Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:01,584
A NAMI tem uma equipe que
2
00:00:01,584 --> 00:00:03,211
toma as decisões do dia a dia,
3
00:00:03,211 --> 00:00:04,295
mas essas decisões
4
00:00:04,295 --> 00:00:05,964
são baseadas nas orientações
5
00:00:05,964 --> 00:00:07,132
do nosso conselho.
6
00:00:07,382 --> 00:00:08,425
Esse conselho é formado
7
00:00:08,425 --> 00:00:09,926
por mulheres cis, mulheres trans
8
00:00:09,926 --> 00:00:11,886
de diferentes lugares do Brasil
9
00:00:11,970 --> 00:00:13,763
cada uma com sua especialidade.
10
00:00:13,763 --> 00:00:15,098
Nós temos pessoas da área
11
00:00:15,098 --> 00:00:16,641
dos direitos humanos,
12
00:00:16,641 --> 00:00:18,059
do campo das artes.
13
00:00:18,184 --> 00:00:19,519
E juntas elas auxiliam
14
00:00:19,519 --> 00:00:21,396
essas decisões da equipe fixa
15
00:00:21,396 --> 00:00:22,605
da Tavares Bastos.
16
00:00:22,856 --> 00:00:24,149
Além disso, a NAMI também
17
00:00:24,149 --> 00:00:25,442
tem uma mesa diretora,
18
00:00:25,442 --> 00:00:27,610
que é quem assina formalmente
19
00:00:27,610 --> 00:00:28,820
pela organização.
20
00:01:01,102 --> 00:01:01,811
A Regina Nami
21
00:01:01,811 --> 00:01:02,520
tem uma equipe
22
00:01:02,520 --> 00:01:03,605
que toma as decisões
23
00:01:03,605 --> 00:01:04,355
no dia a dia
24
00:01:04,355 --> 00:01:05,815
baseadas na orientação
25
00:01:05,815 --> 00:01:07,150
do nosso conselho.
26
00:01:07,150 --> 00:01:08,318
Esse conselho é formado
27
00:01:08,318 --> 00:01:09,277
por mulheres cis,
28
00:01:09,277 --> 00:01:10,653
mulheres trans de diferentes
29
00:01:10,653 --> 00:01:11,988
lugares do Brasil
30
00:01:11,988 --> 00:01:12,739
e com diferentes
31
00:01:12,739 --> 00:01:13,573
especialidades.
32
00:01:13,573 --> 00:01:14,199
Tem mulheres
33
00:01:14,199 --> 00:01:15,033
da área do direitos
34
00:01:15,033 --> 00:01:15,909
humanos,
35
00:01:15,909 --> 00:01:16,451
tem mulheres
36
00:01:16,451 --> 00:01:17,577
do campo, das artes
37
00:01:17,577 --> 00:01:19,120
e assim elas ajudam a gente
38
00:01:19,120 --> 00:01:21,164
a tomar as melhores decisões.
39
00:01:21,164 --> 00:01:22,415
Aqui na nossa equipe fixa
40
00:01:22,415 --> 00:01:23,792
da Tavares Bastos.
41
00:01:23,792 --> 00:01:25,251
E além disso, a Nami também
42
00:01:25,251 --> 00:01:26,669
conta com uma mesa diretora,
43
00:01:26,669 --> 00:01:27,420
que é quem assina
44
00:01:27,420 --> 00:01:29,005
formalmente pela instituição.
2678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.