Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,838 --> 00:01:11,361
блин я слышал может быть совсем из окна
2
00:01:12,318 --> 00:01:13,481
ммм алё ловцов
3
00:01:14,158 --> 00:01:15,561
точно так как у каты на мне
4
00:01:15,998 --> 00:01:18,361
да у него в Шереметьево просто человек отличник
5
00:01:18,638 --> 00:01:21,521
и вообще состав да самоутверждение вашей
6
00:01:21,838 --> 00:01:22,641
без тайцев и дёсны
7
00:01:23,198 --> 00:01:24,041
ну ясность
8
00:01:24,358 --> 00:01:26,841
это ты в ту сторону заплела зачастую старейну
9
00:01:27,278 --> 00:01:28,078
во мне это сделал
10
00:01:30,500 --> 00:01:31,300
вон доводи
11
00:01:48,400 --> 00:01:49,420
с новичком да
12
00:01:50,820 --> 00:01:51,620
нет
13
00:01:56,134 --> 00:01:57,905
в конце стоит да
14
00:02:00,254 --> 00:02:03,265
а за Кембридж за бабовичков
15
00:02:05,094 --> 00:02:05,894
а
16
00:02:47,055 --> 00:02:47,985
оторвись с тобой до ночка
17
00:03:01,315 --> 00:03:02,115
слышь ну
18
00:03:02,715 --> 00:03:04,485
так 2 минуты можно я застою на 2 минутки
19
00:03:05,355 --> 00:03:06,725
ну тут вообще то это
20
00:03:07,515 --> 00:03:08,565
ну я бы к вам телам обильно
21
00:03:09,195 --> 00:03:10,805
если вместо сильных тире вот эти ковид дела то
22
00:03:40,061 --> 00:03:41,058
я бы хотел видеть ваши паруса
23
00:03:42,781 --> 00:03:43,818
1 зато 2 частица
24
00:03:45,901 --> 00:03:47,178
но но ты могла
25
00:03:48,701 --> 00:03:49,501
аа
26
00:03:50,981 --> 00:03:51,781
просто
27
00:03:52,883 --> 00:03:53,876
вам дам двойку
28
00:03:54,483 --> 00:03:55,716
почему вы кажете ваши козычки
29
00:03:56,883 --> 00:03:57,683
аа
30
00:03:57,923 --> 00:03:59,316
я вам все равно так и указал пендиора
31
00:04:02,803 --> 00:04:04,836
алибуса и вам Ирак маток лука
32
00:04:05,443 --> 00:04:07,916
но мамбчит давай матом считывай мамбло
33
00:04:08,163 --> 00:04:09,436
а может быть от коллеги вам нравится
34
00:04:46,610 --> 00:04:52,790
сконтро это слышать ту суправий
35
00:04:58,764 --> 00:04:59,564
стол прямо
36
00:05:00,084 --> 00:05:00,916
так это укажет и вы
37
00:05:04,540 --> 00:05:05,340
так
38
00:05:06,540 --> 00:05:07,660
так потише так потише
39
00:05:12,017 --> 00:05:13,542
ну персактив идёт да под персонку
40
00:05:13,937 --> 00:05:15,662
ну персак перса
41
00:05:32,840 --> 00:05:34,520
говори ясно ясно спокойно
42
00:05:36,080 --> 00:05:36,880
сейчас мы из вас
43
00:06:21,392 --> 00:06:22,487
если из вас нормально поставил
44
00:06:23,712 --> 00:06:25,007
та я сплю ха ха ха
45
00:06:26,832 --> 00:06:27,632
тебя там едят
46
00:06:29,112 --> 00:06:29,927
да так нечестно
47
00:06:30,872 --> 00:06:31,672
может вам указать
48
00:06:32,952 --> 00:06:35,047
Яков Фокси без вас просто с реактивным сраным был
49
00:06:35,352 --> 00:06:36,152
да я сплю
50
00:06:39,913 --> 00:06:41,326
мне так у тебя что на подлое
51
00:06:41,433 --> 00:06:43,966
что если из них ты открываешь тебе если ты свалял
52
00:06:43,993 --> 00:06:44,793
через сетку
53
00:10:07,066 --> 00:10:08,093
язычок то есть упали
54
00:11:45,650 --> 00:11:46,869
виски скулки плывет
55
00:11:47,410 --> 00:11:50,789
угу это они меня прикрепляют господа
56
00:11:51,730 --> 00:11:52,669
так так
57
00:11:55,130 --> 00:11:56,429
так так так так
58
00:12:49,012 --> 00:12:50,507
так быктрис опять не замерил канал
59
00:12:51,172 --> 00:12:52,267
ой не сюда тайманчик
60
00:12:53,172 --> 00:12:53,972
ну а я
61
00:13:17,060 --> 00:13:17,860
это вообще
62
00:15:40,420 --> 00:15:41,220
дай лучше
63
00:15:42,620 --> 00:15:43,420
мяу
64
00:15:45,740 --> 00:15:46,540
тугая
65
00:25:52,385 --> 00:25:56,695
а я а я я я
66
00:28:20,103 --> 00:28:20,903
ах что
67
00:28:21,663 --> 00:28:22,463
ах что ли
68
00:28:24,303 --> 00:28:25,103
провани социранец
69
00:28:25,863 --> 00:28:26,663
так кто Иваныч
70
00:28:28,743 --> 00:28:29,543
как у нас Тамара
71
00:28:30,583 --> 00:28:31,536
а как там
72
00:28:32,543 --> 00:28:33,343
да да
73
00:28:34,663 --> 00:28:35,463
супер
74
00:28:40,660 --> 00:28:41,460
так
75
00:28:46,540 --> 00:28:51,700
выбросить
76
00:28:53,220 --> 00:29:02,020
этого
5316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.