Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:00.160 --> 00:00:02.450
The lawyer says I'm entitled
to more than half the land.
2
00:00:02.500 --> 00:00:05.210
Well, Mum and Dad left
us this place 50/50, so...
3
00:00:05.260 --> 00:00:07.290
- Do you want a vodka?
- Uh, no.
4
00:00:07.340 --> 00:00:09.210
Cocaine-laced hashish?
5
00:00:09.260 --> 00:00:12.130
- He's getting worse.
- He's fine.
6
00:00:14.060 --> 00:00:15.770
I'm nearly 40.
7
00:00:15.820 --> 00:00:19.490
I think I know which path we're
on and which one we're not.
8
00:00:19.540 --> 00:00:21.770
There's no-one else on this earth for me.
9
00:00:21.820 --> 00:00:23.330
- Will you marry me?
- Yes!
10
00:00:23.380 --> 00:00:27.740
I was in that Nature's
Wellness thing, the vitamin ad.
11
00:00:29.580 --> 00:00:31.770
- Don't be jealous.
- Don't insult me!
12
00:00:31.820 --> 00:00:35.020
I know how this ends up.
I was her once, remember?
13
00:00:35.220 --> 00:00:37.490
I told Anna that she can
come home if she likes.
14
00:00:37.540 --> 00:00:39.010
To your home?
15
00:00:39.060 --> 00:00:42.900
This is what we're good
at, Anna -- my family.
16
00:00:43.060 --> 00:00:44.770
I don't want a divorce.
17
00:00:44.820 --> 00:00:47.250
You'll find someone, Xander.
18
00:00:47.300 --> 00:00:49.250
Baby, your lips are trembling.
19
00:00:49.300 --> 00:00:52.700
- I don't want to lose you.
- We're OK, Anna.
20
00:00:53.180 --> 00:00:55.730
I don't want to see Mum anymore.
21
00:00:55.780 --> 00:00:57.620
Then you won't.
22
00:01:50.620 --> 00:01:53.720
When Kasper was born, we almost lost him.
23
00:01:54.620 --> 00:01:56.690
He wasn't breathing.
24
00:01:58.500 --> 00:02:01.450
I found myself begging a
god I didn't believe in
25
00:02:01.500 --> 00:02:03.860
to let me keep him.
26
00:02:04.020 --> 00:02:06.900
What would that god think of me now?
27
00:02:09.580 --> 00:02:11.720
I wanted to love her.
28
00:02:13.980 --> 00:02:15.650
I really did.
29
00:02:41.420 --> 00:02:43.220
A little sting.
30
00:02:46.020 --> 00:02:48.980
There we go. Should do the trick.
31
00:02:54.420 --> 00:02:56.650
These sporting injuries can flare up
32
00:02:56.700 --> 00:02:59.410
as the body resets after giving birth.
33
00:02:59.460 --> 00:03:00.930
Is there something else?
34
00:03:00.980 --> 00:03:03.260
Um, yeah, can you...
35
00:03:03.420 --> 00:03:06.020
.. breastfeed with alprazolam?
36
00:03:06.700 --> 00:03:09.170
It's just that I've got
a... lot of flying coming up.
37
00:03:09.220 --> 00:03:11.490
Not right away but in the
next few months, and...
38
00:03:11.540 --> 00:03:13.210
.. my prescription's run out.
39
00:03:13.260 --> 00:03:15.130
I'm already weaning her, so...
40
00:03:15.180 --> 00:03:18.180
- Flying. I hate planes.
- Oh, yeah.
41
00:03:18.380 --> 00:03:21.540
So there's no problem with
alcohol or any other substances?
42
00:03:21.700 --> 00:03:23.060
No.
43
00:03:23.220 --> 00:03:24.690
You will need to wean the baby.
44
00:03:24.740 --> 00:03:26.740
Yeah, I thought so.
45
00:03:26.900 --> 00:03:29.370
I'll just ring this through.
46
00:03:29.940 --> 00:03:33.660
Right, service side. Let's go!
Go! Hustle, hustle, hustle!
47
00:03:33.860 --> 00:03:36.770
Baseline, all the way to the net.
Push, push, push, push, push!
48
00:03:36.820 --> 00:03:39.050
Let's go, let's go, let's go!
49
00:03:39.100 --> 00:03:41.010
Baseline. Push hard, push hard.
50
00:03:41.060 --> 00:03:43.250
That's it. Back here now. Bring it home.
51
00:03:43.300 --> 00:03:46.050
Bring it home, bring it home. Alright!
52
00:03:46.100 --> 00:03:47.730
How are you doing?
53
00:03:47.780 --> 00:03:49.250
- Good.
- Good?
54
00:03:49.300 --> 00:03:51.450
- Your lungs burn? - Yep.
- Your legs hurt? - Yep.
55
00:03:51.500 --> 00:03:53.290
- Feel that air coming in
when you breathe? - Yep.
56
00:03:53.340 --> 00:03:55.850
That air is telling you
that you're a winner, OK?
57
00:03:55.900 --> 00:03:58.410
So when this burns and these hurt,
58
00:03:58.460 --> 00:04:00.290
you look across the net to the other guy
59
00:04:00.340 --> 00:04:02.210
and you know that he's
doing worse than you,
60
00:04:02.260 --> 00:04:05.090
- that's when you know you've
beaten him... yeah? - Yeah.
61
00:04:05.140 --> 00:04:06.810
Alright. Good boy.
62
00:04:06.860 --> 00:04:08.820
Back in a tick.
63
00:04:14.980 --> 00:04:16.500
Hello?
64
00:04:16.660 --> 00:04:18.400
Can I come in?
65
00:04:20.580 --> 00:04:23.380
- In where?
- To the house.
66
00:04:24.420 --> 00:04:26.420
Yeah, I'm not home.
67
00:04:27.460 --> 00:04:30.820
- When will you be home, then?
- It's really none of your business.
68
00:04:31.020 --> 00:04:33.610
If this is about the settlement
papers, they're in the mail.
69
00:04:33.660 --> 00:04:36.330
You keep saying that but
they somehow never come.
70
00:04:36.380 --> 00:04:39.050
I can see your car, by the way.
71
00:04:39.420 --> 00:04:41.360
I left it at home.
72
00:04:45.540 --> 00:04:48.940
I can see you, Xander.
You're in the window.
73
00:04:50.100 --> 00:04:51.690
It's probably the cleaner.
74
00:04:51.740 --> 00:04:54.140
It's you! I know it's you!
75
00:05:00.220 --> 00:05:02.490
What are you doing here?
76
00:05:03.540 --> 00:05:06.500
Can I come in... please?
77
00:05:06.660 --> 00:05:08.260
No.
78
00:05:10.980 --> 00:05:12.610
What are you trying to do to me?
79
00:05:12.660 --> 00:05:14.730
You're sending me messages
through the media now.
80
00:05:14.780 --> 00:05:16.570
Wasn't aware of doing so.
81
00:05:16.620 --> 00:05:19.410
Uh... 'The last year
has been devastating',
82
00:05:19.460 --> 00:05:21.330
'I am devastated by the
end of my marriage'.
83
00:05:21.380 --> 00:05:24.410
Trying to see how many times you can
fit 'devastated' into a sentence?
84
00:05:24.460 --> 00:05:26.370
I don't have to explain myself to you.
85
00:05:26.420 --> 00:05:28.970
Would it kill you, I wonder,
not to parade your devastation
86
00:05:29.020 --> 00:05:30.490
- in the media...
- Oh, piss off.
87
00:05:30.540 --> 00:05:32.650
- Excuse me?
- Piss off!
88
00:05:32.700 --> 00:05:35.290
I was devastated. I am devastated.
89
00:05:35.340 --> 00:05:38.410
Who are you to come round here and
tell me what I can and what I can't?
90
00:05:38.460 --> 00:05:39.970
This was our life, Anna.
91
00:05:40.020 --> 00:05:42.850
There's nothing wrong with
it and you destroyed it.
92
00:05:42.900 --> 00:05:46.100
So if I say I'm devastated,
then that's what I am.
93
00:05:49.180 --> 00:05:53.260
It's the media and so we just...
we both need to be adults.
94
00:05:55.500 --> 00:05:59.180
Oh, that is... that is
laughable coming from you.
95
00:05:59.340 --> 00:06:00.740
Go home.
96
00:06:18.140 --> 00:06:19.620
What?
97
00:06:19.780 --> 00:06:21.920
I want to see Kasper.
98
00:06:22.260 --> 00:06:25.000
Well, he doesn't want to see you.
99
00:06:25.060 --> 00:06:26.810
You're a very good gatekeeper, Xander,
100
00:06:26.860 --> 00:06:29.290
but can we please let Kasper
decide whether he wants to?
101
00:06:29.340 --> 00:06:31.210
I'm not going to force him to see you.
102
00:06:31.260 --> 00:06:34.260
Let me say hello, then.
Please, don't keep him from...
103
00:06:34.460 --> 00:06:36.890
- You abandoned him.
- I didn't abandon...
104
00:06:36.940 --> 00:06:40.340
I'm trying to give him an
environment where he feels safe.
105
00:06:40.540 --> 00:06:44.220
Things he can rely on. A sense
of himself in the world.
106
00:06:44.420 --> 00:06:48.060
Breakfast time, a healthy
lunch, two chapters at bedtime.
107
00:06:48.260 --> 00:06:50.370
I'm the one who gets up
in the middle of the night
108
00:06:50.420 --> 00:06:52.210
and sits with him when he's scared.
109
00:06:52.260 --> 00:06:54.500
I'm the one who stayed.
110
00:07:26.540 --> 00:07:29.940
♪ Love is cruel
111
00:07:30.100 --> 00:07:33.860
♪ And seldom kind
112
00:07:34.020 --> 00:07:36.700
♪ God knows
113
00:07:36.860 --> 00:07:42.180
♪ That I'm not satisfied
114
00:07:42.340 --> 00:07:44.660
♪ I'm lost in... ♪
115
00:07:50.740 --> 00:07:52.410
Uh, let's just go again.
116
00:07:52.460 --> 00:07:54.450
Wanna close the door?
117
00:07:54.500 --> 00:07:57.860
Alright.
118
00:08:06.460 --> 00:08:09.090
- Have you got wine?
- Yes, thank you.
119
00:08:09.140 --> 00:08:11.130
Probably had... enough,
haven't you, darling?
120
00:08:11.180 --> 00:08:14.130
- Nice of you to host tonight.
- Looks great.
121
00:08:14.180 --> 00:08:15.850
Yeah, well, it's both of us.
122
00:08:15.900 --> 00:08:17.410
Well, he did all the work.
123
00:08:17.460 --> 00:08:19.570
He's been wanting to show
off his cooking skills.
124
00:08:19.620 --> 00:08:21.130
I've got to find something to do.
125
00:08:21.180 --> 00:08:22.850
Back in town, I had a mothers' group.
126
00:08:22.900 --> 00:08:24.690
They gave me the shits but it was company.
127
00:08:24.740 --> 00:08:27.850
What? Here I need... I
need a country career.
128
00:08:27.900 --> 00:08:30.690
Well, not a career but I
want a hobby that makes money
129
00:08:30.740 --> 00:08:33.780
and in time, makes me the most
important person in the region.
130
00:08:33.940 --> 00:08:35.730
And it will happen.
131
00:08:35.780 --> 00:08:37.290
Uh, just wait one second.
132
00:08:37.340 --> 00:08:40.170
Um, I just want to give you something.
133
00:08:40.220 --> 00:08:42.460
What's this?
134
00:08:42.660 --> 00:08:45.060
Oh, my God, you're engaged.
135
00:08:46.820 --> 00:08:49.820
Just first... just open the envelopes.
136
00:08:56.300 --> 00:08:58.850
- You are engaged.
- Oh, my God.
137
00:08:58.900 --> 00:09:02.020
- We're getting married.
- Oh, my Lord! Congratulations.
138
00:09:02.180 --> 00:09:03.610
We're getting married!
139
00:09:03.660 --> 00:09:05.860
Uh... are you pregnant?
140
00:09:06.420 --> 00:09:08.020
No.
141
00:09:08.220 --> 00:09:11.170
You asked me that exact question
last time I told you I was engaged.
142
00:09:11.220 --> 00:09:13.170
Which was not a million
years ago, now, was it?
143
00:09:13.220 --> 00:09:15.250
You've been getting engaged
every five minutes.
144
00:09:15.300 --> 00:09:16.770
- Dolly!
- That's crude.
145
00:09:16.820 --> 00:09:18.930
If you're not pregnant,
then why the hurry?
146
00:09:18.980 --> 00:09:21.180
Peter, you answer that.
147
00:09:21.580 --> 00:09:23.450
What answer do you want me to...
148
00:09:23.500 --> 00:09:26.450
- We love each other. It's...
- Yeah, we do.
149
00:09:26.500 --> 00:09:30.380
OK, wait. This is you we're
talking about. You and marriage.
150
00:09:30.540 --> 00:09:32.410
It's not a game, Kitty.
151
00:09:32.460 --> 00:09:35.540
And that gushy burst of
love emotion wears off
152
00:09:35.700 --> 00:09:38.450
and there you are -- married. Whoops.
153
00:09:38.500 --> 00:09:41.100
That's...
154
00:09:42.140 --> 00:09:43.500
Sorry.
155
00:09:43.700 --> 00:09:45.850
You're ganging up on her
a bit, don't you think?
156
00:09:45.900 --> 00:09:49.660
Peter, promise me she hasn't
pressured you into this.
157
00:09:49.820 --> 00:09:51.730
No. Getting married was my idea.
158
00:09:51.780 --> 00:09:53.770
Why are you all so against this?
159
00:09:53.820 --> 00:09:57.060
You're racing to get married. Skeet
and Anna have just had a baby.
160
00:09:57.260 --> 00:10:01.260
Am I the only one who thinks
this isn't just a coincidence?
161
00:10:01.460 --> 00:10:03.730
Tell you right now, it's
got nothing to do with it.
162
00:10:03.780 --> 00:10:08.100
This is exactly why we waited
2.5 months before we told you
163
00:10:08.300 --> 00:10:10.090
because I knew this is what you'd say.
164
00:10:10.140 --> 00:10:12.970
I've been holding it in, not wearing
my beautiful engagement ring.
165
00:10:13.020 --> 00:10:14.930
We love both of you.
166
00:10:14.980 --> 00:10:16.930
I know what this is.
167
00:10:16.980 --> 00:10:20.980
You're cynical about marriage
and you're trying to infect us.
168
00:10:21.140 --> 00:10:23.130
Well, we are betrothed
169
00:10:23.180 --> 00:10:27.900
and I'm going to walk down the aisle
at St Anne's and marry this man.
170
00:10:28.060 --> 00:10:30.010
I'd like you all to be there
171
00:10:30.060 --> 00:10:32.650
but I'm going to do it if I
have your blessing or not.
172
00:10:32.700 --> 00:10:34.300
Right?
173
00:10:34.460 --> 00:10:36.010
Well said, Kitty-Kat.
174
00:10:36.060 --> 00:10:38.850
- Bit of shush from you.
- And that's me shushed.
175
00:10:38.900 --> 00:10:40.260
Peter.
176
00:10:40.460 --> 00:10:43.090
- Is she eating?
- I'm right here! You can ask me.
177
00:10:43.140 --> 00:10:44.690
She binges when you're not looking.
178
00:10:44.740 --> 00:10:48.040
- You have to check your bins.
- Just stop!
179
00:10:49.020 --> 00:10:52.090
You're always saying
that you want to help me
180
00:10:52.140 --> 00:10:54.570
and that you want what's best for me
181
00:10:54.620 --> 00:10:57.050
but really, you're just keeping
me frozen as my past self
182
00:10:57.100 --> 00:10:59.530
because that's convenient for you.
183
00:10:59.580 --> 00:11:02.320
Well, you have to let me grow up.
184
00:11:08.780 --> 00:11:11.380
It's like... they see me happy
185
00:11:11.460 --> 00:11:14.460
and straightaway, they think,
'Oh, she's going to crash.'
186
00:11:18.540 --> 00:11:20.940
You're not saying anything.
187
00:11:21.180 --> 00:11:23.730
They've got to you, haven't
they? You're having doubts.
188
00:11:23.780 --> 00:11:26.220
- No, no.
- Peter, no!
189
00:11:26.420 --> 00:11:28.530
I'm not having doubts, not about that.
190
00:11:28.580 --> 00:11:30.180
It's just...
191
00:11:31.660 --> 00:11:34.760
I don't want to get married at St Anne's.
192
00:11:34.860 --> 00:11:36.570
My whole family's got married there.
193
00:11:36.620 --> 00:11:38.140
Mm.
194
00:11:41.660 --> 00:11:45.020
My ancestors built it.
Generations of Ballantynes.
195
00:11:45.180 --> 00:11:47.850
OK, but it's our wedding and...
196
00:11:48.740 --> 00:11:50.660
Religion!
197
00:11:50.820 --> 00:11:53.180
My whole life...
198
00:11:53.380 --> 00:11:57.060
.. I've known that one day,
I'd get married at St Anne's.
199
00:11:57.260 --> 00:12:01.260
I-I don't... believe the
things I'd need to believe.
200
00:12:01.420 --> 00:12:03.090
You don't need to believe anything!
201
00:12:03.140 --> 00:12:06.500
Well, you kind of do. It'd
be dishonest to pretend I did.
202
00:12:06.700 --> 00:12:08.770
I don't want a lie at the
centre of our marriage.
203
00:12:08.820 --> 00:12:11.160
It's a building, a venue.
204
00:12:11.220 --> 00:12:14.580
Just think of it as participating
in a sweet, quaint...
205
00:12:14.740 --> 00:12:17.900
.. family tradition.
206
00:12:18.100 --> 00:12:21.940
Dolly and Kingsley asked me to be
godfather to Riley and I said no.
207
00:12:22.140 --> 00:12:25.240
OK? I can't say no to them and yes to you.
208
00:12:25.420 --> 00:12:28.260
Yes, you can, because you love me.
209
00:12:29.540 --> 00:12:32.140
I'm not getting married there.
210
00:12:33.700 --> 00:12:36.300
I'm on the verge of a tantrum.
211
00:12:37.220 --> 00:12:38.700
OK.
212
00:12:38.900 --> 00:12:40.730
I want you to recognise
that I'm exercising
213
00:12:40.780 --> 00:12:42.650
a high level of self-control right now.
214
00:12:42.700 --> 00:12:45.340
I do recognise that.
215
00:12:47.420 --> 00:12:48.820
Wait.
216
00:12:50.460 --> 00:12:53.860
Could we try to solve
our problems with sex?
217
00:12:55.140 --> 00:12:56.740
- OK.
- OK.
218
00:12:58.500 --> 00:12:59.980
Come on.
219
00:13:00.140 --> 00:13:01.980
Yes!
220
00:13:02.180 --> 00:13:04.060
Yes!
221
00:13:15.100 --> 00:13:17.300
- Yes.
- Yes.
222
00:13:18.460 --> 00:13:21.130
Yeah, I feel better now. Do you?
223
00:13:21.220 --> 00:13:22.580
Yeah.
224
00:13:24.740 --> 00:13:28.420
You want our wedding to be
about us, not about religion.
225
00:13:28.580 --> 00:13:29.940
Yeah.
226
00:13:30.140 --> 00:13:34.700
And really, I just want
to wear a great dress...
227
00:13:34.860 --> 00:13:36.410
.. and exchange rings.
228
00:13:36.460 --> 00:13:39.250
I just want us to have matching rings.
229
00:13:39.300 --> 00:13:40.940
And a party.
230
00:13:41.100 --> 00:13:42.730
And that's what a wedding is, right?
231
00:13:42.780 --> 00:13:45.530
Just a big party with us in the middle.
232
00:13:45.580 --> 00:13:48.860
Well, let's just have a big
party with us in the middle.
233
00:13:49.020 --> 00:13:51.700
Let's have a not-wedding.
234
00:13:51.860 --> 00:13:53.570
No traditions.
235
00:13:53.620 --> 00:13:57.300
You looking great, me in a great dress.
236
00:13:57.500 --> 00:14:00.170
- OK.
- And everyone in white!
237
00:14:00.260 --> 00:14:02.460
- OK.
- Problem?
238
00:14:02.620 --> 00:14:05.180
Ah, no. No.
239
00:14:06.220 --> 00:14:08.850
Saying our lives are joined together now,
240
00:14:08.900 --> 00:14:11.570
from this moment till the end of time.
241
00:14:11.620 --> 00:14:13.890
Surrounded by our tribe.
242
00:14:15.460 --> 00:14:18.500
So even your brother and
his scary girlfriend?
243
00:14:20.260 --> 00:14:21.740
Yeah.
244
00:14:35.460 --> 00:14:36.940
Hello.
245
00:14:38.180 --> 00:14:39.770
She's gone back to sleep.
246
00:14:39.820 --> 00:14:42.300
So have I.
247
00:14:42.460 --> 00:14:44.000
I haven't.
248
00:14:44.940 --> 00:14:48.260
And I thought you might want to...
249
00:14:48.460 --> 00:14:51.460
- Really?
- Mm-hmm. It's been awhile.
250
00:14:51.580 --> 00:14:54.500
I missed you.
251
00:14:57.180 --> 00:14:59.300
Ignore it.
252
00:14:59.500 --> 00:15:00.820
Ohh!
253
00:15:02.220 --> 00:15:04.560
Are you expecting anyone?
254
00:15:05.740 --> 00:15:07.860
Your divorce papers.
255
00:15:08.060 --> 00:15:10.060
You think?
256
00:15:11.540 --> 00:15:13.860
- No...
- Yes.
257
00:15:34.060 --> 00:15:37.980
Two years ago, Nature's
Wellness took me out to lunch,
258
00:15:38.180 --> 00:15:41.260
romanced me to be the
face of their vitamins.
259
00:15:41.460 --> 00:15:45.340
Now they send me flowers to
tell me they've dumped me.
260
00:15:45.500 --> 00:15:47.260
Any reason?
261
00:15:47.460 --> 00:15:51.100
Well, I'm damaged goods,
a home wrecker, so...
262
00:15:51.260 --> 00:15:52.930
Plus, you got busted for drugs.
263
00:15:52.980 --> 00:15:55.980
Yeah. In the news for
all the wrong reasons.
264
00:15:57.140 --> 00:16:00.460
- Do you need the money?
- No, I'm not at that stage yet.
265
00:16:01.780 --> 00:16:03.530
That's the other thing -- Xander.
266
00:16:03.580 --> 00:16:05.930
He keeps telling me the
divorce papers are in the mail
267
00:16:05.980 --> 00:16:07.970
but they've never arrived.
268
00:16:08.020 --> 00:16:10.490
I keep thinking there's going
to be a breakthrough moment
269
00:16:10.540 --> 00:16:12.490
where it'll all be civil, but Xander is...
270
00:16:12.540 --> 00:16:15.280
Hey, Xander's being a dick, Anna.
271
00:16:15.420 --> 00:16:18.520
- You've got to put
up some fight. - How?
272
00:16:18.620 --> 00:16:20.930
- Break in and abduct my son?
- No.
273
00:16:20.980 --> 00:16:23.850
If Xander's gonna run interference,
274
00:16:24.020 --> 00:16:26.890
then you just gotta work around him.
275
00:16:29.100 --> 00:16:31.210
Look, we're hosting a party.
276
00:16:31.260 --> 00:16:33.810
Everybody's coming. You should come too.
277
00:16:33.860 --> 00:16:36.210
- What's the occasion?
- Ah, it's just a party.
278
00:16:36.260 --> 00:16:39.330
You know, for Peter and
Kitty -- they're sort of...
279
00:16:39.380 --> 00:16:43.090
.. celebrating their...
relationship or something.
280
00:16:43.140 --> 00:16:45.090
That... that sounds like a wedding.
281
00:16:45.140 --> 00:16:46.970
What? No! No, no, no, no.
282
00:16:47.020 --> 00:16:49.330
No, it's nothing like that.
There's no legal thing.
283
00:16:49.380 --> 00:16:51.930
There's not even a celebrant
-- Dolly's doing it, I mean...
284
00:16:51.980 --> 00:16:56.980
Look, it's a family thing
and you're my sister, so...
285
00:16:57.140 --> 00:16:58.890
I haven't been invited.
286
00:16:58.940 --> 00:17:01.130
- Come anyway.
- I can't!
287
00:17:01.180 --> 00:17:04.460
Yeah, you can.
288
00:17:04.660 --> 00:17:06.490
- You think?
- Yeah!
289
00:17:06.540 --> 00:17:07.900
Yes!
290
00:17:08.100 --> 00:17:10.890
Everybody being shitty with
you has gone on and on and on.
291
00:17:10.940 --> 00:17:12.770
I mean, it all worked out, didn't it?
292
00:17:12.820 --> 00:17:15.210
I don't want to make things
difficult for Dolly or Kitty.
293
00:17:15.260 --> 00:17:17.490
You wouldn't be. It
wouldn't be a big deal.
294
00:17:17.540 --> 00:17:21.100
Kasper's going to be there.
You want to see Kasper.
295
00:17:21.260 --> 00:17:22.620
Come.
296
00:17:25.940 --> 00:17:28.450
Stop the car, Peter Pants! Stop here.
297
00:17:28.500 --> 00:17:31.500
This is your big surprise.
This is all you could think of?
298
00:17:34.460 --> 00:17:37.170
You know, we're not 15
anymore. There are pubs.
299
00:17:37.220 --> 00:17:40.220
Come on! Life is for
living, you silly fool.
300
00:17:40.420 --> 00:17:43.050
- Come, follow!
- Where's the esky?
301
00:17:43.100 --> 00:17:44.580
Ahh!
302
00:17:45.620 --> 00:17:47.210
This is a very special place.
303
00:17:47.260 --> 00:17:49.010
Yeah, Dolly brought me here
304
00:17:49.060 --> 00:17:50.650
the first time we visited her parents.
305
00:17:50.700 --> 00:17:52.930
Yeah. Dolly brought all the boys here.
306
00:17:52.980 --> 00:17:54.380
Really?
307
00:17:54.540 --> 00:17:57.500
I suppose I should have guessed that.
308
00:17:57.660 --> 00:18:01.100
I used to come here alone. A lot.
309
00:18:01.300 --> 00:18:03.170
Have a bit of a wank.
310
00:18:03.220 --> 00:18:04.820
Right here.
311
00:18:04.940 --> 00:18:06.410
Good to know.
312
00:18:06.460 --> 00:18:09.210
Small town, small minds, but here...
313
00:18:09.260 --> 00:18:11.930
.. here, anything was possible.
314
00:18:13.820 --> 00:18:16.620
Hey, presto. What do we have here?
315
00:18:17.620 --> 00:18:20.780
This is a concoction of my own devising.
316
00:18:20.980 --> 00:18:22.570
- Oh, yes?
- Well, I haven't named it yet.
317
00:18:22.620 --> 00:18:25.250
Got a bit of champagne
in it and some fruit.
318
00:18:25.300 --> 00:18:26.770
- Do you like fruit?
- I love fruit.
319
00:18:26.820 --> 00:18:28.890
- Enjoy.
- Bang on.
320
00:18:31.420 --> 00:18:33.180
Oh, frag!
321
00:18:33.380 --> 00:18:36.410
I am simultaneously
delighted and horrified.
322
00:18:36.460 --> 00:18:38.780
So, Phillip...
323
00:18:38.980 --> 00:18:41.090
You're part of this buck's
do, so you'd better...
324
00:18:41.140 --> 00:18:43.490
- No, it's not a buck's do.
- A last hurrah?
325
00:18:43.540 --> 00:18:45.290
A buck's night would be somewhere I chose.
326
00:18:45.340 --> 00:18:46.850
Of course.
327
00:18:46.900 --> 00:18:49.500
- Drink up.
- Bottoms up.
328
00:18:50.740 --> 00:18:52.610
- Mm...
- my Peter!
329
00:18:52.660 --> 00:18:55.540
My darling, darling Peter, my...
330
00:18:55.740 --> 00:18:57.730
- Mmm...
- What are you...
331
00:18:57.780 --> 00:19:00.130
Tomorrow, you're going
to be all growed up, huh?
332
00:19:00.180 --> 00:19:01.650
- Stop it.
- Come here!
333
00:19:01.700 --> 00:19:03.970
- Arrgh! - I just want
to see if your face...
334
00:19:04.020 --> 00:19:07.340
.. if forced, will form
some sort of a smile.
335
00:19:08.460 --> 00:19:11.460
- Come on! Yes, no?
- No.
336
00:19:12.500 --> 00:19:15.140
Whatever.
337
00:19:15.340 --> 00:19:17.530
- What's in this?
- It's a secret ingredient.
338
00:19:17.580 --> 00:19:20.250
Why is it making my teeth numb?
339
00:19:23.620 --> 00:19:25.700
OK, ladies!
340
00:19:25.900 --> 00:19:28.010
- Wait, wait, wait!
- Oh!
341
00:19:28.060 --> 00:19:30.410
- It's good. - Wow. - What's this?
342
00:19:30.460 --> 00:19:33.460
And here for you, Kitty darling!
343
00:19:35.260 --> 00:19:37.060
Here's cheers.
344
00:19:37.260 --> 00:19:40.100
- Cheers!
- Yay!
345
00:19:40.260 --> 00:19:41.770
So, how did you and Peter meet?
346
00:19:41.820 --> 00:19:44.370
Family friends. We all used
to have baths together.
347
00:19:44.420 --> 00:19:45.860
Hot!
348
00:19:46.020 --> 00:19:47.850
Well, we were children, so...
349
00:19:47.900 --> 00:19:50.210
Kingsley and I got
together at Peter's 21st.
350
00:19:50.260 --> 00:19:53.340
Kingsley had a pill and we all
went skinny-dipping in the dam.
351
00:19:53.500 --> 00:19:55.610
Mm! And you and Dad...
352
00:19:55.660 --> 00:19:57.420
- Oh!
- Aw...
353
00:19:57.620 --> 00:19:59.490
- Oh, what, what?
- Go, tell it, tell it.
354
00:19:59.540 --> 00:20:02.700
Well, it was a fancy-dress party at uni.
355
00:20:02.860 --> 00:20:04.370
Come as your favourite food.
356
00:20:04.420 --> 00:20:06.970
I came as a strawberry and
Phillip went as whipped cream.
357
00:20:07.020 --> 00:20:10.260
- Ooh, it was meant to be!
- That is so romantic!
358
00:20:16.940 --> 00:20:19.930
So how did you and Nick meet, Crystal?
359
00:20:19.980 --> 00:20:21.890
Having a four-way.
360
00:20:21.940 --> 00:20:23.540
Oh. Lovely.
361
00:20:26.940 --> 00:20:29.850
- You had to ask.
- Look, I was being polite.
362
00:20:29.900 --> 00:20:32.820
Somebody's got to be but you two...
363
00:20:33.020 --> 00:20:36.120
Do you think she's going to ruin tomorrow?
364
00:20:42.220 --> 00:20:45.260
I'm gonna say, probably, yes.
365
00:20:46.300 --> 00:20:50.060
Four-way? We used to
just call them orgies.
366
00:20:53.740 --> 00:20:56.140
Argh! Oh, I love you!
367
00:20:57.860 --> 00:20:59.770
What are you doing?
368
00:20:59.820 --> 00:21:02.980
Wait a second. Stop it, please!
369
00:21:03.140 --> 00:21:05.280
I'd better take this.
370
00:21:07.220 --> 00:21:08.580
Ah!
371
00:21:10.700 --> 00:21:13.300
My baby, you rock my world!
372
00:21:14.700 --> 00:21:16.180
Peter.
373
00:21:19.140 --> 00:21:20.620
Peter...
374
00:21:21.740 --> 00:21:23.480
Are you there?
375
00:21:24.780 --> 00:21:27.320
Where are you, Mister Mister?
376
00:21:32.020 --> 00:21:34.890
I've always been in love with ideas.
377
00:21:34.940 --> 00:21:37.290
Not things. Things, things
always disappoint me.
378
00:21:37.340 --> 00:21:39.130
Oh! Here we go.
379
00:21:39.180 --> 00:21:41.170
This is classic Peter Pumpkin Eater.
380
00:21:41.220 --> 00:21:43.650
- No!
- No, I should have known.
381
00:21:43.700 --> 00:21:45.450
I should have written it down
382
00:21:45.500 --> 00:21:47.970
that you'd become the
brooding doubt monster.
383
00:21:48.020 --> 00:21:51.120
- What are you doing?
- Nothing. Shut up.
384
00:21:53.100 --> 00:21:55.370
What's the matter, mate?
385
00:21:56.140 --> 00:22:00.380
I imagine the future, you know,
how great it's going to be.
386
00:22:00.580 --> 00:22:03.900
And then when it comes,
it's not how I thought.
387
00:22:04.060 --> 00:22:06.200
I often don't like it.
388
00:22:06.300 --> 00:22:09.300
Am I the type of person who should be...
389
00:22:09.460 --> 00:22:12.130
What? I don't understand
what you're saying.
390
00:22:12.180 --> 00:22:16.100
Just make a decision and stick to it.
391
00:22:16.260 --> 00:22:18.130
What's going on?
392
00:22:20.020 --> 00:22:23.060
Maybe it's not fair to make
Kitty marry someone like me.
393
00:22:23.260 --> 00:22:24.580
No.
394
00:22:26.620 --> 00:22:30.420
You're just afraid you'll stop loving her.
395
00:22:30.620 --> 00:22:33.570
It's the night before your
wedding. That's natural.
396
00:22:33.620 --> 00:22:37.340
I'd have my 25-year-old
body back in a second...
397
00:22:37.500 --> 00:22:40.300
.. you know, but the rest of it...
398
00:22:41.740 --> 00:22:44.740
Dolly and Kitty are my daughters, right?
399
00:22:44.860 --> 00:22:47.060
I married their mother.
400
00:22:47.140 --> 00:22:48.500
But...
401
00:22:49.940 --> 00:22:52.900
.. frankly, if she wasn't around...
402
00:22:53.940 --> 00:22:58.580
.. I'd be, I'd be sitting alone
in a room full of newspapers.
403
00:23:08.940 --> 00:23:10.820
Peter.
404
00:23:11.020 --> 00:23:14.020
The best, best, best thing that you can do
405
00:23:14.180 --> 00:23:17.050
is find a woman who, no matter what,
406
00:23:17.180 --> 00:23:20.940
will always be the most
interesting woman in the room.
407
00:23:21.140 --> 00:23:23.970
Yes, there'll be other women
who can turn your head.
408
00:23:24.020 --> 00:23:28.300
Younger ones, older ones,
slimmer ones, even fatter ones.
409
00:23:28.460 --> 00:23:30.660
But...
410
00:23:30.820 --> 00:23:34.780
.. the one who, even at her worst...
411
00:23:34.940 --> 00:23:37.500
.. is still exciting...
412
00:23:37.660 --> 00:23:41.580
.. the one who never gets boring...
413
00:23:41.740 --> 00:23:43.680
.. that's the one.
414
00:23:44.420 --> 00:23:46.700
In the end, the words...
415
00:23:47.740 --> 00:23:49.490
The words have got to mean something.
416
00:23:49.540 --> 00:23:51.380
What words?
417
00:23:51.540 --> 00:23:52.900
What?
418
00:23:53.100 --> 00:23:55.650
You just said the words
had to mean something.
419
00:23:55.700 --> 00:23:57.170
- Did I?
- Yes.
420
00:23:57.220 --> 00:24:00.340
When?
421
00:24:01.540 --> 00:24:05.140
Can you be serious for one
second? Hey, hey. Listen to me.
422
00:24:05.340 --> 00:24:10.500
If vaginas could speak,
what would they say?
423
00:24:10.700 --> 00:24:13.100
Hello! Hello...
424
00:24:13.300 --> 00:24:18.900
What language would they speak?
425
00:24:22.660 --> 00:24:24.140
Peter!
426
00:24:27.140 --> 00:24:28.620
Dolly?
427
00:24:28.780 --> 00:24:30.420
No...
428
00:24:30.620 --> 00:24:32.410
- It's just me.
- No!
429
00:24:32.460 --> 00:24:34.490
You're not supposed to
see me the night before.
430
00:24:34.540 --> 00:24:37.860
I know, but I had to come
and check you were OK...
431
00:24:39.420 --> 00:24:41.330
.. and that we're OK.
432
00:24:41.380 --> 00:24:43.450
We're OK, aren't we?
433
00:24:44.460 --> 00:24:47.780
- Are we OK?
- Are you drunk?
434
00:24:47.940 --> 00:24:49.540
Little bit.
435
00:24:51.180 --> 00:24:54.380
You smell like fire.
436
00:24:54.580 --> 00:24:57.680
- I'm glad I came to see you.
- Oh, yeah?
437
00:25:03.300 --> 00:25:05.370
We're OK, aren't we?
438
00:25:05.460 --> 00:25:07.980
Yeah. Of course we're OK.
439
00:25:11.660 --> 00:25:13.140
We're OK.
440
00:25:21.100 --> 00:25:22.900
You can't stay.
441
00:25:41.540 --> 00:25:43.680
It goes on this chair.
442
00:25:45.100 --> 00:25:47.240
Oh, thank you, Riley.
443
00:25:48.700 --> 00:25:50.440
Oh! Thank you.
444
00:25:52.500 --> 00:25:55.440
- Come on, let's go inside.
- Where?
445
00:25:56.020 --> 00:25:58.060
Do not go today.
446
00:25:58.220 --> 00:26:00.360
I need to see my boy.
447
00:26:00.900 --> 00:26:03.850
Somebody's got to take the
first step to reunite things.
448
00:26:03.900 --> 00:26:05.850
There's just going to
be a lot of people there
449
00:26:05.900 --> 00:26:08.570
that won't appreciate you turning up.
450
00:26:08.620 --> 00:26:11.160
I don't want you to get hurt.
451
00:26:11.460 --> 00:26:15.460
I don't want anyone to
be cruel to you. Please!
452
00:26:16.500 --> 00:26:17.980
Don't go.
453
00:26:22.180 --> 00:26:23.860
Please?
454
00:26:24.980 --> 00:26:26.460
For me?
455
00:26:27.940 --> 00:26:29.420
Alright.
456
00:26:32.300 --> 00:26:33.780
For you.
457
00:26:34.820 --> 00:26:36.360
Thank you.
458
00:27:49.440 --> 00:27:51.510
Some advice -- don't put pressure on today
459
00:27:51.560 --> 00:27:54.070
to be the most perfect day
ever, it's gonna go by so fast.
460
00:27:54.120 --> 00:27:56.680
- OK.
- Let's do it.
461
00:27:56.840 --> 00:27:59.040
- OK.
- You look good.
462
00:27:59.960 --> 00:28:03.360
Excuse me, everyone,
the not bride and groom.
463
00:28:08.640 --> 00:28:10.710
Oh, she looks beautiful!
464
00:28:10.760 --> 00:28:12.960
Congratulations, Petey.
465
00:28:20.760 --> 00:28:22.880
Shall we go in?
466
00:28:26.240 --> 00:28:29.030
Because it is a not-wedding,
instead of vows and pledges,
467
00:28:29.080 --> 00:28:30.990
we are doing a rite of promise.
468
00:28:31.040 --> 00:28:32.990
Can everyone hold hands, please?
469
00:28:33.040 --> 00:28:35.190
Don't be shy. We're all
friends here. Hold hands.
470
00:28:35.240 --> 00:28:38.240
And form two circles, if we can,
471
00:28:38.440 --> 00:28:42.440
and we wanna have Peter and
Kitty right here in the middle.
472
00:28:42.640 --> 00:28:46.040
And now we will make a
whirlpool around them.
473
00:28:53.680 --> 00:28:57.240
I can feel my old life ending
and my new one beginning.
474
00:28:57.400 --> 00:28:58.760
Yeah?
475
00:28:58.960 --> 00:29:01.550
We come together today
to witness and celebrate
476
00:29:01.600 --> 00:29:03.870
the love between Peter and Kitty.
477
00:29:03.920 --> 00:29:07.680
Today, they are making a promise
which is not legally binding
478
00:29:07.840 --> 00:29:10.180
but it is an important...
479
00:29:11.480 --> 00:29:13.360
(Is that Anna?)
480
00:29:13.560 --> 00:29:16.430
- Mum's here.
- Yeah, but no, wait.
481
00:29:17.360 --> 00:29:20.000
- Hi!
- Anna. Hello.
482
00:29:22.920 --> 00:29:24.280
Hi.
483
00:29:24.440 --> 00:29:26.270
Congratulations, Kitty.
484
00:29:26.320 --> 00:29:28.790
W-what a wonderful day, huh?
485
00:29:31.120 --> 00:29:33.320
Uh, how... how are you?
486
00:29:33.400 --> 00:29:34.760
Good!
487
00:29:34.920 --> 00:29:36.440
Um...
488
00:29:36.600 --> 00:29:39.360
I mean...
489
00:29:39.560 --> 00:29:43.000
Everyone's in white. Wow! I
wish I'd known. I would...
490
00:29:44.920 --> 00:29:48.120
Kasper. Kasper, hi!
491
00:29:48.280 --> 00:29:49.750
Hi, darling.
492
00:29:49.800 --> 00:29:52.080
This is not what I want.
493
00:29:52.280 --> 00:29:54.640
- Dolly?
- Yes.
494
00:29:54.800 --> 00:29:57.520
Get rid of her.
495
00:30:00.520 --> 00:30:02.920
Hey! Hey. Hey...
496
00:30:03.120 --> 00:30:06.320
- You got a kiss for Mummy?
- Anna! Hey, hey, hey!
497
00:30:06.520 --> 00:30:08.110
- You OK?
- Yeah, I'm fine.
498
00:30:08.160 --> 00:30:10.790
- You sure?
- Yeah, I'm... Xander!
499
00:30:10.840 --> 00:30:12.200
OK.
500
00:30:18.400 --> 00:30:20.390
Hey. I'll take her, shall I?
501
00:30:20.440 --> 00:30:22.110
Yes. Oh, thanks.
502
00:30:22.160 --> 00:30:26.080
You don't have to go to her if you
don't want to. It's totally up to you.
503
00:30:26.240 --> 00:30:28.080
Kasper!
504
00:30:31.640 --> 00:30:33.780
You look so handsome.
505
00:30:33.840 --> 00:30:36.920
I think you're the handsomest here.
506
00:30:40.360 --> 00:30:42.110
Have you got a hug for me, sweetheart?
507
00:30:42.160 --> 00:30:43.590
- I'd like that.
- No!
508
00:30:43.640 --> 00:30:46.180
I don't like you. I hate you!
509
00:30:46.360 --> 00:30:47.990
- Kasper.
- No, no!
510
00:30:48.040 --> 00:30:49.590
- Darling!
- Let me go!
511
00:30:49.640 --> 00:30:52.110
- I... Kasper!
- Let me go!
512
00:30:54.360 --> 00:30:55.990
What are you doing?
513
00:30:56.040 --> 00:30:58.870
He wanted to come to
me but you stopped him!
514
00:30:58.920 --> 00:31:01.310
- No.
- Just stop getting in the way!
515
00:31:01.360 --> 00:31:03.230
Do you even care what you've done to him?
516
00:31:03.280 --> 00:31:05.750
It's not... It's you,
Xander. You're the one.
517
00:31:05.800 --> 00:31:08.710
You're the one who won't let him
come to me or let me see him.
518
00:31:08.760 --> 00:31:11.590
No, I won't, not when
you're off your face!
519
00:31:11.640 --> 00:31:13.380
He's my child.
520
00:31:13.440 --> 00:31:15.030
- He's my child!
- No, don't!
521
00:31:15.080 --> 00:31:17.320
Just stay here!
522
00:31:17.480 --> 00:31:19.040
Please.
523
00:31:40.400 --> 00:31:42.030
Can you give me the baby, please?
524
00:31:42.080 --> 00:31:44.120
- Yeah.
- Thanks.
525
00:31:46.160 --> 00:31:47.910
- Uh, no, Anna. No driving.
- Just let me go!
526
00:31:47.960 --> 00:31:49.390
- No, no, no, no.
- Don't!
527
00:31:49.440 --> 00:31:51.720
I'm just trying to help!
528
00:31:51.920 --> 00:31:54.660
- Give me the keys.
- No! I'm...
529
00:32:00.480 --> 00:32:03.560
I won't hate her. I won't
let her spoil my day.
530
00:32:03.720 --> 00:32:05.520
No. Good, good.
531
00:32:08.480 --> 00:32:10.190
I ran out of the room.
532
00:32:10.240 --> 00:32:13.240
Do you think I can go
back in, or is that it?
533
00:32:13.440 --> 00:32:16.430
No, you can go back in! It might
be a little bit embarrassing.
534
00:32:16.480 --> 00:32:18.750
But I... I didn't do
anything wrong, did I?
535
00:32:18.800 --> 00:32:21.000
No, no.
536
00:32:21.160 --> 00:32:22.960
Of course not.
537
00:32:26.960 --> 00:32:29.230
Do you think we can do
the circly thing again?
538
00:32:29.280 --> 00:32:31.520
- Yes.
- OK.
539
00:32:36.040 --> 00:32:38.430
You gonna do it or just
dry-retch a few times?
540
00:32:38.480 --> 00:32:40.080
Fuck off.
541
00:32:46.400 --> 00:32:49.400
Why did you make me come
here? You're so stupid!
542
00:32:51.040 --> 00:32:52.910
You wanted this to happen.
543
00:32:52.960 --> 00:32:55.110
- No, I didn't.
- Yes, you did.
544
00:32:55.160 --> 00:32:57.830
- Because you're all against me.
- Anna, we are not.
545
00:32:57.880 --> 00:33:01.240
You get away with everything
just because you're a man.
546
00:33:01.440 --> 00:33:03.710
You just have to hold the
baby and everyone says,
547
00:33:03.760 --> 00:33:06.230
'Oh, wow, what a great dad.'
548
00:33:07.440 --> 00:33:10.440
People expect so little of you.
549
00:33:10.640 --> 00:33:14.800
Yeah, and I still disappoint everybody.
550
00:33:14.960 --> 00:33:17.280
It's my downfall.
551
00:33:17.440 --> 00:33:20.180
Yours is, you're never satisfied.
552
00:33:28.040 --> 00:33:31.080
Everyone's got a drink on them?
553
00:33:31.240 --> 00:33:33.280
Um...
554
00:33:33.480 --> 00:33:38.440
I just wanted to start by thanking
everybody for coming here today
555
00:33:38.640 --> 00:33:42.920
despite that we had bit of
a... a false start... earlier.
556
00:33:43.960 --> 00:33:47.760
I guess our relationship, actually,
had a bit of a false start.
557
00:33:47.920 --> 00:33:49.550
Um... didn't it?
558
00:33:49.600 --> 00:33:52.840
Kitty was engaged to... another.
559
00:33:53.000 --> 00:33:55.120
But we're here...
560
00:33:55.280 --> 00:33:56.680
.. now.
561
00:33:56.840 --> 00:34:00.440
Um, there used to be a lot of
jokes, actually, that Dolly...
562
00:34:00.640 --> 00:34:03.630
.. Dolly and I would
end up together one day,
563
00:34:03.680 --> 00:34:07.080
but um... Dolly wasn't
really right for me.
564
00:34:08.200 --> 00:34:11.320
I wish...
565
00:34:11.480 --> 00:34:13.950
.. my parents, our parents...
566
00:34:14.000 --> 00:34:16.110
.. could have been here
to see... to see all this.
567
00:34:16.160 --> 00:34:17.670
Some of you may not be aware
568
00:34:17.720 --> 00:34:22.160
but they were killed several
years ago in a car accident.
569
00:34:26.600 --> 00:34:28.470
I might just leave it there.
570
00:34:28.520 --> 00:34:31.390
I think, um, what Peter's trying to say,
571
00:34:31.440 --> 00:34:33.160
that, um...
572
00:34:33.360 --> 00:34:36.070
.. we're... really lucky
to have you all here
573
00:34:36.120 --> 00:34:39.320
to witness and support
us, and in the future,
574
00:34:39.520 --> 00:34:43.120
we hope that you can be
friends of our relationship,
575
00:34:43.280 --> 00:34:45.680
if we ever need reminding.
576
00:34:45.760 --> 00:34:47.510
- Hear, hear.
- To the bride and groom.
577
00:34:47.560 --> 00:34:49.400
Cheers.
578
00:35:01.040 --> 00:35:03.240
Time to face the music.
579
00:35:03.720 --> 00:35:06.280
Bye, Viv. See ya, Uncle King.
580
00:35:06.440 --> 00:35:07.840
Come on.
581
00:35:14.620 --> 00:35:16.290
Thanks, mate.
582
00:35:20.020 --> 00:35:23.120
Right, so I'll drive your car home, OK?
583
00:35:25.740 --> 00:35:27.380
Oh, no...
584
00:35:29.380 --> 00:35:32.500
Congratulations. You've managed to
make the whole day about yourselves.
585
00:35:32.700 --> 00:35:35.690
Today of all days, my sister should
not have to deal with you, or you.
586
00:35:35.740 --> 00:35:37.530
It's my family, not Xander's.
587
00:35:37.580 --> 00:35:40.690
And now he's poisoning
my son's mind against me
588
00:35:40.740 --> 00:35:42.410
and all of you are going along with it.
589
00:35:42.460 --> 00:35:44.290
When is this going to be over? I have...
590
00:35:44.340 --> 00:35:46.010
- Come on.
- I have apol... Leave me alone!
591
00:35:46.060 --> 00:35:49.010
I have apologised and apologised
but you're locking me out.
592
00:35:49.060 --> 00:35:51.370
When will I be punished enough, huh?
593
00:35:51.420 --> 00:35:53.560
- Come on.
- Just...
594
00:36:00.500 --> 00:36:03.620
- I'm sorry.
- It's not your fault. Come on.
595
00:36:15.980 --> 00:36:17.460
So...
596
00:36:19.140 --> 00:36:20.880
How'd that go?
597
00:36:36.940 --> 00:36:39.900
Are you screwing Theresa?
598
00:36:40.060 --> 00:36:42.300
No.
599
00:36:42.500 --> 00:36:45.180
- Are you going to?
- No.
600
00:36:48.340 --> 00:36:50.140
Do you want to?
601
00:36:55.220 --> 00:36:56.700
Huh.
602
00:37:01.140 --> 00:37:02.620
Oh.
603
00:37:02.780 --> 00:37:04.140
Oh...
604
00:37:04.300 --> 00:37:06.060
It's over.
605
00:37:06.260 --> 00:37:09.500
I can't go forward and I can't go back.
606
00:37:10.620 --> 00:37:12.860
I've lost my family.
607
00:37:13.020 --> 00:37:15.660
No. Honey, you haven't.
608
00:37:19.620 --> 00:37:21.760
Hey, it's not all bad.
609
00:37:21.860 --> 00:37:25.260
You've got Vivienne and I. We're here.
610
00:37:26.300 --> 00:37:28.900
It's alright. I'll be alright.
611
00:38:01.780 --> 00:38:05.140
- Yes! Yeah!
- Aww.
612
00:38:05.300 --> 00:38:07.410
High five, mate. Winner.
613
00:38:07.460 --> 00:38:09.330
Got another champion on your hands there.
614
00:38:09.380 --> 00:38:11.610
- Xander.
- I know. Helen.
615
00:38:11.660 --> 00:38:13.180
Oh. Hi.
616
00:38:13.340 --> 00:38:15.180
Hi.
617
00:38:15.380 --> 00:38:17.890
I used to think that I was
the centre of the universe.
618
00:38:17.940 --> 00:38:21.140
- Mm.
- But I'm not.
619
00:38:21.300 --> 00:38:23.100
I'm really not.
620
00:38:25.140 --> 00:38:27.410
There's just so much in
my life that I don't know.
621
00:38:27.460 --> 00:38:28.970
Oh, Kitty. Oh...
622
00:38:29.020 --> 00:38:30.650
I'm just crying 'cause I'm so happy.
623
00:38:30.700 --> 00:38:33.010
- It's like I'm free.
- Ohh!
624
00:38:33.060 --> 00:38:36.060
- Where's my wife?
- Here! That's me!
625
00:38:37.260 --> 00:38:39.450
Sit with us. We're having
big life discoveries.
626
00:38:39.500 --> 00:38:42.620
No, I want to dance with
my wife! That's enough talk.
627
00:39:13.500 --> 00:39:15.250
Congratulations!
628
00:39:15.300 --> 00:39:17.530
Thank you! Thank you very much.
629
00:39:17.580 --> 00:39:20.140
I freak you out, don't I?
630
00:39:20.340 --> 00:39:23.440
- Not necessarily.
- Oh, I do. That's OK!
631
00:39:29.140 --> 00:39:32.140
Why won't Nick marry me?
632
00:39:34.060 --> 00:39:35.660
Are you OK?
633
00:39:41.660 --> 00:39:44.300
Nick! Nick, are you alright?
634
00:39:46.100 --> 00:39:48.300
Are you alright, mate?
635
00:39:48.460 --> 00:39:50.330
Get some towels.
636
00:41:05.260 --> 00:41:08.740
So after all of that, this is it.
637
00:41:08.940 --> 00:41:12.340
It's the sum total of my life.
638
00:41:13.380 --> 00:41:15.370
It's a happy bed, though.
639
00:41:15.420 --> 00:41:16.780
Mm.
640
00:41:20.140 --> 00:41:22.700
Bedpan too.
641
00:41:24.300 --> 00:41:25.930
I can't wait.
642
00:41:25.980 --> 00:41:28.220
No, I'm well, thanks.
643
00:41:28.380 --> 00:41:30.930
Thank you, Peter. Thanks for asking.
644
00:41:30.980 --> 00:41:33.380
The liver tests went well.
645
00:41:35.220 --> 00:41:37.610
My results are through the roof.
646
00:41:37.660 --> 00:41:40.330
I'm three times over the limit.
647
00:41:48.500 --> 00:41:52.380
As always, you don't know where to
stand, you don't know what to do.
648
00:41:56.340 --> 00:41:58.810
Just help me. It's not contagious.
649
00:41:58.860 --> 00:42:01.060
I'm trying to lift you.
650
00:42:01.260 --> 00:42:04.200
Pretend I'm a horse about to cark it.
651
00:42:04.340 --> 00:42:08.260
You always make everything
so fucking hard!
652
00:42:10.400 --> 00:42:12.630
Get pissed off with me all you want.
653
00:42:12.680 --> 00:42:16.380
You heard the doctors.
You did this to yourself.
654
00:42:17.600 --> 00:42:19.350
You're a coward!
655
00:42:19.400 --> 00:42:21.960
I'm dying.
656
00:42:22.160 --> 00:42:26.200
You're dead already, on the inside!
657
00:42:35.240 --> 00:42:36.880
Hey...
658
00:42:38.840 --> 00:42:40.800
I can't do this.
659
00:42:41.000 --> 00:42:44.000
Yes, you can.
660
00:42:45.120 --> 00:42:46.520
Hey.
661
00:42:46.720 --> 00:42:48.790
This is what you do.
662
00:43:02.360 --> 00:43:04.120
- OK?
- Yeah.
663
00:43:11.560 --> 00:43:15.080
After the wedding, it's
obvious Anna's fucked.
664
00:43:15.280 --> 00:43:17.390
- What are we going to do?
- Not my problem.
665
00:43:17.440 --> 00:43:20.030
Oh, come on. What about Kasper?
666
00:43:20.080 --> 00:43:23.070
It's not healthy, a child of
his age to reject his mother,
667
00:43:23.120 --> 00:43:25.670
however angry you both are
-- and me too, I'm angry.
668
00:43:25.720 --> 00:43:29.320
I'm not angry. Seeing her like that...
669
00:43:29.480 --> 00:43:32.150
Not much to win there, is there?
670
00:43:32.440 --> 00:43:36.000
Right, and now we've all got
to think about the future.
671
00:43:36.200 --> 00:43:40.000
I might actually survive
this. I think I'm over it.
672
00:43:41.160 --> 00:43:43.070
- What's this?
- Divorce settlement.
673
00:43:43.120 --> 00:43:45.460
I signed it this morning.
674
00:43:54.680 --> 00:43:56.880
Anna! Hello.
675
00:43:57.040 --> 00:44:00.760
Hey. Congratulations, Kitty.
676
00:44:00.920 --> 00:44:03.120
Have you seen this one?
677
00:44:04.120 --> 00:44:05.560
Yeah.
678
00:44:05.760 --> 00:44:09.960
Look, people will have their fun,
Anna, and then they'll get over it.
679
00:44:15.840 --> 00:44:18.180
What about everyone else?
680
00:44:18.840 --> 00:44:20.880
The family?
681
00:44:23.120 --> 00:44:25.000
Um...
682
00:44:25.160 --> 00:44:27.640
.. it'll all blow over...
683
00:44:27.800 --> 00:44:30.520
.. somehow.
684
00:44:30.680 --> 00:44:33.200
Or it won't.
685
00:44:35.120 --> 00:44:37.660
We all just want to help you.
686
00:44:38.400 --> 00:44:40.510
I've had a taste of
your help already, Kings.
687
00:44:40.560 --> 00:44:43.110
That's why I was there, remember?
688
00:44:43.160 --> 00:44:45.200
Yep, OK.
689
00:44:50.120 --> 00:44:51.600
I'm fine.
690
00:44:52.840 --> 00:44:54.640
No, you're not.
691
00:44:55.440 --> 00:44:57.840
You have no idea how I am.
692
00:44:59.840 --> 00:45:02.110
Maybe you need a change.
693
00:45:03.240 --> 00:45:06.340
Have you thought about moving up near us?
694
00:45:06.480 --> 00:45:09.400
There's plenty of space and air.
695
00:45:09.600 --> 00:45:11.310
Maybe you should consider it for Kasper.
696
00:45:11.360 --> 00:45:14.640
I mean, this place is definitely
no place for children.
697
00:45:14.840 --> 00:45:17.110
Things may not be easy in the beginning
698
00:45:17.160 --> 00:45:18.750
but Dolly and I will help you.
699
00:45:18.800 --> 00:45:22.500
Maybe being there will
help deal with the family.
700
00:45:36.120 --> 00:45:38.080
Mm...
701
00:45:40.840 --> 00:45:42.680
Crystal?
702
00:45:45.440 --> 00:45:46.910
I'm here, baby.
703
00:45:46.960 --> 00:45:49.680
Oh!
704
00:45:54.160 --> 00:45:58.120
When I kissed you, it was the beginning...
705
00:45:58.280 --> 00:46:00.950
.. of the best part of my life.
706
00:46:04.920 --> 00:46:06.560
Damn it!
707
00:46:09.080 --> 00:46:11.550
Do you need more? I'll go get your stuff.
708
00:46:11.600 --> 00:46:14.080
- Ohh!
- It's OK.
709
00:46:14.240 --> 00:46:16.680
Peter!
710
00:46:17.720 --> 00:46:20.000
Peter.
711
00:46:20.160 --> 00:46:21.920
I'm scared.
712
00:46:22.120 --> 00:46:25.200
You don't need to be.
713
00:46:26.640 --> 00:46:29.480
What's going to happen to me?
714
00:46:29.640 --> 00:46:32.080
What's on the other side?
715
00:46:32.240 --> 00:46:34.440
What if there's a hell?
716
00:46:36.280 --> 00:46:38.630
What if I'm going to burn?
717
00:46:38.680 --> 00:46:42.040
No.
718
00:46:42.240 --> 00:46:44.390
It's not going to be as bad as you think.
719
00:46:44.440 --> 00:46:47.880
It's not going to be bad at all.
720
00:46:49.240 --> 00:46:51.440
You won't hurt anymore.
721
00:46:52.680 --> 00:46:55.550
You've got nothing to be scared of.
722
00:46:56.360 --> 00:46:58.600
OK?
723
00:46:58.760 --> 00:47:00.120
Here.
724
00:47:13.400 --> 00:47:15.160
PETER!
725
00:47:16.840 --> 00:47:18.720
Ohh...
726
00:47:22.960 --> 00:47:25.830
Dying takes a long time, doesn't it?
727
00:47:27.440 --> 00:47:29.910
You can't keep avoiding him.
728
00:47:37.160 --> 00:47:41.640
I wish he'd just... shot his arm
full of whatever and overdosed.
729
00:47:41.840 --> 00:47:45.040
It'd be better than this.
730
00:47:45.240 --> 00:47:49.240
I can't watch him dying.
731
00:47:49.440 --> 00:47:55.200
He's living, actually,
just not for much longer.
732
00:47:56.240 --> 00:47:59.640
Does he have to be such
an arsehole about it?
733
00:48:03.840 --> 00:48:06.440
Anyone who's ever lived...
734
00:48:06.600 --> 00:48:08.160
.. ever...
735
00:48:08.320 --> 00:48:09.880
.. dies.
736
00:48:10.040 --> 00:48:12.680
This is his turn.
737
00:48:12.880 --> 00:48:15.480
It can't be easy.
738
00:48:17.120 --> 00:48:20.600
It's our job to help him.
739
00:48:20.760 --> 00:48:22.520
Peter!
740
00:48:22.720 --> 00:48:25.720
- Shit.
- Peter!
741
00:48:30.320 --> 00:48:33.000
You have to.
742
00:49:11.960 --> 00:49:14.920
Nick? Peter's here.
743
00:49:46.760 --> 00:49:48.520
(Hey.)
744
00:50:17.760 --> 00:50:19.640
I've always...
745
00:50:21.840 --> 00:50:24.510
I've always been jealous of you.
746
00:50:28.240 --> 00:50:31.600
You did everything without
thinking anything through.
747
00:50:34.440 --> 00:50:37.600
Reckless... popular.
748
00:50:39.600 --> 00:50:43.160
I worked so hard to be good all my life.
749
00:50:45.440 --> 00:50:48.800
It's been smaller than I would have liked.
750
00:50:51.160 --> 00:50:55.660
I mean, you did all the worst
things but you've been happy.
751
00:51:02.240 --> 00:51:05.640
You've been braver in
your life than I have.
752
00:51:08.000 --> 00:51:10.800
We're all a bit lost, aren't we?
753
00:51:15.160 --> 00:51:18.200
I mean, there are so many
ways it's possible to fail.
754
00:51:20.960 --> 00:51:23.000
I'm sorry...
755
00:51:26.120 --> 00:51:28.400
.. for not being better.
756
00:51:44.960 --> 00:51:47.120
Nick?
757
00:51:51.120 --> 00:51:52.800
Nick!
758
00:52:35.200 --> 00:52:39.000
Nature's Wellness. Live a natural life.
759
00:52:39.200 --> 00:52:42.240
♪ Live a natural life. ♪
760
00:52:49.120 --> 00:52:50.800
Hello?
761
00:52:50.960 --> 00:52:53.520
Anna? It's, um, it's Kitty.
762
00:52:53.680 --> 00:52:55.040
Hi.
763
00:52:57.640 --> 00:53:00.760
I've been carrying all this shit around,
764
00:53:00.960 --> 00:53:05.240
being angry with you and trying
not to be, and it's exhausting.
765
00:53:08.280 --> 00:53:10.020
I forgive you.
766
00:53:10.960 --> 00:53:12.440
You do?
767
00:53:12.600 --> 00:53:14.440
Yeah.
768
00:53:14.640 --> 00:53:17.880
That person that was angry
with you, that was the old me.
769
00:53:18.080 --> 00:53:20.950
The new me doesn't have
that hanging over her.
770
00:53:21.000 --> 00:53:24.520
I know you have a lot going
on in your life and...
771
00:53:26.440 --> 00:53:28.920
.. I'm not mad at you.
772
00:53:29.080 --> 00:53:31.950
I hope that brings you some comfort.
773
00:53:33.840 --> 00:53:35.520
Goodbye.
774
00:53:39.680 --> 00:53:42.150
I should have been relieved.
775
00:53:55.440 --> 00:53:58.400
My brother isn't here anymore.
776
00:53:58.560 --> 00:54:01.100
I don't know what that means.
777
00:54:04.440 --> 00:54:07.320
You, though...
778
00:54:07.480 --> 00:54:09.680
.. you were incredible.
779
00:54:10.440 --> 00:54:12.710
You just got on with it.
780
00:54:14.120 --> 00:54:15.800
Thank you.
781
00:54:19.120 --> 00:54:21.440
Tick for me.
782
00:54:26.640 --> 00:54:29.000
You're staring at me.
783
00:54:29.160 --> 00:54:31.300
I like looking at you.
784
00:54:33.840 --> 00:54:37.140
I don't know how to
cope with that, though.
785
00:54:37.240 --> 00:54:40.030
You don't have to cope
with it. I'm just looking.
786
00:54:40.080 --> 00:54:41.840
Yeah, but...
787
00:54:43.440 --> 00:54:45.110
.. now I'm thinking, any second,
788
00:54:45.160 --> 00:54:49.760
you're going to realise I'm not
as good as you thought I was.
789
00:54:54.640 --> 00:54:57.320
You're not easy to know.
790
00:54:59.240 --> 00:55:02.200
You're like a jungle...
791
00:55:02.400 --> 00:55:07.400
.. with everything tangled
and growing close together.
792
00:55:09.160 --> 00:55:13.760
In the middle of that
jungle, there's a river...
793
00:55:13.920 --> 00:55:16.860
.. with the sunlight sparkling on it.
794
00:55:18.240 --> 00:55:20.400
That's what I'm looking at.52955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.