Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,940 --> 00:00:11,150
[Música]
2
00:00:11,360 --> 00:00:14,870
nunca imaginó que todo se iba a
3
00:00:14,870 --> 00:00:17,799
derrumbar
4
00:00:18,699 --> 00:00:23,650
una gran tormenta forzar
5
00:00:23,750 --> 00:00:25,690
cambiar
6
00:00:25,690 --> 00:00:30,780
es muy violento
7
00:00:30,780 --> 00:00:32,200
de paso
8
00:00:32,200 --> 00:00:36,629
[Música]
9
00:00:36,629 --> 00:00:38,780
m
10
00:00:38,780 --> 00:00:41,000
cambiar
11
00:00:41,000 --> 00:00:42,670
[Música]
12
00:00:42,670 --> 00:00:44,750
pudo esconder
13
00:00:44,750 --> 00:00:47,010
sentirse sola
14
00:00:47,010 --> 00:00:50,059
y ya
15
00:00:50,650 --> 00:00:54,050
no sólo cierran
16
00:00:54,050 --> 00:01:01,120
[Música]
17
00:01:01,120 --> 00:01:02,640
d
18
00:01:02,640 --> 00:01:04,989
[Música]
19
00:01:04,989 --> 00:01:06,810
2
20
00:01:06,810 --> 00:01:10,040
un cuento de
21
00:01:10,990 --> 00:01:13,370
bruja mal día
22
00:01:13,370 --> 00:01:14,710
[Música]
23
00:01:14,710 --> 00:01:16,600
y canadá
24
00:01:16,600 --> 00:01:18,170
d
25
00:01:18,170 --> 00:01:20,440
[Música]
26
00:01:20,440 --> 00:01:25,530
sos un cuento de
27
00:01:26,740 --> 00:01:29,560
bruja maldito
28
00:01:29,560 --> 00:01:32,549
tengo
29
00:01:32,810 --> 00:01:45,770
[Música]
30
00:01:45,770 --> 00:01:48,520
[Aplausos]
31
00:01:48,520 --> 00:01:52,469
qué pasa qué pasa aquí
32
00:01:55,240 --> 00:01:57,960
el dueño del tráiler
33
00:01:57,960 --> 00:02:01,220
un aumento de la renta
34
00:02:01,360 --> 00:02:04,350
pero no se preocupe
35
00:02:04,700 --> 00:02:07,890
que yo voy a hacer ingeniero
36
00:02:07,890 --> 00:02:09,330
a trabajar y tendremos nuestro techo
37
00:02:09,330 --> 00:02:09,830
propio
38
00:02:09,830 --> 00:02:11,110
[Música]
39
00:02:11,110 --> 00:02:14,530
el próximo techo va a hacer una lápida
40
00:02:14,530 --> 00:02:17,040
del cementerio kleenex
41
00:02:17,040 --> 00:02:19,879
y eso lo sabemos
42
00:02:21,880 --> 00:02:25,840
que se ajuste al grado ese triunfo es la
43
00:02:25,840 --> 00:02:28,170
brisa
44
00:02:29,860 --> 00:02:34,380
como podría estar enteras a falta
45
00:02:35,810 --> 00:02:39,610
porque no estuvo que está para encima
46
00:02:40,780 --> 00:02:43,800
por esa estabilidad
47
00:02:43,880 --> 00:02:48,590
los que cobran 105
48
00:02:48,590 --> 00:02:51,240
no siento rencor
49
00:02:51,240 --> 00:02:53,920
aparezca personas
50
00:02:53,920 --> 00:02:56,819
con eso
51
00:03:00,170 --> 00:03:02,920
mientras
52
00:03:11,440 --> 00:03:17,400
[Música]
53
00:03:18,450 --> 00:03:21,230
qué
54
00:03:21,360 --> 00:03:22,620
2
55
00:03:22,620 --> 00:03:26,870
[Música]
56
00:03:28,550 --> 00:03:29,860
no varía
57
00:03:29,860 --> 00:03:33,280
[Música]
58
00:03:33,280 --> 00:03:35,350
9
59
00:03:35,350 --> 00:03:46,539
[Música]
60
00:03:48,620 --> 00:03:49,660
él
61
00:03:49,660 --> 00:03:54,690
[Música]
62
00:03:54,690 --> 00:03:56,550
es cuestión de inyectarle a la
63
00:03:56,550 --> 00:03:58,350
constructora un 12 por ciento de las
64
00:03:58,350 --> 00:03:59,970
ganancias del banco sin recurrir al
65
00:03:59,970 --> 00:04:04,130
crédito está el acuerdo de autor gusto
66
00:04:06,380 --> 00:04:08,330
hay bastante movimiento y en el hospital
67
00:04:08,330 --> 00:04:11,570
si un edificio de gente humilde se
68
00:04:11,570 --> 00:04:13,210
desplomó en la zona pobre de la ciudad
69
00:04:13,210 --> 00:04:17,350
otra vez o pobre llevando la peor parte
70
00:04:18,180 --> 00:04:20,889
el hacha entiéndame a mí me da vergüenza
71
00:04:20,889 --> 00:04:22,930
hablar de activos y de ganancias con
72
00:04:22,930 --> 00:04:23,949
diez sé que hay otros que lo han perdido
73
00:04:23,949 --> 00:04:26,680
todo pero doctor usted no tiene la culpa
74
00:04:26,680 --> 00:04:28,509
de las desgracias ajenas ni de la
75
00:04:28,509 --> 00:04:31,060
riqueza que llena lo compadre qué cosa
76
00:04:31,060 --> 00:04:32,919
no alguien debe estar llorando ahora
77
00:04:32,919 --> 00:04:35,409
porque perdió un ser querido pero no
78
00:04:35,409 --> 00:04:37,300
como vi el lujo de haber tenido una
79
00:04:37,300 --> 00:04:40,030
madre que gozaba un excelente salud
80
00:04:40,030 --> 00:04:42,819
cuando ya se suicidó y un padre como
81
00:04:42,819 --> 00:04:44,770
giovanni talamonti en regalo empresas y
82
00:04:44,770 --> 00:04:46,440
la regaló
83
00:04:46,440 --> 00:04:48,420
nunca fue capaz de decir una frase o
84
00:04:48,420 --> 00:04:49,310
cariño
85
00:04:49,310 --> 00:04:51,340
[Música]
86
00:04:51,340 --> 00:04:54,720
vamos vilachá vamos
87
00:04:56,569 --> 00:04:59,199
cómo
88
00:05:02,750 --> 00:05:05,790
aquí están tus ojos amadas
89
00:05:05,790 --> 00:05:08,340
tu hijo luís francisco sabe quién es
90
00:05:08,340 --> 00:05:11,220
giovanni talamonti l yo nunca hablamos
91
00:05:11,220 --> 00:05:13,560
de su padre mucho menos de su medio
92
00:05:13,560 --> 00:05:18,169
hermano rico s tal augusto
93
00:05:18,169 --> 00:05:20,600
por cierto
94
00:05:20,600 --> 00:05:23,600
giovanni talamonti viene mañana me llamó
95
00:05:23,600 --> 00:05:25,460
hace rato
96
00:05:25,460 --> 00:05:29,810
mañana a que viene
97
00:05:29,810 --> 00:05:31,529
ah no lo sé
98
00:05:31,529 --> 00:05:34,489
pero viene a verme
99
00:05:34,510 --> 00:05:38,080
qué te parece mi hijo y yo les francisco
100
00:05:38,080 --> 00:05:42,990
verdad un bello
101
00:05:45,070 --> 00:05:46,870
el punto es que si lo hacemos como le
102
00:05:46,870 --> 00:05:48,310
digo no tendremos problemas con la
103
00:05:48,310 --> 00:05:50,410
liquidez de la constructora talamonti y
104
00:05:50,410 --> 00:05:52,870
el banco no sufrirá demasiado está de
105
00:05:52,870 --> 00:05:54,580
acuerdo doctor
106
00:05:54,580 --> 00:05:58,560
pues sí sí sí estoy de acuerdo claro
107
00:05:58,729 --> 00:06:02,529
perdón mi lechada de acuerdo con qué
108
00:06:03,249 --> 00:06:06,579
dr su padre giovanni talamonti le ha
109
00:06:06,579 --> 00:06:08,469
regalado un grupo empresarial y ese
110
00:06:08,469 --> 00:06:10,059
grupo comprende un banco una
111
00:06:10,059 --> 00:06:12,639
constructora y alhama para cómo está
112
00:06:12,639 --> 00:06:15,609
cómo está el que sabes de él bueno
113
00:06:15,609 --> 00:06:17,529
últimamente ha estado muy esquivo
114
00:06:17,529 --> 00:06:19,869
conmigo ya no me habla de sus cosas como
115
00:06:19,869 --> 00:06:22,320
siempre lo hacía
116
00:06:22,320 --> 00:06:24,990
[Música]
117
00:06:24,990 --> 00:06:28,150
yo a veces me canso esta batalla
118
00:06:28,150 --> 00:06:30,220
de los coros ya se mostrará así ha sido
119
00:06:30,220 --> 00:06:33,160
miles no posible perdonaría todo asunto
120
00:06:33,160 --> 00:06:34,020
pero
121
00:06:34,020 --> 00:06:36,060
pues yo creo que usted ya no perdonó
122
00:06:36,060 --> 00:06:38,580
aunque nos haya mostrado así de humilde
123
00:06:38,580 --> 00:06:41,639
y hace bien después de todo él es su
124
00:06:41,639 --> 00:06:44,330
única familia
125
00:06:45,930 --> 00:06:48,830
que se sepa
126
00:06:52,920 --> 00:06:55,700
para
127
00:07:04,140 --> 00:07:05,409
[Música]
128
00:07:05,409 --> 00:07:08,260
y volveré a esta casa yo no
129
00:07:08,260 --> 00:07:12,180
y hablar conmigo
130
00:07:13,110 --> 00:07:15,800
te acuerdas al gusto
131
00:07:15,800 --> 00:07:18,340
tu madre era la esposa
132
00:07:18,340 --> 00:07:21,169
en la mira la mancha
133
00:07:21,169 --> 00:07:23,950
no somos iguales verdad
134
00:07:23,950 --> 00:07:25,870
y aunque mis huesos no valgan un peso
135
00:07:25,870 --> 00:07:29,080
son igual de blancos que los tuyos y mi
136
00:07:29,080 --> 00:07:30,510
sangre
137
00:07:30,510 --> 00:07:34,410
es la misma sangre que llevas por dentro
138
00:07:34,410 --> 00:07:36,790
insulta
139
00:07:36,790 --> 00:07:39,340
señorita y sus papás está bien ya solo
140
00:07:39,340 --> 00:07:41,670
tenía su mamá pero acaba de morir
141
00:07:41,670 --> 00:07:46,380
pobrecito ahora quién sabe qué hacer
142
00:07:51,390 --> 00:07:53,970
y bien doctor no lo esperamos mañana en
143
00:07:53,970 --> 00:07:56,370
la junta directiva
144
00:07:56,370 --> 00:07:59,120
hilacha
145
00:07:59,670 --> 00:08:01,680
cuáles son los trámites para adoptar un
146
00:08:01,680 --> 00:08:01,940
niño
147
00:08:01,940 --> 00:08:04,830
[Música]
148
00:08:04,830 --> 00:08:07,640
con el niño
149
00:08:08,420 --> 00:08:11,100
disculpe doctor pero para que un hombre
150
00:08:11,100 --> 00:08:13,020
pueda adoptar un niño debe tener una
151
00:08:13,020 --> 00:08:15,380
esposa y usted es soltero
152
00:08:15,380 --> 00:08:31,130
[Música]
153
00:08:35,280 --> 00:08:52,880
[Música]
154
00:08:54,600 --> 00:08:57,149
es posible que yo llegue a ser feliz
155
00:08:57,149 --> 00:08:59,779
como el p
156
00:09:00,860 --> 00:09:04,130
como que te vas a italia ayudar a los
157
00:09:04,130 --> 00:09:07,120
médicos me desahuciados
158
00:09:07,260 --> 00:09:10,030
me queda mucho tiempo de vida
159
00:09:10,030 --> 00:09:12,430
y quiero irme a román a terminar mis
160
00:09:12,430 --> 00:09:15,270
días donde los empecé
161
00:09:18,780 --> 00:09:20,960
estás seguro
162
00:09:20,960 --> 00:09:26,260
los médicos no pueden hacer nada por ti
163
00:09:29,250 --> 00:09:33,180
este maldito
164
00:09:34,120 --> 00:09:36,880
qué voy a decirte
165
00:09:36,880 --> 00:09:40,210
que va a ser definida y que va a ser de
166
00:09:40,210 --> 00:09:44,220
nuestro hijo no es francisco sin ti
167
00:09:44,220 --> 00:09:46,140
tengo algunos muertos negocios en roma'
168
00:09:46,140 --> 00:09:47,690
y nadie lo sabe
169
00:09:47,690 --> 00:09:50,830
pienso arreglar las cosas para que todo
170
00:09:50,830 --> 00:09:53,820
todos esos bienes
171
00:10:07,920 --> 00:10:10,920
ah
172
00:10:11,379 --> 00:10:16,050
y su otro hijo el legítimo gusto
173
00:10:16,050 --> 00:10:18,150
el hijo de tu esposa
174
00:10:18,150 --> 00:10:21,110
le voy a dejar
175
00:10:21,110 --> 00:10:23,420
si es por dinero de augusto tiene
176
00:10:23,420 --> 00:10:26,079
suficiente
177
00:10:26,190 --> 00:10:28,890
por lo demás yo sé que a él no le va a
178
00:10:28,890 --> 00:10:32,390
venir nada mejor que mi ausencia
179
00:10:32,390 --> 00:10:35,860
y dije sí mismos
180
00:10:36,279 --> 00:10:39,029
no olvides
181
00:10:39,740 --> 00:10:42,050
entonces si usted insiste en saber qué
182
00:10:42,050 --> 00:10:44,030
trámite se sigue para adoptar un niño en
183
00:10:44,030 --> 00:10:45,830
quien está pensando en el niño que
184
00:10:45,830 --> 00:10:48,380
tendió ayer porque mejor no recuerda que
185
00:10:48,380 --> 00:10:49,790
allá arriba hay una junta directiva de
186
00:10:49,790 --> 00:10:51,440
la cual usted es el jefe de la chabela
187
00:10:51,440 --> 00:10:53,020
chau
188
00:10:53,020 --> 00:10:55,870
pero yo no soy el jefe de nadie
189
00:10:55,870 --> 00:10:57,520
simplemente hacia el médico de un
190
00:10:57,520 --> 00:11:00,100
hospital en youtube los del consorcio
191
00:11:00,100 --> 00:11:01,990
son mis amigos que me quedan mi dinero
192
00:11:01,990 --> 00:11:04,350
mientras yo hago lo que a mí me gusta
193
00:11:04,350 --> 00:11:06,880
revisa gente tienen meses esperando por
194
00:11:06,880 --> 00:11:09,160
una reunión con usted es justo que nos
195
00:11:09,160 --> 00:11:11,880
complazca no
196
00:11:13,160 --> 00:11:15,319
mira lo justo es que yo me ocupe de lo
197
00:11:15,319 --> 00:11:17,150
que a mí me gusta
198
00:11:17,150 --> 00:11:19,160
mientras todo que eres mi amigo pues te
199
00:11:19,160 --> 00:11:22,240
ocupas de mis negocios
200
00:11:22,730 --> 00:11:25,610
fíjate si hubieses tenido un hermano tú
201
00:11:25,610 --> 00:11:27,889
no tuvieras que hacerlo
202
00:11:27,889 --> 00:11:28,940
pero como no lo tuve
203
00:11:28,940 --> 00:11:47,850
[Música]
204
00:11:47,850 --> 00:11:50,550
pero señores aquí están las cartas
205
00:11:50,550 --> 00:11:53,220
ganadoras así se juega unos dan en otros
206
00:11:53,220 --> 00:11:55,350
piernas me ha tocado mí así que si no
207
00:11:55,350 --> 00:11:57,970
permite los peritos
208
00:11:57,970 --> 00:11:59,860
que había que retirar ha sido un placer
209
00:11:59,860 --> 00:12:01,360
jugar con usted nuevamente ya nos
210
00:12:01,360 --> 00:12:04,029
veremos próximamente ocúpate muchas
211
00:12:04,029 --> 00:12:05,240
gracias
212
00:12:05,240 --> 00:12:07,700
y mucha suerte para la próxima no uno
213
00:12:07,700 --> 00:12:09,709
nunca sabe por dónde brinca la liebre
214
00:12:09,709 --> 00:12:12,760
hasta luego
215
00:12:14,180 --> 00:12:17,580
y tú tu sábado
216
00:12:17,580 --> 00:12:20,739
[Música]
217
00:12:25,800 --> 00:12:30,620
[Música]
218
00:12:30,620 --> 00:12:32,780
entonces se trata de una herencia que
219
00:12:32,780 --> 00:12:35,480
nadie sabía que existía ciertos negocios
220
00:12:35,480 --> 00:12:38,150
en italia que según giovanni son
221
00:12:38,150 --> 00:12:40,790
bastante jugosos pues que es suerte no
222
00:12:40,790 --> 00:12:43,490
comadre así augusto nunca se va a tener
223
00:12:43,490 --> 00:12:45,080
que tiene un medio hermano y tú no te
224
00:12:45,080 --> 00:12:46,670
vas a pelear con nadie por la herencia
225
00:12:46,670 --> 00:12:49,030
eulalia
226
00:12:49,030 --> 00:12:52,339
[Música]
227
00:12:52,339 --> 00:12:55,070
por ahora
228
00:12:55,070 --> 00:12:58,249
[Música]
229
00:13:15,930 --> 00:13:18,770
qué pasa
230
00:13:19,209 --> 00:13:22,619
cristo tranquilo
231
00:13:25,170 --> 00:13:27,550
porque unos delincuentes que me quieren
232
00:13:27,550 --> 00:13:31,440
robar en quién sabe si votarle
233
00:13:31,440 --> 00:13:33,600
y a ti qué te pasa
234
00:13:33,600 --> 00:13:35,220
por qué lloras
235
00:13:35,220 --> 00:13:37,920
con un camino
236
00:13:37,920 --> 00:13:41,060
en cuanto a la mente
237
00:13:43,030 --> 00:13:45,410
lo único que quiero es que te largues y
238
00:13:45,410 --> 00:13:47,690
no me involucre en tus asuntos de que no
239
00:13:47,690 --> 00:13:50,510
soy un delincuente soy un comerciante y
240
00:13:50,510 --> 00:13:51,800
los que me siguen me quieren quitar el
241
00:13:51,800 --> 00:13:53,150
dinero que me gane honradamente eso es
242
00:13:53,150 --> 00:13:55,649
todo si ahora
243
00:13:55,649 --> 00:13:58,400
si yo fuera una mala persona
244
00:13:58,400 --> 00:14:00,350
como podría hacerle daño a un ángel como
245
00:14:00,350 --> 00:14:04,060
tu hermosa por ahí
246
00:14:04,840 --> 00:14:09,120
por favor no digas más y escondo
247
00:14:09,139 --> 00:14:11,859
por favor sí
248
00:14:12,150 --> 00:14:19,320
[Música]
249
00:14:21,130 --> 00:14:23,450
así que me vas a decir otra vez que no
250
00:14:23,450 --> 00:14:25,940
puedo optar a eso si si presionó tengo
251
00:14:25,940 --> 00:14:29,380
una esposa o no se cumple
252
00:14:30,070 --> 00:14:32,190
su padre murió ayer en roma'
253
00:14:32,190 --> 00:14:40,750
[Música]
254
00:14:40,750 --> 00:14:43,810
es tu herencia no es francisco es mucho
255
00:14:43,810 --> 00:14:48,180
dinero pero tienes que ir de italia
256
00:14:48,390 --> 00:14:49,680
[Música]
257
00:14:49,680 --> 00:14:55,880
a ver si todo está bien
258
00:14:55,880 --> 00:14:58,140
francisco
259
00:14:58,140 --> 00:15:05,540
tú me amas como yo a ti y tu familia
260
00:15:05,540 --> 00:15:08,400
importa mi familia es necesario en mi
261
00:15:08,400 --> 00:15:09,540
vida
262
00:15:09,540 --> 00:15:11,550
qué tal si tú me más enterada la suya lo
263
00:15:11,550 --> 00:15:13,850
sabrá
264
00:15:14,310 --> 00:15:16,940
a veces me da miedo lo que pueda pensar
265
00:15:16,940 --> 00:15:18,840
mal verdad
266
00:15:18,840 --> 00:15:21,769
porque si tú me has estado feliz
267
00:15:21,769 --> 00:15:23,990
esa es una cosa
268
00:15:23,990 --> 00:15:25,730
creo que todas las mujeres de mi vida de
269
00:15:25,730 --> 00:15:28,029
veras
270
00:15:31,740 --> 00:15:35,330
en un día te piensas casar conmigo
271
00:15:39,820 --> 00:15:42,490
porque si claro que se volvía me traes
272
00:15:42,490 --> 00:15:44,360
escondido
273
00:15:44,360 --> 00:15:47,649
[Música]
274
00:15:54,100 --> 00:16:02,120
[Música]
275
00:16:07,300 --> 00:16:10,390
[Música]
276
00:16:15,870 --> 00:16:18,640
estar esperándome amor
277
00:16:18,640 --> 00:16:21,100
[Música]
278
00:16:21,100 --> 00:16:26,899
y entonces será cierto que va a pasar a
279
00:16:26,899 --> 00:16:29,320
mejor vida
280
00:16:31,690 --> 00:16:34,420
mejor vida mejor vida es la que voy a
281
00:16:34,420 --> 00:16:37,779
tener yo de siga adelante comadre
282
00:16:37,779 --> 00:16:40,269
somos ricos con esa fortuna que nos han
283
00:16:40,269 --> 00:16:43,449
dejado entrar los han dejado ese dinero
284
00:16:43,449 --> 00:16:46,389
el re tu hijo o si mi hijo tiene a su
285
00:16:46,389 --> 00:16:49,120
madre afortunadamente mi familia es muy
286
00:16:49,120 --> 00:16:51,720
pequeña
287
00:16:53,520 --> 00:16:56,570
somos iguales sabes
288
00:16:56,570 --> 00:17:01,930
los dos huérfanos y solas
289
00:17:03,020 --> 00:17:05,750
para cosas tú tú quieres que yo sea tu
290
00:17:05,750 --> 00:17:07,348
papá
291
00:17:07,348 --> 00:17:10,518
[Música]
292
00:17:13,089 --> 00:17:16,260
luis ahora si es como esta señora
293
00:17:16,260 --> 00:17:18,380
su hijo y yo estamos enamorados
294
00:17:18,380 --> 00:17:24,030
enamorados no te acuestas con él señora
295
00:17:24,030 --> 00:17:25,530
yo no soy una cualquiera
296
00:17:25,530 --> 00:17:28,890
por favor no busques más a mi hijo me
297
00:17:28,890 --> 00:17:30,690
gustaría verlo enredado con una mujer
298
00:17:30,690 --> 00:17:34,860
ordinaria y corriente como tú así
299
00:17:34,860 --> 00:17:37,470
pues ya es tarde porque yo estoy
300
00:17:37,470 --> 00:17:38,640
esperando un hijo de él
301
00:17:38,640 --> 00:17:48,130
[Música]
302
00:17:53,740 --> 00:17:56,670
bellissima
303
00:18:02,110 --> 00:18:03,910
y apenas este es el comienzo de lo que
304
00:18:03,910 --> 00:18:06,169
espero en italia
305
00:18:06,169 --> 00:18:08,539
señora por favor lee francisco tiene que
306
00:18:08,539 --> 00:18:11,629
saber que yo estoy embarazada
307
00:18:11,629 --> 00:18:13,429
sabes con quién te estás metiendo hoy si
308
00:18:13,429 --> 00:18:14,809
la importa con quién me estoy metiendo
309
00:18:14,809 --> 00:18:17,269
señora yo les puedo demostrar que este
310
00:18:17,269 --> 00:18:20,230
niño de su hijo se lo juro
311
00:18:20,230 --> 00:18:23,049
te lo voy a tener que decir yo mi hijo
312
00:18:23,049 --> 00:18:24,940
luís suárez hijo se casó allí y se fue a
313
00:18:24,940 --> 00:18:26,830
brasil y luego volver nunca más en
314
00:18:26,830 --> 00:18:31,050
pendientes así que vete
315
00:18:31,050 --> 00:18:36,590
[Música]
316
00:18:36,590 --> 00:18:40,210
y cómo te va a echar de menos prevención
317
00:18:41,040 --> 00:18:43,140
pero qué vamos a hacer ahora estoy aquí
318
00:18:43,140 --> 00:18:45,290
en italia
319
00:18:45,690 --> 00:18:48,390
y cuando amanezca
320
00:18:48,390 --> 00:18:51,450
puede ser un hombre con mucho dinero
321
00:18:51,450 --> 00:18:53,779
o solo envío
322
00:18:53,779 --> 00:18:57,139
no señora usted mezcla mentir fuera
323
00:18:57,139 --> 00:18:59,679
fuera
324
00:19:02,350 --> 00:19:04,510
como tener que hacerse responsable por
325
00:19:04,510 --> 00:19:07,410
nuestro hijo
326
00:19:15,650 --> 00:19:20,510
[Música]
327
00:19:20,510 --> 00:19:23,510
e
328
00:19:25,720 --> 00:19:30,200
[Música]
329
00:19:32,270 --> 00:19:58,780
[Música]
330
00:20:01,320 --> 00:20:20,140
[Música]
331
00:20:22,390 --> 00:20:33,210
[Música]
332
00:20:35,510 --> 00:20:41,400
[Música]
333
00:20:48,400 --> 00:21:01,690
[Música]
334
00:21:16,700 --> 00:21:42,430
[Música]
335
00:21:52,890 --> 00:21:59,229
[Música]
336
00:22:16,669 --> 00:22:19,389
de forma
337
00:22:22,730 --> 00:22:25,480
cómo te sientes
338
00:22:28,550 --> 00:22:31,410
[Música]
339
00:22:31,410 --> 00:22:34,920
qué te parece mi nueva casa eulalia es
340
00:22:34,920 --> 00:22:38,250
grande para ti sola que quieres que le
341
00:22:38,250 --> 00:22:41,910
dé asilo a todos los desamparados
342
00:22:41,910 --> 00:22:45,170
y el bebé de clemencia luís francisco
343
00:22:45,170 --> 00:22:48,050
y ella que se las arregle con su
344
00:22:48,050 --> 00:22:50,990
criatura total de tampoco tengo mucha
345
00:22:50,990 --> 00:22:52,460
vocación de abuela
346
00:22:52,460 --> 00:22:57,190
[Música]
347
00:22:58,530 --> 00:23:00,200
donde estoy
348
00:23:00,200 --> 00:23:02,510
estás en el hospital soy el doctor
349
00:23:02,510 --> 00:23:07,299
talamonti dime dime cómo te llamas
350
00:23:08,519 --> 00:23:10,730
y mi hija
351
00:23:10,730 --> 00:23:13,809
y dime cómo te llamas
352
00:23:19,410 --> 00:23:21,090
apareciste inconsciente aquí a las
353
00:23:21,090 --> 00:23:23,120
puertas del hospital
354
00:23:23,120 --> 00:23:25,010
y por las evaluaciones que te dices que
355
00:23:25,010 --> 00:23:28,240
diste a luz hace pocas horas
356
00:23:29,280 --> 00:23:32,300
no hay ninguna vez
357
00:23:33,070 --> 00:23:36,179
para existe solo
358
00:23:40,990 --> 00:23:43,380
[Música]
359
00:23:43,380 --> 00:23:47,210
[Risas]
360
00:23:47,210 --> 00:23:50,030
[Música]
361
00:23:50,030 --> 00:23:52,210
[Risas]
362
00:23:52,210 --> 00:23:57,299
[Música]
363
00:23:57,480 --> 00:23:59,540
las frases del accidente
364
00:23:59,540 --> 00:24:01,840
[Música]
365
00:24:01,840 --> 00:24:11,140
en malasia qué linda hermosa está la
366
00:24:11,140 --> 00:24:16,580
dejaron de afuera y está recién nacida
367
00:24:16,580 --> 00:24:18,830
hay que atenderla pronto vamos vamos
368
00:24:18,830 --> 00:24:20,220
nomás
369
00:24:20,220 --> 00:24:22,550
hermosa
370
00:24:22,550 --> 00:24:27,040
y qué bueno que me llamas qué tal estás
371
00:24:27,040 --> 00:24:30,430
me gusta italia
372
00:24:32,150 --> 00:24:34,550
sanz el interés que tiene más poder
373
00:24:34,550 --> 00:24:35,690
poner la niña que conoce antes de
374
00:24:35,690 --> 00:24:37,299
venirme verdad
375
00:24:37,299 --> 00:24:39,940
está chiquito humildes bien bonitas que
376
00:24:39,940 --> 00:24:42,779
me ayudó con el problema
377
00:24:44,940 --> 00:24:47,499
exactamente pues no trataba de villar
378
00:24:47,499 --> 00:24:49,059
dinero para agradecer lo que hizo por mí
379
00:24:49,059 --> 00:24:53,799
pero han devuelto todos los envíos y a
380
00:24:53,799 --> 00:24:56,799
lo mejor se me pasó algo donde pueda
381
00:24:56,799 --> 00:25:01,179
estar claro clemencia primero consiguió
382
00:25:01,179 --> 00:25:04,919
un marido que se metió a vivir con ella
383
00:25:05,580 --> 00:25:08,970
se fue con él a vivir y sabes hijo creo
384
00:25:08,970 --> 00:25:11,600
que son muy felices
385
00:25:12,650 --> 00:25:25,260
[Música]
386
00:25:25,260 --> 00:25:26,550
qué piensas hacer
387
00:25:26,550 --> 00:25:30,559
[Música]
388
00:25:31,350 --> 00:25:34,700
bueno déjame ayudarte
389
00:25:39,240 --> 00:25:42,679
los policías fueron claros
390
00:25:42,730 --> 00:25:45,809
hay indicios
391
00:25:48,679 --> 00:25:51,030
nadie sabe qué pasa con mi bebé
392
00:25:51,030 --> 00:25:54,690
[Música]
393
00:25:58,140 --> 00:26:02,600
porque necesito porque me mira
394
00:26:02,600 --> 00:26:04,730
de alguna manera y yo estoy tan solo en
395
00:26:04,730 --> 00:26:07,549
el mundo como soy bueno maria muy bien
396
00:26:07,549 --> 00:26:10,360
compartir su dolor
397
00:26:12,509 --> 00:26:14,219
y dolor no se puede compartir con nadie
398
00:26:14,219 --> 00:26:17,130
doctor talamonti
399
00:26:17,130 --> 00:26:20,050
usted es un buen hombre
400
00:26:20,050 --> 00:26:25,430
[Música]
401
00:26:25,430 --> 00:26:28,000
y cortas con su señora
402
00:26:28,000 --> 00:26:29,340
por la vida que pestes
403
00:26:29,340 --> 00:26:35,349
[Música]
404
00:26:36,150 --> 00:26:38,430
no voy a dejarte sola no quiero dejarte
405
00:26:38,430 --> 00:26:40,760
solo
406
00:26:41,140 --> 00:26:43,090
además paseo bien muy bien darte
407
00:26:43,090 --> 00:26:45,080
consuelo
408
00:26:45,080 --> 00:26:55,090
[Música]
409
00:27:03,110 --> 00:27:05,330
es dónde voy a sacar fuerza para vivir
410
00:27:05,330 --> 00:27:07,190
si mis
411
00:27:07,190 --> 00:27:14,050
[Música]
412
00:27:21,049 --> 00:27:24,650
quedamos en que no íbamos a vernos más
413
00:27:24,650 --> 00:27:27,070
sí sí si tienes tienes toda la razón
414
00:27:27,070 --> 00:27:31,650
tras un hombre rico joven con bienes
415
00:27:31,650 --> 00:27:33,570
y una desgraciada a la que ella ayuda
416
00:27:33,570 --> 00:27:34,920
demasiado
417
00:27:34,920 --> 00:27:38,710
no no no no por favor espera
418
00:27:38,710 --> 00:27:40,640
veamos
419
00:27:40,640 --> 00:27:44,240
por eso yo ya quiero que tú compartes
420
00:27:44,240 --> 00:27:46,620
mi apellido
421
00:27:46,620 --> 00:27:49,010
mi casa
422
00:27:49,010 --> 00:27:52,030
y medida
423
00:27:53,860 --> 00:27:56,120
te quieres casar conmigo
424
00:27:56,120 --> 00:27:59,360
[Música]
425
00:27:59,960 --> 00:28:03,389
yo no me lo mire
426
00:28:03,389 --> 00:28:05,820
por qué
427
00:28:05,820 --> 00:28:12,540
en todo este tiempo tafalla no lo niego
428
00:28:12,540 --> 00:28:15,299
y este vídeo cuando todos
429
00:28:15,299 --> 00:28:17,840
cierto
430
00:28:18,400 --> 00:28:24,030
pero no puedo amarte si no lo siento
431
00:28:26,490 --> 00:28:29,600
quizá en directo al corazón
432
00:28:29,600 --> 00:28:33,290
[Música]
433
00:28:33,290 --> 00:28:37,540
mientras sentando en tu interés
434
00:28:38,290 --> 00:28:38,960
[Música]
435
00:28:38,960 --> 00:28:39,940
[Aplausos]
436
00:28:39,940 --> 00:28:40,520
[Música]
437
00:28:40,520 --> 00:28:43,390
[Aplausos]
438
00:28:43,390 --> 00:28:53,269
[Música]
439
00:28:57,920 --> 00:29:00,800
de verdad los felicito riquer arios que
440
00:29:00,800 --> 00:29:03,350
lo hagan muy feliz y el muy dichosos a
441
00:29:03,350 --> 00:29:04,999
ustedes
442
00:29:04,999 --> 00:29:06,919
cuando vamos a hacer los trámites para
443
00:29:06,919 --> 00:29:08,529
adoptar también a las otras dos bebidas
444
00:29:08,529 --> 00:29:11,650
los gérmenes
445
00:29:11,650 --> 00:29:14,269
no sé si pronto luego mi amor
446
00:29:14,269 --> 00:29:16,339
clemencia entiende que yo estoy
447
00:29:16,339 --> 00:29:17,629
dispuesto a hacer todo lo que sea
448
00:29:17,629 --> 00:29:20,559
necesario para aliviar
449
00:29:25,320 --> 00:29:29,820
vamos adelante y ahí está
450
00:29:34,750 --> 00:29:37,849
[Música]
451
00:29:43,260 --> 00:29:51,190
[Música]
452
00:29:56,200 --> 00:29:58,490
vamos
453
00:29:58,490 --> 00:29:59,660
[Música]
454
00:29:59,660 --> 00:30:02,660
2
455
00:30:03,360 --> 00:30:06,650
[Música]
456
00:30:06,750 --> 00:30:07,330
ah
457
00:30:07,330 --> 00:30:22,819
[Música]
458
00:30:23,640 --> 00:30:25,720
ah
459
00:30:25,720 --> 00:30:34,420
[Música]
460
00:30:38,429 --> 00:30:41,279
oye maria grazia tu crees que algún día
461
00:30:41,279 --> 00:30:44,669
nosotros consigamos una mama
462
00:30:44,669 --> 00:30:47,210
no creo milagros
463
00:30:47,210 --> 00:30:49,690
ya somos muy grandes
464
00:30:49,690 --> 00:30:55,080
yo sé que algún día encontraré mi mamá
465
00:30:55,600 --> 00:30:57,990
i
466
00:31:03,980 --> 00:31:08,540
muchas gracias por su bondad mar
467
00:31:10,100 --> 00:31:13,250
pero como verán aunque no es una mansión
468
00:31:13,250 --> 00:31:16,340
está bastante bien para las dos o no
469
00:31:16,340 --> 00:31:19,200
pues mejor que la residencia estudiantil
470
00:31:19,200 --> 00:31:22,160
donde vivían
471
00:31:23,549 --> 00:31:26,580
muchas gracias por esto por el cariño de
472
00:31:26,580 --> 00:31:28,860
todos los días y por la educación que
473
00:31:28,860 --> 00:31:30,419
tenemos todo enviado por ustedes son
474
00:31:30,419 --> 00:31:33,149
como mis hijas bueno todos los que se
475
00:31:33,149 --> 00:31:36,179
han criado en el hospicio son mis hijos
476
00:31:36,179 --> 00:31:37,950
y me piensen que voy a cobrarles un
477
00:31:37,950 --> 00:31:42,119
céntimo de renta y solo les pido que
478
00:31:42,119 --> 00:31:43,470
sepan cuidar muy bien las cosas
479
00:31:43,470 --> 00:31:45,960
personales que todavía tengo por ahí sí
480
00:31:45,960 --> 00:31:48,840
sí sí tranquila madre pilar
481
00:31:48,840 --> 00:31:53,570
como por ejemplo ahí este álbum
482
00:31:53,570 --> 00:31:57,690
porque aquí está casi mi vida entera
483
00:31:57,690 --> 00:32:01,730
como no podemos ciclo
484
00:32:02,010 --> 00:32:03,950
mira
485
00:32:03,950 --> 00:32:08,419
estos niños madre esta niñita eres tú yo
486
00:32:08,419 --> 00:32:10,460
ahora
487
00:32:10,460 --> 00:32:13,159
este varón mayorcito es una preciosura
488
00:32:13,159 --> 00:32:15,139
que una vez estuvimos en el hospicio y
489
00:32:15,139 --> 00:32:17,029
que fue adoptado por una familia muy
490
00:32:17,029 --> 00:32:20,649
respetable amable
491
00:32:21,010 --> 00:32:24,409
claro que te quiero big y llevamos que
492
00:32:24,409 --> 00:32:26,360
de 34 años de novios si eso no es querer
493
00:32:26,360 --> 00:32:29,600
que es no no no no podremos almorzar mi
494
00:32:29,600 --> 00:32:31,909
mamá nos llamó a una reunión en la noche
495
00:32:31,909 --> 00:32:36,130
tampoco tengo una junta extraordinaria
496
00:32:36,310 --> 00:32:38,830
ok si se anda de mañana nos vemos bueno
497
00:32:38,830 --> 00:32:43,090
yo también tan mentiroso eres censo lo
498
00:32:43,090 --> 00:32:45,090
de la reunión con mi mamá es verdad
499
00:32:45,090 --> 00:32:48,460
y lo de la junta extraordinaria por dios
500
00:32:48,460 --> 00:32:50,190
que juntas es
501
00:32:50,190 --> 00:32:53,789
claro que tengo una junta pieles y
502
00:32:53,789 --> 00:32:55,840
sudores
503
00:32:55,840 --> 00:32:57,400
y si es contigo tiene que ser
504
00:32:57,400 --> 00:32:58,450
extraordinaria
505
00:32:58,450 --> 00:33:01,549
[Música]
506
00:33:03,490 --> 00:33:06,889
vanessa cómo estás mi amor no esté
507
00:33:06,889 --> 00:33:11,389
ocupado claro que está ocupado y no voy
508
00:33:11,389 --> 00:33:13,490
a permitir que su novia big idea me nos
509
00:33:13,490 --> 00:33:15,289
ponga el cuerno completo ok
510
00:33:15,289 --> 00:33:17,620
bye
511
00:33:18,150 --> 00:33:22,190
pero que esperaba
512
00:33:23,950 --> 00:33:27,229
[Música]
513
00:33:30,850 --> 00:33:33,250
y esta niña que está aquí con milagros
514
00:33:33,250 --> 00:33:35,920
madre pilar maria grazia pues la verdad
515
00:33:35,920 --> 00:33:37,720
no sé que se dice esa muchacha cuando
516
00:33:37,720 --> 00:33:40,360
cumplió los 18 se fue y nunca más supe
517
00:33:40,360 --> 00:33:42,370
de ella hay que dios la compañía donde
518
00:33:42,370 --> 00:33:44,800
quiera que esté maria grazia sin aro
519
00:33:44,800 --> 00:33:47,460
ella y yo nos criamos juntas
520
00:33:47,460 --> 00:33:50,940
como me gustaría
521
00:33:51,320 --> 00:33:54,350
están buscando mi mirada enamorada y lo
522
00:33:54,350 --> 00:33:57,830
mejor es que yo no digo nada cuando soy
523
00:33:57,830 --> 00:34:01,240
contigo yo no soy
524
00:34:01,730 --> 00:34:04,760
que lo que lo que no me pasa nada sé que
525
00:34:04,760 --> 00:34:08,770
tú no sabes que las muy enamoradas
526
00:34:09,000 --> 00:34:11,550
[Música]
527
00:34:11,550 --> 00:34:13,500
solamente pido novio rico en un trabajo
528
00:34:13,500 --> 00:34:15,010
decente
529
00:34:15,010 --> 00:34:18,240
claro en ese orden
530
00:34:20,530 --> 00:34:23,510
dios santo ya es tarde
531
00:34:23,510 --> 00:34:27,380
estará en su oficina y me va a matar
532
00:34:28,400 --> 00:34:31,530
[Música]
533
00:34:37,010 --> 00:34:44,750
[Música]
534
00:34:44,750 --> 00:34:45,820
[Aplausos]
535
00:34:45,820 --> 00:34:52,370
[Música]
536
00:34:52,370 --> 00:34:55,760
buenos días buenas mis hijos y mi esposo
537
00:34:55,760 --> 00:34:57,440
ya llegaron en su está en su oficina a
538
00:34:57,440 --> 00:34:58,880
gusto no ha llegado del hospital y tu
539
00:34:58,880 --> 00:35:01,960
hija gina acaba de llegar
540
00:35:04,600 --> 00:35:06,610
quiero terminar pronto me aburrida
541
00:35:06,610 --> 00:35:09,700
reunión con mamá y largarme allí no
542
00:35:09,700 --> 00:35:11,680
deberías quejarte porque eres adoptada
543
00:35:11,680 --> 00:35:13,540
pero tu mamá te consciente como si te
544
00:35:13,540 --> 00:35:16,360
hubiera parido no sé para qué te conté
545
00:35:16,360 --> 00:35:19,000
que soy adoptada mamá si nos quiere es
546
00:35:19,000 --> 00:35:22,690
una amargada porque si por algo que le
547
00:35:22,690 --> 00:35:25,560
ocurrió en el pasado una cosa horrible
548
00:35:25,560 --> 00:35:27,270
sí
549
00:35:27,270 --> 00:35:30,780
buenos días inversionista muy importante
550
00:35:30,780 --> 00:35:32,670
que acaba de llegar de italia dice tener
551
00:35:32,670 --> 00:35:34,910
viejos nexos con el grupo tal amor
552
00:35:34,910 --> 00:35:36,490
[Música]
553
00:35:36,490 --> 00:35:38,950
como ha prosperado mi medio hermano se
554
00:35:38,950 --> 00:35:40,450
ha hecho grande el grupo talamonti
555
00:35:40,450 --> 00:35:43,340
gracias a la mujer con la que se casó
556
00:35:43,340 --> 00:35:45,560
lo del hecho de dinero y yo que soy su
557
00:35:45,560 --> 00:35:48,500
medio hermano he perdido todo ahora que
558
00:35:48,500 --> 00:35:51,710
pedirle algo y esta noche los amigos
559
00:35:51,710 --> 00:35:56,120
están bien lindas como italia y una sola
560
00:35:56,120 --> 00:35:58,920
mujer que se quedó aquí bien
561
00:35:58,920 --> 00:36:02,599
la última mujer que tuvo antes de irme
562
00:36:03,380 --> 00:36:07,269
como me gustaría volver a encontrar
563
00:36:17,490 --> 00:36:20,190
a dónde vamos primero pues precisamente
564
00:36:20,190 --> 00:36:22,710
y el grupo talamonti ellos tienen una
565
00:36:22,710 --> 00:36:24,780
gran empresa de construcción a ver
566
00:36:24,780 --> 00:36:27,230
déjame ver
567
00:36:27,670 --> 00:36:30,460
esta señora es exactamente lo que yo
568
00:36:30,460 --> 00:36:33,280
quiero ser una mujer que gracias a su
569
00:36:33,280 --> 00:36:35,760
empeño ha logrado llegar muy alto
570
00:36:35,760 --> 00:36:38,099
[Música]
571
00:36:38,099 --> 00:36:42,200
donde había llegado
572
00:36:44,970 --> 00:36:53,630
[Música]
573
00:36:53,630 --> 00:36:55,769
cuántas veces he dicho que no me gusta
574
00:36:55,769 --> 00:36:59,579
ni el tal willy mental germán eso es
575
00:36:59,579 --> 00:37:02,069
todo lo que quieren esperen tantito para
576
00:37:02,069 --> 00:37:03,390
irnos
577
00:37:03,390 --> 00:37:06,779
en cuanto te tardas te juro que no mucho
578
00:37:06,779 --> 00:37:08,640
mira me aburro unos 20 minutos con mi
579
00:37:08,640 --> 00:37:10,330
mamá y listo
580
00:37:10,330 --> 00:37:13,320
qué dices
581
00:37:13,680 --> 00:37:29,230
[Música]
582
00:37:31,859 --> 00:37:36,510
está allí no tiene mucho mucho billete
583
00:37:36,510 --> 00:37:40,220
no quieres que nos debería de tocar algo
584
00:37:40,839 --> 00:37:43,559
italia
585
00:37:44,950 --> 00:37:48,100
cuántos años
586
00:37:50,290 --> 00:37:53,330
que bien te ves de verdad en la madurez
587
00:37:53,330 --> 00:37:58,090
te sienta por favor
588
00:38:00,599 --> 00:38:03,249
pues la verdad es que supe que llegaste
589
00:38:03,249 --> 00:38:05,319
te estaba buscando por qué porque si
590
00:38:05,319 --> 00:38:08,409
quiero hablar contigo es sobre clemencia
591
00:38:08,409 --> 00:38:10,689
te acuerdas esa muchacha de la que te
592
00:38:10,689 --> 00:38:14,579
enamoraste antes de irte para italia
593
00:38:15,430 --> 00:38:19,040
y yo no sé cuánto deba decirte de las
594
00:38:19,040 --> 00:38:22,010
cosas que conozco pero pero sí necesito
595
00:38:22,010 --> 00:38:25,319
decirte que que tu madre te mintió
596
00:38:25,319 --> 00:38:28,199
cuando tú te fuiste italia estuvo
597
00:38:28,199 --> 00:38:30,719
buscando llamada le dijo que tú te
598
00:38:30,719 --> 00:38:32,099
habías casado y que te habías ido a
599
00:38:32,099 --> 00:38:33,700
vivir a brasil
600
00:38:33,700 --> 00:38:36,670
y a ti te dijo que ella se había ido a
601
00:38:36,670 --> 00:38:39,600
vivir con un hombre y eso no fue así
602
00:38:39,600 --> 00:38:43,880
[Música]
603
00:38:43,880 --> 00:38:45,740
con quién es tu reunión finalmente con
604
00:38:45,740 --> 00:38:48,230
tu esposo a gusto con tus hijos con mi
605
00:38:48,230 --> 00:38:50,839
esposo y con esa calamidad viviente que
606
00:38:50,839 --> 00:38:52,230
son mis hijos
607
00:38:52,230 --> 00:38:54,990
llegó la hora de la amargura pero es
608
00:38:54,990 --> 00:38:57,690
cosa de todos los días madre no quería
609
00:38:57,690 --> 00:38:59,430
que te pusieras triste
610
00:38:59,430 --> 00:39:01,319
alguna vez pensé que superaría mi
611
00:39:01,319 --> 00:39:02,830
tristeza
612
00:39:02,830 --> 00:39:05,860
y por eso opté a eso ya las gemelas
613
00:39:05,860 --> 00:39:07,900
la parte de que me salieron
614
00:39:07,900 --> 00:39:10,720
problemáticos tampoco pudieron calmar mi
615
00:39:10,720 --> 00:39:12,760
dolor
616
00:39:12,760 --> 00:39:14,150
sabes
617
00:39:14,150 --> 00:39:15,890
me siento culpable del problema de
618
00:39:15,890 --> 00:39:18,140
sobrepeso de mis dos hijas y los
619
00:39:18,140 --> 00:39:19,970
especialistas concluyen en que ellas
620
00:39:19,970 --> 00:39:21,619
buscan en la comida el afecto que no
621
00:39:21,619 --> 00:39:24,500
tiene ruega por nosotros los pecadores
622
00:39:24,500 --> 00:39:26,839
ahora y en la hora de nuestra muerte a
623
00:39:26,839 --> 00:39:30,200
mí no cuidarme mucho a insúa mamá a papá
624
00:39:30,200 --> 00:39:33,050
ya la loca de mi hermana jeanne
625
00:39:33,050 --> 00:39:37,040
tercer misterio del padre al hijo y del
626
00:39:37,040 --> 00:39:38,030
espíritu santo
627
00:39:38,030 --> 00:39:41,240
georgina clemencia te estoy hablando hoy
628
00:39:41,240 --> 00:39:45,890
sí claro la mami como estabas muy bien
629
00:39:45,890 --> 00:39:48,680
ya te lo he dicho ya esos muchachos con
630
00:39:48,680 --> 00:39:50,810
los que andas no me gustan no estudian
631
00:39:50,810 --> 00:39:52,010
ni trabajan
632
00:39:52,010 --> 00:39:54,810
no me gusta que antes con ellos
633
00:39:54,810 --> 00:39:57,600
eso era todo lo que me querías decir o
634
00:39:57,600 --> 00:39:59,040
me vas a decir una vez más que debe
635
00:39:59,040 --> 00:40:01,680
adelgazar dijo para marcharme y no verte
636
00:40:01,680 --> 00:40:04,070
nunca más
637
00:40:04,120 --> 00:40:06,700
me llamo milagros expósito soy dibujante
638
00:40:06,700 --> 00:40:08,590
arquitectónica y quiero ver a darle
639
00:40:08,590 --> 00:40:11,490
clemencia sí y yo también
640
00:40:11,490 --> 00:40:13,900
bueno qué pena pero para eso hay un
641
00:40:13,900 --> 00:40:16,860
departamento de personal
642
00:40:18,040 --> 00:40:21,190
y no me puedo quejar tengo una casa
643
00:40:21,190 --> 00:40:24,280
gigante y sin familia y una soledad que
644
00:40:24,280 --> 00:40:27,060
vale su peso en oro
645
00:40:27,310 --> 00:40:30,789
que te tiene mal amada mi hijo
646
00:40:30,789 --> 00:40:32,820
a cabo con una gran fortuna
647
00:40:32,820 --> 00:40:34,390
[Música]
648
00:40:34,390 --> 00:40:36,940
bueno pero para todo el remedio el
649
00:40:36,940 --> 00:40:39,490
estanco de giovanni como gusto y
650
00:40:39,490 --> 00:40:41,140
mientras haya dinero con el apellido
651
00:40:41,140 --> 00:40:44,559
talamonti los francisco tendrá derecho a
652
00:40:44,559 --> 00:40:45,610
reclamar
653
00:40:45,610 --> 00:40:47,800
[Música]
654
00:40:47,800 --> 00:40:49,330
lo único que tienen que hacer es pasar
655
00:40:49,330 --> 00:40:50,950
por el departamento del personal y ahí
656
00:40:50,950 --> 00:40:54,460
dejan sus papeles bueno entonces mejor
657
00:40:54,460 --> 00:40:58,079
regresamos otro día pero gracias
658
00:40:58,079 --> 00:41:01,000
como esta la secretaria más hermosa de
659
00:41:01,000 --> 00:41:01,910
más
660
00:41:01,910 --> 00:41:06,100
[Música]
661
00:41:06,200 --> 00:41:08,570
perdón d
662
00:41:08,570 --> 00:41:10,990
y tú quién eres
663
00:41:10,990 --> 00:41:12,740
milagros
664
00:41:12,740 --> 00:41:14,820
yo
665
00:41:14,820 --> 00:41:17,860
hasta hace poco yo sabía quién era pero
666
00:41:17,860 --> 00:41:20,290
ahora lo único que sé es que
667
00:41:20,290 --> 00:41:22,730
tienes unos ojos preciosos
668
00:41:22,730 --> 00:41:24,980
[Música]
669
00:41:24,980 --> 00:41:29,750
y por ti las más importantes
670
00:41:29,750 --> 00:41:32,840
[Música]
671
00:41:36,790 --> 00:41:40,960
donde cada uno era su vida como puedas
672
00:41:40,960 --> 00:41:45,210
[Música]
673
00:41:45,210 --> 00:41:46,980
a clemencia seamos de estar muchísimo
674
00:41:46,980 --> 00:41:50,210
conmigo por mi tardanza
675
00:41:50,710 --> 00:41:54,760
la clemencia en mi vida disculpa si no
676
00:41:54,760 --> 00:41:56,650
llega a la reunión porque el amor me
677
00:41:56,650 --> 00:41:59,349
tocaron todos los semáforos a prestigiar
678
00:41:59,349 --> 00:42:00,900
que en seguida llegó
679
00:42:00,900 --> 00:42:03,830
clemencia
680
00:42:13,480 --> 00:42:15,680
dices que te molesta que tu hijo luis
681
00:42:15,680 --> 00:42:17,840
francisco haya perdido tanto dinero en
682
00:42:17,840 --> 00:42:21,680
italia por eso estás así y también digo
683
00:42:21,680 --> 00:42:24,200
que menos mal que se me ocurrió guardar
684
00:42:24,200 --> 00:42:26,120
una buena parte de esa fortuna porque si
685
00:42:26,120 --> 00:42:29,530
no hoy estaría en la ruina
686
00:42:29,530 --> 00:42:31,570
entonces ahora quieres que tu hijo vaya
687
00:42:31,570 --> 00:42:33,700
y le diga a un gusto talamonti que su
688
00:42:33,700 --> 00:42:35,860
medio hermano para que comparta su
689
00:42:35,860 --> 00:42:37,990
dinero con él
690
00:42:37,990 --> 00:42:42,309
por supuesto eso es lo justo o no
691
00:42:42,309 --> 00:42:45,219
dime algo de verdad no te cansas de
692
00:42:45,219 --> 00:42:47,529
reclamar dinero para ti y para tu hijo y
693
00:42:47,529 --> 00:42:49,749
no has sentido remordimiento por lo que
694
00:42:49,749 --> 00:42:52,719
le hiciste a clemencia y a su bebé amor
695
00:42:52,719 --> 00:42:54,570
de bien tuyo
696
00:42:54,570 --> 00:42:56,560
no creo
697
00:42:56,560 --> 00:42:59,020
que no te digo que te encantaría volver
698
00:42:59,020 --> 00:43:00,750
a ver a crema
699
00:43:00,750 --> 00:43:02,370
donde quiera que esté me debe estar
700
00:43:02,370 --> 00:43:04,260
odiando
701
00:43:04,260 --> 00:43:06,510
y nada sería mejor que acabarla de la
702
00:43:06,510 --> 00:43:09,540
vez a ver si así no me persigue más su
703
00:43:09,540 --> 00:43:12,290
sombra
704
00:43:12,450 --> 00:43:16,440
ser en serio quienes somos peronistas
705
00:43:16,440 --> 00:43:18,780
eso se puede saber porque no ha centrado
706
00:43:18,780 --> 00:43:20,610
mi oficina
707
00:43:20,610 --> 00:43:25,489
[Música]
708
00:43:29,250 --> 00:43:33,480
doña doña clemencia doña clemencia es
709
00:43:33,480 --> 00:43:36,710
que no me firmó estos papeles
710
00:43:39,369 --> 00:43:40,930
buenas
711
00:43:40,930 --> 00:43:42,670
quiero hablar con la presidenta de la
712
00:43:42,670 --> 00:43:45,089
empresa la esposa de august totalmente
713
00:43:45,089 --> 00:43:47,859
dígale que la busca
714
00:43:47,859 --> 00:43:49,260
muy francisco vilar t
715
00:43:49,260 --> 00:43:52,190
[Música]
716
00:43:52,190 --> 00:43:55,510
francisco vilar t
717
00:43:55,670 --> 00:43:59,119
[Música]
718
00:44:06,130 --> 00:44:09,620
[Música]
719
00:44:09,620 --> 00:44:11,990
horas
720
00:44:11,990 --> 00:44:15,180
[Música]
721
00:44:15,310 --> 00:44:17,300
y canadá
722
00:44:17,300 --> 00:44:18,870
m
723
00:44:18,870 --> 00:44:20,810
[Música]
724
00:44:20,810 --> 00:44:22,890
pedazos
725
00:44:22,890 --> 00:44:24,170
un cuento de
726
00:44:24,170 --> 00:44:27,059
[Música]
727
00:44:27,059 --> 00:44:30,160
bruja maldito
728
00:44:30,160 --> 00:44:33,150
ten cuidado
729
00:44:33,470 --> 00:44:47,820
[Música]
44586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.