Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,560 --> 00:00:48,600
Hero Sir,
2
00:00:49,420 --> 00:00:50,100
You,
3
00:00:50,520 --> 00:00:51,240
I mean,
4
00:00:52,180 --> 00:00:54,640
Oruganti. Bala Mahesh!
5
00:00:55,060 --> 00:00:56,500
Alias Obama!
6
00:00:56,800 --> 00:00:57,940
in and as,
7
00:00:58,780 --> 00:01:00,980
Operation Aswaddama,
8
00:01:01,540 --> 00:01:04,240
Just like, Operation Duryodhana.
9
00:01:04,240 --> 00:01:06,640
I have prepared a good story for you, sir.
10
00:01:06,780 --> 00:01:09,140
People might perform operation on me after the release!
11
00:01:09,420 --> 00:01:09,980
Or,
12
00:01:10,320 --> 00:01:12,200
Do you want me to do a story like Mental Krishna?
13
00:01:12,200 --> 00:01:14,360
I have many mental stories.
14
00:01:14,500 --> 00:01:17,320
Those mental stories won't suit anyone except you.
15
00:01:17,440 --> 00:01:17,940
Is it?
16
00:01:18,020 --> 00:01:19,880
I have a real story.
17
00:01:20,020 --> 00:01:20,800
Let's do that.
18
00:01:20,800 --> 00:01:22,300
Is it an action story or an entertainment one?
19
00:01:22,420 --> 00:01:23,920
Action with Entertainment.
20
00:01:24,060 --> 00:01:25,160
Then it's a Super Hit.
21
00:01:25,360 --> 00:01:26,420
Start the story.
22
00:01:27,000 --> 00:01:28,180
Once we open the frame,
23
00:01:30,560 --> 00:01:32,840
Long long ago,
on the day of lord Hanuma's birth anniversary,
24
00:01:33,100 --> 00:01:34,060
there were 4 friends.
25
00:01:34,400 --> 00:01:36,720
To say anything about any one of them,
26
00:01:36,980 --> 00:01:38,380
We have to talk about all four of them.
27
00:01:38,700 --> 00:01:40,600
To know how their story has started,
28
00:01:41,300 --> 00:01:42,420
Play sir Play..
29
00:01:42,420 --> 00:01:43,780
Come sir come!
30
00:01:43,780 --> 00:01:45,220
Two for one, and Four for two.
31
00:01:45,220 --> 00:01:47,040
I am not doing magic or manipulating.
32
00:01:47,040 --> 00:01:48,180
Come sir come!
33
00:01:48,400 --> 00:01:49,280
Play sir play.
34
00:01:49,280 --> 00:01:51,420
No age limit. Anyone can play.
35
00:01:51,420 --> 00:01:52,860
All you need is money.
36
00:01:53,080 --> 00:01:54,380
You'll become Ambani's wherever you sat
37
00:01:54,380 --> 00:01:55,780
You'll become an emperor wherever you stand.
38
00:01:55,940 --> 00:01:56,720
Come sir come.
39
00:01:56,720 --> 00:01:57,960
Two for one, and Four for two.
40
00:01:57,960 --> 00:01:59,040
Play sir play.
41
00:01:59,360 --> 00:02:00,380
There is no age discrimination.
42
00:02:00,380 --> 00:02:02,380
If the kids play, they might become Landlords.
43
00:02:02,380 --> 00:02:04,000
Come dear, come!
44
00:02:05,360 --> 00:02:06,660
Betting on Lord Venkateswara?
45
00:02:06,660 --> 00:02:08,280
You'll become the richest.
46
00:02:11,900 --> 00:02:12,400
Hey!
47
00:02:13,380 --> 00:02:14,520
I won 20 rupees
48
00:02:18,580 --> 00:02:19,700
Hey, my money!
49
00:02:19,860 --> 00:02:20,360
My money..
50
00:02:21,000 --> 00:02:22,440
What money? Get lost.
51
00:02:22,460 --> 00:02:23,580
Give me my money.
52
00:02:23,580 --> 00:02:24,820
That was my school fee.
53
00:02:24,820 --> 00:02:26,120
-Give me my school fee..
-Get lost!
54
00:02:26,120 --> 00:02:28,540
-Give me my money.
-Am I your mother to pay your school fee?
55
00:02:28,540 --> 00:02:29,360
Ah.. Help me!
56
00:02:30,540 --> 00:02:31,760
Help me...
57
00:02:43,160 --> 00:02:44,520
How dare you hit him?
58
00:02:47,860 --> 00:02:48,900
hey hey hey!!!!
59
00:02:48,900 --> 00:02:49,520
Leave my shorts.
60
00:02:50,480 --> 00:02:51,880
Hey, there are girls behind.
61
00:02:51,880 --> 00:02:52,820
Don't pull it man.
62
00:02:53,300 --> 00:02:53,800
Hey!
63
00:02:55,260 --> 00:02:56,100
Get up, you!!
64
00:02:56,100 --> 00:02:57,840
Hey, what happened buddy?
65
00:02:57,840 --> 00:02:58,920
He snatched my money.
66
00:02:59,100 --> 00:03:00,220
Money? How much?
67
00:03:00,220 --> 00:03:01,200
Fifty Rupees
68
00:03:01,380 --> 00:03:02,320
What Fifty Rupees?
69
00:03:02,320 --> 00:03:03,600
20 Rupees were mine.
70
00:03:03,640 --> 00:03:05,860
Rest is for my friends. Service charge.
71
00:03:05,860 --> 00:03:06,820
Service Charge?
72
00:03:10,400 --> 00:03:12,320
You owned us so quick.
73
00:03:12,380 --> 00:03:13,440
What is your name?
74
00:03:13,440 --> 00:03:15,720
Bala Vardhan. They call me 'Buddy'
75
00:03:15,800 --> 00:03:16,800
We are from Goa.
76
00:03:16,800 --> 00:03:17,980
Buddy from Goa.
77
00:03:18,100 --> 00:03:19,480
Wow. Sounds good!
78
00:03:19,480 --> 00:03:20,500
My name is Ajay.
79
00:03:21,160 --> 00:03:22,720
Purushottam. Purush!
80
00:03:23,500 --> 00:03:24,260
Shiva!
81
00:03:24,380 --> 00:03:25,620
They call us Three Musketeers.
82
00:03:25,700 --> 00:03:26,740
Do you want to join us?
83
00:03:26,740 --> 00:03:27,360
sure.
84
00:03:27,360 --> 00:03:29,900
Hey, Buddy has joined our batch.
85
00:03:29,980 --> 00:03:31,200
Give him a Cheers!
86
00:03:31,460 --> 00:03:32,240
Cheers!
87
00:03:32,960 --> 00:03:34,920
Are we Four Musketeers now?
88
00:03:34,920 --> 00:03:35,420
No!
89
00:03:35,900 --> 00:03:37,680
The four lions.
90
00:03:38,100 --> 00:03:39,180
You know what it means!
91
00:03:39,180 --> 00:03:41,500
All four should feel bad if one is hurt.
92
00:03:41,500 --> 00:03:43,840
All of us should react of one is attacked.
93
00:03:43,860 --> 00:03:45,940
If one gets money, all of should share it.
94
00:03:45,940 --> 00:03:48,660
If one hits on a girl, rest should stay calm.
95
00:03:48,920 --> 00:03:49,920
Hey, it's them.
96
00:03:50,160 --> 00:03:51,460
You little monsters...
97
00:03:51,980 --> 00:03:53,340
Where will you go now?
98
00:03:53,340 --> 00:03:55,880
Hey Buddy, it got worse, start running.
99
00:03:55,880 --> 00:03:56,900
Yes, let's go!
100
00:03:56,940 --> 00:03:58,640
Those four who've started running then,
101
00:03:58,700 --> 00:04:00,280
without any speed limit,
102
00:04:00,280 --> 00:04:03,180
they've been running from the last 15 years.
103
00:04:18,060 --> 00:04:19,820
The action behind this chase is,
104
00:04:26,340 --> 00:04:28,380
I am not happy about son-in-law going to Goa.
105
00:04:29,400 --> 00:04:29,900
Or,
106
00:04:30,820 --> 00:04:31,960
Shall we both go?
107
00:04:32,220 --> 00:04:33,520
Stop it with your romance.
108
00:04:33,640 --> 00:04:35,780
Why is he going while the wedding is nearing?
109
00:04:35,960 --> 00:04:37,240
Why can't he go after the wedding?
110
00:04:39,040 --> 00:04:40,260
After getting married,
111
00:04:40,460 --> 00:04:42,080
one should go to Honeymoon after the wedding.
112
00:04:42,580 --> 00:04:43,580
Before getting married,
113
00:04:43,740 --> 00:04:45,300
one must go to Goa with friends.
114
00:04:45,700 --> 00:04:46,680
That's how its done.
115
00:04:48,840 --> 00:04:50,680
But, where is our son-in-law?
116
00:05:08,340 --> 00:05:08,980
Hey Ajay,
117
00:05:09,740 --> 00:05:10,800
I am getting tempted.
118
00:05:11,180 --> 00:05:13,040
The mistake might happen. Let me go.
119
00:05:13,040 --> 00:05:14,360
Can you stay without me?
120
00:05:14,600 --> 00:05:15,760
I'll stay for you.
121
00:05:16,080 --> 00:05:17,580
As soon as you are back from Goa,
122
00:05:17,780 --> 00:05:18,540
we'll get married.
123
00:05:18,600 --> 00:05:21,160
Complete your enjoyments with friends right now.
124
00:05:21,160 --> 00:05:22,160
Um.. But, uh...
125
00:05:24,880 --> 00:05:25,760
I love you.
126
00:05:25,760 --> 00:05:26,980
Dear, Ajay!
127
00:05:27,520 --> 00:05:28,640
How are you going to Goa?
128
00:05:28,780 --> 00:05:29,520
In my car.
129
00:05:29,920 --> 00:05:30,740
In this car?
130
00:05:30,740 --> 00:05:31,240
Yes.
131
00:05:31,280 --> 00:05:31,780
No!
132
00:05:33,320 --> 00:05:33,960
How is it?
133
00:05:36,160 --> 00:05:38,380
Tamilnadu Governor has gifted me this car.
134
00:05:38,600 --> 00:05:40,420
Is this car enough to go to Goa?
135
00:05:40,420 --> 00:05:41,820
Oh my god. this car?
136
00:05:42,120 --> 00:05:42,880
No, uncle!
137
00:05:43,260 --> 00:05:45,760
I know how dear this car is to you.
138
00:05:46,240 --> 00:05:49,320
I am giving you my daughter who is more dear to me.
139
00:05:49,320 --> 00:05:50,220
What about the car?
140
00:05:50,440 --> 00:05:51,080
Uncle!
141
00:05:51,700 --> 00:05:53,460
Come, come, come... Sit.
142
00:05:55,980 --> 00:05:58,800
Whenever you need Anything in Goa,
143
00:05:58,800 --> 00:05:59,680
just give me a call. Ok?
144
00:05:59,680 --> 00:06:00,280
Ok Uncle!
145
00:06:01,320 --> 00:06:02,060
Uh...
146
00:06:02,060 --> 00:06:02,760
Um...
147
00:06:02,760 --> 00:06:03,880
In Goa,
148
00:06:04,260 --> 00:06:05,220
Tattoo's Pub.
149
00:06:05,220 --> 00:06:06,280
Tattoo's Pub?
150
00:06:06,280 --> 00:06:06,820
Yes.
151
00:06:07,020 --> 00:06:08,300
There a girl called Jennifer,
152
00:06:09,040 --> 00:06:09,880
Jennifer?
153
00:06:10,160 --> 00:06:10,720
Yes.
154
00:06:11,200 --> 00:06:12,480
Convey her my regards.
155
00:06:13,820 --> 00:06:15,680
Alright.
Don't get too busy enjoying and forget the wedding.
156
00:06:15,680 --> 00:06:16,860
Thank you, Uncle! Bye.
157
00:06:16,860 --> 00:06:17,780
Happy Journey!
158
00:06:19,740 --> 00:06:20,820
Bye Sruthi.
159
00:06:23,900 --> 00:06:25,540
If you aren't next to me,
160
00:06:25,760 --> 00:06:28,440
even the air conditioned room feels like a dessert.
161
00:06:28,980 --> 00:06:30,360
And now, all these days...
162
00:06:30,520 --> 00:06:32,160
going Goa without you...
163
00:06:32,160 --> 00:06:33,480
I can't do this, Anita.
164
00:06:34,260 --> 00:06:35,400
Your name 'Purushottam' was
165
00:06:35,820 --> 00:06:37,260
chosen as soon you were born or
166
00:06:37,600 --> 00:06:39,360
chosen after knowing your character!
167
00:06:39,880 --> 00:06:42,500
I don't know but, it's so apt.
168
00:06:43,360 --> 00:06:46,700
If you go so unwillingly, I can't stay.
169
00:06:46,840 --> 00:06:48,640
Then just stay back.
170
00:06:50,340 --> 00:06:51,740
If I don't go now,
171
00:06:52,020 --> 00:06:53,020
they'll blame you.
172
00:06:53,940 --> 00:06:55,200
If someone says a word to you,
173
00:06:55,460 --> 00:06:56,540
I can't take it.
174
00:06:56,780 --> 00:06:59,460
I'll rather bare this temporary separation.
175
00:06:59,820 --> 00:07:01,220
Then, get started!
176
00:07:08,760 --> 00:07:09,760
Can you give me one?
177
00:07:10,400 --> 00:07:11,800
I just gave you one.
178
00:07:11,900 --> 00:07:12,680
You had it , right!
179
00:07:12,680 --> 00:07:13,720
I am not talking about Tea...
180
00:07:15,040 --> 00:07:15,640
This one.
181
00:07:15,640 --> 00:07:16,240
Naughty!
182
00:07:18,840 --> 00:07:20,460
I need to stay a lot of days...
183
00:07:20,660 --> 00:07:22,100
Give me one more please!
184
00:07:23,640 --> 00:07:25,940
If you stay here more, you'll ask for bed coffee too!
185
00:07:26,080 --> 00:07:26,680
Go now!
186
00:07:27,060 --> 00:07:27,720
Ok!
187
00:07:28,820 --> 00:07:47,400
(Playing 'Nuvvu Nuvvu' from 'Khadgam)
188
00:07:59,620 --> 00:08:14,920
(Playing a folk music)
189
00:08:20,640 --> 00:08:21,280
What is it?
190
00:08:21,760 --> 00:08:22,260
Well...
191
00:08:22,720 --> 00:08:24,040
I want another strong one.
192
00:08:24,240 --> 00:08:26,120
Oh god!! Go. Go now.
193
00:08:26,400 --> 00:08:26,900
Bye.
194
00:08:34,980 --> 00:08:36,520
Get a 50 rupees Vodafone recharge done.
195
00:08:36,700 --> 00:08:38,040
50 rupees recharges aren't available, dear.
196
00:08:38,040 --> 00:08:39,540
Then, get a 500 recharge dear!
197
00:08:39,640 --> 00:08:40,160
500?
198
00:08:40,360 --> 00:08:41,980
Thank you! Love you.
199
00:08:44,300 --> 00:08:44,820
Hi...
200
00:08:44,820 --> 00:08:46,460
Hi. You wanted phone charger, right!
201
00:08:46,620 --> 00:08:47,360
I got it.
202
00:08:47,360 --> 00:08:48,960
Sorry, I got a little late.
203
00:08:48,960 --> 00:08:51,280
No problem. Thank you. Bye dear!
204
00:08:51,280 --> 00:08:51,780
Bye!
205
00:08:52,720 --> 00:08:54,220
One is charging the phone and
206
00:08:54,240 --> 00:08:56,120
another one is recharging it.
207
00:08:57,840 --> 00:08:59,480
If you get stuck with someone like this,
208
00:08:59,920 --> 00:09:01,180
the sur-charges will go high and,
209
00:09:01,180 --> 00:09:02,840
you'll be totally discharged.
210
00:09:03,180 --> 00:09:03,880
Get it?
211
00:09:04,880 --> 00:09:05,900
Where is our hero?
212
00:09:06,980 --> 00:09:08,880
I am going with friends only for few days.
213
00:09:08,880 --> 00:09:09,660
It's just...
214
00:09:09,660 --> 00:09:10,180
is it?
215
00:09:10,400 --> 00:09:13,000
Few seconds are enough for you to get damaged.
216
00:09:13,580 --> 00:09:15,740
Dad doesn't like trips like this.
217
00:09:15,900 --> 00:09:17,760
There your dirty gang is here.
218
00:09:18,140 --> 00:09:18,800
What is it man?
219
00:09:19,700 --> 00:09:22,380
Sandhya is pointing towards us and lecturing him?
220
00:09:23,420 --> 00:09:24,260
It's not a lecture man.
221
00:09:24,620 --> 00:09:28,100
She says even her father loves to be friends with me.
222
00:09:28,300 --> 00:09:29,580
Hey, dental!
223
00:09:30,940 --> 00:09:34,180
Dad doesn't like
making friends with these crack heads too
224
00:09:35,680 --> 00:09:39,300
She is asking him
to change his style looking at my life style.
225
00:09:39,540 --> 00:09:40,460
Look at his style.
226
00:09:41,040 --> 00:09:42,840
Just like a trimpanzee who lost its tail.
227
00:09:43,760 --> 00:09:44,260
Hey!
228
00:09:44,960 --> 00:09:46,120
What is she saying now?
229
00:09:46,240 --> 00:09:46,920
Now?
230
00:09:47,480 --> 00:09:50,740
She says I look so handsome, though am married.
231
00:09:50,740 --> 00:09:52,540
Its not even a year to him marriage.
232
00:09:52,540 --> 00:09:54,300
He is here for just a minute.
233
00:09:54,540 --> 00:09:56,940
Look at him curling up like a ring road.
234
00:09:57,220 --> 00:09:59,400
The other day, when I introduced my friend,
235
00:09:59,660 --> 00:10:01,520
He asked her if she will come to room.
236
00:10:01,520 --> 00:10:02,080
Did she go?
237
00:10:02,200 --> 00:10:03,740
Yes. But just her Sandal.
238
00:10:04,620 --> 00:10:05,720
Forget about it, Sandhya.
239
00:10:06,200 --> 00:10:07,720
My credit cards are with you.
240
00:10:07,720 --> 00:10:09,240
Please give me, I'll go.
241
00:10:10,840 --> 00:10:15,280
Dad says,
if you spend like water, you'll only have tears at the end.
242
00:10:15,400 --> 00:10:16,340
Nice quotation.
243
00:10:17,460 --> 00:10:18,180
Things like this...
244
00:10:18,180 --> 00:10:20,060
I know your dad doesn't like it. But...
245
00:10:20,060 --> 00:10:20,800
Not to dad.
246
00:10:21,240 --> 00:10:22,900
Me and my mom doesn't like it.
247
00:10:22,900 --> 00:10:24,720
Nice family. Bye, Sandhya!
248
00:10:25,480 --> 00:10:26,480
Bye, Sandhya!
249
00:10:29,960 --> 00:10:30,840
Do you need that?
250
00:10:31,100 --> 00:10:31,960
Hey Shiva,
251
00:10:32,400 --> 00:10:33,720
Your Sandhya is a logo to ego.
252
00:10:34,220 --> 00:10:34,980
Stop joking man!
253
00:10:35,200 --> 00:10:36,060
Where is the buddy?
254
00:10:36,680 --> 00:10:38,320
Now coming to our Buddy...
255
00:10:38,500 --> 00:10:40,780
While everyone says money is important,
256
00:10:41,140 --> 00:10:43,580
He says there are other things more important.
257
00:10:43,760 --> 00:10:45,820
But he says, it takes money to own them.
258
00:10:46,360 --> 00:10:47,560
There are four directions to earth.
259
00:10:47,880 --> 00:10:49,440
East, West, North and South.
260
00:10:49,900 --> 00:10:51,200
He's got four cards.
261
00:10:51,480 --> 00:10:53,080
Jack, Queen, King, and Ace
262
00:10:53,380 --> 00:10:55,460
If he get them right, he's chilled.
263
00:11:18,380 --> 00:11:18,960
Come.
264
00:11:18,960 --> 00:11:19,700
You come too.
265
00:11:19,700 --> 00:11:20,680
For what?
266
00:11:20,740 --> 00:11:23,260
Buddy game inside gives me BP.
267
00:11:23,500 --> 00:11:25,540
Looking at these girls make me happy.
268
00:11:25,820 --> 00:11:26,600
Hi...
269
00:11:26,720 --> 00:11:28,560
Nah. It didn't work out today either!
270
00:11:28,620 --> 00:11:29,860
Why don't we play blind for a while?
271
00:11:30,040 --> 00:11:32,160
I am not so arrogant like you to play blind, buddy!
272
00:11:32,240 --> 00:11:33,160
A woman with out figure and
273
00:11:33,160 --> 00:11:34,560
a man with out arrogance is such waste!
274
00:11:34,660 --> 00:11:35,160
Is it?
275
00:11:35,240 --> 00:11:37,640
You, who wants to invest 5 thousand and take home 10,
276
00:11:37,760 --> 00:11:39,560
Me, who wants to hit a 10 million jackpot,
277
00:11:39,740 --> 00:11:41,400
We are as different as dust and atom bomb.
278
00:11:41,740 --> 00:11:42,520
Blind 10
279
00:11:44,620 --> 00:11:45,300
20
280
00:11:45,680 --> 00:11:46,300
Blind 40
281
00:11:47,300 --> 00:11:48,400
Hey... what is this?
282
00:11:53,560 --> 00:11:54,180
One lakh!
283
00:11:54,960 --> 00:11:56,880
Hey buddy, he have looked at the cards.
284
00:11:56,880 --> 00:11:58,180
you better declare the show.
285
00:11:58,680 --> 00:11:59,360
Say it man!
286
00:12:00,100 --> 00:12:00,920
Declare the show.
287
00:12:07,980 --> 00:12:09,280
What's with the card, buddy!
288
00:12:09,880 --> 00:12:10,720
Only cash!
289
00:12:13,860 --> 00:12:15,280
Hey, I don't have it man.
290
00:12:15,280 --> 00:12:16,040
Give it man.
291
00:12:16,720 --> 00:12:17,640
He ain't listening to me.
292
00:12:24,440 --> 00:12:24,940
Buddy!
293
00:12:25,600 --> 00:12:26,980
I don't have cash anymore.
294
00:12:26,980 --> 00:12:27,900
Declare the show.
295
00:12:30,500 --> 00:12:31,000
Show.
296
00:13:10,100 --> 00:13:11,460
Oh god!!
297
00:13:14,220 --> 00:13:14,840
What?
298
00:13:14,940 --> 00:13:16,020
Did you get tense?
299
00:13:17,940 --> 00:13:20,540
Each time I am winning your money but,
300
00:13:21,120 --> 00:13:23,140
I am not able to win that smile.
301
00:13:23,680 --> 00:13:25,540
How do you smile when you've lost, buddy?
302
00:13:25,620 --> 00:13:27,120
Winning and losing is common in this game.
303
00:13:27,260 --> 00:13:28,640
But to smile when you lose,
304
00:13:28,800 --> 00:13:31,000
not just money power, you need many powers.
305
00:13:33,180 --> 00:13:33,820
Buddy,
306
00:13:33,820 --> 00:13:35,400
You are well-educated.
307
00:13:35,400 --> 00:13:37,020
You are placed in a good job in a big hotel.
308
00:13:37,160 --> 00:13:38,800
Whatever you have earned working day and night,
309
00:13:38,980 --> 00:13:40,120
how do you lose it like that?
310
00:13:40,300 --> 00:13:42,460
Do you really need to earn money in easy ways?
311
00:13:42,620 --> 00:13:43,260
Yes, I do.
312
00:13:43,640 --> 00:13:45,380
But don't ask me what and why!
313
00:13:45,560 --> 00:13:47,540
Leave this topic right here. Please!
314
00:13:48,540 --> 00:13:51,340
I lost today coz, I didn't get the queen.
315
00:13:51,340 --> 00:13:53,560
Some day, my queen will step into my life.
316
00:13:53,620 --> 00:13:55,480
Then my game will change.
317
00:14:00,120 --> 00:14:02,560
Now our concern isn't that queen.
318
00:14:02,980 --> 00:14:04,780
The queens of Goa.
319
00:14:04,780 --> 00:14:05,280
Yes!
320
00:14:05,560 --> 00:14:07,320
Go... Go... Go... Goa!
321
00:14:18,500 --> 00:14:21,180
Ma... ma... ma... Maria!
322
00:14:21,940 --> 00:14:24,880
We are Romantic Mafia!
323
00:14:25,740 --> 00:14:28,560
I want a Sonia!
324
00:14:29,280 --> 00:14:32,920
Won't I come close, if you show beauty!
325
00:14:33,400 --> 00:14:37,000
Let's go like a whirlwind master saying we don't care!
326
00:14:37,280 --> 00:14:40,800
Let's steel all the spicy beauties.
327
00:14:41,040 --> 00:14:43,440
It's a changed life style!
328
00:14:44,940 --> 00:14:48,660
This tour is gonna be a blast!
329
00:14:52,260 --> 00:15:02,740
Mamasita Mamasita Enjoy!
330
00:15:02,800 --> 00:15:04,280
Rock the party!
331
00:15:04,500 --> 00:15:06,500
Let's get naughty!
332
00:15:29,840 --> 00:15:33,260
In clubs, pubs and hi-fi gyms...
333
00:15:33,320 --> 00:15:36,980
The crazy beauties are everywhere!
334
00:15:37,220 --> 00:15:40,640
In Orkut, Facebook and naughty Twitter...
335
00:15:40,980 --> 00:15:44,260
It's full of tickling romantic lessons!
336
00:15:44,940 --> 00:15:48,080
The beauty is in the eyes of the beholders
337
00:15:48,240 --> 00:15:51,380
All the happiness will follow you...
338
00:15:52,400 --> 00:15:55,740
Are you mad at me for asking 'Kiss me', dear?
339
00:15:56,060 --> 00:15:59,640
Come with me I'll give you whatever you ask for.
340
00:16:03,580 --> 00:16:07,040
This tour is gonna be a blast!
341
00:16:10,780 --> 00:16:21,620
Mamasita... Mamasita.... Enjoy!
342
00:16:21,720 --> 00:16:23,220
Rock the party!
343
00:16:23,340 --> 00:16:25,120
Let's get naughty!
344
00:16:48,900 --> 00:16:58,140
Mamasita... Mamasita... Enjoy!
345
00:16:58,720 --> 00:17:00,380
Rock the party!
346
00:17:01,000 --> 00:17:02,440
Let's get naughty!
347
00:17:06,480 --> 00:17:08,500
Introduction with an item song?
348
00:17:08,940 --> 00:17:11,260
Your friends seem to 'work out' really well!
349
00:17:11,880 --> 00:17:13,800
They aren't 'working out'!
350
00:17:13,940 --> 00:17:14,980
They are dreaming.
351
00:17:15,120 --> 00:17:16,140
That was a dream song.
352
00:17:16,700 --> 00:17:17,320
Dear!
353
00:17:18,080 --> 00:17:19,300
Give me some money!
354
00:17:19,700 --> 00:17:21,020
Why should give you money?
355
00:17:21,420 --> 00:17:25,640
mah mah mah.. My uncle's from Maruthur!
356
00:17:26,280 --> 00:17:28,220
My father's from Dendhulur!
357
00:17:28,620 --> 00:17:30,760
I sing and danced for you.
358
00:17:30,900 --> 00:17:32,600
Give me some money, dear!
359
00:17:32,760 --> 00:17:33,380
Come here.
360
00:17:33,940 --> 00:17:34,560
Yes.
361
00:17:35,980 --> 00:17:38,780
Posani is from Pedda Kakani.
362
00:17:38,780 --> 00:17:41,240
My mother-in-law is from Chinna Kakani.
363
00:17:42,160 --> 00:17:43,880
You sang, so did I.
364
00:17:44,200 --> 00:17:45,840
You danced. So did I.
365
00:17:45,900 --> 00:17:46,400
So,
366
00:17:46,700 --> 00:17:47,440
It's nullified now.
367
00:17:47,900 --> 00:17:48,620
You go now!
368
00:17:49,020 --> 00:17:49,740
Go to hell.
369
00:17:49,880 --> 00:17:50,600
He is such a crack head!
370
00:17:50,800 --> 00:17:54,120
You have a good command on music too!
371
00:17:54,120 --> 00:17:56,980
Stop making fun of me and continue the story, dear!
372
00:17:58,000 --> 00:18:00,640
Immediately if we open the scene in Goa,
373
00:18:01,000 --> 00:18:02,900
No use of telling anyone.
374
00:18:03,360 --> 00:18:05,200
This is my 30-year-old trade.
375
00:18:05,480 --> 00:18:07,520
I get 2 lakhs if I sell that girl.
376
00:18:07,840 --> 00:18:09,580
You pay me that money and take your girl.
377
00:18:10,580 --> 00:18:11,680
Write down my address.
378
00:18:12,580 --> 00:18:14,640
47-8-14
379
00:18:15,100 --> 00:18:16,360
Calangoat beach road
380
00:18:16,840 --> 00:18:17,440
Goa
381
00:18:19,500 --> 00:18:21,020
Who is he now, hero sir?
382
00:18:21,580 --> 00:18:22,720
He'll come again at the end.
383
00:18:23,600 --> 00:18:26,680
You start with the story dear, I am starving.
384
00:18:26,680 --> 00:18:28,860
They are starving too.
That's why they went to that hotel.
385
00:18:29,020 --> 00:18:30,120
Which hotel, sir?
386
00:18:30,140 --> 00:18:31,840
Knife Restaurant. let's go there.
387
00:18:31,840 --> 00:18:33,060
Hope the food is sharp too.
388
00:18:33,060 --> 00:18:34,260
What if the bill is like bomb?
389
00:18:34,260 --> 00:18:34,840
Whatever, let's go!
390
00:18:37,800 --> 00:18:40,560
Not just the name. The place looks violent too.
391
00:18:40,780 --> 00:18:42,260
What's with all these daggers?
392
00:18:42,260 --> 00:18:42,900
What man?
393
00:18:43,720 --> 00:18:45,160
The ceiling is in the shape of Dagger too!
394
00:18:45,680 --> 00:18:47,160
Why should we care about the shape of the ceiling?
395
00:18:47,160 --> 00:18:48,340
The food should taste good.
396
00:18:48,340 --> 00:18:48,920
Waiter!
397
00:18:49,020 --> 00:18:49,820
Get the menu
398
00:18:51,080 --> 00:18:51,580
Oh god!
399
00:19:00,100 --> 00:19:01,460
Brother, who are you?
400
00:19:01,540 --> 00:19:02,260
Simha!
401
00:19:03,980 --> 00:19:05,640
Samara Simha!
402
00:19:05,640 --> 00:19:07,020
Why did you throw the knife, Simha sir?
403
00:19:08,300 --> 00:19:10,400
Because that's the menu and I am the waiter.
404
00:19:10,620 --> 00:19:11,780
Oh waiter!
405
00:19:11,780 --> 00:19:12,300
No.
406
00:19:12,300 --> 00:19:13,620
I am the king of Mysore.
407
00:19:13,620 --> 00:19:16,400
I joined as a waiter for my pocket money.
408
00:19:16,520 --> 00:19:18,100
Do you need all my details?
409
00:19:18,140 --> 00:19:19,660
Here. Read the menu.
410
00:19:19,660 --> 00:19:21,060
I am reading it. wait.
411
00:19:21,740 --> 00:19:23,120
Simha Chicken Biryani.
412
00:19:23,620 --> 00:19:25,000
Indra Leg fry
413
00:19:25,080 --> 00:19:26,340
Adi Head curry
414
00:19:26,420 --> 00:19:27,940
Panja Crab Fry
415
00:19:28,140 --> 00:19:30,180
All curries are lions here?
416
00:19:30,320 --> 00:19:33,020
Don't you have Sankarabharanam and Swati Mutyam?
417
00:19:33,320 --> 00:19:34,520
What Vegetarian?
418
00:19:35,040 --> 00:19:35,880
Oh No!
419
00:19:35,880 --> 00:19:37,060
Hey Seema Sastri!
420
00:19:37,060 --> 00:19:39,520
Your fans are here. Throw that Veg menu here once.
421
00:19:39,520 --> 00:19:40,580
Hey, No brother.
422
00:19:40,580 --> 00:19:42,380
If your Seema Satri miss the target,
423
00:19:42,380 --> 00:19:43,500
we'll lose our menus here.
424
00:19:43,500 --> 00:19:44,300
Dear Simha,
425
00:19:44,580 --> 00:19:46,820
Send all the items, one per variety.
426
00:19:46,920 --> 00:19:47,520
Okay!
427
00:19:47,640 --> 00:19:49,540
Your items will be in front of you in 10 minutes.
428
00:19:49,600 --> 00:19:51,060
If not?
429
00:19:51,120 --> 00:19:54,120
The head of our Veera Simha will be on your table.
430
00:19:54,300 --> 00:19:55,060
Who is he?
431
00:19:55,360 --> 00:19:56,160
Our chef
432
00:19:59,520 --> 00:20:01,440
The taste is really amazing.
433
00:20:01,540 --> 00:20:02,260
Hey Samaram!
434
00:20:02,980 --> 00:20:05,420
It's not Samaram, it's Simha!
435
00:20:06,340 --> 00:20:07,520
Samara Simha
436
00:20:07,520 --> 00:20:08,880
Whatever, get the bill.
437
00:20:08,880 --> 00:20:10,000
Here's your bill.
438
00:20:10,800 --> 00:20:11,760
Again a knife?
439
00:20:12,080 --> 00:20:12,940
What is this guy?
440
00:20:12,940 --> 00:20:14,800
He is scaring me with knife early in the morning.
441
00:20:14,800 --> 00:20:17,180
They'll get it right only if we escape the bill.
442
00:20:17,180 --> 00:20:18,080
Escape the bill?
443
00:20:18,280 --> 00:20:18,780
Hey!
444
00:20:18,980 --> 00:20:20,380
Haven't we done it many times when we were kids?
445
00:20:20,380 --> 00:20:23,240
Back then we only had holes to pockets and not money.
446
00:20:23,380 --> 00:20:24,240
Do we need it now?
447
00:20:24,240 --> 00:20:25,600
Hey, it's just for fun man!
448
00:20:25,620 --> 00:20:26,720
We'll be running in the front
449
00:20:26,720 --> 00:20:27,780
and they'll chase us from the back.
450
00:20:27,780 --> 00:20:28,940
Imagine how thrilling it is.
451
00:20:28,940 --> 00:20:29,960
Yes it is thrilling.
452
00:20:30,840 --> 00:20:31,580
But...
453
00:20:31,940 --> 00:20:33,080
If we get caught...
454
00:20:33,120 --> 00:20:33,760
Killing!
455
00:20:34,300 --> 00:20:35,020
Yes bro!
456
00:20:35,020 --> 00:20:38,140
They stab each other without thinking for ego.
457
00:20:38,580 --> 00:20:39,800
Do we need to play game with them?
458
00:20:39,900 --> 00:20:41,320
Hey I have a plan.
459
00:20:41,320 --> 00:20:42,340
Let's pay bill first.
460
00:20:42,520 --> 00:20:44,360
Then let's bluff we don't have money and run away.
461
00:20:44,360 --> 00:20:45,260
If we got caught,
462
00:20:45,260 --> 00:20:47,200
let's tell them we kept the money and make them fools.
463
00:20:47,200 --> 00:20:47,720
Ok?
464
00:20:47,720 --> 00:20:48,300
Ok!
465
00:20:48,720 --> 00:20:49,600
Hey Samaram!
466
00:20:50,560 --> 00:20:51,060
Here
467
00:20:51,260 --> 00:20:51,880
Three thousand.
468
00:20:52,280 --> 00:20:54,040
The extra 300 is your tip.
469
00:20:54,900 --> 00:20:55,500
Thank you, bro!
470
00:20:55,500 --> 00:20:56,660
But you should do us a favor.
471
00:20:56,660 --> 00:20:57,160
What is it, brother?
472
00:20:57,160 --> 00:20:59,400
You shouldn't pay the money in counter until we say so.
473
00:20:59,400 --> 00:21:00,160
Why brother?
474
00:21:00,160 --> 00:21:01,560
If we feel like, we'll eat again.
475
00:21:01,560 --> 00:21:03,280
We might pay all at a time. Ok!
476
00:21:03,400 --> 00:21:05,620
Brother, eat as much you want.
477
00:21:05,620 --> 00:21:07,880
I'll pay this whenever you tell me to pay.
478
00:21:08,260 --> 00:21:11,560
I'll see you, bro!
479
00:21:11,720 --> 00:21:13,860
Hey, remember our plan? Let's start acting.
480
00:21:13,900 --> 00:21:15,900
Hey... I can't find my wallet.
481
00:21:15,900 --> 00:21:17,100
What are you saying?
482
00:21:17,100 --> 00:21:18,580
I didn't get it thinking you'd get money.
483
00:21:18,580 --> 00:21:19,820
I never carry a wallet man!
484
00:21:20,580 --> 00:21:23,000
I have my wallet man. But no money in it.
485
00:21:23,200 --> 00:21:24,960
Brother, they don't seem to have money.
486
00:21:25,240 --> 00:21:26,180
They might escape.
487
00:21:26,420 --> 00:21:28,340
Hey, our plan worked out. Let's get away.
488
00:21:28,500 --> 00:21:30,720
One... Two... Three... Jump!
489
00:21:31,300 --> 00:21:33,120
Catch those rascals. Catch them!
490
00:21:34,620 --> 00:21:35,400
Where is Purush?
491
00:21:35,400 --> 00:21:36,140
Isn't he with you?
492
00:21:36,580 --> 00:21:38,200
What is this? You left me there.
493
00:21:38,200 --> 00:21:40,020
They are coming. Let's go!
494
00:21:42,640 --> 00:21:43,220
Hey!!
495
00:21:47,340 --> 00:21:48,580
Come this way. He is here.
496
00:21:53,920 --> 00:21:55,680
Hey, hey stop!
497
00:21:57,060 --> 00:21:58,080
Do you want my pants?
498
00:21:58,080 --> 00:21:58,620
Take it.
499
00:22:20,300 --> 00:22:21,020
Hey buddy!
500
00:22:25,760 --> 00:22:28,060
It is me. Why did I get scared?
501
00:22:28,120 --> 00:22:29,640
Hey stop them man! Hey!
502
00:22:29,720 --> 00:22:30,920
Let's hide here.
503
00:22:31,860 --> 00:22:33,540
Hey, who are you? We are in middle of something.
504
00:22:34,620 --> 00:22:36,620
I've seen something
the censor people aren't allowed to watch too.
505
00:22:37,440 --> 00:22:38,340
I should apologize.
506
00:22:39,560 --> 00:22:40,060
Sir...
507
00:22:40,260 --> 00:22:40,760
Madam...
508
00:22:41,340 --> 00:22:41,840
Sorry!
509
00:22:41,840 --> 00:22:43,340
Hey, why did you come again? Go!
510
00:22:43,360 --> 00:22:44,120
Idiot.
511
00:22:45,140 --> 00:22:46,780
I went to say sorry and he called me an idiot.
512
00:22:47,020 --> 00:22:47,680
He should...
513
00:22:50,520 --> 00:22:52,360
Boy, clean this room.
Ok, sir!
514
00:23:14,640 --> 00:23:15,680
Good morning, sir!
515
00:23:16,180 --> 00:23:17,020
Morning... Morning.
516
00:23:17,080 --> 00:23:18,980
Hey, why are you greeting him?
517
00:23:18,980 --> 00:23:19,480
Hey!
518
00:23:19,960 --> 00:23:21,860
He is a foreigner. Rayalaseema Respect!
519
00:23:23,080 --> 00:23:24,140
Are you mad?
520
00:23:24,160 --> 00:23:24,800
Hey Ajay!
521
00:23:24,800 --> 00:23:25,880
Hey man, Purush!
522
00:23:25,880 --> 00:23:28,240
There stupids think you are a foreigner.
523
00:23:29,300 --> 00:23:30,180
Leave me man!
524
00:23:31,140 --> 00:23:32,820
Hey, where will you go?
525
00:23:32,820 --> 00:23:35,480
The forth one won't come out until I beat you three up.
526
00:23:35,640 --> 00:23:36,400
Silence!
527
00:23:37,780 --> 00:23:39,320
After catching our 3 guys,
528
00:23:39,500 --> 00:23:40,540
where will I go?
529
00:23:40,540 --> 00:23:41,660
Tell me what's the matter?
530
00:23:41,660 --> 00:23:44,760
How dare you to mess with this Katti Veerabhadram?
531
00:23:44,760 --> 00:23:46,300
Messing? We'll ask NTR about it.
532
00:23:46,300 --> 00:23:47,440
What did we do wrong now?
533
00:23:47,440 --> 00:23:49,340
Isn't it wrong to run away with out paying bill?
534
00:23:49,340 --> 00:23:51,360
It's our hobby to jog after eating.
535
00:23:51,520 --> 00:23:52,680
Any problem, baby?
536
00:23:52,680 --> 00:23:55,620
It's our hobby
to beat up the ones who tried to escape from bill.
537
00:23:55,620 --> 00:23:56,120
What?
538
00:23:57,460 --> 00:23:59,200
The ones you beat up must be weak.
539
00:23:59,400 --> 00:24:01,060
The ones escaped from the bill must be brats.
540
00:24:01,260 --> 00:24:02,260
We are different.
541
00:24:03,380 --> 00:24:05,020
You know what they used to call us in college?
542
00:24:05,380 --> 00:24:05,880
Lions.
543
00:24:06,540 --> 00:24:07,460
Four Lions.
544
00:24:07,460 --> 00:24:08,340
Hey Samaram!
545
00:24:10,600 --> 00:24:11,640
Now watch this.
546
00:24:12,140 --> 00:24:13,400
As soon as Samaram arrives,
547
00:24:13,400 --> 00:24:16,200
The cut out of this Katti Veerabadram will be at my feet.
548
00:24:16,200 --> 00:24:17,560
Get the legs ready, man!
549
00:24:18,360 --> 00:24:19,520
Make them understand, man!
550
00:24:20,000 --> 00:24:20,500
Tell him man.
551
00:24:20,500 --> 00:24:21,900
We have paid the bill for food.
552
00:24:22,260 --> 00:24:23,160
When did you?
553
00:24:24,840 --> 00:24:25,340
Hey!
554
00:24:25,760 --> 00:24:27,400
Didn't we give you money inside?
555
00:24:27,400 --> 00:24:28,560
When was that.
556
00:24:29,340 --> 00:24:31,020
We even gave you 300/- tip too!
557
00:24:31,820 --> 00:24:33,020
To whom sir?
558
00:24:33,200 --> 00:24:34,460
Hey speak out the truth!
559
00:24:34,620 --> 00:24:36,380
If I agree, my neck will be cut.
560
00:24:36,380 --> 00:24:39,160
Brother... give me your dagger once.
561
00:24:39,320 --> 00:24:41,000
For the sake of my Dhoti,
562
00:24:41,260 --> 00:24:43,100
For the sake of my mustache,
563
00:24:43,100 --> 00:24:46,300
I'll slit these four people, who are blaming me.
564
00:24:46,420 --> 00:24:47,980
Brother, leave me!
565
00:24:47,980 --> 00:24:49,100
Brother, don't you stop me.
566
00:24:49,100 --> 00:24:51,760
The scene is escalated quickly. Get some speed guys!
567
00:24:52,920 --> 00:24:54,520
Is this why you asked me to get the legs ready?
568
00:24:54,520 --> 00:24:56,220
Why are you running like a 50-year-old?
569
00:24:56,220 --> 00:24:57,880
Run like a 15-year-old.
570
00:25:07,360 --> 00:25:09,100
Why did we become literally kids?
571
00:25:09,260 --> 00:25:11,920
You are the one who said let's be like a 15-year-old.
572
00:25:12,120 --> 00:25:14,520
Hey, if are like this, they'll catch us.
573
00:25:14,980 --> 00:25:16,560
Then, let's grow up and escape.
574
00:25:17,240 --> 00:25:18,600
Hey, where is the car man?
575
00:25:18,600 --> 00:25:21,500
Why are these guys spending 30k to retrieve 3k?
576
00:25:21,800 --> 00:25:22,760
So many sumos!
577
00:25:27,200 --> 00:25:28,420
I can't see anything.
578
00:25:28,420 --> 00:25:29,640
Get down from the car and run man!
579
00:26:28,880 --> 00:26:30,020
Oh no.. We got caught!
580
00:26:30,220 --> 00:26:32,460
Tie them to the tree in out Seema style.
581
00:26:35,100 --> 00:26:37,940
Those idiots doesn't have heads on their necks.
582
00:26:37,940 --> 00:26:39,800
It's rotten watermelons.
583
00:26:40,040 --> 00:26:43,460
They have tied our necks and hands but not the legs.
584
00:26:43,460 --> 00:26:45,000
Let's just walk away from here.
585
00:26:45,000 --> 00:26:46,500
Hey hey.. if you walk, all of us will be dead.
586
00:26:46,700 --> 00:26:47,400
You idiot.
587
00:26:47,400 --> 00:26:49,780
Mine is in your hands and Buddy's is in his hands.
588
00:26:49,820 --> 00:26:50,540
What is it?
589
00:26:50,700 --> 00:26:51,200
Hey!
590
00:26:51,500 --> 00:26:52,700
They have tied the rope to my neck,
591
00:26:52,700 --> 00:26:53,540
over the branch,
592
00:26:53,540 --> 00:26:54,920
they've tied it to Ajay's neck.
593
00:26:56,240 --> 00:26:58,420
The rope on your neck is tied to Shiva's neck.
594
00:26:58,820 --> 00:27:00,740
If even one of us moved, we all will die.
595
00:27:01,060 --> 00:27:02,660
What an idea, Sir!
596
00:27:04,540 --> 00:27:05,500
Sandhya is calling.
597
00:27:05,620 --> 00:27:06,900
She'll feel bad if I don't answer.
598
00:27:07,820 --> 00:27:08,340
Hey,
599
00:27:08,340 --> 00:27:10,600
if you feel bad
thinking Sandhya and his father will feel bad,
600
00:27:10,600 --> 00:27:11,980
We won't have our necks to feel bad.
601
00:27:13,160 --> 00:27:15,960
If all of you are feeling bad, I'll go away!
602
00:27:15,960 --> 00:27:16,480
hey hey hey!
603
00:27:16,880 --> 00:27:17,760
I Shouldn't?
604
00:27:18,160 --> 00:27:18,660
ok!
605
00:27:21,780 --> 00:27:24,420
What is it? The crow is cawing 'die die'?
606
00:27:24,700 --> 00:27:26,300
It is cawing Ka Ka...
607
00:27:26,340 --> 00:27:27,860
Only you hear 'Die Die'
608
00:27:28,040 --> 00:27:31,300
No buddy, even I hear that as 'Die Die'
609
00:27:31,500 --> 00:27:33,040
The ringtone is a death song.
610
00:27:33,460 --> 00:27:35,120
The crow is saying Die Die.
611
00:27:35,440 --> 00:27:37,960
I am freaking out looking at these symptoms.
612
00:27:44,340 --> 00:27:46,100
Hey, How can you dance in this situation?
613
00:27:46,100 --> 00:27:47,300
We all will die.
614
00:27:48,080 --> 00:27:48,780
Hey!
615
00:27:48,780 --> 00:27:50,040
It's not me dancing.
616
00:27:50,040 --> 00:27:52,400
Something in my pant is dancing, man!
617
00:27:52,460 --> 00:27:53,480
In your pant?
618
00:27:53,620 --> 00:27:54,460
It's not that man...
619
00:27:54,460 --> 00:27:56,200
Something is crawling into my pants.
620
00:28:10,440 --> 00:28:12,640
Hey buddy, untie me too!
621
00:28:15,880 --> 00:28:16,940
Yey.. Yes! yes!
622
00:28:17,540 --> 00:28:18,300
Let's go!
623
00:28:26,260 --> 00:28:28,600
Now we are alive. What's is your 'die' nuisance?
624
00:28:28,600 --> 00:28:30,600
I will kill you and your entire family.
625
00:28:31,500 --> 00:28:32,180
Die
626
00:28:33,380 --> 00:28:34,140
Die
627
00:28:34,320 --> 00:28:35,800
Caw Caw Caw
628
00:28:39,800 --> 00:28:42,580
Why did it get dark suddenly, bro?
629
00:28:42,580 --> 00:28:43,540
May be black clouds.
630
00:28:43,540 --> 00:28:46,540
Hey, that's not black clouds. Look properly.
631
00:28:48,580 --> 00:28:50,180
Hey, Black crows man!
632
00:28:52,700 --> 00:28:54,800
You said you'll kill it's entire family.
633
00:28:54,800 --> 00:28:56,980
Now see, it's entire relatives, no no..
634
00:28:56,980 --> 00:28:58,940
it got it's entire tribe, Buddy.
635
00:29:00,220 --> 00:29:02,480
Hey, what can crows do? they'll by a shush!
636
00:29:02,580 --> 00:29:04,600
Shush!
637
00:29:17,160 --> 00:29:18,620
What is this shit attack like terrorist attack?
638
00:29:19,100 --> 00:29:21,480
Shut your mouth man, it'll go inside.
639
00:29:26,140 --> 00:29:28,560
Hey Ajay, enough cleaning the car. Come soon.
640
00:29:30,940 --> 00:29:33,020
What is that? Walking in nude like a new born?
641
00:29:33,020 --> 00:29:35,140
I think
the crow effect won't go unless you remove everything.
642
00:29:35,140 --> 00:29:36,220
Feel free, man!
643
00:29:37,480 --> 00:29:38,480
In this open space?
644
00:29:38,480 --> 00:29:40,200
Hey, are we new to this?
645
00:29:40,260 --> 00:29:42,180
How were we 15 years ago!
646
00:29:42,180 --> 00:29:42,980
Yes, you are right!
647
00:29:42,980 --> 00:29:44,400
I am going commando too!
648
00:29:45,100 --> 00:29:47,060
My heart beat says 'Take it off'
649
00:29:47,480 --> 00:29:48,360
Let's enjoy!
650
00:29:50,360 --> 00:29:53,420
Hello! What? You aren't gonna take it off?
651
00:29:54,300 --> 00:29:55,960
I should wear it to take it off, right!
652
00:30:02,440 --> 00:30:04,200
Hey kids, watch your step.
653
00:30:07,240 --> 00:30:08,120
Give me that.
654
00:30:08,240 --> 00:30:10,880
Hey wait. There is another pond that side. Go there!
655
00:30:11,300 --> 00:30:11,940
Go go!
656
00:30:11,940 --> 00:30:13,800
Hello, why should they go to another pond?
657
00:30:13,860 --> 00:30:15,760
Our kids came to swim here.
658
00:30:16,080 --> 00:30:18,500
No Sister. This pond is too deep.
659
00:30:18,940 --> 00:30:20,980
Sister, what deep is he talking about?
660
00:30:20,980 --> 00:30:24,700
Didn't our kids
swim Penna river from one side to the other?
661
00:30:24,700 --> 00:30:26,640
Is this pond a challenge?
well said.
662
00:30:26,640 --> 00:30:28,280
Hey hey... They are coming man!
663
00:30:28,280 --> 00:30:29,780
There are some wild fishes here.
664
00:30:29,780 --> 00:30:31,620
If they hit with their tails, kids will get hurt.
665
00:30:31,620 --> 00:30:33,280
Who will get scared for fishes here?
666
00:30:33,280 --> 00:30:35,820
First our kids will get in, then we'll come too!
667
00:30:35,820 --> 00:30:36,840
You are gonna come?
668
00:30:37,220 --> 00:30:38,440
It's ok with kids, sister!
669
00:30:38,440 --> 00:30:39,780
They'll check the depth and go back.
670
00:30:39,780 --> 00:30:41,420
You coming here won't be really decent.
671
00:30:41,420 --> 00:30:44,960
Look boys, if its so uncomfortable, get out for a minute.
672
00:30:45,160 --> 00:30:47,000
I'll give you some hot snacks.
673
00:30:47,000 --> 00:30:48,520
Taste them and take rest.
674
00:30:48,520 --> 00:30:49,240
Hot snacks?
675
00:30:49,580 --> 00:30:52,400
Wait man.. Fish. Fish!
676
00:30:53,280 --> 00:30:53,840
Fishes?
677
00:30:53,840 --> 00:30:55,840
I'll catch 4 fishes alone. Watch me.
678
00:30:55,920 --> 00:30:56,960
Hey... No no no!
679
00:31:01,860 --> 00:31:03,680
He is watching the 4D film for free.
680
00:31:08,820 --> 00:31:09,640
Did you like the movie?
681
00:31:10,840 --> 00:31:11,460
Sorry!
682
00:31:14,080 --> 00:31:14,880
Sorry, sir!
683
00:31:16,140 --> 00:31:18,920
Hey kids, there are snakes inside. Let's go.
684
00:31:18,960 --> 00:31:20,880
Climb up. Come on... move!
685
00:31:22,100 --> 00:31:22,860
What's the matter?
686
00:31:22,880 --> 00:31:25,820
Why are you bothering our kids like buffaloes?
687
00:31:25,820 --> 00:31:27,140
Don't they have to enjoy?
688
00:31:27,380 --> 00:31:29,700
Hey sister, look at that side once.
689
00:31:31,340 --> 00:31:32,560
Oh my god!
690
00:31:34,700 --> 00:31:37,100
Kids, no need to bath there. Come out soon.
691
00:31:37,500 --> 00:31:41,100
If they came out for snack, it would've been horrible.
692
00:31:41,780 --> 00:31:43,700
Oh god! Are there humans or buffaloes?
693
00:31:43,960 --> 00:31:46,920
This is why
you should never to a pond that's away from the town.
694
00:31:56,380 --> 00:31:57,480
what is it?
695
00:32:04,480 --> 00:32:05,700
Who are you? When did you get in?
696
00:32:05,700 --> 00:32:08,000
I got in when you removed your inner wear.
697
00:32:08,000 --> 00:32:09,820
They are running away. Can't you see?
698
00:32:09,820 --> 00:32:10,760
Should I tell you specially?
699
00:32:10,820 --> 00:32:12,180
I am special one myself.
700
00:32:16,900 --> 00:32:19,100
The scene have escalated. Pick up the speed buys!
701
00:32:21,540 --> 00:32:22,520
This is too much, Hero sir!
702
00:32:22,800 --> 00:32:24,540
How can they swim in public place with no clothes on?
703
00:32:24,540 --> 00:32:26,060
You'll grow when you work hard man.
704
00:32:26,060 --> 00:32:27,100
If you just keep eating and sleeping,
705
00:32:27,100 --> 00:32:28,360
you'll be good for nothing.
706
00:32:28,620 --> 00:32:29,600
Hello, sir!
707
00:32:30,140 --> 00:32:32,140
The lion sleeps 18 hours a day.
708
00:32:32,300 --> 00:32:34,380
The donkey works 18 hours a day.
709
00:32:34,480 --> 00:32:36,620
If handwork really makes you great,
710
00:32:36,620 --> 00:32:38,420
Donkey would've become the king of jungle by now.
711
00:32:38,880 --> 00:32:39,380
So,
712
00:32:39,540 --> 00:32:41,140
Be lazy. Think crazy.
713
00:32:41,140 --> 00:32:41,880
Hero sir,
714
00:32:42,560 --> 00:32:43,700
Why do we bother about donkeys?
715
00:32:43,700 --> 00:32:44,200
Correct.
716
00:32:44,200 --> 00:32:45,420
Come sit. I need to talk to you!
717
00:32:46,340 --> 00:32:47,060
Hero, sir!
718
00:32:47,360 --> 00:32:49,080
Since ever you started narrating the story,
719
00:32:49,200 --> 00:32:49,920
until now,
720
00:32:50,060 --> 00:32:51,700
It's all male characters.
721
00:32:51,720 --> 00:32:54,080
There is no female presence yet like a dhoop stick!
722
00:32:54,360 --> 00:32:55,620
There it is coming already!
723
00:32:55,620 --> 00:32:56,660
What Dhoop Stick?
724
00:32:56,880 --> 00:32:59,480
No color. Keep your eyes wide open and watch.
725
00:33:03,240 --> 00:33:04,040
Who is that?
726
00:33:04,560 --> 00:33:05,320
Hey!
727
00:33:05,340 --> 00:33:07,620
Hey who threw this coke tin? Come out, man!
728
00:33:30,380 --> 00:33:31,900
Boys, I found my queen.
729
00:33:34,620 --> 00:33:35,760
Follow this bus now.
730
00:33:46,780 --> 00:33:48,380
Hey, the bus is here.
731
00:33:49,200 --> 00:33:50,260
Where is your Queen?
732
00:33:50,260 --> 00:33:51,840
Would they go to movie, parking the vehicle outside the zoo?
733
00:33:51,840 --> 00:33:52,720
They might have gone in.
734
00:33:52,720 --> 00:33:53,880
let's go and search.
735
00:33:56,220 --> 00:33:57,460
Where is my Senorita?
736
00:34:03,600 --> 00:34:05,460
(You are my pretty girl!)
737
00:34:08,020 --> 00:34:09,680
(My pretty girl)
738
00:34:20,700 --> 00:34:22,140
In this whole world...
739
00:34:22,860 --> 00:34:24,200
until the sky
740
00:34:24,860 --> 00:34:27,040
East or west... You are the best!
741
00:34:27,760 --> 00:34:28,920
That's true!
742
00:34:29,640 --> 00:34:30,940
My pretty girl!
743
00:34:31,680 --> 00:34:34,880
Come on.
744
00:34:35,220 --> 00:34:36,020
Let's go.
745
00:34:36,100 --> 00:34:40,000
Oh my myna , Whatever happens,
746
00:34:40,240 --> 00:34:44,200
Your are the twinkling beautiful lady!
747
00:34:44,440 --> 00:34:48,360
Oh my myna , Whatever happens,
748
00:34:48,640 --> 00:34:51,840
Your are the twinkling beautiful lady!
749
00:34:51,840 --> 00:34:53,680
You are my pretty girl.
750
00:34:56,280 --> 00:34:58,020
Your are my pretty girl.
751
00:35:00,920 --> 00:35:02,240
My pretty girl.
752
00:35:04,560 --> 00:35:06,460
Your are my pretty girl.
753
00:35:09,300 --> 00:35:11,320
Glittering Tamanna,
754
00:35:11,500 --> 00:35:13,460
Shiny, girly Samantha,
755
00:35:13,680 --> 00:35:15,600
beautiful Kajal,
756
00:35:15,740 --> 00:35:17,640
All of them is you for me.
757
00:35:19,920 --> 00:35:21,440
Prettiness is equal to You!
758
00:35:24,060 --> 00:35:26,120
Beauty is your smile?
759
00:35:26,180 --> 00:35:30,140
I found the beauty that is hard to find.
760
00:35:30,360 --> 00:35:34,520
The stunning girl is coming close to me now.
761
00:35:34,520 --> 00:35:36,600
I don't want anything else.
762
00:35:36,640 --> 00:35:38,600
I am happy in your company.
763
00:35:38,720 --> 00:35:40,720
The sky is the limit now.
764
00:35:40,760 --> 00:35:41,880
What can I say...
765
00:35:42,860 --> 00:35:43,860
Pretty girl.
766
00:35:46,260 --> 00:35:48,140
You are my pretty girl.
767
00:35:50,560 --> 00:35:52,300
My pretty girl.
768
00:35:54,620 --> 00:35:56,480
You are my pretty girl.
769
00:35:59,560 --> 00:36:00,560
Do something, man.
770
00:36:00,560 --> 00:36:02,260
Your buddy heart has skipped a beat.
771
00:36:02,500 --> 00:36:03,000
Idea!
772
00:36:03,000 --> 00:36:03,860
I've got Airtel.
773
00:36:03,860 --> 00:36:04,420
Shut up!
774
00:36:04,740 --> 00:36:07,460
We have to pair up that beauty & our buddy at any cost.
775
00:36:07,460 --> 00:36:08,020
How?
776
00:36:14,560 --> 00:36:17,420
Exactly like that, you have to give a wild entry!
777
00:36:17,680 --> 00:36:18,360
Alright man.
778
00:36:18,360 --> 00:36:20,220
Why is it looking at me weirdly?
779
00:36:20,220 --> 00:36:20,940
Hello sir,
780
00:36:20,940 --> 00:36:22,300
that Gorilla is a little crack and
781
00:36:22,300 --> 00:36:23,560
it's got a count of 2 years.
782
00:36:23,560 --> 00:36:26,120
2 years ago, they've shifted his girlfriend to another zoo.
783
00:36:26,120 --> 00:36:28,420
Since then, it is craving for a female compan.
784
00:36:28,420 --> 00:36:30,080
Why did you give me a female gorilla dress?
785
00:36:30,080 --> 00:36:32,400
Hey, whatever it is. Gorilla is a Gorilla!
786
00:36:32,960 --> 00:36:35,520
If you can put up some fear with this get-up,
787
00:36:35,520 --> 00:36:36,680
Buddy will shut you up and
788
00:36:36,680 --> 00:36:38,140
set the girl up for himself.
789
00:36:41,140 --> 00:36:41,760
Wow!
790
00:36:42,840 --> 00:36:43,720
Give it to me.
791
00:36:43,820 --> 00:36:44,440
I won't
792
00:36:44,620 --> 00:36:45,240
I'll give you one.
793
00:36:45,240 --> 00:36:46,420
Why won't you give? That's my head.
794
00:36:46,420 --> 00:36:47,760
This is Gorilla's head. Not yours.
795
00:36:47,760 --> 00:36:48,880
Hey, you... Stop!
796
00:36:49,280 --> 00:36:49,780
Shiva!
797
00:36:50,680 --> 00:36:51,180
Shiva!
798
00:36:51,480 --> 00:36:52,280
Hey, Shiva!
799
00:36:52,900 --> 00:36:54,820
Did the Gorilla costume fit well to Shiva?
800
00:36:57,200 --> 00:36:58,180
Hey Shiva...
801
00:36:58,180 --> 00:37:00,400
You are screaming just like a Gorilla!
802
00:37:01,060 --> 00:37:01,560
Super!
803
00:37:02,340 --> 00:37:04,040
Wait! Who kept you inside the cage?
804
00:37:04,140 --> 00:37:04,640
Oh!
805
00:37:05,080 --> 00:37:07,960
They confused you with Gorilla and kept you inside?
806
00:37:08,220 --> 00:37:09,020
No problem!
807
00:37:09,020 --> 00:37:09,780
I am there for you.
808
00:37:21,500 --> 00:37:22,000
Go!
809
00:37:29,420 --> 00:37:29,920
Correct!
810
00:37:31,760 --> 00:37:32,600
Don't hurt me.
811
00:37:32,840 --> 00:37:33,560
Hey Buddy!
812
00:37:34,160 --> 00:37:36,700
He gave an early entry and scaring the girl.
813
00:37:36,700 --> 00:37:38,180
Hey hey... Don't worry!
814
00:37:39,000 --> 00:37:41,140
The scene should blast with your entry.
815
00:37:41,480 --> 00:37:43,300
The senorita should fall for you.
816
00:37:43,300 --> 00:37:43,800
No.
817
00:37:45,880 --> 00:37:46,700
Stop it!
818
00:38:06,760 --> 00:38:08,160
When they see a beautiful girl,
819
00:38:08,160 --> 00:38:10,040
I thought humans would eve tease.
820
00:38:10,120 --> 00:38:11,220
But you too?
821
00:38:12,380 --> 00:38:13,100
What do we do?
822
00:38:13,520 --> 00:38:15,040
Humans came from monkeys after all.
823
00:38:15,200 --> 00:38:15,780
Look at her.
824
00:38:15,860 --> 00:38:16,980
Eyes like stars,
825
00:38:17,360 --> 00:38:18,480
Nose like a rainbow,
826
00:38:19,000 --> 00:38:20,280
Lips like a sunset,
827
00:38:20,540 --> 00:38:21,660
Face like a full moon,
828
00:38:22,740 --> 00:38:25,280
Wow! She looks like Sit from 'Sri Rama Rajyam' movie'.
829
00:38:25,540 --> 00:38:27,420
Not Sita. My name is Geeta.
830
00:38:27,660 --> 00:38:28,300
Geeta?
831
00:38:28,380 --> 00:38:29,400
What a nice name?
832
00:38:30,640 --> 00:38:31,260
Hello!
833
00:38:31,480 --> 00:38:33,360
Looks like her boyfriend is on the way.
834
00:38:33,540 --> 00:38:35,780
Once he is here, he'll beat you up.
835
00:38:35,900 --> 00:38:36,400
Oh no.
836
00:38:36,560 --> 00:38:38,140
I don't have any boyfriend.
837
00:38:38,140 --> 00:38:39,920
Hey, she doesn't have any boyfriend.
838
00:38:40,880 --> 00:38:42,280
Don't get excited that she doesn't have a boyfriend.
839
00:38:42,600 --> 00:38:44,960
They are acting better than each other!
840
00:38:44,960 --> 00:38:46,520
To save the endangered women,
841
00:38:46,520 --> 00:38:47,980
Brother told us, you remember!
842
00:38:48,780 --> 00:38:49,820
You don't know?
843
00:38:49,820 --> 00:38:51,060
Do you even know who is Brother?
844
00:38:52,360 --> 00:38:53,620
You saved your self, brother!
845
00:38:54,040 --> 00:38:55,700
Among all the Telugu people in the world,
846
00:38:55,900 --> 00:38:57,520
if someone says they don't know the 'Brother',
847
00:38:57,840 --> 00:39:00,660
They will be born as a Buffalo in their next life.
848
00:39:01,040 --> 00:39:02,100
Pure Buffalo!
849
00:39:02,420 --> 00:39:05,620
So, listen to the Brother and let this girl be.
850
00:39:09,740 --> 00:39:10,900
You don't understand?
851
00:39:11,260 --> 00:39:12,400
I'll make you understand.
852
00:39:19,520 --> 00:39:20,860
Sorry man, Shiva!
853
00:39:21,080 --> 00:39:22,700
But even in pain instead of human cry,
854
00:39:22,700 --> 00:39:23,920
you are shouting like a Gorilla,
855
00:39:23,920 --> 00:39:25,420
I like your commitment very much.
856
00:39:27,820 --> 00:39:29,280
Hey Shiva, the girl's smiling.
857
00:39:29,340 --> 00:39:30,540
Oh hello Gorilla!
858
00:39:30,700 --> 00:39:33,500
You much love, admire and worship a woman.
859
00:39:33,500 --> 00:39:35,020
Give respect and take respect.
860
00:39:35,040 --> 00:39:36,000
Did you get it?
861
00:39:37,020 --> 00:39:37,520
Good!
862
00:39:37,960 --> 00:39:40,380
So, the brain doesn't work unless the drain is broken.
863
00:39:43,180 --> 00:39:45,360
If you aren't listening to me even now,
864
00:39:45,620 --> 00:39:46,900
not a normal treatment,
865
00:39:47,100 --> 00:39:48,660
Rapid treatment is the right one.
866
00:39:48,920 --> 00:39:50,100
Shiva, please tolerate this.
867
00:39:57,680 --> 00:39:58,860
Hey, look over there.
868
00:40:02,060 --> 00:40:02,780
Hey Buddy!
869
00:40:03,060 --> 00:40:04,700
The scene is about to get escalated. Look there.
870
00:40:07,340 --> 00:40:07,920
Buddy!
871
00:40:14,920 --> 00:40:16,840
Gorilla is equal to a mother!
872
00:40:16,840 --> 00:40:18,480
One must forgive the kids when they do mistakes.
873
00:40:20,480 --> 00:40:21,820
Oh! We've got a language problem, right!
874
00:40:21,820 --> 00:40:23,420
To which language shall I translate this to?
875
00:40:31,780 --> 00:40:32,900
Somebody help!!
876
00:40:35,700 --> 00:40:36,660
Help, please!
877
00:40:41,840 --> 00:40:43,060
Oh my god, Mr. Gorilla,
878
00:40:43,200 --> 00:40:44,440
Why are you slapping your thigh?
879
00:40:46,800 --> 00:40:47,400
Buddy!
880
00:40:52,180 --> 00:41:36,720
(Playing 'Akasam Ammayi aite' from 'Gabbar Singh)]
881
00:41:43,260 --> 00:41:43,760
Hey!
882
00:41:44,300 --> 00:41:48,020
You wanted to let him win love at the cost of your self.
883
00:41:48,400 --> 00:41:49,720
You are the real friend.
884
00:41:52,340 --> 00:41:52,840
Hey!
885
00:41:53,300 --> 00:41:54,440
Can't you talk now?
886
00:41:54,600 --> 00:41:55,100
Hey!
887
00:41:55,340 --> 00:41:56,260
May be its gone in the shot.
888
00:41:56,260 --> 00:41:58,700
Everything will be alright after 2 pegs.
889
00:41:59,480 --> 00:42:00,880
Hey, don't get tensed.
890
00:42:00,880 --> 00:42:01,640
As soon as we go to Goa,
891
00:42:01,640 --> 00:42:03,200
I'll take you to a Veterinary doctor.
892
00:42:03,200 --> 00:42:04,300
Everything will be cured.
893
00:42:08,060 --> 00:42:08,780
Tell me what is it?
894
00:42:09,400 --> 00:42:10,520
Oh! About Geeta?
895
00:42:11,300 --> 00:42:12,480
It'll be worked out.
896
00:42:12,620 --> 00:42:14,600
Thanks to your drama, it's half done already.
897
00:42:14,600 --> 00:42:15,960
I'll impress her completely before we reach Goa.
898
00:42:15,960 --> 00:42:16,460
Yeah, ok!
899
00:42:22,140 --> 00:42:25,000
I walked around the zoo to thank you for helping me.
900
00:42:25,000 --> 00:42:27,100
It would've been nice if that Chimpanzee have killed you.
901
00:42:27,280 --> 00:42:27,780
Idiot!
902
00:42:28,020 --> 00:42:29,820
I even missed my bus because you.
903
00:42:29,840 --> 00:42:31,600
Oh! Is that why you are mad?
904
00:42:31,720 --> 00:42:32,760
We'll drop you.
905
00:42:33,100 --> 00:42:33,780
Shut up!
906
00:42:33,960 --> 00:42:36,680
How do you think I'll trust you after all this cheating?
907
00:42:36,680 --> 00:42:39,460
Hello, I wanted to fix the match coz I liked you.
908
00:42:39,460 --> 00:42:40,880
My plan has failed. What to do?
909
00:42:40,880 --> 00:42:41,620
Let's try another plan.
910
00:42:41,860 --> 00:42:42,660
Another plan?
911
00:42:42,840 --> 00:42:43,980
I've go have a complan.
912
00:42:44,820 --> 00:42:47,020
Anyway, it's not safe for you to be here.
913
00:42:47,340 --> 00:42:48,860
There are many rogues around here.
914
00:42:49,060 --> 00:42:51,380
All the rogues of this area are here, anyway!
915
00:42:52,520 --> 00:42:54,740
Our friends aren't rogues, they are very nice people.
916
00:42:55,080 --> 00:42:56,840
I am not talking about them.
917
00:42:56,840 --> 00:42:57,580
It's you.
918
00:42:59,540 --> 00:43:01,040
Fine, forget all that.
919
00:43:01,040 --> 00:43:02,600
You need to catch your bus, is that it?
920
00:43:02,600 --> 00:43:04,580
Come with us in our car. Please get in.
921
00:43:08,780 --> 00:43:09,980
But on one condition.
922
00:43:09,980 --> 00:43:12,820
You should
maintain at least 10 cm gap between you and me.
923
00:43:12,820 --> 00:43:13,960
Ok! Get in.
924
00:43:21,040 --> 00:43:23,500
Hey Purush, the car trunk isn't locked properly.
925
00:43:23,500 --> 00:43:24,220
It isn't locked?
926
00:43:24,420 --> 00:43:25,120
Come here once.
927
00:43:26,720 --> 00:43:27,220
Ouch.
928
00:43:31,080 --> 00:43:32,900
I mean, our friend is a little slow in math.
929
00:43:32,900 --> 00:43:35,100
I am not sure if he can maintain 10 cm gap correctly.
930
00:43:35,400 --> 00:43:36,140
So, I sat here.
931
00:43:36,480 --> 00:43:36,980
Right!
932
00:43:37,460 --> 00:43:38,420
I am weak!
933
00:43:39,160 --> 00:43:40,040
Is she yours?
934
00:43:40,680 --> 00:43:42,060
Geeta, what do you do?
935
00:43:42,120 --> 00:43:43,700
I am working for an Orphanage.
936
00:43:43,700 --> 00:43:45,220
Why are you going to Goa?
937
00:43:45,220 --> 00:43:46,760
Personal. Forget about me.
938
00:43:46,760 --> 00:43:48,720
Is your's an arranged marriage or love marriage?
939
00:43:48,720 --> 00:43:49,300
Love marriage.
940
00:43:49,300 --> 00:43:49,880
Really?
941
00:43:49,880 --> 00:43:50,780
Yes, love marriage.
942
00:43:51,000 --> 00:43:52,320
His father-in-law owns 100 crores worth properties.
943
00:43:52,400 --> 00:43:53,480
He loves that.
944
00:43:53,560 --> 00:43:54,820
Hey, Shut it.
945
00:43:55,100 --> 00:43:56,260
I really love Sruthi.
946
00:43:56,260 --> 00:43:58,900
One with eyes will look at the girl and fall in love.
947
00:43:59,340 --> 00:44:00,340
But the one with brains
948
00:44:00,340 --> 00:44:01,400
will look at her background
949
00:44:01,400 --> 00:44:03,680
and father's bank balance too!
950
00:44:03,780 --> 00:44:04,960
Is money everything?
951
00:44:04,960 --> 00:44:06,760
What if the wife becomes boring after getting married?
952
00:44:06,820 --> 00:44:08,200
Huh! Dear Geeta,
953
00:44:08,200 --> 00:44:09,580
When you have a hundred million in the bank,
954
00:44:09,580 --> 00:44:11,720
No matter if the wife is boring or scaring,
955
00:44:11,840 --> 00:44:14,320
there will be many to do sharing and caring.
956
00:44:14,340 --> 00:44:15,380
He's right!
957
00:44:15,580 --> 00:44:17,740
So, you'll get married just for money?
958
00:44:17,740 --> 00:44:18,400
Of course!
959
00:44:18,400 --> 00:44:21,000
A man gets married to a married woman for money
960
00:44:21,260 --> 00:44:21,760
But,
961
00:44:21,760 --> 00:44:24,560
I'll give a little discount if I find a beautiful Geeta like you.
962
00:44:24,560 --> 00:44:25,060
Ew!
963
00:44:26,940 --> 00:44:30,300
Your mother is my in-law. My mother is your in-law.
964
00:44:30,800 --> 00:44:33,640
Your mother is my in-law. My mother is your in-law.
965
00:44:35,940 --> 00:44:37,980
Magnet Uncle's calling. He is torturing me for money.
966
00:44:38,180 --> 00:44:39,380
What do I tell him now?
967
00:44:40,680 --> 00:44:41,380
Hi Magnet Uncle!
968
00:44:41,380 --> 00:44:41,880
Son-in-law!
969
00:44:41,880 --> 00:44:42,380
My money!
970
00:44:42,380 --> 00:44:43,240
I am on the way to Goa.
971
00:44:43,240 --> 00:44:43,960
When will you pay me?
972
00:44:43,960 --> 00:44:44,840
As soon as I return.
973
00:44:44,840 --> 00:44:45,460
It's not that..
974
00:44:45,460 --> 00:44:47,040
I'll pay you back. No cut the call.
975
00:44:50,880 --> 00:44:53,040
Hey, hey... the knife batch man!
976
00:44:53,720 --> 00:44:54,500
Is it them?
977
00:44:54,500 --> 00:44:55,240
Shall I go and ask?
978
00:44:55,240 --> 00:44:56,140
Hey, shut up.
979
00:44:56,700 --> 00:44:58,460
Hey Ajay, go to that right.
980
00:44:59,540 --> 00:45:00,520
Hey, Stop.
981
00:45:00,760 --> 00:45:01,260
Stop!
982
00:45:02,280 --> 00:45:03,520
Why are you going this way?
983
00:45:03,900 --> 00:45:05,240
There are 7 check posts that way.
984
00:45:05,440 --> 00:45:07,260
We can go faster in this way and catch your bus.
985
00:45:07,600 --> 00:45:08,740
If you wish to, let's go that way.
986
00:45:08,740 --> 00:45:09,400
Hey Ajay, turn around.
987
00:45:09,400 --> 00:45:09,900
No no no!
988
00:45:10,080 --> 00:45:10,820
Carry on!
989
00:45:14,540 --> 00:45:16,820
Purush, you didn't tell me anything about you.
990
00:45:16,840 --> 00:45:18,120
What did you study?
991
00:45:18,320 --> 00:45:18,820
Me?
992
00:45:19,640 --> 00:45:20,360
Swathi,
993
00:45:20,660 --> 00:45:21,340
Sitara,
994
00:45:21,380 --> 00:45:22,160
Eenadu,
995
00:45:22,880 --> 00:45:23,840
When I have free time,
996
00:45:23,840 --> 00:45:24,620
Chandamama too!
997
00:45:24,800 --> 00:45:25,380
Purush,
998
00:45:25,380 --> 00:45:26,520
Not in your free time.
999
00:45:26,520 --> 00:45:28,040
She is asking what did you study in your college time.
1000
00:45:28,160 --> 00:45:28,820
I know.
1001
00:45:29,180 --> 00:45:30,500
I know that.
1002
00:45:31,100 --> 00:45:31,820
Geeta...
1003
00:45:31,960 --> 00:45:33,360
All these are from Middle class.
1004
00:45:33,740 --> 00:45:35,980
They've studied each class only one time.
1005
00:45:36,380 --> 00:45:37,400
Ain't I rich!
1006
00:45:37,560 --> 00:45:39,720
I've studied each class thrice.
1007
00:45:41,420 --> 00:45:43,260
Most experienced and
1008
00:45:43,700 --> 00:45:44,640
matured too!
1009
00:45:44,980 --> 00:45:46,600
Oh! So, what do you do?
1010
00:45:46,840 --> 00:45:48,480
I just live like everyone else.
1011
00:45:48,480 --> 00:45:49,040
You mean?
1012
00:45:51,640 --> 00:45:52,480
As usual,
1013
00:45:52,780 --> 00:45:53,760
Morning Breakfast,
1014
00:45:53,880 --> 00:45:55,100
Afternoon Lunch,
1015
00:45:55,100 --> 00:45:56,300
Night Dinner.
1016
00:45:56,300 --> 00:45:57,080
Hello!
1017
00:45:57,080 --> 00:45:59,340
What do you do between the breakfast and Lunch?
1018
00:45:59,940 --> 00:46:00,680
Good question.
1019
00:46:00,880 --> 00:46:01,660
In between,
1020
00:46:01,940 --> 00:46:03,280
A cup of coffee if possible.
1021
00:46:03,860 --> 00:46:05,700
If not, a little tea.
1022
00:46:06,620 --> 00:46:07,260
So you are...
1023
00:46:07,320 --> 00:46:08,000
I am...
1024
00:46:08,000 --> 00:46:08,760
Hey, stop it.
1025
00:46:09,280 --> 00:46:09,780
Geeta,
1026
00:46:10,080 --> 00:46:11,060
He is a Fashion Designer.
1027
00:46:11,500 --> 00:46:12,500
Very talented;.
1028
00:46:12,920 --> 00:46:13,920
Waiting for a chance.
1029
00:46:14,120 --> 00:46:14,940
Oh really?
1030
00:46:15,180 --> 00:46:17,400
A design will change your life.
1031
00:46:17,400 --> 00:46:18,200
Best of luck.
1032
00:46:18,540 --> 00:46:19,280
Oh god,
1033
00:46:19,280 --> 00:46:21,020
but I have 4, 5 designs with me.
1034
00:46:26,020 --> 00:46:26,780
Oh man!
1035
00:46:27,820 --> 00:46:28,760
What woman?
1036
00:46:28,760 --> 00:46:29,500
Look there.
1037
00:46:36,360 --> 00:46:37,180
What do we do now?
1038
00:46:37,680 --> 00:46:38,320
Jumping!
1039
00:46:38,620 --> 00:46:40,560
Ok man, Let's go back.
1040
00:46:41,020 --> 00:46:42,540
Hey, not backwards.
1041
00:46:42,540 --> 00:46:44,040
Let's jump from here to there in car.
1042
00:46:44,040 --> 00:46:45,340
Did your mind go to Madagascar?
1043
00:46:45,720 --> 00:46:46,760
That's a Benz car.
1044
00:46:46,760 --> 00:46:47,980
Equal to life for my father-in-law.
1045
00:46:47,980 --> 00:46:49,060
Hey, think once!
1046
00:46:49,160 --> 00:46:52,420
rather than going back and losing lives with the Knife batch,
1047
00:46:52,420 --> 00:46:54,280
Isn't it better to risk just your father-in-law's life alone?
1048
00:46:54,280 --> 00:46:56,060
Enough playing games with lives.
1049
00:46:56,060 --> 00:46:57,340
Sruthi is there counting on me, man!
1050
00:46:57,820 --> 00:46:58,880
My Anitha isn't counting on me?
1051
00:46:59,780 --> 00:47:01,060
Doesn't he have Gorilla for himself?
1052
00:47:01,820 --> 00:47:03,120
Is Sandhya not counting on him?
1053
00:47:03,120 --> 00:47:04,640
For that matter, don't I have Geeta?
1054
00:47:04,640 --> 00:47:05,140
What?
1055
00:47:05,200 --> 00:47:07,680
I mean, the line in my hand.
1056
00:47:07,680 --> 00:47:08,620
Marriage line.
1057
00:47:08,940 --> 00:47:09,480
Hey,
1058
00:47:09,660 --> 00:47:10,860
Waste of time. Come man!
1059
00:47:10,860 --> 00:47:11,740
Ajay, trust me dude.
1060
00:47:12,220 --> 00:47:14,140
The gap is maximum 9 or 10 feet.
1061
00:47:14,140 --> 00:47:16,400
According to the formula of speed and distance,
1062
00:47:16,460 --> 00:47:17,980
At a speed of 80 KMPH,
1063
00:47:18,080 --> 00:47:19,680
if you jump in 45° angle,
1064
00:47:19,680 --> 00:47:21,480
car will land perfectly on the other side.
1065
00:47:21,740 --> 00:47:22,580
Is it so?
1066
00:47:22,760 --> 00:47:24,980
I'll demonstrate to clear your doubts.
1067
00:47:26,640 --> 00:47:27,580
Imagine this is car.
1068
00:47:28,560 --> 00:47:29,480
Maruthi or Fiat?
1069
00:47:29,480 --> 00:47:30,120
Benz.
1070
00:47:31,900 --> 00:47:32,500
20,
1071
00:47:33,080 --> 00:47:33,780
40,
1072
00:47:34,100 --> 00:47:34,840
60,
1073
00:47:35,340 --> 00:47:35,940
80!
1074
00:47:39,060 --> 00:47:40,140
It'll land like that.
1075
00:47:47,260 --> 00:47:47,760
Hey!
1076
00:47:48,200 --> 00:47:48,820
Jump!
1077
00:47:51,560 --> 00:47:52,360
No problem.
1078
00:47:52,560 --> 00:47:54,020
The gap is 20 feet now. So,
1079
00:47:54,020 --> 00:47:55,940
We'll land if we make the speed 125 KMPH.
1080
00:47:55,940 --> 00:47:57,560
None of this will work out, let's go man.
1081
00:47:57,560 --> 00:47:58,360
Hey hey hey stop man.
1082
00:47:58,360 --> 00:47:59,180
Please bro!
1083
00:47:59,360 --> 00:48:00,280
Trust me.
1084
00:48:00,280 --> 00:48:00,880
Hey,
1085
00:48:01,000 --> 00:48:03,540
if not him, at least trust his formula.
1086
00:48:03,680 --> 00:48:04,480
Please man!
1087
00:48:05,340 --> 00:48:06,020
But...
1088
00:48:06,020 --> 00:48:07,160
No more buts and coconuts.
1089
00:48:07,220 --> 00:48:08,000
Let's go now.
1090
00:48:23,000 --> 00:48:24,220
Bro, I feel like throwing up.
1091
00:48:31,580 --> 00:48:33,320
Formula success. Yey!
1092
00:48:33,780 --> 00:48:34,640
Success, my foot!
1093
00:48:34,760 --> 00:48:36,140
Look at the car.
1094
00:48:36,520 --> 00:48:37,800
You said Formula and Angle.
1095
00:48:38,280 --> 00:48:38,920
You smashed it.
1096
00:48:38,920 --> 00:48:39,460
Stop it.
1097
00:48:39,460 --> 00:48:40,180
What happened now?
1098
00:48:40,180 --> 00:48:41,100
Bumper's came out.
1099
00:48:41,100 --> 00:48:41,700
We can put it back.
1100
00:48:41,920 --> 00:48:42,960
Bonnet came up.
1101
00:48:42,960 --> 00:48:43,800
We can push it back.
1102
00:48:43,800 --> 00:48:45,260
Tires are fine. We can leave.
1103
00:48:47,680 --> 00:48:48,620
The tire is gone.
1104
00:48:48,620 --> 00:48:51,000
No problem. It'll be ready in 30 minutes.
1105
00:48:53,440 --> 00:48:55,680
Benz car won't have back tires?
1106
00:48:55,800 --> 00:48:56,420
What?
1107
00:48:58,160 --> 00:48:59,600
Back tire's missing?
1108
00:48:59,900 --> 00:49:01,020
Oh my god!
1109
00:49:01,220 --> 00:49:01,780
Help me!
1110
00:49:02,340 --> 00:49:03,200
Hey!
Hello!
1111
00:49:03,200 --> 00:49:03,920
Where is Geeta, bro?
1112
00:49:03,920 --> 00:49:04,580
Here.
1113
00:49:05,560 --> 00:49:06,460
Help me.
1114
00:49:06,700 --> 00:49:07,920
Please save me.
1115
00:49:10,320 --> 00:49:12,860
He seem to corrupt just with his eye sight.
1116
00:49:13,200 --> 00:49:14,120
What is it Geeta?
1117
00:49:14,120 --> 00:49:14,980
In the middle of the forest,
1118
00:49:14,980 --> 00:49:16,680
What are these circus feats and sexy poses?
1119
00:49:16,720 --> 00:49:18,720
Hey! What are you seeing?
1120
00:49:18,940 --> 00:49:20,860
I am just seeing whatever you are showing baby.
1121
00:49:21,020 --> 00:49:23,480
Your middle are is mesmerizing.
1122
00:49:25,020 --> 00:49:27,360
Are you trying for a role in Raghavendra Rao's movie?
1123
00:49:27,420 --> 00:49:27,920
Idiot.
1124
00:49:28,020 --> 00:49:29,700
You don't have to help me.
1125
00:49:30,260 --> 00:49:30,900
Shiva...
1126
00:49:31,720 --> 00:49:33,240
Please help me, Shiva!
1127
00:49:33,440 --> 00:49:34,780
Yes coming, coming Geeta!
1128
00:49:34,780 --> 00:49:35,280
Please!
1129
00:49:35,280 --> 00:49:35,780
What's up, man?
1130
00:49:36,040 --> 00:49:38,020
Looks like your helping nature has improved these days.
1131
00:49:38,020 --> 00:49:38,700
Yes man!
1132
00:49:38,900 --> 00:49:39,720
Oh Wow.
1133
00:49:39,880 --> 00:49:41,720
My precious, adjust your hair a little.
1134
00:49:41,720 --> 00:49:43,380
I need to click a picture and send it to Sandhya.
1135
00:49:43,380 --> 00:49:45,100
She'll get complete clarity with this.
1136
00:49:45,100 --> 00:49:45,600
Oh god!
1137
00:49:45,620 --> 00:49:46,500
Sorry Geeta!
1138
00:49:46,500 --> 00:49:47,460
You carry on man!
1139
00:49:47,960 --> 00:49:48,760
Get lost.
1140
00:49:48,760 --> 00:49:49,420
You take good care.
1141
00:49:51,040 --> 00:49:51,800
Purush!
1142
00:49:52,100 --> 00:49:53,340
Mr. Purushottam...
1143
00:49:53,600 --> 00:49:54,540
Mr. Purushottam,
1144
00:49:54,540 --> 00:49:55,040
Yes!
1145
00:49:55,040 --> 00:49:55,540
Calling you.
1146
00:49:55,540 --> 00:49:56,440
Help me, please!
1147
00:49:56,500 --> 00:49:58,600
My Queen, don't involve me.
1148
00:49:59,720 --> 00:50:00,440
Look girl!
1149
00:50:00,440 --> 00:50:01,980
Every body here's got a girl.
1150
00:50:02,320 --> 00:50:04,320
I am the only with no girlfriend.
1151
00:50:04,500 --> 00:50:05,680
Tell me a sorry.
1152
00:50:05,680 --> 00:50:06,720
I will come and help you.
1153
00:50:06,720 --> 00:50:07,920
Are you blackmailing me?
1154
00:50:07,920 --> 00:50:09,980
No dear. I'll write an email to 108.
1155
00:50:09,980 --> 00:50:11,320
They'll come and get you down.
1156
00:50:12,000 --> 00:50:12,740
Sorry!
1157
00:50:12,800 --> 00:50:13,900
Please help me.
1158
00:50:13,900 --> 00:50:14,680
Just a second.
1159
00:50:15,920 --> 00:50:17,820
She's less cholesterol and more extras.
1160
00:50:18,580 --> 00:50:19,300
What is he?
1161
00:50:19,480 --> 00:50:21,680
Climbing up so easily like a Mongolian Monkey?
1162
00:50:33,960 --> 00:50:35,720
Why are you staring like an owl?
1163
00:50:35,740 --> 00:50:36,700
Give me a hand!
1164
00:50:36,700 --> 00:50:39,200
You were saying some 10 cms gap and map!
1165
00:50:39,600 --> 00:50:41,160
It's ok. Hold my hand.
1166
00:50:41,160 --> 00:50:42,680
I'll think you are a bangle vendor.
1167
00:50:42,860 --> 00:50:43,740
You devil...
1168
00:50:44,160 --> 00:50:45,260
What did you just say?
1169
00:50:45,440 --> 00:50:48,160
You called me a Bangle vendor and hurt my feeling.
1170
00:50:48,400 --> 00:50:49,040
I am hurt.
1171
00:50:49,040 --> 00:50:49,980
I will middle drop.
1172
00:50:50,000 --> 00:50:51,980
What? Why did you change the language?
1173
00:50:52,620 --> 00:50:53,420
What elkse?
1174
00:50:53,660 --> 00:50:54,980
Like Mahesh Babu in Cola ad,
1175
00:50:54,980 --> 00:50:56,240
I came to startle something
1176
00:50:56,240 --> 00:50:57,780
You called me a Bangle vendor, ladies tailor
1177
00:50:57,780 --> 00:50:59,840
and provoked the RaviTeja in me.
1178
00:50:59,980 --> 00:51:00,780
Oh Sorry!
1179
00:51:00,780 --> 00:51:02,260
I'll think you are a doctor looking for pulse.
1180
00:51:02,360 --> 00:51:02,860
Ok?
1181
00:51:02,860 --> 00:51:03,520
Oh really?
1182
00:51:03,840 --> 00:51:05,380
Why not a nurse giving polio drops?
1183
00:51:05,540 --> 00:51:06,900
Here, this is final.
1184
00:51:07,020 --> 00:51:08,940
I'll respond only if you give right relationship.
1185
00:51:10,760 --> 00:51:12,140
For a while my...
1186
00:51:13,220 --> 00:51:14,700
I'll think you are my boy friend.
1187
00:51:14,980 --> 00:51:15,700
Dialogue is fine.
1188
00:51:16,360 --> 00:51:18,300
But the feeling in face is missing.
1189
00:51:20,340 --> 00:51:21,060
Dear,
1190
00:51:21,460 --> 00:51:23,360
your girl friend is in trouble.
1191
00:51:23,360 --> 00:51:24,720
Save her, dear.
1192
00:51:24,720 --> 00:51:25,320
Good!
1193
00:51:25,660 --> 00:51:26,660
But to save,
1194
00:51:26,740 --> 00:51:27,800
where can I hold?
1195
00:51:27,940 --> 00:51:29,180
How long can I hold?
1196
00:51:29,180 --> 00:51:31,200
If you tell me, I'll plan and rescue.
1197
00:51:31,200 --> 00:51:32,960
What is this comedy in this time?
1198
00:51:32,960 --> 00:51:34,560
Hold me wherever you want.
1199
00:51:34,560 --> 00:51:36,260
Hold me as long as you want.
1200
00:51:36,300 --> 00:51:38,040
Save me first, my honey!
1201
00:51:38,460 --> 00:51:39,140
Honey?
1202
00:51:39,280 --> 00:51:41,220
I like this relation. Fix this.
1203
00:51:41,300 --> 00:51:42,700
Come, hold my hand.
1204
00:51:48,500 --> 00:51:49,300
Geeta!
Hey!
1205
00:51:53,200 --> 00:51:54,120
What is it Geeta?
1206
00:51:54,120 --> 00:51:55,660
I told you to hold hand but went for leg?
1207
00:51:55,660 --> 00:51:56,200
Come.
1208
00:51:56,240 --> 00:51:56,980
Come up.
1209
00:51:57,260 --> 00:51:57,940
Tighter...
1210
00:51:57,940 --> 00:51:59,000
Hold tight.
1211
00:51:59,000 --> 00:52:00,720
You look very lean to look at.
1212
00:52:00,720 --> 00:52:01,940
How are you so heavy?
1213
00:52:02,180 --> 00:52:03,620
Oh! Is it your head weight?
1214
00:52:05,560 --> 00:52:06,340
Come up.
1215
00:52:06,600 --> 00:52:07,640
Hold me properly.
1216
00:52:18,440 --> 00:52:19,000
Stupid.
1217
00:52:21,720 --> 00:52:24,380
If we have a Raghavendra Rao style song here...
1218
00:52:58,880 --> 00:53:01,920
Drum roll at the curve of your waist
1219
00:53:05,760 --> 00:53:08,940
My parrot, it's calling me to come close
1220
00:53:12,520 --> 00:53:15,420
Drum roll at the curve of your waist
1221
00:53:15,940 --> 00:53:19,020
My parrot, it's calling me to come close
1222
00:53:19,020 --> 00:53:23,700
Oo la la
1223
00:53:25,720 --> 00:53:30,600
Oo la la...
1224
00:53:33,280 --> 00:53:35,900
Drum roll at the curve of your waist
1225
00:53:40,060 --> 00:53:43,300
My parrot, it's calling me to come close
1226
00:54:10,820 --> 00:54:14,260
I'll remove evil eye with roses
1227
00:54:14,280 --> 00:54:17,520
I will welcome you with Spanish jasmine
1228
00:54:21,580 --> 00:54:24,540
I give you the garlands of Hibiscus
1229
00:54:24,580 --> 00:54:27,880
I'll create swings of Jasmines for you
1230
00:54:31,240 --> 00:54:34,560
I'll tickle you with Marigold
1231
00:54:34,560 --> 00:54:37,820
I'll make a bed of flowers for your delicate skin.
1232
00:54:37,940 --> 00:54:42,760
Oo la la...
1233
00:55:12,340 --> 00:55:15,680
Your eyes are dark plums
1234
00:55:15,740 --> 00:55:19,060
Your cheeks are simla apples
1235
00:55:22,840 --> 00:55:25,860
Your lips are sweet grapes
1236
00:55:26,500 --> 00:55:29,220
Your glamour is Oranges
1237
00:55:32,560 --> 00:55:35,680
Your slightly words are Mango juices
1238
00:55:35,720 --> 00:55:39,080
Your looks are sweet and sour like citrus
1239
00:55:39,360 --> 00:55:44,000
Oo la la...
1240
00:55:46,620 --> 00:55:49,440
Drum roll at the curve of your waist
1241
00:55:53,340 --> 00:55:56,400
My parrot, it's calling me to come close
1242
00:55:59,960 --> 00:56:04,680
Ooo la la...
1243
00:56:06,740 --> 00:56:11,640
Oo la la...
1244
00:56:13,700 --> 00:56:18,380
Oo la la...
1245
00:56:28,600 --> 00:56:29,160
Wow!
1246
00:56:29,300 --> 00:56:31,120
Each time there is a speed breaker,
1247
00:56:31,220 --> 00:56:33,820
it feels like I am 7 cm close to the heaven.
1248
00:56:34,080 --> 00:56:36,160
Next time, take me too. Please!
1249
00:56:37,940 --> 00:56:38,660
Move!
1250
00:56:38,660 --> 00:56:40,600
Ajay, this route is tough. Move on to the main road.
1251
00:56:40,620 --> 00:56:41,180
Please!
1252
00:56:41,340 --> 00:56:42,740
These aren't city roads.
1253
00:56:42,740 --> 00:56:44,620
You won't get left and right wherever you want.
1254
00:56:44,920 --> 00:56:45,800
Deep forest.
1255
00:56:45,960 --> 00:56:48,140
I have the whole area map in my head.
1256
00:56:48,480 --> 00:56:49,840
For the next 100 KMs,
1257
00:56:49,840 --> 00:56:50,660
this is the route.
1258
00:56:50,660 --> 00:56:51,620
Can't help it.
1259
00:56:52,640 --> 00:56:53,880
Can't help with this too!
1260
00:56:54,520 --> 00:56:55,520
Dear Ajay,
1261
00:56:55,520 --> 00:56:56,020
Yes!
1262
00:56:56,160 --> 00:56:57,600
In another 2 minutes,
1263
00:56:57,860 --> 00:56:59,620
a huge speed breaker is about to come.
1264
00:57:00,120 --> 00:57:01,100
watch the direction and,
1265
00:57:01,660 --> 00:57:03,100
go carefully, bro!
1266
00:57:03,520 --> 00:57:04,700
Did you get it?
1267
00:57:04,720 --> 00:57:05,840
Alright, buddy!
1268
00:57:05,840 --> 00:57:07,900
Looks like he is going to the heaven again.
1269
00:57:17,720 --> 00:57:20,440
Doesn't it feel you are 4cm close to the hell?
1270
00:57:21,620 --> 00:57:22,120
Hey!
1271
00:57:22,860 --> 00:57:24,960
She must be Laden's sister.
1272
00:57:25,620 --> 00:57:28,580
She have attacked exactly at the center of twin towers.
1273
00:57:30,700 --> 00:57:31,600
Hey Ajay!
1274
00:57:31,600 --> 00:57:32,100
Yes!
1275
00:57:32,160 --> 00:57:33,440
After a kilo meter,
1276
00:57:33,440 --> 00:57:34,440
Is there another speed breaker?
1277
00:57:34,680 --> 00:57:36,920
Not a breaker, I have a break down here.
1278
00:57:36,920 --> 00:57:37,800
There is a diversion.
1279
00:57:38,380 --> 00:57:39,580
Watch it and get on that.
1280
00:57:39,680 --> 00:57:40,700
Diversion?
1281
00:57:40,940 --> 00:57:43,160
You said you have the map in your mind!
1282
00:57:43,160 --> 00:57:44,040
Don't you remember?
1283
00:57:44,040 --> 00:57:45,060
I said that.
1284
00:57:45,300 --> 00:57:46,680
When I was in heaven,
1285
00:57:46,680 --> 00:57:48,340
I don't remember the routes and maps properly.
1286
00:57:48,400 --> 00:57:48,900
Hey!
1287
00:57:49,060 --> 00:57:50,920
Go carefully and don't hit the pits.
1288
00:57:57,640 --> 00:57:59,060
That is the bus I am supposed to take.
1289
00:57:59,540 --> 00:58:01,020
Please over take that and stop it.
1290
00:58:07,540 --> 00:58:09,240
Hey Geeta, what's you phone number?
1291
00:58:09,520 --> 00:58:10,020
What?
1292
00:58:10,300 --> 00:58:11,060
My number?
1293
00:58:11,060 --> 00:58:11,560
yes.
1294
00:58:11,560 --> 00:58:12,060
hello!
1295
00:58:12,300 --> 00:58:14,700
I am feeling bad for travelling with you till now.
1296
00:58:14,920 --> 00:58:17,720
I pray to god, that I shouldn't meet you again.
1297
00:58:17,800 --> 00:58:19,040
Hey, just in case,
1298
00:58:19,220 --> 00:58:20,420
If the god didn't listen to you,
1299
00:58:20,580 --> 00:58:21,800
If you felt like meeting me,
1300
00:58:21,980 --> 00:58:23,120
Come to Ria Resorts in Goa.
1301
00:58:23,120 --> 00:58:23,820
Get lost.
1302
00:58:25,340 --> 00:58:26,580
Let's go man. Right right!
1303
00:58:33,460 --> 00:58:34,100
Geeta!
1304
00:58:34,580 --> 00:58:36,220
All your lines are with me.
1305
00:58:36,580 --> 00:58:38,260
Our lines have to meet some day.
1306
00:58:42,300 --> 00:58:43,860
Hey Ajay, take left turn here.
1307
00:58:50,180 --> 00:58:50,900
This is it.
1308
00:58:51,120 --> 00:58:52,560
My dad's dream realm.
1309
00:58:53,180 --> 00:58:54,600
What are you talking? This?
1310
00:58:54,700 --> 00:58:55,640
I was born here.
1311
00:58:56,340 --> 00:58:58,100
A while ago, this was the biggest hotel around here.
1312
00:58:58,900 --> 00:59:00,120
This is my 5 star dream
1313
00:59:00,280 --> 00:59:01,060
5 Star?
1314
00:59:01,280 --> 00:59:02,640
Wait. I'll show you.
1315
00:59:16,200 --> 00:59:16,900
Wow!
1316
00:59:19,520 --> 00:59:21,400
He doesn't want me to struggle like he did and,
1317
00:59:21,820 --> 00:59:22,840
in this hotel,
1318
00:59:22,840 --> 00:59:26,400
he grew from
a server position to a respectable position.
1319
00:59:27,420 --> 00:59:31,080
This is the dream my dad had and bought for me.
1320
00:59:32,140 --> 00:59:33,340
When partners cheated him,
1321
00:59:33,640 --> 00:59:34,800
he lost it.
1322
00:59:35,640 --> 00:59:36,680
and we lost him.
1323
00:59:37,640 --> 00:59:39,920
After all these days, this hotel is up for Auction now.
1324
00:59:40,700 --> 00:59:44,760
To make my dad's name popular again, I want this.
1325
00:59:45,160 --> 00:59:47,700
I need a crore to make this my own.
1326
00:59:48,140 --> 00:59:48,860
One crore.
1327
00:59:49,100 --> 00:59:50,700
That too, in a month!
1328
00:59:52,140 --> 00:59:54,220
My dream is like a train started from the station.
1329
00:59:54,540 --> 00:59:55,360
I don't have much time.
1330
00:59:55,800 --> 00:59:57,200
To catch it in some way,
1331
00:59:57,320 --> 00:59:59,040
I kept trying in all kinds of short cuts.
1332
00:59:59,460 --> 01:00:01,060
You asked me often, didn't you?
1333
01:00:01,200 --> 01:00:02,880
Saying 'What all you do for money?'
1334
01:00:03,440 --> 01:00:04,200
It's for this.
1335
01:00:04,860 --> 01:00:05,360
I hope,
1336
01:00:05,640 --> 01:00:06,960
I'll fulfill his dream.
1337
01:00:07,280 --> 01:00:07,840
Hey!
1338
01:00:08,480 --> 01:00:11,180
It took you so many years to share this with us?
1339
01:00:12,720 --> 01:00:13,360
Anyways,
1340
01:00:13,800 --> 01:00:15,440
From now, this isn't your dream.
1341
01:00:17,820 --> 01:00:18,540
It's ours.
1342
01:00:45,720 --> 01:00:47,680
Hey Ajay, the room is superb.
1343
01:00:47,680 --> 01:00:48,820
Yes man, it's superb.
1344
01:00:51,640 --> 01:00:52,240
Wow!
1345
01:00:52,620 --> 01:00:53,640
What a view!
1346
01:00:53,840 --> 01:00:56,620
Goa is calling us to get ready and come fast.
1347
01:00:56,620 --> 01:00:57,940
If we open the bottle,
1348
01:00:57,940 --> 01:01:00,260
have a couple of pegs and hit the road...
1349
01:01:00,340 --> 01:01:04,920
(Singing Dum maro Dum)
1350
01:01:05,280 --> 01:01:05,900
Wow!
1351
01:01:06,100 --> 01:01:07,940
Did you get a diamond ring to gift it for my wedding?
1352
01:01:08,260 --> 01:01:08,960
Stop joking, man!
1353
01:01:09,720 --> 01:01:11,640
This is my gift to Sandhya on the wedding day
1354
01:01:12,020 --> 01:01:14,580
Grandma got it done for the girl I'd marry.
1355
01:01:14,660 --> 01:01:15,520
It's not right.
1356
01:01:15,520 --> 01:01:17,000
Won't this ring suit Sandhya?
1357
01:01:17,000 --> 01:01:17,520
Hey!
1358
01:01:18,000 --> 01:01:19,640
The ring will suit Sandhya's finger.
1359
01:01:19,640 --> 01:01:21,420
But Sandhya won't suit your life.
1360
01:01:21,420 --> 01:01:22,580
Why? Coz, she doesn't have crores?
1361
01:01:22,580 --> 01:01:23,800
It's ok if she doesn't have crores.
1362
01:01:23,800 --> 01:01:25,000
She should have common sense, right!
1363
01:01:25,180 --> 01:01:27,280
Plus, She'd got more authority than love on you.
1364
01:01:27,280 --> 01:01:27,860
I don't know man.
1365
01:01:27,860 --> 01:01:29,500
I don't have dollar dreams like you do.
1366
01:01:29,700 --> 01:01:31,060
I am a doctor, so is she.
1367
01:01:31,060 --> 01:01:32,620
We can live comfortably if we become a couple.
1368
01:01:33,120 --> 01:01:34,260
And coming to the behavior,
1369
01:01:34,260 --> 01:01:35,680
Life is an adjustment.
1370
01:01:35,860 --> 01:01:37,940
I know I can get adjusted to her.
1371
01:01:37,940 --> 01:01:39,460
Why are you lecturing him now?
1372
01:01:39,860 --> 01:01:41,720
He is clear about his life.
1373
01:01:41,720 --> 01:01:43,260
he's got his beliefs. Anyway,
1374
01:01:43,480 --> 01:01:44,140
Congrats, man.
1375
01:01:44,300 --> 01:01:45,080
Guys!
1376
01:01:45,260 --> 01:01:46,420
Everything is ready
1377
01:01:46,740 --> 01:01:48,680
I got Soda for mixing.
1378
01:01:48,680 --> 01:01:49,780
I got chips.
1379
01:01:49,780 --> 01:01:50,900
I got snacks.
1380
01:01:50,900 --> 01:01:52,580
I got country chicken legs too.
1381
01:01:52,580 --> 01:01:54,720
That's all fine. Did you get the liquor?
1382
01:01:56,960 --> 01:01:57,920
I got that too!
1383
01:01:58,060 --> 01:01:59,920
I found superb liquor.
1384
01:01:59,920 --> 01:02:01,900
We'll float in the air if we drink that.
1385
01:02:02,080 --> 01:02:04,420
(We are the party boys!)
1386
01:02:06,000 --> 01:02:08,320
(We are the party boys!)
1387
01:02:10,240 --> 01:02:12,340
(We are the party boys!)
1388
01:02:13,940 --> 01:02:15,760
(We are the party boys!)
1389
01:02:15,760 --> 01:02:16,400
Buddy, Buddy,
1390
01:02:16,500 --> 01:02:17,140
Goa!
1391
01:02:17,360 --> 01:02:18,900
Stars up there and Bars down here.
1392
01:02:18,920 --> 01:02:21,240
Sea on one side and Joy on the other.
1393
01:02:22,000 --> 01:02:25,540
Hey, won't it be nice of every city is beautiful like Goa?
1394
01:02:25,540 --> 01:02:26,900
Then, no one will come to Goa.
1395
01:02:29,440 --> 01:02:30,240
Who is that?
1396
01:02:39,780 --> 01:02:40,800
What were you doing there sir?
1397
01:02:40,800 --> 01:02:42,120
I am planning to jump from there.
1398
01:02:42,380 --> 01:02:43,080
Suicide?
1399
01:02:43,540 --> 01:02:45,000
You look like an expired tablet.
1400
01:02:45,000 --> 01:02:46,600
Do you have to commit suicide in this age?
1401
01:02:46,600 --> 01:02:47,520
Silly fellows!
1402
01:02:47,900 --> 01:02:50,900
I been thinking
how amazing my introduction if I jump from there.
1403
01:02:50,900 --> 01:02:52,880
You.. Are you a film hero?
1404
01:02:52,880 --> 01:02:53,900
Don't say that.
1405
01:02:54,200 --> 01:02:55,900
You should ask, 'Are you a film hero?'
1406
01:02:55,900 --> 01:02:56,400
Oh!
1407
01:02:56,700 --> 01:02:57,740
I haven't seen you anywhere.
1408
01:02:57,740 --> 01:03:00,160
No one saw Rajini kant too 40 years ago.
1409
01:03:00,160 --> 01:03:00,960
Your name is...
1410
01:03:01,040 --> 01:03:01,720
Bokka...
1411
01:03:01,860 --> 01:03:02,640
Bokka?
1412
01:03:02,640 --> 01:03:03,940
Bokka VenkatRao
1413
01:03:04,180 --> 01:03:05,540
Son of Srinu Vaitla.
1414
01:03:06,700 --> 01:03:08,140
He is my creator.
1415
01:03:08,260 --> 01:03:10,040
I am an upcoming hero.
1416
01:03:10,040 --> 01:03:12,160
What upcoming in this age of ealderliness?
1417
01:03:12,160 --> 01:03:14,100
Shut up. First listen to my story.
1418
01:03:14,180 --> 01:03:15,020
I wanted to give you a shock
1419
01:03:15,020 --> 01:03:16,400
Didn't already gave enough shocks?
1420
01:03:16,400 --> 01:03:18,920
We've decided
to give you the 1 crore reward on Naik's life.
1421
01:03:19,600 --> 01:03:22,220
For helping police to catch the criminals,
1422
01:03:22,220 --> 01:03:24,000
I got reward of one crore.
1423
01:03:24,240 --> 01:03:26,520
Meanwhile, Genelia got married and made me look bad.
1424
01:03:26,520 --> 01:03:29,400
Then I liked Iliana's acting in Barfi movie.
1425
01:03:29,400 --> 01:03:31,400
I came all the way to Goa for her.
1426
01:03:31,400 --> 01:03:32,900
Don't create a scene sir!
1427
01:03:33,000 --> 01:03:33,800
Not a scene!
1428
01:03:33,980 --> 01:03:35,260
Watch my show reel.
1429
01:03:36,980 --> 01:03:38,180
What is your grit?
1430
01:03:38,180 --> 01:03:39,300
That's my blood group!
1431
01:03:39,480 --> 01:03:40,600
Hey you useless!
1432
01:03:40,960 --> 01:03:43,740
I am a Gold medalist in 2006 IPS batch.
1433
01:03:44,020 --> 01:03:45,720
When I was in Anti-Gunda Squad,
1434
01:03:45,720 --> 01:03:47,960
I've encountered 40 Goons.
1435
01:03:47,960 --> 01:03:50,060
And under-cover operations are unlimited.
1436
01:03:50,180 --> 01:03:51,880
All this is in the span of 5 years.
1437
01:03:52,660 --> 01:03:54,300
This is not just my track record.
1438
01:03:54,300 --> 01:03:55,940
This is all time record.
1439
01:04:07,580 --> 01:04:10,120
Mr. Sastry, just between you and me, tell me frankly.
1440
01:04:10,120 --> 01:04:11,420
How was my performance?
1441
01:04:11,420 --> 01:04:12,580
What do I tell you?
1442
01:04:12,820 --> 01:04:14,540
When Mahesh Babu said that, mind was blocked.
1443
01:04:14,860 --> 01:04:16,620
When you said it, mind has blasted.
1444
01:04:16,620 --> 01:04:17,560
What are you talking?
1445
01:04:17,560 --> 01:04:19,040
Anyway, my grand ma has told you,
1446
01:04:19,040 --> 01:04:20,320
that you'll never be a hero.
1447
01:04:20,320 --> 01:04:21,840
Why such unnecessary expenses, I tell you?
1448
01:04:22,240 --> 01:04:25,260
Mr. Sasrti, What is it that Mahesh Babu had and I don't?
1449
01:04:25,260 --> 01:04:26,020
Clarify.
1450
01:04:34,100 --> 01:04:34,740
Jealous!
1451
01:04:35,240 --> 01:04:36,840
Who was he? Going crazy!
1452
01:04:37,100 --> 01:04:38,520
Hoping for an impact in acting,
1453
01:04:38,520 --> 01:04:40,160
since he is a senior artist, I tried him.
1454
01:04:40,240 --> 01:04:41,580
Since the payment wasn't given, he reacted this way.
1455
01:04:41,580 --> 01:04:43,080
You can crop it off it editing, can't you?
1456
01:04:43,240 --> 01:04:44,600
The editor wasn't paid either!
1457
01:04:44,600 --> 01:04:45,360
Next item...
1458
01:04:45,360 --> 01:04:46,540
You did everything.
1459
01:04:50,740 --> 01:04:51,240
Me?
1460
01:04:53,760 --> 01:04:55,120
You did everything.
1461
01:04:56,460 --> 01:04:57,340
Enough, dad!
1462
01:04:57,600 --> 01:04:59,520
Whatever you did since my childhood is enough!
1463
01:04:59,720 --> 01:05:01,080
Enough of me losing!
1464
01:05:01,080 --> 01:05:02,540
I don't want this anymore. Please!
1465
01:05:03,260 --> 01:05:04,500
What did you lose?
1466
01:05:04,500 --> 01:05:05,000
This shirt.
1467
01:05:05,480 --> 01:05:06,600
You select this.
1468
01:05:06,600 --> 01:05:07,800
You say it's superb.
1469
01:05:08,000 --> 01:05:10,560
You convince me saying it's best for me.
1470
01:05:11,000 --> 01:05:12,280
You know how I feel?
1471
01:05:13,200 --> 01:05:14,980
I feel like tearing it and throw it away,
1472
01:05:15,040 --> 01:05:17,500
I want to scream 'I don't like it'
1473
01:05:20,420 --> 01:05:21,460
You don't know!
1474
01:05:22,180 --> 01:05:24,840
Between doing what you like and not doing what I like,
1475
01:05:24,840 --> 01:05:27,260
I saw hell, dad. Hell!
1476
01:05:27,680 --> 01:05:28,420
Frustration.
1477
01:05:28,700 --> 01:05:29,300
Anger.
1478
01:05:29,300 --> 01:05:29,940
Irritation.
1479
01:05:30,300 --> 01:05:33,160
I didn't know how to let it out and,
1480
01:05:35,440 --> 01:05:37,760
I shouted on mom one day.
1481
01:05:39,800 --> 01:05:42,660
I been thinking you won as a father all this while.
1482
01:05:43,180 --> 01:05:44,640
But to make you win,
1483
01:05:44,820 --> 01:05:48,000
I been losing for over 24 years, dad!
1484
01:05:49,240 --> 01:05:51,040
Not being able to tolerate the defeat,
1485
01:05:51,560 --> 01:05:53,760
I kept cried and cried...
1486
01:05:54,140 --> 01:05:56,800
I got carry bags below my eyes, dad!
1487
01:05:59,360 --> 01:06:02,120
I am the master of this area.
1488
01:06:04,320 --> 01:06:07,220
I am the treasure for needy here.
1489
01:06:09,600 --> 01:06:11,920
I am the master of this area.
1490
01:06:15,340 --> 01:06:18,740
If you are scared, it should to this Gabbar Singh
1491
01:06:18,740 --> 01:06:19,820
But why do you fear some random guy
1492
01:06:19,820 --> 01:06:21,380
and closed the shops?
1493
01:06:21,920 --> 01:06:22,420
Hey!
1494
01:06:22,720 --> 01:06:24,720
Do you have permission to enter this area?
1495
01:06:24,920 --> 01:06:25,420
Huh!
1496
01:06:25,700 --> 01:06:27,540
To give entry or to break your bones,
1497
01:06:27,540 --> 01:06:29,100
it's not permission that one would need
1498
01:06:29,200 --> 01:06:29,700
Power!
1499
01:06:29,960 --> 01:06:31,820
Ask anybody to know if I have that or not.
1500
01:06:33,480 --> 01:06:37,100
Don't scold me or slap me dear Subbulu...
1501
01:06:38,680 --> 01:06:42,100
My love for you never fades Subbulu dear!
1502
01:06:45,680 --> 01:06:48,980
Don't scold me or slap me dear Subbulu...
1503
01:06:48,980 --> 01:06:52,700
My love for you never fades Subbulu dear!
1504
01:06:53,100 --> 01:06:56,180
Saying it's love, my darling
1505
01:06:56,300 --> 01:06:59,800
don't defame me, my darling.
1506
01:07:05,020 --> 01:07:06,180
Awesome!
1507
01:07:06,180 --> 01:07:07,020
Amazing!
1508
01:07:07,060 --> 01:07:08,020
Mind-blowing
1509
01:07:08,020 --> 01:07:08,800
Fantastic.
1510
01:07:09,700 --> 01:07:13,440
Fantastic, Superb, Mind-blowing, Unbelievable.
1511
01:07:14,200 --> 01:07:16,140
You won't use like him after praising, will you?
1512
01:07:16,280 --> 01:07:17,000
Bokka boy!
1513
01:07:17,660 --> 01:07:18,380
Bokka boy?
1514
01:07:18,620 --> 01:07:19,860
It sounds so bad!
1515
01:07:19,860 --> 01:07:21,560
It'll sound good if it gets succeed.
1516
01:07:21,560 --> 01:07:22,620
First let's get drunk, come.
1517
01:07:24,500 --> 01:07:25,000
Cheers!
1518
01:07:25,000 --> 01:07:25,700
Hey, Ajay
1519
01:07:26,200 --> 01:07:28,100
As soon as we go back from Goa, you'll get married.
1520
01:07:28,560 --> 01:07:29,860
What happens after that in our life...
1521
01:07:29,860 --> 01:07:30,880
we don't know it either!
1522
01:07:31,140 --> 01:07:32,080
Tonight,
1523
01:07:32,080 --> 01:07:34,020
we should enjoy as much as we forget ourselves.
1524
01:07:34,200 --> 01:07:37,160
This should be a memorable trip of our lives.
1525
01:07:37,220 --> 01:07:37,780
Cheers!
1526
01:07:38,520 --> 01:07:52,460
(Playing 'It's a beautiful life')
1527
01:10:19,120 --> 01:10:20,380
Tiger....
1528
01:10:23,640 --> 01:10:24,360
You idiot!
1529
01:10:24,720 --> 01:10:25,840
Watch your step man!
1530
01:10:25,840 --> 01:10:26,400
Hey!
1531
01:10:27,020 --> 01:10:27,820
Tiger, bro!
1532
01:10:28,200 --> 01:10:29,780
There is a tiger in the bath room.
1533
01:10:29,800 --> 01:10:30,300
Tiger?
1534
01:10:30,300 --> 01:10:31,820
Are you still high?
1535
01:10:31,960 --> 01:10:33,160
May be you saw a cat and thought it's a Tiger.
1536
01:10:33,160 --> 01:10:33,940
You..
1537
01:10:34,720 --> 01:10:35,900
It is Tiger.
1538
01:10:36,520 --> 01:10:38,740
Yellow body, black stripes...
1539
01:10:39,180 --> 01:10:42,220
I would've become it's breakfast in a minute, you know?
1540
01:10:42,220 --> 01:10:42,720
Hey!
1541
01:10:42,940 --> 01:10:44,560
Any one would pee if they see a tiger.
1542
01:10:44,560 --> 01:10:46,440
You say you saw a tiger while you were peeing.
1543
01:10:46,440 --> 01:10:47,760
Wait, I'll go and have a look.
1544
01:10:47,900 --> 01:10:49,300
Careful. It's a Tiger!
1545
01:10:49,300 --> 01:10:49,800
Wait.
1546
01:10:49,800 --> 01:10:50,440
Tiger!
1547
01:10:58,020 --> 01:10:58,980
It is a Tiger, man!
1548
01:10:59,580 --> 01:11:02,160
How did it come inside?
1549
01:11:02,280 --> 01:11:02,860
Tiger?
1550
01:11:03,160 --> 01:11:04,660
Why are you laughing if it's a tiger?
1551
01:11:04,660 --> 01:11:07,280
Instead of laughing, should I dance in front of it?
1552
01:11:07,900 --> 01:11:09,020
But what is this?
1553
01:11:09,400 --> 01:11:10,620
The room became all messy
1554
01:11:12,660 --> 01:11:13,880
What happened?
1555
01:11:14,040 --> 01:11:14,740
No idea!
1556
01:11:16,960 --> 01:11:19,040
Hey, first wear the pants.
1557
01:11:19,480 --> 01:11:21,080
It's better to look at that tiger than this.
1558
01:11:21,080 --> 01:11:23,100
Bill for all this damage will come in my Credit card.
1559
01:11:23,860 --> 01:11:25,260
If Sandhya got to know about it,
1560
01:11:25,260 --> 01:11:26,900
Hey, what is Sandhya now?
1561
01:11:27,220 --> 01:11:28,680
There is a Tiger in the bathroom.
1562
01:11:28,680 --> 01:11:30,320
What is this chit chat now?
1563
01:11:30,720 --> 01:11:32,720
I can't understand what happened.
1564
01:11:33,060 --> 01:11:34,700
Hey, wake up Ajay.
1565
01:11:34,700 --> 01:11:36,140
Until we go downstairs and have a coffee,
1566
01:11:36,140 --> 01:11:37,280
the controls won't work,
1567
01:11:41,940 --> 01:11:42,440
Buddy!
1568
01:11:42,500 --> 01:11:44,420
I feel weird in my teeth, see!
1569
01:11:45,140 --> 01:11:46,600
He was showing down town.
1570
01:11:46,600 --> 01:11:47,840
You are showing up town.
1571
01:11:49,460 --> 01:11:50,340
Hey it's gone.
1572
01:11:50,340 --> 01:11:50,880
Gone?
1573
01:11:50,880 --> 01:11:51,560
It's gone.
1574
01:11:56,080 --> 01:11:58,480
Somebody have plucked my tooth out.
1575
01:11:58,480 --> 01:12:00,460
Hey, is it a gold tooth?
1576
01:12:00,460 --> 01:12:01,660
You are feeling too much for it.
1577
01:12:01,660 --> 01:12:02,840
You can get it fixed.
1578
01:12:02,840 --> 01:12:04,000
Where is my tooth, buddy?
1579
01:12:04,000 --> 01:12:05,520
I've searched all the rooms.
1580
01:12:05,520 --> 01:12:06,780
I couldn't fine Ajay anywhere..
1581
01:12:06,780 --> 01:12:07,820
I only found my phone.
1582
01:12:07,820 --> 01:12:09,520
Hey, look in the bathroom.
1583
01:12:11,860 --> 01:12:12,480
Tiger!
1584
01:12:12,740 --> 01:12:13,460
Call him, man!
1585
01:12:17,260 --> 01:12:18,820
Hey, did you call him?
1586
01:12:18,820 --> 01:12:19,980
I gave him a missed call.
1587
01:12:20,520 --> 01:12:21,480
It's on roaming, isn't it?
1588
01:12:21,500 --> 01:12:22,320
Phew!
1589
01:12:22,320 --> 01:12:23,120
Missed call, he says!
1590
01:12:23,120 --> 01:12:24,500
Give me the phone. I'll call him.
1591
01:12:25,780 --> 01:12:26,740
You on the other side..
1592
01:12:27,900 --> 01:12:37,260
(Ringtone goes 'Hi, Ajay')
1593
01:12:37,780 --> 01:12:38,640
Hello!
1594
01:12:38,880 --> 01:12:40,120
Where did you go without telling us?
1595
01:12:40,300 --> 01:12:41,660
I just came this way!
1596
01:12:41,760 --> 01:12:42,840
Alright. Come soon!
1597
01:12:44,960 --> 01:12:47,080
What is it? You asked me to come here.
1598
01:12:47,440 --> 01:12:50,020
Was that you on Ajay's phone? Dirty idiot!
1599
01:12:50,160 --> 01:12:52,020
Where did Ajay go leaving his phone here?
1600
01:12:52,520 --> 01:12:53,020
Hey!
1601
01:12:54,220 --> 01:12:55,100
What is this gun?
1602
01:12:55,100 --> 01:12:55,920
Where did that come from?
1603
01:12:56,720 --> 01:12:57,740
Where did that come from?
1604
01:13:08,900 --> 01:13:09,620
Cute baby!
1605
01:13:10,680 --> 01:13:11,180
Hey!
1606
01:13:11,600 --> 01:13:13,500
Where did this kid come from within a night?
1607
01:13:13,500 --> 01:13:15,900
A tiger came in over a night. Why not a kid?
1608
01:13:17,760 --> 01:13:20,120
Hey, If Sandhya got to know about this...
1609
01:13:20,120 --> 01:13:22,100
Hey, shut up. You always talk about Sandhya...
1610
01:13:22,100 --> 01:13:22,660
Hey!!!
1611
01:13:23,340 --> 01:13:24,520
Look over there.
1612
01:13:28,720 --> 01:13:30,060
A gun in the sofa.
1613
01:13:30,360 --> 01:13:31,380
Blood stains here.
1614
01:13:31,740 --> 01:13:32,780
A tiger inside.
1615
01:13:33,280 --> 01:13:34,520
This means, Ajay was...
1616
01:13:35,640 --> 01:13:36,180
Gun!
1617
01:13:37,520 --> 01:13:38,020
Tiger!
1618
01:13:40,960 --> 01:13:41,600
This means,
1619
01:13:42,440 --> 01:13:45,180
Did the tiger shoot Ajay with the gun?
1620
01:13:45,920 --> 01:13:46,420
Huh?
1621
01:13:59,620 --> 01:14:00,800
Wait there white fellow!
1622
01:14:00,800 --> 01:14:01,300
What?
1623
01:14:02,280 --> 01:14:03,600
You are white.
1624
01:14:03,900 --> 01:14:04,860
This is night.
1625
01:14:05,180 --> 01:14:07,580
Why running at this hour is my doubt.
1626
01:14:08,080 --> 01:14:09,740
Exercise is good for health man!
1627
01:14:09,900 --> 01:14:11,380
Good? My foot!
1628
01:14:11,760 --> 01:14:14,480
Rabbit runs and jumps every day.
1629
01:14:14,620 --> 01:14:16,220
But lives only 15 years.
1630
01:14:16,220 --> 01:14:18,020
Tortoise eats everyday and sleeps.
1631
01:14:18,020 --> 01:14:18,880
Doesn't work at all.
1632
01:14:18,920 --> 01:14:20,520
But lives for 100 years.
1633
01:14:20,560 --> 01:14:22,320
So, Exercise is hell.
1634
01:14:22,320 --> 01:14:23,820
Better go and sleep well.
1635
01:14:23,820 --> 01:14:24,740
Like a turtle.
1636
01:14:24,760 --> 01:14:26,920
Oh Tortoise? I love Tortoise curry!
1637
01:14:27,540 --> 01:14:28,240
Curry?
1638
01:14:28,580 --> 01:14:29,520
I am worried.
1639
01:14:29,520 --> 01:14:30,100
Why?
1640
01:14:30,820 --> 01:14:31,860
What's with the girl?
1641
01:14:32,820 --> 01:14:34,120
What's the tiger?
1642
01:14:34,460 --> 01:14:35,520
What's with the kid?
1643
01:14:35,520 --> 01:14:37,260
I am very tensed to know Hero sir!
1644
01:14:37,840 --> 01:14:40,420
Now please narrate without break hero sir!
1645
01:14:40,440 --> 01:14:43,400
If we open the scene where we cut before,
1646
01:14:45,340 --> 01:14:45,840
Hey,
1647
01:14:45,840 --> 01:14:47,760
that's not blood. It's Tomato sauce.
1648
01:14:47,960 --> 01:14:48,800
So,
1649
01:14:49,060 --> 01:14:52,220
Did the tiger ate away Ajay dipping him in the sauce?
1650
01:14:52,280 --> 01:14:52,780
You...
1651
01:14:53,480 --> 01:14:55,000
Hey, that was our food.
1652
01:14:55,560 --> 01:14:56,360
Don't get tensed.
1653
01:14:56,700 --> 01:14:58,440
Let's wait. We might understand where is he.
1654
01:14:58,820 --> 01:15:00,540
Buddy, take your shift off.
1655
01:15:00,540 --> 01:15:01,260
For what?
1656
01:15:01,260 --> 01:15:02,220
Shirt off!
1657
01:15:08,440 --> 01:15:08,980
Hey,
1658
01:15:09,600 --> 01:15:11,060
head of the tiger is missing man!
1659
01:15:11,340 --> 01:15:13,320
Hey, Ajay is missing too!
1660
01:15:13,320 --> 01:15:14,580
What's the tiger inside?
1661
01:15:14,700 --> 01:15:15,940
What is this tiger painting on us?
1662
01:15:50,160 --> 01:15:52,900
Look how is he smiling
like Satyanand Samy after a scam
1663
01:15:52,900 --> 01:15:54,800
Hey Purush! Take him in and clean it.
1664
01:15:54,800 --> 01:15:55,880
It'll be a practice to you!
1665
01:15:55,940 --> 01:15:57,780
Shall I give a bath and sprat scent?
1666
01:15:58,180 --> 01:15:58,820
Get lost!
1667
01:15:59,000 --> 01:16:01,440
Hey, Aren't you a dentist? Go and clean!
1668
01:16:01,480 --> 01:16:03,220
Dentists clean the mouth not m....
1669
01:16:03,220 --> 01:16:03,900
hey hey hey!
1670
01:16:04,680 --> 01:16:06,200
Kids are equivalent to gods.
1671
01:16:06,200 --> 01:16:07,080
Then you go and clean.
1672
01:16:07,080 --> 01:16:07,760
Is that all?
1673
01:16:07,760 --> 01:16:08,837
Why will you clean if we ask?
1674
01:16:08,837 --> 01:16:09,760
But if Sandhya ask you to do it...
1675
01:16:09,760 --> 01:16:11,660
Is this the value f our friendship? Ugh!!
1676
01:16:11,940 --> 01:16:12,820
Ugh! Stop it.
1677
01:16:13,520 --> 01:16:15,880
I've never seen one using friendship to change diapers.
1678
01:16:15,880 --> 01:16:17,340
I'll go change. Do I have a choice?
1679
01:16:30,820 --> 01:16:31,460
Oh god...
1680
01:16:34,000 --> 01:16:36,080
Hey, Do you think its world cup?
1681
01:16:36,080 --> 01:16:37,040
You held it high!
1682
01:16:37,040 --> 01:16:38,180
Then what do I do with this?
1683
01:16:38,700 --> 01:16:40,940
Go and pawn it in Manappuram Gold.
1684
01:16:41,160 --> 01:16:42,260
Throw it out.
1685
01:16:43,860 --> 01:16:44,660
Hey watch it
1686
01:16:47,980 --> 01:16:49,080
No....
1687
01:17:40,660 --> 01:17:41,740
So cute!
1688
01:17:42,640 --> 01:17:43,780
What's the kid's name?
1689
01:17:43,880 --> 01:17:45,100
Bin laden
Obama
1690
01:17:45,700 --> 01:17:47,800
We meant, Obama Bin Laden.
1691
01:17:49,480 --> 01:17:50,340
By the way,
1692
01:17:50,600 --> 01:17:51,540
Who is the father?
1693
01:17:51,580 --> 01:17:52,280
Him.
1694
01:18:02,360 --> 01:18:03,280
Stunning
1695
01:18:05,300 --> 01:18:06,740
The girl's stunning.
1696
01:18:13,460 --> 01:18:15,120
Why are you making him wear the glasses?
1697
01:18:15,120 --> 01:18:16,760
He'll be spoiled looking at the girls.
1698
01:18:16,760 --> 01:18:17,840
Nonsense, take it off!
1699
01:18:21,600 --> 01:18:23,020
I have searched the entire hotel.
1700
01:18:23,020 --> 01:18:24,220
I can't our Ajay anywhere.
1701
01:18:24,720 --> 01:18:26,820
Don't worry man. He is not a kid.
1702
01:18:26,820 --> 01:18:28,020
Then, what happened to him?
1703
01:18:28,380 --> 01:18:30,240
Try to recollect what happened last night?
1704
01:18:30,420 --> 01:18:31,960
We stepped out at 8 PM
1705
01:18:32,040 --> 01:18:33,480
We got up at 10 AM today
1706
01:18:33,520 --> 01:18:36,880
In those 14 hours, tell me what happened one by one.
1707
01:18:36,880 --> 01:18:38,040
We all took bath with same soap.
1708
01:18:38,040 --> 01:18:39,260
Sandhya gave him a phone ring.
1709
01:18:39,260 --> 01:18:40,580
He gave us the diamond ring.
1710
01:18:40,580 --> 01:18:41,580
He got the liquor in the night.
1711
01:18:41,580 --> 01:18:43,020
We went up on to the terrace with it.
1712
01:18:43,060 --> 01:18:43,560
Next?
1713
01:18:43,700 --> 01:18:44,840
Sun rose and I lose the tooth.
1714
01:18:45,320 --> 01:18:47,280
We found this fellow like a gift pack.
1715
01:18:47,380 --> 01:18:48,440
hey stop it.
1716
01:18:49,040 --> 01:18:50,400
We went on the terrace and got drunk.
1717
01:18:50,400 --> 01:18:51,360
What happened after that?
1718
01:18:51,360 --> 01:18:52,460
The drinks over so we went to the pub.
1719
01:18:52,460 --> 01:18:52,960
Next?
1720
01:18:53,680 --> 01:18:54,960
We again got drunk.
1721
01:18:54,960 --> 01:18:55,460
Next?
1722
01:18:59,240 --> 01:19:01,800
Hey, what's this looking like a tooth?
1723
01:19:01,800 --> 01:19:03,360
Hey hey, that's my tooth.
1724
01:19:03,420 --> 01:19:04,480
Super, man!
1725
01:19:04,480 --> 01:19:05,660
Stick it with Feviquick.
1726
01:19:05,660 --> 01:19:06,840
You broke my tooth
1727
01:19:06,840 --> 01:19:08,200
and now suggesting me stick it again?
1728
01:19:08,200 --> 01:19:09,400
I only kept it safe.
1729
01:19:09,400 --> 01:19:10,280
Do you remember that much?
1730
01:19:10,280 --> 01:19:11,880
You broke my tooth and
1731
01:19:11,880 --> 01:19:13,340
acting innocent now.
Hey, stop fighting you both.
1732
01:19:13,800 --> 01:19:14,900
First check your pockets.
1733
01:19:14,900 --> 01:19:16,340
Let's see if we find any clues.
1734
01:19:19,000 --> 01:19:19,500
Hey!
1735
01:19:20,080 --> 01:19:21,240
Parking slip.
1736
01:19:21,900 --> 01:19:23,960
We came to the hotel at 4AM.
1737
01:19:23,960 --> 01:19:26,300
Hey... Hospital bill man!
1738
01:19:26,300 --> 01:19:28,160
Why did we go to the hospital at all?
1739
01:19:28,520 --> 01:19:29,160
Tooth...
1740
01:19:29,920 --> 01:19:31,820
Or did Ajay got any...
1741
01:19:31,820 --> 01:19:33,900
Look at the address. We'll go there and check.
1742
01:19:33,900 --> 01:19:35,580
How far is the hospital from here?
1743
01:19:35,580 --> 01:19:36,320
I don't know.
1744
01:19:38,600 --> 01:19:40,080
What is this Police Jeep here?
1745
01:19:40,080 --> 01:19:41,240
Sir, sir... Keys!
1746
01:19:42,280 --> 01:19:44,500
Being a police, what was that rash driving?
1747
01:19:44,500 --> 01:19:45,180
Police?
1748
01:19:45,180 --> 01:19:46,820
You've crashed that car last night and
1749
01:19:46,820 --> 01:19:48,980
collected 5000 from him.
1750
01:19:48,980 --> 01:19:50,420
Whatever you say, you are police sir.
1751
01:19:50,420 --> 01:19:51,660
Did we come in Police Jeep last night?
1752
01:19:51,660 --> 01:19:52,840
Where is our car then?
1753
01:19:52,900 --> 01:19:55,360
Hey, he thinks we are all police.
1754
01:19:55,680 --> 01:19:56,820
I get that.
1755
01:19:56,880 --> 01:19:57,680
Stay calm.
1756
01:19:57,680 --> 01:19:58,940
We need to get out first.
1757
01:19:59,020 --> 01:19:59,520
Let's go.
1758
01:19:59,520 --> 01:20:00,440
In which station do you work sir?
1759
01:20:00,440 --> 01:20:01,460
Railway Station. Move.
1760
01:20:01,460 --> 01:20:03,020
He meant... We are Railway Police.
1761
01:20:03,260 --> 01:20:04,080
Alright. Bye!
1762
01:20:04,080 --> 01:20:06,540
Over night, we became Railway Police too!
1763
01:20:06,540 --> 01:20:07,660
First go to the hospital.
1764
01:20:20,200 --> 01:20:20,840
Who is...
1765
01:20:22,860 --> 01:20:23,360
Hey!
1766
01:20:23,360 --> 01:20:25,400
The one we met last time is busy with another patient.
1767
01:20:25,400 --> 01:20:26,180
They asked us to wait.
1768
01:20:37,320 --> 01:20:37,820
Sorry!
1769
01:20:39,580 --> 01:20:40,860
Hey Shiva... What happened?
1770
01:20:40,860 --> 01:20:41,900
She stabbed a needle.
1771
01:20:41,900 --> 01:20:42,940
Hi. How are you?
1772
01:20:42,940 --> 01:20:45,020
He is saying 'How are you?' instead of 'Who are you?'
1773
01:20:45,120 --> 01:20:46,240
We may have come here last night.
1774
01:20:46,240 --> 01:20:48,200
Doctor, did we come here last night?
1775
01:20:48,200 --> 01:20:49,120
Of course you did!
1776
01:20:49,440 --> 01:20:51,660
He drank blood bottle thinking its wine.
1777
01:20:51,660 --> 01:20:53,860
and mixed a saline bottle thinking its soda.
1778
01:20:54,560 --> 01:20:56,800
Sir... We need a small information.
1779
01:20:56,800 --> 01:20:58,740
Uh, The practice isn't great man!
1780
01:20:58,740 --> 01:21:00,000
How is it relevant sir?
1781
01:21:00,000 --> 01:21:00,500
It is.
1782
01:21:00,500 --> 01:21:02,640
The practice has been very dull.
1783
01:21:02,640 --> 01:21:03,140
Oh!
1784
01:21:04,600 --> 01:21:06,100
You know very well about the practice!
1785
01:21:06,940 --> 01:21:07,740
Now tell me.
1786
01:21:07,760 --> 01:21:09,460
What is the information you need?
1787
01:21:09,740 --> 01:21:11,920
Actually,
we don't remember anything that happened last night
1788
01:21:12,240 --> 01:21:14,420
Did our friend Ajay came with us last night?
1789
01:21:14,420 --> 01:21:15,160
Yes he did come.
1790
01:21:15,160 --> 01:21:17,860
He looked very classy but behaved very massy!
1791
01:21:17,940 --> 01:21:18,720
Where is he?
1792
01:21:18,720 --> 01:21:19,880
Sir, Reports.
1793
01:21:21,760 --> 01:21:22,860
These are your reports.
1794
01:21:22,860 --> 01:21:23,960
What do you mean our reports?
1795
01:21:23,960 --> 01:21:26,540
You came drunk last night and got blood tests done.
1796
01:21:26,540 --> 01:21:28,460
You came with your tooth broken.
1797
01:21:28,660 --> 01:21:30,440
I am also doctor. Can I see...
1798
01:21:30,780 --> 01:21:32,000
Don't behave like a doctor.
1799
01:21:32,280 --> 01:21:35,800
You said 10, 15 times last night that you are a doctor!
1800
01:21:35,860 --> 01:21:36,880
You are a dentist.
1801
01:21:36,980 --> 01:21:38,580
Am I right? Come with me.
1802
01:21:38,800 --> 01:21:40,260
According to these reports,
1803
01:21:40,320 --> 01:21:43,160
Content of a drug of Blue-berg is high in your blood.
1804
01:21:43,280 --> 01:21:43,960
Drugs?
1805
01:21:44,120 --> 01:21:44,800
Yes.
1806
01:21:44,800 --> 01:21:47,460
That's why you forgot what happened last night.
1807
01:21:47,460 --> 01:21:49,140
How did that drug get into our bodies, sir?
1808
01:21:49,140 --> 01:21:50,280
It gets in when you take it in.
1809
01:21:50,340 --> 01:21:51,060
Took it in?
1810
01:21:51,140 --> 01:21:52,340
um.. we.. that...
1811
01:21:52,340 --> 01:21:54,180
We won't have any problem because of that. Would we?
1812
01:21:54,180 --> 01:21:54,880
No problem.
1813
01:21:54,880 --> 01:21:56,520
The drug's power must be gone by now.
1814
01:21:56,520 --> 01:21:57,580
Thank you, sir.
1815
01:21:57,580 --> 01:21:58,700
Do you want to take it again?
1816
01:21:58,700 --> 01:21:59,440
No, sir!
1817
01:21:59,980 --> 01:22:02,960
Sir, do you remember any of our discussions last night?
1818
01:22:03,380 --> 01:22:04,300
I remember.
1819
01:22:04,600 --> 01:22:07,160
The patients count is falling, isn't it?
1820
01:22:11,280 --> 01:22:12,100
Did he out it in?
1821
01:22:12,720 --> 01:22:13,220
Yes!
1822
01:22:14,000 --> 01:22:15,040
Now I remember.
1823
01:22:15,240 --> 01:22:17,340
You were talking about some wedding.
1824
01:22:17,340 --> 01:22:19,140
May it's about Ajay's wedding that's about to happen.
1825
01:22:19,140 --> 01:22:20,800
No. Not about an upcoming wedding.
1826
01:22:20,800 --> 01:22:22,260
A wedding that is done.
1827
01:22:22,360 --> 01:22:24,740
A wedding that's done? Where?
1828
01:22:25,040 --> 01:22:26,240
Villa Mary Church
1829
01:22:26,440 --> 01:22:28,840
To tell you more about it,
1830
01:22:29,080 --> 01:22:30,400
Hey, let's go!
1831
01:22:30,400 --> 01:22:31,500
They are gone, sir!
1832
01:22:33,420 --> 01:22:34,860
Uh... They are there.
1833
01:22:39,980 --> 01:22:41,460
This is Villa Mary Church.
1834
01:22:41,800 --> 01:22:42,440
Get down.
1835
01:22:42,640 --> 01:22:44,900
Hey, the kid is sleeping.
1836
01:22:44,900 --> 01:22:46,000
Leave him in the car and come.
1837
01:22:47,100 --> 01:22:50,460
What is this Church
looking old from outside and Gold from inside.
1838
01:22:53,320 --> 01:22:54,540
People get on the horse.
1839
01:22:54,540 --> 01:22:56,060
Why is he wearing the horse on top.
1840
01:23:03,700 --> 01:23:04,580
Hey Jilebis!
1841
01:23:04,820 --> 01:23:06,900
You came back to meet this Jackson again?
1842
01:23:07,240 --> 01:23:07,880
Jackson?
1843
01:23:08,460 --> 01:23:08,960
Hey
1844
01:23:12,080 --> 01:23:12,800
Hey!!
1845
01:23:13,200 --> 01:23:15,480
You aren't a Jilebi. You are Jangri.
1846
01:23:15,600 --> 01:23:16,880
Hey Shiva Jilebi..
1847
01:23:16,980 --> 01:23:18,560
Like an Arabian Horse,
1848
01:23:18,980 --> 01:23:21,140
you enjoyed like you are born to do that.
1849
01:23:21,140 --> 01:23:21,660
Enjoyment?
1850
01:23:21,660 --> 01:23:22,320
Me?
1851
01:23:22,320 --> 01:23:22,920
Him?
1852
01:23:23,080 --> 01:23:23,920
Oh god!
1853
01:23:23,940 --> 01:23:25,780
Honest, wildest, crazy.
1854
01:23:26,500 --> 01:23:29,480
Hey girl, My friends are here. Go get some Jalebi.
1855
01:23:29,480 --> 01:23:30,660
Why Jalebi at this housr.
1856
01:23:31,060 --> 01:23:32,500
If I ask for Jilebi, she'll get Tea.
1857
01:23:32,640 --> 01:23:36,220
My girl understands
everything as per the situation and context.
1858
01:23:36,220 --> 01:23:38,700
Only 3 Idiots came back. Where is the 4th Idiot?
1859
01:23:38,700 --> 01:23:40,540
Sir, can you please tell me what happened last night?
1860
01:23:40,740 --> 01:23:41,520
Wedding.
1861
01:23:41,520 --> 01:23:42,200
To who?
1862
01:23:42,320 --> 01:23:43,660
You and me.
1863
01:23:43,920 --> 01:23:45,980
You silly fellows,
1864
01:23:46,220 --> 01:23:47,700
Don't you remember what happened at all?
1865
01:23:47,820 --> 01:23:48,380
No, sir.
1866
01:23:48,380 --> 01:23:49,080
Don't remember?
1867
01:23:49,080 --> 01:23:49,580
No!
1868
01:23:51,580 --> 01:23:52,540
Go on. Open it.
1869
01:24:03,620 --> 01:24:05,800
Hey Congratulations man!
1870
01:24:05,800 --> 01:24:06,920
You got married last night.
1871
01:24:08,380 --> 01:24:09,100
Hey Shiva...
1872
01:24:09,100 --> 01:24:12,160
Whatever it is, you look very happy in these pictures.
1873
01:24:15,240 --> 01:24:17,520
Sir, How many wedding happened here last night?
1874
01:24:17,940 --> 01:24:19,040
One wedding.
1875
01:24:19,040 --> 01:24:20,700
Why? Any of you want to get married? No problem.
1876
01:24:20,700 --> 01:24:22,540
How could you let a drunk person get married?
1877
01:24:22,740 --> 01:24:24,520
Oh you innocent fellow,
1878
01:24:24,820 --> 01:24:27,260
In Goa, you only need mood not auspicious dates.
1879
01:24:27,280 --> 01:24:28,000
It's done.
1880
01:24:28,240 --> 01:24:29,660
My life has spoiled.
1881
01:24:29,980 --> 01:24:31,600
I don't even know her name.
1882
01:24:31,600 --> 01:24:32,840
You got me married to her.
1883
01:24:34,340 --> 01:24:35,140
It's all...
1884
01:24:36,160 --> 01:24:36,800
You wait.
1885
01:24:37,440 --> 01:24:37,940
Sir,
1886
01:24:38,140 --> 01:24:39,940
What shall we do to cancel this wedding?
1887
01:24:40,880 --> 01:24:42,560
Oh lord, forgive this sinner.
1888
01:24:43,140 --> 01:24:44,660
Along with that sinner Jilebi,
1889
01:24:44,840 --> 01:24:46,940
if the wife comes here and signs off,
1890
01:24:46,940 --> 01:24:48,100
It can be annulled.
1891
01:24:48,380 --> 01:24:48,880
Sir,
1892
01:24:48,960 --> 01:24:50,120
Do you have her address?
1893
01:24:51,340 --> 01:24:52,760
I kept it somewhere here.
1894
01:24:52,900 --> 01:24:54,980
Yes yes.. Address..
1895
01:24:55,100 --> 01:24:56,540
Here is the Tee shirt.
1896
01:24:56,740 --> 01:24:57,440
Cap
1897
01:24:58,040 --> 01:24:59,040
Mug
1898
01:24:59,100 --> 01:24:59,760
Bouquet
1899
01:24:59,780 --> 01:25:00,740
It's all yours
1900
01:25:00,740 --> 01:25:01,780
What is all this?
1901
01:25:01,780 --> 01:25:03,860
It was you who said. No matter what it costs...
1902
01:25:03,860 --> 01:25:05,160
It should be a discussion.
1903
01:25:05,160 --> 01:25:06,900
and everyone should talk about it?
1904
01:25:07,100 --> 01:25:08,600
Sameera asked me to stop so I did.
1905
01:25:08,880 --> 01:25:13,240
Or I would've
made it a flash news in TV, internet, everywhere.
1906
01:25:13,780 --> 01:25:15,080
Did I tell you all that?
1907
01:25:15,080 --> 01:25:15,940
You might have.
You did.
1908
01:25:16,980 --> 01:25:18,860
Hey, address is here. Let's go!
1909
01:25:21,080 --> 01:25:23,180
Geeta who said she never wants to see again,
1910
01:25:23,180 --> 01:25:25,520
kissed me. It's very shocking man!
1911
01:25:25,580 --> 01:25:28,340
If kissing the girl you like, is so shocking,
1912
01:25:28,740 --> 01:25:30,900
I married a complete stranger.
1913
01:25:31,260 --> 01:25:34,220
My life has spoiled over night and I remember nothing.
1914
01:25:34,220 --> 01:25:35,140
Completely spoiled.
1915
01:25:35,760 --> 01:25:37,480
Where shall I keep all these cups and caps?
1916
01:25:37,580 --> 01:25:39,340
Lay it on my head man!
1917
01:25:39,600 --> 01:25:42,040
What's all these cups and caps?
1918
01:25:42,040 --> 01:25:44,440
Let's destroy everything about last night.
1919
01:25:44,580 --> 01:25:45,380
This, that,
1920
01:25:45,380 --> 01:25:47,300
That police jeep, let's just burn everything.
1921
01:25:47,300 --> 01:25:48,900
You want to burn the police jeep? How?
1922
01:25:48,900 --> 01:25:50,260
Do you need a huge plan for that?
1923
01:25:50,260 --> 01:25:51,260
You just need a little petrol.
1924
01:25:51,260 --> 01:25:51,900
You shut up.
1925
01:25:52,180 --> 01:25:53,100
I guess it's Ajay.
1926
01:25:53,340 --> 01:25:54,180
It's Sandhya.
1927
01:25:54,180 --> 01:25:54,780
Disconnect it.
1928
01:25:54,780 --> 01:25:55,980
I didn't talk to her since morning. Wait.
1929
01:25:55,980 --> 01:25:56,580
Where are you...
1930
01:25:57,260 --> 01:25:58,860
Hello. Hi, Sweet heart!
1931
01:25:58,980 --> 01:26:01,280
Dad doesn't like sweets and hots. You know it right!
1932
01:26:02,520 --> 01:26:03,520
Ya I know.
1933
01:26:03,520 --> 01:26:04,940
Why didn't you call me since morning?
1934
01:26:04,940 --> 01:26:06,380
Where are you and what are you upto?
1935
01:26:06,420 --> 01:26:08,780
um.. that is... everyone ...
1936
01:26:08,780 --> 01:26:09,720
Purush, You drive now.
1937
01:26:09,720 --> 01:26:10,220
Ok!
1938
01:26:11,120 --> 01:26:12,420
Hey Shiva, come quick.
1939
01:26:12,420 --> 01:26:14,780
I'll get into the car and talk to you, ok!
1940
01:26:15,460 --> 01:26:16,600
Did the kid wake up? see.
1941
01:26:26,740 --> 01:26:28,780
Sameera, House no. 36
1942
01:26:28,880 --> 01:26:29,780
Dona Paula
1943
01:26:29,880 --> 01:26:31,560
Hey, this is the address.
1944
01:26:31,760 --> 01:26:33,800
Please convince her at any cost.
1945
01:26:53,760 --> 01:26:54,820
Where did you go?
1946
01:26:54,820 --> 01:26:56,320
My head was spinning with tension.
1947
01:26:56,320 --> 01:26:56,900
Hold this.
1948
01:26:57,780 --> 01:26:59,120
Hi my precious!
1949
01:26:59,920 --> 01:27:00,920
Oh my bby!
1950
01:27:03,900 --> 01:27:07,100
You asked me to give a kiss with coffee everyday.
1951
01:27:07,500 --> 01:27:09,780
You went missing before I get the coffee.
1952
01:27:11,680 --> 01:27:12,680
When did I say that?
1953
01:27:13,000 --> 01:27:15,520
When you told me that matter about Purush.
1954
01:27:15,520 --> 01:27:16,020
Which one?
1955
01:27:16,020 --> 01:27:17,320
That next door aunty matter?
1956
01:27:17,500 --> 01:27:18,000
No!
1957
01:27:18,040 --> 01:27:19,960
The maid matter before that.
1958
01:27:23,960 --> 01:27:25,700
ok ok... come inside.
1959
01:27:26,800 --> 01:27:29,560
Did you tell her all my history within one night?
1960
01:27:31,820 --> 01:27:34,840
Why all the dream girls fall for these dummy pieces?
1961
01:27:34,840 --> 01:27:35,660
Hey, you wait
1962
01:27:36,060 --> 01:27:37,680
Anyways, congratulations.
1963
01:27:37,820 --> 01:27:38,880
I like the girl a lot.
1964
01:27:39,840 --> 01:27:41,300
I like the boy too!
1965
01:27:43,340 --> 01:27:43,900
Coffee!
1966
01:27:45,360 --> 01:27:47,000
Kalam didn't bother you. Did he?
1967
01:27:47,220 --> 01:27:48,180
This kid is...
1968
01:27:48,440 --> 01:27:49,260
Our kid.
1969
01:27:50,480 --> 01:27:51,260
Our kid?
1970
01:27:51,260 --> 01:27:52,080
Yes!
1971
01:27:52,080 --> 01:27:53,880
If I am the mother, you'll be the father.
1972
01:27:54,300 --> 01:27:57,000
If time is right, you'll get ready-to-play-with-son.
1973
01:28:00,200 --> 01:28:01,080
Look here...
1974
01:28:02,080 --> 01:28:02,940
What do you want?
1975
01:28:06,120 --> 01:28:08,460
Someone is thinking of you!
1976
01:28:08,460 --> 01:28:09,800
Who else, it must be Sandhya.
1977
01:28:10,840 --> 01:28:12,680
Don't cry. It's your daddy!
1978
01:28:12,680 --> 01:28:14,320
Let's go. I'll clean it up!
1979
01:28:14,360 --> 01:28:15,940
Hey, look at her
1980
01:28:16,400 --> 01:28:18,260
No. How will I look at your property?
1981
01:28:18,260 --> 01:28:19,360
That too in your presence.
1982
01:28:19,360 --> 01:28:21,320
Yuck! Look at the ring on her finger.
1983
01:28:21,620 --> 01:28:23,720
My grand ma got it done for my wife.
1984
01:28:23,880 --> 01:28:25,720
Who is wearing now is your wife.
1985
01:28:25,720 --> 01:28:27,900
If Sandhya knows about it, she'll kill me and go to jail.
1986
01:28:27,960 --> 01:28:29,880
Huh! I'll get you bail.
1987
01:28:29,880 --> 01:28:31,080
Who? for Sandhya?
1988
01:28:31,080 --> 01:28:31,860
No no no.
1989
01:28:31,860 --> 01:28:34,260
What is it? You are discussing among yourself.
1990
01:28:34,260 --> 01:28:35,280
Uh. Nothing as such.
1991
01:28:35,480 --> 01:28:36,860
You named the kid, Kalam.
1992
01:28:36,860 --> 01:28:38,380
Is it to make him as great as Kalam?
1993
01:28:38,380 --> 01:28:39,420
Nothing like that.
1994
01:28:40,120 --> 01:28:41,560
On Kalam's Birthday,
1995
01:28:42,060 --> 01:28:43,300
I found him in the bech.
1996
01:28:44,080 --> 01:28:45,640
That's why I named him Kalam.
1997
01:28:46,780 --> 01:28:48,500
I don't want him to be an orphan like me.
1998
01:28:49,160 --> 01:28:50,920
I am bringing him up being everything.
1999
01:28:56,620 --> 01:28:58,880
Hey, she is not only as pretty as Aishwarya Rai
2000
01:28:58,880 --> 01:29:00,760
but as kind as Mother Theresa too!
2001
01:29:01,700 --> 01:29:04,520
Yes man. I think she is the right pair for you.
2002
01:29:04,520 --> 01:29:05,500
Then you get married to her.
2003
01:29:05,840 --> 01:29:06,940
You and your useless suggestions.
2004
01:29:07,380 --> 01:29:08,720
I thought you'll help me.
2005
01:29:09,300 --> 01:29:10,860
I'll sort this on my own.
2006
01:29:10,860 --> 01:29:11,660
Hey, Shiva...
2007
01:29:17,100 --> 01:29:17,720
Madam...
2008
01:29:17,900 --> 01:29:20,000
Madam? What madam?
2009
01:29:20,740 --> 01:29:21,560
Sameera.
2010
01:29:22,300 --> 01:29:24,280
Sameera, I need to talk personally with you.
2011
01:29:24,720 --> 01:29:25,540
Hey,
2012
01:29:25,540 --> 01:29:27,800
didn't we agree
on having all personals after the reception?
2013
01:29:27,940 --> 01:29:29,040
Don't tempt me now.
2014
01:29:29,660 --> 01:29:31,520
Hey, what do you think they are up to?
2015
01:29:32,280 --> 01:29:33,560
She gave us coffee.
2016
01:29:33,820 --> 01:29:35,340
What is she giving him?
2017
01:29:36,380 --> 01:29:38,240
Understand my situation please!
2018
01:29:39,400 --> 01:29:40,360
I understand!
2019
01:29:40,960 --> 01:29:43,120
For now, be happy with a kiss.
2020
01:29:43,360 --> 01:29:43,860
Kiss?
2021
01:29:43,860 --> 01:29:45,260
Is that what you understood?
2022
01:29:48,080 --> 01:29:50,100
I don't remember what happened last night.
2023
01:29:50,960 --> 01:29:51,460
What?
2024
01:29:52,120 --> 01:29:54,500
You remember nothing from last night?
2025
01:29:55,060 --> 01:29:55,560
No.
2026
01:29:56,020 --> 01:29:59,540
So, you don't even know who am I?
2027
01:29:59,900 --> 01:30:01,500
Are you a doctor?
2028
01:30:02,500 --> 01:30:03,380
Am a dancer.
2029
01:30:03,640 --> 01:30:04,400
Dancer?
2030
01:30:05,840 --> 01:30:06,580
Kuchipudi?
2031
01:30:07,980 --> 01:30:08,540
Kathak?
2032
01:30:11,100 --> 01:30:14,720
Ding Dong bell... Puss is in the well.
2033
01:30:14,880 --> 01:30:17,760
love give don't care material material
2034
01:30:18,760 --> 01:30:22,340
Ding Dong bell... Puss is in the well.
2035
01:30:22,580 --> 01:30:25,420
love give don't care material material
2036
01:30:30,320 --> 01:30:33,780
In Mumbai, everyone calls me Munni
2037
01:30:33,780 --> 01:30:35,840
Ding done bell
2038
01:30:36,140 --> 01:30:39,620
Few others in Chennai calls me Sheela
2039
01:30:39,820 --> 01:30:41,360
Puss is in the well
2040
01:30:41,860 --> 01:30:45,420
Delhi guys ask for my heart
2041
01:30:45,680 --> 01:30:49,040
Rogues from Kolkata call me a knif
2042
01:30:49,180 --> 01:30:52,760
Anyone from any town likes me
2043
01:30:52,760 --> 01:30:56,620
They keep stalking me and ask me to date them
2044
01:30:57,280 --> 01:31:00,740
Ding dong
2045
01:31:00,840 --> 01:31:04,520
I can't handle this following
2046
01:31:04,620 --> 01:31:08,360
Ding dong
2047
01:31:08,480 --> 01:31:12,060
I am darling to whole India
2048
01:31:14,860 --> 01:31:16,360
Open Gangnam Style
2049
01:31:18,740 --> 01:31:20,080
Open Gangnam Style
2050
01:31:22,920 --> 01:31:25,720
Hey Sexy lady
2051
01:31:35,840 --> 01:31:39,600
They keep texting me and keep me in conversations
2052
01:31:39,820 --> 01:31:43,060
They slowly trap me, spoiled boys!
2053
01:31:43,620 --> 01:31:45,220
They call me for parties
2054
01:31:45,280 --> 01:31:47,120
They take me around the pubs
2055
01:31:47,340 --> 01:31:50,540
They send me many greetings and gifts to my house
2056
01:31:50,880 --> 01:31:52,740
They snap on my cheeks,
2057
01:31:52,740 --> 01:31:54,740
they touch hand with a shake hand
2058
01:31:54,800 --> 01:31:58,240
They slowly start the naughty touching
2059
01:31:58,640 --> 01:32:02,400
They show me their build ups and ask for my friendhsip
2060
01:32:02,600 --> 01:32:05,960
They ask to come with them for long drives
2061
01:32:06,460 --> 01:32:09,660
Ding don
2062
01:32:09,960 --> 01:32:13,620
I can't handle this following
2063
01:32:14,000 --> 01:32:17,300
Ding dong
2064
01:32:17,560 --> 01:32:21,080
I am darling to whole India
2065
01:32:29,380 --> 01:32:33,160
Silsila silsila my sweat and spicy Angela
2066
01:32:37,360 --> 01:32:41,020
silsila silsila my simple super woman
2067
01:32:52,380 --> 01:32:55,880
Though there are many guys crazy about me
2068
01:32:56,160 --> 01:32:59,760
There is not even one James bond that I'd fall for
2069
01:32:59,920 --> 01:33:03,600
I been searching the whole A class with a lens
2070
01:33:03,740 --> 01:33:07,800
I can't find one who won't pinch on my hand
2071
01:33:08,020 --> 01:33:11,180
My pretty bird, don't say that
2072
01:33:11,580 --> 01:33:14,960
I am your Mr. perfect, standing right next to you.
2073
01:33:15,800 --> 01:33:19,100
Girl I cam all the way for your beauty]
2074
01:33:19,680 --> 01:33:22,800
I won't leave you and go
2075
01:33:23,100 --> 01:33:26,780
Ding dong
2076
01:33:26,940 --> 01:33:30,420
I can't handle this following
2077
01:33:30,580 --> 01:33:34,220
Ding dong
2078
01:33:34,380 --> 01:33:38,300
I am darling to whole India
2079
01:33:38,460 --> 01:33:41,920
Ding dong
2080
01:33:42,140 --> 01:33:45,800
Start counting one two three...
2081
01:33:46,020 --> 01:33:49,540
Ding dong
2082
01:33:49,680 --> 01:33:53,440
Your darling is right in front of your eyes
2083
01:33:56,160 --> 01:33:56,740
Hey!
2084
01:33:56,740 --> 01:33:57,640
I love you!
2085
01:33:58,280 --> 01:34:00,000
Every guy who comes to the Casino,
2086
01:34:00,000 --> 01:34:02,560
watches me dance and says the routine dialogue to me.
2087
01:34:02,980 --> 01:34:05,380
Even I am bored of this routine life,
2088
01:34:05,380 --> 01:34:07,960
I want to step into this colorful world.
2089
01:34:09,600 --> 01:34:13,180
I made my mind as soon as I saw you!
2090
01:34:13,320 --> 01:34:14,700
After listening to your story,
2091
01:34:14,700 --> 01:34:18,420
I decided to carry on and marry you.
2092
01:34:18,600 --> 01:34:19,320
Marriage?
2093
01:34:19,380 --> 01:34:19,880
Yes!
2094
01:34:20,080 --> 01:34:21,400
This is new!
2095
01:34:21,500 --> 01:34:24,000
Yes. I'll be with you all my life.
2096
01:34:24,320 --> 01:34:26,620
I'll the pencil to write your happiness and
2097
01:34:26,800 --> 01:34:29,200
I'll be the rubber erasing your sadness.
2098
01:34:29,340 --> 01:34:31,600
He'll even give his life for you.
2099
01:34:31,760 --> 01:34:32,380
Yes!
2100
01:34:32,560 --> 01:34:33,860
Wait. What life?
2101
01:34:33,860 --> 01:34:36,260
If I give life, who'll take care of her? Idiot.
2102
01:34:36,480 --> 01:34:38,800
If you want, I'll give you my tooth.
2103
01:34:38,980 --> 01:34:40,120
Hey!
2104
01:34:41,820 --> 01:34:43,440
Here is my tooth!
2105
01:34:43,800 --> 01:34:44,600
Hey Purush!
2106
01:34:44,880 --> 01:34:47,200
Clean it well, pack it and gift her.
2107
01:34:48,620 --> 01:34:50,860
What? Still don't trust me?
2108
01:34:51,220 --> 01:34:51,720
Okay!
2109
01:34:52,100 --> 01:34:55,240
On the spot, I'll make you mine right now.
2110
01:34:58,020 --> 01:34:59,620
It's done, the wedding!
2111
01:35:02,620 --> 01:35:04,420
There is a procedure to the wedding.
2112
01:35:04,420 --> 01:35:06,700
If you give a ring in the pub, will it be called a wedding?
2113
01:35:06,700 --> 01:35:08,720
Where should I give it to call it a wedding?
2114
01:35:08,720 --> 01:35:11,020
I want to get married now. That's all.
2115
01:35:11,320 --> 01:35:12,880
Which idiot will get you married at this hour?
2116
01:35:12,880 --> 01:35:13,820
I am there.
2117
01:35:13,820 --> 01:35:14,740
Who is that?
2118
01:35:15,260 --> 01:35:17,280
A P M Jackson. Yes!
2119
01:35:17,680 --> 01:35:19,520
Any time marriage Jackson.
2120
01:35:19,860 --> 01:35:23,300
I wander to get Jalebis like you to get married.
2121
01:35:25,440 --> 01:35:28,840
I will get you legally married. You follow me ok!
2122
01:35:46,100 --> 01:35:49,860
So, that's how we got married in a memorable way.
2123
01:35:49,860 --> 01:35:51,660
It happened with no memory.
2124
01:35:52,180 --> 01:35:54,540
Was Ajay there at the wedding?
2125
01:35:54,660 --> 01:35:58,180
Yes. He was the best man at the wedding.
2126
01:35:58,180 --> 01:35:59,300
But where is Ajay now?
2127
01:35:59,340 --> 01:36:00,860
You don't know either?
2128
01:36:04,200 --> 01:36:05,160
Hands up!
2129
01:36:06,300 --> 01:36:07,620
Can I finish the coffee first?
2130
01:36:08,860 --> 01:36:10,940
If you do mistakes in school, then last bench.
2131
01:36:10,940 --> 01:36:12,820
If you do mistakes in life, this bench.
2132
01:36:12,820 --> 01:36:15,760
We arrest the thieves and criminal and get them here.
2133
01:36:15,760 --> 01:36:18,080
This is the bench you never want to sit on. Get it?
2134
01:36:18,080 --> 01:36:18,720
Got it, sir!
2135
01:36:18,720 --> 01:36:19,440
Let's go!
2136
01:36:24,740 --> 01:36:25,740
Get lost
2137
01:36:28,500 --> 01:36:30,600
What are you looking at?
2138
01:36:31,140 --> 01:36:32,260
Fatso!
2139
01:36:33,720 --> 01:36:34,900
Shruthi is calling me dude.
2140
01:36:34,900 --> 01:36:35,900
I'm tensed.
2141
01:36:36,220 --> 01:36:37,020
Hey Shruthi!
2142
01:36:37,140 --> 01:36:37,780
Hi Ajay.
2143
01:36:37,780 --> 01:36:39,400
Its me Buddy speaking.
2144
01:36:39,480 --> 01:36:40,260
Hi Buddy.
2145
01:36:40,320 --> 01:36:41,140
Where is Ajay?
2146
01:36:41,140 --> 01:36:43,060
I haven't heard from him since yesterday.
2147
01:36:43,360 --> 01:36:44,280
Nothing Shruthi.
2148
01:36:44,280 --> 01:36:45,880
We all made a pact.
2149
01:36:46,160 --> 01:36:46,840
Until we are in Goa,
2150
01:36:46,840 --> 01:36:48,440
we shouldn't talk to wives for girl friends.
2151
01:36:49,160 --> 01:36:50,800
You guys are crazy.
2152
01:36:50,800 --> 01:36:51,840
How is Ajay?
2153
01:36:53,180 --> 01:36:53,680
Just now,
2154
01:36:54,020 --> 01:36:54,900
he asked me to call you
2155
01:36:54,920 --> 01:36:55,980
and know about your whereabouts
2156
01:36:56,160 --> 01:36:57,060
Mean while you called.
2157
01:36:57,300 --> 01:36:58,260
I'm fine.
2158
01:36:58,340 --> 01:36:59,200
By the way,
2159
01:36:59,400 --> 01:37:00,420
As a gift for your marriage,
2160
01:37:00,420 --> 01:37:02,040
these hotel people gave us a free room.
2161
01:37:02,340 --> 01:37:03,817
Its a super star Hotel Shruthi.
2162
01:37:03,820 --> 01:37:05,580
If you agree, we will start tomorrow in the morning.
2163
01:37:05,780 --> 01:37:06,280
But..
2164
01:37:06,280 --> 01:37:08,220
i need to talk to Ajay once.
2165
01:37:08,620 --> 01:37:09,217
Say it to me.
2166
01:37:09,217 --> 01:37:10,320
I will convey it to him.
2167
01:37:10,700 --> 01:37:12,720
It is not for saying.
2168
01:37:12,720 --> 01:37:13,860
It is to be given.
2169
01:37:14,940 --> 01:37:15,940
I want to give him a kiss.
2170
01:37:16,900 --> 01:37:17,500
Kiss!
2171
01:37:17,500 --> 01:37:18,285
For Ajay!
2172
01:37:18,285 --> 01:37:19,680
I will give him.
2173
01:37:23,280 --> 01:37:24,320
Its not for you.
2174
01:37:25,680 --> 01:37:26,515
Its in phone,
2175
01:37:26,520 --> 01:37:27,260
for Ajay.
2176
01:37:27,640 --> 01:37:28,140
Yuck!
2177
01:37:29,040 --> 01:37:30,220
Is he a Gay?
2178
01:37:31,280 --> 01:37:33,120
Our SI sir is calling you all.
2179
01:37:33,120 --> 01:37:33,920
Come.
2180
01:37:34,100 --> 01:37:34,600
Dude.
2181
01:37:34,600 --> 01:37:35,100
Come.
2182
01:37:36,840 --> 01:37:38,280
Guys, you remember everything I said?
2183
01:37:38,500 --> 01:37:40,320
We have to deal with that SI carefully.
2184
01:37:40,340 --> 01:37:41,020
Okay.
2185
01:37:46,500 --> 01:37:47,000
Sir,
2186
01:37:47,420 --> 01:37:48,200
what is that mask for?
2187
01:37:48,200 --> 01:37:49,400
May be swine-flu.
2188
01:37:50,760 --> 01:37:51,260
Sir
2189
01:37:51,600 --> 01:37:52,580
We don't remember anything from last night.
2190
01:37:52,820 --> 01:37:53,960
Our friend is also missing.
2191
01:37:54,080 --> 01:37:55,000
But sir..
2192
01:37:55,160 --> 01:37:57,140
You look amazing with that mustache.
2193
01:37:57,680 --> 01:37:59,300
Leave that mustache matter.
2194
01:38:00,500 --> 01:38:01,475
We want to give your car back
2195
01:38:01,475 --> 01:38:02,820
and so we are searching for the address.
2196
01:38:03,080 --> 01:38:04,263
But really i must admit,
2197
01:38:04,263 --> 01:38:05,716
in the pic with the mustache,
2198
01:38:05,716 --> 01:38:07,220
you look like Micheal Jackson.
2199
01:38:07,460 --> 01:38:09,100
But, Micheal Jackson doesn't have the mustache.
2200
01:38:09,160 --> 01:38:10,480
That fatso doesn't know it.
2201
01:38:10,480 --> 01:38:11,080
Rascal.
2202
01:38:11,260 --> 01:38:12,280
I told you to leave about mustache.
2203
01:38:12,500 --> 01:38:13,100
Jyothi!
2204
01:38:13,360 --> 01:38:14,480
Tell them what happened last night.
2205
01:38:14,780 --> 01:38:15,280
Huh!
2206
01:38:15,300 --> 01:38:16,500
Last night's matter,
2207
01:38:16,580 --> 01:38:17,940
why to discuss here.
2208
01:38:19,060 --> 01:38:20,060
Its not about in house matter,
2209
01:38:20,300 --> 01:38:21,200
its about the road's matter.
2210
01:38:21,380 --> 01:38:22,140
The road's matter?
2211
01:38:23,140 --> 01:38:24,455
I can't talk about that mess.
2212
01:38:24,460 --> 01:38:25,105
You tell them.
2213
01:38:25,105 --> 01:38:26,360
What happened was..
2214
01:38:30,260 --> 01:38:32,000
Congratulations Shiva, Sameera.
2215
01:38:36,360 --> 01:38:39,460
What is a wedding with a party?
2216
01:38:40,820 --> 01:38:42,440
Are you finishing it with only booze?
2217
01:38:42,440 --> 01:38:43,680
We need to rock guys.
2218
01:38:44,020 --> 01:38:44,820
Let's go to the club.
2219
01:38:44,940 --> 01:38:45,440
Let's dance,
2220
01:38:45,460 --> 01:38:45,960
sing
2221
01:38:45,960 --> 01:38:47,240
and enjoy to the core.
2222
01:38:47,240 --> 01:38:48,320
Let's celebrate.
2223
01:38:48,480 --> 01:38:49,337
With this dress on,
2224
01:38:49,340 --> 01:38:50,780
they won't allow you to the pub.
2225
01:38:51,000 --> 01:38:53,780
Hey our dude Purush, has an extraordinary talent.
2226
01:38:53,860 --> 01:38:56,280
With in minutes,
he will add glamour to you gown.
2227
01:38:56,300 --> 01:38:57,720
Cut it dude. Cut it.
2228
01:39:25,360 --> 01:39:26,440
Cheers!
2229
01:39:28,380 --> 01:39:29,060
What dude!
2230
01:39:29,060 --> 01:39:30,180
Why is the earth shaking?
2231
01:39:34,900 --> 01:39:36,060
What you guys doing here?
2232
01:39:36,480 --> 01:39:37,480
Who is this dude?
2233
01:39:37,660 --> 01:39:40,000
He looks like a whale seen in 3D.
2234
01:39:40,725 --> 01:39:41,810
What are you doing?
2235
01:39:41,810 --> 01:39:43,865
Getting ready for the pub, Watchman.
2236
01:39:44,020 --> 01:39:46,420
That girl is a dancer in Royal casino sir.
2237
01:39:47,460 --> 01:39:48,480
Who is that girl?
2238
01:39:48,660 --> 01:39:49,400
Sameera.
2239
01:39:49,700 --> 01:39:51,620
My wife. My own wife.
2240
01:39:51,980 --> 01:39:52,960
Wife it seems.
2241
01:39:53,520 --> 01:39:54,440
Wife?
2242
01:39:54,580 --> 01:39:55,880
When did you got married?
2243
01:39:56,220 --> 01:39:56,800
10 min back.
2244
01:39:56,807 --> 01:39:57,307
Just now.
2245
01:39:57,307 --> 01:39:58,995
Since when you know each other?
2246
01:39:59,160 --> 01:40:00,104
One hour back.
2247
01:40:00,104 --> 01:40:01,660
You got acquainted an hour back and
2248
01:40:01,660 --> 01:40:03,680
10 min ago you got married?
2249
01:40:03,840 --> 01:40:04,720
No dude.
2250
01:40:05,020 --> 01:40:06,780
When he sees a girl, he'll bring her to you,
2251
01:40:06,800 --> 01:40:08,640
he'll hit on her with your permission,
2252
01:40:08,700 --> 01:40:10,420
he'll loving her as long as you say..
2253
01:40:10,580 --> 01:40:12,400
once you agree, then they'll get married?
2254
01:40:12,500 --> 01:40:14,140
Who the hell are you to ask all these?
2255
01:40:14,300 --> 01:40:15,080
Police!
2256
01:40:15,360 --> 01:40:16,640
So what?
2257
01:40:17,600 --> 01:40:19,080
Do you have an arrest warrant?
2258
01:40:20,140 --> 01:40:22,020
Do you at least have an appointment order?
2259
01:40:22,160 --> 01:40:22,660
No!
2260
01:40:22,700 --> 01:40:24,200
Do you have an Aadhar card, Pan card
2261
01:40:24,200 --> 01:40:25,320
or at least wedding card?
2262
01:40:25,320 --> 01:40:26,460
He doesn't' have it seems dude.
2263
01:40:26,520 --> 01:40:27,260
Without any card,
2264
01:40:27,260 --> 01:40:28,600
how is he performing his duties?
2265
01:40:28,600 --> 01:40:29,560
Recommendation candidate dude.
2266
01:40:30,340 --> 01:40:31,560
Love you my boy.
2267
01:40:32,260 --> 01:40:33,620
How should we punish him?
2268
01:40:33,620 --> 01:40:35,340
You decide a punishment for him.
2269
01:40:35,360 --> 01:40:36,180
Sameera!
2270
01:40:36,220 --> 01:40:37,140
Punish him.
2271
01:40:37,420 --> 01:40:41,020
Those mustaches are scaring me!
2272
01:40:41,180 --> 01:40:42,340
Then lets shave them off.
2273
01:40:42,460 --> 01:40:43,000
Mustache?
2274
01:40:43,000 --> 01:40:43,600
Oh my god!
2275
01:40:43,600 --> 01:40:44,920
Hey! Catch the bull dodger.
2276
01:40:45,380 --> 01:40:46,100
Catch him.
2277
01:40:46,385 --> 01:40:47,385
No don't do it.
2278
01:40:47,385 --> 01:40:48,500
You are under arrest, watchman.
2279
01:40:51,800 --> 01:40:52,520
Dude,
2280
01:40:52,520 --> 01:40:53,260
lets get into the ambulance and
2281
01:40:53,260 --> 01:40:54,540
go around the city with the siren on.
2282
01:40:54,860 --> 01:40:55,580
Lets move.
2283
01:40:55,840 --> 01:40:56,400
Lets go.
2284
01:41:01,640 --> 01:41:02,680
Don't cry Mani.
2285
01:41:03,560 --> 01:41:05,620
What else I can do, honey?
2286
01:41:05,620 --> 01:41:06,820
He is good looking.
2287
01:41:06,920 --> 01:41:07,980
Only the mustache were gone, right?
2288
01:41:08,140 --> 01:41:10,620
I married him looking at those mustaches!
2289
01:41:11,180 --> 01:41:13,200
Now the mustaches are gone,
2290
01:41:13,420 --> 01:41:16,200
what is the point, if he is there or not.
2291
01:41:16,700 --> 01:41:17,260
Sir.
2292
01:41:17,300 --> 01:41:18,500
If this news goes out,
2293
01:41:18,500 --> 01:41:19,300
along with the mustache,
2294
01:41:19,300 --> 01:41:20,200
your pride goes too.
2295
01:41:20,360 --> 01:41:21,820
If you give us our car,
2296
01:41:22,020 --> 01:41:23,820
we will not tell anyone about this.
2297
01:41:24,060 --> 01:41:24,900
Hey!
2298
01:41:25,800 --> 01:41:27,640
Taking off my hubby's lovely mustache,
2299
01:41:27,720 --> 01:41:29,580
Now you came to make a deal?
2300
01:41:29,880 --> 01:41:31,040
You idiots.
2301
01:41:33,360 --> 01:41:34,520
No. No. No.
2302
01:41:38,320 --> 01:41:39,480
Stop Mani.
2303
01:41:40,460 --> 01:41:41,100
Okay guys.
2304
01:41:41,720 --> 01:41:42,820
We will give your car back.
2305
01:41:43,020 --> 01:41:44,360
You have to do something.
2306
01:41:44,620 --> 01:41:46,380
We were giving a demo to kids,
2307
01:41:46,600 --> 01:41:47,900
You should participate.
2308
01:41:48,160 --> 01:41:50,080
We will do anything for the kids, sir.
2309
01:41:52,360 --> 01:41:54,020
Welcome to the future Indian citizens.
2310
01:41:54,320 --> 01:41:55,336
Without killing a person,
2311
01:41:55,336 --> 01:41:56,170
or without any blows,
2312
01:41:56,170 --> 01:41:57,560
if we need to make him unconscious,
2313
01:41:57,760 --> 01:41:59,100
for that we use a stun gun and
2314
01:41:59,280 --> 01:42:00,680
i will demonstrate the use of it.
2315
01:42:00,880 --> 01:42:02,000
For the practice purpose,
2316
01:42:02,000 --> 01:42:03,120
these three will help us.
2317
01:42:05,600 --> 01:42:07,720
Stun gun can be used in two ways.
2318
01:42:08,180 --> 01:42:09,560
One is like this from near.
2319
01:42:10,060 --> 01:42:11,020
Hey! Shiva!
2320
01:42:11,780 --> 01:42:12,740
What happened to him?
2321
01:42:12,740 --> 01:42:13,660
Hey, come here.
2322
01:42:14,960 --> 01:42:16,580
We can shoot from a distance as well.
2323
01:42:16,780 --> 01:42:18,400
Now to shoot,
2324
01:42:18,820 --> 01:42:20,560
who will volunteer?
2325
01:42:20,880 --> 01:42:21,380
God!
2326
01:42:21,380 --> 01:42:22,220
These many people?
2327
01:42:30,240 --> 01:42:31,160
No dear.
2328
01:42:31,280 --> 01:42:32,120
Its just practice.
2329
01:42:32,320 --> 01:42:33,340
Shoot me here.
2330
01:42:33,420 --> 01:42:34,640
Or else, shoot here.
2331
01:42:34,740 --> 01:42:36,380
You hear no ones words.
2332
01:42:36,980 --> 01:42:38,300
Aim at the target.
2333
01:42:46,240 --> 01:42:48,100
He is the biggest trouble maker of this batch.
2334
01:42:49,200 --> 01:42:51,280
Who is there to torture him?
2335
01:43:18,180 --> 01:43:19,900
Why are you looking like that?
2336
01:43:20,560 --> 01:43:21,560
Fatso.
2337
01:43:58,140 --> 01:44:00,320
You helped our children a lot in the demonstration.
2338
01:44:00,560 --> 01:44:01,120
Thanks!
2339
01:44:01,260 --> 01:44:01,820
Thanks.
2340
01:44:05,120 --> 01:44:05,780
Hello.
2341
01:44:05,960 --> 01:44:07,140
Hi Magnet uncle.
2342
01:44:07,360 --> 01:44:07,980
How are you?
2343
01:44:08,080 --> 01:44:09,400
You said, you will give me money.
2344
01:44:09,400 --> 01:44:10,420
That's why I came to Goa.
2345
01:44:11,700 --> 01:44:13,200
I was high and gave him a commitment.
2346
01:44:13,200 --> 01:44:14,000
What have you done?
2347
01:44:14,220 --> 01:44:15,720
I asked Magnet uncle to come to Goa and
2348
01:44:15,720 --> 01:44:17,680
said i will return his money as well.
2349
01:44:17,880 --> 01:44:18,580
In flowers?
2350
01:44:18,920 --> 01:44:19,420
Uncle
2351
01:44:19,800 --> 01:44:21,520
I came to the market for flowers.
2352
01:44:21,520 --> 01:44:22,620
I will inform the reception.
2353
01:44:22,620 --> 01:44:23,980
You go and sit in our room.
2354
01:44:28,120 --> 01:44:29,440
Beware of the Tiger!
2355
01:44:30,480 --> 01:44:32,240
Its the lion that has come.
2356
01:44:41,780 --> 01:44:42,740
You idiots.
2357
01:44:43,620 --> 01:44:46,200
You turned star hotel into a toddy shop.
2358
01:44:46,780 --> 01:44:47,780
Oh god!
2359
01:44:48,560 --> 01:44:50,840
My body is very tired with the long journey.
2360
01:44:51,880 --> 01:44:53,140
Need to get freshen up.
2361
01:44:53,820 --> 01:44:54,880
Where is the washroom?
2362
01:44:58,420 --> 01:44:58,920
Dude!
2363
01:44:58,960 --> 01:45:00,320
Why is the ladies shoe in the car?
2364
01:45:00,320 --> 01:45:02,060
Must be your wife's Chaari.
2365
01:45:02,060 --> 01:45:02,560
Keep it.
2366
01:45:02,560 --> 01:45:03,060
Shut up.
2367
01:45:03,060 --> 01:45:04,740
Search the car, we may get something.
2368
01:45:05,900 --> 01:45:10,520
(humming oolala song from Dirty picture)
2369
01:45:34,900 --> 01:45:36,440
You lived like a lion.
2370
01:45:36,740 --> 01:45:37,980
Why to die by a tiger?
2371
01:45:38,160 --> 01:45:38,720
No.
2372
01:45:39,100 --> 01:45:40,240
You should not die.
2373
01:45:40,540 --> 01:45:41,380
You must live.
2374
01:45:41,440 --> 01:45:44,220
You got first prize for playing dead when you were a kid.
2375
01:45:44,220 --> 01:45:46,660
If you can stay controlled even now,
2376
01:45:47,160 --> 01:45:48,880
The tiger will this you are dead and let you go.
2377
01:45:49,340 --> 01:45:50,580
Come on, freeze.
2378
01:46:23,160 --> 01:46:24,000
Hey Magnet.
2379
01:46:24,420 --> 01:46:26,320
You are extra-ordinary person.
2380
01:46:26,460 --> 01:46:27,440
Watching you act,
2381
01:46:27,580 --> 01:46:29,640
even he super stars will get trembled.
2382
01:46:30,000 --> 01:46:30,760
Dude.
2383
01:46:31,040 --> 01:46:33,580
Last night, I have withdrawn one lakh from the bank.
2384
01:46:34,160 --> 01:46:35,980
I saved that money for my marriage.
2385
01:46:36,320 --> 01:46:37,160
Now you are married!
2386
01:46:37,160 --> 01:46:37,760
So, no problem.
2387
01:46:38,160 --> 01:46:39,680
I haven't told Magnet uncle about the tiger.
2388
01:46:39,820 --> 01:46:40,580
Let me call him.
2389
01:46:42,040 --> 01:46:58,440
(phone ringtone buzzing)
2390
01:47:00,660 --> 01:47:01,760
Uncle is not answering the call.
2391
01:47:01,760 --> 01:47:02,600
I'm worried about him.
2392
01:47:04,500 --> 01:47:05,900
He was laying like a cat beside the tiger.
2393
01:47:05,900 --> 01:47:06,940
So we got him out boss.
2394
01:47:22,600 --> 01:47:24,320
You know what will we do to you with these?
2395
01:47:24,700 --> 01:47:25,440
I know sir.
2396
01:47:25,980 --> 01:47:27,680
But I don't know you sir.
2397
01:47:28,200 --> 01:47:30,260
I don't know why are you doing this either sir.
2398
01:47:30,320 --> 01:47:32,220
You stole my darling tiger.
2399
01:47:33,920 --> 01:47:34,800
If i say i don't know English,
2400
01:47:34,800 --> 01:47:35,820
they might leave me.
2401
01:47:36,320 --> 01:47:36,820
Sir.
2402
01:47:37,260 --> 01:47:38,440
I don't know English sir.
2403
01:47:38,540 --> 01:47:39,320
No English?
2404
01:47:41,640 --> 01:47:42,920
You don't know English?
2405
01:47:42,920 --> 01:47:44,500
Why are you looking like that sir?
2406
01:47:44,900 --> 01:47:46,120
Saying "No English?"
2407
01:47:46,600 --> 01:47:47,980
I don't know English sir.
2408
01:47:48,040 --> 01:47:48,540
Hey!
2409
01:47:48,800 --> 01:47:50,300
Sir loves English.
2410
01:47:50,440 --> 01:47:50,960
If you say, you don't know,
2411
01:47:50,960 --> 01:47:52,480
he will cook Man65 and feed it to the tiger.
2412
01:47:52,480 --> 01:47:54,660
You should've told me earlier.
2413
01:47:54,980 --> 01:47:55,540
Sir!
2414
01:47:56,100 --> 01:47:57,200
'No English' cancel.
2415
01:47:57,220 --> 01:47:59,360
Yes English.
2416
01:47:59,480 --> 01:48:00,400
I speak English.
2417
01:48:01,000 --> 01:48:01,880
He knows English.
2418
01:48:03,880 --> 01:48:05,620
I am Happy.
2419
01:48:05,800 --> 01:48:06,860
Happy.
2420
01:48:11,025 --> 01:48:13,375
You stole my darling Tiger.
2421
01:48:13,840 --> 01:48:16,000
I didn't steal your tiger sir.
2422
01:48:17,460 --> 01:48:18,380
Whole stole then?
2423
01:48:18,560 --> 01:48:19,240
Buddy batch
2424
01:48:19,500 --> 01:48:20,220
Steal sir!
2425
01:48:20,280 --> 01:48:21,460
Not only the stole tiger sir.
2426
01:48:21,780 --> 01:48:23,160
They stole my money also sir.
2427
01:48:23,420 --> 01:48:24,420
No money sir.
2428
01:48:24,740 --> 01:48:25,340
Sir.
2429
01:48:25,740 --> 01:48:27,080
Give ten rupees sir.
2430
01:48:28,000 --> 01:48:28,640
Hey!
2431
01:48:33,580 --> 01:48:34,480
Dude.
2432
01:48:34,780 --> 01:48:36,240
Where is this sound coming from?
2433
01:48:36,780 --> 01:48:37,440
Trunk?
2434
01:48:38,760 --> 01:48:39,440
Ajay?
2435
01:48:45,100 --> 01:48:46,300
Oh my god! Black monkey.
2436
01:48:46,420 --> 01:48:47,300
No its a man.
2437
01:48:47,320 --> 01:48:48,180
Who are you?
2438
01:48:48,380 --> 01:48:48,920
What do you want?
2439
01:48:48,920 --> 01:48:49,420
Leave me.
2440
01:48:50,840 --> 01:48:54,440
Oh god! Oh god!
2441
01:48:56,920 --> 01:48:57,980
Do you want rest?
2442
01:49:02,940 --> 01:49:03,860
I beg you.
2443
01:49:04,060 --> 01:49:05,060
We don't know you.
2444
01:49:05,760 --> 01:49:07,020
I will buy you a new dress,
2445
01:49:07,020 --> 01:49:07,960
a new pant too!
2446
01:49:08,040 --> 01:49:09,060
A new inner wear as well.
2447
01:49:09,060 --> 01:49:09,820
Please leave me.
2448
01:49:13,340 --> 01:49:14,340
Pull me up.
2449
01:49:18,480 --> 01:49:19,480
Hey!
2450
01:49:19,740 --> 01:49:21,740
You call he Buddy gang here.
2451
01:49:22,080 --> 01:49:23,040
Then I will leave..
2452
01:49:24,400 --> 01:49:25,140
Underware.
2453
01:49:25,780 --> 01:49:26,580
Underware?
2454
01:49:27,660 --> 01:49:28,360
Underware.
2455
01:49:28,500 --> 01:49:29,340
Underware?
2456
01:49:29,680 --> 01:49:30,597
Do you get it?
2457
01:49:30,600 --> 01:49:31,680
Its understand.
2458
01:49:31,900 --> 01:49:32,400
Oh!
2459
01:49:32,480 --> 01:49:32,980
Yeah.
2460
01:49:33,800 --> 01:49:34,920
Understand?
2461
01:49:35,435 --> 01:49:36,185
Underwear.
2462
01:49:36,185 --> 01:49:37,188
Your English.
2463
01:49:37,188 --> 01:49:38,885
Very nice English sir.
2464
01:49:39,685 --> 01:49:40,685
Super sir.
2465
01:49:42,420 --> 01:49:43,420
Underwear sir.
2466
01:49:43,560 --> 01:49:45,840
Big, big underwear sir.
2467
01:49:46,600 --> 01:49:48,040
Let me call Buddy batch.
2468
01:49:48,040 --> 01:49:48,880
Who is he dude?
2469
01:49:49,740 --> 01:49:51,800
He came, bashed us and gone
2470
01:49:51,800 --> 01:49:52,780
What's happening to us?
2471
01:49:52,900 --> 01:49:53,560
I don't know.
2472
01:49:53,560 --> 01:49:54,940
Let's go to Police station.
2473
01:49:57,080 --> 01:49:58,920
This Magnet uncle is torturing me.
2474
01:49:59,040 --> 01:49:59,660
Hello.
2475
01:50:00,480 --> 01:50:01,180
Hello.
2476
01:50:02,580 --> 01:50:03,480
He is not answering sir.
2477
01:50:04,680 --> 01:50:05,880
I will call him again sir.
2478
01:50:05,980 --> 01:50:07,240
Don't look like that sir.
2479
01:50:07,320 --> 01:50:07,820
Dude.
2480
01:50:08,440 --> 01:50:09,960
I hide some matter from you.
2481
01:50:09,960 --> 01:50:10,700
What is it?
2482
01:50:10,940 --> 01:50:12,880
Last night, while buying liquor..
2483
01:50:13,560 --> 01:50:14,980
the guy outside..
2484
01:50:15,840 --> 01:50:16,560
gave me a powder,
2485
01:50:16,560 --> 01:50:17,980
saying it will give double kick..
2486
01:50:18,600 --> 01:50:20,060
I bought it and mixed in drinks.
2487
01:50:20,320 --> 01:50:21,820
I don't know that,
2488
01:50:21,825 --> 01:50:23,580
its so powerful drug.
2489
01:50:24,340 --> 01:50:25,600
Don't you have any sense?
2490
01:50:25,600 --> 01:50:26,100
No dude.
2491
01:50:26,540 --> 01:50:27,560
Look what happened now.
2492
01:50:27,560 --> 01:50:28,700
Ajay is missing.
2493
01:50:28,700 --> 01:50:29,780
My tooth's gone.
2494
01:50:30,080 --> 01:50:31,180
I married some unworthy girl.
2495
01:50:31,280 --> 01:50:31,780
Hey!
2496
01:50:32,160 --> 01:50:33,300
Don't call Sameera that.
2497
01:50:33,480 --> 01:50:34,080
What should I do?
2498
01:50:34,520 --> 01:50:35,420
My life is messed up now.
2499
01:50:38,220 --> 01:50:38,720
Uncle.
2500
01:50:38,740 --> 01:50:39,280
I'm busy.
2501
01:50:39,280 --> 01:50:40,400
Will call you later.
2502
01:50:40,400 --> 01:50:40,900
Bye.
2503
01:50:42,860 --> 01:50:43,920
He is busy it seems sir.
2504
01:50:43,920 --> 01:50:45,020
Getting angry on me.
2505
01:50:45,680 --> 01:50:48,000
If your friends are busy..
2506
01:50:48,180 --> 01:50:49,170
I no work.
2507
01:50:49,170 --> 01:50:50,260
I no sound?
2508
01:50:51,460 --> 01:50:52,960
Do you think I don't have any work?
2509
01:50:52,960 --> 01:50:53,460
Huh!
2510
01:50:53,660 --> 01:50:54,580
I didn't mean that sir.
2511
01:50:54,680 --> 01:50:55,420
I no not sir.
2512
01:50:55,460 --> 01:50:55,960
Not.
2513
01:50:55,960 --> 01:50:56,460
Hey!
2514
01:50:58,300 --> 01:51:00,440
Cut this guy into pieces and
2515
01:51:00,540 --> 01:51:01,562
throw him to crows
2516
01:51:01,562 --> 01:51:02,300
and vultures.
2517
01:51:02,840 --> 01:51:03,420
I understood this sir.
2518
01:51:04,320 --> 01:51:05,800
We got to know their whereabouts sir.
2519
01:51:12,840 --> 01:51:13,980
Hey its you son-in-law.
2520
01:51:14,440 --> 01:51:15,320
Me, Goa King!
2521
01:51:16,040 --> 01:51:16,740
My tiger.
2522
01:51:17,340 --> 01:51:18,120
Baby
2523
01:51:18,120 --> 01:51:19,380
of the palace.
2524
01:51:21,700 --> 01:51:23,060
And my...
2525
01:51:23,780 --> 01:51:24,380
baby,
2526
01:51:25,760 --> 01:51:27,000
You will all die.
2527
01:51:27,700 --> 01:51:28,760
He is mad about English.
2528
01:51:28,860 --> 01:51:29,889
If you speak in English,
2529
01:51:29,889 --> 01:51:30,660
he will leave you.
2530
01:51:31,220 --> 01:51:32,400
Deal him with English.
2531
01:51:32,700 --> 01:51:33,200
What?
2532
01:51:33,580 --> 01:51:34,080
Sir.
2533
01:51:34,140 --> 01:51:34,640
He is..
2534
01:51:34,840 --> 01:51:35,900
very good in English.
2535
01:51:36,060 --> 01:51:37,000
Too good. Too good.
2536
01:51:37,002 --> 01:51:37,895
Speaks well.
2537
01:51:38,240 --> 01:51:38,740
Yes sir.
2538
01:51:38,740 --> 01:51:39,240
I am..
2539
01:51:39,240 --> 01:51:40,080
good in English.
2540
01:51:40,080 --> 01:51:40,580
I am..
2541
01:51:40,720 --> 01:51:41,800
very good in English.
2542
01:51:41,860 --> 01:51:42,759
I can talk English,
2543
01:51:42,759 --> 01:51:43,679
i can walk English,
2544
01:51:43,680 --> 01:51:44,840
i can laugh English sir.
2545
01:51:44,840 --> 01:51:46,280
English, is a funny language sir.
2546
01:51:46,740 --> 01:51:47,640
It has lot of rhymes,
2547
01:51:47,640 --> 01:51:48,620
rhythms and..
2548
01:51:49,000 --> 01:51:49,500
poems sir.
2549
01:51:49,660 --> 01:51:50,320
This dialogue..
2550
01:51:50,320 --> 01:51:51,460
English is the passion of the Christ.
2551
01:51:52,580 --> 01:51:53,140
Conditions of the..,
2552
01:51:53,300 --> 01:51:53,800
Concentration of the,
2553
01:51:53,800 --> 01:51:54,640
conjunction of the,
2554
01:51:54,640 --> 01:51:55,140
injection sir.
2555
01:51:55,280 --> 01:51:56,480
Injections are the irritation..
2556
01:51:56,600 --> 01:51:57,100
Temptation,
2557
01:51:57,100 --> 01:51:57,600
frustration
2558
01:51:57,600 --> 01:51:58,960
all over the nation sir.
2559
01:51:59,200 --> 01:51:59,700
Because..
2560
01:51:59,940 --> 01:52:01,139
conditions of constipation
2561
01:52:01,139 --> 01:52:02,660
and production and predomination.
2562
01:52:02,780 --> 01:52:03,697
These lead to the,
2563
01:52:03,697 --> 01:52:04,435
injection of the,
2564
01:52:04,440 --> 01:52:05,260
irritation of the..
2565
01:52:05,320 --> 01:52:06,040
its of the,
2566
01:52:06,040 --> 01:52:06,965
decafination of the..
2567
01:52:06,965 --> 01:52:07,720
distraction of the..
2568
01:52:07,720 --> 01:52:08,640
demolition of the
2569
01:52:08,940 --> 01:52:09,860
coffee decoction sir.
2570
01:52:09,860 --> 01:52:10,360
Ahh!
2571
01:52:10,500 --> 01:52:11,000
Wow!
2572
01:52:11,000 --> 01:52:12,240
I like English.
2573
01:52:12,260 --> 01:52:12,980
Me too sir.
2574
01:52:16,860 --> 01:52:18,220
You like English?
2575
01:52:18,220 --> 01:52:19,180
And i like..
2576
01:52:23,580 --> 01:52:24,480
I..
2577
01:52:25,600 --> 01:52:26,273
You..
2578
01:52:26,273 --> 01:52:27,080
leave.
2579
01:52:27,160 --> 01:52:27,980
Thank you sir, going.
2580
01:52:28,020 --> 01:52:29,560
Hey! Hey!
2581
01:52:29,715 --> 01:52:30,715
No.
2582
01:52:31,000 --> 01:52:31,640
You all..
2583
01:52:32,840 --> 01:52:33,840
bring..
2584
01:52:34,900 --> 01:52:35,540
Tiger..
2585
01:52:36,720 --> 01:52:37,720
Home.
2586
01:52:40,880 --> 01:52:42,040
Why smiling?
2587
01:52:42,040 --> 01:52:43,120
You no..
2588
01:52:43,700 --> 01:52:44,700
Underwear sir.
2589
01:52:46,280 --> 01:52:46,900
You not..
2590
01:52:46,900 --> 01:52:47,920
underwear, underwear.
2591
01:52:48,440 --> 01:52:49,766
Very dangerous,
2592
01:52:49,766 --> 01:52:50,800
dangerous batch sir.
2593
01:52:50,920 --> 01:52:51,420
Yeah.
2594
01:52:51,540 --> 01:52:52,680
I give..
2595
01:52:53,220 --> 01:52:54,158
I give, one idea sir.
2596
01:52:54,160 --> 01:52:55,320
Brilliant, brilliant idea.
2597
01:52:55,880 --> 01:52:56,380
What?
2598
01:52:56,680 --> 01:52:57,507
You take..
2599
01:52:57,507 --> 01:52:58,500
one person..
2600
01:52:58,960 --> 01:52:59,760
from them.
2601
01:53:01,160 --> 01:53:02,986
Two person's will come,
2602
01:53:02,986 --> 01:53:03,860
with tiger.
2603
01:53:04,420 --> 01:53:05,020
Tiger.
2604
01:53:05,020 --> 01:53:05,520
Go.
2605
01:53:05,520 --> 01:53:06,320
Good idea.
2606
01:53:06,620 --> 01:53:07,420
My idea sir.
2607
01:53:07,600 --> 01:53:08,680
I will take..
2608
01:53:16,480 --> 01:53:16,980
Yew!
2609
01:53:16,980 --> 01:53:17,480
Take.
2610
01:53:17,780 --> 01:53:18,280
Take sir.
2611
01:53:18,280 --> 01:53:18,780
Take him.
2612
01:53:18,880 --> 01:53:19,880
I will take..
2613
01:53:21,340 --> 01:53:21,960
Uncle.
2614
01:53:22,360 --> 01:53:22,960
Super sir.
2615
01:53:22,960 --> 01:53:23,460
Super.
2616
01:53:23,540 --> 01:53:24,460
I like this Uncle.
2617
01:53:24,680 --> 01:53:25,620
Oh god!
2618
01:53:27,020 --> 01:53:27,520
Dude.
2619
01:53:28,420 --> 01:53:30,320
How do we take this tiger to him?
2620
01:53:31,160 --> 01:53:31,660
Dude.
2621
01:53:31,780 --> 01:53:34,080
I have dentist's anesthetic tablets.
2622
01:53:34,220 --> 01:53:35,297
If its given to the tiger,
2623
01:53:35,300 --> 01:53:36,540
it will be down for two hours.
2624
01:53:36,680 --> 01:53:37,320
But..
2625
01:53:37,900 --> 01:53:39,820
How to give tablets to it.
2626
01:53:40,860 --> 01:53:41,360
Dude!
2627
01:53:55,940 --> 01:53:56,780
One..
2628
01:53:57,180 --> 01:53:58,100
Two..
2629
01:53:58,420 --> 01:53:59,080
Three..
2630
01:53:59,800 --> 01:54:00,300
Four.
2631
01:54:00,300 --> 01:54:01,480
Yeah four, four
2632
01:54:01,740 --> 01:54:02,240
Dude,
2633
01:54:02,240 --> 01:54:02,907
its a tiger.
2634
01:54:02,907 --> 01:54:03,620
Be careful.
2635
01:54:03,760 --> 01:54:05,300
Open the door, throw it and come.
2636
01:54:05,300 --> 01:54:06,020
Take care.
2637
01:54:13,620 --> 01:54:14,120
Dude!
2638
01:54:14,180 --> 01:54:14,720
In ten minutes,
2639
01:54:14,720 --> 01:54:15,840
the tiger will be down.
2640
01:54:22,320 --> 01:54:23,320
Can't you stand calm?
2641
01:54:23,580 --> 01:54:24,140
Hey man!
2642
01:54:24,360 --> 01:54:25,591
Why are you yelling on the child?
2643
01:54:25,600 --> 01:54:26,300
Aren't you ashamed?
2644
01:54:26,820 --> 01:54:28,080
What's so secret in there?
2645
01:54:28,220 --> 01:54:29,420
There is tiger.
2646
01:54:30,040 --> 01:54:30,640
What?
2647
01:54:30,760 --> 01:54:31,295
A tiger?
2648
01:54:31,300 --> 01:54:32,700
Isn't it an Elephant?
2649
01:54:32,800 --> 01:54:33,700
He is the child.
2650
01:54:33,800 --> 01:54:34,800
Not me.
2651
01:54:35,120 --> 01:54:36,340
Don't make fun.
2652
01:54:36,340 --> 01:54:36,840
Okay.
2653
01:54:37,000 --> 01:54:37,980
If you are so excited.
2654
01:54:37,980 --> 01:54:39,280
See it yourself.
2655
01:54:40,140 --> 01:54:41,460
No. Don't open.
2656
01:54:41,460 --> 01:54:42,560
Oh My God! A tiger.
2657
01:54:45,000 --> 01:54:46,140
That tiger buddy's palace..
2658
01:54:46,140 --> 01:54:46,700
is like a White House.
2659
01:54:46,700 --> 01:54:47,660
Its so big.
2660
01:54:48,340 --> 01:54:48,840
Sir.
2661
01:54:49,380 --> 01:54:50,042
As you said.
2662
01:54:50,042 --> 01:54:50,980
Your tiger baby..
2663
01:54:51,320 --> 01:54:52,671
has been handed to your men.
2664
01:54:52,671 --> 01:54:53,540
We will leave now.
2665
01:54:53,540 --> 01:54:54,400
Take care of the tiger.
2666
01:54:54,660 --> 01:54:55,160
Guys.
2667
01:54:55,460 --> 01:54:56,020
Yes Sir.
2668
01:54:57,620 --> 01:54:58,180
Sit dude.
2669
01:55:00,300 --> 01:55:01,300
Take the remote.
2670
01:55:01,740 --> 01:55:02,740
Turn on the TV.
2671
01:55:26,420 --> 01:55:27,240
Awesome promo.
2672
01:55:27,620 --> 01:55:28,577
Change the channel.
2673
01:55:28,580 --> 01:55:30,340
Night's movie will be more awesome.
2674
01:55:31,540 --> 01:55:32,040
Dude.
2675
01:55:32,040 --> 01:55:32,840
Its Ajay.
2676
01:55:33,500 --> 01:55:34,640
He seems to be fine.
2677
01:55:35,200 --> 01:55:36,060
Thank god.
2678
01:55:36,220 --> 01:55:36,720
Sir.
2679
01:55:37,020 --> 01:55:37,900
He is our best friend sir.
2680
01:55:37,900 --> 01:55:38,620
Whatever we do,
2681
01:55:38,620 --> 01:55:39,800
we do collectively.
2682
01:55:40,000 --> 01:55:41,000
Watch more.
2683
01:55:42,380 --> 01:55:42,880
Hey!
2684
01:55:43,560 --> 01:55:44,455
Its me dude.
2685
01:55:44,455 --> 01:55:44,955
Sir.
2686
01:55:44,960 --> 01:55:46,320
First time on TV sir.
2687
01:55:46,320 --> 01:55:47,180
Thank you sir.
2688
01:55:47,440 --> 01:55:48,320
Its okay.
2689
01:55:48,675 --> 01:55:49,685
Hey Purush.
2690
01:55:50,320 --> 01:55:51,356
What dude?
2691
01:55:51,356 --> 01:55:53,220
Can't you hold it?
2692
01:55:53,525 --> 01:55:55,080
I can control it.
2693
01:55:55,440 --> 01:55:56,777
I peed in open areas,
2694
01:55:56,780 --> 01:55:57,860
a very long back.
2695
01:55:59,000 --> 01:56:00,320
Tomorrow all the royal batch,
2696
01:56:00,320 --> 01:56:01,660
with this holy water,
2697
01:56:01,720 --> 01:56:02,540
will take bath.
2698
01:56:06,460 --> 01:56:07,460
You are dead now.
2699
01:56:08,560 --> 01:56:09,060
Sit.
2700
01:56:11,180 --> 01:56:12,180
If you tell me
2701
01:56:12,180 --> 01:56:13,060
what's the punishment is..
2702
01:56:14,525 --> 01:56:16,335
Go to the swimming pool and
2703
01:56:18,045 --> 01:56:19,175
take a bath in it.
2704
01:56:20,415 --> 01:56:21,765
Is that it sir?
2705
01:56:22,220 --> 01:56:23,180
Thank you sir.
2706
01:56:24,360 --> 01:56:25,040
Sir.
2707
01:56:25,640 --> 01:56:27,080
He did a big mistake.
2708
01:56:27,580 --> 01:56:29,020
But you punish him very small.
2709
01:56:30,140 --> 01:56:31,140
Last night..
2710
01:56:32,425 --> 01:56:34,175
All my workers..
2711
01:56:34,535 --> 01:56:35,835
In the swimming pool
2712
01:56:36,375 --> 01:56:37,375
peed in it.
2713
01:56:49,645 --> 01:56:50,645
See.
2714
01:56:56,920 --> 01:56:57,420
Guys.
2715
01:56:57,980 --> 01:56:58,560
He is..
2716
01:56:58,600 --> 01:57:00,640
taming a big cat dude.
2717
01:57:00,700 --> 01:57:01,349
Yes dude.
2718
01:57:01,349 --> 01:57:02,389
Its a big cat.
2719
01:57:02,389 --> 01:57:03,800
It is so beautiful.
2720
01:57:05,640 --> 01:57:06,420
So sad.
2721
01:57:06,440 --> 01:57:08,100
Shall we feed it?
2722
01:57:08,540 --> 01:57:09,357
We have nothing.
2723
01:57:09,360 --> 01:57:10,480
Apart from this booze.
2724
01:57:11,040 --> 01:57:12,220
Shall we feed it with this?
2725
01:57:12,220 --> 01:57:13,320
You mean the booze?
2726
01:57:13,680 --> 01:57:14,660
Aren't we drinking.
2727
01:57:14,660 --> 01:57:15,980
After all its a cat.
2728
01:57:16,300 --> 01:57:16,894
It will also drink.
2729
01:57:16,900 --> 01:57:18,020
We will share it.
2730
01:57:18,020 --> 01:57:18,880
Cheers.
2731
01:57:20,460 --> 01:57:21,460
Drink it.
2732
01:57:23,620 --> 01:57:25,300
Drink sweety pie. Drink.
2733
01:57:28,480 --> 01:57:29,280
Actually..
2734
01:57:29,580 --> 01:57:30,600
Being on booze..
2735
01:57:30,660 --> 01:57:31,700
Made the tiger to drink?
2736
01:57:32,400 --> 01:57:33,680
Its imported liquor sir.
2737
01:57:35,500 --> 01:57:36,140
Shiva.
2738
01:57:36,460 --> 01:57:38,320
I want this cat.
2739
01:57:38,620 --> 01:57:39,893
Don't worry baby.
2740
01:57:39,893 --> 01:57:41,540
We will take that cat.
2741
01:57:47,335 --> 01:57:49,065
Guys. you also join me.
2742
01:57:50,005 --> 01:57:51,005
Sir.
2743
01:57:51,180 --> 01:57:51,896
Super sir.
2744
01:57:51,896 --> 01:57:53,400
I am super fresh now.
2745
01:57:53,840 --> 01:57:54,840
You guys missed it.
2746
01:57:55,900 --> 01:57:56,600
Sir.
2747
01:57:56,980 --> 01:57:57,580
Hey!
2748
01:57:58,160 --> 01:57:59,100
distance.
2749
01:57:59,680 --> 01:58:01,200
Chlorine is a bit high sir.
2750
01:58:01,460 --> 01:58:01,960
Dude.
2751
01:58:01,960 --> 01:58:02,980
Its not chlorine.
2752
01:58:02,980 --> 01:58:03,580
Its urine.
2753
01:58:04,300 --> 01:58:04,940
Urine?
2754
01:58:04,960 --> 01:58:07,560
That is.. what you pissed last night..
2755
01:58:08,960 --> 01:58:09,640
Is it a joke?
2756
01:58:10,800 --> 01:58:11,300
Out.
2757
01:58:12,180 --> 01:58:12,800
Guys.
2758
01:58:12,880 --> 01:58:14,980
Lets leave before Magnet uncle comes.
2759
01:58:15,780 --> 01:58:16,420
Sir.
2760
01:58:17,620 --> 01:58:19,520
You are taming a tiger and a snake
2761
01:58:20,080 --> 01:58:22,340
Then why are you afraid of a fly?
2762
01:58:25,380 --> 01:58:27,100
I am here because of that fly.
2763
01:58:32,440 --> 01:58:33,860
Who ever was at my wedding,
2764
01:58:33,860 --> 01:58:35,740
we've seen all them in the TV at the tiger dude's palace.
2765
01:58:35,840 --> 01:58:36,800
Except for Geetha.
2766
01:58:36,980 --> 01:58:38,000
Hey dude, what are you looking at?
2767
01:58:38,180 --> 01:58:39,160
Its Geetha's photo.
2768
01:58:39,960 --> 01:58:41,440
I stole it from ATM Jackson.
2769
01:58:42,420 --> 01:58:42,960
Geetha,
2770
01:58:43,400 --> 01:58:44,220
where are you?
2771
01:58:44,860 --> 01:58:45,560
I like you so much.
2772
01:58:57,880 --> 01:59:00,420
In the drizzles of pearls
2773
01:59:02,500 --> 01:59:05,740
in the music played by monsoon clouds
2774
01:59:07,240 --> 01:59:09,980
In the drizzles of pearls
2775
01:59:11,940 --> 01:59:14,640
in the music played by monsoon clouds
2776
01:59:16,740 --> 01:59:21,040
My hands and hugs are asking for you
2777
01:59:21,400 --> 01:59:25,920
The fantasy of
spending an evening with you is melting away
2778
01:59:38,040 --> 01:59:40,640
In the drizzles of pearls
2779
01:59:42,700 --> 01:59:45,540
in the music played by monsoon clouds
2780
01:59:47,520 --> 01:59:49,920
In the drizzles of pearls
2781
01:59:52,160 --> 01:59:55,080
in the music played by monsoon clouds
2782
01:59:57,160 --> 02:00:01,140
Your hands and hugs are asking for me
2783
02:00:01,840 --> 02:00:06,020
The fantasy of
spending an evening with me is dripping away
2784
02:00:14,220 --> 02:00:15,920
It has muffled
2785
02:00:16,120 --> 02:00:18,520
Conveyed the message passionately
2786
02:00:18,740 --> 02:00:20,900
dabbed away the water of wet body
2787
02:00:21,040 --> 02:00:23,400
How can I blame the rain?
2788
02:00:23,400 --> 02:00:25,660
When the beloved is next to me.
2789
02:00:26,160 --> 02:00:30,340
It has joined the bodies and drenched us
2790
02:00:30,360 --> 02:00:32,600
made me half of him
2791
02:00:32,680 --> 02:00:35,240
How can I blame the breeze?
2792
02:00:35,240 --> 02:00:37,540
When the beloved is next to me.
2793
02:00:37,920 --> 02:00:42,560
With beauty that can intimidate the lightening flash
2794
02:00:42,880 --> 02:00:47,060
With ages that gets scared of the thunders
2795
02:00:47,500 --> 02:00:51,360
The first rains are falling
2796
02:01:03,320 --> 02:01:03,820
Dude.
2797
02:01:03,820 --> 02:01:05,040
Someone is following us.
2798
02:01:05,040 --> 02:01:05,780
Look.
2799
02:01:05,880 --> 02:01:06,520
Yes dude.
2800
02:01:06,520 --> 02:01:07,320
Raise the speed and take a turn.
2801
02:01:30,020 --> 02:01:30,920
Kichaa..
2802
02:01:35,580 --> 02:01:36,720
You did a mistake guys.
2803
02:01:36,720 --> 02:01:37,840
Messing up with me,
2804
02:01:37,840 --> 02:01:39,740
you did a really big mistake.
2805
02:01:40,040 --> 02:01:40,780
You drunken monkeys.
2806
02:01:40,780 --> 02:01:41,560
Who are you sir?
2807
02:01:41,900 --> 02:01:42,740
Why are you attacking us?
2808
02:01:42,940 --> 02:01:43,900
Hey! Hey! Hey!
2809
02:01:44,340 --> 02:01:47,120
Don't act as if you all are innocents.
2810
02:01:47,480 --> 02:01:49,286
As you are doing some funny stuff,
2811
02:01:49,286 --> 02:01:50,560
I helped you at the pub.
2812
02:01:50,880 --> 02:01:52,277
But you kidnapped me?
2813
02:01:52,277 --> 02:01:53,540
What did we do sir?
2814
02:01:53,900 --> 02:01:55,468
Apart from cheating.
2815
02:01:55,468 --> 02:01:56,880
You made me naked.
2816
02:01:57,100 --> 02:01:58,240
You made me dance.
2817
02:01:58,240 --> 02:01:59,320
And you put in the car's trunk?
2818
02:02:00,400 --> 02:02:00,900
Dude.
2819
02:02:01,160 --> 02:02:03,220
We made him naked it seems.
2820
02:02:04,140 --> 02:02:06,360
Kichaak. Kichaak. Kichaak.
2821
02:02:06,720 --> 02:02:07,660
Where is she?
2822
02:02:07,660 --> 02:02:08,380
Who is she?
2823
02:02:08,620 --> 02:02:09,300
Where is she?
2824
02:02:09,840 --> 02:02:10,600
Who is she?
2825
02:02:10,720 --> 02:02:11,600
Where is she?
2826
02:02:11,600 --> 02:02:12,720
Hey, who do you want?
2827
02:02:12,720 --> 02:02:13,420
Samantha!
2828
02:02:14,100 --> 02:02:15,100
Samantha?
2829
02:02:15,500 --> 02:02:16,000
Yes.
2830
02:02:16,300 --> 02:02:18,300
My darling Samantha.
2831
02:02:18,300 --> 02:02:20,260
I asked you to look after her.
2832
02:02:20,260 --> 02:02:21,140
But you took it off?
2833
02:02:21,240 --> 02:02:23,380
Last night, we took Samantha with us?
2834
02:02:24,180 --> 02:02:25,260
May be we might.
2835
02:02:26,960 --> 02:02:27,500
That means,
2836
02:02:27,500 --> 02:02:29,700
the whole night, Samantha is with us?
2837
02:02:30,240 --> 02:02:31,360
She might be.
2838
02:02:32,360 --> 02:02:33,360
Kichaak.
2839
02:02:33,720 --> 02:02:35,011
For my Samantha,
2840
02:02:35,020 --> 02:02:36,140
if something..
2841
02:02:36,180 --> 02:02:37,600
bad happens..
2842
02:02:37,820 --> 02:02:39,680
I will kill you all.
2843
02:02:40,540 --> 02:02:42,400
With utmost care..
2844
02:02:42,520 --> 02:02:44,740
I used to feed her corn and maize.
2845
02:02:44,860 --> 02:02:46,130
Is Samantha on a diet?
2846
02:02:46,130 --> 02:02:46,880
Hey, stop it.
2847
02:02:47,100 --> 02:02:49,160
Will a chicken, ever be on diet?
2848
02:02:49,240 --> 02:02:49,880
Chicken?
2849
02:02:50,940 --> 02:02:51,820
Its chicken it seems dude.
2850
02:02:51,900 --> 02:02:52,860
Kichaak.
2851
02:02:52,860 --> 02:02:55,040
Its not a ordinary chicken.
2852
02:02:55,180 --> 02:02:56,220
It gets me Millions.
2853
02:02:56,220 --> 02:02:57,340
My lucky chicken.
2854
02:02:57,560 --> 02:02:59,060
From selling inner wears,
2855
02:02:59,060 --> 02:03:00,460
it made me a Don now.
2856
02:03:00,640 --> 02:03:01,960
Give me my Samantha
2857
02:03:01,960 --> 02:03:03,900
and take your friend.
2858
02:03:05,000 --> 02:03:06,080
Ajay.
2859
02:03:08,280 --> 02:03:09,400
First my Samantha,
2860
02:03:09,500 --> 02:03:11,080
and then your friend.
2861
02:03:11,920 --> 02:03:12,500
Okay sir.
2862
02:03:12,500 --> 02:03:13,920
We will give your Samantha back.
2863
02:03:13,980 --> 02:03:14,780
We already fed it to the tiger.
2864
02:03:16,060 --> 02:03:17,202
Its not a country chicken.
2865
02:03:17,202 --> 02:03:18,300
Its just a regular one.
2866
02:03:18,340 --> 02:03:19,540
We can get a lot outside.
2867
02:03:19,580 --> 02:03:20,080
Sir.
2868
02:03:20,080 --> 02:03:20,900
You stay here.
2869
02:03:21,200 --> 02:03:22,420
We will get your Samantha in an hour.
2870
02:03:22,540 --> 02:03:23,180
Kichaak.
2871
02:03:23,320 --> 02:03:24,120
Hey!
2872
02:03:24,400 --> 02:03:24,980
Place,
2873
02:03:24,980 --> 02:03:25,960
timing and
2874
02:03:25,960 --> 02:03:27,100
Kichaak
2875
02:03:27,320 --> 02:03:28,940
should be said by me.
2876
02:03:29,460 --> 02:03:30,180
Hello boys.
2877
02:03:30,360 --> 02:03:31,240
Come lets go.
2878
02:03:31,720 --> 02:03:32,798
Tomorrow morning,
2879
02:03:32,798 --> 02:03:33,940
at the sea shore..
2880
02:03:34,280 --> 02:03:35,460
While he sun is raising and
2881
02:03:35,800 --> 02:03:37,160
the moon is falling.
2882
02:03:37,380 --> 02:03:38,480
We will meet at the beach.
2883
02:03:38,480 --> 02:03:40,140
No one should come in middle.
2884
02:03:41,140 --> 02:03:42,160
Why to give so much posing sir.
2885
02:03:42,160 --> 02:03:43,720
As if we were some big Don.
2886
02:03:44,000 --> 02:03:45,040
You might not be.
2887
02:03:45,040 --> 02:03:46,180
But i am a Don.
2888
02:03:46,660 --> 02:03:48,960
Kichaak.
2889
02:04:07,480 --> 02:04:08,540
Send my Samantha.
2890
02:04:08,540 --> 02:04:10,280
No, first send Ajay here.
2891
02:04:10,460 --> 02:04:11,900
Then we will send your Samantha.
2892
02:04:12,620 --> 02:04:13,180
Listen.
2893
02:04:13,520 --> 02:04:14,360
This is my area.
2894
02:04:14,360 --> 02:04:15,800
Here only my orders will work.
2895
02:04:16,040 --> 02:04:16,840
It should happen.
2896
02:04:16,840 --> 02:04:18,140
Go and give it.
2897
02:04:22,920 --> 02:04:23,700
Give it here.
2898
02:04:24,820 --> 02:04:25,540
What?
2899
02:04:25,540 --> 02:04:26,720
You are looking at it in a doubtful way?
2900
02:04:27,040 --> 02:04:27,540
Its not robbed
2901
02:04:27,540 --> 02:04:28,360
or bought from outside.
2902
02:04:28,360 --> 02:04:29,600
Its you Samantha.
2903
02:04:29,600 --> 02:04:30,180
If you want..
2904
02:04:30,240 --> 02:04:30,987
Shut up man.
2905
02:04:30,987 --> 02:04:31,920
Did he ask you?
2906
02:04:32,320 --> 02:04:33,393
Its not my Samantha.
2907
02:04:33,400 --> 02:04:34,520
No its your Samantha.
2908
02:04:34,640 --> 02:04:35,340
Is there any proof for it?
2909
02:04:35,340 --> 02:04:36,287
My Samantha will have
2910
02:04:36,287 --> 02:04:37,460
a diamond ring to her leg.
2911
02:04:37,460 --> 02:04:38,960
Where is it? Where is it?
2912
02:04:39,040 --> 02:04:40,120
Its here. Its here.
2913
02:04:42,740 --> 02:04:43,240
Okay.
2914
02:04:43,440 --> 02:04:44,140
How did you dude?
2915
02:04:44,140 --> 02:04:45,540
While chopping it, i found it on its leg.
2916
02:04:45,660 --> 02:04:47,640
So i thought i keep it as an ear ring.
2917
02:04:49,580 --> 02:04:50,680
Its Ajay.
2918
02:04:58,540 --> 02:04:59,100
Hi guys.
2919
02:04:59,880 --> 02:05:01,020
Hey! Why is he here?
2920
02:05:01,960 --> 02:05:03,100
Taking a lot of risk for me
2921
02:05:03,100 --> 02:05:04,860
and brought Sam?
2922
02:05:04,940 --> 02:05:05,440
Sam?
2923
02:05:06,000 --> 02:05:07,020
Sam means Samanha.
2924
02:05:07,440 --> 02:05:09,080
While in that bag, i heard everything.
2925
02:05:09,580 --> 02:05:10,760
You are my true friends.
2926
02:05:10,920 --> 02:05:11,560
Oh gosh!
2927
02:05:11,560 --> 02:05:12,560
He is not our friend.
2928
02:05:12,740 --> 02:05:13,820
Give our Ajay and
2929
02:05:13,826 --> 02:05:15,020
take him if you want.
2930
02:05:15,220 --> 02:05:16,200
He is the one i kidnapped.
2931
02:05:16,200 --> 02:05:17,140
You only keep him.
2932
02:05:17,320 --> 02:05:18,840
What should we do with him?
2933
02:05:19,180 --> 02:05:21,880
Play ping pong with him.
2934
02:05:23,280 --> 02:05:23,920
Dude.
2935
02:05:23,920 --> 02:05:25,440
Am I not your friend?
2936
02:05:25,740 --> 02:05:26,362
Last night,
2937
02:05:26,362 --> 02:05:27,720
if you are four lions..
2938
02:05:27,920 --> 02:05:29,900
You said i was the fifth one.
2939
02:05:30,640 --> 02:05:32,080
If you are the four directions.
2940
02:05:32,080 --> 02:05:34,020
You said i was the sky.
2941
02:05:35,100 --> 02:05:36,520
What happened guys.
2942
02:05:36,520 --> 02:05:37,500
Last night you were
2943
02:05:37,500 --> 02:05:38,460
like kings at the Casino.
2944
02:05:38,600 --> 02:05:39,620
At the Casino?
2945
02:05:40,300 --> 02:05:41,600
Why you became so dull?
2946
02:05:41,600 --> 02:05:42,440
Bokka sir..
2947
02:05:42,760 --> 02:05:44,060
We don't the patience to say the details.
2948
02:05:44,060 --> 02:05:46,140
Please tell us what happened last night.
2949
02:05:46,700 --> 02:05:47,640
Last night after drinking hard
2950
02:05:47,640 --> 02:05:49,040
and roaming into Pubs
2951
02:05:49,240 --> 02:05:50,780
Finally you ended up in the Casino.
2952
02:05:53,240 --> 02:05:54,820
Its not Chameli.
2953
02:05:54,829 --> 02:05:56,380
Its Samantha.
2954
02:05:56,560 --> 02:05:58,380
My lucky Chicken.
2955
02:06:00,840 --> 02:06:01,840
Dude..
2956
02:06:02,200 --> 02:06:03,420
Look who is here.
2957
02:06:03,420 --> 02:06:04,660
Wow! Geetha.
2958
02:06:05,020 --> 02:06:05,540
I expected..
2959
02:06:05,540 --> 02:06:07,240
that you will come to change my fate.
2960
02:06:07,420 --> 02:06:07,920
What?
2961
02:06:07,920 --> 02:06:08,580
Can't you live a single day
2962
02:06:08,580 --> 02:06:09,760
without seeing me?
2963
02:06:10,020 --> 02:06:10,580
Shut up.
2964
02:06:10,800 --> 02:06:11,900
My diary is with you.
2965
02:06:11,909 --> 02:06:12,600
At the hotel,
2966
02:06:12,620 --> 02:06:13,360
they said you were here.
2967
02:06:13,360 --> 02:06:14,740
Please give it back to me.
2968
02:06:14,920 --> 02:06:15,440
I will give it.
2969
02:06:15,440 --> 02:06:16,320
But first, you stand by me.
2970
02:06:16,500 --> 02:06:17,960
I will see if my luck changes.
2971
02:06:18,060 --> 02:06:18,720
No way.
2972
02:06:18,820 --> 02:06:20,100
Then no dairy. Wait here.
2973
02:06:20,300 --> 02:06:21,340
Please understand.
2974
02:06:21,600 --> 02:06:22,835
Just be on my side.
2975
02:06:22,840 --> 02:06:24,980
By the way, we met on 12th right?
2976
02:06:25,320 --> 02:06:26,040
Then on number 12,
2977
02:06:26,040 --> 02:06:27,160
i will play thousand rupees.
2978
02:06:27,320 --> 02:06:28,680
If won, i will get 36000.
2979
02:06:28,680 --> 02:06:29,960
Its 36 for 1.
2980
02:06:32,120 --> 02:06:33,120
its 14.
2981
02:06:33,280 --> 02:06:34,400
2000 on number 12
2982
02:06:34,600 --> 02:06:35,100
Its 8.
2983
02:06:36,385 --> 02:06:37,585
4000 on number 12
2984
02:06:37,800 --> 02:06:38,300
Its 16.
2985
02:06:38,820 --> 02:06:39,620
8000 on 12.
2986
02:06:39,640 --> 02:06:40,140
Its 32.
2987
02:06:40,380 --> 02:06:41,315
16000 on 12.
2988
02:06:41,320 --> 02:06:41,860
Its 26.
2989
02:06:45,600 --> 02:06:46,160
Geetha.
2990
02:06:46,540 --> 02:06:47,440
What's your lucky number?
2991
02:06:47,440 --> 02:06:48,180
Give me my diary.
2992
02:06:48,180 --> 02:06:48,680
Geetha.
2993
02:06:48,920 --> 02:06:49,560
Relax.
2994
02:06:49,560 --> 02:06:50,900
Nothing will happen to your diary.
2995
02:06:50,920 --> 02:06:51,520
By the way,
2996
02:06:51,520 --> 02:06:52,400
tell me your lucky number.
2997
02:06:53,760 --> 02:06:54,760
Tell me.
2998
02:06:54,980 --> 02:06:55,820
Okay. Its 13.
2999
02:06:56,300 --> 02:06:57,940
On number 13, one lakh.
3000
02:07:09,440 --> 02:07:10,440
Im all in.
3001
02:07:10,740 --> 02:07:11,520
Three lakhs on 13.
3002
02:07:11,520 --> 02:07:12,320
You all in?
3003
02:07:12,320 --> 02:07:13,020
Hey Mr.
3004
02:07:13,020 --> 02:07:13,740
Keep my Samantha.
3005
02:07:30,720 --> 02:07:31,420
Hum!
3006
02:07:31,800 --> 02:07:33,180
My lucky number is Nine.
3007
02:08:00,900 --> 02:08:01,540
Its nine.
3008
02:08:01,600 --> 02:08:02,580
Yesss...
3009
02:08:07,620 --> 02:08:09,260
You take eight lakhs as a tip.
3010
02:08:09,900 --> 02:08:11,100
One crore is mine.
3011
02:08:11,100 --> 02:08:12,320
Thank you Geetha. Thank you.
3012
02:08:12,320 --> 02:08:15,060
My life ambition is going to be ulfilled now.
3013
02:08:20,500 --> 02:08:21,940
As you kept my chicken with you.
3014
02:08:22,320 --> 02:08:23,360
You go one crore.
3015
02:08:23,680 --> 02:08:25,160
Half of it is mine.
3016
02:08:25,460 --> 02:08:25,960
Shut up.
3017
02:08:26,100 --> 02:08:26,685
If utter a word more,
3018
02:08:26,685 --> 02:08:27,940
i will make pakora with your chicken and eat.
3019
02:08:28,120 --> 02:08:29,900
The reason i won is my Geeta.
3020
02:08:30,120 --> 02:08:31,031
Geetha, i told you know
3021
02:08:31,040 --> 02:08:32,180
that you at my side is lucky.
3022
02:08:32,300 --> 02:08:33,940
With you on my side, i will win for sure.
3023
02:08:34,220 --> 02:08:35,380
Hey! i won.
3024
02:08:35,900 --> 02:08:36,900
Enjoy.
3025
02:08:38,300 --> 02:08:39,720
I will get money from you
3026
02:08:39,720 --> 02:08:41,280
and will make you dance.
3027
02:08:41,460 --> 02:08:43,780
Dude. He wants to dance it seems.
3028
02:08:44,020 --> 02:08:46,120
Lets make him do strip-tease.
3029
02:08:47,280 --> 02:08:48,320
Hey, catch him.
3030
02:08:48,420 --> 02:08:49,020
Guys.
3031
02:08:49,060 --> 02:08:50,680
Are you leaving me here and going?
3032
02:08:51,580 --> 02:08:52,920
How dare you touch this Bokka Babu.
3033
02:08:53,680 --> 02:08:55,100
Like that you took the one crore
3034
02:08:55,100 --> 02:08:56,300
and that kichaak guy.
3035
02:08:56,620 --> 02:08:57,760
His people took me.
3036
02:08:57,760 --> 02:08:59,060
We won one crore?
3037
02:08:59,080 --> 02:08:59,580
Dude.
3038
02:08:59,900 --> 02:09:00,760
Your life ambition is fulfilled.
3039
02:09:00,760 --> 02:09:01,680
Just wait.
3040
02:09:02,220 --> 02:09:03,624
Do you where is Ajay?
3041
02:09:03,624 --> 02:09:04,560
How do i know?
3042
02:09:04,860 --> 02:09:05,380
Without make up,
3043
02:09:05,380 --> 02:09:06,660
my face got messed.
3044
02:09:06,660 --> 02:09:07,720
Let me put it on.
3045
02:09:11,015 --> 02:09:13,245
They and Samantha, might have some connection.
3046
02:09:13,560 --> 02:09:15,640
If not Ileana, i might get Samantha.
3047
02:09:15,900 --> 02:09:17,300
I think its better to follow him.
3048
02:09:17,700 --> 02:09:19,373
He said we won money at he Casino.
3049
02:09:19,380 --> 02:09:20,480
Then where is that money.
3050
02:09:20,480 --> 02:09:21,440
Where is Geetha?
3051
02:09:21,555 --> 02:09:23,235
Dude. Its been 24 hours,
3052
02:09:23,235 --> 02:09:24,915
since Ajay went missing.
3053
02:09:26,680 --> 02:09:27,966
After this Mehandhi.
3054
02:09:27,966 --> 02:09:29,040
Go and take rest.
3055
02:09:29,040 --> 02:09:29,540
Okay?
3056
02:09:29,640 --> 02:09:30,200
Shruthi,
3057
02:09:30,200 --> 02:09:31,720
did Ajay called you?
3058
02:09:32,000 --> 02:09:32,920
No dad.
3059
02:09:34,180 --> 02:09:35,581
I kept on telling,
3060
02:09:35,581 --> 02:09:36,360
not to go.
3061
02:09:36,620 --> 02:09:37,641
Did he really,
3062
02:09:37,641 --> 02:09:40,120
have the intention to get married?
3063
02:09:40,375 --> 02:09:41,650
Marriage is tomorrow.
3064
02:09:41,650 --> 02:09:42,980
Still he haven't come.
3065
02:09:42,980 --> 02:09:44,100
We don't even know where he is.
3066
02:09:44,360 --> 02:09:45,541
Something is wrong.
3067
02:09:45,541 --> 02:09:47,220
Something happened to Ajay.
3068
02:09:49,940 --> 02:09:51,100
There is no point in hiding this.
3069
02:09:51,100 --> 02:09:52,620
Call Shruthi. We will tell the truth.
3070
02:09:52,660 --> 02:09:53,160
But.
3071
02:09:53,160 --> 02:09:53,960
Just call her.
3072
02:10:03,620 --> 02:10:04,660
Here, you talk.
3073
02:10:05,140 --> 02:10:05,940
Talk to her.
3074
02:10:08,380 --> 02:10:08,880
Hello.
3075
02:10:10,400 --> 02:10:11,160
Shruthi.
3076
02:10:11,400 --> 02:10:12,140
Hello, Ajay?
3077
02:10:12,420 --> 02:10:13,060
Ajay.
3078
02:10:13,060 --> 02:10:14,140
Yeah Ajay?
3079
02:10:14,320 --> 02:10:14,820
Actually.
3080
02:10:16,300 --> 02:10:16,800
Hello.
3081
02:10:17,060 --> 02:10:17,900
What happened?
3082
02:10:20,420 --> 02:10:21,620
Talk to our boss.
3083
02:10:22,220 --> 02:10:23,480
Dude, its Ajay.
3084
02:10:28,400 --> 02:10:29,520
After entering my Casino,
3085
02:10:29,520 --> 02:10:31,060
no on left it with cash till now.
3086
02:10:31,320 --> 02:10:33,240
Give me that one crore
3087
02:10:33,260 --> 02:10:34,260
and take him.
3088
02:10:35,160 --> 02:10:36,160
One crore?
3089
02:10:36,660 --> 02:10:38,200
we just came to know about that one crore sir
3090
02:10:38,340 --> 02:10:38,840
Sir.
3091
02:10:38,880 --> 02:10:40,800
We don't know where is that one crore sir.
3092
02:10:40,980 --> 02:10:42,860
Don't tell me stories.
3093
02:10:43,260 --> 02:10:44,012
With in two hours,
3094
02:10:44,020 --> 02:10:45,600
if you didn't show up with the money..
3095
02:10:46,540 --> 02:10:48,020
Sir. Don't do anything to him.
3096
02:10:49,305 --> 02:10:50,305
Guys.
3097
02:10:50,585 --> 02:10:51,585
Lets go.
3098
02:11:02,640 --> 02:11:03,180
Dude.
3099
02:11:03,180 --> 02:11:03,840
Sameera told
3100
02:11:03,840 --> 02:11:06,140
she doesn't know about the money or Geetha.
3101
02:11:06,540 --> 02:11:07,400
What do we do now?
3102
02:11:07,400 --> 02:11:08,320
He wants money.
3103
02:11:08,320 --> 02:11:09,340
We want Ajay.
3104
02:11:09,580 --> 02:11:10,080
Dude.
3105
02:11:10,080 --> 02:11:11,965
There is a technique in cards.
3106
02:11:12,200 --> 02:11:13,400
When the win is mandatory.
3107
02:11:13,400 --> 02:11:14,860
Even if we don't have good cards,
3108
02:11:15,120 --> 02:11:15,640
We bluff like having good cards
3109
02:11:15,640 --> 02:11:17,280
and make others believe and win.
3110
02:11:18,400 --> 02:11:19,577
Even if we don't have money now.
3111
02:11:19,577 --> 02:11:20,460
We bluff like we have it..
3112
02:11:20,740 --> 02:11:22,140
make him believe and rescue Ajay.
3113
02:11:22,460 --> 02:11:23,640
Means, we are going to cheat that Tony?
3114
02:11:24,540 --> 02:11:26,000
We have to. There is no other way.
3115
02:11:26,420 --> 02:11:27,040
Its not even bad.
3116
02:11:33,840 --> 02:11:35,020
I told you know.
3117
02:11:35,920 --> 02:11:36,940
Even if a rupee is less.
3118
02:11:36,940 --> 02:11:38,520
I will not spare anyone.
3119
02:11:39,020 --> 02:11:40,880
But you have come up with rocks.
3120
02:11:41,120 --> 02:11:42,600
How did you think, i will leave you?
3121
02:11:45,180 --> 02:11:47,120
What dude? What happened?
3122
02:11:47,120 --> 02:11:48,660
You messed it up and now you ask what happened?
3123
02:11:48,900 --> 02:11:49,794
They will kill him there.
3124
02:11:49,800 --> 02:11:50,760
If we go they will kill us.
3125
02:11:50,760 --> 02:11:51,860
You were the reason for all this.
3126
02:11:51,860 --> 02:11:52,500
Leave me.
3127
02:11:52,760 --> 02:11:54,180
Is it me every time?
3128
02:11:54,180 --> 02:11:55,900
Did i intentionally do it?
3129
02:11:56,840 --> 02:11:58,209
You planned this trip.
3130
02:11:58,209 --> 02:11:59,640
Its all because of you.
3131
02:11:59,700 --> 02:12:00,580
Stop it guys.
3132
02:12:01,180 --> 02:12:02,320
You keep on fighting here.
3133
02:12:02,320 --> 02:12:03,860
They will kill Ajay.
3134
02:12:03,860 --> 02:12:05,320
Seeing you all, i will die.
3135
02:12:05,620 --> 02:12:06,880
Everyone will praise us,
3136
02:12:06,880 --> 02:12:08,520
for sharing death also.
3137
02:12:15,060 --> 02:12:15,560
Hello.
3138
02:12:16,140 --> 02:12:16,700
Honey.
3139
02:12:17,420 --> 02:12:18,680
I have a good news.
3140
02:12:19,120 --> 02:12:19,620
What?
3141
02:12:19,620 --> 02:12:21,220
I am about to become a father?
3142
02:12:22,320 --> 02:12:23,760
Anitha. How are you?
3143
02:12:23,760 --> 02:12:25,100
I'm fine honey.
3144
02:12:25,105 --> 02:12:27,065
I wanted you to be with me.
3145
02:12:28,540 --> 02:12:29,540
Come soon.
3146
02:12:30,060 --> 02:12:31,060
For you..
3147
02:12:33,860 --> 02:12:35,020
Two of us are waiting.
3148
02:12:40,800 --> 02:12:41,600
Hey Purush.
3149
02:12:41,600 --> 02:12:42,680
Go home now.
3150
02:12:43,160 --> 02:12:44,240
You have to be with Anita, at this time.
3151
02:12:45,700 --> 02:12:48,100
We raised, lived and came together.
3152
02:12:48,540 --> 02:12:49,200
Even if its life or death,
3153
02:12:49,500 --> 02:12:50,440
Let's do it together.
3154
02:13:29,120 --> 02:13:29,860
Where is Ajay?
3155
02:13:30,640 --> 02:13:32,260
Hey!
3156
02:13:42,340 --> 02:13:42,840
Ajay!
3157
02:13:46,200 --> 02:13:46,960
Give me cash first.
3158
02:13:50,660 --> 02:13:52,073
While he is opening the suitcase,
3159
02:13:52,080 --> 02:13:53,100
i will take care of him.
3160
02:13:53,500 --> 02:13:55,100
Meanwhile, you shut down the main power supply.
3161
02:14:03,680 --> 02:14:04,240
Son-in-law!
3162
02:14:05,940 --> 02:14:06,940
Why did you ask me to come here?
3163
02:14:07,800 --> 02:14:08,760
Its very dark, in here.
3164
02:14:09,660 --> 02:14:10,660
What did you do again?
3165
02:14:10,720 --> 02:14:11,220
Hey!
3166
02:14:12,000 --> 02:14:13,180
Who are you to interrupt us?
3167
02:14:13,560 --> 02:14:14,292
I didn't come here,
3168
02:14:14,300 --> 02:14:15,140
imagining its a beach.
3169
02:14:15,660 --> 02:14:16,353
I was asked to come
3170
02:14:16,360 --> 02:14:17,520
to this godown beside he Casino.
3171
02:14:18,860 --> 02:14:19,520
Son-in-law
3172
02:14:21,640 --> 02:14:22,380
Where is my money?
3173
02:14:22,420 --> 02:14:23,740
Its in that suitcase.
3174
02:14:23,740 --> 02:14:24,620
Go and get it.
3175
02:14:25,300 --> 02:14:26,102
Give me Fifty thousand
3176
02:14:26,102 --> 02:14:26,940
from that suitcase sir.
3177
02:14:27,400 --> 02:14:28,080
Its my money.
3178
02:14:32,020 --> 02:14:32,520
Purush!
3179
02:14:33,780 --> 02:14:34,380
Hey! Who did it?
3180
02:14:37,180 --> 02:14:38,140
Hey! Give me that gun.
3181
02:14:40,320 --> 02:14:41,220
You hit me.
3182
02:14:41,380 --> 02:14:42,740
You.. you hit me?
3183
02:14:42,740 --> 02:14:43,240
Hit me.
3184
02:14:43,340 --> 02:14:44,140
Hit me dude.
3185
02:14:44,300 --> 02:14:44,979
I'm leaving you just as
3186
02:14:44,980 --> 02:14:45,540
you are begging me.
3187
02:14:47,260 --> 02:14:47,760
Hey!
3188
02:14:48,200 --> 02:14:49,260
We both will play a game.
3189
02:14:49,820 --> 02:14:51,180
This gun has six bullets.
3190
02:14:51,540 --> 02:14:52,980
I'm taking off five bullets from the six.
3191
02:14:53,380 --> 02:14:54,580
Now, there is only one.
3192
02:14:54,580 --> 02:14:55,620
Only one bullet is left.
3193
02:14:56,760 --> 02:14:57,260
With this..
3194
02:14:57,820 --> 02:14:59,060
When we play a game once..
3195
02:14:59,440 --> 02:15:00,160
We can find who is lucky
3196
02:15:00,160 --> 02:15:01,320
and who will be dead.
3197
02:15:09,420 --> 02:15:10,160
Uncle!
3198
02:15:12,860 --> 02:15:13,360
Don't worry.
3199
02:15:14,160 --> 02:15:14,920
Hey! Hey!
3200
02:15:14,920 --> 02:15:15,540
One minute.
3201
02:15:15,720 --> 02:15:16,600
In this gun..
3202
02:15:16,860 --> 02:15:18,060
There is a bullet.
3203
02:15:18,100 --> 02:15:19,720
What bu.. bu.. bu..?
3204
02:15:19,760 --> 02:15:20,680
In a gun, will there be chocolates,
3205
02:15:20,680 --> 02:15:21,180
instead of bullets?
3206
02:15:21,420 --> 02:15:22,180
Come on.
3207
02:15:22,720 --> 02:15:23,220
One..
3208
02:15:23,660 --> 02:15:24,160
Two..
3209
02:15:24,440 --> 02:15:24,940
Three.
3210
02:15:26,440 --> 02:15:26,940
Ahh!
3211
02:15:27,080 --> 02:15:28,240
Why are you sounding like a girl?
3212
02:15:28,580 --> 02:15:29,320
Are you frightened?
3213
02:15:29,320 --> 02:15:30,360
Now its my turn.
3214
02:15:30,540 --> 02:15:31,160
Uncle!
3215
02:15:31,160 --> 02:15:31,660
Come on.
3216
02:15:32,460 --> 02:15:33,280
Think once uncle.
3217
02:15:33,280 --> 02:15:34,320
Why should i think?
3218
02:15:34,660 --> 02:15:35,620
If once committed,
3219
02:15:35,620 --> 02:15:36,500
I will not even listen to me.
3220
02:15:36,500 --> 02:15:37,880
If committed now, you will be dead.
3221
02:15:38,000 --> 02:15:38,500
Uncle.
3222
02:15:44,240 --> 02:15:45,180
Boss, take the gun.
3223
02:15:49,140 --> 02:15:49,640
Sir.
3224
02:15:49,900 --> 02:15:50,400
Till now,
3225
02:15:50,400 --> 02:15:52,020
I talked alot out of foolishness.
3226
02:15:52,420 --> 02:15:54,080
Please leave me sir, i beg you.
3227
02:15:55,680 --> 02:15:56,800
What's happening here?
3228
02:15:57,020 --> 02:15:57,520
Shooting.
3229
02:15:57,940 --> 02:15:59,840
A shooting without this Bokka Babu?
3230
02:15:59,840 --> 02:16:01,660
Villain sir. Your attire is amazing.
3231
02:16:02,620 --> 02:16:03,460
Ahh!
3232
02:16:04,600 --> 02:16:05,480
You are facing that side?
3233
02:16:05,480 --> 02:16:06,860
I thought you were facing this side.
3234
02:16:06,860 --> 02:16:07,680
Anyways. Hi.
3235
02:16:07,800 --> 02:16:08,420
Who are you?
3236
02:16:08,620 --> 02:16:09,280
Bokka Babu.
3237
02:16:09,500 --> 02:16:10,020
The hero.
3238
02:16:10,200 --> 02:16:11,500
He seems to be like a retired teacher.
3239
02:16:12,000 --> 02:16:12,720
How come he, a hero?
3240
02:16:13,620 --> 02:16:15,060
Artists should respect each other.
3241
02:16:15,360 --> 02:16:15,920
I'm an artist.
3242
02:16:16,100 --> 02:16:17,100
Hey! Shut up.
3243
02:16:17,380 --> 02:16:18,340
Hey! Bring the suitcase.
3244
02:17:02,200 --> 02:17:02,882
Its locked outside.
3245
02:17:02,882 --> 02:17:03,600
How did you come in?
3246
02:17:03,720 --> 02:17:05,140
I knocked the door. But didn't open.
3247
02:17:05,140 --> 02:17:06,040
So, I came from this side.
3248
02:17:11,520 --> 02:17:12,020
Hey!
3249
02:17:12,340 --> 02:17:13,020
I came here,
3250
02:17:13,020 --> 02:17:14,400
as they have to give me money.
3251
02:17:14,660 --> 02:17:16,180
What's wrong with you?
3252
02:17:16,660 --> 02:17:18,520
You have a colorful dress,
3253
02:17:18,520 --> 02:17:19,960
nice make up and wig.
3254
02:17:20,380 --> 02:17:22,660
You should have bought a mirror as well, idiot.
3255
02:17:22,860 --> 02:17:23,980
He is Jealous.
3256
02:17:27,220 --> 02:17:28,320
Hey! Dude.
3257
02:17:29,780 --> 02:17:30,900
Its all messed up.
3258
02:17:32,100 --> 02:17:32,980
Save me guys.
3259
02:17:36,480 --> 02:17:37,340
Tony, please.
3260
02:17:37,740 --> 02:17:39,380
Keep us three here until the money comes.
3261
02:17:40,700 --> 02:17:42,000
Enough of your drama.
3262
02:17:42,240 --> 02:17:42,800
Shut up.
3263
02:17:43,300 --> 02:17:44,300
Please leave him.
3264
02:17:44,380 --> 02:17:45,320
Tomorrow is his marriage.
3265
02:17:45,480 --> 02:17:47,420
Now, I will do his marriage.
3266
02:17:47,580 --> 02:17:48,400
Just watch.
3267
02:17:48,960 --> 02:17:50,420
If you have the guts, stop me.
3268
02:17:52,220 --> 02:17:53,580
I may not hit you all.
3269
02:17:54,080 --> 02:17:55,680
If anyone touches him..
3270
02:17:56,100 --> 02:17:57,400
I will not spare that person.
3271
02:17:57,640 --> 02:17:58,140
Is it?
3272
02:18:00,040 --> 02:18:00,540
Dude!
3273
02:18:28,020 --> 02:18:28,740
Hey, dude.
3274
02:18:29,680 --> 02:18:30,240
Purush!
3275
02:18:30,420 --> 02:18:31,620
Take Ajay from here.
3276
02:18:33,660 --> 02:18:34,920
I will take care of them.
3277
02:18:35,040 --> 02:18:35,540
Go now.
3278
02:18:36,260 --> 02:18:36,820
Go guys.
3279
02:18:38,940 --> 02:18:39,440
Hey, dude.
3280
02:18:44,660 --> 02:18:45,900
Boys, get those idiots.
3281
02:18:46,640 --> 02:18:47,180
Catch them.
3282
02:18:47,640 --> 02:18:48,840
Don't leave anyone.
3283
02:20:21,140 --> 02:20:22,200
By the way, Obama sir.
3284
02:20:23,120 --> 02:20:24,540
Now the climax fight was also finished.
3285
02:20:25,480 --> 02:20:26,780
Why did Geetha kiss him?
3286
02:20:27,500 --> 02:20:28,640
What happened to Sameera?
3287
02:20:29,040 --> 02:20:30,700
Where are the one crore rupees?
3288
02:20:31,060 --> 02:20:32,300
Where happened Hero sir?
3289
02:20:32,740 --> 02:20:33,911
End of the fight doesn't mean
3290
02:20:33,920 --> 02:20:34,920
its the end of the movie.
3291
02:20:35,420 --> 02:20:36,460
Concepts have been changing.
3292
02:20:36,460 --> 02:20:37,160
Look over there.
3293
02:20:53,820 --> 02:20:54,860
In this cover..
3294
02:20:55,280 --> 02:20:57,180
There are signed papers
3295
02:20:57,180 --> 02:20:58,660
cancelling our marriage.
3296
02:21:00,180 --> 02:21:01,944
There will be no trouble to you,
3297
02:21:01,944 --> 02:21:02,660
from my side.
3298
02:21:03,660 --> 02:21:04,900
Very sorry Sameera.
3299
02:21:05,300 --> 02:21:09,100
Trying to touch the moon..
3300
02:21:09,760 --> 02:21:10,680
Will be foolishness, right?
3301
02:21:13,680 --> 02:21:14,400
Its like..
3302
02:21:15,720 --> 02:21:16,910
For one night,
3303
02:21:16,910 --> 02:21:19,120
i bought it to the mirror.
3304
02:21:20,600 --> 02:21:21,320
That's it.
3305
02:21:24,800 --> 02:21:25,840
I am happy.
3306
02:21:26,100 --> 02:21:27,300
Then, those tears?
3307
02:21:28,640 --> 02:21:30,721
God is making me realize that,
3308
02:21:30,721 --> 02:21:32,940
these eyes will also have tears.
3309
02:21:33,240 --> 02:21:35,320
I don't have a chance to correct my mistake.
3310
02:21:36,540 --> 02:21:37,923
But when ever there is a need,
3311
02:21:37,923 --> 02:21:39,860
don't forget that I will be there for you.
3312
02:21:47,300 --> 02:21:48,620
You are a good memory to me.
3313
02:21:49,860 --> 02:21:52,340
We should feel happy memorizing that..
3314
02:21:53,240 --> 02:21:55,080
But we should not call it for our need.
3315
02:21:57,640 --> 02:21:58,820
Your mistake is the best thing
3316
02:21:58,820 --> 02:22:00,460
that's happened in my life.
3317
02:22:24,100 --> 02:22:25,840
Sister. Ajay brother-in-law has come.
3318
02:22:40,800 --> 02:23:00,140
(retro song playing in the background)
3319
02:23:00,320 --> 02:23:01,040
Shiva!
3320
02:23:01,080 --> 02:23:02,140
You look good in this dress.
3321
02:23:02,140 --> 02:23:02,640
Shiva!
3322
02:23:03,000 --> 02:23:03,640
Sandhya?
3323
02:23:05,160 --> 02:23:05,720
Hi Sandhya!
3324
02:23:06,240 --> 02:23:07,140
What are you wearing?
3325
02:23:08,680 --> 02:23:10,200
Why do you dress up as you wish?
3326
02:23:10,640 --> 02:23:11,260
What are those bruises?
3327
02:23:12,260 --> 02:23:13,280
What have you done there?
3328
02:23:13,280 --> 02:23:15,520
Ajay was in some sort of problem. So..
3329
02:23:15,660 --> 02:23:16,160
So?
3330
02:23:16,300 --> 02:23:17,580
You will go and get hit?
3331
02:23:17,840 --> 02:23:18,960
Does it make any sense?
3332
02:23:19,300 --> 02:23:22,060
Is this all necessary for those unworthy friends?
3333
02:23:22,380 --> 02:23:23,380
Unworthy?
3334
02:23:24,880 --> 02:23:26,720
Don't be so loud Sandhya. They are listening.
3335
02:23:27,060 --> 02:23:27,940
I'm being loud on purpose.
3336
02:23:28,240 --> 02:23:29,080
Dude! If we weren't here,
3337
02:23:29,080 --> 02:23:30,440
she might not talk about us.
3338
02:23:32,020 --> 02:23:34,060
My father doesn't like you to be with the.
3339
02:23:34,620 --> 02:23:37,260
You want me or those idiots? Decide now.
3340
02:23:43,660 --> 02:23:44,820
If you have said these words before,
3341
02:23:44,820 --> 02:23:45,960
i would have slapped you.
3342
02:23:46,660 --> 02:23:48,540
The moment you called my friend's as idiots,
3343
02:23:48,540 --> 02:23:50,740
i lost everything on you.
3344
02:23:53,460 --> 02:23:54,191
I thought you will be
3345
02:23:54,200 --> 02:23:55,200
worried seeing these bruises.
3346
02:23:55,620 --> 02:23:56,580
But you are questioning.
3347
02:23:57,280 --> 02:23:58,380
In business we do calculations,
3348
02:23:58,380 --> 02:23:59,460
if someone is useful to us or not.
3349
02:23:59,820 --> 02:24:01,340
Friendship is not the the one year agreement
3350
02:24:01,340 --> 02:24:02,880
your father has with his partners.
3351
02:24:03,300 --> 02:24:04,200
To get off it easily.
3352
02:24:04,780 --> 02:24:05,700
Its a 100 years commitment.
3353
02:24:06,760 --> 02:24:08,720
You may leave your father some day.
3354
02:24:09,040 --> 02:24:10,200
But, I will never leave them in my life.
3355
02:24:12,560 --> 02:24:13,260
Get lost!
3356
02:24:13,620 --> 02:24:14,460
Go away!
3357
02:24:33,520 --> 02:24:36,080
Why are you looking so puzzled buddy?
3358
02:24:36,680 --> 02:24:37,520
I'm checking if its a dream or real.
3359
02:24:38,280 --> 02:24:39,620
You said, you will never meet me again.
3360
02:24:39,920 --> 02:24:41,280
Why did you come now?
3361
02:24:43,380 --> 02:24:45,820
Someone has kidnapped a kid from our orphanage.
3362
02:24:46,000 --> 02:24:47,800
I came to Goa to rescue her.
3363
02:24:48,180 --> 02:24:50,176
After you won the money in the Casino,
3364
02:24:50,180 --> 02:24:52,540
you came with me to the address in the dairy.
3365
02:24:55,240 --> 02:24:55,760
Geetha?
3366
02:24:56,340 --> 02:24:56,840
Yeah!
3367
02:24:57,000 --> 02:24:57,620
Did you bring the money?
3368
02:25:01,160 --> 02:25:01,720
Sister.
3369
02:25:04,980 --> 02:25:07,420
Sister. Please rescue us also.
3370
02:25:08,740 --> 02:25:10,080
We are very hungry sister.
3371
02:25:14,360 --> 02:25:16,420
They are saying that they will kill us all, Uncle.
3372
02:25:18,940 --> 02:25:20,860
Please take us also.
3373
02:25:22,780 --> 02:25:23,500
Stay here.
3374
02:25:24,040 --> 02:25:25,020
Do you even know
3375
02:25:25,020 --> 02:25:26,460
what they will do with these kids?
3376
02:25:26,680 --> 02:25:28,356
They will break their hands and limbs
3377
02:25:28,360 --> 02:25:29,760
and make them beg on the roads.
3378
02:25:30,960 --> 02:25:32,440
Their future is in your hands.
3379
02:25:33,160 --> 02:25:33,940
Just think once.
3380
02:25:34,140 --> 02:25:35,660
There is nothing to think.
3381
02:25:35,660 --> 02:25:37,820
I only no one thing. Business!
3382
02:25:38,080 --> 02:25:40,980
By the way, why do you care for them?
3383
02:25:41,360 --> 02:25:43,000
I you are so concerned.
3384
02:25:43,000 --> 02:25:44,700
You give the money and take them.
3385
02:25:47,840 --> 02:25:48,340
What?
3386
02:25:48,920 --> 02:25:50,006
When money comes to picture,
3387
02:25:50,006 --> 02:25:50,860
you forgot the morals?
3388
02:25:51,380 --> 02:25:52,540
Everyone are like that.
3389
02:25:53,120 --> 02:25:54,880
Each kid valued at two lakhs,
3390
02:25:54,880 --> 02:25:56,340
give me a total of Fifty lakh rupees.
3391
02:25:57,280 --> 02:26:00,280
Now, the kids future is in your hands.
3392
02:26:01,500 --> 02:26:03,780
They will kill us all uncle.
3393
02:26:04,260 --> 02:26:06,240
Not just Fifty lakhs, take this One crore rupees.
3394
02:26:06,680 --> 02:26:07,876
But, promise me that,
3395
02:26:07,880 --> 02:26:10,440
you will never do business with kids in life.
3396
02:26:11,300 --> 02:26:11,800
That's enough.
3397
02:26:21,960 --> 02:26:22,460
Buddy!
3398
02:26:24,280 --> 02:26:27,260
I know the worth of a crore in your life.
3399
02:26:27,940 --> 02:26:28,580
But then,
3400
02:26:29,100 --> 02:26:30,680
For someone who is nothing to you,
3401
02:26:31,240 --> 02:26:33,020
why did you lose all that money?
3402
02:26:33,140 --> 02:26:33,640
Geeta,
3403
02:26:34,180 --> 02:26:34,960
That is how life is!
3404
02:26:35,420 --> 02:26:36,460
There will be no logic for few things
3405
02:26:45,760 --> 02:26:47,220
That's how love will be, Buddy!
3406
02:26:47,620 --> 02:26:49,140
There is never a logic to it.
3407
02:27:00,880 --> 02:27:03,100
Featuring star awesome awesome!
3408
02:27:03,100 --> 02:27:04,980
Say that again, darling!
3409
02:27:05,320 --> 02:27:07,480
Play the music Louder and louder
3410
02:27:14,220 --> 02:27:16,460
Featuring star awesome awesome!
3411
02:27:16,460 --> 02:27:18,420
Say that again, darling!
3412
02:27:18,680 --> 02:27:20,840
Play the music Louder and louder
3413
02:27:23,140 --> 02:27:24,960
Woohoo! I am getting married!
3414
02:27:25,220 --> 02:27:27,100
Woohoo! you are getting married!
3415
02:27:27,460 --> 02:27:29,760
We are a couple made in heaven.
3416
02:27:29,760 --> 02:27:31,860
I am the bride groom and you are my better half
3417
02:27:36,420 --> 02:27:37,860
Woohoo! I am getting married!
3418
02:27:38,680 --> 02:27:40,140
Woohoo! you are getting married!
3419
02:27:40,900 --> 02:27:43,020
We are made for each other!
3420
02:27:43,120 --> 02:27:45,220
You are my beloved and I am your Jasmine.
3421
02:27:45,240 --> 02:27:49,540
The girl's calling me and my heart's skipping a beat.
3422
02:27:49,740 --> 02:27:53,520
My future is sorted once we tie the knot.
3423
02:27:54,180 --> 02:27:56,400
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday,
3424
02:27:56,400 --> 02:27:58,620
Thursday, Friday, Saturday
3425
02:28:03,100 --> 02:28:05,320
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday,
3426
02:28:05,320 --> 02:28:07,540
Thursday, Friday, Saturday
3427
02:28:07,540 --> 02:28:08,540
Wanna Wanna Wanna
3428
02:28:08,540 --> 02:28:11,200
Love you darling, each and every day!
3429
02:28:11,980 --> 02:28:12,840
Sunday, Monday....
3430
02:28:12,960 --> 02:28:13,460
When?
3431
02:28:14,080 --> 02:28:15,600
Hey Puru, Someone's here for you
3432
02:28:15,600 --> 02:28:16,240
You carry on sir.
3433
02:28:16,260 --> 02:28:16,980
Thank you!
3434
02:28:17,060 --> 02:28:19,960
Hello, roadside Fashion Designer. How are you?
3435
02:28:20,080 --> 02:28:20,760
You are...
3436
02:28:20,760 --> 02:28:21,600
D'Souza
3437
02:28:21,840 --> 02:28:24,040
Melange Designer Wear MD
3438
02:28:24,340 --> 02:28:26,020
Sir... Glad to meet you!
3439
02:28:26,020 --> 02:28:27,640
I am a big fan of your brand sir!
3440
02:28:27,780 --> 02:28:30,600
You've changed a wedding gown into a clubbing gown.
3441
02:28:30,600 --> 02:28:32,860
I like your creativity
3442
02:28:33,180 --> 02:28:35,940
I saw your talent on the road in Goa
3443
02:28:36,160 --> 02:28:39,100
We were enjoying a lot that day.
3444
02:28:39,880 --> 02:28:42,820
I asked for Visiting card and you gave me Wedding card.
3445
02:28:43,340 --> 02:28:44,720
I came searching for you!
3446
02:28:44,720 --> 02:28:47,900
Would you like to design for your favorite brand?
3447
02:28:47,980 --> 02:28:48,580
Sir!
3448
02:28:48,980 --> 02:28:51,100
You can come and join anytime
3449
02:28:54,140 --> 02:28:58,600
I'll follow you around like breeze.
3450
02:28:58,760 --> 02:29:03,000
I'll pinch your cheeks every one hour and say I love you
3451
02:29:03,160 --> 02:29:05,460
I'll become the tick tick of your wrist watch
3452
02:29:05,460 --> 02:29:07,780
so you can't forget me.
3453
02:29:07,820 --> 02:29:12,140
I'll become a part of you with your heart beat's lub dub
3454
02:29:12,140 --> 02:29:14,380
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday,
3455
02:29:14,380 --> 02:29:16,560
Thursday, Friday, Saturday
3456
02:29:21,040 --> 02:29:22,080
Wanna Wanna Wanna
3457
02:29:22,080 --> 02:29:24,580
Love you darling, each and everyday!
3458
02:29:25,500 --> 02:29:27,720
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday,
3459
02:29:27,720 --> 02:29:29,860
Thursday, Friday, Saturday
3460
02:29:43,260 --> 02:29:47,480
I'll become the shirt that's touching your body
3461
02:29:47,700 --> 02:29:51,760
I'll keep hugging you nice and warm
3462
02:29:52,180 --> 02:29:54,420
I'll become the Kohl of your eyelids
3463
02:29:54,420 --> 02:29:56,720
and give you visa to the dreamland.
3464
02:29:56,760 --> 02:30:00,800
At the edges of love world, I'll be your pair to do Salsa
3465
02:30:00,800 --> 02:30:03,180
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday,
3466
02:30:03,180 --> 02:30:05,520
Thursday, Friday, Saturday
3467
02:30:09,960 --> 02:30:10,980
Wanna Wanna Wanna
3468
02:30:10,980 --> 02:30:13,420
Love you darling, each and everyday!
3469
02:30:14,480 --> 02:30:16,900
Hey Ajay, Uncle has arranged everything so well.
3470
02:30:17,960 --> 02:30:18,460
Boss
3471
02:30:19,300 --> 02:30:21,940
I thought its just money between people
3472
02:30:22,540 --> 02:30:24,440
But you reminded me there is Humanity
3473
02:30:24,640 --> 02:30:26,840
We get many chances to earn money, boss!
3474
02:30:26,840 --> 02:30:29,000
A chance to turn human comes only once!
3475
02:30:29,800 --> 02:30:30,420
Thank you!
3476
02:30:33,140 --> 02:30:34,080
Thank you, boss
3477
02:30:35,820 --> 02:30:38,120
In East, West, North and South,
3478
02:30:38,120 --> 02:30:40,240
I will arrange your cut out!
3479
02:30:40,460 --> 02:30:44,360
Everyday, I'll start my day only after looking at you
3480
02:30:45,120 --> 02:30:49,320
Without missing a minute, I'll be with you lifelong
3481
02:30:49,320 --> 02:30:53,600
You should be my pair for all the lives
3482
02:30:53,600 --> 02:30:55,800
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday,
3483
02:30:55,800 --> 02:30:58,180
Thursday, Friday, Saturday
3484
02:31:02,760 --> 02:31:03,680
Wanna Wanna Wanna
3485
02:31:03,680 --> 02:31:06,440
Love you darling, each and everyday!
3486
02:31:07,100 --> 02:31:09,360
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday,
3487
02:31:09,360 --> 02:31:11,540
Thursday, Friday, Saturday
3488
02:31:11,660 --> 02:31:13,740
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday,
3489
02:31:13,740 --> 02:31:15,940
Thursday, Friday, Saturday
3490
02:31:46,500 --> 02:31:47,860
Wow, Hero, sir!
3491
02:31:48,660 --> 02:31:49,540
Story is superb.
3492
02:31:49,540 --> 02:31:50,480
A surprise for you.
3493
02:31:50,480 --> 02:31:51,040
What is it?
3494
02:31:51,040 --> 02:31:51,780
Hi dude!
Hi!
3495
02:31:51,960 --> 02:31:52,460
Here!
3496
02:31:52,780 --> 02:31:54,880
My wedding card. You have come at any cost
3497
02:31:55,040 --> 02:31:56,920
How will you get married without me attending?
3498
02:31:57,080 --> 02:31:59,100
Director sir, he is the friend that I was telling you about.
3499
02:31:59,440 --> 02:31:59,960
Buddy?
3500
02:31:59,960 --> 02:32:00,540
Yeah!
3501
02:32:00,540 --> 02:32:01,100
Geeta?
3502
02:32:01,100 --> 02:32:01,600
Yup!
3503
02:32:01,600 --> 02:32:02,940
Sir, Congratulations!
3504
02:32:02,940 --> 02:32:03,660
Thank you.
3505
02:32:03,660 --> 02:32:05,300
You must come to my wedding too!
3506
02:32:05,300 --> 02:32:06,260
I will definitely come, sir!
3507
02:32:06,260 --> 02:32:07,680
Hey sit, lets have a peg!
3508
02:32:07,680 --> 02:32:08,880
We are leaving for the Bachelor's party.
3509
02:32:08,880 --> 02:32:09,920
Friends are waiting outside.
3510
02:32:09,920 --> 02:32:10,640
Where to?
3511
02:32:10,640 --> 02:32:11,220
Goa!
3512
02:32:11,620 --> 02:32:12,720
Goa?
3513
02:32:13,380 --> 02:32:14,020
Hero sir!
3514
02:32:14,660 --> 02:32:16,720
I have the sequel story ready too!
3515
02:32:17,140 --> 02:32:18,600
I'll bring it to an order as it is.
3516
02:32:19,080 --> 02:32:20,260
Inauguration on Dussehra and
3517
02:32:20,260 --> 02:32:21,380
Release on Ugadi
3518
02:32:21,980 --> 02:32:23,760
Go tell this to him
3519
02:32:23,920 --> 02:32:24,660
Why sir?
3520
02:32:24,960 --> 02:32:27,040
He should be the hero of his own story!
3521
02:32:27,300 --> 02:32:28,400
What should I do now?
3522
02:32:28,400 --> 02:32:30,320
Arrange same sitting in Goa!
3523
02:32:31,480 --> 02:32:33,720
We all drank together, didn't we?
3524
02:32:33,920 --> 02:32:35,080
We don't remember anything.
3525
02:32:35,080 --> 02:32:36,260
How did you remember?
3526
02:32:36,260 --> 02:32:36,760
Hey!
3527
02:32:37,380 --> 02:32:38,980
Bokka doesn't get drunk
3528
02:32:39,500 --> 02:32:40,980
He just acts drunk.
3529
02:32:40,980 --> 02:32:41,500
Hey!
3530
02:32:42,300 --> 02:32:44,140
If you go to MLA, I'll go to MP
3531
02:32:44,140 --> 02:32:45,920
If you go to MP, I'll go to Minister.
3532
02:32:45,920 --> 02:32:47,480
Go to Minister, I'll go to CM.
3533
02:32:47,480 --> 02:32:48,920
If you go tot CM, I'll go to PM
3534
02:32:49,280 --> 02:32:50,780
If you go to PM...
3535
02:32:51,460 --> 02:32:53,780
Obama.. Obama.. I'll go to Obama
213363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.