28,577 Change the channel. 2673 01:55:28,580 --> 01:55:30,340 Night's movie will be more awesome. 2674 01:55:31,540 --> 01:55:32,040 Dude. 2675 01:55:32,040 --> 01:55:32,840 Its Ajay. 2676 01:55:33,500 --> 01:55:34,640 He seems to be fine. 2677 01:55:35,200 --> 01:55:36,060 Thank god. 2678 01:55:36,220 --> 01:55:36,720 Sir. 2679 01:55:37,020 --> 01:55:37,900 He is our best friend sir. 2680 01:55:37,900 --> 01:55:38,620 Whatever we do, 2681 01:55:38,620 --> 01:55:39,800 we do collectively. 2682 01:55:40,000 --> 01:55:41,000 Watch more. 2683 01:55:42,380 --> 01:55:42,880 Hey! 2684 01:55:43,560 --> 01:55:44,455 Its me dude. 2685 01:55:44,455 --> 01:55:44,955 Sir. 2686 01:55:44,960 --> 01:55:46,320 First time on TV sir. 2687 01:55:46,320 --> 01:55:47,180 Thank you sir. 2688 01:55:47,440 --> 01:55:48,320 Its okay. 2689 01:55:48,675 --> 01:55:49,685 Hey Purush. 2690 01:55:50,320 --> 01:55:51,356 What dude? 2691 01:55:51,356 --> 01:55:53,220 Can't you hold it? 2692 01:55:53,525 --> 01:55:55,080 I can control it. 2693 01:55:55,440 --> 01:55:56,777 I peed in open areas, 2694 01:55:56,780 --> 01:55:57,860 a very long back. 2695 01:55:59,000 --> 01:56:00,320 Tomorrow all the royal batch, 2696 01:56:00,320 --> 01:56:01,660 with this holy water, 2697 01:56:01,720 --> 01:56:02,540 will take bath. 2698 01:56:06,460 --> 01:56:07,460 You are dead now. 2699 01:56:08,560 --> 01:56:09,060 Sit. 2700 01:56:11,180 --> 01:56:12,180 If you tell me 2701 01:56:12,180 --> 01:56:13,060 what's the punishment is.. 2702 01:56:14,525 --> 01:56:16,335 Go to the swimming pool and 2703 01:56:18,045 --> 01:56:19,175 take a bath in it. 2704 01:56:20,415 --> 01:56:21,765 Is that it sir? 2705 01:56:22,220 --> 01:56:23,180 Thank you sir. 2706 01:56:24,360 --> 01:56:25,040 Sir. 2707 01:56:25,640 --> 01:56:27,080 He did a big mistake. 2708 01:56:27,580 --> 01:56:29,020 But you punish him very small. 2709 01:56:30,140 --> 01:56:31,140 Last night.. 2710 01:56:32,425 --> 01:56:34,175 All my workers.. 2711 01:56:34,535 --> 01:56:35,835 In the swimming pool 2712 01:56:36,375 --> 01:56:37,375 peed in it. 2713 01:56:49,645 --> 01:56:50,645 See. 2714 01:56:56,920 --> 01:56:57,420 Guys. 2715 01:56:57,980 --> 01:56:58,560 He is.. 2716 01:56:58,600 --> 01:57:00,640 taming a big cat dude. 2717 01:57:00,700 --> 01:57:01,349 Yes dude. 2718 01:57:01,349 --> 01:57:02,389 Its a big cat. 2719 01:57:02,389 --> 01:57:03,800 It is so beautiful. 2720 01:57:05,640 --> 01:57:06,420 So sad. 2721 01:57:06,440 --> 01:57:08,100 Shall we feed it? 2722 01:57:08,540 --> 01:57:09,357 We have nothing. 2723 01:57:09,360 --> 01:57:10,480 Apart from this booze. 2724 01:57:11,040 --> 01:57:12,220 Shall we feed it with this? 2725 01:57:12,220 --> 01:57:13,320 You mean the booze? 2726 01:57:13,680 --> 01:57:14,660 Aren't we drinking. 2727 01:57:14,660 --> 01:57:15,980 After all its a cat. 2728 01:57:16,300 --> 01:57:16,894 It will also drink. 2729 01:57:16,900 --> 01:57:18,020 We will share it. 2730 01:57:18,020 --> 01:57:18,880 Cheers. 2731 01:57:20,460 --> 01:57:21,460 Drink it. 2732 01:57:23,620 --> 01:57:25,300 Drink sweety pie. Drink. 2733 01:57:28,480 --> 01:57:29,280 Actually.. 2734 01:57:29,580 --> 01:57:30,600 Being on booze.. 2735 01:57:30,660 --> 01:57:31,700 Made the tiger to drink? 2736 01:57:32,400 --> 01:57:33,680 Its imported liquor sir. 2737 01:57:35,500 --> 01:57:36,140 Shiva. 2738 01:57:36,460 --> 01:57:38,320 I want this cat. 2739 01:57:38,620 --> 01:57:39,893 Don't worry baby. 2740 01:57:39,893 --> 01:57:41,540 We will take that cat. 2741 01:57:47,335 --> 01:57:49,065 Guys. you also join me. 2742 01:57:50,005 --> 01:57:51,005 Sir. 2743 01:57:51,180 --> 01:57:51,896 Super sir. 2744 01:57:51,896 --> 01:57:53,400 I am super fresh now. 2745 01:57:53,840 --> 01:57:54,840 You guys missed it. 2746 01:57:55,900 --> 01:57:56,600 Sir. 2747 01:57:56,980 --> 01:57:57,580 Hey! 2748 01:57:58,160 --> 01:57:59,100 distance. 2749 01:57:59,680 --> 01:58:01,200 Chlorine is a bit high sir. 2750 01:58:01,460 --> 01:58:01,960 Dude. 2751 01:58:01,960 --> 01:58:02,980 Its not chlorine. 2752 01:58:02,980 --> 01:58:03,580 Its urine. 2753 01:58:04,300 --> 01:58:04,940 Urine? 2754 01:58:04,960 --> 01:58:07,560 That is.. what you pissed last night.. 2755 01:58:08,960 --> 01:58:09,640 Is it a joke? 2756 01:58:10,800 --> 01:58:11,300 Out. 2757 01:58:12,180 --> 01:58:12,800 Guys. 2758 01:58:12,880 --> 01:58:14,980 Lets leave before Magnet uncle comes. 2759 01:58:15,780 --> 01:58:16,420 Sir. 2760 01:58:17,620 --> 01:58:19,520 You are taming a tiger and a snake 2761 01:58:20,080 --> 01:58:22,340 Then why are you afraid of a fly? 2762 01:58:25,380 --> 01:58:27,100 I am here because of that fly. 2763 01:58:32,440 --> 01:58:33,860 Who ever was at my wedding, 2764 01:58:33,860 --> 01:58:35,740 we've seen all them in the TV at the tiger dude's palace. 2765 01:58:35,840 --> 01:58:36,800 Except for Geetha. 2766 01:58:36,980 --> 01:58:38,000 Hey dude, what are you looking at? 2767 01:58:38,180 --> 01:58:39,160 Its Geetha's photo. 2768 01:58:39,960 --> 01:58:41,440 I stole it from ATM Jackson. 2769 01:58:42,420 --> 01:58:42,960 Geetha, 2770 01:58:43,400 --> 01:58:44,220 where are you? 2771 01:58:44,860 --> 01:58:45,560 I like you so much. 2772 01:58:57,880 --> 01:59:00,420 In the drizzles of pearls 2773 01:59:02,500 --> 01:59:05,740 in the music played by monsoon clouds 2774 01:59:07,240 --> 01:59:09,980 In the drizzles of pearls 2775 01:59:11,940 --> 01:59:14,640 in the music played by monsoon clouds 2776 01:59:16,740 --> 01:59:21,040 My hands and hugs are asking for you 2777 01:59:21,400 --> 01:59:25,920 The fantasy of spending an evening with you is melting away 2778 01:59:38,040 --> 01:59:40,640 In the drizzles of pearls 2779 01:59:42,700 --> 01:59:45,540 in the music played by monsoon clouds 2780 01:59:47,520 --> 01:59:49,920 In the drizzles of pearls 2781 01:59:52,160 --> 01:59:55,080 in the music played by monsoon clouds 2782 01:59:57,160 --> 02:00:01,140 Your hands and hugs are asking for me 2783 02:00:01,840 --> 02:00:06,020 The fantasy of spending an evening with me is dripping away 2784 02:00:14,220 --> 02:00:15,920 It has muffled 2785 02:00:16,120 --> 02:00:18,520 Conveyed the message passionately 2786 02:00:18,740 --> 02:00:20,900 dabbed away the water of wet body 2787 02:00:21,040 --> 02:00:23,400 How can I blame the rain? 2788 02:00:23,400 --> 02:00:25,660 When the beloved is next to me. 2789 02:00:26,160 --> 02:00:30,340 It has joined the bodies and drenched us 2790 02:00:30,360 --> 02:00:32,600 made me half of him 2791 02:00:32,680 --> 02:00:35,240 How can I blame the breeze? 2792 02:00:35,240 --> 02:00:37,540 When the beloved is next to me. 2793 02:00:37,920 --> 02:00:42,560 With beauty that can intimidate the lightening flash 2794 02:00:42,880 --> 02:00:47,060 With ages that gets scared of the thunders 2795 02:00:47,500 --> 02:00:51,360 The first rains are falling 2796 02:01:03,320 --> 02:01:03,820 Dude. 2797 02:01:03,820 --> 02:01:05,040 Someone is following us. 2798 02:01:05,040 --> 02:01:05,780 Look. 2799 02:01:05,880 --> 02:01:06,520 Yes dude. 2800 02:01:06,520 --> 02:01:07,320 Raise the speed and take a turn. 2801 02:01:30,020 --> 02:01:30,920 Kichaa.. 2802 02:01:35,580 --> 02:01:36,720 You did a mistake guys. 2803 02:01:36,720 --> 02:01:37,840 Messing up with me, 2804 02:01:37,840 --> 02:01:39,740 you did a really big mistake. 2805 02:01:40,040 --> 02:01:40,780 You drunken monkeys. 2806 02:01:40,780 --> 02:01:41,560 Who are you sir? 2807 02:01:41,900 --> 02:01:42,740 Why are you attacking us? 2808 02:01:42,940 --> 02:01:43,900 Hey! Hey! Hey! 2809 02:01:44,340 --> 02:01:47,120 Don't act as if you all are innocents. 2810 02:01:47,480 --> 02:01:49,286 As you are doing some funny stuff, 2811 02:01:49,286 --> 02:01:50,560 I helped you at the pub. 2812 02:01:50,880 --> 02:01:52,277 But you kidnapped me? 2813 02:01:52,277 --> 02:01:53,540 What did we do sir? 2814 02:01:53,900 --> 02:01:55,468 Apart from cheating. 2815 02:01:55,468 --> 02:01:56,880 You made me naked. 2816 02:01:57,100 --> 02:01:58,240 You made me dance. 2817 02:01:58,240 --> 02:01:59,320 And you put in the car's trunk? 2818 02:02:00,400 --> 02:02:00,900 Dude. 2819 02:02:01,160 --> 02:02:03,220 We made him naked it seems. 2820 02:02:04,140 --> 02:02:06,360 Kichaak. Kichaak. Kichaak. 2821 02:02:06,720 --> 02:02:07,660 Where is she? 2822 02:02:07,660 --> 02:02:08,380 Who is she? 2823 02:02:08,620 --> 02:02:09,300 Where is she? 2824 02:02:09,840 --> 02:02:10,600 Who is she? 2825 02:02:10,720 --> 02:02:11,600 Where is she? 2826 02:02:11,600 --> 02:02:12,720 Hey, who do you want? 2827 02:02:12,720 --> 02:02:13,420 Samantha! 2828 02:02:14,100 --> 02:02:15,100 Samantha? 2829 02:02:15,500 --> 02:02:16,000 Yes. 2830 02:02:16,300 --> 02:02:18,300 My darling Samantha. 2831 02:02:18,300 --> 02:02:20,260 I asked you to look after her. 2832 02:02:20,260 --> 02:02:21,140 But you took it off? 2833 02:02:21,240 --> 02:02:23,380 Last night, we took Samantha with us? 2834 02:02:24,180 --> 02:02:25,260 May be we might. 2835 02:02:26,960 --> 02:02:27,500 That means, 2836 02:02:27,500 --> 02:02:29,700 the whole night, Samantha is with us? 2837 02:02:30,240 --> 02:02:31,360 She might be. 2838 02:02:32,360 --> 02:02:33,360 Kichaak. 2839 02:02:33,720 --> 02:02:35,011 For my Samantha, 2840 02:02:35,020 --> 02:02:36,140 if something.. 2841 02:02:36,180 --> 02:02:37,600 bad happens.. 2842 02:02:37,820 --> 02:02:39,680 I will kill you all. 2843 02:02:40,540 --> 02:02:42,400 With utmost care.. 2844 02:02:42,520 --> 02:02:44,740 I used to feed her corn and maize. 2845 02:02:44,860 --> 02:02:46,130 Is Samantha on a diet? 2846 02:02:46,130 --> 02:02:46,880 Hey, stop it. 2847 02:02:47,100 --> 02:02:49,160 Will a chicken, ever be on diet? 2848 02:02:49,240 --> 02:02:49,880 Chicken? 2849 02:02:50,940 --> 02:02:51,820 Its chicken it seems dude. 2850 02:02:51,900 --> 02:02:52,860 Kichaak. 2851 02:02:52,860 --> 02:02:55,040 Its not a ordinary chicken. 2852 02:02:55,180 --> 02:02:56,220 It gets me Millions. 2853 02:02:56,220 --> 02:02:57,340 My lucky chicken. 2854 02:02:57,560 --> 02:02:59,060 From selling inner wears, 2855 02:02:59,060 --> 02:03:00,460 it made me a Don now. 2856 02:03:00,640 --> 02:03:01,960 Give me my Samantha 2857 02:03:01,960 --> 02:03:03,900 and take your friend. 2858 02:03:05,000 --> 02:03:06,080 Ajay. 2859 02:03:08,280 --> 02:03:09,400 First my Samantha, 2860 02:03:09,500 --> 02:03:11,080 and then your friend. 2861 02:03:11,920 --> 02:03:12,500 Okay sir. 2862 02:03:12,500 --> 02:03:13,920 We will give your Samantha back. 2863 02:03:13,980 --> 02:03:14,780 We already fed it to the tiger. 2864 02:03:16,060 --> 02:03:17,202 Its not a country chicken. 2865 02:03:17,202 --> 02:03:18,300 Its just a regular one. 2866 02:03:18,340 --> 02:03:19,540 We can get a lot outside. 2867 02:03:19,580 --> 02:03:20,080 Sir. 2868 02:03:20,080 --> 02:03:20,900 You stay here. 2869 02:03:21,200 --> 02:03:22,420 We will get your Samantha in an hour. 2870 02:03:22,540 --> 02:03:23,180 Kichaak. 2871 02:03:23,320 --> 02:03:24,120 Hey! 2872 02:03:24,400 --> 02:03:24,980 Place, 2873 02:03:24,980 --> 02:03:25,960 timing and 2874 02:03:25,960 --> 02:03:27,100 Kichaak 2875 02:03:27,320 --> 02:03:28,940 should be said by me. 2876 02:03:29,460 --> 02:03:30,180 Hello boys. 2877 02:03:30,360 --> 02:03:31,240 Come lets go. 2878 02:03:31,720 --> 02:03:32,798 Tomorrow morning, 2879 02:03:32,798 --> 02:03:33,940 at the sea shore.. 2880 02:03:34,280 --> 02:03:35,460 While he sun is raising and 2881 02:03:35,800 --> 02:03:37,160 the moon is falling. 2882 02:03:37,380 --> 02:03:38,480 We will meet at the beach. 2883 02:03:38,480 --> 02:03:40,140 No one should come in middle. 2884 02:03:41,140 --> 02:03:42,160 Why to give so much posing sir. 2885 02:03:42,160 --> 02:03:43,720 As if we were some big Don. 2886 02:03:44,000 --> 02:03:45,040 You might not be. 2887 02:03:45,040 --> 02:03:46,180 But i am a Don. 2888 02:03:46,660 --> 02:03:48,960 Kichaak. 2889 02:04:07,480 --> 02:04:08,540 Send my Samantha. 2890 02:04:08,540 --> 02:04:10,280 No, first send Ajay here. 2891 02:04:10,460 --> 02:04:11,900 Then we will send your Samantha. 2892 02:04:12,620 --> 02:04:13,180 Listen. 2893 02:04:13,520 --> 02:04:14,360 This is my area. 2894 02:04:14,360 --> 02:04:15,800 Here only my orders will work. 2895 02:04:16,040 --> 02:04:16,840 It should happen. 2896 02:04:16,840 --> 02:04:18,140 Go and give it. 2897 02:04:22,920 --> 02:04:23,700 Give it here. 2898 02:04:24,820 --> 02:04:25,540 What? 2899 02:04:25,540 --> 02:04:26,720 You are looking at it in a doubtful way? 2900 02:04:27,040 --> 02:04:27,540 Its not robbed 2901 02:04:27,540 --> 02:04:28,360 or bought from outside. 2902 02:04:28,360 --> 02:04:29,600 Its you Samantha. 2903 02:04:29,600 --> 02:04:30,180 If you want.. 2904 02:04:30,240 --> 02:04:30,987 Shut up man. 2905 02:04:30,987 --> 02:04:31,920 Did he ask you? 2906 02:04:32,320 --> 02:04:33,393 Its not my Samantha. 2907 02:04:33,400 --> 02:04:34,520 No its your Samantha. 2908 02:04:34,640 --> 02:04:35,340 Is there any proof for it? 2909 02:04:35,340 --> 02:04:36,287 My Samantha will have 2910 02:04:36,287 --> 02:04:37,460 a diamond ring to her leg. 2911 02:04:37,460 --> 02:04:38,960 Where is it? Where is it? 2912 02:04:39,040 --> 02:04:40,120 Its here. Its here. 2913 02:04:42,740 --> 02:04:43,240 Okay. 2914 02:04:43,440 --> 02:04:44,140 How did you dude? 2915 02:04:44,140 --> 02:04:45,540 While chopping it, i found it on its leg. 2916 02:04:45,660 --> 02:04:47,640 So i thought i keep it as an ear ring. 2917 02:04:49,580 --> 02:04:50,680 Its Ajay. 2918 02:04:58,540 --> 02:04:59,100 Hi guys. 2919 02:04:59,880 --> 02:05:01,020 Hey! Why is he here? 2920 02:05:01,960 --> 02:05:03,100 Taking a lot of risk for me 2921 02:05:03,100 --> 02:05:04,860 and brought Sam? 2922 02:05:04,940 --> 02:05:05,440 Sam? 2923 02:05:06,000 --> 02:05:07,020 Sam means Samanha. 2924 02:05:07,440 --> 02:05:09,080 While in that bag, i heard everything. 2925 02:05:09,580 --> 02:05:10,760 You are my true friends. 2926 02:05:10,920 --> 02:05:11,560 Oh gosh! 2927 02:05:11,560 --> 02:05:12,560 He is not our friend. 2928 02:05:12,740 --> 02:05:13,820 Give our Ajay and 2929 02:05:13,826 --> 02:05:15,020 take him if you want. 2930 02:05:15,220 --> 02:05:16,200 He is the one i kidnapped. 2931 02:05:16,200 --> 02:05:17,140 You only keep him. 2932 02:05:17,320 --> 02:05:18,840 What should we do with him? 2933 02:05:19,180 --> 02:05:21,880 Play ping pong with him. 2934 02:05:23,280 --> 02:05:23,920 Dude. 2935 02:05:23,920 --> 02:05:25,440 Am I not your friend? 2936 02:05:25,740 --> 02:05:26,362 Last night, 2937 02:05:26,362 --> 02:05:27,720 if you are four lions.. 2938 02:05:27,920 --> 02:05:29,900 You said i was the fifth one. 2939 02:05:30,640 --> 02:05:32,080 If you are the four directions. 2940 02:05:32,080 --> 02:05:34,020 You said i was the sky. 2941 02:05:35,100 --> 02:05:36,520 What happened guys. 2942 02:05:36,520 --> 02:05:37,500 Last night you were 2943 02:05:37,500 --> 02:05:38,460 like kings at the Casino. 2944 02:05:38,600 --> 02:05:39,620 At the Casino? 2945 02:05:40,300 --> 02:05:41,600 Why you became so dull? 2946 02:05:41,600 --> 02:05:42,440 Bokka sir.. 2947 02:05:42,760 --> 02:05:44,060 We don't the patience to say the details. 2948 02:05:44,060 --> 02:05:46,140 Please tell us what happened last night. 2949 02:05:46,700 --> 02:05:47,640 Last night after drinking hard 2950 02:05:47,640 --> 02:05:49,040 and roaming into Pubs 2951 02:05:49,240 --> 02:05:50,780 Finally you ended up in the Casino. 2952 02:05:53,240 --> 02:05:54,820 Its not Chameli. 2953 02:05:54,829 --> 02:05:56,380 Its Samantha. 2954 02:05:56,560 --> 02:05:58,380 My lucky Chicken. 2955 02:06:00,840 --> 02:06:01,840 Dude.. 2956 02:06:02,200 --> 02:06:03,420 Look who is here. 2957 02:06:03,420 --> 02:06:04,660 Wow! Geetha. 2958 02:06:05,020 --> 02:06:05,540 I expected.. 2959 02:06:05,540 --> 02:06:07,240 that you will come to change my fate. 2960 02:06:07,420 --> 02:06:07,920 What? 2961 02:06:07,920 --> 02:06:08,580 Can't you live a single day 2962 02:06:08,580 --> 02:06:09,760 without seeing me? 2963 02:06:10,020 --> 02:06:10,580 Shut up. 2964 02:06:10,800 --> 02:06:11,900 My diary is with you. 2965 02:06:11,909 --> 02:06:12,600 At the hotel, 2966 02:06:12,620 --> 02:06:13,360 they said you were here. 2967 02:06:13,360 --> 02:06:14,740 Please give it back to me. 2968 02:06:14,920 --> 02:06:15,440 I will give it. 2969 02:06:15,440 --> 02:06:16,320 But first, you stand by me. 2970 02:06:16,500 --> 02:06:17,960 I will see if my luck changes. 2971 02:06:18,060 --> 02:06:18,720 No way. 2972 02:06:18,820 --> 02:06:20,100 Then no dairy. Wait here. 2973 02:06:20,300 --> 02:06:21,340 Please understand. 2974 02:06:21,600 --> 02:06:22,835 Just be on my side. 2975 02:06:22,840 --> 02:06:24,980 By the way, we met on 12th right? 2976 02:06:25,320 --> 02:06:26,040 Then on number 12, 2977 02:06:26,040 --> 02:06:27,160 i will play thousand rupees. 2978 02:06:27,320 --> 02:06:28,680 If won, i will get 36000. 2979 02:06:28,680 --> 02:06:29,960 Its 36 for 1. 2980 02:06:32,120 --> 02:06:33,120 its 14. 2981 02:06:33,280 --> 02:06:34,400 2000 on number 12 2982 02:06:34,600 --> 02:06:35,100 Its 8. 2983 02:06:36,385 --> 02:06:37,585 4000 on number 12 2984 02:06:37,800 --> 02:06:38,300 Its 16. 2985 02:06:38,820 --> 02:06:39,620 8000 on 12. 2986 02:06:39,640 --> 02:06:40,140 Its 32. 2987 02:06:40,380 --> 02:06:41,315 16000 on 12. 2988 02:06:41,320 --> 02:06:41,860 Its 26. 2989 02:06:45,600 --> 02:06:46,160 Geetha. 2990 02:06:46,540 --> 02:06:47,440 What's your lucky number? 2991 02:06:47,440 --> 02:06:48,180 Give me my diary. 2992 02:06:48,180 --> 02:06:48,680 Geetha. 2993 02:06:48,920 --> 02:06:49,560 Relax. 2994 02:06:49,560 --> 02:06:50,900 Nothing will happen to your diary. 2995 02:06:50,920 --> 02:06:51,520 By the way, 2996 02:06:51,520 --> 02:06:52,400 tell me your lucky number. 2997 02:06:53,760 --> 02:06:54,760 Tell me. 2998 02:06:54,980 --> 02:06:55,820 Okay. Its 13. 2999 02:06:56,300 --> 02:06:57,940 On number 13, one lakh. 3000 02:07:09,440 --> 02:07:10,440 Im all in. 3001 02:07:10,740 --> 02:07:11,520 Three lakhs on 13. 3002 02:07:11,520 --> 02:07:12,320 You all in? 3003 02:07:12,320 --> 02:07:13,020 Hey Mr. 3004 02:07:13,020 --> 02:07:13,740 Keep my Samantha. 3005 02:07:30,720 --> 02:07:31,420 Hum! 3006 02:07:31,800 --> 02:07:33,180 My lucky number is Nine. 3007 02:08:00,900 --> 02:08:01,540 Its nine. 3008 02:08:01,600 --> 02:08:02,580 Yesss... 3009 02:08:07,620 --> 02:08:09,260 You take eight lakhs as a tip. 3010 02:08:09,900 --> 02:08:11,100 One crore is mine. 3011 02:08:11,100 --> 02:08:12,320 Thank you Geetha. Thank you. 3012 02:08:12,320 --> 02:08:15,060 My life ambition is going to be ulfilled now. 3013 02:08:20,500 --> 02:08:21,940 As you kept my chicken with you. 3014 02:08:22,320 --> 02:08:23,360 You go one crore. 3015 02:08:23,680 --> 02:08:25,160 Half of it is mine. 3016 02:08:25,460 --> 02:08:25,960 Shut up. 3017 02:08:26,100 --> 02:08:26,685 If utter a word more, 3018 02:08:26,685 --> 02:08:27,940 i will make pakora with your chicken and eat. 3019 02:08:28,120 --> 02:08:29,900 The reason i won is my Geeta. 3020 02:08:30,120 --> 02:08:31,031 Geetha, i told you know 3021 02:08:31,040 --> 02:08:32,180 that you at my side is lucky. 3022 02:08:32,300 --> 02:08:33,940 With you on my side, i will win for sure. 3023 02:08:34,220 --> 02:08:35,380 Hey! i won. 3024 02:08:35,900 --> 02:08:36,900 Enjoy. 3025 02:08:38,300 --> 02:08:39,720 I will get money from you 3026 02:08:39,720 --> 02:08:41,280 and will make you dance. 3027 02:08:41,460 --> 02:08:43,780 Dude. He wants to dance it seems. 3028 02:08:44,020 --> 02:08:46,120 Lets make him do strip-tease. 3029 02:08:47,280 --> 02:08:48,320 Hey, catch him. 3030 02:08:48,420 --> 02:08:49,020 Guys. 3031 02:08:49,060 --> 02:08:50,680 Are you leaving me here and going? 3032 02:08:51,580 --> 02:08:52,920 How dare you touch this Bokka Babu. 3033 02:08:53,680 --> 02:08:55,100 Like that you took the one crore 3034 02:08:55,100 --> 02:08:56,300 and that kichaak guy. 3035 02:08:56,620 --> 02:08:57,760 His people took me. 3036 02:08:57,760 --> 02:08:59,060 We won one crore? 3037 02:08:59,080 --> 02:08:59,580 Dude. 3038 02:08:59,900 --> 02:09:00,760 Your life ambition is fulfilled. 3039 02:09:00,760 --> 02:09:01,680 Just wait. 3040 02:09:02,220 --> 02:09:03,624 Do you where is Ajay? 3041 02:09:03,624 --> 02:09:04,560 How do i know? 3042 02:09:04,860 --> 02:09:05,380 Without make up, 3043 02:09:05,380 --> 02:09:06,660 my face got messed. 3044 02:09:06,660 --> 02:09:07,720 Let me put it on. 3045 02:09:11,015 --> 02:09:13,245 They and Samantha, might have some connection. 3046 02:09:13,560 --> 02:09:15,640 If not Ileana, i might get Samantha. 3047 02:09:15,900 --> 02:09:17,300 I think its better to follow him. 3048 02:09:17,700 --> 02:09:19,373 He said we won money at he Casino. 3049 02:09:19,380 --> 02:09:20,480 Then where is that money. 3050 02:09:20,480 --> 02:09:21,440 Where is Geetha? 3051 02:09:21,555 --> 02:09:23,235 Dude. Its been 24 hours, 3052 02:09:23,235 --> 02:09:24,915 since Ajay went missing. 3053 02:09:26,680 --> 02:09:27,966 After this Mehandhi. 3054 02:09:27,966 --> 02:09:29,040 Go and take rest. 3055 02:09:29,040 --> 02:09:29,540 Okay? 3056 02:09:29,640 --> 02:09:30,200 Shruthi, 3057 02:09:30,200 --> 02:09:31,720 did Ajay called you? 3058 02:09:32,000 --> 02:09:32,920 No dad. 3059 02:09:34,180 --> 02:09:35,581 I kept on telling, 3060 02:09:35,581 --> 02:09:36,360 not to go. 3061 02:09:36,620 --> 02:09:37,641 Did he really, 3062 02:09:37,641 --> 02:09:40,120 have the intention to get married? 3063 02:09:40,375 --> 02:09:41,650 Marriage is tomorrow. 3064 02:09:41,650 --> 02:09:42,980 Still he haven't come. 3065 02:09:42,980 --> 02:09:44,100 We don't even know where he is. 3066 02:09:44,360 --> 02:09:45,541 Something is wrong. 3067 02:09:45,541 --> 02:09:47,220 Something happened to Ajay. 3068 02:09:49,940 --> 02:09:51,100 There is no point in hiding this. 3069 02:09:51,100 --> 02:09:52,620 Call Shruthi. We will tell the truth. 3070 02:09:52,660 --> 02:09:53,160 But. 3071 02:09:53,160 --> 02:09:53,960 Just call her. 3072 02:10:03,620 --> 02:10:04,660 Here, you talk. 3073 02:10:05,140 --> 02:10:05,940 Talk to her. 3074 02:10:08,380 --> 02:10:08,880 Hello. 3075 02:10:10,400 --> 02:10:11,160 Shruthi. 3076 02:10:11,400 --> 02:10:12,140 Hello, Ajay? 3077 02:10:12,420 --> 02:10:13,060 Ajay. 3078 02:10:13,060 --> 02:10:14,140 Yeah Ajay? 3079 02:10:14,320 --> 02:10:14,820 Actually. 3080 02:10:16,300 --> 02:10:16,800 Hello. 3081 02:10:17,060 --> 02:10:17,900 What happened? 3082 02:10:20,420 --> 02:10:21,620 Talk to our boss. 3083 02:10:22,220 --> 02:10:23,480 Dude, its Ajay. 3084 02:10:28,400 --> 02:10:29,520 After entering my Casino, 3085 02:10:29,520 --> 02:10:31,060 no on left it with cash till now. 3086 02:10:31,320 --> 02:10:33,240 Give me that one crore 3087 02:10:33,260 --> 02:10:34,260 and take him. 3088 02:10:35,160 --> 02:10:36,160 One crore? 3089 02:10:36,660 --> 02:10:38,200 we just came to know about that one crore sir 3090 02:10:38,340 --> 02:10:38,840 Sir. 3091 02:10:38,880 --> 02:10:40,800 We don't know where is that one crore sir. 3092 02:10:40,980 --> 02:10:42,860 Don't tell me stories. 3093 02:10:43,260 --> 02:10:44,012 With in two hours, 3094 02:10:44,020 --> 02:10:45,600 if you didn't show up with the money.. 3095 02:10:46,540 --> 02:10:48,020 Sir. Don't do anything to him. 3096 02:10:49,305 --> 02:10:50,305 Guys. 3097 02:10:50,585 --> 02:10:51,585 Lets go. 3098 02:11:02,640 --> 02:11:03,180 Dude. 3099 02:11:03,180 --> 02:11:03,840 Sameera told 3100 02:11:03,840 --> 02:11:06,140 she doesn't know about the money or Geetha. 3101 02:11:06,540 --> 02:11:07,400 What do we do now? 3102 02:11:07,400 --> 02:11:08,320 He wants money. 3103 02:11:08,320 --> 02:11:09,340 We want Ajay. 3104 02:11:09,580 --> 02:11:10,080 Dude. 3105 02:11:10,080 --> 02:11:11,965 There is a technique in cards. 3106 02:11:12,200 --> 02:11:13,400 When the win is mandatory. 3107 02:11:13,400 --> 02:11:14,860 Even if we don't have good cards, 3108 02:11:15,120 --> 02:11:15,640 We bluff like having good cards 3109 02:11:15,640 --> 02:11:17,280 and make others believe and win. 3110 02:11:18,400 --> 02:11:19,577 Even if we don't have money now. 3111 02:11:19,577 --> 02:11:20,460 We bluff like we have it.. 3112 02:11:20,740 --> 02:11:22,140 make him believe and rescue Ajay. 3113 02:11:22,460 --> 02:11:23,640 Means, we are going to cheat that Tony? 3114 02:11:24,540 --> 02:11:26,000 We have to. There is no other way. 3115 02:11:26,420 --> 02:11:27,040 Its not even bad. 3116 02:11:33,840 --> 02:11:35,020 I told you know. 3117 02:11:35,920 --> 02:11:36,940 Even if a rupee is less. 3118 02:11:36,940 --> 02:11:38,520 I will not spare anyone. 3119 02:11:39,020 --> 02:11:40,880 But you have come up with rocks. 3120 02:11:41,120 --> 02:11:42,600 How did you think, i will leave you? 3121 02:11:45,180 --> 02:11:47,120 What dude? What happened? 3122 02:11:47,120 --> 02:11:48,660 You messed it up and now you ask what happened? 3123 02:11:48,900 --> 02:11:49,794 They will kill him there. 3124 02:11:49,800 --> 02:11:50,760 If we go they will kill us. 3125 02:11:50,760 --> 02:11:51,860 You were the reason for all this. 3126 02:11:51,860 --> 02:11:52,500 Leave me. 3127 02:11:52,760 --> 02:11:54,180 Is it me every time? 3128 02:11:54,180 --> 02:11:55,900 Did i intentionally do it? 3129 02:11:56,840 --> 02:11:58,209 You planned this trip. 3130 02:11:58,209 --> 02:11:59,640 Its all because of you. 3131 02:11:59,700 --> 02:12:00,580 Stop it guys. 3132 02:12:01,180 --> 02:12:02,320 You keep on fighting here. 3133 02:12:02,320 --> 02:12:03,860 They will kill Ajay. 3134 02:12:03,860 --> 02:12:05,320 Seeing you all, i will die. 3135 02:12:05,620 --> 02:12:06,880 Everyone will praise us, 3136 02:12:06,880 --> 02:12:08,520 for sharing death also. 3137 02:12:15,060 --> 02:12:15,560 Hello. 3138 02:12:16,140 --> 02:12:16,700 Honey. 3139 02:12:17,420 --> 02:12:18,680 I have a good news. 3140 02:12:19,120 --> 02:12:19,620 What? 3141 02:12:19,620 --> 02:12:21,220 I am about to become a father? 3142 02:12:22,320 --> 02:12:23,760 Anitha. How are you? 3143 02:12:23,760 --> 02:12:25,100 I'm fine honey. 3144 02:12:25,105 --> 02:12:27,065 I wanted you to be with me. 3145 02:12:28,540 --> 02:12:29,540 Come soon. 3146 02:12:30,060 --> 02:12:31,060 For you.. 3147 02:12:33,860 --> 02:12:35,020 Two of us are waiting. 3148 02:12:40,800 --> 02:12:41,600 Hey Purush. 3149 02:12:41,600 --> 02:12:42,680 Go home now. 3150 02:12:43,160 --> 02:12:44,240 You have to be with Anita, at this time. 3151 02:12:45,700 --> 02:12:48,100 We raised, lived and came together. 3152 02:12:48,540 --> 02:12:49,200 Even if its life or death, 3153 02:12:49,500 --> 02:12:50,440 Let's do it together. 3154 02:13:29,120 --> 02:13:29,860 Where is Ajay? 3155 02:13:30,640 --> 02:13:32,260 Hey! 3156 02:13:42,340 --> 02:13:42,840 Ajay! 3157 02:13:46,200 --> 02:13:46,960 Give me cash first. 3158 02:13:50,660 --> 02:13:52,073 While he is opening the suitcase, 3159 02:13:52,080 --> 02:13:53,100 i will take care of him. 3160 02:13:53,500 --> 02:13:55,100 Meanwhile, you shut down the main power supply. 3161 02:14:03,680 --> 02:14:04,240 Son-in-law! 3162 02:14:05,940 --> 02:14:06,940 Why did you ask me to come here? 3163 02:14:07,800 --> 02:14:08,760 Its very dark, in here. 3164 02:14:09,660 --> 02:14:10,660 What did you do again? 3165 02:14:10,720 --> 02:14:11,220 Hey! 3166 02:14:12,000 --> 02:14:13,180 Who are you to interrupt us? 3167 02:14:13,560 --> 02:14:14,292 I didn't come here, 3168 02:14:14,300 --> 02:14:15,140 imagining its a beach. 3169 02:14:15,660 --> 02:14:16,353 I was asked to come 3170 02:14:16,360 --> 02:14:17,520 to this godown beside he Casino. 3171 02:14:18,860 --> 02:14:19,520 Son-in-law 3172 02:14:21,640 --> 02:14:22,380 Where is my money? 3173 02:14:22,420 --> 02:14:23,740 Its in that suitcase. 3174 02:14:23,740 --> 02:14:24,620 Go and get it. 3175 02:14:25,300 --> 02:14:26,102 Give me Fifty thousand 3176 02:14:26,102 --> 02:14:26,940 from that suitcase sir. 3177 02:14:27,400 --> 02:14:28,080 Its my money. 3178 02:14:32,020 --> 02:14:32,520 Purush! 3179 02:14:33,780 --> 02:14:34,380 Hey! Who did it? 3180 02:14:37,180 --> 02:14:38,140 Hey! Give me that gun. 3181 02:14:40,320 --> 02:14:41,220 You hit me. 3182 02:14:41,380 --> 02:14:42,740 You.. you hit me? 3183 02:14:42,740 --> 02:14:43,240 Hit me. 3184 02:14:43,340 --> 02:14:44,140 Hit me dude. 3185 02:14:44,300 --> 02:14:44,979 I'm leaving you just as 3186 02:14:44,980 --> 02:14:45,540 you are begging me. 3187 02:14:47,260 --> 02:14:47,760 Hey! 3188 02:14:48,200 --> 02:14:49,260 We both will play a game. 3189 02:14:49,820 --> 02:14:51,180 This gun has six bullets. 3190 02:14:51,540 --> 02:14:52,980 I'm taking off five bullets from the six. 3191 02:14:53,380 --> 02:14:54,580 Now, there is only one. 3192 02:14:54,580 --> 02:14:55,620 Only one bullet is left. 3193 02:14:56,760 --> 02:14:57,260 With this.. 3194 02:14:57,820 --> 02:14:59,060 When we play a game once.. 3195 02:14:59,440 --> 02:15:00,160 We can find who is lucky 3196 02:15:00,160 --> 02:15:01,320 and who will be dead. 3197 02:15:09,420 --> 02:15:10,160 Uncle! 3198 02:15:12,860 --> 02:15:13,360 Don't worry. 3199 02:15:14,160 --> 02:15:14,920 Hey! Hey! 3200 02:15:14,920 --> 02:15:15,540 One minute. 3201 02:15:15,720 --> 02:15:16,600 In this gun.. 3202 02:15:16,860 --> 02:15:18,060 There is a bullet. 3203 02:15:18,100 --> 02:15:19,720 What bu.. bu.. bu..? 3204 02:15:19,760 --> 02:15:20,680 In a gun, will there be chocolates, 3205 02:15:20,680 --> 02:15:21,180 instead of bullets? 3206 02:15:21,420 --> 02:15:22,180 Come on. 3207 02:15:22,720 --> 02:15:23,220 One.. 3208 02:15:23,660 --> 02:15:24,160 Two.. 3209 02:15:24,440 --> 02:15:24,940 Three. 3210 02:15:26,440 --> 02:15:26,940 Ahh! 3211 02:15:27,080 --> 02:15:28,240 Why are you sounding like a girl? 3212 02:15:28,580 --> 02:15:29,320 Are you frightened? 3213 02:15:29,320 --> 02:15:30,360 Now its my turn. 3214 02:15:30,540 --> 02:15:31,160 Uncle! 3215 02:15:31,160 --> 02:15:31,660 Come on. 3216 02:15:32,460 --> 02:15:33,280 Think once uncle. 3217 02:15:33,280 --> 02:15:34,320 Why should i think? 3218 02:15:34,660 --> 02:15:35,620 If once committed, 3219 02:15:35,620 --> 02:15:36,500 I will not even listen to me. 3220 02:15:36,500 --> 02:15:37,880 If committed now, you will be dead. 3221 02:15:38,000 --> 02:15:38,500 Uncle. 3222 02:15:44,240 --> 02:15:45,180 Boss, take the gun. 3223 02:15:49,140 --> 02:15:49,640 Sir. 3224 02:15:49,900 --> 02:15:50,400 Till now, 3225 02:15:50,400 --> 02:15:52,020 I talked alot out of foolishness. 3226 02:15:52,420 --> 02:15:54,080 Please leave me sir, i beg you. 3227 02:15:55,680 --> 02:15:56,800 What's happening here? 3228 02:15:57,020 --> 02:15:57,520 Shooting. 3229 02:15:57,940 --> 02:15:59,840 A shooting without this Bokka Babu? 3230 02:15:59,840 --> 02:16:01,660 Villain sir. Your attire is amazing. 3231 02:16:02,620 --> 02:16:03,460 Ahh! 3232 02:16:04,600 --> 02:16:05,480 You are facing that side? 3233 02:16:05,480 --> 02:16:06,860 I thought you were facing this side. 3234 02:16:06,860 --> 02:16:07,680 Anyways. Hi. 3235 02:16:07,800 --> 02:16:08,420 Who are you? 3236 02:16:08,620 --> 02:16:09,280 Bokka Babu. 3237 02:16:09,500 --> 02:16:10,020 The hero. 3238 02:16:10,200 --> 02:16:11,500 He seems to be like a retired teacher. 3239 02:16:12,000 --> 02:16:12,720 How come he, a hero? 3240 02:16:13,620 --> 02:16:15,060 Artists should respect each other. 3241 02:16:15,360 --> 02:16:15,920 I'm an artist. 3242 02:16:16,100 --> 02:16:17,100 Hey! Shut up. 3243 02:16:17,380 --> 02:16:18,340 Hey! Bring the suitcase. 3244 02:17:02,200 --> 02:17:02,882 Its locked outside. 3245 02:17:02,882 --> 02:17:03,600 How did you come in? 3246 02:17:03,720 --> 02:17:05,140 I knocked the door. But didn't open. 3247 02:17:05,140 --> 02:17:06,040 So, I came from this side. 3248 02:17:11,520 --> 02:17:12,020 Hey! 3249 02:17:12,340 --> 02:17:13,020 I came here, 3250 02:17:13,020 --> 02:17:14,400 as they have to give me money. 3251 02:17:14,660 --> 02:17:16,180 What's wrong with you? 3252 02:17:16,660 --> 02:17:18,520 You have a colorful dress, 3253 02:17:18,520 --> 02:17:19,960 nice make up and wig. 3254 02:17:20,380 --> 02:17:22,660 You should have bought a mirror as well, idiot. 3255 02:17:22,860 --> 02:17:23,980 He is Jealous. 3256 02:17:27,220 --> 02:17:28,320 Hey! Dude. 3257 02:17:29,780 --> 02:17:30,900 Its all messed up. 3258 02:17:32,100 --> 02:17:32,980 Save me guys. 3259 02:17:36,480 --> 02:17:37,340 Tony, please. 3260 02:17:37,740 --> 02:17:39,380 Keep us three here until the money comes. 3261 02:17:40,700 --> 02:17:42,000 Enough of your drama. 3262 02:17:42,240 --> 02:17:42,800 Shut up. 3263 02:17:43,300 --> 02:17:44,300 Please leave him. 3264 02:17:44,380 --> 02:17:45,320 Tomorrow is his marriage. 3265 02:17:45,480 --> 02:17:47,420 Now, I will do his marriage. 3266 02:17:47,580 --> 02:17:48,400 Just watch. 3267 02:17:48,960 --> 02:17:50,420 If you have the guts, stop me. 3268 02:17:52,220 --> 02:17:53,580 I may not hit you all. 3269 02:17:54,080 --> 02:17:55,680 If anyone touches him.. 3270 02:17:56,100 --> 02:17:57,400 I will not spare that person. 3271 02:17:57,640 --> 02:17:58,140 Is it? 3272 02:18:00,040 --> 02:18:00,540 Dude! 3273 02:18:28,020 --> 02:18:28,740 Hey, dude. 3274 02:18:29,680 --> 02:18:30,240 Purush! 3275 02:18:30,420 --> 02:18:31,620 Take Ajay from here. 3276 02:18:33,660 --> 02:18:34,920 I will take care of them. 3277 02:18:35,040 --> 02:18:35,540 Go now. 3278 02:18:36,260 --> 02:18:36,820 Go guys. 3279 02:18:38,940 --> 02:18:39,440 Hey, dude. 3280 02:18:44,660 --> 02:18:45,900 Boys, get those idiots. 3281 02:18:46,640 --> 02:18:47,180 Catch them. 3282 02:18:47,640 --> 02:18:48,840 Don't leave anyone. 3283 02:20:21,140 --> 02:20:22,200 By the way, Obama sir. 3284 02:20:23,120 --> 02:20:24,540 Now the climax fight was also finished. 3285 02:20:25,480 --> 02:20:26,780 Why did Geetha kiss him? 3286 02:20:27,500 --> 02:20:28,640 What happened to Sameera? 3287 02:20:29,040 --> 02:20:30,700 Where are the one crore rupees? 3288 02:20:31,060 --> 02:20:32,300 Where happened Hero sir? 3289 02:20:32,740 --> 02:20:33,911 End of the fight doesn't mean 3290 02:20:33,920 --> 02:20:34,920 its the end of the movie. 3291 02:20:35,420 --> 02:20:36,460 Concepts have been changing. 3292 02:20:36,460 --> 02:20:37,160 Look over there. 3293 02:20:53,820 --> 02:20:54,860 In this cover.. 3294 02:20:55,280 --> 02:20:57,180 There are signed papers 3295 02:20:57,180 --> 02:20:58,660 cancelling our marriage. 3296 02:21:00,180 --> 02:21:01,944 There will be no trouble to you, 3297 02:21:01,944 --> 02:21:02,660 from my side. 3298 02:21:03,660 --> 02:21:04,900 Very sorry Sameera. 3299 02:21:05,300 --> 02:21:09,100 Trying to touch the moon.. 3300 02:21:09,760 --> 02:21:10,680 Will be foolishness, right? 3301 02:21:13,680 --> 02:21:14,400 Its like.. 3302 02:21:15,720 --> 02:21:16,910 For one night, 3303 02:21:16,910 --> 02:21:19,120 i bought it to the mirror. 3304 02:21:20,600 --> 02:21:21,320 That's it. 3305 02:21:24,800 --> 02:21:25,840 I am happy. 3306 02:21:26,100 --> 02:21:27,300 Then, those tears? 3307 02:21:28,640 --> 02:21:30,721 God is making me realize that, 3308 02:21:30,721 --> 02:21:32,940 these eyes will also have tears. 3309 02:21:33,240 --> 02:21:35,320 I don't have a chance to correct my mistake. 3310 02:21:36,540 --> 02:21:37,923 But when ever there is a need, 3311 02:21:37,923 --> 02:21:39,860 don't forget that I will be there for you. 3312 02:21:47,300 --> 02:21:48,620 You are a good memory to me. 3313 02:21:49,860 --> 02:21:52,340 We should feel happy memorizing that.. 3314 02:21:53,240 --> 02:21:55,080 But we should not call it for our need. 3315 02:21:57,640 --> 02:21:58,820 Your mistake is the best thing 3316 02:21:58,820 --> 02:22:00,460 that's happened in my life. 3317 02:22:24,100 --> 02:22:25,840 Sister. Ajay brother-in-law has come. 3318 02:22:40,800 --> 02:23:00,140 (retro song playing in the background) 3319 02:23:00,320 --> 02:23:01,040 Shiva! 3320 02:23:01,080 --> 02:23:02,140 You look good in this dress. 3321 02:23:02,140 --> 02:23:02,640 Shiva! 3322 02:23:03,000 --> 02:23:03,640 Sandhya? 3323 02:23:05,160 --> 02:23:05,720 Hi Sandhya! 3324 02:23:06,240 --> 02:23:07,140 What are you wearing? 3325 02:23:08,680 --> 02:23:10,200 Why do you dress up as you wish? 3326 02:23:10,640 --> 02:23:11,260 What are those bruises? 3327 02:23:12,260 --> 02:23:13,280 What have you done there? 3328 02:23:13,280 --> 02:23:15,520 Ajay was in some sort of problem. So.. 3329 02:23:15,660 --> 02:23:16,160 So? 3330 02:23:16,300 --> 02:23:17,580 You will go and get hit? 3331 02:23:17,840 --> 02:23:18,960 Does it make any sense? 3332 02:23:19,300 --> 02:23:22,060 Is this all necessary for those unworthy friends? 3333 02:23:22,380 --> 02:23:23,380 Unworthy? 3334 02:23:24,880 --> 02:23:26,720 Don't be so loud Sandhya. They are listening. 3335 02:23:27,060 --> 02:23:27,940 I'm being loud on purpose. 3336 02:23:28,240 --> 02:23:29,080 Dude! If we weren't here, 3337 02:23:29,080 --> 02:23:30,440 she might not talk about us. 3338 02:23:32,020 --> 02:23:34,060 My father doesn't like you to be with the. 3339 02:23:34,620 --> 02:23:37,260 You want me or those idiots? Decide now. 3340 02:23:43,660 --> 02:23:44,820 If you have said these words before, 3341 02:23:44,820 --> 02:23:45,960 i would have slapped you. 3342 02:23:46,660 --> 02:23:48,540 The moment you called my friend's as idiots, 3343 02:23:48,540 --> 02:23:50,740 i lost everything on you. 3344 02:23:53,460 --> 02:23:54,191 I thought you will be 3345 02:23:54,200 --> 02:23:55,200 worried seeing these bruises. 3346 02:23:55,620 --> 02:23:56,580 But you are questioning. 3347 02:23:57,280 --> 02:23:58,380 In business we do calculations, 3348 02:23:58,380 --> 02:23:59,460 if someone is useful to us or not. 3349 02:23:59,820 --> 02:24:01,340 Friendship is not the the one year agreement 3350 02:24:01,340 --> 02:24:02,880 your father has with his partners. 3351 02:24:03,300 --> 02:24:04,200 To get off it easily. 3352 02:24:04,780 --> 02:24:05,700 Its a 100 years commitment. 3353 02:24:06,760 --> 02:24:08,720 You may leave your father some day. 3354 02:24:09,040 --> 02:24:10,200 But, I will never leave them in my life. 3355 02:24:12,560 --> 02:24:13,260 Get lost! 3356 02:24:13,620 --> 02:24:14,460 Go away! 3357 02:24:33,520 --> 02:24:36,080 Why are you looking so puzzled buddy? 3358 02:24:36,680 --> 02:24:37,520 I'm checking if its a dream or real. 3359 02:24:38,280 --> 02:24:39,620 You said, you will never meet me again. 3360 02:24:39,920 --> 02:24:41,280 Why did you come now? 3361 02:24:43,380 --> 02:24:45,820 Someone has kidnapped a kid from our orphanage. 3362 02:24:46,000 --> 02:24:47,800 I came to Goa to rescue her. 3363 02:24:48,180 --> 02:24:50,176 After you won the money in the Casino, 3364 02:24:50,180 --> 02:24:52,540 you came with me to the address in the dairy. 3365 02:24:55,240 --> 02:24:55,760 Geetha? 3366 02:24:56,340 --> 02:24:56,840 Yeah! 3367 02:24:57,000 --> 02:24:57,620 Did you bring the money? 3368 02:25:01,160 --> 02:25:01,720 Sister. 3369 02:25:04,980 --> 02:25:07,420 Sister. Please rescue us also. 3370 02:25:08,740 --> 02:25:10,080 We are very hungry sister. 3371 02:25:14,360 --> 02:25:16,420 They are saying that they will kill us all, Uncle. 3372 02:25:18,940 --> 02:25:20,860 Please take us also. 3373 02:25:22,780 --> 02:25:23,500 Stay here. 3374 02:25:24,040 --> 02:25:25,020 Do you even know 3375 02:25:25,020 --> 02:25:26,460 what they will do with these kids? 3376 02:25:26,680 --> 02:25:28,356 They will break their hands and limbs 3377 02:25:28,360 --> 02:25:29,760 and make them beg on the roads. 3378 02:25:30,960 --> 02:25:32,440 Their future is in your hands. 3379 02:25:33,160 --> 02:25:33,940 Just think once. 3380 02:25:34,140 --> 02:25:35,660 There is nothing to think. 3381 02:25:35,660 --> 02:25:37,820 I only no one thing. Business! 3382 02:25:38,080 --> 02:25:40,980 By the way, why do you care for them? 3383 02:25:41,360 --> 02:25:43,000 I you are so concerned. 3384 02:25:43,000 --> 02:25:44,700 You give the money and take them. 3385 02:25:47,840 --> 02:25:48,340 What? 3386 02:25:48,920 --> 02:25:50,006 When money comes to picture, 3387 02:25:50,006 --> 02:25:50,860 you forgot the morals? 3388 02:25:51,380 --> 02:25:52,540 Everyone are like that. 3389 02:25:53,120 --> 02:25:54,880 Each kid valued at two lakhs, 3390 02:25:54,880 --> 02:25:56,340 give me a total of Fifty lakh rupees. 3391 02:25:57,280 --> 02:26:00,280 Now, the kids future is in your hands. 3392 02:26:01,500 --> 02:26:03,780 They will kill us all uncle. 3393 02:26:04,260 --> 02:26:06,240 Not just Fifty lakhs, take this One crore rupees. 3394 02:26:06,680 --> 02:26:07,876 But, promise me that, 3395 02:26:07,880 --> 02:26:10,440 you will never do business with kids in life. 3396 02:26:11,300 --> 02:26:11,800 That's enough. 3397 02:26:21,960 --> 02:26:22,460 Buddy! 3398 02:26:24,280 --> 02:26:27,260 I know the worth of a crore in your life. 3399 02:26:27,940 --> 02:26:28,580 But then, 3400 02:26:29,100 --> 02:26:30,680 For someone who is nothing to you, 3401 02:26:31,240 --> 02:26:33,020 why did you lose all that money? 3402 02:26:33,140 --> 02:26:33,640 Geeta, 3403 02:26:34,180 --> 02:26:34,960 That is how life is! 3404 02:26:35,420 --> 02:26:36,460 There will be no logic for few things 3405 02:26:45,760 --> 02:26:47,220 That's how love will be, Buddy! 3406 02:26:47,620 --> 02:26:49,140 There is never a logic to it. 3407 02:27:00,880 --> 02:27:03,100 Featuring star awesome awesome! 3408 02:27:03,100 --> 02:27:04,980 Say that again, darling! 3409 02:27:05,320 --> 02:27:07,480 Play the music Louder and louder 3410 02:27:14,220 --> 02:27:16,460 Featuring star awesome awesome! 3411 02:27:16,460 --> 02:27:18,420 Say that again, darling! 3412 02:27:18,680 --> 02:27:20,840 Play the music Louder and louder 3413 02:27:23,140 --> 02:27:24,960 Woohoo! I am getting married! 3414 02:27:25,220 --> 02:27:27,100 Woohoo! you are getting married! 3415 02:27:27,460 --> 02:27:29,760 We are a couple made in heaven. 3416 02:27:29,760 --> 02:27:31,860 I am the bride groom and you are my better half 3417 02:27:36,420 --> 02:27:37,860 Woohoo! I am getting married! 3418 02:27:38,680 --> 02:27:40,140 Woohoo! you are getting married! 3419 02:27:40,900 --> 02:27:43,020 We are made for each other! 3420 02:27:43,120 --> 02:27:45,220 You are my beloved and I am your Jasmine. 3421 02:27:45,240 --> 02:27:49,540 The girl's calling me and my heart's skipping a beat. 3422 02:27:49,740 --> 02:27:53,520 My future is sorted once we tie the knot. 3423 02:27:54,180 --> 02:27:56,400 Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, 3424 02:27:56,400 --> 02:27:58,620 Thursday, Friday, Saturday 3425 02:28:03,100 --> 02:28:05,320 Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, 3426 02:28:05,320 --> 02:28:07,540 Thursday, Friday, Saturday 3427 02:28:07,540 --> 02:28:08,540 Wanna Wanna Wanna 3428 02:28:08,540 --> 02:28:11,200 Love you darling, each and every day! 3429 02:28:11,980 --> 02:28:12,840 Sunday, Monday.... 3430 02:28:12,960 --> 02:28:13,460 When? 3431 02:28:14,080 --> 02:28:15,600 Hey Puru, Someone's here for you 3432 02:28:15,600 --> 02:28:16,240 You carry on sir. 3433 02:28:16,260 --> 02:28:16,980 Thank you! 3434 02:28:17,060 --> 02:28:19,960 Hello, roadside Fashion Designer. How are you? 3435 02:28:20,080 --> 02:28:20,760 You are... 3436 02:28:20,760 --> 02:28:21,600 D'Souza 3437 02:28:21,840 --> 02:28:24,040 Melange Designer Wear MD 3438 02:28:24,340 --> 02:28:26,020 Sir... Glad to meet you! 3439 02:28:26,020 --> 02:28:27,640 I am a big fan of your brand sir! 3440 02:28:27,780 --> 02:28:30,600 You've changed a wedding gown into a clubbing gown. 3441 02:28:30,600 --> 02:28:32,860 I like your creativity 3442 02:28:33,180 --> 02:28:35,940 I saw your talent on the road in Goa 3443 02:28:36,160 --> 02:28:39,100 We were enjoying a lot that day. 3444 02:28:39,880 --> 02:28:42,820 I asked for Visiting card and you gave me Wedding card. 3445 02:28:43,340 --> 02:28:44,720 I came searching for you! 3446 02:28:44,720 --> 02:28:47,900 Would you like to design for your favorite brand? 3447 02:28:47,980 --> 02:28:48,580 Sir! 3448 02:28:48,980 --> 02:28:51,100 You can come and join anytime 3449 02:28:54,140 --> 02:28:58,600 I'll follow you around like breeze. 3450 02:28:58,760 --> 02:29:03,000 I'll pinch your cheeks every one hour and say I love you 3451 02:29:03,160 --> 02:29:05,460 I'll become the tick tick of your wrist watch 3452 02:29:05,460 --> 02:29:07,780 so you can't forget me. 3453 02:29:07,820 --> 02:29:12,140 I'll become a part of you with your heart beat's lub dub 3454 02:29:12,140 --> 02:29:14,380 Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, 3455 02:29:14,380 --> 02:29:16,560 Thursday, Friday, Saturday 3456 02:29:21,040 --> 02:29:22,080 Wanna Wanna Wanna 3457 02:29:22,080 --> 02:29:24,580 Love you darling, each and everyday! 3458 02:29:25,500 --> 02:29:27,720 Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, 3459 02:29:27,720 --> 02:29:29,860 Thursday, Friday, Saturday 3460 02:29:43,260 --> 02:29:47,480 I'll become the shirt that's touching your body 3461 02:29:47,700 --> 02:29:51,760 I'll keep hugging you nice and warm 3462 02:29:52,180 --> 02:29:54,420 I'll become the Kohl of your eyelids 3463 02:29:54,420 --> 02:29:56,720 and give you visa to the dreamland. 3464 02:29:56,760 --> 02:30:00,800 At the edges of love world, I'll be your pair to do Salsa 3465 02:30:00,800 --> 02:30:03,180 Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, 3466 02:30:03,180 --> 02:30:05,520 Thursday, Friday, Saturday 3467 02:30:09,960 --> 02:30:10,980 Wanna Wanna Wanna 3468 02:30:10,980 --> 02:30:13,420 Love you darling, each and everyday! 3469 02:30:14,480 --> 02:30:16,900 Hey Ajay, Uncle has arranged everything so well. 3470 02:30:17,960 --> 02:30:18,460 Boss 3471 02:30:19,300 --> 02:30:21,940 I thought its just money between people 3472 02:30:22,540 --> 02:30:24,440 But you reminded me there is Humanity 3473 02:30:24,640 --> 02:30:26,840 We get many chances to earn money, boss! 3474 02:30:26,840 --> 02:30:29,000 A chance to turn human comes only once! 3475 02:30:29,800 --> 02:30:30,420 Thank you! 3476 02:30:33,140 --> 02:30:34,080 Thank you, boss 3477 02:30:35,820 --> 02:30:38,120 In East, West, North and South, 3478 02:30:38,120 --> 02:30:40,240 I will arrange your cut out! 3479 02:30:40,460 --> 02:30:44,360 Everyday, I'll start my day only after looking at you 3480 02:30:45,120 --> 02:30:49,320 Without missing a minute, I'll be with you lifelong 3481 02:30:49,320 --> 02:30:53,600 You should be my pair for all the lives 3482 02:30:53,600 --> 02:30:55,800 Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, 3483 02:30:55,800 --> 02:30:58,180 Thursday, Friday, Saturday 3484 02:31:02,760 --> 02:31:03,680 Wanna Wanna Wanna 3485 02:31:03,680 --> 02:31:06,440 Love you darling, each and everyday! 3486 02:31:07,100 --> 02:31:09,360 Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, 3487 02:31:09,360 --> 02:31:11,540 Thursday, Friday, Saturday 3488 02:31:11,660 --> 02:31:13,740 Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, 3489 02:31:13,740 --> 02:31:15,940 Thursday, Friday, Saturday 3490 02:31:46,500 --> 02:31:47,860 Wow, Hero, sir! 3491 02:31:48,660 --> 02:31:49,540 Story is superb. 3492 02:31:49,540 --> 02:31:50,480 A surprise for you. 3493 02:31:50,480 --> 02:31:51,040 What is it? 3494 02:31:51,040 --> 02:31:51,780 Hi dude! Hi! 3495 02:31:51,960 --> 02:31:52,460 Here! 3496 02:31:52,780 --> 02:31:54,880 My wedding card. You have come at any cost 3497 02:31:55,040 --> 02:31:56,920 How will you get married without me attending? 3498 02:31:57,080 --> 02:31:59,100 Director sir, he is the friend that I was telling you about. 3499 02:31:59,440 --> 02:31:59,960 Buddy? 3500 02:31:59,960 --> 02:32:00,540 Yeah! 3501 02:32:00,540 --> 02:32:01,100 Geeta? 3502 02:32:01,100 --> 02:32:01,600 Yup! 3503 02:32:01,600 --> 02:32:02,940 Sir, Congratulations! 3504 02:32:02,940 --> 02:32:03,660 Thank you. 3505 02:32:03,660 --> 02:32:05,300 You must come to my wedding too! 3506 02:32:05,300 --> 02:32:06,260 I will definitely come, sir! 3507 02:32:06,260 --> 02:32:07,680 Hey sit, lets have a peg! 3508 02:32:07,680 --> 02:32:08,880 We are leaving for the Bachelor's party. 3509 02:32:08,880 --> 02:32:09,920 Friends are waiting outside. 3510 02:32:09,920 --> 02:32:10,640 Where to? 3511 02:32:10,640 --> 02:32:11,220 Goa! 3512 02:32:11,620 --> 02:32:12,720 Goa? 3513 02:32:13,380 --> 02:32:14,020 Hero sir! 3514 02:32:14,660 --> 02:32:16,720 I have the sequel story ready too! 3515 02:32:17,140 --> 02:32:18,600 I'll bring it to an order as it is. 3516 02:32:19,080 --> 02:32:20,260 Inauguration on Dussehra and 3517 02:32:20,260 --> 02:32:21,380 Release on Ugadi 3518 02:32:21,980 --> 02:32:23,760 Go tell this to him 3519 02:32:23,920 --> 02:32:24,660 Why sir? 3520 02:32:24,960 --> 02:32:27,040 He should be the hero of his own story! 3521 02:32:27,300 --> 02:32:28,400 What should I do now? 3522 02:32:28,400 --> 02:32:30,320 Arrange same sitting in Goa! 3523 02:32:31,480 --> 02:32:33,720 We all drank together, didn't we? 3524 02:32:33,920 --> 02:32:35,080 We don't remember anything. 3525 02:32:35,080 --> 02:32:36,260 How did you remember? 3526 02:32:36,260 --> 02:32:36,760 Hey! 3527 02:32:37,380 --> 02:32:38,980 Bokka doesn't get drunk 3528 02:32:39,500 --> 02:32:40,980 He just acts drunk. 3529 02:32:40,980 --> 02:32:41,500 Hey! 3530 02:32:42,300 --> 02:32:44,140 If you go to MLA, I'll go to MP 3531 02:32:44,140 --> 02:32:45,920 If you go to MP, I'll go to Minister. 3532 02:32:45,920 --> 02:32:47,480 Go to Minister, I'll go to CM. 3533 02:32:47,480 --> 02:32:48,920 If you go tot CM, I'll go to PM 3534 02:32:49,280 --> 02:32:50,780 If you go to PM... 3535 02:32:51,460 --> 02:32:53,780 Obama.. Obama.. I'll go to Obama 213363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.