All language subtitles for Venus.in.Furs.1969._Laura.Antonelli-Erotica_.720p.x264-Classic

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,700 --> 00:00:17,000 穿裘皮的维纳斯 2 00:00:30,000 --> 00:00:35,000 主演 劳拉·安东内莉 3 00:01:38,310 --> 00:01:41,310 - 早上好 赛维林 - 早上好 4 00:01:42,310 --> 00:01:44,510 - 还在写你的书? - 今早写够了 5 00:01:45,010 --> 00:01:47,710 - 总之我来这不是为那事 - 但你说你来这为了工作 6 00:01:48,710 --> 00:01:52,210 是的 但是写作对我来说不是工作 7 00:01:52,610 --> 00:01:53,910 是放松的好方式 8 00:01:54,610 --> 00:01:58,510 我更喜欢当作直接疗法 9 00:01:58,860 --> 00:02:01,460 - 真有幽默感! - 甚至钓鱼对我来说也是工作 10 00:02:01,810 --> 00:02:03,710 - 亲爱的 我想太夸张了吧 - 海尔格小姐 11 00:02:04,060 --> 00:02:07,060 恕我失陪 我必须去接待新客人 12 00:02:13,220 --> 00:02:16,720 - 你好吗 杜娜珠小姐?- 很好 - 我带你到处看看 - 好的 13 00:02:17,270 --> 00:02:20,270 - 旅行愉快吗? - 是的 谢谢 14 00:02:33,470 --> 00:02:34,970 我希望你喜欢在这里 15 00:02:35,370 --> 00:02:38,470 整个地方都有警卫 我确定你会喜欢 16 00:02:42,020 --> 00:02:43,020 我喜欢独处 17 00:02:44,170 --> 00:02:47,270 沃尔夫 沃尔夫 快来! 18 00:02:49,420 --> 00:02:51,020 好狗! 19 00:02:54,020 --> 00:02:56,120 带杜娜珠小姐去172房间 20 00:02:56,720 --> 00:02:58,620 - 谢谢你 - 回头见 21 00:03:05,220 --> 00:03:07,420 - 美女 嗯? - 我已经知道了 22 00:03:08,430 --> 00:03:11,130 她是摄影模特 旺达·冯·杜娜珠 23 00:03:13,430 --> 00:03:17,230 我肯定你想更了解她 24 00:06:38,780 --> 00:06:42,080 是的 我记得... 25 00:06:43,530 --> 00:06:45,530 我小的时候 26 00:06:46,880 --> 00:06:48,980 弗洛伊德说什么? 27 00:06:49,780 --> 00:06:53,380 男人是他所有童年创伤的总和 28 00:06:55,930 --> 00:06:57,730 卡塔莉娜 女仆... 29 00:06:58,280 --> 00:07:00,380 总是让我神魂颠倒 30 00:07:01,130 --> 00:07:03,330 她居然跟司机云雨 31 00:07:39,530 --> 00:07:42,530 穿着裘皮的女人更为刺激和色情 32 00:07:42,990 --> 00:07:44,890 比穿着简单衣服或裸体的女人 33 00:07:45,240 --> 00:07:47,640 不仅刺激感官 而且激发想象 34 00:07:48,390 --> 00:07:51,990 那才是我们的快乐之源 35 00:07:54,190 --> 00:07:57,090 快乐能如同痛苦一样巨大 36 00:07:57,940 --> 00:07:59,840 令人心醉神驰 37 00:08:10,840 --> 00:08:14,140 - 早上好 - 早上好 - 这是你的桌子 - 谢谢 38 00:08:15,390 --> 00:08:17,390 花园里吃早餐很棒 39 00:08:17,840 --> 00:08:20,940 - 咖啡?稍等 - 当然好 40 00:08:21,420 --> 00:08:22,920 快来! 41 00:09:17,720 --> 00:09:19,420 - 小姐! - 恕我失陪 42 00:09:52,770 --> 00:09:54,970 - 你好 - 你好 怎么样? 43 00:11:51,200 --> 00:11:53,300 关灯 44 00:11:54,680 --> 00:11:56,680 偷窥他们带给我奇怪的感觉 45 00:11:57,280 --> 00:11:58,780 之前从未经历的感觉 46 00:11:59,530 --> 00:12:01,930 痛苦的快感 47 00:12:08,830 --> 00:12:10,730 你在这干什么? 48 00:12:17,330 --> 00:12:19,130 别哭 赛维林 49 00:12:19,830 --> 00:12:22,530 过来 50 00:12:23,030 --> 00:12:27,530 这是爱 这些泪是甜蜜! 51 00:12:28,880 --> 00:12:30,780 此事影响了我的一生 52 00:12:47,090 --> 00:12:48,990 这痛苦 我的痛苦 53 00:12:49,790 --> 00:12:51,690 找到了安慰和快乐 54 00:12:52,190 --> 00:12:54,890 血在我的血管里沸腾 我欲仙欲死 55 00:12:55,390 --> 00:12:56,790 一切在运动 56 00:12:57,190 --> 00:12:58,390 开始疾驰 57 00:12:58,440 --> 00:13:01,840 旋转 旋转 旋转 旋转 58 00:13:32,140 --> 00:13:35,240 这是非常美丽的雕像 但你更美丽 59 00:13:37,740 --> 00:13:40,740 我曾经见过你吗?我不记得了 60 00:13:41,640 --> 00:13:43,640 我想跟你睡觉 61 00:13:45,940 --> 00:13:49,840 这事我被求过很多次 但从没有这么直接的 62 00:13:52,050 --> 00:13:54,950 现在你能发现你是喜欢诚实还是虚伪了 63 00:13:55,950 --> 00:13:57,850 也许喜欢非常震惊的事 64 00:13:58,620 --> 00:14:00,520 但这不是回答 65 00:14:01,720 --> 00:14:04,220 我只能接受你跟我吃午餐的邀请 66 00:14:04,770 --> 00:14:08,070 你今天何不请我吃午餐? 67 00:14:09,750 --> 00:14:11,950 总是想交往一个浪漫男人 68 00:14:13,150 --> 00:14:14,750 换换口味 69 00:14:15,500 --> 00:14:19,900 毕竟他是最大胆的 70 00:14:20,900 --> 00:14:24,100 如果快乐尤其生于痛苦 71 00:14:25,150 --> 00:14:28,650 我想她是我一直梦想的女人 72 00:14:29,860 --> 00:14:31,860 我不相信永恒的爱 73 00:14:35,360 --> 00:14:38,160 我从不忠于一个男人超过一个月 74 00:14:41,030 --> 00:14:44,030 爱 只是主人和奴隶 75 00:14:46,830 --> 00:14:50,730 支配和被支配 76 00:16:44,230 --> 00:16:48,030 - 这是我跳脱衣舞的时候 - 你真迷人 77 00:16:48,840 --> 00:16:52,740 那是真正的头牌节目 大获成功 78 00:16:54,490 --> 00:16:56,290 给我演演那节目 79 00:17:02,240 --> 00:17:04,140 好美! 80 00:17:07,940 --> 00:17:10,140 我很抱歉!我伤到你了? 81 00:17:10,840 --> 00:17:13,340 我伤了你 我伤了你 82 00:17:35,240 --> 00:17:37,040 再来 83 00:17:40,040 --> 00:17:41,940 快!鞭打我! 84 00:17:46,590 --> 00:17:49,990 我的快乐在燃烧 痛苦导致我无穷的快乐 85 00:18:47,340 --> 00:18:50,940 - 你快乐吗? - 是的 你呢? 86 00:18:51,890 --> 00:18:53,590 你问我? 87 00:18:55,500 --> 00:18:58,500 我只害怕结果会让你生气 88 00:19:00,200 --> 00:19:02,200 甚至从没想过 89 00:19:05,500 --> 00:19:10,700 你知道吗 像妓女一样做事很难 当你恋爱的时候 90 00:19:20,700 --> 00:19:22,900 我知道了关于你的难以置信的秘密 91 00:19:24,450 --> 00:19:27,350 想让我们谈谈173房间吗? 92 00:19:31,550 --> 00:19:33,450 那么你知道我... 93 00:19:34,250 --> 00:19:37,150 是的 我喜欢被偷窥的感觉 94 00:19:37,600 --> 00:19:39,500 就像在商店橱窗里 95 00:19:40,050 --> 00:19:41,650 那个园丁留宿的晚上... 96 00:19:42,500 --> 00:19:44,400 你知道我在看? 97 00:19:45,210 --> 00:19:47,210 是的 我知道 98 00:19:47,610 --> 00:19:50,610 而且我想展现最好的功夫 99 00:19:51,960 --> 00:19:53,560 可煎熬我了 100 00:19:54,060 --> 00:19:56,560 但然后我意识到我想拥有你 101 00:19:57,560 --> 00:19:59,260 你想? 102 00:20:00,460 --> 00:20:03,260 我想要你让我痛苦 103 00:20:06,860 --> 00:20:08,660 男人都一样 104 00:20:09,260 --> 00:20:13,460 爱上一个女人 就想金屋深锁 105 00:20:13,910 --> 00:20:16,810 大错特错 我会是第一个放手的人 106 00:20:17,210 --> 00:20:20,310 为你寻找快乐 你的快乐就是我的快乐 107 00:20:21,820 --> 00:20:26,020 我想一个人恋爱不忠才会带来失落 108 00:20:27,320 --> 00:20:29,220 这就是我书里试图表达的 109 00:20:30,720 --> 00:20:34,320 你明白吗?是真的 我天生不忠 110 00:20:35,970 --> 00:20:38,970 此外我不喜欢做你要求我做的事 111 00:20:40,070 --> 00:20:42,870 据我的想法 忠诚与做这事没什么关系 112 00:20:43,450 --> 00:20:45,650 至少按照传统的说法 113 00:20:46,150 --> 00:20:48,250 问题更深刻得多 114 00:20:48,900 --> 00:20:52,300 我们必须保持一夫一妻关系 115 00:20:52,700 --> 00:20:54,600 否则 我们就是逆天 116 00:21:06,950 --> 00:21:13,650 你觉得我能驯服一个在眼前的男人? 117 00:21:20,250 --> 00:21:22,050 对我做 118 00:21:23,400 --> 00:21:25,300 你是个奇怪男人 119 00:21:25,950 --> 00:21:29,250 跟你在一起让女人感觉变得堕落... 120 00:21:30,200 --> 00:21:31,600 残忍... 121 00:21:32,250 --> 00:21:34,750 超出一切界限 122 00:21:38,860 --> 00:21:42,060 你是我的女主人 我是你的猫奴 123 00:22:56,060 --> 00:22:58,460 嫁给像我这样的男人? 124 00:22:59,410 --> 00:23:03,210 我总是觉得婚姻是爱情的坟墓 125 00:23:04,360 --> 00:23:06,560 这话既不当又夸张 126 00:23:12,460 --> 00:23:14,660 据说意味着性爱的尽头 127 00:23:15,010 --> 00:23:20,510 要看情况 应用我的理论 婚姻关系会变得非常不同 128 00:26:12,710 --> 00:26:14,810 今天够了 嗯? 129 00:26:42,810 --> 00:26:46,410 - 你好 赛维林 你好吗? - 很好 谢谢 130 00:26:46,760 --> 00:26:48,160 - 你气色真不错 - 谢谢 131 00:26:48,560 --> 00:26:50,460 我想给你介绍某个人 132 00:26:51,340 --> 00:26:53,940 - 旺达 - 约书亚 - 你好?- 幸会 133 00:26:54,320 --> 00:26:56,220 - 你现在有事吗? - 没什么事 134 00:26:56,660 --> 00:27:00,360 跟我来 我给你看非常有趣的事 135 00:27:00,710 --> 00:27:03,410 - 是什么? - 也许不太适合女人看 136 00:27:03,960 --> 00:27:07,460 那一定很刺激 总是禁止女人玩最快活的事 137 00:27:07,810 --> 00:27:09,410 好 来吧 138 00:27:21,510 --> 00:27:24,010 如果别的男人想要你 我会觉得非常快乐 139 00:27:25,410 --> 00:27:28,610 - 不感觉吃醋? - 不 只要它是游戏一部分 140 00:27:28,960 --> 00:27:33,360 只要你喜欢看别的男人上我 你会看见的 141 00:28:00,460 --> 00:28:02,460 哦 他多么甜蜜! 142 00:28:52,470 --> 00:28:54,770 这就是全部?为什么把他们分开? 143 00:28:55,170 --> 00:28:57,270 等着瞧 亲爱的 144 00:29:18,170 --> 00:29:21,370 种马的精力是无价之宝 145 00:29:21,370 --> 00:29:23,070 不应该浪费 146 00:29:23,920 --> 00:29:26,320 所以先要用别的马催情母马 147 00:31:02,570 --> 00:31:05,570 - 今早如何? - 是个好地方 我不能抱怨 148 00:31:07,470 --> 00:31:10,170 - 你也喜欢钓鱼? - 有时 149 00:31:33,070 --> 00:31:35,370 - 你叫什么? - 安德里亚斯 150 00:31:37,370 --> 00:31:40,670 - 你多大了? - 二十岁 151 00:31:50,370 --> 00:31:52,870 你真的想做这个? 152 00:31:59,880 --> 00:32:01,680 你答应我的 153 00:32:02,980 --> 00:32:04,580 快! 154 00:35:51,280 --> 00:35:53,980 你说的没错 我感觉到不寻常的懊悔 155 00:35:54,480 --> 00:35:56,680 我知道 告诉我你想嫁给我吗? 156 00:35:57,030 --> 00:36:01,030 想 因为我想背叛你让你绝望 157 00:36:01,470 --> 00:36:03,270 我想让你不快乐 你会明白我残忍 158 00:36:03,620 --> 00:36:07,120 天生残忍 残忍毁掉建立的一切 159 00:36:07,120 --> 00:36:09,420 是的 这残忍 所以我会不快乐 160 00:36:19,770 --> 00:36:23,370 - 怎么样? - 棒极了 绝对棒极了 161 00:36:23,720 --> 00:36:26,720 这是能给我的最好的婚礼礼物 162 00:36:31,880 --> 00:36:35,180 告诉我为什么你和我都对裘皮这么痴醉? 163 00:36:36,430 --> 00:36:41,230 裘皮是给女王穿的 是权力和女性美的象征 164 00:36:42,830 --> 00:36:46,230 对我来说 这是女人唯一该穿的东西 165 00:36:46,580 --> 00:36:51,380 因为提升了动物本能 增加了欲望 166 00:36:56,580 --> 00:36:59,080 我有另一个礼物给你 167 00:37:00,580 --> 00:37:04,880 “亲爱的旺达 我是可怕疾病的受害者 168 00:37:06,330 --> 00:37:09,730 “我比死亡更在乎的是痛苦 169 00:37:11,030 --> 00:37:14,130 “因此我决定结束自己生命 170 00:37:15,980 --> 00:37:19,380 “记得我永远爱你 你的赛维林” 171 00:37:24,230 --> 00:37:27,030 你什么意思?你真的有病? 172 00:37:27,690 --> 00:37:30,590 不 这是给你的礼物 173 00:37:31,590 --> 00:37:34,590 我给你免罪证明 万一我出了什么事 174 00:37:36,390 --> 00:37:38,290 我不懂 175 00:37:39,060 --> 00:37:43,560 我不想让你的残忍有限制 176 00:37:47,360 --> 00:37:49,160 所以如果你决定杀我... 177 00:37:50,360 --> 00:37:53,160 - 没问题 - 有时你让我害怕 178 00:37:55,710 --> 00:37:58,510 你想释放我体内无法控制的本能 179 00:38:00,890 --> 00:38:06,690 看来我的快乐要让你痛苦... 180 00:38:07,560 --> 00:38:09,260 甚至到濒死的极点 181 00:38:11,710 --> 00:38:15,610 这就是我想要的 舍弃所有只为亲眼一见 182 00:38:16,820 --> 00:38:18,920 女人体内藏着的残忍老虎 183 00:38:19,520 --> 00:38:21,820 我想亲眼一见 184 00:38:44,920 --> 00:38:46,720 她作为我妻子超出了我所有的期待 185 00:38:48,370 --> 00:38:49,870 作为女王支配我 186 00:38:50,770 --> 00:38:53,870 如此暴力 如此粗野 187 00:38:59,770 --> 00:39:02,570 你在想什么?我希望想的是我 188 00:39:02,920 --> 00:39:05,120 我感觉不快乐如此快乐 189 00:40:34,220 --> 00:40:37,320 我们在布拉瓦海岸一个别墅里度蜜月 190 00:40:38,270 --> 00:40:42,970 它是可爱的建筑 超然世外于乡间海边 191 00:40:43,920 --> 00:40:46,020 是实现我们的快乐的完美地点 192 00:40:49,150 --> 00:40:52,050 它美仑美奂 亲爱的 193 00:41:07,050 --> 00:41:08,750 它很美! 194 00:41:09,400 --> 00:41:13,400 等着 还不是全部 195 00:41:15,800 --> 00:41:18,800 - 喜欢吗? - 需要你时 我就鸣锣 196 00:41:21,000 --> 00:41:23,100 是个好主意 197 00:41:23,580 --> 00:41:28,680 我想被作为东方奴隶对待 198 00:41:29,030 --> 00:41:31,830 今后 这就是游戏一部分 199 00:41:43,130 --> 00:41:48,030 我们住在西班牙几乎一年了 这些是我们的介绍信 夫人 200 00:41:48,480 --> 00:41:51,280 如您所见 我朋友和我总是一起工作 201 00:41:54,480 --> 00:41:55,980 很好 202 00:42:04,830 --> 00:42:06,830 我丈夫和我会在这三个月 203 00:42:12,280 --> 00:42:15,180 - 这是你们的房间 - 它真漂亮! 204 00:42:16,330 --> 00:42:18,530 我们在这会很舒适 谢谢您 205 00:42:25,830 --> 00:42:27,330 乖乖! 206 00:42:38,430 --> 00:42:39,430 你知道我想什么吗? 207 00:42:41,480 --> 00:42:43,380 这些是你的婢女 208 00:42:44,190 --> 00:42:47,490 我应该呆在这里 作为一个下人 209 00:42:49,530 --> 00:42:53,730 - 需要男管家吗? - 不 不要男管家 210 00:42:55,080 --> 00:42:57,080 但可能需要个司机 211 00:42:57,430 --> 00:42:59,330 一个司机!好极了 212 00:43:00,680 --> 00:43:05,880 我会沉默和忠诚 我会像影子一样跟着你 213 00:43:06,380 --> 00:43:09,580 不错 我要体验八天 214 00:43:10,630 --> 00:43:12,530 然后我会决定 215 00:43:17,030 --> 00:43:18,430 等一等! 216 00:43:18,730 --> 00:43:24,030 看来一个新婚女人给她司机很多非份自由? 217 00:43:25,280 --> 00:43:28,980 不是给司机 是给她丈夫一个朋友 218 00:43:30,890 --> 00:43:34,890 - 或一个生意伙伴? - 你说的没错 你有这特权 219 00:43:39,440 --> 00:43:41,140 好极了! 220 00:43:41,610 --> 00:43:43,810 - 喜欢吗? - 是的 221 00:43:48,810 --> 00:43:52,710 - 恐怕我们引起了注意 夫人 - 我觉得好刺激... 222 00:43:54,360 --> 00:43:56,560 他们会怎么看我们 223 00:44:05,060 --> 00:44:06,960 夫人 您的车在这 224 00:44:22,160 --> 00:44:25,660 你要找个合适名字 完全实现你的变身 225 00:44:26,610 --> 00:44:30,010 - 叫我格雷格 - 很好 226 00:44:31,610 --> 00:44:33,610 现在记得你是个有夫之妇 227 00:44:33,960 --> 00:44:36,560 一个不时突发奇想的女人 228 00:44:36,970 --> 00:44:38,670 您只需鸣锣 229 00:46:50,520 --> 00:46:52,720 旺达一天比一天美貌 230 00:46:53,620 --> 00:46:57,420 但女人的美能与她们的残忍相比吗? 231 00:47:21,420 --> 00:47:23,520 你最好去睡觉 232 00:47:31,620 --> 00:47:33,820 有时女人只是无用的妓女... 233 00:47:34,720 --> 00:47:37,920 正如常言道 只是堕落 234 00:48:16,370 --> 00:48:20,670 原谅我 原谅我 对不起 235 00:50:25,670 --> 00:50:28,470 - 您叫我 夫人? - 格雷格 车准备好了吗 - 当然 夫人 236 00:50:28,850 --> 00:50:30,550 那么我们走 我必须十分钟内到卡达凯斯 237 00:50:30,900 --> 00:50:32,400 在卡达凯斯干什么? 238 00:50:32,400 --> 00:50:35,100 随我喜欢 我不必回答你 239 00:50:38,880 --> 00:50:40,480 原谅我 夫人 240 00:50:54,590 --> 00:50:56,190 幸会 241 00:50:59,340 --> 00:51:02,440 为什么不跟我说什么就见他? 242 00:51:03,040 --> 00:51:04,540 怎么回事? 243 00:51:13,690 --> 00:51:15,490 他是谁? 244 00:51:18,240 --> 00:51:20,140 她一点也不告诉我 245 00:51:21,420 --> 00:51:24,120 应该让我进去 依照我们的约定 246 00:51:26,070 --> 00:51:28,170 已经超过一小时了 247 00:51:30,520 --> 00:51:32,420 我希望你马上再来 248 00:51:34,770 --> 00:51:36,370 好 249 00:51:38,490 --> 00:51:39,990 再见 250 00:51:53,840 --> 00:51:55,540 我们回家 格雷格 不早了 251 00:52:14,890 --> 00:52:18,490 这男人是谁?为什么你在他家这么久? 252 00:52:18,840 --> 00:52:20,940 因为要给你吃醋找个理由 253 00:52:21,870 --> 00:52:24,370 你的宝贝理论如何? 254 00:52:25,720 --> 00:52:28,420 - 你的理论成真了 - 跟这有什么关系? 255 00:52:29,420 --> 00:52:32,120 你是自由的 但不应该对我有秘密 256 00:52:34,260 --> 00:52:37,560 你的自由和罪恶应该也是我的自由和罪恶 257 00:52:38,330 --> 00:52:40,130 如果我们真的爱彼此的话 258 00:52:40,590 --> 00:52:46,590 - 你明白了? - 我只知道才两个月 你就回归像别的丈夫一样 259 00:52:46,940 --> 00:52:52,840 别说傻话了 我不禁止你干任何事 但你想将我排除在你生活之外 260 00:52:53,190 --> 00:52:57,890 - 为什么不承认我们都错了 - 为什么你不记得我们的约定? 261 00:52:58,290 --> 00:53:04,890 记得 记得 但如果你要我实话实说 我看你一次比一次更荒唐 262 00:53:05,290 --> 00:53:07,190 够了 记住是你把一切毁掉的 263 00:53:09,840 --> 00:53:11,740 但我只想给你个惊喜 264 00:53:12,410 --> 00:53:14,910 - 他是谁? - 一个画家 265 00:53:15,260 --> 00:53:17,160 我想给你一件我的礼物 266 00:53:18,510 --> 00:53:20,310 对不起 旺达 267 00:53:21,860 --> 00:53:23,660 为什么你不在家里画? 268 00:54:34,140 --> 00:54:36,240 哦 这画非常精彩! 269 00:54:38,940 --> 00:54:41,340 - 谢谢你 - 对 非常美 270 00:54:57,690 --> 00:54:59,190 快! 271 00:55:09,440 --> 00:55:12,440 - 在他面前? - 是的 他不会打扰我们 272 00:55:52,240 --> 00:55:54,640 看着她跟另一个男人做让我痛苦 273 00:55:55,090 --> 00:55:57,590 我感觉可怕的痛苦 太阳穴在砰砰跳动 274 00:55:58,190 --> 00:56:00,090 但是 她如此美丽 275 00:56:00,990 --> 00:56:04,790 她的皮肤如此白皙 可以看到血液的澎湃 276 00:56:05,690 --> 00:56:07,590 她坚挺的双峰一起一伏 277 00:56:08,590 --> 00:56:12,090 她柔软的胳膊充满激情缠绕他的躯体 278 00:56:59,600 --> 00:57:02,100 我知道这种粗野我绝不可能做到 279 00:57:05,600 --> 00:57:10,200 她是我的!她是我的!思想上和灵魂上是我的! 280 00:57:12,350 --> 00:57:14,550 从来没有如此痛苦过 281 00:57:47,830 --> 00:57:49,730 别碰我! 282 00:57:52,950 --> 00:57:55,550 你看见我在别人的怀抱什么感觉? 283 00:57:56,000 --> 00:58:01,900 我痛苦 我痛苦又快乐的滋味 284 00:58:02,650 --> 00:58:05,050 没有人做得出你做出的事 285 00:58:05,880 --> 00:58:08,980 - 没有人能... - 你太美了 不能光属于一个男人 286 00:58:11,230 --> 00:58:15,430 我厌倦了你的荒唐事 出去!出去! 287 00:58:16,580 --> 00:58:18,480 你怎么了 旺达? 288 00:58:20,680 --> 00:58:22,880 - 旺达! - 我恨你! 289 00:58:23,880 --> 00:58:27,780 别打我!别打我! - 我恨你! 290 00:58:29,450 --> 00:58:38,450 出去!出去!出去! 出去!出去!出去! 291 00:58:46,550 --> 00:58:48,450 现在感觉好点吗? 292 00:59:17,200 --> 00:59:20,200 发烧 情况不好 293 01:01:30,210 --> 01:01:32,810 格雷格 让他停下 超级猛男 294 01:01:41,210 --> 01:01:45,710 快点 快 快点 快点! 295 01:01:50,510 --> 01:01:54,510 快点 快点 追上 让他停下 超级猛男 296 01:02:09,660 --> 01:02:11,860 快点 快点! 297 01:02:13,810 --> 01:02:15,510 快点! 298 01:02:32,110 --> 01:02:34,610 停下!去找他 快 299 01:03:01,510 --> 01:03:03,510 这是旺达 这是布鲁诺 300 01:04:10,260 --> 01:04:14,860 去转转 找一个偏僻地方停下 301 01:04:45,510 --> 01:04:47,710 出去 呆在外面 302 01:04:48,290 --> 01:04:51,290 我说了离开 开收音机! 303 01:05:14,110 --> 01:05:15,810 我说了走开! 304 01:05:31,160 --> 01:05:32,860 离开这儿! 305 01:06:03,660 --> 01:06:06,360 他在这四天了 已经够了 306 01:06:06,860 --> 01:06:09,960 - 你必须告诉他离开 - 我不这么觉得 307 01:06:10,370 --> 01:06:13,170 何况 不是你告诉我你想痛苦吗? 308 01:06:20,870 --> 01:06:23,870 你在毁了一切 你没注意到吗? 309 01:06:25,470 --> 01:06:27,970 我注意到你的理论错了 310 01:06:32,320 --> 01:06:34,620 反正不是我的错 311 01:06:35,090 --> 01:06:39,090 - 旺达 求你 - 烦死了!走 消失! 312 01:06:53,450 --> 01:06:55,150 你没被教过应该尊重一个女人吗 313 01:06:55,450 --> 01:06:57,350 你没事吧?他真是疯了 314 01:06:57,800 --> 01:06:59,200 他就是吃醋 315 01:06:59,500 --> 01:07:00,900 哦 我明白了 他跟你上过床 对吧? 316 01:07:01,250 --> 01:07:03,150 现在他生气了 因为你忽视了他 317 01:07:04,250 --> 01:07:07,150 最好消失 在更糟的事可能发生在你身上之前 318 01:07:14,500 --> 01:07:16,200 快来 小鸟依人! 319 01:07:17,600 --> 01:07:19,200 快! 320 01:07:52,970 --> 01:07:55,770 我不想再忍受这个偷窥狂 你应该赶走他! 321 01:07:56,190 --> 01:07:58,090 我不走 我不走 322 01:07:58,570 --> 01:08:00,070 我有一切权利呆着 323 01:08:00,650 --> 01:08:02,350 他在说什么? 324 01:08:04,120 --> 01:08:06,420 - 跟你说他是我丈夫 - 什么? 325 01:08:07,290 --> 01:08:10,490 我丈夫 他就喜欢这样取乐 326 01:08:11,860 --> 01:08:13,360 这是堕落 327 01:08:14,120 --> 01:08:15,620 他不介意如果被打 328 01:08:16,390 --> 01:08:17,990 甚至喜欢 329 01:08:20,990 --> 01:08:22,590 我该干什么? 330 01:08:23,290 --> 01:08:24,890 还用想吗? 331 01:08:25,360 --> 01:08:27,060 给他打一顿 332 01:08:30,460 --> 01:08:32,760 更用力打!更用力! 333 01:08:39,360 --> 01:08:40,860 很好! 334 01:08:53,860 --> 01:08:57,860 我的心里 我的心里没有别人... 335 01:08:58,760 --> 01:09:01,660 从没有男人像我这样爱一个女人 336 01:09:02,430 --> 01:09:04,330 我对你来说一钱不值吗? 337 01:09:09,340 --> 01:09:11,840 你完全被粗野分裂了 338 01:09:13,490 --> 01:09:17,190 你打我 要我伤害自己身体 339 01:09:18,360 --> 01:09:20,560 这就是你报答我对你的崇拜? 340 01:09:20,960 --> 01:09:23,960 我再也受不了被捆绑和奸淫 341 01:09:24,640 --> 01:09:26,940 也许我的梦想是荒唐的 342 01:09:27,590 --> 01:09:30,590 我寻求完美 但这不存在 343 01:09:32,360 --> 01:09:33,960 我很孤单 344 01:09:34,460 --> 01:09:36,760 我应该停止如此高贵... 345 01:09:38,460 --> 01:09:43,360 过上像普通男人一样 任何人一样的生活 346 01:09:45,510 --> 01:09:46,510 “我知道我如是说 347 01:09:47,220 --> 01:09:50,520 “美若天仙的少女高高在上 梳长发 348 01:09:51,570 --> 01:09:54,170 “金梳梳金发 349 01:09:54,850 --> 01:09:59,350 “吟唱甜美多情的歌 我知道我如是说” 350 01:10:16,450 --> 01:10:19,650 爱不结合一个男人和一个女人 而是让他们分开 351 01:10:20,120 --> 01:10:21,820 他们变成怀恨的敌人 352 01:10:22,720 --> 01:10:27,220 性别战争无休无止 只有赢家和输家 353 01:10:27,870 --> 01:10:29,770 主人和奴隶 354 01:10:30,720 --> 01:10:33,720 这是疯狂 这是堕落 你和你的疯狂理论 355 01:10:34,450 --> 01:10:38,450 我再也不想看见你 再也不 再也不 再也不! 356 01:11:15,230 --> 01:11:19,630 堕落!堕落! 357 01:11:21,230 --> 01:11:23,330 堕落! 358 01:11:28,710 --> 01:11:31,210 混蛋!蠢猪!自我展现狂! 359 01:11:32,460 --> 01:11:34,260 你玷污了你的新制服 360 01:11:40,460 --> 01:11:42,360 你想尽一切办法接触我... 361 01:11:44,290 --> 01:11:45,890 好让我改变我的主意? 362 01:11:46,450 --> 01:11:49,450 现在你已经知道了我知道了你是一个懦夫孬种! 363 01:11:50,750 --> 01:11:52,350 我已经绝望了 364 01:11:52,970 --> 01:11:54,870 那么为什么回来? 365 01:11:55,440 --> 01:11:58,140 - 我回来等适当的时候走 - 什么时候? 366 01:11:58,590 --> 01:12:02,790 他开始对待你像你对待我一样的时候 367 01:12:03,880 --> 01:12:06,980 他是个真正的男人 不像你这种人 368 01:12:08,530 --> 01:12:12,030 - 你是个妓女 - 你说什么? 369 01:12:12,880 --> 01:12:14,480 你是个妓女! 370 01:12:16,350 --> 01:12:18,150 你是个妓女! 371 01:12:32,400 --> 01:12:34,100 给我一杯血腥玛丽! 372 01:13:17,710 --> 01:13:21,110 不!不!不! 373 01:13:35,560 --> 01:13:37,460 为什么这样羞辱我? 374 01:13:37,910 --> 01:13:41,310 你应该像你丈夫看你一样看我做 375 01:13:44,980 --> 01:13:47,180 你妻子仍然不明白该怎么做 376 01:13:48,780 --> 01:13:50,480 想喝一杯吗? 377 01:13:51,580 --> 01:13:53,080 不! 378 01:13:56,080 --> 01:13:57,880 看你的女王出了什么事 379 01:14:04,180 --> 01:14:05,980 不!不!不! 380 01:15:44,330 --> 01:15:45,830 你干什么? 381 01:15:47,830 --> 01:15:51,930 - 不言而喻 我收拾行李 - 你要走?只是走开? 382 01:15:53,090 --> 01:15:54,590 对 只是走开 383 01:16:20,590 --> 01:16:23,990 - 多少 先生?- 加满 - 嗨 你想做爱吗? 384 01:16:24,490 --> 01:16:26,090 我们高攀不上 他是个贵族 385 01:16:26,690 --> 01:16:29,190 不想有点小乐子? 386 01:16:33,490 --> 01:16:35,390 今天生意不行 姑娘们 387 01:16:36,440 --> 01:16:38,040 你想要点什么吗? 388 01:16:48,040 --> 01:16:51,540 希腊人明白妓女中也有真情 389 01:16:52,140 --> 01:16:56,240 - 因此他们尊敬对待她们 - 萝丝塔 过来 390 01:17:18,390 --> 01:17:21,190 - 你叫什么名字? - 宝琳 391 01:17:29,190 --> 01:17:31,090 怎么这样看着我? 392 01:17:33,350 --> 01:17:35,350 你爱上我了? 393 01:17:38,750 --> 01:17:41,150 我们可以有点小乐子 394 01:17:42,600 --> 01:17:44,300 走吧! 395 01:17:47,900 --> 01:17:51,000 不是不信任你 但先付钱 396 01:17:56,200 --> 01:17:59,200 好多钱 有特别的偏爱吗? 397 01:18:04,900 --> 01:18:06,500 再见! 398 01:18:21,750 --> 01:18:23,450 很漂亮! 399 01:18:30,050 --> 01:18:32,950 你是脱了衣服还是像这样做? 400 01:18:43,300 --> 01:18:45,200 你叫什么名字? 401 01:18:47,950 --> 01:18:49,850 叫我布鲁诺 402 01:18:56,180 --> 01:19:00,080 为什么你老是这样看着我?你在想什么? 403 01:19:02,130 --> 01:19:04,230 我说离开!我说出去! 404 01:19:04,550 --> 01:19:08,550 出去!出去!出去!出去! 405 01:19:21,300 --> 01:19:23,300 不!不! 406 01:19:25,300 --> 01:19:27,100 嗨!住手! 407 01:19:28,960 --> 01:19:30,460 - 你疯了? - 别动! 408 01:19:30,760 --> 01:19:31,760 怎么回事? 409 01:19:32,060 --> 01:19:33,660 - 他要掐死她 - 带他出去 410 01:19:34,160 --> 01:19:38,460 不不 我激怒了他 411 01:19:39,330 --> 01:19:41,830 - 我是肇端的人 - 你不能跟他呆一起 412 01:19:42,480 --> 01:19:44,880 没什么 他是我的朋友 413 01:19:47,680 --> 01:19:50,080 走吧 走吧 没什么 414 01:19:50,330 --> 01:19:52,730 好吧 你自己说的 415 01:19:53,780 --> 01:19:57,380 女人!女人就这样 我绝不会懂她们 416 01:20:10,930 --> 01:20:12,630 有一会儿我以为你想杀了我 417 01:20:13,640 --> 01:20:17,840 奇妙的感觉 绝对奇妙 418 01:20:19,190 --> 01:20:23,090 我想做你的妻子 我会给你所有我的积蓄 419 01:20:26,440 --> 01:20:28,240 每一分钱 420 01:20:41,440 --> 01:20:43,140 你是谁?告诉我! 421 01:20:43,590 --> 01:20:46,290 说真话 你是妓女吗? 快告诉我!告诉我! 422 01:20:46,870 --> 01:20:49,370 对 我是妓女 对 是妓女 423 01:20:49,990 --> 01:20:51,790 告诉我我是谁! 424 01:20:52,520 --> 01:20:55,020 主人 我的主人 425 01:20:56,970 --> 01:20:58,970 你愿意做我要求你做的任何事吗? 426 01:21:00,170 --> 01:21:03,170 好好好 427 01:21:18,070 --> 01:21:21,470 猜猜我想干什么? 428 01:21:23,570 --> 01:21:27,970 好好好 30681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.