Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,612 --> 00:00:05,570
- Nyssa here has yet to
be paired with someone.
2
00:00:05,614 --> 00:00:06,852
As my youngest daughter,
you'll be binding with her.
3
00:00:06,876 --> 00:00:08,791
- What's she like, Nyssa-Vex?
4
00:00:08,834 --> 00:00:10,053
- She's interesting.
5
00:00:10,097 --> 00:00:12,273
- Council's scheduled
my binding to Dev.
6
00:00:12,316 --> 00:00:14,710
- Black Zero's
leadership hierarchy.
7
00:00:14,753 --> 00:00:16,538
- Who's he?
- Unknown.
8
00:00:16,581 --> 00:00:19,019
Intelligence suggests he's
a relatively new player.
9
00:00:19,062 --> 00:00:21,369
Seems to be rising up through
the ranks very quickly.
10
00:00:21,412 --> 00:00:24,372
We've detected Black Zero
activity in this area.
11
00:00:24,415 --> 00:00:26,374
- There are thousands
of innocent citizens
12
00:00:26,417 --> 00:00:27,940
in this sector.
13
00:00:27,984 --> 00:00:30,073
- We have our orders.
- I know, but we can't...
14
00:00:30,117 --> 00:00:32,119
- We don't choose which
orders we follow.
15
00:00:32,162 --> 00:00:34,686
- We're still assessing the
nature of the threat, Primus.
16
00:00:34,730 --> 00:00:37,254
- Your job is to neutralize.
- Negative, Primus.
17
00:00:37,298 --> 00:00:39,430
- You are disobeying
a direct order.
18
00:00:39,474 --> 00:00:42,172
[gunshot] [screaming]
19
00:00:42,216 --> 00:00:43,816
- What happened here?
- She murdered him.
20
00:00:43,840 --> 00:00:45,175
- It was self-defense.
21
00:00:45,219 --> 00:00:47,179
- The only arrest made in
the Rankless Initiative.
22
00:00:47,221 --> 00:00:48,439
One of our own Sagitari.
23
00:00:48,483 --> 00:00:50,311
What are you going to
tell the voice of Rao?
24
00:00:50,354 --> 00:00:51,094
- The mission is a failure.
25
00:00:51,138 --> 00:00:52,791
- Rhom is my friend.
26
00:00:52,835 --> 00:00:54,875
- She's been taken over by
Braniac's nanotechnology.
27
00:00:54,899 --> 00:00:57,231
- What if we could find
a way to disable it?
28
00:00:57,274 --> 00:01:00,321
- She's still alive. The
counsel need to see her.
29
00:01:00,364 --> 00:01:02,105
- I can't. I have to save her.
30
00:01:02,149 --> 00:01:03,150
Braniac is coming for us.
31
00:01:03,193 --> 00:01:06,979
- Your world is at an end.
32
00:01:07,545 --> 00:01:10,505
[dramatic music]
33
00:01:10,548 --> 00:01:17,860
♪
34
00:01:24,258 --> 00:01:26,216
- She's here.
35
00:01:26,260 --> 00:01:27,739
- You kept me waiting.
36
00:01:27,783 --> 00:01:29,219
- Apologies, Your Eminence.
37
00:01:29,263 --> 00:01:31,700
♪
38
00:01:31,743 --> 00:01:35,225
- Anda, you are to
begin preparations
39
00:01:35,269 --> 00:01:37,793
for the Nova Cycle celebration.
40
00:01:37,836 --> 00:01:39,055
- Nova Cycle?
41
00:01:39,099 --> 00:01:40,361
But it's not for weeks.
42
00:01:40,404 --> 00:01:42,928
- It is Rao's will that
His Reverence begin
43
00:01:42,972 --> 00:01:45,322
the Nova Cycle today.
44
00:01:45,366 --> 00:01:48,195
♪
45
00:01:48,238 --> 00:01:51,850
- The military's failed
initiative has created
46
00:01:51,894 --> 00:01:53,243
much unrest.
47
00:01:53,287 --> 00:01:56,028
The faith of the Rankless
has been shaken.
48
00:01:56,072 --> 00:02:00,207
The Nova Cycle celebrations
will begin today.
49
00:02:00,250 --> 00:02:02,034
- I'll start preparing
immediately.
50
00:02:02,078 --> 00:02:05,212
- We shall walk amongst the
Rankless and show them
51
00:02:05,255 --> 00:02:09,172
how the light of Rao
can heal all wounds.
52
00:02:09,216 --> 00:02:16,527
♪
53
00:02:23,752 --> 00:02:25,971
[beeping]
54
00:02:26,015 --> 00:02:33,065
♪
55
00:02:35,372 --> 00:02:36,765
[beeping]
56
00:02:36,808 --> 00:02:41,378
Today we will spread
the word of Rao.
57
00:02:41,422 --> 00:02:46,514
Today Kandor will be reborn.
58
00:02:46,557 --> 00:02:53,869
♪
59
00:02:59,309 --> 00:03:01,311
- Stand aside, Sagitari.
60
00:03:01,355 --> 00:03:02,225
- What squad are you with?
61
00:03:02,269 --> 00:03:04,401
- That's none of your concern.
62
00:03:04,445 --> 00:03:06,316
- Hey, you can't go in there.
63
00:03:06,360 --> 00:03:08,492
This communication
hub is restricted.
64
00:03:08,536 --> 00:03:14,237
♪
65
00:03:14,281 --> 00:03:16,326
- I need to check
with my commanding...
66
00:03:16,370 --> 00:03:17,414
[grunting]
67
00:03:17,458 --> 00:03:18,937
♪
68
00:03:18,981 --> 00:03:21,418
- Hub's clear. Commander?
69
00:03:21,462 --> 00:03:26,641
♪
70
00:03:26,684 --> 00:03:28,120
- Get to work.
71
00:03:28,164 --> 00:03:34,344
♪
72
00:03:34,388 --> 00:03:37,304
- Grandfather, her
vitals are falling.
73
00:03:37,347 --> 00:03:39,131
- Well, as far as
my readings show,
74
00:03:39,175 --> 00:03:41,351
Rhom's in no pain, but
there's nothing more
75
00:03:41,395 --> 00:03:42,744
we can do for her medically.
76
00:03:42,787 --> 00:03:45,399
The alien technology
Braniac used is...
77
00:03:45,442 --> 00:03:48,445
It's not like anything
I've seen before.
78
00:03:48,489 --> 00:03:50,360
- How long does she have?
79
00:03:50,404 --> 00:03:52,275
- A matter of hours, possibly.
80
00:03:52,319 --> 00:03:59,151
♪
81
00:03:59,195 --> 00:04:01,241
- Rhom has a daughter.
82
00:04:01,284 --> 00:04:02,764
Ona.
83
00:04:02,807 --> 00:04:05,070
Then Kem and I should be
the ones to tell her.
84
00:04:05,114 --> 00:04:12,164
♪
85
00:04:18,562 --> 00:04:20,042
- Commander Zod,
86
00:04:20,085 --> 00:04:22,305
you're to report to
intelligence for review.
87
00:04:22,349 --> 00:04:24,525
- That seems fast for
the After-Action panel.
88
00:04:24,568 --> 00:04:25,700
The action's barely ended.
89
00:04:25,743 --> 00:04:27,789
- You disobeyed a direct order.
90
00:04:27,832 --> 00:04:29,269
- I protected my squad.
91
00:04:29,312 --> 00:04:31,009
- Three of your squad
are dead, Lyta.
92
00:04:31,053 --> 00:04:32,533
- I know that
better than anyone,
93
00:04:32,576 --> 00:04:33,925
but the rest of them are alive
94
00:04:33,969 --> 00:04:35,249
because of my
actions down there.
95
00:04:35,273 --> 00:04:36,493
- Save it for the review.
96
00:04:36,537 --> 00:04:39,322
Get changed. You follow Dev-Em.
97
00:04:39,366 --> 00:04:43,370
Lyta, command is about more
than making tough calls.
98
00:04:43,413 --> 00:04:45,807
It's about being able
to answer for them too.
99
00:04:45,850 --> 00:04:48,113
I've tried so hard
to teach you this,
100
00:04:48,157 --> 00:04:51,116
but you've continually
refused to listen.
101
00:04:51,160 --> 00:04:53,858
- All these years,
all your lessons...
102
00:04:53,902 --> 00:04:57,079
I never wanted your help.
I wanted a mother.
103
00:04:57,122 --> 00:05:04,173
♪
104
00:05:04,565 --> 00:05:05,965
- You know, I always
wanted a droid.
105
00:05:05,989 --> 00:05:08,395
A real sassy one like R2-D2.
106
00:05:08,438 --> 00:05:11,702
I gotta say Hologram
Granddaddy's pretty sweet.
107
00:05:11,746 --> 00:05:13,878
It'd be better if he could
hold things, fetch beers.
108
00:05:13,922 --> 00:05:17,099
And, you know, more
of a personality.
109
00:05:17,142 --> 00:05:18,883
Like me.
110
00:05:18,927 --> 00:05:20,450
- Adam.
111
00:05:20,494 --> 00:05:21,756
♪
112
00:05:21,799 --> 00:05:22,757
Did you see that?
113
00:05:22,800 --> 00:05:24,541
♪
114
00:05:24,585 --> 00:05:25,586
- What?
115
00:05:25,629 --> 00:05:27,370
♪
116
00:05:27,414 --> 00:05:29,154
- Okay, I swear we're
being followed.
117
00:05:29,198 --> 00:05:36,248
♪
118
00:05:38,381 --> 00:05:39,382
- I've got a visual.
119
00:05:39,426 --> 00:05:44,605
♪
120
00:05:44,648 --> 00:05:47,303
- Hey. Didn't think I'd see you
121
00:05:47,347 --> 00:05:48,348
before you went in.
122
00:05:49,653 --> 00:05:51,829
Listen, about last
night, what I did...
123
00:05:51,873 --> 00:05:53,396
- You followed orders, Dev.
124
00:05:53,440 --> 00:05:54,702
None of this is your fault.
125
00:05:54,745 --> 00:05:56,399
I'm... I'm okay.
126
00:05:56,443 --> 00:05:58,488
- You're a good Sagitari, Lyta.
127
00:05:58,532 --> 00:06:00,532
Proved yesterday you were
an even better commander.
128
00:06:00,556 --> 00:06:02,405
I told them that.
129
00:06:02,449 --> 00:06:04,146
- Thanks for always
having my back.
130
00:06:04,189 --> 00:06:05,626
♪
131
00:06:05,669 --> 00:06:07,715
If you don't know by now,
132
00:06:07,758 --> 00:06:09,673
it's more than loyalty, Lyta.
133
00:06:09,717 --> 00:06:11,545
♪
134
00:06:11,588 --> 00:06:14,112
- Commander Zod!
135
00:06:14,156 --> 00:06:21,206
♪
136
00:06:26,298 --> 00:06:28,605
- It's the voice.
Why is he here?
137
00:06:28,649 --> 00:06:31,521
- Come to inspect
damage, I guess.
138
00:06:31,565 --> 00:06:33,436
- Where was His
Grace last night?
139
00:06:33,480 --> 00:06:35,133
- Look who decided to show up.
140
00:06:35,177 --> 00:06:36,787
Haven't they done
enough already?
141
00:06:36,831 --> 00:06:39,094
- We should return
to the Guilds.
142
00:06:40,443 --> 00:06:44,621
- [crying]
143
00:06:46,861 --> 00:06:47,861
- Tyrant!
144
00:06:47,885 --> 00:06:50,845
[dramatic music]
145
00:06:50,888 --> 00:06:54,631
♪
146
00:06:54,675 --> 00:06:56,328
- Shame on you!
147
00:06:56,372 --> 00:06:59,070
- Rao's wrath find you!
- This isn't Rao's way!
148
00:06:59,114 --> 00:07:03,597
[shouting]
149
00:07:03,640 --> 00:07:07,862
- It is clear to the Voice of
Rao Sagitari abuse their power.
150
00:07:07,905 --> 00:07:10,995
No matter the guild,
rank, title, or name,
151
00:07:11,039 --> 00:07:13,737
those who wronged you will
be met with swift justice
152
00:07:13,781 --> 00:07:15,478
before the Nova Cycle.
153
00:07:15,522 --> 00:07:17,437
It is the word of Rao.
154
00:07:17,480 --> 00:07:22,485
[shouting]
155
00:07:22,529 --> 00:07:25,488
♪
156
00:07:25,532 --> 00:07:26,837
- Your Eminence.
157
00:07:26,881 --> 00:07:29,013
- We must assuage the discontent
158
00:07:29,057 --> 00:07:31,276
amongst the Rankless.
159
00:07:31,320 --> 00:07:33,061
I need someone to
take responsibility
160
00:07:33,104 --> 00:07:35,585
for the military's
failures before I return
161
00:07:35,629 --> 00:07:37,152
to begin the ceremony.
162
00:07:37,195 --> 00:07:38,022
- Of course.
163
00:07:38,066 --> 00:07:39,894
Who do you have in mind?
164
00:07:39,937 --> 00:07:43,201
- Someone of high authority.
165
00:07:43,245 --> 00:07:45,856
♪
166
00:07:45,900 --> 00:07:47,510
- Your refusal, Commander Zod,
167
00:07:47,554 --> 00:07:49,469
to carry out your Primus'
order led to the loss
168
00:07:49,512 --> 00:07:53,560
of vital intel and the escape
of Black Zero operatives.
169
00:07:53,603 --> 00:07:56,563
- Circumstances changed beyond
leadership's knowledge.
170
00:07:56,606 --> 00:07:59,391
Rankless unrest created
unexpected variables
171
00:07:59,435 --> 00:08:01,306
dire to the safety of my squad.
172
00:08:01,350 --> 00:08:04,875
- And I'm to understand similar
variables lead to the deaths
173
00:08:04,919 --> 00:08:07,617
of three of your squad, correct?
174
00:08:07,661 --> 00:08:09,619
- Yes.
- Tell us about that.
175
00:08:09,663 --> 00:08:11,665
Start with the
questionable arrest
176
00:08:11,708 --> 00:08:12,883
of Sagitari Kol-Da.
177
00:08:12,927 --> 00:08:15,843
- She murdered an unarmed
Rankless citizen.
178
00:08:15,886 --> 00:08:19,411
- You never even witnessed the
citizen's death, did you?
179
00:08:19,455 --> 00:08:21,675
♪
180
00:08:21,718 --> 00:08:23,546
- No, I did not.
181
00:08:23,590 --> 00:08:26,593
- I'm just trying to understand.
182
00:08:26,636 --> 00:08:28,682
- A man was dead.
183
00:08:28,725 --> 00:08:30,118
Handcuffed and unarmed.
184
00:08:30,161 --> 00:08:32,773
This caused the Rankless
to become volatile.
185
00:08:32,816 --> 00:08:37,386
So what this panel needs to
understand is arresting Kol-Da
186
00:08:37,429 --> 00:08:38,648
prevented a riot,
187
00:08:38,692 --> 00:08:40,694
which would have
endangered every Sagitari
188
00:08:40,737 --> 00:08:42,347
in this initiative...
189
00:08:42,391 --> 00:08:44,785
Which last I counted was
more than three men,
190
00:08:44,828 --> 00:08:47,265
so as I have nothing
left to say,
191
00:08:47,309 --> 00:08:49,659
I would like to return
to my squad for duty.
192
00:08:49,703 --> 00:08:51,618
- I'm afraid you
can't do that yet.
193
00:08:51,661 --> 00:08:53,228
- This is a military review.
194
00:08:53,271 --> 00:08:55,360
It's not the Tribunal's
jurisdiction.
195
00:08:55,404 --> 00:08:58,494
- New evidence has emerged
that changes that.
196
00:08:58,538 --> 00:09:00,670
Commander Zod, it
is by Rao's word
197
00:09:00,714 --> 00:09:02,933
that you are hereby
charged with treason
198
00:09:02,977 --> 00:09:05,893
for conspiring with Black Zero.
199
00:09:05,936 --> 00:09:07,459
Take her away.
200
00:09:07,503 --> 00:09:14,554
♪
201
00:09:16,120 --> 00:09:20,168
- I just served her r'antha
eggs and ran away.
202
00:09:20,211 --> 00:09:21,691
I can't even look at her.
203
00:09:21,735 --> 00:09:23,824
- I know, mate.
204
00:09:23,867 --> 00:09:25,042
But we have to tell her.
205
00:09:26,566 --> 00:09:28,785
- I'll never forget the
day Mama Zed sat me down
206
00:09:28,829 --> 00:09:30,091
and told me.
207
00:09:30,134 --> 00:09:33,921
It was like life came
crashing down, you know?
208
00:09:34,791 --> 00:09:37,185
- You know, maybe we
should talk to Mama Zed.
209
00:09:37,228 --> 00:09:38,578
She'll know how to handle this.
210
00:09:40,841 --> 00:09:41,972
- I dunno.
211
00:09:43,670 --> 00:09:44,975
- You all right, buddy?
212
00:09:45,019 --> 00:09:47,282
- Yeah, I'm, uh, just
gonna do my rounds.
213
00:09:47,674 --> 00:09:48,979
- [sighs]
214
00:09:49,023 --> 00:09:51,242
I'm gonna go think
about smoking.
215
00:10:04,734 --> 00:10:11,698
♪
216
00:10:11,741 --> 00:10:12,699
- Hi, Ona.
217
00:10:12,742 --> 00:10:17,704
♪
218
00:10:17,747 --> 00:10:20,402
- Is Uncle Kem sad
that Mom's sick?
219
00:10:20,445 --> 00:10:21,664
♪
220
00:10:21,708 --> 00:10:22,709
- Oh, your Uncle Kem?
221
00:10:22,752 --> 00:10:25,407
Um, no. Uh...
222
00:10:25,450 --> 00:10:29,585
- It's okay, Seg. Mom's
going to be fine.
223
00:10:29,629 --> 00:10:30,891
I've been praying for her.
224
00:10:30,934 --> 00:10:33,067
♪
225
00:10:33,110 --> 00:10:34,938
- You ought to go.
I'll talk to Ona.
226
00:10:34,982 --> 00:10:38,072
♪
227
00:10:38,115 --> 00:10:39,987
- Kem? What's going on now?
228
00:10:40,030 --> 00:10:42,424
- Talk to me.
- The regulars...
229
00:10:42,467 --> 00:10:44,687
The regulars are saying
the Voice came down.
230
00:10:44,731 --> 00:10:47,690
Promise justice for the
man the Sagitari killed
231
00:10:47,734 --> 00:10:49,431
in last night's shit storm.
232
00:10:49,474 --> 00:10:52,521
Seg, the Word of Rao just
announced who's responsible.
233
00:10:52,564 --> 00:10:54,654
It's Lyta.
234
00:10:54,697 --> 00:10:55,829
She's been arrested.
235
00:11:02,290 --> 00:11:03,290
.
236
00:11:03,314 --> 00:11:04,664
[dramatic music]
237
00:11:04,707 --> 00:11:06,840
- Back off. I need to
speak to Lyta-Zod.
238
00:11:06,883 --> 00:11:09,320
- Area's restricted, Rankless.
239
00:11:09,364 --> 00:11:11,453
- I'm not Rankless anymore.
240
00:11:11,496 --> 00:11:12,846
And I'm not looking for trouble.
241
00:11:12,889 --> 00:11:15,239
- I know what
you're looking for.
242
00:11:15,283 --> 00:11:17,198
Tell me why you
need to see Lyta.
243
00:11:17,241 --> 00:11:19,896
- Do you really
wanna do this now?
244
00:11:19,940 --> 00:11:22,246
- I want to hear you say it.
245
00:11:22,290 --> 00:11:23,726
- I don't think you do.
246
00:11:23,770 --> 00:11:24,771
♪
247
00:11:24,814 --> 00:11:26,511
- [grunting]
248
00:11:26,555 --> 00:11:30,733
- I know you're upset, but
none of this helps Lyta.
249
00:11:30,777 --> 00:11:31,734
♪
250
00:11:31,778 --> 00:11:33,997
Go now.
251
00:11:34,041 --> 00:11:37,784
♪
252
00:11:37,827 --> 00:11:39,960
I will only say this once.
253
00:11:40,003 --> 00:11:42,397
Stay away from Lyta.
254
00:11:42,440 --> 00:11:44,138
- Or what?
255
00:11:44,181 --> 00:11:46,793
You gonna add another
El to your kill list?
256
00:11:46,836 --> 00:11:49,143
Or maybe just arrest me like
you did your own daughter?
257
00:11:49,186 --> 00:11:50,797
- I had nothing to do with this.
258
00:11:50,840 --> 00:11:52,880
- I suppose you could do
nothing to stop it, either!
259
00:11:52,904 --> 00:11:55,323
- She's charged with
treason, you shit!
260
00:11:55,366 --> 00:11:56,803
By the Voice of Rao himself.
261
00:11:56,846 --> 00:11:59,370
Lyta's fate is out
of my control.
262
00:11:59,414 --> 00:12:01,155
- [grunts]
263
00:12:01,198 --> 00:12:02,939
What's gonna happen to her?
264
00:12:02,983 --> 00:12:06,290
- She'll be executed, just
like your grandfather was.
265
00:12:06,334 --> 00:12:07,814
- I'm not gonna let that happen.
266
00:12:07,857 --> 00:12:10,251
- I believe you are the
reason it is happening,
267
00:12:10,294 --> 00:12:11,992
so don't come back here.
268
00:12:12,035 --> 00:12:19,086
♪
269
00:12:22,654 --> 00:12:27,529
[beeping]
270
00:12:29,183 --> 00:12:31,794
[beeps] - You have
a visitor, Nyssa.
271
00:12:31,838 --> 00:12:33,361
- Open. [Beeps]
272
00:12:38,061 --> 00:12:40,760
- Which one?
273
00:12:40,803 --> 00:12:42,022
- The gold one.
274
00:12:45,939 --> 00:12:47,810
- Something wrong?
- Yes.
275
00:12:47,854 --> 00:12:49,725
Uh... no.
276
00:12:51,771 --> 00:12:52,772
Yes.
277
00:12:53,903 --> 00:12:56,471
- I need your help.
- With what?
278
00:12:56,514 --> 00:12:57,864
- [sighs]
279
00:12:57,907 --> 00:13:00,997
Getting charges of treason
dropped against Lyta-Zod.
280
00:13:01,041 --> 00:13:01,998
We have to help her.
281
00:13:02,042 --> 00:13:03,957
- Lyta-Zod's a traitor.
That's...
282
00:13:04,000 --> 00:13:06,829
- Untrue. She's being set up.
283
00:13:06,873 --> 00:13:08,875
To take the fall for the
Rankless initiative.
284
00:13:08,918 --> 00:13:11,921
- Why would you
care about a Zod?
285
00:13:11,965 --> 00:13:13,923
- Jayna killed my
parents, not Lyta.
286
00:13:13,967 --> 00:13:15,795
She had nothing to do with it.
287
00:13:15,838 --> 00:13:18,841
And she doesn't deserve to die
for a crime she didn't commit.
288
00:13:18,885 --> 00:13:21,539
- You can do better than that.
289
00:13:21,583 --> 00:13:24,020
Why do you want
to save Lyta-Zod?
290
00:13:24,064 --> 00:13:25,935
- It's true. Okay?
291
00:13:25,979 --> 00:13:27,981
We're old friends.
292
00:13:28,024 --> 00:13:29,112
- Really?
293
00:13:30,113 --> 00:13:33,943
You, former Rankless
and her a Sagitari...
294
00:13:33,987 --> 00:13:36,467
Also daughter of Primus Zod.
295
00:13:36,511 --> 00:13:39,731
Sorry. I don't buy it.
296
00:13:39,775 --> 00:13:41,777
Why do you want
to save Lyta-Zod?
297
00:13:41,821 --> 00:13:42,996
- Because I love her.
298
00:13:43,039 --> 00:13:45,868
♪
299
00:13:45,912 --> 00:13:47,043
I love her.
300
00:13:47,087 --> 00:13:48,349
♪
301
00:13:48,392 --> 00:13:49,872
And I can't lose her.
302
00:13:49,916 --> 00:13:52,788
♪
303
00:13:52,832 --> 00:13:53,876
- Was that so hard?
304
00:13:53,920 --> 00:13:57,097
♪
305
00:13:57,140 --> 00:13:58,838
- You knew.
306
00:13:58,881 --> 00:14:00,056
- I suspected.
307
00:14:00,100 --> 00:14:01,623
You confirmed it.
308
00:14:01,666 --> 00:14:03,973
♪
309
00:14:04,017 --> 00:14:05,279
Now we can move forward.
310
00:14:05,322 --> 00:14:10,414
♪
311
00:14:10,458 --> 00:14:12,112
Since the Voice of
Rao took control,
312
00:14:12,155 --> 00:14:14,070
no execution has been stayed.
I...
313
00:14:14,114 --> 00:14:15,071
- Nyssa.
314
00:14:15,115 --> 00:14:17,247
♪
315
00:14:17,291 --> 00:14:20,772
No games. Will you help her?
316
00:14:20,816 --> 00:14:24,515
♪
317
00:14:24,559 --> 00:14:27,127
- I was questioning suspects
when a Rankless man
318
00:14:27,170 --> 00:14:30,913
ran at me yelling,
"Begin again at Zero."
319
00:14:30,957 --> 00:14:32,306
I defended myself.
320
00:14:32,349 --> 00:14:34,917
By the time Commander
Zod found me,
321
00:14:34,961 --> 00:14:38,399
I'd examined the body and saw
what looked to be a body bomb.
322
00:14:38,442 --> 00:14:40,357
Guy nearly blew us all away.
323
00:14:40,401 --> 00:14:42,316
- You saved a lot of lives.
324
00:14:42,359 --> 00:14:44,144
- Commander Zod didn't
see it that way.
325
00:14:44,187 --> 00:14:46,929
She arrested me and
pissed off the Rankless
326
00:14:46,973 --> 00:14:50,106
by saying I killed
an innocent man.
327
00:14:50,150 --> 00:14:51,803
Made no sense. [Beeps]
328
00:14:51,847 --> 00:14:55,068
- The autopsy confirmed
the body bomb,
329
00:14:55,111 --> 00:14:59,072
proving Lyta's
testimony to be false.
330
00:14:59,115 --> 00:15:02,466
And her refusal to
enact your order
331
00:15:02,510 --> 00:15:06,818
is further evidence that
Lyta is clearly aligned
332
00:15:06,862 --> 00:15:08,037
with Black Zero.
333
00:15:08,081 --> 00:15:11,911
♪
334
00:15:11,954 --> 00:15:13,086
I'm sorry.
335
00:15:13,129 --> 00:15:20,441
♪
336
00:15:21,833 --> 00:15:24,967
- That is some bullshit.
337
00:15:25,011 --> 00:15:26,490
What are you gonna do?
338
00:15:26,534 --> 00:15:28,694
- Set a plan in motion, but
I need a sure way to prove.
339
00:15:28,718 --> 00:15:29,885
Lyta's innocence.
340
00:15:29,929 --> 00:15:33,193
- Well, I talked to Val
and after a very graphic
341
00:15:33,236 --> 00:15:35,021
biology lesson, he
told me that Rhom's
342
00:15:35,064 --> 00:15:36,424
not doing so well,
so it looks like
343
00:15:36,467 --> 00:15:37,547
we are running out of time.
344
00:15:37,571 --> 00:15:39,068
- We need to get back there.
345
00:15:39,112 --> 00:15:40,392
- Absolutely. It
looks like she's
346
00:15:40,435 --> 00:15:41,915
our best shot...
- I'm gonna give Rhom
347
00:15:41,939 --> 00:15:43,638
- to the Council.
- Whoa, what?
348
00:15:43,681 --> 00:15:45,205
- That have to see
what was really
349
00:15:45,248 --> 00:15:46,380
in that communications hub.
350
00:15:46,423 --> 00:15:47,943
It's the only way to
clear Lyta's name.
351
00:15:47,967 --> 00:15:49,644
- You're gonna get
yourself executed.
352
00:15:49,687 --> 00:15:51,847
And you're gonna give up our
only lead against Braniac.
353
00:15:51,891 --> 00:15:53,980
If Krypton is destroyed,
saving Lyta won't matter.
354
00:15:54,023 --> 00:15:56,477
- A Krypton without Lyta
isn't worth saving.
355
00:16:00,437 --> 00:16:02,091
- All right, all right,
all right, listen.
356
00:16:02,135 --> 00:16:03,745
Uh...
357
00:16:03,788 --> 00:16:04,659
You stay.
358
00:16:04,702 --> 00:16:06,095
See what you can do for Lyta.
359
00:16:06,139 --> 00:16:07,836
I'm gonna go to the
Fortress and see if...
360
00:16:07,879 --> 00:16:09,839
- We don't have time, mate.
- Just stop it, you...
361
00:16:09,863 --> 00:16:11,883
[smacks]
362
00:16:11,927 --> 00:16:13,059
- I have to do this, Adam.
363
00:16:13,102 --> 00:16:17,193
♪
364
00:16:17,237 --> 00:16:18,194
Val, I'm headed your way.
365
00:16:18,238 --> 00:16:20,153
♪
366
00:16:20,196 --> 00:16:21,023
Do you read me?
367
00:16:21,067 --> 00:16:22,546
[electric shocks] [grunts]
368
00:16:22,590 --> 00:16:24,722
[smacks] [groaning]
369
00:16:24,766 --> 00:16:27,116
[snapping]
370
00:16:27,160 --> 00:16:29,162
[whirring]
371
00:16:29,205 --> 00:16:30,728
[electric shocks] [grunts]
372
00:16:30,772 --> 00:16:37,822
♪
373
00:16:46,286 --> 00:16:47,286
.
374
00:16:47,310 --> 00:16:49,747
[dramatic music]
375
00:16:49,791 --> 00:16:55,710
♪
376
00:16:55,753 --> 00:16:57,320
[buzzing]
377
00:16:57,364 --> 00:17:01,324
[footsteps]
378
00:17:01,368 --> 00:17:03,196
♪
379
00:17:03,239 --> 00:17:05,981
- If you're going to glare
at me with disappointment,
380
00:17:06,025 --> 00:17:07,069
you can leave.
381
00:17:07,113 --> 00:17:09,115
♪
382
00:17:09,158 --> 00:17:11,813
- I came here to help.
383
00:17:11,856 --> 00:17:14,381
♪
384
00:17:14,424 --> 00:17:17,079
- I thought you weren't
doing that anymore.
385
00:17:17,123 --> 00:17:19,342
- You are many things, Lyta.
386
00:17:19,386 --> 00:17:21,301
But you're my daughter,
387
00:17:21,344 --> 00:17:24,043
and you are a Zod.
388
00:17:24,086 --> 00:17:26,262
And Zods are not traitors.
389
00:17:26,306 --> 00:17:28,134
You don't deserve death.
390
00:17:28,177 --> 00:17:29,787
- You believe me?
391
00:17:29,831 --> 00:17:32,094
- I believe you're here
for the wrong reasons.
392
00:17:32,138 --> 00:17:35,793
Whatever those reasons are,
I believe they involve Seg.
393
00:17:35,837 --> 00:17:37,795
I think you're here
protecting him.
394
00:17:37,839 --> 00:17:39,754
- It's more complicated
than that.
395
00:17:39,797 --> 00:17:42,322
- No, Lyta. Give up
Seg and end this.
396
00:17:42,365 --> 00:17:44,846
- Even if I told you the truth,
you wouldn't believe me.
397
00:17:44,889 --> 00:17:47,718
If you want to help me,
then for once in your life,
398
00:17:47,762 --> 00:17:48,632
trust me.
399
00:17:48,676 --> 00:17:52,201
- Trust runs both ways, Lyta!
400
00:17:52,245 --> 00:17:55,335
Please tell me what
this is about.
401
00:17:55,378 --> 00:17:57,119
♪
402
00:17:57,163 --> 00:17:58,723
- Primus, you should
clear the room now.
403
00:17:58,747 --> 00:18:00,209
I need to speak
with your daughter.
404
00:18:00,253 --> 00:18:02,777
♪
405
00:18:02,820 --> 00:18:05,171
I'm her advocate in this matter.
406
00:18:05,214 --> 00:18:12,265
♪
407
00:18:19,185 --> 00:18:21,274
- [shouting]
408
00:18:21,317 --> 00:18:22,971
[heavy breathing]
409
00:18:23,014 --> 00:18:27,149
[grunting]
410
00:18:27,193 --> 00:18:28,368
Oh, great.
411
00:18:28,411 --> 00:18:30,326
♪
412
00:18:30,370 --> 00:18:32,894
Hey. Hey, what is this?
413
00:18:32,937 --> 00:18:34,156
Hmm? Where am I?
414
00:18:34,200 --> 00:18:40,162
♪
415
00:18:40,206 --> 00:18:41,468
Oh, not the gloves.
416
00:18:41,511 --> 00:18:43,296
No good is gonna come
from putting those on.
417
00:18:43,339 --> 00:18:45,341
[electric shocks] [screams]
418
00:18:45,385 --> 00:18:47,387
- Shut up.
419
00:18:47,430 --> 00:18:51,521
- [groaning]
420
00:18:51,565 --> 00:18:55,264
♪
421
00:18:55,308 --> 00:18:57,353
Hey.
422
00:18:57,397 --> 00:18:58,963
Hey, what is that?
423
00:18:59,007 --> 00:19:03,664
♪
424
00:19:03,707 --> 00:19:05,405
[groans]
425
00:19:05,448 --> 00:19:07,320
Hey, what are you
gonna do with that?
426
00:19:07,363 --> 00:19:09,060
No, wait, stop.
427
00:19:09,104 --> 00:19:12,151
No! [Grunts]
428
00:19:12,194 --> 00:19:14,588
[grunting]
429
00:19:14,631 --> 00:19:16,981
♪
430
00:19:17,025 --> 00:19:19,984
[squeaking]
431
00:19:20,028 --> 00:19:24,032
♪
432
00:19:24,075 --> 00:19:28,123
[screams]
433
00:19:29,907 --> 00:19:32,301
- You can drop the
impartial act.
434
00:19:32,345 --> 00:19:35,304
I know you only work to serve
your father's political agenda.
435
00:19:35,348 --> 00:19:37,263
- My father didn't send me here.
436
00:19:37,872 --> 00:19:39,221
Seg did.
437
00:19:39,265 --> 00:19:42,398
- Do you know where he is?
- I haven't seen him.
438
00:19:42,442 --> 00:19:45,880
Well, I mean, since
he left my place.
439
00:19:49,144 --> 00:19:50,537
He hasn't been here?
440
00:19:50,580 --> 00:19:52,626
- So you know about me and Seg?
441
00:19:53,322 --> 00:19:54,758
- I do.
442
00:19:55,890 --> 00:19:57,283
Does Dev-Em?
443
00:19:57,326 --> 00:19:59,328
- [scoffs]
444
00:19:59,372 --> 00:20:01,200
Save your threats.
445
00:20:01,243 --> 00:20:04,203
The execution you don't stop
will have me out of your way
446
00:20:04,246 --> 00:20:05,682
soon enough.
447
00:20:05,726 --> 00:20:08,119
- I don't need to remove you.
448
00:20:08,163 --> 00:20:10,121
Seg and I are already
guaranteed a future.
449
00:20:10,165 --> 00:20:11,558
We have a child.
450
00:20:11,601 --> 00:20:13,473
His name is Cor-Vex.
451
00:20:16,911 --> 00:20:20,262
- Well, thanks for coming.
452
00:20:20,306 --> 00:20:23,047
I think I'll take my chances
with the executioner's blade.
453
00:20:23,091 --> 00:20:25,267
- If you don't want my
help, that's your call.
454
00:20:25,311 --> 00:20:27,835
But you are embroiled in
a political witch hunt
455
00:20:27,878 --> 00:20:29,837
led by the Voice of Rao himself.
456
00:20:29,880 --> 00:20:31,882
And as the Chief
Magistrate's daughter
457
00:20:31,926 --> 00:20:33,754
and an accomplished lawmaker,
458
00:20:33,797 --> 00:20:38,149
I am your best hope of escaping
this ordeal unscathed.
459
00:20:38,193 --> 00:20:42,502
I urge you to have
some faith in me.
460
00:20:42,545 --> 00:20:44,982
After all, Seg does.
461
00:20:45,026 --> 00:20:52,033
♪
462
00:20:52,686 --> 00:20:54,644
- What do you need to know?
463
00:20:54,688 --> 00:20:56,429
Let's start with discrepancies.
464
00:20:56,472 --> 00:20:59,649
♪
465
00:20:59,693 --> 00:21:02,130
Tell me about Kol-Da.
466
00:21:02,173 --> 00:21:05,133
♪
467
00:21:05,176 --> 00:21:09,137
- [shouting]
468
00:21:11,444 --> 00:21:12,445
- That's enough.
469
00:21:12,488 --> 00:21:14,664
- [grunting]
470
00:21:18,451 --> 00:21:23,325
[whirring] [groaning]
471
00:21:23,369 --> 00:21:27,503
[heavy breathing]
472
00:21:27,547 --> 00:21:29,375
What was that thing?
473
00:21:29,418 --> 00:21:30,593
What did you do to me?
474
00:21:30,637 --> 00:21:33,074
- Nothing to cause
permanent damage.
475
00:21:33,117 --> 00:21:35,381
If you're going to
torture me, asshole,
476
00:21:35,424 --> 00:21:37,034
at least ask me some questions.
477
00:21:37,078 --> 00:21:39,820
- You endured a
test, not torture.
478
00:21:39,863 --> 00:21:41,387
- Oh, a test. Good.
479
00:21:41,430 --> 00:21:42,736
Thanks for explaining.
480
00:21:42,779 --> 00:21:45,129
I feel so much
less tortured now.
481
00:21:45,173 --> 00:21:46,261
- Hmm.
482
00:21:46,305 --> 00:21:50,134
♪
483
00:21:50,178 --> 00:21:52,920
The Outlands creature
we use is quite rare.
484
00:21:52,963 --> 00:21:55,314
It has the ability
to nest in the mind
485
00:21:55,357 --> 00:21:59,274
and upset the very
nature of any man.
486
00:21:59,318 --> 00:22:01,363
What it doesn't work
on are Sentries.
487
00:22:01,407 --> 00:22:03,452
♪
488
00:22:03,496 --> 00:22:05,933
Now that I know you are not one,
489
00:22:05,976 --> 00:22:08,283
tell me what you
know about Braniac.
490
00:22:15,072 --> 00:22:16,352
- How do you know about Braniac?
491
00:22:16,552 --> 00:22:18,075
Who are you?
492
00:22:18,119 --> 00:22:20,426
- I didn't bring you here
to ask me questions.
493
00:22:20,469 --> 00:22:21,775
I have my own.
494
00:22:21,818 --> 00:22:23,098
- And I need to get out of here.
495
00:22:23,122 --> 00:22:24,517
Someone's life is at stake.
496
00:22:24,560 --> 00:22:27,520
- Your life is at stake.
497
00:22:27,563 --> 00:22:28,695
- You gonna kill me?
498
00:22:28,738 --> 00:22:30,392
- I prefer not.
499
00:22:30,436 --> 00:22:34,918
And I've ordered my men not
to harm you unless I say so.
500
00:22:34,962 --> 00:22:38,574
Your fate is in your own hands.
501
00:22:40,620 --> 00:22:42,578
The faster you help us, Seg,
502
00:22:42,622 --> 00:22:45,451
the faster you can help
the friend you spoke of.
503
00:22:45,494 --> 00:22:47,714
- I don't do deals
with terrorists.
504
00:22:47,757 --> 00:22:49,585
Sagitari... as much
as I dislike them...
505
00:22:49,629 --> 00:22:52,066
Don't tend to kidnap people,
so those uniforms are stolen.
506
00:22:52,109 --> 00:22:55,722
And judging by this stronghold,
507
00:22:55,765 --> 00:22:59,160
I'd wager that
you're Black Zero.
508
00:22:59,203 --> 00:23:02,163
[dramatic music]
509
00:23:02,206 --> 00:23:05,209
♪
510
00:23:05,253 --> 00:23:10,606
- [laughs]
511
00:23:10,650 --> 00:23:12,869
If Black Zero knew
about Braniac,
512
00:23:12,913 --> 00:23:14,833
do you think they'd be
wasting time battling that
513
00:23:14,857 --> 00:23:17,918
six-faced liar and his
unraveling theocracy?
514
00:23:17,961 --> 00:23:19,702
- So you're on your own?
515
00:23:19,746 --> 00:23:23,184
Black Zero initially provided
me with some manpower.
516
00:23:23,227 --> 00:23:24,185
♪
517
00:23:24,228 --> 00:23:25,142
[buzzing]
518
00:23:25,186 --> 00:23:27,928
And some very useful resources.
519
00:23:27,971 --> 00:23:30,800
But my men all know my orders.
520
00:23:30,844 --> 00:23:32,323
And my orders serve Kandor.
521
00:23:32,367 --> 00:23:33,716
- Of course they do.
522
00:23:33,760 --> 00:23:35,840
You know, I'd hate to be you
when Black Zero find out
523
00:23:35,864 --> 00:23:36,676
they're being used.
524
00:23:36,719 --> 00:23:38,591
- Black Zero is of no concern.
525
00:23:38,634 --> 00:23:40,462
Krypton's survival is.
526
00:23:40,506 --> 00:23:41,746
And to protect it from Braniac,
527
00:23:41,770 --> 00:23:44,597
I need to know what
his sentry was doing
528
00:23:44,640 --> 00:23:46,816
in that communications hub.
529
00:23:46,860 --> 00:23:49,253
- She was uploading
data to Braniac.
530
00:23:49,297 --> 00:23:51,517
We tried to stop her, but
she was too far along.
531
00:23:51,560 --> 00:23:52,735
♪
532
00:23:52,779 --> 00:23:54,389
- I thought we had more time.
533
00:23:54,433 --> 00:23:55,912
♪
534
00:23:55,956 --> 00:23:57,044
After it uploaded the data,
535
00:23:57,087 --> 00:23:58,567
what happened to the Sentry?
536
00:23:58,611 --> 00:24:00,153
Did you destroy it,
or did it go dormant?
537
00:24:00,177 --> 00:24:02,005
- Hey, that it is a she,
and her name is Rhom.
538
00:24:02,049 --> 00:24:04,409
And I'm not answering any more
of your questions, and you...
539
00:24:04,433 --> 00:24:05,661
- Is it still alive?
540
00:24:05,705 --> 00:24:07,837
- I don't give up my friends.
541
00:24:07,881 --> 00:24:09,273
- That Sentry's not your friend.
542
00:24:09,317 --> 00:24:11,362
Not anymore, and if it is alive,
543
00:24:11,406 --> 00:24:12,806
then it didn't
complete its mission.
544
00:24:12,830 --> 00:24:14,148
- No, I told you.
545
00:24:14,191 --> 00:24:15,497
She uploaded the
data to Braniac.
546
00:24:15,541 --> 00:24:17,151
- That was just a part of it.
547
00:24:17,194 --> 00:24:20,328
A Sentry will seek to infect a
more useful, powerful host,
548
00:24:20,371 --> 00:24:22,243
after which it's
disconnected and shut down.
549
00:24:22,286 --> 00:24:25,246
If I can tear it open,
access its memory nodes...
550
00:24:25,289 --> 00:24:27,727
- Hey, no one's tearing anyone
open, you son of a bitch.
551
00:24:27,770 --> 00:24:28,815
She's still alive.
552
00:24:28,858 --> 00:24:30,338
[electric shocks] [screams]
553
00:24:30,381 --> 00:24:33,733
- Don't disrespect
the commander.
554
00:24:33,776 --> 00:24:34,690
- Thank you, Tak.
555
00:24:34,734 --> 00:24:36,126
♪
556
00:24:36,170 --> 00:24:37,563
But... - [grunts]
557
00:24:37,606 --> 00:24:38,607
♪
558
00:24:38,651 --> 00:24:40,087
[grunts]
559
00:24:40,130 --> 00:24:44,570
- No one touches
Seg unless I say.
560
00:24:44,613 --> 00:24:45,788
[snaps] [grunts]
561
00:24:45,832 --> 00:24:53,143
♪
562
00:24:57,060 --> 00:24:59,541
- You know, I never see
you without that thing.
563
00:24:59,585 --> 00:25:00,847
It must be special.
564
00:25:00,890 --> 00:25:03,371
- It was Mom's, but
she gave it to me.
565
00:25:03,414 --> 00:25:04,938
- Ah.
566
00:25:04,981 --> 00:25:08,463
- Oh, best to keep away from
that scoundrel, sweetheart.
567
00:25:08,507 --> 00:25:09,551
- Scoundrel?
568
00:25:09,595 --> 00:25:11,422
All right, well, that
is a fair point.
569
00:25:11,466 --> 00:25:12,641
[both laughing]
570
00:25:12,685 --> 00:25:14,687
- Oh.
- [grunts]
571
00:25:14,730 --> 00:25:17,646
Ona, this... This is Mama Zed.
572
00:25:17,690 --> 00:25:20,083
Mama Zed raised your Uncle Kem.
573
00:25:20,127 --> 00:25:23,913
- He's not my real uncle.
I just call him that.
574
00:25:23,957 --> 00:25:25,524
- Oh, that's all right.
575
00:25:25,567 --> 00:25:26,873
I'm not his mama.
576
00:25:26,916 --> 00:25:29,179
But I still think
of him as family.
577
00:25:29,223 --> 00:25:32,879
Well, that makes us sort of
like family, too, then, hmm?
578
00:25:32,922 --> 00:25:34,445
Tell you what.
579
00:25:34,489 --> 00:25:38,624
Why don't you have
this, and sit down,
580
00:25:38,667 --> 00:25:41,235
and I'll make you my specialty?
581
00:25:51,419 --> 00:25:52,551
You haven't told her?
582
00:25:54,683 --> 00:25:56,729
- No.
583
00:25:56,772 --> 00:25:58,469
[sighs]
584
00:26:02,169 --> 00:26:05,302
What if she doesn't
find happiness again?
585
00:26:05,346 --> 00:26:07,740
What if she...
586
00:26:07,783 --> 00:26:09,568
What if she ends up like me?
587
00:26:12,875 --> 00:26:16,487
- You tell Ona,
"Never give up hope."
588
00:26:22,885 --> 00:26:25,018
[somber music]
589
00:26:25,061 --> 00:26:29,762
- Mama Zed is the
best cook on Krypton.
590
00:26:29,805 --> 00:26:31,590
♪
591
00:26:31,633 --> 00:26:32,634
[clears throat]
592
00:26:32,678 --> 00:26:37,465
♪
593
00:26:37,508 --> 00:26:38,640
Ona, can we talk?
594
00:26:38,684 --> 00:26:40,642
♪
595
00:26:40,686 --> 00:26:43,863
- My mama's not
coming home, is she?
596
00:26:43,906 --> 00:26:45,212
♪
597
00:26:45,255 --> 00:26:47,388
- No, sweetheart, she's not.
598
00:26:47,431 --> 00:26:50,957
♪
599
00:26:51,000 --> 00:26:52,741
I'm so, so sorry.
600
00:26:52,785 --> 00:26:56,745
♪
601
00:26:56,789 --> 00:26:58,573
We did everything that we could.
602
00:26:58,617 --> 00:27:01,010
♪
603
00:27:01,054 --> 00:27:02,011
But you know what?
604
00:27:02,055 --> 00:27:04,710
♪
605
00:27:04,753 --> 00:27:06,668
You are gonna be fine.
606
00:27:06,712 --> 00:27:08,017
You know why?
607
00:27:08,061 --> 00:27:09,018
'Cause I'm gonna look after you.
608
00:27:09,062 --> 00:27:11,020
♪
609
00:27:11,064 --> 00:27:14,197
And I am never
gonna let anything
610
00:27:14,241 --> 00:27:15,982
bad happen to you ever. I swear.
611
00:27:16,025 --> 00:27:21,727
♪
612
00:27:21,770 --> 00:27:22,728
- [sighs]
613
00:27:22,771 --> 00:27:25,905
♪
614
00:27:25,948 --> 00:27:28,821
Are we still going
to Nova Cycle?
615
00:27:28,864 --> 00:27:31,998
I need to do something
for my mom.
616
00:27:32,041 --> 00:27:35,697
♪
617
00:27:35,741 --> 00:27:36,941
- I'm sure we can manage that.
618
00:27:36,965 --> 00:27:39,701
♪
619
00:27:39,745 --> 00:27:41,094
[kisses] [sniffs]
620
00:27:41,137 --> 00:27:48,101
♪
621
00:27:48,144 --> 00:27:49,711
- How could you be so stupid?
622
00:27:49,755 --> 00:27:51,321
- What in the name of Rao...
623
00:27:51,365 --> 00:27:53,323
- What did you offer
Kol-Da to lie for you?
624
00:27:53,367 --> 00:27:54,324
Her freedom, I'm guessing.
625
00:27:54,368 --> 00:27:55,761
- Keep your voice down.
626
00:27:55,804 --> 00:27:57,023
- Lyta told me her story.
627
00:27:57,066 --> 00:27:58,764
She's innocent.
628
00:27:58,807 --> 00:28:00,069
You manipulated everything.
629
00:28:00,113 --> 00:28:01,331
- You believe her?
630
00:28:01,375 --> 00:28:03,812
- She's a traitor.
- She's a Zod.
631
00:28:03,856 --> 00:28:06,554
Their house is built from honor.
632
00:28:06,597 --> 00:28:07,860
Unlike ours.
633
00:28:07,903 --> 00:28:09,818
- Well, what does it matter?
634
00:28:09,862 --> 00:28:11,820
True or not, Lyta's fate is out
635
00:28:11,864 --> 00:28:13,213
of my control.
636
00:28:13,256 --> 00:28:14,736
- You have the power
to stop this.
637
00:28:14,780 --> 00:28:16,738
- My hands are tied.
638
00:28:16,782 --> 00:28:19,022
The Voice of Rao demanded a
scapegoat for that miserable.
639
00:28:19,046 --> 00:28:20,089
Rankless initiative.
640
00:28:20,133 --> 00:28:21,612
What was I to do?
641
00:28:21,656 --> 00:28:22,744
Defy his order?
642
00:28:22,788 --> 00:28:24,311
- So you picked
Jayna's daughter?
643
00:28:24,354 --> 00:28:25,921
- The voice demanded an officer.
644
00:28:25,965 --> 00:28:27,967
Someone from a noble house.
A Zod.
645
00:28:28,010 --> 00:28:30,273
- Our plans rest on
Jayna's military...
646
00:28:30,317 --> 00:28:31,971
- Oh, you think I
don't know that?
647
00:28:32,014 --> 00:28:33,842
I've been working years
to incur the loyalty
648
00:28:33,886 --> 00:28:35,104
of the Guilds' elite.
649
00:28:35,148 --> 00:28:36,868
Preparing to approach
Jayna for her support.
650
00:28:36,892 --> 00:28:39,935
Have you any idea what it
takes to influence a Zod?
651
00:28:39,979 --> 00:28:42,111
- Then don't let the
Voice unravel everything
652
00:28:42,155 --> 00:28:43,915
we have worked to...
- I have been doing this
653
00:28:43,939 --> 00:28:45,549
to protect everything!
654
00:28:45,593 --> 00:28:48,161
[dramatic music]
655
00:28:48,204 --> 00:28:50,250
- It was finally aligning.
656
00:28:50,293 --> 00:28:52,078
Seg was even starting
to trust me.
657
00:28:52,121 --> 00:28:54,080
- Well, that can still stand.
658
00:28:54,123 --> 00:28:56,604
Seg has nothing to do with Lyta.
659
00:28:56,647 --> 00:28:58,127
- He's in love with her.
660
00:28:58,171 --> 00:28:59,520
He told me.
661
00:28:59,563 --> 00:29:02,610
♪
662
00:29:02,653 --> 00:29:04,830
The Rankless hold House
El in high regard.
663
00:29:04,873 --> 00:29:06,919
Seg can unite Kandor.
664
00:29:06,962 --> 00:29:09,138
We need him and Jayna.
665
00:29:09,182 --> 00:29:11,358
But the moment Lyta dies,
so does our chance
666
00:29:11,401 --> 00:29:12,881
to overthrow the Voice of Rao.
667
00:29:12,925 --> 00:29:14,840
♪
668
00:29:14,883 --> 00:29:19,540
I refuse to lie down and let
the Voice retain his power.
669
00:29:19,583 --> 00:29:22,804
I am not afraid of him.
- Well, you should be.
670
00:29:22,848 --> 00:29:26,721
Unless you wish to see the
Voice of Rao's wrath yourself,
671
00:29:26,765 --> 00:29:28,679
Lyta must die.
672
00:29:28,723 --> 00:29:35,469
♪
673
00:29:52,878 --> 00:29:54,488
- So this is what you do.
674
00:29:55,881 --> 00:29:58,579
Just kill anyone you
think is in your way.
675
00:29:58,622 --> 00:29:59,841
- No.
676
00:29:59,885 --> 00:30:02,409
I kill who I know is in my way.
677
00:30:02,452 --> 00:30:04,890
Our existence is at
stake, and if you fail
678
00:30:04,933 --> 00:30:06,065
to understand that,
679
00:30:06,108 --> 00:30:08,807
then you are just
another idealistic El
680
00:30:08,850 --> 00:30:12,375
without the stones to
effect real change.
681
00:30:15,030 --> 00:30:16,205
- Another?
682
00:30:17,206 --> 00:30:19,121
You knew my grandfather?
683
00:30:20,993 --> 00:30:25,301
- My history with your
family is complicated.
684
00:30:26,520 --> 00:30:29,175
But it doesn't have to
be that way any longer.
685
00:30:29,218 --> 00:30:30,785
The choice is simple, Seg.
686
00:30:30,829 --> 00:30:33,396
You help me find that
sentry, and together
687
00:30:33,440 --> 00:30:36,573
we can protect the
future of Krypton.
688
00:30:36,617 --> 00:30:38,706
- Well, that sounds
good in theory.
689
00:30:38,749 --> 00:30:41,883
But I have no way of knowing if
you're gonna keep your word.
690
00:30:41,927 --> 00:30:43,102
- You're right.
691
00:30:43,145 --> 00:30:46,453
How can I prove that
I am honorable?
692
00:30:46,496 --> 00:30:48,890
- Breaking a prisoner out of
Fort Rozz would be a start.
693
00:30:48,934 --> 00:30:51,110
♪
694
00:30:51,153 --> 00:30:52,763
- Very well.
695
00:30:52,807 --> 00:30:54,896
We will help you,
696
00:30:54,940 --> 00:30:57,377
and you will help us
find that Sentry.
697
00:30:57,420 --> 00:30:59,118
- Honor your word,
and I will lead you
698
00:30:59,161 --> 00:31:00,641
to Rhom's location myself.
699
00:31:00,684 --> 00:31:02,338
♪
700
00:31:02,382 --> 00:31:03,818
- I'll prepare my men.
701
00:31:03,862 --> 00:31:09,650
♪
702
00:31:09,693 --> 00:31:12,479
History will remember
your decision, Seg.
703
00:31:27,624 --> 00:31:28,625
.
704
00:31:28,669 --> 00:31:30,366
- There!
- Oh, the Offerings Altar?
705
00:31:30,410 --> 00:31:32,410
- My mom and I make an
offering every cycle to Rao.
706
00:31:32,434 --> 00:31:34,066
It's tradition.
707
00:31:34,109 --> 00:31:35,502
The Voice has to have it
708
00:31:35,545 --> 00:31:39,071
to help mom find her way to Rao.
709
00:31:45,164 --> 00:31:46,687
- Then we'll do it together.
710
00:31:50,865 --> 00:31:52,301
[grunts]
711
00:31:57,089 --> 00:31:59,569
Sorry. Excuse me.
712
00:31:59,613 --> 00:32:01,049
Um, can... Oh, okay.
713
00:32:01,093 --> 00:32:02,746
Good chat.
714
00:32:04,792 --> 00:32:09,971
I think getting near to Voice
of Rao is a very bad idea.
715
00:32:10,015 --> 00:32:12,974
[whirring]
716
00:32:13,018 --> 00:32:16,151
[dramatic music]
717
00:32:16,195 --> 00:32:18,153
♪
718
00:32:18,197 --> 00:32:20,155
Ona? Ona?
719
00:32:20,199 --> 00:32:21,983
Ona?
720
00:32:22,027 --> 00:32:23,071
Ona!
721
00:32:23,115 --> 00:32:24,377
Ona, just stay there, okay?
722
00:32:24,420 --> 00:32:31,732
♪
723
00:32:39,218 --> 00:32:41,046
Wait, Ona, stop! Ona, come back!
724
00:32:41,089 --> 00:32:43,396
Please, please, please! Wait,
wait, wait, wait, wait!
725
00:32:43,439 --> 00:32:45,311
Please, please, please,
don't hurt her, please.
726
00:32:45,354 --> 00:32:47,052
She just want...
727
00:32:47,095 --> 00:32:49,271
Ona just wanted to see you.
728
00:32:49,315 --> 00:32:50,838
She wanted to give
you an offering
729
00:32:50,881 --> 00:32:52,144
on behalf of her mother.
730
00:32:52,187 --> 00:32:55,582
She loves Rao more than
anyone I have ever met.
731
00:32:55,625 --> 00:32:59,760
And on this day in particular,
she's mourning her mother.
732
00:32:59,803 --> 00:33:02,197
So, please.
733
00:33:02,241 --> 00:33:05,679
Please just show
her some kindness.
734
00:33:05,722 --> 00:33:07,768
Show her that...
735
00:33:07,811 --> 00:33:09,988
Show her that Rao
loves her, too.
736
00:33:10,031 --> 00:33:11,206
Show everyone.
737
00:33:11,250 --> 00:33:18,300
♪
738
00:33:28,223 --> 00:33:31,487
- As your mother's light fades,
739
00:33:31,531 --> 00:33:34,099
may she find Rao's
in the higher plane
740
00:33:34,142 --> 00:33:36,405
and be reborn a
servant unto him.
741
00:33:36,449 --> 00:33:40,279
♪
742
00:33:40,322 --> 00:33:43,064
As her daughter will on Krypton.
743
00:33:43,108 --> 00:33:46,285
♪
744
00:33:46,328 --> 00:33:49,201
Let her faith serve as example.
745
00:33:49,244 --> 00:33:51,812
Look upon her as my disciple.
746
00:33:51,855 --> 00:33:57,122
For she will be given rank
and serve as a novice.
747
00:33:57,165 --> 00:33:58,297
Word of Rao.
748
00:33:58,340 --> 00:34:01,300
[cheering]
749
00:34:01,343 --> 00:34:08,655
♪
750
00:34:09,221 --> 00:34:10,831
- What do you think, Uncle Kem?
751
00:34:10,874 --> 00:34:14,095
- I think that you
look so happy.
752
00:34:14,139 --> 00:34:17,142
Your mother is
gonna be so proud.
753
00:34:17,185 --> 00:34:19,187
- Thank you.
754
00:34:19,231 --> 00:34:26,542
♪
755
00:34:35,856 --> 00:34:38,902
[beeping]
756
00:34:41,209 --> 00:34:44,212
- Seg? Seg?
757
00:34:44,256 --> 00:34:45,431
Val, where is he?
758
00:34:45,474 --> 00:34:46,997
- I haven't seen him.
759
00:34:47,041 --> 00:34:49,130
Although he did try to
communicate briefly
760
00:34:49,174 --> 00:34:50,958
before his comm lost signal.
761
00:34:52,264 --> 00:34:54,353
Mr. Strange, you
should see this.
762
00:34:54,396 --> 00:34:57,312
- Please, Mr.
Strange was my dad.
763
00:34:57,356 --> 00:35:01,099
And also what we called the kid
in gym class who licked feet.
764
00:35:01,142 --> 00:35:04,493
Call me Doctor. No,
better make it Adam.
765
00:35:04,537 --> 00:35:06,408
- Adam...
- Have you really not seen him?
766
00:35:06,452 --> 00:35:10,325
- Adam, my Nubots have found
a way to Rhom's cortex.
767
00:35:10,369 --> 00:35:12,153
If they find a way in,
768
00:35:12,197 --> 00:35:15,200
we can sift through
updates Rhom sent.
769
00:35:15,243 --> 00:35:16,592
[beeping]
770
00:35:16,636 --> 00:35:17,941
- What the hell was that?
771
00:35:17,985 --> 00:35:19,425
- The cerebellum has
just been struck
772
00:35:19,465 --> 00:35:21,119
by an immense surge of power.
773
00:35:21,162 --> 00:35:24,122
[dramatic music]
774
00:35:24,165 --> 00:35:25,340
♪
775
00:35:25,384 --> 00:35:27,951
- Ona. Where's Ona?
776
00:35:27,995 --> 00:35:30,040
- She's okay. She's with Kem.
777
00:35:30,084 --> 00:35:34,262
- No, no. You have
to stop them Ona.
778
00:35:34,306 --> 00:35:36,090
- What?
779
00:35:36,134 --> 00:35:38,179
Hey, hey!
780
00:35:38,223 --> 00:35:42,705
♪
781
00:35:42,749 --> 00:35:45,186
Rhom, stop her from what?
782
00:35:45,230 --> 00:35:47,188
What does that mean?
783
00:35:47,232 --> 00:35:49,973
The Nubots are flushing
themselves from Rhom's system.
784
00:35:50,017 --> 00:35:52,150
Her link with Braniac
has been severed.
785
00:35:52,193 --> 00:35:53,412
♪
786
00:35:53,455 --> 00:35:54,456
- So she's gone?
787
00:35:54,500 --> 00:36:01,811
♪
788
00:36:07,339 --> 00:36:09,210
Okay.
789
00:36:09,254 --> 00:36:10,385
We gotta tell Seg.
790
00:36:10,429 --> 00:36:13,083
♪
791
00:36:13,127 --> 00:36:15,260
If we can find him.
792
00:36:15,303 --> 00:36:17,349
- Commander is ready for you.
793
00:36:17,392 --> 00:36:19,742
- So, you been doing the
stoic Black Zero thing long?
794
00:36:19,786 --> 00:36:21,875
Or just trying it out?
795
00:36:23,746 --> 00:36:24,878
[clinks]
796
00:36:24,921 --> 00:36:26,706
That's a good way
to lose a finger.
797
00:36:34,279 --> 00:36:36,237
[electric shocks] [grunts]
798
00:36:36,281 --> 00:36:37,934
[smacks]
799
00:36:37,978 --> 00:36:42,112
♪
800
00:36:42,156 --> 00:36:43,157
[beeps]
801
00:36:43,201 --> 00:36:47,466
♪
802
00:36:47,509 --> 00:36:48,728
- [shouts]
- [grunts]
803
00:36:48,771 --> 00:36:52,035
[grunting] [blows landing]
804
00:36:52,079 --> 00:36:59,129
♪
805
00:37:13,622 --> 00:37:15,363
[grunting] [blows landing]
806
00:37:15,407 --> 00:37:18,061
[clanging]
807
00:37:18,105 --> 00:37:20,150
- [grunts]
808
00:37:20,194 --> 00:37:25,243
♪
809
00:37:25,286 --> 00:37:28,376
[whirring]
810
00:37:28,420 --> 00:37:30,291
[squeaking]
811
00:37:30,335 --> 00:37:32,337
♪
812
00:37:32,380 --> 00:37:36,210
- [grunting]
813
00:37:36,254 --> 00:37:39,387
[choking]
814
00:37:39,431 --> 00:37:42,347
♪
815
00:37:42,390 --> 00:37:45,263
[whirring]
816
00:37:56,361 --> 00:37:57,449
.
817
00:37:57,492 --> 00:37:59,407
- Your daughter is
the first ever Zod
818
00:37:59,451 --> 00:38:01,148
to be labeled a traitor.
819
00:38:02,105 --> 00:38:04,325
I can't imagine how that feels.
820
00:38:04,369 --> 00:38:07,110
- Leave before I remove you.
821
00:38:08,547 --> 00:38:10,288
- I know you hate my father.
822
00:38:11,463 --> 00:38:13,378
But I've come to
make you an offer
823
00:38:13,421 --> 00:38:14,944
that could save Lyta's life.
824
00:38:14,988 --> 00:38:17,120
- For the cost of what?
825
00:38:17,164 --> 00:38:19,122
My soul?
826
00:38:19,166 --> 00:38:20,515
- Loyalty.
827
00:38:20,559 --> 00:38:22,604
Pledge your support
for my father.
828
00:38:22,648 --> 00:38:25,390
Help us take back
Kandor for the people
829
00:38:25,433 --> 00:38:27,087
and overthrow the Voice of Rao.
830
00:38:27,130 --> 00:38:30,395
- You speak of treason while
my daughter dies for it.
831
00:38:30,438 --> 00:38:32,919
I should kill you.
832
00:38:32,962 --> 00:38:35,400
- If you do, Lyta's
fate is sealed.
833
00:38:36,009 --> 00:38:38,794
But if you join us,
we'll have the strength
834
00:38:38,838 --> 00:38:40,753
of your military
to enact the coup.
835
00:38:40,796 --> 00:38:44,757
Wrest power from the Voice
and release your daughter.
836
00:38:44,800 --> 00:38:47,586
- One tyrant for another.
837
00:38:47,629 --> 00:38:50,371
- My father can unite the
Guilds and the Rankless.
838
00:38:50,415 --> 00:38:53,809
We can create a golden age for
Kandor run by its people.
839
00:38:53,853 --> 00:38:56,595
- With himself at the helm.
840
00:38:56,638 --> 00:38:59,815
There's always a catch
with House Vex.
841
00:38:59,859 --> 00:39:03,384
You ask me to betray
my oath to the state,
842
00:39:03,428 --> 00:39:07,954
to dishonor my name and what it
stood for since Krypton began.
843
00:39:07,997 --> 00:39:10,130
- How much is all that
honor worth to you
844
00:39:10,173 --> 00:39:13,568
if you sacrifice your
family to retain it?
845
00:39:13,612 --> 00:39:15,091
Think it over.
846
00:39:15,135 --> 00:39:16,441
[dramatic music]
847
00:39:16,484 --> 00:39:17,703
I'll be waiting.
848
00:39:17,746 --> 00:39:23,970
♪
849
00:39:28,038 --> 00:39:29,038
- [screaming]
850
00:39:29,062 --> 00:39:29,976
[choking]
851
00:39:30,019 --> 00:39:32,979
[blows landing] [grunting]
852
00:39:33,022 --> 00:39:34,415
- This is your Commander.
853
00:39:34,459 --> 00:39:36,635
Seg-El is somewhere
in the complex.
854
00:39:36,678 --> 00:39:38,071
Find him.
855
00:39:38,114 --> 00:39:40,334
- Today marks the beginning
of our Nova Cycle...
856
00:39:40,378 --> 00:39:43,293
A celebration of
birth and rebirth.
857
00:39:43,337 --> 00:39:44,817
A celebration of Rao.
858
00:39:44,860 --> 00:39:47,602
- We begin anew,
absolved of our sins
859
00:39:47,646 --> 00:39:48,821
from the prior cycle.
860
00:39:48,864 --> 00:39:51,563
- It is a day of faith.
- And justice.
861
00:39:51,606 --> 00:39:53,303
Let us pray to Rao.
862
00:39:53,347 --> 00:40:00,398
♪
863
00:40:19,504 --> 00:40:22,681
- Holy Rao, out of
the endless void
864
00:40:22,724 --> 00:40:25,466
you kindled the sun.
865
00:40:25,510 --> 00:40:27,512
By your strength,
866
00:40:27,555 --> 00:40:29,427
you gave us life.
867
00:40:29,470 --> 00:40:31,820
♪
868
00:40:31,864 --> 00:40:35,345
For your glory, we
offer our death.
869
00:40:35,389 --> 00:40:37,522
♪
870
00:40:37,565 --> 00:40:42,352
Today's the day we escape
the darkness of sin
871
00:40:42,396 --> 00:40:45,312
and renew our faith by
your light once more.
872
00:40:45,355 --> 00:40:47,096
♪
873
00:40:47,140 --> 00:40:49,751
Today is the day we live again.
874
00:40:49,795 --> 00:40:52,493
Today is Nova.
875
00:40:52,537 --> 00:40:53,581
Praise Rao.
876
00:40:53,625 --> 00:40:55,583
All: Praise Rao.
877
00:40:55,627 --> 00:40:59,544
- Let the Nova Cycle begin.
878
00:40:59,587 --> 00:41:01,720
[cheers and applause]
879
00:41:01,763 --> 00:41:03,286
- Ona!
880
00:41:03,330 --> 00:41:10,380
♪
881
00:41:45,677 --> 00:41:47,722
[whirring]
882
00:41:47,766 --> 00:41:51,291
♪
883
00:41:51,334 --> 00:41:52,422
[whirring]
884
00:41:52,466 --> 00:41:55,425
[screaming]
885
00:41:55,469 --> 00:42:02,302
♪
886
00:42:04,434 --> 00:42:05,784
[grunts]
887
00:42:05,827 --> 00:42:08,787
[beeping and whirring]
888
00:42:08,830 --> 00:42:15,881
♪
889
00:42:21,626 --> 00:42:24,585
[thunder cracking]
890
00:42:24,629 --> 00:42:31,940
♪
58502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.