Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,001 --> 00:00:11,971
Subtitling by
Acorn Media (re-sync by moviesbyrizzo)
2
00:00:28,320 --> 00:00:30,049
Why has everyone
only got margarine?
3
00:00:30,155 --> 00:00:32,180
Don't you have butter
in this house anymore?
4
00:00:32,291 --> 00:00:34,623
Oh, Mrs. Bridges keeps
all the butter for upstairs.
5
00:00:34,727 --> 00:00:38,925
What I do and what I don't do,
Daisy, is my concern.
6
00:00:39,031 --> 00:00:42,524
As for you, Edward, if you don't
bring your rations with you,
7
00:00:42,635 --> 00:00:43,727
you won't get fed.
8
00:00:43,836 --> 00:00:45,395
Well, he can share mine.
9
00:00:45,504 --> 00:00:46,869
That's not the point.
10
00:00:46,972 --> 00:00:50,499
It's an individual
rationing system.
11
00:00:50,609 --> 00:00:52,338
Now that Edward's a corporal...
12
00:00:52,444 --> 00:00:53,343
Acting, unpaid.
13
00:00:53,445 --> 00:00:56,278
He's somebody with a certain
amount of influence.
14
00:00:56,382 --> 00:00:57,281
Or should be.
15
00:00:57,383 --> 00:00:58,509
All right, Mrs. Bridges.
16
00:00:58,617 --> 00:01:00,949
I'll have a word with
the Quartermaster general.
17
00:01:01,053 --> 00:01:04,717
Three years, 266 days.
18
00:01:04,823 --> 00:01:08,157
Aye, it's a weary long time
for a war.
19
00:01:08,260 --> 00:01:10,558
It seems a long time
to spend losing one.
20
00:01:10,663 --> 00:01:13,155
We are by no means beaten,
Daisy.
21
00:01:13,265 --> 00:01:14,630
Ah, the usual
planned withdrawal, eh?
22
00:01:14,733 --> 00:01:15,996
Yeah,
I've been to some of those.
23
00:01:16,101 --> 00:01:18,297
Edward, I am surprised at you,
a soldier,
24
00:01:18,404 --> 00:01:19,462
saying such a thing.
25
00:01:19,572 --> 00:01:21,870
We've been pushed back
30 or 40 miles
26
00:01:21,974 --> 00:01:23,669
and lost over a thousand guns.
27
00:01:23,776 --> 00:01:25,039
They even admit that.
28
00:01:25,144 --> 00:01:27,238
So, how many do you think
we've really lost?
29
00:01:27,346 --> 00:01:28,245
Half the regiment.
30
00:01:28,347 --> 00:01:30,338
The rest are wounded,
killed, or missing,
31
00:01:30,449 --> 00:01:32,781
and some of them
taken prisoners.
32
00:01:32,885 --> 00:01:34,853
Nah, they never stood a chance.
33
00:01:34,954 --> 00:01:36,615
They're really scraping
the barrel up at the depot,
34
00:01:36,722 --> 00:01:37,621
I can tell you.
35
00:01:37,723 --> 00:01:39,589
Even the artful dodgers
are getting drafted now.
36
00:01:39,692 --> 00:01:41,660
Well, you won't have to go
again, will you, Eddie?
37
00:01:41,760 --> 00:01:42,727
Well, they never tell you.
38
00:01:42,828 --> 00:01:44,455
But I don't think so, Daisy.
39
00:01:44,563 --> 00:01:47,328
I'm C3 and you can't get
much lower than that.
40
00:01:47,433 --> 00:01:50,095
Oh, Daisy, you make the tea,
will you?
41
00:01:50,202 --> 00:01:51,795
No use waiting for Ruby.
42
00:01:51,904 --> 00:01:55,306
She's probably got run over
or blown up by a bomb.
43
00:01:55,407 --> 00:01:57,102
Sure to have some excuse.
44
00:01:57,209 --> 00:01:59,337
I've got the meat, Mrs. Bridges.
45
00:01:59,445 --> 00:02:00,879
Here are our cards.
46
00:02:02,481 --> 00:02:05,041
MRS. BRIDGES: What on earth's
that horrible stuff?
47
00:02:05,150 --> 00:02:07,118
It's scrag end of neck,
Mrs. Bridges.
48
00:02:07,219 --> 00:02:09,187
Scrag end, in this house!
49
00:02:09,288 --> 00:02:10,653
I wouldn't give it to the cat.
50
00:02:10,756 --> 00:02:13,020
But there was ever such
a long queue, Mrs. Bridges,
51
00:02:13,125 --> 00:02:14,251
and that's all he had.
52
00:02:14,360 --> 00:02:16,055
And that's all he had.
53
00:02:16,162 --> 00:02:17,960
Did you tell him
who you was from?
54
00:02:18,063 --> 00:02:19,656
Couldn't do that,
Mrs. Bridges,
55
00:02:19,765 --> 00:02:21,233
not in front of all them people.
56
00:02:21,333 --> 00:02:23,665
You take that straight back
to where it come from.
57
00:02:23,769 --> 00:02:24,668
I can't.
58
00:02:24,770 --> 00:02:27,000
You can, and you will.
59
00:02:27,106 --> 00:02:30,098
And you'll ask to speak
to Mr. Gosselin himself,
60
00:02:30,209 --> 00:02:31,233
like I told you.
61
00:02:31,343 --> 00:02:33,710
Tell him that I sent you.
62
00:02:33,812 --> 00:02:37,840
And I want a nice round of beef,
home-killed.
63
00:02:37,950 --> 00:02:41,113
None of your foreign
imported stuff.
64
00:02:41,220 --> 00:02:42,745
Now, get along with you, Ruby.
65
00:02:42,855 --> 00:02:44,050
Oh.
66
00:02:44,156 --> 00:02:46,454
That girl.
67
00:02:46,559 --> 00:02:48,960
No wonder we're getting beaten.
68
00:02:49,061 --> 00:02:50,995
Please sit down, all of you.
69
00:02:51,096 --> 00:02:52,928
Well, I've got the kettle
to put on, Mr. Hudson.
70
00:02:53,032 --> 00:02:53,931
Mrs. Bellamy was...
71
00:02:54,033 --> 00:02:55,660
HUDSON:
Daisy, I asked you to sit down.
72
00:02:55,768 --> 00:02:59,227
Mrs. Bridges, would you mind?
You, too, please.
73
00:03:01,473 --> 00:03:03,999
Now, I will no longer tolerate
the continuous stream
74
00:03:04,109 --> 00:03:06,237
of defeatist talk
that I hear all the time
75
00:03:06,345 --> 00:03:07,437
in this servants' hall.
76
00:03:07,546 --> 00:03:09,514
May I remind you all
that only the other day,
77
00:03:09,615 --> 00:03:11,640
on St. George's Day,
in the raid on Zeebrugge,
78
00:03:11,750 --> 00:03:13,912
the Royal Navy gained
as great a victory
79
00:03:14,019 --> 00:03:15,384
as any in our proud annals.
80
00:03:15,487 --> 00:03:17,649
It didn't stop them advancing
in France.
81
00:03:17,756 --> 00:03:19,747
No, Mrs. Bridges, but it did
coup up those U-boats
82
00:03:19,859 --> 00:03:21,088
that have been sinking our ships
83
00:03:21,193 --> 00:03:24,128
and causing this rationing that
you're always complaining about.
84
00:03:24,230 --> 00:03:27,791
If we are steadfast,
the tide will turn.
85
00:03:28,367 --> 00:03:30,267
Now, I want you all to listen
very carefully
86
00:03:30,369 --> 00:03:32,667
to Earl Haig's order
to the army.
87
00:03:32,771 --> 00:03:35,172
It applies to us all.
88
00:03:35,274 --> 00:03:38,141
"There is no course open to us
but to fight it out.
89
00:03:38,244 --> 00:03:40,008
There must be no retirement.
90
00:03:40,112 --> 00:03:41,307
With our backs to the wall
91
00:03:41,413 --> 00:03:43,404
and believing in the justice
of our cause,
92
00:03:43,516 --> 00:03:46,281
each one of us
must fight on to the end.
93
00:03:46,385 --> 00:03:49,480
The safety of our homes,
the freedom of mankind
94
00:03:49,588 --> 00:03:53,752
depend alike upon the conduct
of each one of us
95
00:03:53,859 --> 00:03:56,385
at this critical moment."
96
00:03:57,496 --> 00:04:00,864
Now, Daisy, you can go
and put the kettle on.
97
00:04:00,966 --> 00:04:03,230
Doesn't sound as though
Earl Haig
98
00:04:03,335 --> 00:04:05,702
thinks we've got
much of a chance.
99
00:04:07,640 --> 00:04:09,802
There's a visitor
in the morning room, my lord.
100
00:04:09,909 --> 00:04:10,808
Who?
101
00:04:10,910 --> 00:04:12,207
Mrs. Hamilton, my lord.
102
00:04:12,311 --> 00:04:13,278
Oh.
103
00:04:13,379 --> 00:04:14,471
Good day?
104
00:04:14,580 --> 00:04:16,947
A rather long one.
I think I'll go and see James.
105
00:04:17,049 --> 00:04:18,073
He's asleep.
106
00:04:18,184 --> 00:04:20,949
He had another go of the horrors
this morning.
107
00:04:21,053 --> 00:04:22,020
Ohh.
108
00:04:22,121 --> 00:04:25,216
Dr. Foley came and gave him
an injection.
109
00:04:25,324 --> 00:04:27,088
Virginia Hamilton is here.
110
00:04:27,193 --> 00:04:28,319
Virginia Hamilton?
111
00:04:28,427 --> 00:04:29,519
Oh, you remember.
112
00:04:29,628 --> 00:04:31,528
Oh, yes.
Yes, I do remember.
113
00:04:31,630 --> 00:04:32,597
She's the widow from Scotland
114
00:04:32,698 --> 00:04:34,166
who was so persistent
about some charity.
115
00:04:34,266 --> 00:04:35,165
Yes.
116
00:04:35,267 --> 00:04:36,530
We have to help her, Richard.
117
00:04:36,635 --> 00:04:39,070
She's in terrible trouble.
118
00:04:39,171 --> 00:04:42,266
She came off the Dover train
and arrived at my canteen
119
00:04:42,374 --> 00:04:43,705
in a state of collapse.
120
00:04:43,809 --> 00:04:46,437
She wanted to go to an hotel,
but I insisted she came here.
121
00:04:46,545 --> 00:04:47,444
Why?
122
00:04:47,546 --> 00:04:48,843
Her son, who is in the navy,
123
00:04:48,948 --> 00:04:50,814
is in arrest
and being court-martialed.
124
00:04:50,916 --> 00:04:53,442
Hazel, my dear, I am civil lord
of the Admiralty,
125
00:04:53,552 --> 00:04:56,078
a political post,
the very last person in Britain
126
00:04:56,188 --> 00:04:59,055
who can interfere in any way
with a naval court-martial.
127
00:04:59,158 --> 00:05:04,255
I'm not asking you to interfere,
only to help.
128
00:05:06,999 --> 00:05:09,229
Oh, please, don't get up,
Mrs. Hamilton.
129
00:05:09,335 --> 00:05:10,962
How very nice to see you again.
130
00:05:11,070 --> 00:05:11,969
Thank you.
131
00:05:12,071 --> 00:05:15,132
Oh, and my congratulations
on your elevation.
132
00:05:15,241 --> 00:05:16,709
Oh, quite undeserved.
133
00:05:16,809 --> 00:05:18,675
Well, now,
I really must be going.
134
00:05:18,777 --> 00:05:20,108
I've done nothing
but make a great nuisance.
135
00:05:20,212 --> 00:05:21,304
No, really,
I'm quite all right now.
136
00:05:21,413 --> 00:05:22,812
Nothing of the sort.
137
00:05:22,915 --> 00:05:25,885
Sit down and take these.
138
00:05:25,985 --> 00:05:27,953
Thank you.
139
00:05:28,053 --> 00:05:30,545
Mrs. Hamilton has had
a great shock.
140
00:05:30,656 --> 00:05:31,817
Oh, yes.
141
00:05:31,924 --> 00:05:34,484
Hazel explained to me briefly
about your son.
142
00:05:34,593 --> 00:05:36,118
Is that the one you told us
was a midshipman?
143
00:05:36,228 --> 00:05:39,289
Yes, that's right.
Michael, my eldest.
144
00:05:39,398 --> 00:05:40,524
You see, since he was tiny,
145
00:05:40,633 --> 00:05:42,328
he's never had any thought
in his head
146
00:05:42,434 --> 00:05:43,663
except to join the navy and...
147
00:05:43,769 --> 00:05:45,635
Oh, you of all people,
148
00:05:45,738 --> 00:05:49,265
why should I bother you
with my troubles?
149
00:05:49,375 --> 00:05:51,343
No, please, I'd like to know.
150
00:05:51,443 --> 00:05:55,141
Well, about a month ago,
he was so pleased
151
00:05:55,247 --> 00:05:59,081
because he was promoted
acting sublieutenant
152
00:05:59,185 --> 00:06:00,846
above all his term.
153
00:06:00,953 --> 00:06:02,512
That must have made you
very proud.
154
00:06:02,621 --> 00:06:05,147
Two days ago,
I received a telegram to say
155
00:06:05,257 --> 00:06:08,784
that he was in arrest at Dover
and was to be court-martialed.
156
00:06:08,894 --> 00:06:09,520
What for?
157
00:06:11,297 --> 00:06:12,264
Cowardice.
158
00:06:13,632 --> 00:06:15,259
Do you know why?
159
00:06:15,367 --> 00:06:17,199
No, not really.
160
00:06:17,303 --> 00:06:20,432
Michael was on
a coastal motorboat
161
00:06:20,539 --> 00:06:23,065
in some action against Ostend.
162
00:06:23,175 --> 00:06:25,542
Oh, yes, that was the same night
as Zeebrugge.
163
00:06:25,644 --> 00:06:28,409
The plan was to block
the entrances to both channels.
164
00:06:28,514 --> 00:06:30,414
The Ostend business
was a failure.
165
00:06:30,516 --> 00:06:32,780
Of course you don't read
about this in the newspapers,
166
00:06:32,885 --> 00:06:35,479
but between ourselves, we think
the enemy had been forewarned.
167
00:06:35,588 --> 00:06:37,989
Well, something happened
to Michael.
168
00:06:38,090 --> 00:06:39,524
Oh, it sounds so silly,
169
00:06:39,625 --> 00:06:42,356
but I couldn't find out
any of the details.
170
00:06:42,461 --> 00:06:44,395
Down there,
it was all so difficult.
171
00:06:44,497 --> 00:06:45,828
Nobody would talk about it.
172
00:06:45,931 --> 00:06:48,730
Well, of course.
The case is sub judice.
173
00:06:48,834 --> 00:06:51,826
It was all very embarrassing,
really.
174
00:06:51,937 --> 00:06:55,669
Several of my husband's
old friends were very kind,
175
00:06:55,774 --> 00:06:57,742
but it didn't seem there was
anything they could do.
176
00:06:57,843 --> 00:07:01,040
Mrs. Hamilton,
have you got a good lawyer?
177
00:07:02,815 --> 00:07:05,716
My...Well, my husband's family
use a firm in Edinburgh.
178
00:07:05,818 --> 00:07:06,876
The man's very nice.
179
00:07:06,986 --> 00:07:08,852
He's a bit of an old
fuddy-duddy.
180
00:07:08,954 --> 00:07:10,217
What about Geoffrey?
181
00:07:10,322 --> 00:07:11,380
Yes.
182
00:07:11,490 --> 00:07:13,424
Edinburgh's rather
a long way away,
183
00:07:13,526 --> 00:07:15,494
and my advice to you,
Mrs. Hamilton,
184
00:07:15,594 --> 00:07:18,154
is that you ought to see
a good lawyer rather quickly.
185
00:07:18,264 --> 00:07:20,733
I'm not speaking now
as civil lord of the Admiralty.
186
00:07:20,833 --> 00:07:22,858
No, I understand.
187
00:07:22,968 --> 00:07:24,936
If you like, I will telephone
Sir Geoffrey Dillon,
188
00:07:25,037 --> 00:07:26,732
who is a personal friend
and a very good lawyer.
189
00:07:26,839 --> 00:07:28,500
- Oh, that would be very kind.
- Yes.
190
00:07:28,607 --> 00:07:31,941
I think you may find
that he, too, at first
191
00:07:32,044 --> 00:07:34,638
is a bit of
an old fuddy-duddy.
192
00:07:43,989 --> 00:07:46,924
Oh, Mrs. Bridges.
193
00:07:48,794 --> 00:07:49,886
Mrs. Bridges.
194
00:07:49,995 --> 00:07:51,520
Yes.
What is it?
195
00:07:51,630 --> 00:07:52,722
Mrs. Bridges.
196
00:07:52,832 --> 00:07:55,802
Oh, Mr. Hudson.
197
00:07:55,901 --> 00:07:58,802
There will be two extra for
dinner tonight, Mrs. Bridges.
198
00:07:58,904 --> 00:08:01,396
Two extra for dinner?
199
00:08:01,507 --> 00:08:03,566
But only an hour ago,
the mistress...
200
00:08:03,676 --> 00:08:06,304
Mrs. Bellamy asked to convey
to you her apologies
201
00:08:06,412 --> 00:08:08,176
for the sudden
change of plans.
202
00:08:08,280 --> 00:08:11,079
Mrs. Hamilton is coming
and Sir Geoffrey Dillon.
203
00:08:11,183 --> 00:08:13,447
And what am I going to do
about food?
204
00:08:13,552 --> 00:08:15,850
Has anyone thought of that, eh?
205
00:08:15,955 --> 00:08:16,922
Ohh.
206
00:08:17,022 --> 00:08:17,921
Ruby.
207
00:08:18,023 --> 00:08:19,081
Yes, Mrs. Bridges.
208
00:08:19,191 --> 00:08:20,818
MRS. BRIDGES:
Fetch me my war receipt book.
209
00:08:20,926 --> 00:08:23,122
Oh, dear.
210
00:08:23,229 --> 00:08:24,754
Visitors are not going to have
211
00:08:24,864 --> 00:08:27,196
this family's meat ration
for a whole week,
212
00:08:27,299 --> 00:08:30,166
I can tell you that.
213
00:08:30,269 --> 00:08:31,964
Ohh.
214
00:08:32,071 --> 00:08:36,304
This rationing's going to be
the death of me.
215
00:08:37,543 --> 00:08:42,504
Right, well, they can start
with cabbage-leaf soup,
216
00:08:42,615 --> 00:08:47,177
followed by victory oatmeal
rissoles and potato substitute,
217
00:08:47,286 --> 00:08:51,723
and finish up
with sugarless rhubarb tart.
218
00:08:51,824 --> 00:08:54,850
And you can cook it for them,
Ruby.
219
00:09:02,101 --> 00:09:04,195
Mrs. Bridges asked me
to make her apologies
220
00:09:04,303 --> 00:09:06,931
for the somewhat patriotic
nature of the dinner, madam.
221
00:09:07,039 --> 00:09:09,133
Thank you, Hudson.
222
00:09:09,241 --> 00:09:12,336
- That'll be all.
Madam.
223
00:09:13,445 --> 00:09:15,641
I thought the sweet
was quite delicious.
224
00:09:15,748 --> 00:09:17,045
So nice to have something
225
00:09:17,149 --> 00:09:19,550
not swamped in rich cream
and sugary sauces.
226
00:09:19,652 --> 00:09:21,381
Good.
227
00:09:21,487 --> 00:09:23,012
Hardly the usual time or place,
228
00:09:23,122 --> 00:09:25,352
but I think we should
get down to business,
229
00:09:25,457 --> 00:09:28,552
the circumstances being
somewhat unusual.
230
00:09:28,661 --> 00:09:29,958
Yes, please, Sir Geoffrey.
231
00:09:30,062 --> 00:09:31,621
The proceedings come
232
00:09:31,730 --> 00:09:34,995
under the Naval Discipline Act,
part one,
233
00:09:35,100 --> 00:09:37,432
Articles of war, paragraph two,
234
00:09:37,536 --> 00:09:40,164
misconduct in the presence
of the enemy.
235
00:09:40,272 --> 00:09:43,264
I had a word with the judge
advocate, and I have the charge.
236
00:09:43,375 --> 00:09:44,900
Would you like me to read it?
237
00:09:47,079 --> 00:09:47,978
"For that he,
238
00:09:48,080 --> 00:09:50,481
Acting Sublieutenant
Michael Drury Hamilton,
239
00:09:50,583 --> 00:09:53,609
then being the officer
commanding His Majesty's vessel
240
00:09:53,719 --> 00:09:55,881
coastal motorboat 47 B..."
241
00:09:55,988 --> 00:09:57,319
He can't have been in command.
242
00:09:57,423 --> 00:09:59,721
I think the commanding officer
had been killed.
243
00:10:01,427 --> 00:10:05,091
"And being a person subject
to the Naval Discipline Act,
244
00:10:05,197 --> 00:10:08,633
on the 23rd day of April 1918,
245
00:10:08,734 --> 00:10:11,066
from cowardice,
did not during the action
246
00:10:11,170 --> 00:10:14,606
between His Majesty's fleet and
the fleet of the German empire,
247
00:10:14,707 --> 00:10:17,733
in his own person
and according to his rank,
248
00:10:17,843 --> 00:10:23,407
encourage his inferior officers
and men to fight courageously."
249
00:10:23,516 --> 00:10:27,851
What sort of person is your son,
Mrs. Hamilton?
250
00:10:27,953 --> 00:10:29,387
I've had a signal, Geoffrey.
251
00:10:29,488 --> 00:10:31,616
You'll be able to talk to him
yourself.
252
00:10:31,724 --> 00:10:34,523
Thank you.
253
00:10:34,627 --> 00:10:39,258
He's rather shy,
if you don't know him.
254
00:10:39,365 --> 00:10:44,394
But underneath, he's...he's
very determined and very brave,
255
00:10:44,503 --> 00:10:46,767
which sounds rather silly.
256
00:10:46,872 --> 00:10:50,433
To me, he's thoughtful,
unselfish. He's funny.
257
00:10:50,543 --> 00:10:52,637
My other children adore him.
258
00:10:52,745 --> 00:10:56,443
In the navy, he's always been
rather a success,
259
00:10:56,549 --> 00:10:58,415
perhaps too successful.
260
00:10:58,517 --> 00:11:02,249
When you saw him at Dover,
what did he say to you?
261
00:11:02,354 --> 00:11:04,118
Oh, not much, I'm afraid.
262
00:11:04,223 --> 00:11:08,160
He didn't want to talk to me
or seem to be able to talk.
263
00:11:08,260 --> 00:11:11,093
He just said
how terribly sorry he was
264
00:11:11,197 --> 00:11:13,029
and how he'd let
his father down.
265
00:11:13,132 --> 00:11:15,328
Quite clearly, the less he has
to do with his own defense,
266
00:11:15,434 --> 00:11:16,492
the better.
267
00:11:16,602 --> 00:11:19,162
Who do you suggest defends?
268
00:11:19,271 --> 00:11:22,366
Well, no specific qualifications
are called for,
269
00:11:22,474 --> 00:11:24,272
according to the regulations.
270
00:11:24,376 --> 00:11:27,744
You know, the navy has retained
some customs
271
00:11:27,847 --> 00:11:30,612
going back
to before Nelson's time.
272
00:11:30,716 --> 00:11:32,810
For instance,
if the accused is found guilty,
273
00:11:32,918 --> 00:11:34,147
they point his sword at him.
274
00:11:34,253 --> 00:11:36,187
Quite barbaric.
275
00:11:36,288 --> 00:11:38,017
I expect you've heard
the old adage
276
00:11:38,123 --> 00:11:39,420
that inside every solicitor,
277
00:11:39,525 --> 00:11:41,892
there's a barrister
pleading to get out.
278
00:11:41,994 --> 00:11:44,463
I must confess I would be
most interested,
279
00:11:44,563 --> 00:11:47,294
that is, if I were acceptable
to Mrs. Hamilton.
280
00:11:47,399 --> 00:11:48,764
Of course, Sir Geoffrey.
281
00:11:48,868 --> 00:11:50,267
GEOFFREY:
Thank you.
282
00:11:50,369 --> 00:11:52,030
I shall do my best.
283
00:11:52,138 --> 00:11:55,972
The proceedings will be held
at Dover Castle,
284
00:11:56,075 --> 00:11:58,134
a most interesting place.
285
00:11:58,244 --> 00:12:00,406
It contains the pharos,
you know,
286
00:12:00,513 --> 00:12:02,447
the Roman lighthouse
287
00:12:02,548 --> 00:12:05,108
in which they kept
a constant fire blazing
288
00:12:05,217 --> 00:12:07,686
to guide their ships
across the channel.
289
00:12:07,786 --> 00:12:09,618
Excuse me, my lord.
290
00:12:09,722 --> 00:12:13,818
Sublieutenant Michael Hamilton
and escort.
291
00:12:34,833 --> 00:12:38,133
I was lying on the deck
sort of shivering.
292
00:12:38,236 --> 00:12:40,364
I was very, very frightened.
293
00:12:40,472 --> 00:12:42,031
Not very surprising.
294
00:12:42,140 --> 00:12:43,733
What were you thinking?
295
00:12:43,842 --> 00:12:45,401
Well, I was hoping
no one would notice
296
00:12:45,510 --> 00:12:46,944
and trying to pull myself
together
297
00:12:47,045 --> 00:12:48,740
when Chief Webb came
and knelt beside me.
298
00:12:48,847 --> 00:12:50,440
I think he thought
I'd been wounded.
299
00:12:50,549 --> 00:12:51,948
I see.
300
00:12:52,050 --> 00:12:54,246
He told me
the skipper had been killed.
301
00:12:54,352 --> 00:12:55,877
That meant I was in command.
302
00:12:55,987 --> 00:12:56,886
GEOFFREY:
Yes.
303
00:12:56,988 --> 00:12:58,717
I mean, I knew that
perfectly well.
304
00:12:58,824 --> 00:13:01,418
I knew it was my duty to go
to the bridge and take over,
305
00:13:01,526 --> 00:13:04,427
but...l just couldn't move.
306
00:13:06,198 --> 00:13:08,929
I mean, I just couldn't.
307
00:13:09,034 --> 00:13:11,526
My body
just wouldn't move somehow.
308
00:13:11,636 --> 00:13:13,126
And what happened, then?
309
00:13:13,238 --> 00:13:17,106
Well, I managed to say
something, and Webb went away.
310
00:13:17,209 --> 00:13:21,510
He's a ripping sort of fellow.
He never said anything.
311
00:13:21,613 --> 00:13:26,312
But he knew I was funking it
as well as I did.
312
00:13:26,418 --> 00:13:30,412
When the firing had stopped,
I...
313
00:13:30,522 --> 00:13:33,457
Well, I felt all right again.
314
00:13:33,558 --> 00:13:35,458
But that doesn't alter the fact
315
00:13:35,560 --> 00:13:37,961
that I behaved
like a rotten coward.
316
00:13:38,063 --> 00:13:41,124
I mean, I shall have to
tell them that, shan't I?
317
00:13:41,233 --> 00:13:42,530
It's no good shirking the truth.
318
00:13:42,634 --> 00:13:43,829
I shall have to say that I...
319
00:13:43,935 --> 00:13:47,872
It seems to me that you've said
a great deal already.
320
00:13:50,141 --> 00:13:52,473
Are you willing
to have me defend you?
321
00:13:52,577 --> 00:13:55,069
But Mother and Lord Bellamy
said...
322
00:13:55,180 --> 00:13:57,205
GEOFFREY:
The final choice must be yours.
323
00:13:57,315 --> 00:13:58,840
Well, yes, sir, please.
324
00:13:58,950 --> 00:14:02,011
In that case, you must do
exactly as I tell you.
325
00:14:02,120 --> 00:14:03,019
Yes, sir.
326
00:14:03,121 --> 00:14:04,748
You will plead not guilty.
327
00:14:04,856 --> 00:14:05,755
But, sir, how can I?
328
00:14:05,857 --> 00:14:08,258
You will not be required
to speak in your own defense.
329
00:14:08,360 --> 00:14:09,384
I shall do the talking.
330
00:14:09,494 --> 00:14:11,087
But if I think
I'm really guilty...
331
00:14:11,196 --> 00:14:13,290
GEOFFREY: It's not what
you think that matters.
332
00:14:13,398 --> 00:14:15,366
It's what the officers
of the court think.
333
00:14:15,467 --> 00:14:17,094
There'll be senior
naval officers
334
00:14:17,202 --> 00:14:19,671
with a great deal more
experience of the navy than you
335
00:14:19,771 --> 00:14:22,468
and, quite frankly, much better
able to judge your behaviour
336
00:14:22,574 --> 00:14:23,973
than yourself.
337
00:14:25,777 --> 00:14:26,972
I see, sir.
338
00:14:27,078 --> 00:14:29,445
Now, you want a fair trial,
don't you?
339
00:14:29,548 --> 00:14:32,609
You want to know what people
think of your actions.
340
00:14:32,717 --> 00:14:34,708
Well, yes, of course.
341
00:14:34,820 --> 00:14:37,346
Now, from now on,
you'll keep your mouth shut.
342
00:14:37,455 --> 00:14:40,356
Anything you want to say,
you'll say to me.
343
00:14:40,459 --> 00:14:43,690
Now, I want you to sit here and
write down every single thing
344
00:14:43,795 --> 00:14:45,729
you can remember
about that night.
345
00:14:45,831 --> 00:14:48,061
Yes, sir.
346
00:14:49,801 --> 00:14:53,704
Well, he was quite young,
but he looked really fierce.
347
00:14:53,805 --> 00:14:56,172
I bet he's used that sword
before now.
348
00:14:56,274 --> 00:14:57,639
What was it all about?
349
00:14:57,742 --> 00:15:01,178
Well, it's Mrs. Hamilton's son
in trouble, if you ask me.
350
00:15:01,279 --> 00:15:03,748
I wonder if they'll make him
walk the plank.
351
00:15:03,849 --> 00:15:06,375
[Telephone rings]
352
00:15:08,487 --> 00:15:09,613
Hello?
353
00:15:09,721 --> 00:15:11,883
This is Lord Bellamy's
residence.
354
00:15:11,990 --> 00:15:13,014
Who is that?
355
00:15:13,124 --> 00:15:14,319
Who?
356
00:15:14,426 --> 00:15:16,417
Edward, what on earth...
357
00:15:16,528 --> 00:15:17,893
Who?
358
00:15:17,996 --> 00:15:19,657
Daisy?
359
00:15:19,765 --> 00:15:22,666
Oh, hold the line.
360
00:15:26,905 --> 00:15:30,773
Daisy, Edward is wishing to
speak to you, on the telephone.
361
00:15:30,876 --> 00:15:32,810
Edward!
On the telephone!
362
00:15:32,911 --> 00:15:35,846
You'd better come
and speak to him, then.
363
00:15:43,789 --> 00:15:45,257
Hello?
364
00:15:45,357 --> 00:15:46,984
Edward?
365
00:15:47,092 --> 00:15:49,993
[ Laughs ]
You do sound funny.
366
00:15:51,096 --> 00:15:53,656
Edward, on the telephone.
367
00:15:53,765 --> 00:15:55,062
Edward telephoning?
368
00:15:55,167 --> 00:15:57,135
I never did.
Whatever next?
369
00:15:57,235 --> 00:15:59,795
That instrument was not
installed for the likes of us.
370
00:15:59,905 --> 00:16:02,567
It is for the use of those
upstairs and for no one else.
371
00:16:02,674 --> 00:16:04,335
Daisy, I would like
to make it clear to you
372
00:16:04,443 --> 00:16:05,774
and you to make it clear
to Edward
373
00:16:05,877 --> 00:16:07,504
that never again,
under any circumstances,
374
00:16:07,612 --> 00:16:08,602
may he telephone this house.
375
00:16:08,713 --> 00:16:11,307
Well, he said he was sorry,
Mr. Hudson,
376
00:16:11,416 --> 00:16:12,815
but it's an emergency.
377
00:16:12,918 --> 00:16:15,410
What sort of an emergency?
378
00:16:15,520 --> 00:16:17,784
Well, he won't be able
to get up here today.
379
00:16:17,889 --> 00:16:20,381
I don't call that an emergency.
380
00:16:20,492 --> 00:16:23,826
But he wants me to take an
omnibus and go up there to him,
381
00:16:23,929 --> 00:16:25,419
if I could have
the afternoon off.
382
00:16:25,530 --> 00:16:26,429
Please, Mr. Hudson.
383
00:16:26,531 --> 00:16:28,590
Well, with Rose away
on her holiday at Southwold,
384
00:16:28,700 --> 00:16:30,634
that could hardly be
more inconvenient, Daisy.
385
00:16:30,735 --> 00:16:31,896
Well, I can manage.
386
00:16:32,003 --> 00:16:34,370
Yes.
Yes, Ruby, I'm sure you can.
387
00:16:34,472 --> 00:16:36,804
But not until upstairs luncheon
has been cleared.
388
00:16:36,908 --> 00:16:38,603
Oh, yes, Mr. Hudson.
Thank you, Mr. Hudson.
389
00:16:38,710 --> 00:16:40,371
And mind what I said
about the telephone.
390
00:16:40,479 --> 00:16:42,345
DAISY: Yes, Mr. Hudson.
Thank you, Mr. Hudson.
391
00:16:44,049 --> 00:16:47,508
And three bags full, Mr. Hudson.
392
00:16:49,054 --> 00:16:51,148
The news seems better today.
393
00:16:51,256 --> 00:16:52,849
What does it matter?
394
00:16:52,958 --> 00:16:55,256
No one's going to win this war.
395
00:16:55,360 --> 00:16:57,761
Well, the Americans are
in action for the first time
396
00:16:57,863 --> 00:16:58,989
in France.
397
00:16:59,097 --> 00:17:00,656
Hmm.
398
00:17:00,765 --> 00:17:03,427
Just in time
to pick up the pieces.
399
00:17:04,603 --> 00:17:05,798
What's gone wrong in this house?
400
00:17:05,904 --> 00:17:07,770
You can ring and ring
and nothing ever happens.
401
00:17:07,873 --> 00:17:10,808
We are rather short of servants
with Rose on holiday.
402
00:17:10,909 --> 00:17:12,138
Whenever I ask, I'm told
there are visitors to meals
403
00:17:12,244 --> 00:17:13,336
-and goodness knows what.
RICHARD: Now, James.
404
00:17:13,445 --> 00:17:15,504
- After all, it's my house!
- My dear boy.
405
00:17:15,614 --> 00:17:17,139
Evidently nobody seems to care
about me anymore,
406
00:17:17,249 --> 00:17:18,148
least of all Hazel.
407
00:17:18,250 --> 00:17:19,843
Now, don't be absurd.
408
00:17:19,951 --> 00:17:21,316
Anyway, what's she doing
409
00:17:21,419 --> 00:17:23,820
going off down to Dover
with this woman?
410
00:17:23,922 --> 00:17:25,754
Mrs. Hamilton's having
a rotten time.
411
00:17:25,857 --> 00:17:27,052
You know how kindhearted
Hazel is.
412
00:17:27,159 --> 00:17:28,058
Hmm.
413
00:17:28,160 --> 00:17:30,390
Mrs. Hamilton isn't being
court-martialed, is she?
414
00:17:30,495 --> 00:17:33,954
No, but her son is very young.
He's only 17.
415
00:17:34,065 --> 00:17:39,026
Damn silly, sending a boy
like that into action.
416
00:17:39,137 --> 00:17:41,105
We wouldn't have had a trooper
of that age in the regiment,
417
00:17:41,206 --> 00:17:42,105
let alone an officer.
418
00:17:42,207 --> 00:17:44,301
I will inform their lordships
of your opinion.
419
00:17:44,409 --> 00:17:45,399
[Knock on door]
420
00:17:47,946 --> 00:17:50,108
Ruby, what on earth
are you doing in here?
421
00:17:50,215 --> 00:17:51,910
I'm sorry, sir.
Daisy's got...
422
00:17:52,017 --> 00:17:53,985
Take this tray down.
It's been waiting an hour.
423
00:17:54,085 --> 00:17:55,177
Yes, sir.
424
00:17:58,390 --> 00:18:02,384
And tell Mrs. Bridges she's
giving me far too much to eat.
425
00:18:02,494 --> 00:18:03,461
I can't take any exercise,
426
00:18:03,562 --> 00:18:05,257
so I don't want to be stuffed
like a goose.
427
00:18:05,363 --> 00:18:08,025
Yes, sir.
428
00:18:16,906 --> 00:18:18,135
MAN:
Chief Petty Officer Webb,
429
00:18:18,241 --> 00:18:19,902
during the operations
against Zeebrugge and Ostend,
430
00:18:20,009 --> 00:18:20,976
known as Z.O.,
431
00:18:21,077 --> 00:18:23,603
you were coxsvvain
of coastal motorboat 47B.
432
00:18:23,713 --> 00:18:24,612
Yes, sir.
433
00:18:24,714 --> 00:18:26,910
Will you describe to the court,
in your own words,
434
00:18:27,016 --> 00:18:28,108
what happened to your boat
435
00:18:28,218 --> 00:18:30,687
after she departed
from Strewn Bank whistle buoy.
436
00:18:30,787 --> 00:18:32,016
WEBB:
Yes, sir.
437
00:18:32,122 --> 00:18:34,489
We proceeded in shore
towards Ostend Harbor,
438
00:18:34,591 --> 00:18:36,525
on a course set
for the Bell buoy,
439
00:18:36,626 --> 00:18:38,958
which was our start point
for laying smoke.
440
00:18:39,062 --> 00:18:41,588
Well, when we heard the surf,
it was a bit of a mystery,
441
00:18:41,698 --> 00:18:42,995
us not knowing as we did later
442
00:18:43,099 --> 00:18:45,534
that the enemy knew our plans
and had moved the buoys.
443
00:18:45,635 --> 00:18:48,764
Please confine your evidence
to what actually happened.
444
00:18:48,872 --> 00:18:50,397
Sir.
445
00:18:50,507 --> 00:18:52,976
As we turned to starboard
and began to lay smoke,
446
00:18:53,076 --> 00:18:55,204
the enemy opened up on us
from the shore.
447
00:18:55,311 --> 00:18:57,837
It was as if they knew that...
448
00:18:57,947 --> 00:19:00,416
The boat was exposed
to very heavy gunfire
449
00:19:00,517 --> 00:19:02,281
and machine guns at close range.
450
00:19:02,385 --> 00:19:04,376
The wind being
unfortunately offshore,
451
00:19:04,487 --> 00:19:06,512
we were shown up
against our own smoke.
452
00:19:06,623 --> 00:19:09,854
I have never experienced
such heavy fire.
453
00:19:09,959 --> 00:19:13,554
It was like the sea
was boiling all around us.
454
00:19:13,663 --> 00:19:15,256
The boat was hit
by three or four shells
455
00:19:15,365 --> 00:19:17,356
and raped by machine-gun fire.
456
00:19:17,467 --> 00:19:19,561
I observed two of the four
deck Lewis guns
457
00:19:19,669 --> 00:19:21,501
with their crews
blown into the sea.
458
00:19:21,604 --> 00:19:24,039
It was like hell.
459
00:19:24,140 --> 00:19:26,541
It was a miracle
anyone stayed alive out there.
460
00:19:26,643 --> 00:19:29,613
The skipper, Lieutenant Twiss,
I should say,
461
00:19:29,712 --> 00:19:32,977
was hit by a shell splinter
and killed instantly.
462
00:19:33,082 --> 00:19:35,983
I put over the helm and turned
back into our own smoke
463
00:19:36,086 --> 00:19:38,646
and the firing decreased
and became inaccurate.
464
00:19:38,755 --> 00:19:40,154
I proceeded to the foredeck
465
00:19:40,256 --> 00:19:42,281
to find
Acting Sublieutenant Hamilton
466
00:19:42,392 --> 00:19:44,451
who was in command
of the Lewis guns.
467
00:19:44,561 --> 00:19:48,191
I found him lying inert
on the deck.
468
00:19:48,298 --> 00:19:50,460
At first, I thought he was dead,
469
00:19:50,567 --> 00:19:53,935
but he was breathing
and his eyes were open.
470
00:19:54,037 --> 00:19:57,837
I knelt beside him and asked him
if he was all right.
471
00:19:57,941 --> 00:19:59,306
He did not reply.
472
00:20:00,610 --> 00:20:01,771
What happened next?
473
00:20:01,878 --> 00:20:03,812
I informed
Acting Sublieutenant Hamilton
474
00:20:03,913 --> 00:20:05,972
of the death
of Lieutenant Twiss.
475
00:20:06,082 --> 00:20:07,447
He did not reply.
476
00:20:07,550 --> 00:20:10,417
I again asked him
if he was wounded.
477
00:20:10,520 --> 00:20:11,715
He replied, "No."
478
00:20:13,957 --> 00:20:14,947
Did he say anything else?
479
00:20:15,058 --> 00:20:16,958
Yes, sir.
480
00:20:17,060 --> 00:20:18,824
He said...
481
00:20:18,928 --> 00:20:20,987
He said,
"You carry on, Beattie."
482
00:20:21,097 --> 00:20:23,031
What did he mean by Beattie?
483
00:20:23,133 --> 00:20:26,763
Well, sir, I imagine it was
a reference to the time
484
00:20:26,870 --> 00:20:30,465
when Acting Sublieutenant
Hamilton was a middie --
485
00:20:30,573 --> 00:20:32,541
a midshipman, sir.
486
00:20:32,642 --> 00:20:34,667
I was
his navigation instructor,
487
00:20:34,778 --> 00:20:37,475
and some of the young gentlemen
referred to me
488
00:20:37,580 --> 00:20:39,309
in a playful manner as Beattie,
489
00:20:39,416 --> 00:20:41,942
on account of the angle
I wore my cap.
490
00:20:43,653 --> 00:20:45,382
MAN:
All right.
491
00:20:45,488 --> 00:20:47,479
Proceed with your evidence.
492
00:20:47,590 --> 00:20:50,821
I returned to the bridge
and put the boat back on course.
493
00:20:50,927 --> 00:20:52,622
After it had lain in the smoke,
494
00:20:52,729 --> 00:20:55,391
I was joined by Acting
Sublieutenant Hamilton,
495
00:20:55,498 --> 00:20:58,729
and on his orders, we proceeded
back to the rendezvous.
496
00:20:58,835 --> 00:21:00,303
Did you discuss
what had happened?
497
00:21:01,771 --> 00:21:02,670
No, sir.
498
00:21:02,772 --> 00:21:04,638
There was too much to do.
499
00:21:04,741 --> 00:21:06,675
There was the dead
and wounded to see to,
500
00:21:06,776 --> 00:21:08,403
and the boat
was near to sinking.
501
00:21:08,511 --> 00:21:11,481
When Acting Sublieutenant
Hamilton told you
502
00:21:11,581 --> 00:21:13,174
that he was not wounded,
503
00:21:13,283 --> 00:21:16,048
yet made no move to get up or
follow you back to the bridge,
504
00:21:16,152 --> 00:21:17,051
what did you think?
505
00:21:17,153 --> 00:21:20,054
I don't rightly follow you, sir.
506
00:21:20,156 --> 00:21:22,591
Did you conclude that he was
incapable of doing so
507
00:21:22,692 --> 00:21:23,591
through fear?
508
00:21:23,693 --> 00:21:24,592
GEOFFREY:
I object.
509
00:21:24,694 --> 00:21:26,719
The prosecuting officer
is putting words
510
00:21:26,830 --> 00:21:28,298
into the mouth of the witness.
511
00:21:30,900 --> 00:21:32,595
Objection allowed.
512
00:21:32,702 --> 00:21:34,431
The witness's thoughts
are irrelevant.
513
00:21:34,537 --> 00:21:37,234
I have no further questions.
514
00:21:37,340 --> 00:21:40,241
Does the defense wish to
cross-question the witness?
515
00:21:40,343 --> 00:21:42,311
If you please.
516
00:21:44,180 --> 00:21:46,615
Acting Sublieutenant
Hamilton's job
517
00:21:46,716 --> 00:21:49,276
was commanding the foredeck,
was it not?
518
00:21:49,385 --> 00:21:50,284
Yes, sir.
519
00:21:50,386 --> 00:21:51,547
GEOFFREY: A very important one.
- Yes, sir.
520
00:21:51,654 --> 00:21:55,147
And your job as Coxswain was
to steer and navigate the boat?
521
00:21:55,258 --> 00:21:56,384
WEBB:
Yes, sir.
522
00:21:56,493 --> 00:21:59,895
Now, if Acting Sublieutenant
Hamilton had decided,
523
00:21:59,996 --> 00:22:03,398
even though in command,
to remain on the foredeck,
524
00:22:03,500 --> 00:22:04,592
would that have surprised you?
525
00:22:04,701 --> 00:22:05,600
No, sir.
526
00:22:05,702 --> 00:22:08,103
Which, it seems,
is exactly what he did.
527
00:22:08,204 --> 00:22:11,333
Thank you, Chief Petty Officer.
528
00:22:12,609 --> 00:22:14,543
The witness may stand down.
529
00:22:31,494 --> 00:22:32,928
[Clears throat]
530
00:22:33,029 --> 00:22:37,728
OMB 47B rejoined the flotilla at
02:47 hours at the rendezvous.
531
00:22:37,834 --> 00:22:39,598
Owning to her poor condition,
532
00:22:39,702 --> 00:22:43,161
I took her in tow and took
her crew on board my own boat.
533
00:22:43,273 --> 00:22:45,173
On the orders
of the force commander,
534
00:22:45,275 --> 00:22:46,743
we then proceeded back to port.
535
00:22:46,843 --> 00:22:50,609
On the passage, Sublieutenant
Hamilton was ordered to my cabin
536
00:22:50,713 --> 00:22:53,944
to make a report of the
operation, as was customary.
537
00:22:54,050 --> 00:22:58,317
He said to me, "Don't ask me
what happened, sir.
538
00:22:58,421 --> 00:23:02,051
I funked it
and let you all down.
539
00:23:02,158 --> 00:23:04,183
If you want to know
what happened, ask Webb.
540
00:23:04,294 --> 00:23:07,264
He saved the day.
He ought to get a medal."
541
00:23:07,363 --> 00:23:09,354
I asked him to explain,
542
00:23:09,466 --> 00:23:12,993
but he became incoherent
and broke down.
543
00:23:13,103 --> 00:23:16,903
On return to port, I put Acting
Sublieutenant Hamilton in arrest
544
00:23:17,006 --> 00:23:19,873
and charged him
with his present offense.
545
00:23:22,445 --> 00:23:24,812
Sir Geoffrey Dillon,
please proceed with the defense.
546
00:23:24,914 --> 00:23:26,814
Thank you.
547
00:23:26,916 --> 00:23:29,647
I call this witness,
Lieutenant Lightfoot.
548
00:23:33,490 --> 00:23:35,481
Lieutenant Lightfoot
is prosecuting officer.
549
00:23:35,592 --> 00:23:38,687
He is also the accused's
commanding officer
550
00:23:38,795 --> 00:23:41,594
and a very vital witness
in this case.
551
00:23:41,698 --> 00:23:44,827
May I refer you
to the Admiralty memorandum
552
00:23:44,934 --> 00:23:46,868
on court-martial procedures,
553
00:23:46,970 --> 00:23:49,439
section 685, paragraph 2.
554
00:23:49,539 --> 00:23:51,940
"The prosecutor
is a competent witness,
555
00:23:52,041 --> 00:23:53,634
as is a member of the court,
556
00:23:53,743 --> 00:23:57,338
and whether previously objected
to or not by either side
557
00:23:57,447 --> 00:23:59,176
is not necessarily disqualified
558
00:23:59,282 --> 00:24:01,273
from being examined
as a witness
559
00:24:01,384 --> 00:24:04,615
should it be found that he can
give material evidence."
560
00:24:04,721 --> 00:24:06,689
Please carry on.
561
00:24:15,665 --> 00:24:18,760
You bear an especial
responsibility in this case,
562
00:24:18,868 --> 00:24:20,336
do you not?
563
00:24:20,437 --> 00:24:22,997
A very grave responsibility.
564
00:24:23,106 --> 00:24:25,097
LIGHTFOOT:
Yes, I do.
565
00:24:25,208 --> 00:24:29,441
If Acting Sublieutenant Hamilton
had not come to your cabin
566
00:24:29,546 --> 00:24:31,776
and confessed to you
his supposed failure,
567
00:24:31,881 --> 00:24:33,371
do you think he'd be here now?
568
00:24:33,483 --> 00:24:37,351
That is a hypothetical question
which I'm unable to answer.
569
00:24:37,454 --> 00:24:41,084
Now, you have told us that
he made incoherent statements
570
00:24:41,191 --> 00:24:42,352
and broke down.
571
00:24:42,459 --> 00:24:45,827
Did you not consider that he was
in a state of shock?
572
00:24:45,929 --> 00:24:47,897
I think everyone's in
a state of shock to some extent
573
00:24:47,997 --> 00:24:48,896
after an action.
574
00:24:48,998 --> 00:24:51,126
It did not occur to you
that he was ill
575
00:24:51,234 --> 00:24:52,565
and ought to see a doctor?
576
00:24:52,669 --> 00:24:53,898
He did not request it.
577
00:24:54,003 --> 00:24:56,597
As it happened,
the one doctor then available
578
00:24:56,706 --> 00:24:58,834
had 23 wounded men to attend to,
579
00:24:58,942 --> 00:25:00,535
some of them dying.
580
00:25:00,643 --> 00:25:02,077
[Clears throat]
581
00:25:02,178 --> 00:25:06,308
Now, you have quoted the accused
as saying,
582
00:25:06,416 --> 00:25:08,145
"Don't ask me what happened,
sir.
583
00:25:08,251 --> 00:25:10,015
I funked it
and let you all down.
584
00:25:10,120 --> 00:25:12,817
If you want to know
what happened, ask Webb.
585
00:25:12,922 --> 00:25:15,584
He saved the day.
He ought to get a medal."
586
00:25:15,692 --> 00:25:17,990
Is that all
Hamilton said to you?
587
00:25:18,094 --> 00:25:19,391
LIGHTFOOT:
I believe so.
588
00:25:19,496 --> 00:25:21,863
I don't think that was all.
589
00:25:21,965 --> 00:25:23,626
You have your report.
Pray consult it.
590
00:25:28,004 --> 00:25:30,439
He did make one other remark.
591
00:25:30,540 --> 00:25:31,939
"I'm terribly sorry, sir.
592
00:25:32,041 --> 00:25:33,270
It won't happen again.
593
00:25:33,376 --> 00:25:35,367
I'll know what to expect
next time."
594
00:25:35,478 --> 00:25:36,673
Thank you, Lieutenant Lightfoot.
595
00:25:36,780 --> 00:25:39,681
I have one more question
for you.
596
00:25:39,783 --> 00:25:42,844
Do you think
that instead of arresting
597
00:25:42,952 --> 00:25:45,182
Acting Sublieutenant Hamilton,
598
00:25:45,288 --> 00:25:46,380
you would have been wiser
599
00:25:46,489 --> 00:25:48,184
to tell him
to pull himself together
600
00:25:48,291 --> 00:25:49,452
and forget the whole thing?
601
00:25:49,559 --> 00:25:52,324
I believe I did my duty.
602
00:25:52,428 --> 00:25:55,022
Thank you, Lieutenant Lightfoot.
603
00:26:03,573 --> 00:26:06,543
Acting Sublieutenant Hamilton
604
00:26:06,643 --> 00:26:11,012
has not yet attained
his 18th birthday.
605
00:26:11,448 --> 00:26:14,179
He is a young man whose record
up to this point
606
00:26:14,284 --> 00:26:15,308
in the Royal Navy
607
00:26:15,418 --> 00:26:16,783
has been irreproachable.
608
00:26:16,886 --> 00:26:19,821
He would hardly have been
selected for promotion
609
00:26:19,923 --> 00:26:22,585
at this tender age
if that had not been so.
610
00:26:22,692 --> 00:26:23,784
He was chosen to take part
611
00:26:23,893 --> 00:26:26,021
in this possibly difficult
and dangerous operation
612
00:26:26,129 --> 00:26:27,096
for that very reason.
613
00:26:28,865 --> 00:26:31,664
No one could have known
that within a few minutes
614
00:26:31,768 --> 00:26:33,497
of Acting Sublieutenant Hamilton
615
00:26:33,603 --> 00:26:35,765
going into action
against the enemy,
616
00:26:35,872 --> 00:26:40,070
he would undergo an ordeal
of shot and shell
617
00:26:40,176 --> 00:26:42,873
that few sailors
are called upon to endure
618
00:26:42,979 --> 00:26:45,846
in their whole careers.
619
00:26:45,949 --> 00:26:48,919
"The sea was boiling all round.
620
00:26:49,018 --> 00:26:52,352
The foredeck, which was Acting
Sublieutenant Hamilton's command
621
00:26:52,455 --> 00:26:54,082
was like hell.
622
00:26:54,190 --> 00:26:57,455
It was a miracle
that anyone stayed alive."
623
00:26:57,560 --> 00:27:02,293
Those are the statements
of the prosecution witness,
624
00:27:02,398 --> 00:27:05,129
a chief petty officer,
an experienced sailor,
625
00:27:05,235 --> 00:27:07,203
a man not given,
I would imagine,
626
00:27:07,303 --> 00:27:10,705
to making statements of a wild
or exaggerated nature.
627
00:27:10,807 --> 00:27:15,335
Yet one man on that foredeck
did survive.
628
00:27:15,445 --> 00:27:17,379
Acting Sublieutenant Hamilton.
629
00:27:17,480 --> 00:27:18,811
Is it surprising
630
00:27:18,915 --> 00:27:23,352
that as a result of the shocking
explosions all round him,
631
00:27:23,453 --> 00:27:28,118
his brain and body suffered
a temporary paralysis?
632
00:27:28,224 --> 00:27:29,658
Yet in spite of that,
633
00:27:29,759 --> 00:27:31,659
Acting Sublieutenant Hamilton
634
00:27:31,761 --> 00:27:34,594
was able to summon up
enough common sense
635
00:27:34,698 --> 00:27:37,963
to order Chief Petty Officer
Webb to carry on,
636
00:27:38,068 --> 00:27:42,528
knowing that he himself
was temporarily incapable.
637
00:27:44,541 --> 00:27:47,841
Every man is entitled
to his own opinion,
638
00:27:47,944 --> 00:27:48,843
but I don't think
639
00:27:48,945 --> 00:27:50,970
that fair-minded
and experienced officers,
640
00:27:51,080 --> 00:27:52,138
such as you gentlemen,
641
00:27:52,248 --> 00:27:54,774
can have any doubt,
as I have not,
642
00:27:54,884 --> 00:27:55,817
that this young man
643
00:27:55,919 --> 00:27:58,581
went to his senior officer
and blamed himself,
644
00:27:58,688 --> 00:28:00,213
quite wrongly as it happened,
645
00:28:00,323 --> 00:28:02,052
risked his whole career
646
00:28:02,158 --> 00:28:04,183
so that his chief petty officer
647
00:28:04,294 --> 00:28:08,356
should receive the recognition
which was undoubtedly his due.
648
00:28:08,465 --> 00:28:13,926
What could be more honest,
more unselfish, more honourable?
649
00:28:14,037 --> 00:28:17,405
I believe that
in judging this young man,
650
00:28:17,507 --> 00:28:21,034
we should talk of courage
not of cowardice.
651
00:28:21,144 --> 00:28:25,775
I ask you to acquit
Acting Sublieutenant Hamilton,
652
00:28:25,882 --> 00:28:28,442
to give him
that honourable discharge
653
00:28:28,551 --> 00:28:30,417
which he so justly deserves,
654
00:28:30,520 --> 00:28:34,821
let him prove to you
by his own future conduct
655
00:28:34,924 --> 00:28:37,518
that your trust in him
has not been misplaced
656
00:28:37,627 --> 00:28:40,790
and that the steel of his
courage has been tempered
657
00:28:40,897 --> 00:28:44,834
by his first
and terrible ordeal.
658
00:28:45,935 --> 00:28:49,894
It is now for the prosecuting
officer to sum up.
659
00:28:50,774 --> 00:28:52,765
[Clears throat]
660
00:28:54,644 --> 00:28:55,805
This country is facing
661
00:28:55,912 --> 00:28:58,142
one of the gravest crises
in her history.
662
00:28:58,248 --> 00:29:01,741
The whole service awaits your
verdict with great interest.
663
00:29:01,851 --> 00:29:03,945
Any weakness in your judgment
664
00:29:04,054 --> 00:29:05,954
might give the backsliders
665
00:29:06,056 --> 00:29:08,991
a chance to let their country
down in action.
666
00:29:10,126 --> 00:29:12,356
Let your verdict
on Sublieutenant Hamilton
667
00:29:12,462 --> 00:29:14,226
be an example to them all.
668
00:29:17,700 --> 00:29:18,599
Clear the court.
669
00:29:29,045 --> 00:29:31,742
[ Indistinct conversations]
670
00:29:36,086 --> 00:29:37,110
Thank you, Sir Geoffrey.
671
00:29:37,220 --> 00:29:38,813
I thought
you were quite splendid.
672
00:29:38,922 --> 00:29:41,152
After that, they couldn't
possibly find him guilty.
673
00:29:41,257 --> 00:29:43,089
They simply couldn't.
674
00:29:43,193 --> 00:29:44,422
I don't know.
675
00:29:44,527 --> 00:29:47,656
These men are naval officers,
you know, not judges.
676
00:29:47,764 --> 00:29:51,064
They think differently.
They have different standards.
677
00:29:51,167 --> 00:29:53,158
And, of course,
they put the navy first,
678
00:29:53,269 --> 00:29:55,067
just as your son did,
Mrs. Hamilton.
679
00:29:55,171 --> 00:29:56,263
And my husband.
680
00:29:56,373 --> 00:29:59,070
Yes, that's quite true,
Sir Geoffrey.
681
00:30:02,045 --> 00:30:04,514
The court is reassembling.
682
00:30:30,356 --> 00:30:31,323
The court finds
683
00:30:31,424 --> 00:30:34,359
that Acting Sublieutenant
Michael Drury Hamilton,
684
00:30:34,460 --> 00:30:37,521
through cowardice, did not
during the action
685
00:30:37,630 --> 00:30:41,191
between His Majesty's fleet and
the fleet of the German empire,
686
00:30:41,300 --> 00:30:44,668
in his own person
and according to his rank,
687
00:30:44,771 --> 00:30:48,036
encourage his inferior
officers and his men
688
00:30:48,141 --> 00:30:49,734
to fight courageously
689
00:30:49,842 --> 00:30:53,938
and is guilty
of the act charged against him.
690
00:30:55,081 --> 00:30:56,242
The court sentences
691
00:30:56,349 --> 00:30:58,511
the aforesaid
Acting Sublieutenant
692
00:30:58,618 --> 00:30:59,949
Michael Drury Hamilton
693
00:31:00,052 --> 00:31:01,816
to be reprimanded.
694
00:31:07,326 --> 00:31:11,126
Ruby, what's happened
to my meat scraps?
695
00:31:11,230 --> 00:31:12,891
They've all gone.
696
00:31:12,999 --> 00:31:14,797
All them scraps the major left.
697
00:31:14,901 --> 00:31:16,767
Oh, it must be the mice again.
698
00:31:16,869 --> 00:31:18,428
I'd like to see the mouse
699
00:31:18,538 --> 00:31:21,405
that can climb up
the side of that saucepan,
700
00:31:21,507 --> 00:31:24,306
lift off the lid,
and put it back on again.
701
00:31:24,410 --> 00:31:27,675
Human mouse, if you ask me.
702
00:31:27,780 --> 00:31:31,114
But I'm not asking me, Ruby.
I'm asking you.
703
00:31:31,217 --> 00:31:33,811
Have you been stealing
my scraps?
704
00:31:33,920 --> 00:31:34,887
Have you?
705
00:31:34,987 --> 00:31:37,718
Oh, no.
Honest, Mrs. Bridges.
706
00:31:37,824 --> 00:31:39,724
What is the matter now,
Mrs. Bridges?
707
00:31:39,826 --> 00:31:41,658
Ruby's been stealing
my meat scraps.
708
00:31:41,761 --> 00:31:42,922
That's what's the matter.
709
00:31:43,029 --> 00:31:45,361
Though, of course,
she won't admit it, not to me.
710
00:31:45,465 --> 00:31:46,728
HUDSON:
Have you, Ruby?
711
00:31:46,833 --> 00:31:49,928
Well, I did take one or two
very little bits.
712
00:31:50,036 --> 00:31:52,471
Nothing more than grease
and skin,
713
00:31:52,572 --> 00:31:55,507
for the poor animals at the zoo.
714
00:31:55,608 --> 00:31:56,837
Animals at the zoo?
715
00:31:56,943 --> 00:31:58,570
RUBY:
Yes, poor things.
716
00:31:58,678 --> 00:32:01,511
They were so grateful.
They're half-starved.
717
00:32:01,614 --> 00:32:03,878
Oh, to feed the animals
at the zoo
718
00:32:03,983 --> 00:32:06,645
is a very Christian gesture,
Mrs. Bridges.
719
00:32:06,753 --> 00:32:08,448
I think she may be forgiven.
720
00:32:08,554 --> 00:32:10,318
Oh, time for the major's tea.
721
00:32:10,423 --> 00:32:11,686
It's all ready in the kitchen.
722
00:32:11,791 --> 00:32:13,088
Daisy.
Where is that girl?
723
00:32:13,192 --> 00:32:15,718
Oh, Daisy's gone to lay down.
724
00:32:15,828 --> 00:32:17,887
Well, she was feeling poorly.
725
00:32:17,997 --> 00:32:20,659
I'll take the tray up,
Mr. Hudson.
726
00:32:20,767 --> 00:32:22,531
You will do nothing of the sort.
727
00:32:22,635 --> 00:32:25,127
I will take it up myself.
728
00:32:26,139 --> 00:32:29,973
I hope it's nothing more
than poorly.
729
00:32:30,076 --> 00:32:32,374
What with the rationing
and the U-boats
730
00:32:32,478 --> 00:32:35,175
and the Germans on our doorstep.
731
00:32:35,281 --> 00:32:40,583
And if you so much as touch one
tiny scrap in this house again,
732
00:32:40,686 --> 00:32:43,280
I'll have Mr. Hudson take you
down to the station
733
00:32:43,389 --> 00:32:45,153
and clap you behind bars.
734
00:32:45,258 --> 00:32:47,727
You see if I don't.
735
00:32:47,827 --> 00:32:50,228
Yes, Mrs. Bridges.
736
00:32:51,430 --> 00:32:53,865
Sounds like a great hoo-ha
about nothing to me.
737
00:32:53,966 --> 00:32:56,936
The sort of thing the colonel
dealt with every day himself
738
00:32:57,036 --> 00:32:58,265
when we were in action.
739
00:33:00,273 --> 00:33:04,005
I'm sorry
that you felt neglected.
740
00:33:04,110 --> 00:33:05,874
Richard said that you had.
741
00:33:05,978 --> 00:33:07,139
Forget about it.
742
00:33:07,246 --> 00:33:11,513
Just me making a fuss about
nothing in my usual spoilt way.
743
00:33:11,617 --> 00:33:14,348
When Rose comes back
from her holiday,
744
00:33:14,454 --> 00:33:17,048
she's giving up her job
on the omnibuses.
745
00:33:17,156 --> 00:33:19,488
She'll be here especially
to look after you.
746
00:33:19,592 --> 00:33:22,118
Well, why should Rose
spoil her life just for me?
747
00:33:22,228 --> 00:33:26,028
Well, I could get Nurse Wilkins
back if you prefer it.
748
00:33:26,132 --> 00:33:27,031
Forget about it.
749
00:33:27,133 --> 00:33:28,362
Don't worry me about it.
750
00:33:28,467 --> 00:33:30,196
I'm not worth it.
I'm useless.
751
00:33:30,303 --> 00:33:32,738
Just a burden to everybody.
752
00:33:32,839 --> 00:33:34,466
And I'm not getting any better.
753
00:33:34,574 --> 00:33:37,908
Dr. Foley says that you are.
754
00:33:38,010 --> 00:33:39,273
It just needs time.
755
00:33:39,378 --> 00:33:40,743
That's what all
the bloody quacks say.
756
00:33:40,847 --> 00:33:41,814
That's what they're paid for.
757
00:33:41,914 --> 00:33:43,006
Why can't he be honest?
758
00:33:43,116 --> 00:33:44,413
Why can't anyone be honest?
759
00:33:44,517 --> 00:33:45,712
If I was a horse or a dog,
760
00:33:45,818 --> 00:33:47,752
I'd be for the bullet
and good riddance.
761
00:33:47,854 --> 00:33:50,755
[Knock on door]
762
00:33:55,094 --> 00:33:56,619
- Hudson.
- HUDSON: Madam.
763
00:33:56,729 --> 00:33:59,096
Thank you.
764
00:33:59,732 --> 00:34:01,791
Hudson, come in.
765
00:34:01,901 --> 00:34:04,734
Don't you go sneaking off
like that.
766
00:34:05,738 --> 00:34:08,332
You found a way
of winning the war yet?
767
00:34:08,441 --> 00:34:10,705
Well, not exactly, Major.
768
00:34:16,682 --> 00:34:18,480
The soldiers will find a way,
guaranteed.
769
00:34:18,584 --> 00:34:21,178
You want the kaiser,
Little willie, and Hindenburg
770
00:34:21,287 --> 00:34:22,550
in one front-line trench,
771
00:34:22,655 --> 00:34:24,054
Lloyd George, Haig, Foch,
772
00:34:24,157 --> 00:34:26,819
and all the froggy generals
in the one opposite.
773
00:34:26,926 --> 00:34:28,951
Give them a thousand bombs
to throw at each other,
774
00:34:29,062 --> 00:34:30,325
the war will be over in a week.
775
00:34:32,331 --> 00:34:33,196
[ Laughs ]
776
00:34:33,299 --> 00:34:36,428
Very good, Major.
Very good, indeed.
777
00:34:36,536 --> 00:34:37,697
Hudson.
778
00:34:37,804 --> 00:34:41,798
Hudson, when Miss Elizabeth and
I used to come to your pantry,
779
00:34:41,908 --> 00:34:44,570
you'd do a trick for us.
Do you remember?
780
00:34:44,677 --> 00:34:46,372
I can't say I...
781
00:34:46,479 --> 00:34:49,312
JAMES: Yes, yes, a very
good trick with matches.
782
00:34:49,415 --> 00:34:50,314
Oh, yes.
783
00:34:50,416 --> 00:34:52,009
Do it for me here.
784
00:34:52,118 --> 00:34:54,416
Well, it's a...
785
00:34:54,520 --> 00:34:57,251
It's quite some time since I...
786
00:34:57,356 --> 00:34:59,654
Let me see, now.
787
00:34:59,759 --> 00:35:03,662
There were the two supports,
right?
788
00:35:06,099 --> 00:35:10,195
A wee bridge across the middle.
789
00:35:13,306 --> 00:35:15,206
Light the fire.
790
00:35:29,756 --> 00:35:32,020
Wonderful.
791
00:35:32,125 --> 00:35:34,059
May I do it now?
792
00:35:42,602 --> 00:35:43,899
It could hardly have been
a better verdict
793
00:35:44,003 --> 00:35:44,902
in the circumstances.
794
00:35:45,004 --> 00:35:47,302
No, it's a great relief.
795
00:35:47,407 --> 00:35:49,535
I don't know
what would have happened
796
00:35:49,642 --> 00:35:51,269
Without your dear Sir Geoffrey.
797
00:35:51,377 --> 00:35:53,471
I can't thank you enough
for finding him.
798
00:35:53,579 --> 00:35:54,478
Nothing.
799
00:35:54,580 --> 00:35:55,604
Oh, Geoffrey's
a tower of strength
800
00:35:55,715 --> 00:35:56,807
when it comes to a crisis.
801
00:35:56,916 --> 00:35:59,578
He pretends to be
such a dry old dragon.
802
00:35:59,685 --> 00:36:01,585
He really has a heart of gold.
803
00:36:01,687 --> 00:36:02,813
RICHARD:
Yes.
804
00:36:02,922 --> 00:36:05,619
I just hope everyone...
805
00:36:05,725 --> 00:36:09,923
I hope Michael won't think
I played the interfering mother
806
00:36:10,029 --> 00:36:13,624
using money and influence
to get him off lightly.
807
00:36:13,733 --> 00:36:16,100
When my son was wounded
at Passchendaele last October,
808
00:36:16,202 --> 00:36:19,069
I was easily persuaded,
against all my principles,
809
00:36:19,172 --> 00:36:22,369
to go out in a private ambulance
and bring him back.
810
00:36:22,475 --> 00:36:24,603
We're only human.
811
00:36:24,711 --> 00:36:26,201
But now it's all over,
you can forget it.
812
00:36:26,312 --> 00:36:28,144
Yes.
813
00:36:28,247 --> 00:36:29,874
I wish I could persuade Michael
to do that.
814
00:36:29,982 --> 00:36:31,416
Oh, he will.
Don't worry.
815
00:36:31,517 --> 00:36:32,780
He'll get another chance.
816
00:36:32,885 --> 00:36:35,320
This verdict won't damage
his career in the long run.
817
00:36:35,421 --> 00:36:36,320
He's young.
818
00:36:36,422 --> 00:36:38,015
I wonder.
819
00:36:38,124 --> 00:36:42,220
I know the navy so well.
820
00:36:42,328 --> 00:36:43,955
It's such a small family,
really.
821
00:36:44,063 --> 00:36:45,963
Oh, of course
that's its great strength,
822
00:36:46,065 --> 00:36:49,194
but it has its disadvantages.
823
00:36:50,570 --> 00:36:51,696
In the future,
824
00:36:51,804 --> 00:36:55,069
whenever Michael's name
comes up for a job
825
00:36:55,174 --> 00:36:59,839
or even in ordinary conversation
on a ship or at a dinner party,
826
00:36:59,946 --> 00:37:02,540
"Michael Hamilton,"
they'll think,
827
00:37:02,649 --> 00:37:04,481
even if they don't say it,
828
00:37:04,584 --> 00:37:07,383
"That Charles' boy
who was court-martialed
829
00:37:07,487 --> 00:37:09,080
for that business at Ostend.
830
00:37:09,188 --> 00:37:10,087
very sad."
831
00:37:10,189 --> 00:37:13,352
Oh, yes, I know so well.
832
00:37:13,459 --> 00:37:15,518
He'll just have to take
his chances
833
00:37:15,628 --> 00:37:17,096
and prove them all wrong.
834
00:37:18,931 --> 00:37:20,456
- Good evening, sir.
- Hello.
835
00:37:20,566 --> 00:37:22,432
We ought to go, Mother.
I've kept the taxicab waiting.
836
00:37:22,535 --> 00:37:23,798
Michael's taking me
out to supper,
837
00:37:23,903 --> 00:37:25,632
and then we're going on
to see a show.
838
00:37:25,738 --> 00:37:28,469
"Chu Chin Chow,"
for the third time.
839
00:37:28,574 --> 00:37:31,202
We both adore it.
840
00:37:31,310 --> 00:37:32,869
Now, I must go up and tidy.
841
00:37:32,979 --> 00:37:34,777
Hazel said I might use her room.
842
00:37:34,881 --> 00:37:36,315
Don't be too long.
843
00:37:36,416 --> 00:37:39,750
I won't be two shakes
of a duck's whisker.
844
00:37:40,787 --> 00:37:42,221
RICHARD:
We've all heard that before.
845
00:37:45,325 --> 00:37:46,952
Would you like
a glass of sherry?
846
00:37:47,060 --> 00:37:47,959
Thank you, sir.
847
00:37:48,061 --> 00:37:49,551
Oh, would you prefer a cocktail?
848
00:37:49,662 --> 00:37:51,687
No, a glass of sherry,
thank you, sir.
849
00:37:53,333 --> 00:37:55,597
There.
850
00:37:55,702 --> 00:37:58,364
Thank you very much
for your help, sir.
851
00:37:58,471 --> 00:38:03,375
Well, all's well that ends well.
852
00:38:03,476 --> 00:38:05,137
Put it down to experience.
853
00:38:05,244 --> 00:38:06,177
Yes, sir.
854
00:38:06,279 --> 00:38:09,044
I'm sure you'll be all right
next time.
855
00:38:09,148 --> 00:38:10,081
Yes, I think I will,
856
00:38:10,183 --> 00:38:12,481
but I don't expect there'll be
a next time for me,
857
00:38:12,585 --> 00:38:13,552
not in this war.
858
00:38:15,621 --> 00:38:16,520
It wouldn't be fair
859
00:38:16,623 --> 00:38:18,648
with so many of the other
fellows wanting a chance.
860
00:38:18,758 --> 00:38:20,522
That's true.
861
00:38:20,626 --> 00:38:21,616
No one's fault but my own,
862
00:38:21,728 --> 00:38:23,253
but I just would have liked
the chance
863
00:38:23,363 --> 00:38:24,728
to show them all
I was all right,
864
00:38:24,831 --> 00:38:26,697
for Mother's sake as much as...
865
00:38:26,799 --> 00:38:28,961
RICHARD:
Well, well, that's quick.
866
00:38:30,303 --> 00:38:34,570
Enjoy "Chu Chin Chow" again,
for the third time.
867
00:38:44,751 --> 00:38:47,220
[ Footsteps approaching ]
868
00:38:49,288 --> 00:38:53,191
[Door opens, closes]
869
00:38:56,763 --> 00:38:58,492
MRS. BRIDGES:
Daisy?
870
00:39:00,099 --> 00:39:01,032
What?
871
00:39:01,134 --> 00:39:04,160
I thought
you was supposed to be poorly.
872
00:39:04,270 --> 00:39:05,328
Oh, I was.
873
00:39:05,438 --> 00:39:07,202
I just popped out
for a breath of fresh air.
874
00:39:09,375 --> 00:39:10,570
Mm.
875
00:39:15,281 --> 00:39:16,908
Mr. Hudson gone on patrol yet?
876
00:39:20,019 --> 00:39:21,987
Well, what's wrong?
877
00:39:22,088 --> 00:39:25,023
There's a sergeant,
I mean soldier sergeant
878
00:39:25,124 --> 00:39:28,253
with "MP." on his arm
outside with Mr. Hudson.
879
00:39:28,361 --> 00:39:30,227
Well, what's that
supposed to mean?
880
00:39:30,329 --> 00:39:32,991
That's what we wondered.
881
00:39:33,099 --> 00:39:35,500
Well,
MP. means military police.
882
00:39:35,601 --> 00:39:38,002
I'd better go and lay
the dinner.
883
00:39:38,104 --> 00:39:41,597
It's just his lordship
and Mrs. Bellamy, isn't it?
884
00:39:42,708 --> 00:39:45,575
Sit down, Daisy.
885
00:39:48,114 --> 00:39:49,878
That was the provost sergeant
886
00:39:49,982 --> 00:39:52,144
from the Middlesex regiment's
depot at Mill Hill.
887
00:39:52,251 --> 00:39:54,379
MRS. BRIDGES: Whatever
did he want, Mr. Hudson?
888
00:39:54,487 --> 00:39:56,478
He wanted to know
the whereabouts of Edward,
889
00:39:56,589 --> 00:39:58,990
who is absent without leave.
890
00:39:59,092 --> 00:40:00,560
MRS. BRIDGES:
Oh, my lord.
891
00:40:00,660 --> 00:40:02,253
Hope he's not ill again.
892
00:40:02,361 --> 00:40:03,658
I don't know, Mrs. Bridges.
893
00:40:03,763 --> 00:40:06,164
If he was, the correct procedure
would have been
894
00:40:06,265 --> 00:40:08,563
for him to apply to see
the regimental doctor,
895
00:40:08,668 --> 00:40:11,194
which he has so far
made no effort to do.
896
00:40:11,304 --> 00:40:12,533
Well, what's the use of that?
897
00:40:12,638 --> 00:40:15,335
That doctor was the one who said
he was fit to go abroad again.
898
00:40:15,441 --> 00:40:16,636
Was he, Daisy?
899
00:40:16,743 --> 00:40:19,440
Was he, indeed?
How interesting.
900
00:40:19,545 --> 00:40:21,673
Especially as it happens
Edward is one of the draft
901
00:40:21,781 --> 00:40:23,249
due to leave for France
tomorrow.
902
00:40:23,349 --> 00:40:24,578
MRS. BRIDGES;
Oh.
903
00:40:24,684 --> 00:40:26,914
That's not right.
904
00:40:27,019 --> 00:40:30,045
No, it's not right, not Edward.
905
00:40:30,156 --> 00:40:33,057
No, it certainly isn't right.
906
00:40:33,493 --> 00:40:35,291
You all know as well as I do
907
00:40:35,395 --> 00:40:37,056
if Eddie has to go through
908
00:40:37,163 --> 00:40:39,860
another barrage of shelling
like before,
909
00:40:39,966 --> 00:40:44,062
he's gonna be stark-staring mad
for the rest of his life.
910
00:40:44,170 --> 00:40:48,471
A sort of half-portion of a man,
like the poor major upstairs.
911
00:40:48,574 --> 00:40:51,236
Daisy,
this is a national emergency.
912
00:40:51,344 --> 00:40:52,505
We are fighting
at the last ditch
913
00:40:52,612 --> 00:40:53,511
with our backs to the wall.
914
00:40:53,613 --> 00:40:56,446
So you keep saying.
Well, why haven't you gone?
915
00:40:56,549 --> 00:40:57,983
They're calling up
married men of 50,
916
00:40:58,084 --> 00:40:59,449
and there's nothing wrong
with you.
917
00:40:59,552 --> 00:41:01,213
Daisy, how dare you talk
to Mr. Hudson...
918
00:41:01,320 --> 00:41:03,448
If you want to know, I have
applied two or three times.
919
00:41:03,556 --> 00:41:06,287
I am told that there is no time
to train me
920
00:41:06,392 --> 00:41:09,191
and that, anyway, my job here
is of vital national importance.
921
00:41:09,295 --> 00:41:10,262
And quite right, too.
922
00:41:10,363 --> 00:41:12,991
I am told that there are many
worse than Edward going out.
923
00:41:13,099 --> 00:41:14,498
And anyway,
they're only to be employed
924
00:41:14,600 --> 00:41:15,897
in replacing lines
of communications,
925
00:41:16,002 --> 00:41:16,901
troops fit for the front.
926
00:41:17,003 --> 00:41:18,596
That's what they say.
927
00:41:18,704 --> 00:41:20,729
Where is Edward, Daisy?
928
00:41:20,840 --> 00:41:21,739
How should I know?
929
00:41:21,841 --> 00:41:23,172
HUDSON:
I think you do know.
930
00:41:23,276 --> 00:41:24,801
And you're not leaving this room
till you tell me.
931
00:41:27,080 --> 00:41:28,605
Ruby, I think you know, too.
Where is he?
932
00:41:28,715 --> 00:41:30,046
Anyway, what business is it
of yours?
933
00:41:30,149 --> 00:41:32,277
It is my business because
as long as I'm butler here,
934
00:41:32,385 --> 00:41:34,683
I shall not stand aside and
see disgrace, scandal, or worse
935
00:41:34,787 --> 00:41:35,686
brought on this house.
936
00:41:35,788 --> 00:41:40,316
He is a former employee
and his wife works here and...
937
00:41:40,426 --> 00:41:42,656
And I am very fond of the boy.
938
00:41:42,762 --> 00:41:44,252
Oh.
939
00:41:44,364 --> 00:41:45,422
Well, you're so fond of him,
940
00:41:45,531 --> 00:41:47,727
you'd send him to a loony bin
for the rest of his life.
941
00:41:50,303 --> 00:41:53,432
You are his wife, Daisy.
942
00:41:53,539 --> 00:41:55,701
Are you prepared to ruin
his life and yours forever?
943
00:41:55,808 --> 00:41:57,936
That's nonsense.
944
00:41:58,044 --> 00:41:59,534
It's only AWOL.
945
00:41:59,645 --> 00:42:01,943
He might have to do a week
or two in the glasshouse,
946
00:42:02,048 --> 00:42:03,812
and that's better than France
any day.
947
00:42:03,916 --> 00:42:07,580
Oh, you have been strangely
misinformed, my girl.
948
00:42:07,687 --> 00:42:09,485
Deliberately missing
a draft for France
949
00:42:09,589 --> 00:42:10,886
is considered as much desertion
950
00:42:10,990 --> 00:42:13,220
as running away from the enemy
in action or worse.
951
00:42:13,326 --> 00:42:16,057
Especially when the crime
is committed by a corporal
952
00:42:16,162 --> 00:42:17,186
and an old soldier.
953
00:42:17,297 --> 00:42:19,994
It is the worst crime
a soldier can commit,
954
00:42:20,099 --> 00:42:23,592
a terrible example to
the young men in his regiment.
955
00:42:23,703 --> 00:42:26,536
And there is a dreadful
punishment for it.
956
00:42:28,241 --> 00:42:30,642
A firing squad at dawn.
957
00:42:33,179 --> 00:42:36,171
I don't believe you.
958
00:42:36,282 --> 00:42:39,582
Mrs. Hamilton's son was
court-martialed for cowardice,
959
00:42:39,686 --> 00:42:43,020
and he got away with nothing
worse than a telling-off.
960
00:42:43,122 --> 00:42:45,056
That was quite different, Daisy.
961
00:42:46,426 --> 00:42:51,557
Daisy, for pity's sake, tell us.
962
00:42:52,899 --> 00:42:54,890
- Mr. Hudson, Edward's...
- DAISY: Ruby!
963
00:43:03,109 --> 00:43:05,874
He's in his father's house
in Watthamstow.
964
00:43:05,979 --> 00:43:09,711
It's been bombed and it's all
boarded up and they're away.
965
00:43:11,551 --> 00:43:13,246
Thank you.
966
00:43:14,787 --> 00:43:16,380
Ruby, fetch me the money box.
967
00:43:16,489 --> 00:43:17,684
But that's for our holiday.
968
00:43:17,790 --> 00:43:18,757
Fetch it!
969
00:43:20,093 --> 00:43:22,289
Now, Daisy,
you will find a taxi meter,
970
00:43:22,395 --> 00:43:24,454
drive to Watthamstow,
collect Edward,
971
00:43:24,564 --> 00:43:26,658
and take him immediately
to Mill Hill
972
00:43:26,766 --> 00:43:27,665
and report to the guard room.
973
00:43:27,767 --> 00:43:31,169
Walthamstow to Mill Hill
in a taxi meter cab?
974
00:43:31,270 --> 00:43:32,362
Who's going to pay it all back?
975
00:43:32,472 --> 00:43:33,735
When I get
to the police station,
976
00:43:33,840 --> 00:43:35,501
I will telephone
the guard room at Mill Hill
977
00:43:35,608 --> 00:43:37,508
and explain that Edward
has been suffering
978
00:43:37,610 --> 00:43:39,772
from temporary loss of memory
and is now better.
979
00:43:39,879 --> 00:43:41,347
Now, is that clear now, Daisy?
980
00:43:41,447 --> 00:43:42,346
Yes, Mr. Hudson.
981
00:43:42,448 --> 00:43:44,746
Well, off you go now, my girl,
quickly.
982
00:43:45,485 --> 00:43:47,078
What about dinner
and the bedrooms?
983
00:43:47,186 --> 00:43:49,018
Mrs. Bridges and Ruby
must hold the fort.
984
00:43:49,122 --> 00:43:50,920
Away you go, girl.
Quickly now, quickly.
985
00:43:51,024 --> 00:43:53,652
MRS. BRIDGES:
Oh, my God.
986
00:43:54,894 --> 00:43:57,386
Whatever next?
987
00:44:00,099 --> 00:44:04,502
So that's what the meat scraps
was for.
988
00:44:04,604 --> 00:44:08,131
Feeding the poor animals
at the zoo.
989
00:44:08,241 --> 00:44:10,073
One of these days, my girl,
990
00:44:10,176 --> 00:44:13,237
that tongue of yours
is going to frizzle up
991
00:44:13,346 --> 00:44:15,212
and stick to the roof
of your mouth.
992
00:44:18,885 --> 00:44:22,822
Well, then,
what about them vegetables?
993
00:44:24,324 --> 00:44:29,455
Oh, the wickedness there is
in this world.
994
00:44:33,032 --> 00:44:35,763
Daisy, how's Edward?
995
00:44:41,808 --> 00:44:42,707
Sir, my lord.
996
00:44:42,809 --> 00:44:44,641
What's the matter with Daisy?
997
00:44:44,744 --> 00:44:46,473
Oh, Edward went back to France
998
00:44:46,579 --> 00:44:48,638
on a draft this morning,
my lord.
999
00:44:48,748 --> 00:44:50,409
Oh, poor girl.
1000
00:44:50,516 --> 00:44:52,507
Now, will you please find
Mrs. Bellamy and Mrs. Hamilton
1001
00:44:52,618 --> 00:44:53,551
and say I'd be very obliged
1002
00:44:53,653 --> 00:44:55,382
if they'd come to
the morning room immediately.
1003
00:44:55,488 --> 00:44:56,887
Ah, my lord,
I think that Mrs. Hamilton
1004
00:44:56,989 --> 00:44:58,821
is already a wee thing late
for her train to Scotland.
1005
00:44:58,925 --> 00:45:01,895
- Do as I say.
- My lord.
1006
00:45:09,168 --> 00:45:11,466
[ Indistinct conversation]
1007
00:45:16,509 --> 00:45:18,341
Richard.
1008
00:45:18,444 --> 00:45:21,379
You're back so early.
1009
00:45:24,217 --> 00:45:25,981
Virginia, my dear, do sit down.
1010
00:45:30,523 --> 00:45:33,720
You know how fond
we all are of you.
1011
00:45:37,397 --> 00:45:38,364
Virginia.
1012
00:45:39,732 --> 00:45:43,999
Michael was killed in action
in Ostend last night.
1013
00:45:46,305 --> 00:45:49,138
I've just been on the telephone
to Dover.
1014
00:45:51,411 --> 00:45:53,140
How?
1015
00:45:58,117 --> 00:46:00,814
Please tell me
everything you know.
1016
00:46:04,357 --> 00:46:06,849
The night
you went to the theatre,
1017
00:46:06,960 --> 00:46:08,758
I had a talk with Michael.
1018
00:46:08,861 --> 00:46:14,129
The next day, I ran into
Roger Keys of the Admiralty.
1019
00:46:14,233 --> 00:46:16,429
I'm afraid I'm not explaining
this very well.
1020
00:46:16,536 --> 00:46:17,503
I understand.
1021
00:46:19,105 --> 00:46:24,976
Roger Keys is a great admiral,
a great man, a great leader.
1022
00:46:27,313 --> 00:46:31,011
He knew about Michael,
of course.
1023
00:46:32,085 --> 00:46:34,611
I think even before
I mentioned it,
1024
00:46:34,721 --> 00:46:37,520
he'd decided to give him
another chance.
1025
00:46:37,623 --> 00:46:40,217
There was this new business
at Ostend being planned.
1026
00:46:40,326 --> 00:46:43,557
Keys was Michael's great hero.
1027
00:46:47,366 --> 00:46:49,164
Do you know what happened?
1028
00:46:50,970 --> 00:46:53,564
I have a report.
1029
00:46:58,044 --> 00:46:58,943
I'll leave it here.
1030
00:46:59,045 --> 00:47:00,376
No.
Read it now, please.
1031
00:47:02,382 --> 00:47:05,044
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
1032
00:47:10,423 --> 00:47:15,862
Michael was on the coastal
motorboat ordered to lead
1033
00:47:15,962 --> 00:47:21,423
and escort the block ship
vindictive up the channel
1034
00:47:21,534 --> 00:47:24,333
to the lock gates at Ostend
1035
00:47:24,437 --> 00:47:29,238
and to place a calcic phosphate
light buoy in position
1036
00:47:29,342 --> 00:47:31,811
to guide her.
1037
00:47:33,112 --> 00:47:35,911
As the port torpedo was
discharged at the lock gates,
1038
00:47:36,015 --> 00:47:38,746
the boat came under heavy
and accurate enfilade fire
1039
00:47:38,851 --> 00:47:41,343
from the western
and eastern piers.
1040
00:47:41,454 --> 00:47:44,424
Commanding the foredeck,
Acting Sublieutenant Hamilton
1041
00:47:44,524 --> 00:47:47,323
continued to return enemy fire
with his Lewis gun,
1042
00:47:47,427 --> 00:47:49,293
in spite of the fact
that he was badly wounded.
1043
00:47:51,297 --> 00:47:52,560
When the signal came,
1044
00:47:52,665 --> 00:47:56,067
he somehow managed to launch
the marker buoy single-handed
1045
00:47:56,169 --> 00:48:00,436
and light the fuse
before dying at his post.
1046
00:48:01,741 --> 00:48:04,335
There is no doubt that the
success of the whole operation
1047
00:48:04,444 --> 00:48:06,242
was ensured
by the consummate bravery
1048
00:48:06,346 --> 00:48:09,611
and the complete disregard
for his own safety
1049
00:48:09,716 --> 00:48:12,651
shown by this very gallant
young officer.
1050
00:48:15,655 --> 00:48:17,749
Please forgive me, Virginia,
for my part.
1051
00:48:19,859 --> 00:48:23,193
Don't apologize, Richard.
1052
00:48:23,296 --> 00:48:25,526
If Michael's father
had been alive,
1053
00:48:25,631 --> 00:48:28,225
it is exactly
what he would have wished.
1054
00:48:30,870 --> 00:48:33,999
"For how can man die better
1055
00:48:34,107 --> 00:48:36,872
than facing fearful odds
1056
00:48:36,976 --> 00:48:41,607
for the ashes of his fathers
and the temples of his gods?"
1057
00:48:43,182 --> 00:48:45,241
That was Michael's...
1058
00:49:00,299 --> 00:49:03,030
I'll go to her.
1059
00:49:03,136 --> 00:49:06,572
Is there anywhere in the world
a woman braver than that?
1060
00:49:26,926 --> 00:49:29,896
Subtitling by
Acorn Media (re-sync by moviesbyrizzo)
74336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.