All language subtitles for Total Control - 03x04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:05,399 It has come to my attention that the Prime Minister 2 00:00:05,400 --> 00:00:07,519 is covering up a very serious crime. 3 00:00:07,520 --> 00:00:11,079 The operators of that prison were giving kickbacks to Kevin Cartwright. 4 00:00:11,080 --> 00:00:13,559 Your minister also failed to disclose a financial stake 5 00:00:13,560 --> 00:00:15,399 in Exebuild group of companies, 6 00:00:15,400 --> 00:00:19,319 which owned the detention facility where Miss Maclean died. 7 00:00:19,320 --> 00:00:24,359 I'm delighted to announce $182 million 8 00:00:24,360 --> 00:00:26,799 at key regional health services. 9 00:00:26,800 --> 00:00:28,759 We never got a heads-up. Someone's fucked up. 10 00:00:28,760 --> 00:00:30,839 It's starting to feel like it's deliberate. 11 00:00:30,840 --> 00:00:33,719 It's not a panic attack. I need a doctor. 12 00:00:33,720 --> 00:00:37,080 I have mitral valve stenosis. I need surgery. 13 00:00:38,280 --> 00:00:40,479 He's after Freeman, Joely. He's coming for my seat. 14 00:00:40,480 --> 00:00:42,399 I want us on the first flight to Canberra tomorrow. 15 00:00:42,400 --> 00:00:43,999 You have to stop, Alex, 16 00:00:44,000 --> 00:00:45,799 otherwise you're gonna get another clot 17 00:00:45,800 --> 00:00:48,000 and then we're gonna have to go through this whole thing again. 18 00:01:01,840 --> 00:01:03,919 The Federal Government is due to release 19 00:01:03,920 --> 00:01:06,679 the latest Closing the Gap report early next month, 20 00:01:06,680 --> 00:01:09,359 and sources close to the Prime Minister's office 21 00:01:09,360 --> 00:01:11,519 are bracing themselves for what will be 22 00:01:11,520 --> 00:01:13,759 the worst outcomes announced to date. 23 00:01:13,760 --> 00:01:17,199 Several high-profile Indigenous leaders have questioned 24 00:01:17,200 --> 00:01:20,439 whether PM Paul Murphy and his senior advisers 25 00:01:20,440 --> 00:01:23,719 are up to the task of tackling Indigenous disadvantage. 26 00:01:23,720 --> 00:01:26,479 The Central Australian Aboriginal Land Council 27 00:01:26,480 --> 00:01:28,999 has called for the Prime Minister and his team 28 00:01:29,000 --> 00:01:31,599 to get out of their cosy Canberra offices 29 00:01:31,600 --> 00:01:33,399 and get their feet in the dirt, 30 00:01:33,400 --> 00:01:37,040 inviting the PM to visit as early as next week. 31 00:02:18,800 --> 00:02:20,160 Jenny McIntyre? 32 00:02:21,440 --> 00:02:23,200 You can head on through now, Aunty. 33 00:02:24,640 --> 00:02:25,999 Hello, can I help you? 34 00:02:26,000 --> 00:02:27,999 - Yeah, I'd like to see someone. - What? 35 00:02:28,000 --> 00:02:30,119 I'm sorry, you have to speak up, I can't hear you. 36 00:02:30,120 --> 00:02:31,760 I'd like to make an appointment. 37 00:02:34,480 --> 00:02:35,919 For counselling. 38 00:02:35,920 --> 00:02:38,480 We only take walk-ins at the moment. 39 00:02:42,480 --> 00:02:44,720 Do you want me to see if someone's available? 40 00:02:46,120 --> 00:02:48,400 - Uh, yeah, sure. - Wait there. 41 00:02:49,520 --> 00:02:51,359 - Been here before? - No, I haven't actually. 42 00:02:51,360 --> 00:02:53,079 You got proof of Aboriginality? 43 00:02:53,080 --> 00:02:54,560 Can't be. 44 00:02:55,800 --> 00:02:57,440 I don't make the rules, bruz. 45 00:03:08,040 --> 00:03:10,399 We got too many Johnny's coming through here, claiming. 46 00:03:10,400 --> 00:03:12,400 Here. Fill this out. 47 00:03:26,800 --> 00:03:28,399 She's not answering. 48 00:03:28,400 --> 00:03:29,759 Hang on, there she is. Robin? 49 00:03:29,760 --> 00:03:31,680 - Oi. - You free at the moment? 50 00:03:33,190 --> 00:03:34,549 You're looking to talk to someone? 51 00:03:34,550 --> 00:03:36,349 Yep. 52 00:03:36,350 --> 00:03:37,990 Well, come on. 53 00:03:50,270 --> 00:03:53,549 So, Charlie, why are you here? 54 00:03:53,550 --> 00:03:56,069 Look, first of all, I'm not sure this is the right thing. 55 00:03:56,070 --> 00:03:58,309 - Like, no judgement, of course. - Of course. 56 00:03:58,310 --> 00:04:00,549 Uh, but there's a lot going on and, uh... 57 00:04:00,550 --> 00:04:03,550 ... I've been snapping a bit, and that's not me. 58 00:04:05,030 --> 00:04:08,149 I'm about to be a dad, due in a couple of weeks. Um... 59 00:04:08,150 --> 00:04:11,069 Are you worried about this snapping in the family? 60 00:04:11,070 --> 00:04:12,549 - No. - OK. 61 00:04:12,550 --> 00:04:14,869 No, no, I'm not. 62 00:04:14,870 --> 00:04:17,149 I-I just want to get my shit together. 63 00:04:17,150 --> 00:04:19,710 Would you like to tell me a bit about your partner? 64 00:04:22,030 --> 00:04:27,189 Uh, Dee. We've been together for a year and a half. 65 00:04:27,190 --> 00:04:28,990 Was bub planned? 66 00:04:29,990 --> 00:04:31,830 No, bit of a surprise, really. 67 00:04:33,230 --> 00:04:34,989 We were living in the same block of flats 68 00:04:34,990 --> 00:04:37,549 and, uh, she helped me with my groceries one time. 69 00:04:37,550 --> 00:04:40,630 I was having, um, problems with my shoulder. 70 00:04:42,230 --> 00:04:45,829 We both work for the government, big jobs. It's full-on. 71 00:04:45,830 --> 00:04:47,750 Look, when I said I snap... 72 00:04:49,030 --> 00:04:52,590 ... I don't... I mean, yeah, I get cranky, but I don't lose it. 73 00:04:53,790 --> 00:04:55,390 Mm. 74 00:04:56,630 --> 00:04:59,069 You know, I don't do that. 75 00:04:59,070 --> 00:05:00,990 What happened to your shoulder? 76 00:05:02,430 --> 00:05:04,069 You said you had shoulder trouble. 77 00:05:04,070 --> 00:05:08,110 And you're not really comfortable right now, are you? 78 00:05:09,990 --> 00:05:11,630 I was stabbed. 79 00:05:15,230 --> 00:05:18,869 He was an army vet. PTSD. 80 00:05:18,870 --> 00:05:21,829 This was outside Parliament? Right? 81 00:05:21,830 --> 00:05:23,830 The white supremacist. 82 00:05:24,830 --> 00:05:26,150 Yeah. 83 00:05:27,430 --> 00:05:30,509 Your sister's that Irving girl. You work for her, right? 84 00:05:30,510 --> 00:05:31,829 No. 85 00:05:31,830 --> 00:05:33,590 No, she sacked me. 86 00:05:35,030 --> 00:05:38,749 Well, she thinks she burns everyone she's close to. 87 00:05:38,750 --> 00:05:41,030 Says she was doing it to protect me, but... 88 00:05:42,830 --> 00:05:45,070 I was only out of surgery, mind you. 89 00:05:46,070 --> 00:05:47,629 No, I work for the PM now. 90 00:05:47,630 --> 00:05:50,629 I'm Director of Policy and Dee's high up in DFAT. 91 00:05:50,630 --> 00:05:52,909 Department of Foreign Affairs and Trade. 92 00:05:52,910 --> 00:05:54,309 Mm. 93 00:05:54,310 --> 00:05:58,230 Does Dee understand what it's like for you? 94 00:06:00,310 --> 00:06:03,149 Well, she has her own experience of it all. 95 00:06:03,150 --> 00:06:06,949 You know, it's... it's different for her, of course. 96 00:06:06,950 --> 00:06:08,950 What do you do to unwind? 97 00:06:10,030 --> 00:06:11,310 Oh... Drink. 98 00:06:14,350 --> 00:06:15,949 Sorry, that was a joke. 99 00:06:15,950 --> 00:06:17,910 That's good to know. 100 00:06:20,230 --> 00:06:23,349 - It's a lot to deal with, Charlie. - Look, I know all this. 101 00:06:23,350 --> 00:06:25,390 I just want some strategies. 102 00:06:27,030 --> 00:06:30,190 You know, busy life, baby coming, getting older. 103 00:06:33,790 --> 00:06:35,470 So, do you think you can help? 104 00:06:55,590 --> 00:06:58,189 - Are you good? - Yeah, good enough. 105 00:06:58,190 --> 00:07:00,269 - Do you need to lean on me? - Piss off. 106 00:07:00,270 --> 00:07:01,509 There she is. 107 00:07:01,510 --> 00:07:03,629 - Tegan, how are ya? - I'm well, thanks. 108 00:07:03,630 --> 00:07:05,989 Um, is Paul in? I'd really love to have a word. 109 00:07:05,990 --> 00:07:07,309 Not right now, he's not. 110 00:07:07,310 --> 00:07:09,309 And he may not be available for the remainder of the day. 111 00:07:09,310 --> 00:07:11,549 - I'll be brief. - Can I help you, Alex? 112 00:07:11,550 --> 00:07:13,309 - Prime Minister. - Mm-hm. 113 00:07:13,310 --> 00:07:16,949 Oh, congratulations on the funding announcement in Winton, brother. 114 00:07:16,950 --> 00:07:17,989 Yeah. 115 00:07:17,990 --> 00:07:20,109 I mean, there were a few comms issues between offices. 116 00:07:20,110 --> 00:07:22,149 Totally unfortunate, but not an issue. 117 00:07:22,150 --> 00:07:24,069 - Thank you. - Uh, do you have five minutes? 118 00:07:24,070 --> 00:07:25,989 I... Gee, I... 119 00:07:25,990 --> 00:07:28,069 Four, three, two? 120 00:07:28,070 --> 00:07:29,429 - I have a minute. - That's all I need. 121 00:07:29,430 --> 00:07:30,829 Mm-hm. 122 00:07:30,830 --> 00:07:32,430 Thank you, Tegan. 123 00:07:36,270 --> 00:07:39,589 So, where are we at with youth justice reform? 124 00:07:39,590 --> 00:07:41,789 Alex, I know I've asked you to be patient, 125 00:07:41,790 --> 00:07:43,709 and you have been for some time now, 126 00:07:43,710 --> 00:07:45,469 and we both want to get this done. 127 00:07:45,470 --> 00:07:49,390 But, unfortunately, the bill is going to have to take a back seat. 128 00:07:50,870 --> 00:07:53,990 - How long? - Until further notice. 129 00:08:00,630 --> 00:08:01,630 OK. 130 00:08:02,870 --> 00:08:04,309 OK. 131 00:08:04,310 --> 00:08:07,149 Well, I can't lie, that's disappointing. 132 00:08:07,150 --> 00:08:09,109 But I understand. 133 00:08:09,110 --> 00:08:10,749 Timing is everything. 134 00:08:10,750 --> 00:08:14,549 And we have to get this right, so, I trust the process. 135 00:08:14,550 --> 00:08:15,910 You... 136 00:08:20,910 --> 00:08:22,109 Excellent. 137 00:08:22,110 --> 00:08:23,669 Sharon will brief the crossbench 138 00:08:23,670 --> 00:08:25,709 about the proposed changes to the criminal code, 139 00:08:25,710 --> 00:08:29,029 and we've taken your advice about the domestic terrorism. 140 00:08:29,030 --> 00:08:32,509 So, I... I hope that's satisfactory. 141 00:08:32,510 --> 00:08:34,750 Oh, it is. Thanks Paul. 142 00:08:38,230 --> 00:08:39,630 Thank you, Tegan. 143 00:08:43,470 --> 00:08:46,829 Are you sure you're alright? 'Cause you seemed weirdly calm back there. 144 00:08:46,830 --> 00:08:50,069 I'm pissed, but I need you to do a deep dive on amendment procedure. 145 00:08:50,070 --> 00:08:51,749 Yeah, I can do that. 146 00:08:51,750 --> 00:08:53,269 - Why is he stalling? - Oh, hi, sis. 147 00:08:53,270 --> 00:08:55,269 - It's good to see you, too. - Well? 148 00:08:55,270 --> 00:08:57,469 Why do you start conversations like we're in the middle of one? 149 00:08:57,470 --> 00:08:58,789 I don't know what you're talking about. 150 00:08:58,790 --> 00:09:00,149 The youth justice reform package. 151 00:09:00,150 --> 00:09:02,389 - It's being rolled out. - When? 152 00:09:02,390 --> 00:09:04,109 Eventually. 153 00:09:04,110 --> 00:09:05,789 He said that, too. 154 00:09:05,790 --> 00:09:07,629 This might be a foreign concept to you, Alex, 155 00:09:07,630 --> 00:09:09,549 but you're just going to have to be patient, OK? 156 00:09:09,550 --> 00:09:11,309 Tell him he needs to make a move on it. 157 00:09:11,310 --> 00:09:12,910 Or what? 158 00:09:16,430 --> 00:09:19,069 Or what, Alex? What are you up to? 159 00:09:19,070 --> 00:09:21,749 - What's she up to? - Don't look at me. I don't know! 160 00:09:21,750 --> 00:09:23,229 Please, I don't want to be blindsided 161 00:09:23,230 --> 00:09:25,030 reading about it over a piece of toast. 162 00:09:26,590 --> 00:09:27,590 Alex! 163 00:09:27,591 --> 00:09:29,149 OK, can we just calm down a bit? 164 00:09:29,150 --> 00:09:31,670 Alright? Things were tough at home, in Winton. 165 00:09:32,830 --> 00:09:36,749 I just want to know if you're about to make life hard for me. 166 00:09:36,750 --> 00:09:38,989 I'm not. OK? 167 00:09:38,990 --> 00:09:40,430 OK. 168 00:09:41,590 --> 00:09:43,550 - What happened in Winton? - It was nothing. 169 00:09:45,230 --> 00:09:46,869 It's Eddie. 170 00:09:46,870 --> 00:09:50,469 I mean, he's been a real sook since we've been home. 171 00:09:50,470 --> 00:09:53,509 I mean, can you take him out or, I don't know, go bowling or something? 172 00:09:53,510 --> 00:09:55,029 Bowling? He's not five, Alex. 173 00:09:55,030 --> 00:09:57,669 Well, I don't know - something, anything. I'm sick of his moping. 174 00:09:57,670 --> 00:09:59,309 Alex is a young man, OK? 175 00:09:59,310 --> 00:10:00,749 He doesn't want to hang around me. 176 00:10:00,750 --> 00:10:02,510 He wants to go out there and he wants to... 177 00:10:04,470 --> 00:10:05,869 What? 178 00:10:05,870 --> 00:10:08,469 He wants to meet... and do... 179 00:10:08,470 --> 00:10:10,150 He wants to do what? 180 00:10:11,830 --> 00:10:13,109 Dude! 181 00:10:13,110 --> 00:10:16,509 He wants to meet girls. 182 00:10:16,510 --> 00:10:18,709 God, you're a himbo. Do you know that? You're a himbo, sometimes. 183 00:10:18,710 --> 00:10:21,349 Well, she asked, OK? Alright, I'll message him. 184 00:10:21,350 --> 00:10:22,469 But just so you know, 185 00:10:22,470 --> 00:10:24,709 it'll take two to three business days for him to get back to me, 186 00:10:24,710 --> 00:10:26,350 and that's not including the weekend. 187 00:10:29,830 --> 00:10:32,390 What, you didn't realise he's a teenager? 188 00:10:35,990 --> 00:10:38,509 What's going on with her? 189 00:10:38,510 --> 00:10:40,390 Alex. 190 00:10:41,590 --> 00:10:45,189 She was in here before, acting very... unlike herself. 191 00:10:45,190 --> 00:10:46,669 In what way? 192 00:10:46,670 --> 00:10:48,069 Well... 193 00:10:48,070 --> 00:10:50,749 She was pleasant. Easy to deal with. 194 00:10:50,750 --> 00:10:53,590 She had that... that... 195 00:10:55,030 --> 00:10:57,749 - She was reasonable, even. - Well, isn't that what you want? 196 00:10:57,750 --> 00:10:58,789 Oh, come on, you know her. 197 00:10:58,790 --> 00:11:00,429 She only does that when she's making moves. 198 00:11:00,430 --> 00:11:01,630 I think you're reading into it. 199 00:11:03,030 --> 00:11:06,349 I spoke to her, she seemed vague, but I think that's a personal thing. 200 00:11:06,350 --> 00:11:08,749 - Well, find out. - What does that mean? 201 00:11:08,750 --> 00:11:10,749 Ask around. Ask her. She's your sister. 202 00:11:10,750 --> 00:11:12,789 Paul, you hired me to be an adviser. I'm not a snitch. 203 00:11:12,790 --> 00:11:14,909 Come on, come on, just find out who she's talking to, 204 00:11:14,910 --> 00:11:16,669 what's going on, just... 205 00:11:16,670 --> 00:11:19,070 If there's nothing to worry about, it's not an issue. 206 00:11:34,870 --> 00:11:36,629 That's looking great, Mel. 207 00:11:36,630 --> 00:11:40,229 So, I think we'll do the normal coffee, chat, 208 00:11:40,230 --> 00:11:43,909 and then, perhaps, if you stand up, do a running order. 209 00:11:43,910 --> 00:11:45,629 I'd like to go over last week's legislation. 210 00:11:45,630 --> 00:11:48,909 Also, there's a few bills coming up I think we should drill into, 211 00:11:48,910 --> 00:11:52,269 have a little listening session. 212 00:11:52,270 --> 00:11:55,670 Hi. How are you? So glad you came. 213 00:11:57,190 --> 00:12:00,069 Listen, sorry about how I ended things. 214 00:12:00,070 --> 00:12:01,949 I don't like to be surprised. 215 00:12:01,950 --> 00:12:04,149 And I know, that's not an excuse. 216 00:12:04,150 --> 00:12:06,469 You know, I AM still working on the story. 217 00:12:06,470 --> 00:12:07,830 - Yeah, I know. - Yeah? 218 00:12:09,550 --> 00:12:12,269 You heard me talk about this grassroots engagement, 219 00:12:12,270 --> 00:12:14,589 and I thought you might like to see it in action. 220 00:12:14,590 --> 00:12:15,750 Ah. 221 00:12:17,350 --> 00:12:18,949 Well, it's pretty low-key. 222 00:12:18,950 --> 00:12:20,789 Yeah, no, deliberately so. 223 00:12:20,790 --> 00:12:25,069 It's, uh, kind of an open, inclusive vibe. 224 00:12:25,070 --> 00:12:27,789 You know, bring people into how government's done. 225 00:12:27,790 --> 00:12:30,189 We don't make any policy decisions 226 00:12:30,190 --> 00:12:32,229 without consultation with the electorate, 227 00:12:32,230 --> 00:12:34,589 and we're always reporting back. 228 00:12:34,590 --> 00:12:35,669 Ah! 229 00:12:35,670 --> 00:12:37,389 That's my voting record. 230 00:12:37,390 --> 00:12:40,069 It's also available online, in real time, 231 00:12:40,070 --> 00:12:43,229 so I can be held accountable to my constituents. 232 00:12:43,230 --> 00:12:46,869 I noticed you didn't vote for the procurement legislation. 233 00:12:46,870 --> 00:12:48,189 No. 234 00:12:48,190 --> 00:12:50,549 Others on the crossbench, they supported it, but you didn't. 235 00:12:50,550 --> 00:12:51,550 How come? 236 00:12:51,551 --> 00:12:54,109 It was a rubbish bill - it was anti-competitive, 237 00:12:54,110 --> 00:12:56,389 onerous governance criteria. 238 00:12:56,390 --> 00:12:58,989 Less than a handful of companies are even eligible to tender, 239 00:12:58,990 --> 00:13:00,549 so that says a lot. 240 00:13:00,550 --> 00:13:03,589 Yeah, right. Earthsong, that was one of those companies wasn't it? 241 00:13:03,590 --> 00:13:04,829 - Sounds familiar. - Yeah. 242 00:13:04,830 --> 00:13:05,830 Yeah. I think so. 243 00:13:05,831 --> 00:13:08,109 Shut the fuck up, Anderson, you uptight bitch! 244 00:13:08,110 --> 00:13:09,469 - Oh... Whoa, whoa, whoa. - Please, just... 245 00:13:09,470 --> 00:13:10,589 Oh! 246 00:13:10,590 --> 00:13:13,350 Whoo-hoo! 247 00:13:17,230 --> 00:13:19,989 Alright? Is everyone alright? 248 00:13:19,990 --> 00:13:21,630 Are you OK? 249 00:13:24,830 --> 00:13:26,549 - I think that's it. - Yeah? 250 00:13:26,550 --> 00:13:29,109 But I'd take it to the dry cleaners. It'll just stink. 251 00:13:29,110 --> 00:13:31,029 Yes, that sounds like a good plan. 252 00:13:31,030 --> 00:13:33,309 Yeah. Hang on. Some stuff in your hair. 253 00:13:33,310 --> 00:13:34,630 Oh, gross. 254 00:13:35,790 --> 00:13:37,309 I'm... I'm sorry. 255 00:13:37,310 --> 00:13:40,909 - What for? - For that. It was... a lot. 256 00:13:40,910 --> 00:13:42,709 Jeez, I just don't know how you do this. 257 00:13:42,710 --> 00:13:44,749 I'd rather an egg in the head than a knife in the back. 258 00:13:44,750 --> 00:13:46,109 I'm talking about my colleagues. 259 00:13:46,110 --> 00:13:47,389 Yes, I know what you're talking about. 260 00:13:47,390 --> 00:13:48,829 Oh, good. 261 00:13:48,830 --> 00:13:52,589 I nearly... gave you a call when they dumped you, but I was just... 262 00:13:52,590 --> 00:13:55,549 ... well, I was just so afraid that you'd tell me to fuck off. 263 00:13:55,550 --> 00:13:56,909 No, you're right. I probably would have. 264 00:13:56,910 --> 00:13:59,510 - Yes. - Mm. I was in a pretty dark place. 265 00:14:01,030 --> 00:14:02,989 You know, it was, uh... 266 00:14:02,990 --> 00:14:06,470 ... it was Nick, actually, that pulled me out of that hole. 267 00:14:07,590 --> 00:14:10,230 My bullshit meter was obviously broken at the time. 268 00:14:13,790 --> 00:14:15,110 What? 269 00:14:19,630 --> 00:14:21,189 - What? - Uh... 270 00:14:21,190 --> 00:14:23,829 Did you know, uh... ? 271 00:14:23,830 --> 00:14:28,789 Did you know that Nick was working as a consultant 272 00:14:28,790 --> 00:14:30,549 for Earthsong Industries? 273 00:14:30,550 --> 00:14:31,669 No. 274 00:14:31,670 --> 00:14:35,029 And he pulled three million bucks and then reinvested it. 275 00:14:35,030 --> 00:14:37,029 Into that thinktank of his. 276 00:14:37,030 --> 00:14:39,629 Yeah, it took me about 15 FOIs to figure this out. 277 00:14:39,630 --> 00:14:41,149 What? No... 278 00:14:41,150 --> 00:14:43,869 Wait, Nick never declared any conflict of interest. 279 00:14:43,870 --> 00:14:45,390 Oh, really? 280 00:14:46,710 --> 00:14:49,429 And then he, uh, lobbies the crossbench 281 00:14:49,430 --> 00:14:51,829 to vote for the procurement legislation, 282 00:14:51,830 --> 00:14:54,803 Alex votes for it and Helena changes her vote 283 00:14:54,804 --> 00:14:55,949 to yes at the last minute. 284 00:14:55,950 --> 00:14:59,109 No, listen, Marion, this is not right. This is... 285 00:14:59,110 --> 00:15:00,949 No. 286 00:15:00,950 --> 00:15:02,710 They've taken thinktank money. 287 00:15:07,950 --> 00:15:10,350 You're not suggesting they were bought? 288 00:15:13,070 --> 00:15:15,229 Well, that's the question, isn't it? 289 00:15:15,230 --> 00:15:18,749 No, Marion, it's not a question. These women bleed integrity. 290 00:15:18,750 --> 00:15:21,229 They set up the Anti-Corruption Commission, for God's sake. 291 00:15:21,230 --> 00:15:24,629 They were being lobbied by the company that funded their campaigns. 292 00:15:24,630 --> 00:15:26,429 We're all lobbied, Marion. 293 00:15:26,430 --> 00:15:27,530 If you got rid of everyone up there 294 00:15:27,531 --> 00:15:29,349 that's taken lunch with their donors, 295 00:15:29,350 --> 00:15:31,150 there would be no-one left. 296 00:15:32,710 --> 00:15:35,789 Have you ever, um, heard of a guy called Ben Langkamp? 297 00:15:35,790 --> 00:15:37,229 Helena's ex-staffer? 298 00:15:37,230 --> 00:15:38,789 No. Um... 299 00:15:38,790 --> 00:15:41,709 Wait, uh, maybe. Why? 300 00:15:41,710 --> 00:15:45,109 Well, he was on the Earthsong payroll, too. 301 00:15:45,110 --> 00:15:48,869 And the period that he works with Helena 302 00:15:48,870 --> 00:15:52,229 is when she changes her vote. 303 00:15:52,230 --> 00:15:55,229 - Fuck. - She's a friend of yours, isn't she? 304 00:15:55,230 --> 00:15:57,469 I... I know it's... difficult 305 00:15:57,470 --> 00:16:01,430 but, I mean, really, you just have to follow the money. 306 00:16:02,430 --> 00:16:04,229 Yeah? That's why you're looking at us. 307 00:16:04,230 --> 00:16:06,389 Why aren't you looking at the majors? 308 00:16:06,390 --> 00:16:09,349 Oh, you're... you're expecting a leave pass, are you? 309 00:16:09,350 --> 00:16:10,909 - No. - Ah. 310 00:16:10,910 --> 00:16:14,309 No, I'm not. But this is bullshit, Marion. 311 00:16:14,310 --> 00:16:17,949 If you even try to publish this, I'm going to get an injunction. 312 00:16:17,950 --> 00:16:19,670 Ooh. 313 00:16:21,310 --> 00:16:23,069 OK. Well... 314 00:16:23,070 --> 00:16:27,069 ... you, you know, do what you have to do. 315 00:16:27,070 --> 00:16:29,550 Would you just excuse me for a sec? 316 00:16:40,430 --> 00:16:44,109 I've had Liddell in my ear about IndiMed. Where's it up to? 317 00:16:44,110 --> 00:16:46,989 Departments are fighting over the pilot site in the model, 318 00:16:46,990 --> 00:16:48,549 but we're getting there. 319 00:16:48,550 --> 00:16:51,229 - When's our announceable? - Six weeks. 320 00:16:51,230 --> 00:16:53,229 Do you know how hard I had to sweet-talk Liddell 321 00:16:53,230 --> 00:16:55,429 to get a Treasurer's advance in an election year? 322 00:16:55,430 --> 00:16:57,229 I need some bang for buck here. 323 00:16:57,230 --> 00:16:58,749 OK, what do you need? 324 00:16:58,750 --> 00:17:00,309 Calm the ministers down, for starters. 325 00:17:00,310 --> 00:17:01,789 Yeah, get them on the same page 326 00:17:01,790 --> 00:17:04,149 and then we can line up a media op for next week. 327 00:17:04,150 --> 00:17:06,829 Update first thing tomorrow morning. 328 00:17:06,830 --> 00:17:08,310 I can't do tonight, though. 329 00:17:09,310 --> 00:17:10,750 Sorry? 330 00:17:16,910 --> 00:17:18,230 OK, I'm on it. 331 00:17:19,550 --> 00:17:21,390 OK. 332 00:18:08,070 --> 00:18:10,309 - Oi! Don't drop it. - Eddie... 333 00:18:10,310 --> 00:18:12,069 I don't got a case, you idiot. 334 00:18:12,070 --> 00:18:14,030 There you go, you sooky-hole. 335 00:18:15,910 --> 00:18:17,589 You got one? 336 00:18:17,590 --> 00:18:20,349 Of course you do. Big buggered-up one, running around the bush track? 337 00:18:20,350 --> 00:18:21,550 Shut ya hole. 338 00:18:22,750 --> 00:18:25,709 Hey, party on tomorrow? Mob from school going. 339 00:18:25,710 --> 00:18:28,309 - Might go for a look. - Oh, yeah, I'm coming. 340 00:18:28,310 --> 00:18:30,549 My mate Ash's house. 341 00:18:30,550 --> 00:18:33,709 Yeah, boy, we going for suss. 342 00:18:33,710 --> 00:18:35,589 Not like that, you're not. 343 00:18:35,590 --> 00:18:38,029 Gotta do something about your fit, brah. 344 00:18:38,030 --> 00:18:39,709 Ask your mum for some clothes. 345 00:18:39,710 --> 00:18:41,709 - She's rich, eh? - She's not rich. 346 00:18:41,710 --> 00:18:43,949 You go to private school, fuck ya. 347 00:18:43,950 --> 00:18:45,869 Let's go to the strip, then. 348 00:18:45,870 --> 00:18:47,469 Only whitefellas go there. 349 00:18:47,470 --> 00:18:51,029 - I go there all the time. - With who? Chad and Daniel. 350 00:18:51,030 --> 00:18:53,669 Only one of my mates' names is Daniel. 351 00:18:53,670 --> 00:18:57,109 Course he is. They're the ones that used you as bait when they left. 352 00:18:57,110 --> 00:18:59,429 - Still giving me shit for that? - That's how whitefellas go. 353 00:18:59,430 --> 00:19:01,829 Seccies will be following around us the whole time. 354 00:19:01,830 --> 00:19:04,429 They'll find any reason to kick us out. 355 00:19:04,430 --> 00:19:06,389 You reckon that's the reason they grabbed ya? 356 00:19:06,390 --> 00:19:10,309 He didn't need a reason. It's just the way they see us. 357 00:19:10,310 --> 00:19:12,589 You don't have to play into that, yeah? 358 00:19:12,590 --> 00:19:13,690 Nah, fuck that. 359 00:19:13,691 --> 00:19:17,349 I'm not gonna let no gubba put it on me. Not on my land. 360 00:19:17,350 --> 00:19:20,389 It's not your land. You're Queensland breed. 361 00:19:20,390 --> 00:19:21,910 They don't know that. 362 00:19:25,630 --> 00:19:28,149 Bra, I look fresh as fuck. 363 00:19:28,150 --> 00:19:30,549 Fresh as... fuck! 364 00:19:30,550 --> 00:19:33,629 - You gonna get it? - Nah, it's too much. She'll say no. 365 00:19:33,630 --> 00:19:36,269 No, she won't. Not for Mummy's boy. 366 00:19:36,270 --> 00:19:37,789 You don't know her. 367 00:19:37,790 --> 00:19:40,149 Only three items at a time. 368 00:19:40,150 --> 00:19:42,429 That's alright. We'll get 'em all. 369 00:19:42,430 --> 00:19:43,830 Mm-hm. 370 00:19:45,870 --> 00:19:47,430 Phh! 371 00:19:56,390 --> 00:19:57,989 Hello, Alex Irving. 372 00:19:57,990 --> 00:19:59,469 Putting on your white voice? 373 00:19:59,470 --> 00:20:01,830 Eddie, what are you doing? 374 00:20:04,110 --> 00:20:07,029 - Where are ya? - I'm at the shop. 375 00:20:07,030 --> 00:20:08,309 What shop? 376 00:20:08,310 --> 00:20:10,669 Eddie, pass the bong, bro. 377 00:20:10,670 --> 00:20:12,269 Who are you with? 378 00:20:12,270 --> 00:20:13,589 I'm with Jay. 379 00:20:13,590 --> 00:20:15,829 - We're window shoppin'. - Oh, rightio. 380 00:20:15,830 --> 00:20:18,270 Well, what do you need, bub? I'm busy. 381 00:20:19,310 --> 00:20:20,909 Well, we're not exactly window shoppin'. 382 00:20:20,910 --> 00:20:22,270 I'm shoppin' shoppin'. 383 00:20:23,830 --> 00:20:25,790 - OK. - But I got no money. 384 00:20:27,670 --> 00:20:29,309 So, that's why you're being nice to me. 385 00:20:29,310 --> 00:20:31,709 Well, there's these clothes here that I like. 386 00:20:31,710 --> 00:20:33,669 And I know that you're busy and that, 387 00:20:33,670 --> 00:20:36,069 but I was wondering if the best mum in the whole world 388 00:20:36,070 --> 00:20:39,349 can get them for her one and only loving son. 389 00:20:39,350 --> 00:20:41,630 Please, pretty please, with a cherry on top? 390 00:20:43,630 --> 00:20:45,749 Is there an ATM close by? 391 00:20:45,750 --> 00:20:47,189 What?! 392 00:20:47,190 --> 00:20:49,309 - Pardon. - Pardon? 393 00:20:49,310 --> 00:20:53,109 Find the closest ATM and I'll send you cardless cash. 394 00:20:53,110 --> 00:20:55,069 There's one outside. 395 00:20:55,070 --> 00:20:58,829 Alright, well, I'm sending now. How much do you need? 396 00:20:58,830 --> 00:21:01,989 - $300. - $300? Look out! 397 00:21:01,990 --> 00:21:04,709 Well, round about, 'cause there's these shoes here that I like. 398 00:21:04,710 --> 00:21:06,589 And I told the white racist lady that I'll get 'em. 399 00:21:06,590 --> 00:21:08,669 Oh! Eddie! 400 00:21:11,110 --> 00:21:13,549 Yeah, alright. I'll send it through. 401 00:21:13,550 --> 00:21:14,749 Really?! 402 00:21:14,750 --> 00:21:17,149 Yes. Get something for Jay. 403 00:21:17,150 --> 00:21:19,149 Oh, thank you Mum. I love you, I love you. 404 00:21:19,150 --> 00:21:21,189 Thank you, Aunty! 405 00:21:21,190 --> 00:21:22,510 Sending now. 406 00:21:34,830 --> 00:21:37,069 Well, he needs it for the morning briefing. 407 00:21:37,070 --> 00:21:39,270 No, they're here. I'm looking at them. 408 00:21:40,670 --> 00:21:42,830 No, the IndiMed deadline has locked. 409 00:21:44,710 --> 00:21:48,110 Where's that... 410 00:21:51,990 --> 00:21:53,469 Yeah. OK. 411 00:21:53,470 --> 00:21:55,390 Yeah, I'll let them know. 412 00:22:05,750 --> 00:22:08,790 Oh, no, you get out of here. 413 00:22:12,950 --> 00:22:14,630 Yeah. 414 00:22:15,830 --> 00:22:17,310 He wants this by the morning. 415 00:22:32,350 --> 00:22:34,549 Charlie... 416 00:22:34,550 --> 00:22:36,309 You look like shit. 417 00:22:36,310 --> 00:22:38,270 Cheers, thanks for that. 418 00:22:39,950 --> 00:22:42,469 I'm up against it on this IndiMed stuff. 419 00:22:42,470 --> 00:22:46,310 Hey, Alex is not gonna make things difficult for us, is she? 420 00:22:47,510 --> 00:22:50,829 Oh, Charlie, didn't she tell you? 421 00:22:50,830 --> 00:22:53,789 There's been a change of heart. She's gonna have to block it. 422 00:22:53,790 --> 00:22:55,349 What? Why? 423 00:22:55,350 --> 00:22:57,149 Well, because it just wouldn't look good 424 00:22:57,150 --> 00:22:58,469 if she was to support something 425 00:22:58,470 --> 00:23:02,069 that is so obviously positive for First Nations peoples. 426 00:23:02,070 --> 00:23:05,829 Can you imagine how she'd look? 427 00:23:05,830 --> 00:23:07,510 Please, don't do that. 428 00:23:08,590 --> 00:23:11,149 What, do you think that she would tank it just to piss you off? 429 00:23:11,150 --> 00:23:14,269 Well, it's Alex. You can never be certain. 430 00:23:14,270 --> 00:23:16,110 So, I'm just double-checking. 431 00:23:17,830 --> 00:23:19,909 How is she? 432 00:23:19,910 --> 00:23:22,230 Yeah, I think she's fine. 433 00:23:23,230 --> 00:23:25,469 She's your sister. 434 00:23:25,470 --> 00:23:27,229 Maybe you should call her, if you want. 435 00:23:27,230 --> 00:23:28,590 She's got a phone. 436 00:23:30,390 --> 00:23:31,870 How you going? 437 00:23:33,070 --> 00:23:35,230 - What? - Yeah, like... 438 00:23:36,830 --> 00:23:38,229 ... working here? 439 00:23:38,230 --> 00:23:40,029 You happy? 440 00:23:40,030 --> 00:23:41,709 What the fuck is this? 441 00:23:41,710 --> 00:23:43,029 I'm just asking you. 442 00:23:43,030 --> 00:23:45,949 Who sent you? The Spanish Inquisition? 443 00:23:45,950 --> 00:23:47,510 Whatever. 444 00:23:49,150 --> 00:23:51,069 No, I'm good. 445 00:23:51,070 --> 00:23:53,230 I'm amazing. 446 00:23:55,670 --> 00:23:58,069 Why? Are you, like... ? 447 00:23:58,070 --> 00:24:00,429 - Are you OK? - Yeah, I'm good. 448 00:24:00,430 --> 00:24:02,189 Are you sure? 449 00:24:02,190 --> 00:24:03,989 I'm amazing. 450 00:24:03,990 --> 00:24:05,510 Oh, my God! 451 00:24:07,150 --> 00:24:10,309 OK. Pass on my love to Dee. 452 00:24:10,310 --> 00:24:11,590 I will. 453 00:24:14,590 --> 00:24:16,070 This family. 454 00:24:36,470 --> 00:24:38,510 This is all very clandestine. 455 00:24:47,990 --> 00:24:49,310 Hey. 456 00:24:50,590 --> 00:24:51,829 Are you OK? 457 00:24:51,830 --> 00:24:53,749 Yeah. No, I'm fine. 458 00:24:53,750 --> 00:24:54,829 OK. 459 00:24:54,830 --> 00:24:57,589 It's, um, Nick. 460 00:24:57,590 --> 00:24:59,870 Oh, God, what's he done now? 461 00:25:02,230 --> 00:25:05,669 Your adviser, Ben, did Nick introduce you two? 462 00:25:05,670 --> 00:25:07,749 Yeah. 463 00:25:07,750 --> 00:25:08,870 Right. 464 00:25:09,990 --> 00:25:12,949 Did you ever talk about money, like salary stuff? 465 00:25:12,950 --> 00:25:16,589 Well, um, not with Nick. With Ben, obviously. Why? 466 00:25:16,590 --> 00:25:18,589 Well, he had a pretty impressive CV. 467 00:25:18,590 --> 00:25:21,349 He must have taken a bit of a haircut, working with you. 468 00:25:21,350 --> 00:25:23,630 Well, yes. He wanted to work in politics. 469 00:25:24,630 --> 00:25:26,749 What was his role, exactly? 470 00:25:26,750 --> 00:25:31,750 Well... well, he was my main policy guy. He advised me on everything. 471 00:25:34,630 --> 00:25:41,069 His salary was subsidised by a company called Earthsong Industries. 472 00:25:41,070 --> 00:25:42,749 I don't understand. 473 00:25:42,750 --> 00:25:44,669 Nick set it up. 474 00:25:44,670 --> 00:25:46,469 They were both essentially working as consultants, 475 00:25:46,470 --> 00:25:48,189 but they washed it through the tank. 476 00:25:48,190 --> 00:25:50,189 I had no idea. 477 00:25:50,190 --> 00:25:51,750 Oh... 478 00:25:53,630 --> 00:25:55,307 I have to ask you, Helena, did... 479 00:25:55,308 --> 00:25:58,669 did Nick or Ben put any pressure on you 480 00:25:58,670 --> 00:26:00,830 over the Procurement Bill vote? 481 00:26:02,590 --> 00:26:04,150 Um... 482 00:26:07,550 --> 00:26:11,830 Oh, uh, Ben got me over the line, I guess. Um... 483 00:26:13,230 --> 00:26:14,949 There were three meetings with the PMO 484 00:26:14,950 --> 00:26:17,190 about how to make it something I'd support. 485 00:26:18,830 --> 00:26:21,109 There are some amendments. 486 00:26:21,110 --> 00:26:23,110 Who drew them up? 487 00:26:25,750 --> 00:26:28,150 OK. That's OK. 488 00:26:30,270 --> 00:26:32,469 Where is this coming from? 489 00:26:32,470 --> 00:26:34,189 Marion Beaumont. 490 00:26:34,190 --> 00:26:35,989 - Fuck. - Yeah. 491 00:26:35,990 --> 00:26:38,789 - Oh, fuck. - I'm so sorry, Helena. 492 00:26:38,790 --> 00:26:40,309 Is she gonna publish? 493 00:26:40,310 --> 00:26:43,189 I'm sure. I'm trying to get an injunction. 494 00:26:43,190 --> 00:26:44,910 I don't know if I'll be successful. 495 00:26:46,310 --> 00:26:48,509 I told you I had concerns about Nick. 496 00:26:48,510 --> 00:26:51,030 You did. This is on me. 497 00:26:53,070 --> 00:26:55,349 Look, I think you can get ahead of it. 498 00:26:55,350 --> 00:26:58,149 The bill's not in assent, so if you call Paul, 499 00:26:58,150 --> 00:27:00,029 tell him that you've gone off the bill... 500 00:27:00,030 --> 00:27:01,350 Rachel. 501 00:27:03,350 --> 00:27:05,909 What would my dad have said? 502 00:27:05,910 --> 00:27:08,949 He'd have said, "You're either corrupt or stupid. 503 00:27:08,950 --> 00:27:11,309 - Either way, you're done." - No. 504 00:27:11,310 --> 00:27:13,190 I'm not dragging the girls through this. 505 00:27:15,390 --> 00:27:18,750 If you quit, you're gonna bring down the government. 506 00:27:21,070 --> 00:27:22,509 I'm just saying. 507 00:27:22,510 --> 00:27:24,070 Wow. 508 00:27:27,150 --> 00:27:28,830 Then take my vote. 509 00:27:31,350 --> 00:27:33,389 Look, I'm about to launch the Alliance. 510 00:27:33,390 --> 00:27:35,429 I can't sit on that side of the aisle. 511 00:27:35,430 --> 00:27:39,029 I've had your back for 20 years. I've never asked you for anything. 512 00:27:39,030 --> 00:27:40,430 Take my vote. 513 00:27:41,590 --> 00:27:43,990 Call Paul. Guarantee supply and confidence. 514 00:27:46,270 --> 00:27:48,309 OK. 515 00:27:48,310 --> 00:27:50,310 OK, just until the election. 516 00:27:52,590 --> 00:27:55,950 Helena, I am... I am sorry. 517 00:27:57,310 --> 00:27:59,190 I'm gonna check on the girls. 518 00:28:17,710 --> 00:28:19,269 All clear. 519 00:28:19,270 --> 00:28:20,950 Goodnight, Ms Irving. 520 00:28:25,310 --> 00:28:26,390 Goodnight. 521 00:28:45,150 --> 00:28:46,909 I know, stupid work. 522 00:28:46,910 --> 00:28:49,110 - I didn't say anything. - Well, you're thinking it. 523 00:28:52,750 --> 00:28:54,150 Don't do that. 524 00:28:55,270 --> 00:28:56,909 I'm not being unreasonable here. 525 00:28:56,910 --> 00:28:58,869 We had it in the diary, like we agreed. 526 00:28:58,870 --> 00:29:01,189 You and your work wife are really not making this any easier. 527 00:29:01,190 --> 00:29:02,909 I know and I'm sorry. 528 00:29:02,910 --> 00:29:05,430 I'm sorry and I'm sorry. 529 00:29:09,590 --> 00:29:11,069 How was your appointment? 530 00:29:11,070 --> 00:29:13,030 Carolyn's taken a real set against you. 531 00:29:14,750 --> 00:29:16,549 How was your session today? 532 00:29:16,550 --> 00:29:18,469 Yeah, it was alright. 533 00:29:18,470 --> 00:29:20,469 Maybe that's OK. 534 00:29:20,470 --> 00:29:21,950 Think you might go back? 535 00:29:23,070 --> 00:29:24,429 We'll see. 536 00:29:24,430 --> 00:29:27,189 Alright, well, I've got to finish this IndiMed thing before tomorrow, 537 00:29:27,190 --> 00:29:28,990 or Treasury might gut it. 538 00:29:30,230 --> 00:29:33,510 Alright. Kick its arse, come to bed and cuddle me. 539 00:29:42,030 --> 00:29:45,189 It has been the greatest honour and privilege of my life 540 00:29:45,190 --> 00:29:47,869 to serve the Australian people. 541 00:29:47,870 --> 00:29:50,669 And my experience as the Member for Lennox, 542 00:29:50,670 --> 00:29:53,389 and as an independent holding the balance of power 543 00:29:53,390 --> 00:29:54,949 in a minority government, 544 00:29:54,950 --> 00:29:57,829 has convinced me that meaningful political representation 545 00:29:57,830 --> 00:30:01,149 is possible, and it's worth fighting for. 546 00:30:01,150 --> 00:30:02,989 With my colleagues on the crossbench, 547 00:30:02,990 --> 00:30:06,109 I have taken on that fight each and every day. 548 00:30:06,110 --> 00:30:08,869 I know what that fight takes. 549 00:30:08,870 --> 00:30:10,549 This is not an easy job. 550 00:30:10,550 --> 00:30:14,389 But I have given it my absolute all. 551 00:30:14,390 --> 00:30:19,269 And I also know that I don't have the energy or drive to continue. 552 00:30:33,830 --> 00:30:35,590 Oh... 553 00:30:41,950 --> 00:30:45,949 Sharon, hi. Sorry, I'm just outside. I don't have my security pass. 554 00:30:45,950 --> 00:30:48,750 - Again? Charlie, what the... ? - Yeah, yeah, I know, I'm so sorry. 555 00:30:52,990 --> 00:30:55,309 Finally, I've got the departments on the same page 556 00:30:55,310 --> 00:30:57,470 about the pilot site for IndiMed. 557 00:30:58,470 --> 00:30:59,750 Wasn't easy. 558 00:31:02,590 --> 00:31:05,349 Mate, there's a by-election. 559 00:31:05,350 --> 00:31:08,669 We're redirecting the Treasurer's funds for the campaign. 560 00:31:08,670 --> 00:31:10,949 We'll roll out the pilot site after the general election. 561 00:31:10,950 --> 00:31:13,109 Helena Rossi was on a low margin 562 00:31:13,110 --> 00:31:15,429 and our vote's been picking up for the past three elections. 563 00:31:15,430 --> 00:31:17,189 We've lined up a great candidate. 564 00:31:17,190 --> 00:31:19,189 We think we can get over the line if we have the right treats. 565 00:31:19,190 --> 00:31:20,669 Sorry, mate, can't be helped. 566 00:31:20,670 --> 00:31:23,989 Hey, Paul, don't you think that's a little short-sighted? 567 00:31:23,990 --> 00:31:25,469 We've barely got a majority. 568 00:31:25,470 --> 00:31:27,349 This seat goes to Damien, we're cactus. 569 00:31:27,350 --> 00:31:29,589 We could be out of government in 21 days. 570 00:31:29,590 --> 00:31:31,589 - Sorry, what's this? - Local issues, Lennox. 571 00:31:31,590 --> 00:31:33,349 See what the policy team can cook up. 572 00:31:33,350 --> 00:31:34,829 Have we heard back from Anderson yet? 573 00:31:34,830 --> 00:31:36,109 - Hang on, when? - Sorry? 574 00:31:36,110 --> 00:31:37,589 - When? - As soon as possible. 575 00:31:37,590 --> 00:31:39,349 No, no, when did you decide to gut IndiMed? 576 00:31:39,350 --> 00:31:40,709 What? 577 00:31:40,710 --> 00:31:42,829 I just want to know whether it was before or after 578 00:31:42,830 --> 00:31:44,349 I did all that work with the departments. 579 00:31:44,350 --> 00:31:46,109 - Charlie, it's done. Move on. - Move on? 580 00:31:46,110 --> 00:31:47,749 OK. 581 00:31:47,750 --> 00:31:52,349 Paul, I did everything you asked me to do. 582 00:31:52,350 --> 00:31:54,549 "Start over, Charlie." "Start again, Charlie." 583 00:31:54,550 --> 00:31:56,189 I've nearly killed myself for this policy. 584 00:31:56,190 --> 00:31:57,829 - You just fucking shelve it? - Charlie... 585 00:31:57,830 --> 00:32:00,109 - I can't fucking believe this! - Charlie, lower your voice. 586 00:32:00,110 --> 00:32:04,229 Why, Paul? Why, huh? It's not like you fuckin' listen to it anyway! 587 00:32:04,230 --> 00:32:06,789 Fuckin'... fuckin' chair! 588 00:32:06,790 --> 00:32:08,549 Alright everyone, get out. 589 00:32:08,550 --> 00:32:09,910 Get out! 590 00:32:12,470 --> 00:32:14,269 Quickly. 591 00:32:14,270 --> 00:32:17,389 Paul, I've worked for months on this, you know I have. 592 00:32:17,390 --> 00:32:18,629 Stiff shit, it can wait. 593 00:32:18,630 --> 00:32:20,469 You think this is a good look, today, of all days?! 594 00:32:20,470 --> 00:32:21,670 "It can wait"? 595 00:32:24,350 --> 00:32:25,990 What's the point of all this? 596 00:32:27,430 --> 00:32:29,629 What's the point in you? 597 00:32:29,630 --> 00:32:31,469 Aboriginal Prime Minister. 598 00:32:31,470 --> 00:32:34,389 Can't do shit for Aboriginal people. 599 00:32:34,390 --> 00:32:36,590 Yeah, you're no better than the rest of them. 600 00:32:37,830 --> 00:32:39,789 - What'd you fuckin' say? - Oh, you heard me, Paul. 601 00:32:39,790 --> 00:32:41,949 Drop the act, OK? You don't have to pretend with me, brother. 602 00:32:41,950 --> 00:32:43,829 They've all left the room now! 603 00:32:43,830 --> 00:32:45,509 Charlie, you need to calm down. 604 00:32:45,510 --> 00:32:48,949 And you need to wake the fuck up and do your fuckin' job! 605 00:32:48,950 --> 00:32:51,149 You think you have a voice? Look at you. 606 00:32:51,150 --> 00:32:53,829 You're so smug. Make all those recommendations. 607 00:32:53,830 --> 00:32:56,469 Do you follow through on a single one of them? Nah, nothin'. 608 00:32:56,470 --> 00:32:58,349 You just sit there, twiddling your thumbs, 609 00:32:58,350 --> 00:32:59,909 cashing your fuckin' cheques. 610 00:32:59,910 --> 00:33:03,709 Spineless. What a giant disappointment you turned out to be. 611 00:33:03,710 --> 00:33:05,989 Oh, you think you can do better? 612 00:33:05,990 --> 00:33:07,789 You want the top job? Earn it! 613 00:33:07,790 --> 00:33:10,829 You're only in that chair 'cause my sister fuckin' put you there! 614 00:33:10,830 --> 00:33:12,829 Alright, you done? 615 00:33:12,830 --> 00:33:15,109 Go home! You're relieved! 616 00:33:15,110 --> 00:33:18,789 Have a shower, have a sleep. Do whatever you need. 617 00:33:18,790 --> 00:33:20,990 When you're ready, come back to work. 618 00:33:40,190 --> 00:33:41,989 Joely, we have a meeting. 619 00:33:41,990 --> 00:33:43,469 There's nothing in the calendar. 620 00:33:43,470 --> 00:33:45,109 That's on purpose. 621 00:33:45,110 --> 00:33:47,670 - Where are we going? - You're not gonna like it. 622 00:33:54,630 --> 00:33:56,629 I cannot believe this. 623 00:33:56,630 --> 00:34:00,269 Irving. This is intriguing. 624 00:34:00,270 --> 00:34:02,670 Well, you were the one who said that we should work together. 625 00:34:09,550 --> 00:34:10,950 What have you got? 626 00:34:18,550 --> 00:34:20,949 Paul's scheduled to open up the criminal code. 627 00:34:20,950 --> 00:34:23,309 I plan to make some amendments. 628 00:34:23,310 --> 00:34:26,189 I'm not going to support soft-on-crime justice reforms, Alex. 629 00:34:26,190 --> 00:34:29,789 Oh, no, I want to increase the penalties on domestic terrorism. 630 00:34:29,790 --> 00:34:31,150 Why? 631 00:34:32,150 --> 00:34:33,549 Revenge? 632 00:34:33,550 --> 00:34:36,949 Paulie throws you out, after everything you've done for him? 633 00:34:36,950 --> 00:34:38,190 Maybe. 634 00:34:39,190 --> 00:34:40,589 Maybe it's a good move. 635 00:34:40,590 --> 00:34:43,029 You know, I never quite know 636 00:34:43,030 --> 00:34:45,150 whether you don't know what you're doing or you do. 637 00:34:47,030 --> 00:34:51,109 But if this gives me a win on the floor, then... I'm all for it. 638 00:34:51,110 --> 00:34:53,429 I'll table the amendments. 639 00:34:53,430 --> 00:34:56,309 You and your lot vote for it, makes Paul weak. 640 00:34:56,310 --> 00:34:58,829 Does that give you some confidence? 641 00:34:58,830 --> 00:35:00,350 Hmm. 642 00:35:01,950 --> 00:35:04,829 - You Bronco, Alex? - Cowboys. 643 00:35:04,830 --> 00:35:06,710 Ah, that's a shame. 644 00:35:07,870 --> 00:35:09,510 JT was a ripper, though, huh? 645 00:35:15,310 --> 00:35:16,910 Alright. 646 00:35:17,910 --> 00:35:19,989 Let's chuck that grenade. 647 00:35:25,150 --> 00:35:26,869 Paul wants a meeting. 648 00:35:26,870 --> 00:35:29,109 I want a shower. 649 00:35:29,110 --> 00:35:31,469 Rachel Anderson's guaranteed supply and confidence 650 00:35:31,470 --> 00:35:32,909 until the next election. 651 00:35:32,910 --> 00:35:35,749 Helena's absence doesn't need to be a problem. 652 00:35:35,750 --> 00:35:37,632 I'll have to run all this by the party room, of course. 653 00:35:37,633 --> 00:35:40,709 - Mm-hm. - The numbers haven't changed, Shaun. 654 00:35:40,710 --> 00:35:42,269 Except they have, Sharon. 655 00:35:42,270 --> 00:35:44,029 Sharon will continue to liaise with the crossbench. 656 00:35:44,030 --> 00:35:46,349 Any issues or concerns, you go to her. 657 00:35:46,350 --> 00:35:47,870 Yeah, and not the press. 658 00:35:49,190 --> 00:35:51,549 Alright, any other concerns? 659 00:35:51,550 --> 00:35:53,630 - No. - Are you sure? 660 00:35:55,190 --> 00:35:57,989 Right, business as usual. You two, let's keep on it. 661 00:35:57,990 --> 00:35:59,629 Oh, and you can tell your party room 662 00:35:59,630 --> 00:36:02,309 there will be no more movement on public housing. 663 00:36:02,310 --> 00:36:04,349 Tell yours we've only just started. 664 00:36:04,350 --> 00:36:07,190 Alex, you might want to check in on your brother. 665 00:36:15,470 --> 00:36:17,510 You alright? 666 00:36:20,230 --> 00:36:21,949 This. 667 00:36:21,950 --> 00:36:23,430 Us. 668 00:36:24,630 --> 00:36:25,950 It's been good, right? 669 00:36:26,990 --> 00:36:30,429 There's been blowback and the pandemic hasn't helped. 670 00:36:30,430 --> 00:36:33,549 But, yeah. Yeah, we got a lot done. 671 00:36:33,550 --> 00:36:35,869 We failed on youth justice, though. 672 00:36:35,870 --> 00:36:37,990 Yeah, we did. 673 00:36:42,990 --> 00:36:44,989 I'm gonna ask you to back me. 674 00:36:44,990 --> 00:36:47,149 It's gonna be tough at first. 675 00:36:47,150 --> 00:36:49,509 Your party room will have things to say. 676 00:36:49,510 --> 00:36:50,830 What's happening? 677 00:36:52,230 --> 00:36:53,709 I can't say. 678 00:36:53,710 --> 00:36:55,709 But if it works, it'll be worth it. 679 00:36:55,710 --> 00:36:57,510 Are we OK? 680 00:36:59,790 --> 00:37:02,070 Jesus, Alex, is it even legal? 681 00:37:14,070 --> 00:37:16,310 I lost it at my boss, in front of my colleagues. 682 00:37:18,830 --> 00:37:20,790 And it was... 683 00:37:23,550 --> 00:37:25,509 Oh, God, I'm just so ashamed. 684 00:37:25,510 --> 00:37:27,429 I've never done anything like that before. 685 00:37:27,430 --> 00:37:31,069 Everyone makes mistakes, Charlie, and you've got a lot going on. 686 00:37:31,070 --> 00:37:33,589 Yeah, but we're black. We don't get to make mistakes. 687 00:37:33,590 --> 00:37:34,629 Mm. 688 00:37:34,630 --> 00:37:36,989 Right? We can't be loud or angry. 689 00:37:36,990 --> 00:37:39,629 We've got to be professional, on all the time. 690 00:37:39,630 --> 00:37:42,950 And it's the PM's office, for Christ's sake. 691 00:37:43,950 --> 00:37:45,789 But I've been working on this Indigenous health policy 692 00:37:45,790 --> 00:37:47,429 for ages, you know? 693 00:37:47,430 --> 00:37:50,109 Like, gap-closing policy for all our mob. 694 00:37:50,110 --> 00:37:51,429 Mm-hm. 695 00:37:51,430 --> 00:37:52,869 So that waiting room out there 696 00:37:52,870 --> 00:37:54,389 doesn't have to be fuckin' heaving every day, 697 00:37:54,390 --> 00:37:55,670 and he just shelves it! 698 00:37:56,750 --> 00:37:59,230 And I didn't think it would bother me. 699 00:38:00,670 --> 00:38:04,349 You know, because I'm smarter than that, and it's politics, 700 00:38:04,350 --> 00:38:07,509 and... and I know the game: you win some, you lose some. 701 00:38:07,510 --> 00:38:10,230 But, man, I really wanted this one, you know? 702 00:38:12,270 --> 00:38:14,349 Ah... 703 00:38:14,350 --> 00:38:17,069 I got too close to it, you know? Too personal. 704 00:38:17,070 --> 00:38:19,389 You know, it's too important, 705 00:38:19,390 --> 00:38:21,230 because Mum's dead... 706 00:38:25,070 --> 00:38:26,789 And if policies like this were around, 707 00:38:26,790 --> 00:38:28,630 then maybe she'd still be here, you know? 708 00:38:37,030 --> 00:38:39,029 Sorry. 709 00:38:39,030 --> 00:38:40,470 It's OK. 710 00:38:59,830 --> 00:39:01,430 But she's gone. 711 00:39:02,870 --> 00:39:07,549 You know, and she's never gonna see her grandkid grow up and... 712 00:39:07,550 --> 00:39:09,710 And that's robbery... 713 00:39:11,510 --> 00:39:14,670 ... you know, of the gift of the person that she was. 714 00:39:20,710 --> 00:39:22,750 I'm sorry. I think I just miss my mum. 715 00:39:30,030 --> 00:39:33,950 Do you think it's time that you visit your mum? 716 00:39:51,670 --> 00:39:53,709 Hi, you've reached Charlie Irving. 717 00:39:53,710 --> 00:39:55,309 I'm sorry I can't take your call right now. 718 00:39:55,310 --> 00:39:57,150 If you leave a message, I'll get straight back to you. 719 00:40:04,230 --> 00:40:05,989 Snail trail, bruh. 720 00:40:05,990 --> 00:40:08,630 Look, in a line. See? 721 00:40:09,630 --> 00:40:10,630 Oh... 722 00:40:20,110 --> 00:40:22,229 What the hell are you two doin'? 723 00:40:22,230 --> 00:40:24,669 We're going to a mate's place tonight. 724 00:40:24,670 --> 00:40:27,709 Oh, are ya? First time I'm hearing it. 725 00:40:27,710 --> 00:40:29,909 Jay's staying over tonight, too. 726 00:40:29,910 --> 00:40:32,229 - Is that OK, Aunty? - Yeah, that's alright. 727 00:40:32,230 --> 00:40:34,109 It's a school night. Be home by 11. 728 00:40:34,110 --> 00:40:35,789 11? Really? 729 00:40:35,790 --> 00:40:37,349 Yeah. Really. 730 00:40:37,350 --> 00:40:39,509 Do you need a lift to wherever you're going? 731 00:40:39,510 --> 00:40:41,189 Nah, it's alright. 732 00:40:41,190 --> 00:40:43,510 That's a lethal weapon you got there, boys. 733 00:40:49,270 --> 00:40:51,349 Who's that fella? He's a demon, eh? 734 00:40:51,350 --> 00:40:53,309 - Demon? - Undercover. 735 00:40:53,310 --> 00:40:55,389 Plainclothes. Probably got a gun on his hip. 736 00:40:55,390 --> 00:40:56,789 Private security. 737 00:40:56,790 --> 00:40:58,229 Nah, he's your dad, eh? 738 00:41:09,790 --> 00:41:10,870 Drink? 739 00:41:13,590 --> 00:41:15,630 Sure. 740 00:41:17,750 --> 00:41:19,629 A cup of tea, yeah? 741 00:41:19,630 --> 00:41:21,470 We're all out, sorry. 742 00:41:34,350 --> 00:41:35,790 How have you been? 743 00:41:38,670 --> 00:41:40,269 Been better. 744 00:41:40,270 --> 00:41:41,949 We're off! 745 00:41:41,950 --> 00:41:44,070 Alright, see ya! 746 00:41:45,070 --> 00:41:46,269 That was my move. 747 00:41:46,270 --> 00:41:49,269 Me, too. Clever buggers. 748 00:41:49,270 --> 00:41:51,109 You sure? 749 00:41:51,110 --> 00:41:52,750 I'm fine, thanks. 750 00:42:45,990 --> 00:42:48,029 ♪ This is my house ♪ 751 00:42:48,030 --> 00:42:50,789 ♪ I'm sorry, where the fuck is my crown, now? ♪ 752 00:42:50,790 --> 00:42:53,429 Damn, this is a rich house, bro. 753 00:42:53,430 --> 00:42:56,109 - So? - I'm out of my natural habitat. 754 00:42:56,110 --> 00:42:59,109 ♪ When I left him, he said, "Go ahead, you'll regret it" ♪ 755 00:42:59,110 --> 00:43:01,589 - Deadly. - What the fuck? 756 00:43:01,590 --> 00:43:02,989 ♪ Dooti-ma ♪ 757 00:43:02,990 --> 00:43:04,549 ♪ You don't speak my language ♪ 758 00:43:04,550 --> 00:43:07,069 ♪ I got signed up 'cause sissy is so hard to manage ♪ 759 00:43:07,070 --> 00:43:08,749 ♪ I've got a vocab that stabs... ♪ 760 00:43:08,750 --> 00:43:11,109 Eddie, bro! What's happening, my guy? 761 00:43:11,110 --> 00:43:13,629 Not a lot bro, not a lot. That's my boy, Jay. 762 00:43:13,630 --> 00:43:15,469 - Hey, Jay. - Hey. 763 00:43:15,470 --> 00:43:17,829 Is that Dex? 764 00:43:17,830 --> 00:43:21,309 Jess is here. Is that why you got those new shoes? 765 00:43:21,310 --> 00:43:23,029 No, I got 'em at the strip. 766 00:43:23,030 --> 00:43:25,149 Nice! Maybe we can go there. 767 00:43:25,150 --> 00:43:27,230 You can be the decoy for the seccies this time. 768 00:43:28,430 --> 00:43:30,949 What? You don't think that'll work? 769 00:43:30,950 --> 00:43:33,069 They only follow me 'cause I'm black. You know that. 770 00:43:33,070 --> 00:43:34,829 No, bro, it's not like that. 771 00:43:34,830 --> 00:43:36,109 How is it? 772 00:43:36,110 --> 00:43:38,829 I know I'm the bait, even if you don't. 773 00:43:38,830 --> 00:43:41,309 ♪ Call me King Brown, making money out my mouth... ♪ 774 00:43:41,310 --> 00:43:43,469 But I'm not gonna be the bait anymore. For anyone. 775 00:43:43,470 --> 00:43:45,509 ♪ Call me King Brown... ♪ 776 00:43:45,510 --> 00:43:47,509 I don't even know why I do it. 777 00:43:47,510 --> 00:43:49,350 Shit's fucked. 778 00:43:50,350 --> 00:43:52,309 But no more, yeah? 779 00:43:52,310 --> 00:43:53,790 Fuck. 780 00:43:55,790 --> 00:43:58,030 - You right? - Yeah. 781 00:44:00,510 --> 00:44:02,709 Can I get you a drink? 782 00:44:02,710 --> 00:44:04,350 Yeah, a mix would be good. 783 00:44:05,550 --> 00:44:07,869 ♪ I ain't crying over budoo unless that budoo makes me money ♪ 784 00:44:07,870 --> 00:44:10,629 ♪ Give a fuck about these fellas? I just find them all funny ♪ 785 00:44:10,630 --> 00:44:13,269 ♪ How you get lovesick, you make me sick to my stomach ♪ 786 00:44:13,270 --> 00:44:16,430 ♪ Baby go and get a grip, crying like a little bitch... ♪ 787 00:44:57,310 --> 00:44:58,870 I had surgery. 788 00:45:03,990 --> 00:45:05,630 For? 789 00:45:06,750 --> 00:45:08,470 My heart. 790 00:45:14,310 --> 00:45:16,310 Is that a pick-up line? 791 00:45:18,350 --> 00:45:20,190 I had a stent put in. 792 00:45:21,230 --> 00:45:23,669 What are you doing back at work? 793 00:45:23,670 --> 00:45:25,549 You trying to tell me what to do again? 794 00:45:25,550 --> 00:45:28,510 No. Wouldn't dream of it. 795 00:45:44,630 --> 00:45:46,630 I don't know what to do with this. 796 00:45:54,470 --> 00:45:58,030 And I don't need any more drama in my life, you know? 797 00:45:59,510 --> 00:46:01,949 Yeah, I do. 798 00:46:01,950 --> 00:46:03,750 But... 799 00:46:05,150 --> 00:46:07,390 ... I miss talking. 800 00:46:09,030 --> 00:46:10,470 ... to someone. 801 00:46:11,990 --> 00:46:13,709 To you. 802 00:46:13,710 --> 00:46:16,029 ♪ Maybe even you ♪ 803 00:46:16,030 --> 00:46:18,549 ♪ Stay in bed ♪ 804 00:46:18,550 --> 00:46:20,829 ♪ Stained sheets ♪ 805 00:46:20,830 --> 00:46:22,949 ♪ My head hurts... ♪ 806 00:46:22,950 --> 00:46:24,749 What do we do now? 807 00:46:24,750 --> 00:46:28,549 ♪ I repeat, maybe you ♪ 808 00:46:28,550 --> 00:46:30,069 ♪ Maybe you... ♪ 809 00:46:30,070 --> 00:46:31,469 Do you wanna dance? 810 00:46:31,470 --> 00:46:33,029 ♪ Maybe even you... ♪ 811 00:46:33,030 --> 00:46:34,549 Fuck off. 812 00:46:34,550 --> 00:46:35,789 Yeah? 813 00:46:35,790 --> 00:46:37,309 Really? 814 00:46:37,310 --> 00:46:38,990 - Yeah. - Oh, come on white boy. 815 00:46:39,990 --> 00:46:42,030 Well, I'm leading. 816 00:46:43,150 --> 00:46:44,469 - Of course you are. - Alright. 817 00:46:44,470 --> 00:46:45,670 Well, then... 818 00:46:46,990 --> 00:46:48,790 - ... put your hands up here. - Mm-hm. 819 00:46:49,950 --> 00:46:51,389 And I'll put these here. 820 00:46:51,390 --> 00:46:55,190 - Mm-hm. - And... we just sway. 821 00:46:56,790 --> 00:46:59,109 'Cause this is how we did it in the '80s. 822 00:46:59,110 --> 00:47:00,509 ♪ Mmm ♪ 823 00:47:00,510 --> 00:47:04,989 ♪ Yeah, I'd sell my soul ♪ 824 00:47:04,990 --> 00:47:08,349 ♪ For total control ♪ 825 00:47:08,350 --> 00:47:12,189 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh ♪ 826 00:47:12,190 --> 00:47:13,790 ♪ Over you ♪ 827 00:47:18,350 --> 00:47:19,750 ♪ Over you ♪ 828 00:47:21,950 --> 00:47:25,910 ♪ Total control over you ♪ 829 00:47:29,910 --> 00:47:31,310 ♪ Over you ♪ 830 00:47:33,550 --> 00:47:37,510 ♪ Total control over you ♪ 831 00:47:39,910 --> 00:47:43,630 ♪ Mmm-mmm-mmm ♪ 832 00:47:45,270 --> 00:47:49,389 ♪ Total control over you... ♪ 833 00:47:55,590 --> 00:47:57,510 Hey, what are you doing? 834 00:47:59,030 --> 00:48:00,910 I was craving eggs. 835 00:48:05,270 --> 00:48:06,870 Big session today, hey? 836 00:48:08,030 --> 00:48:10,790 - How long was I out for? - Couple of hours. 837 00:48:13,870 --> 00:48:15,510 You OK? 838 00:48:27,510 --> 00:48:28,710 Eddie. 839 00:48:30,110 --> 00:48:31,910 Yeah, what are you doing? You OK? 840 00:48:33,710 --> 00:48:35,230 Where are you? 841 00:48:38,350 --> 00:48:42,869 Uh, yeah, OK, send me the address. I'll come and get you now. 842 00:48:42,870 --> 00:48:44,789 Yeah, alright. 843 00:48:44,790 --> 00:48:46,109 It's Eddie. 844 00:48:46,110 --> 00:48:47,829 Is he alright? 845 00:48:47,830 --> 00:48:48,949 I think so. 846 00:48:48,950 --> 00:48:51,110 He's with that kid, Jay. 847 00:48:52,550 --> 00:48:54,389 - Little shit sounds drunk. - Yeah. 848 00:48:54,390 --> 00:48:57,190 Uncle Charlie being Sober Bob, hey? 849 00:49:00,150 --> 00:49:02,630 Good practice for when I get this alien out of me. 850 00:49:15,230 --> 00:49:16,629 What the hell is that? 851 00:49:16,630 --> 00:49:17,989 Oh, Eddie made me take it. 852 00:49:17,990 --> 00:49:19,910 - Fuck off I did. - Hey, stop swearing. 853 00:49:21,230 --> 00:49:23,109 You stole that from your mate's? 854 00:49:23,110 --> 00:49:26,669 We didn't steal it. We liberated it. 855 00:49:26,670 --> 00:49:28,950 Yeah, alright, take it back. 856 00:49:29,950 --> 00:49:31,349 Nah, Uncle, that's shame. 857 00:49:31,350 --> 00:49:33,509 It's shame stealing. That's a four-grand painting. 858 00:49:33,510 --> 00:49:36,029 Four grand?! I'm gonna start dot painting now. 859 00:49:37,310 --> 00:49:39,749 You desert breed are you, Jay? 860 00:49:42,190 --> 00:49:44,510 Take it back, now. 861 00:49:46,510 --> 00:49:47,629 Go on! 862 00:49:52,350 --> 00:49:54,190 "Take it back now." 863 00:49:57,990 --> 00:50:00,109 You shut up. Shut up. 864 00:50:00,110 --> 00:50:03,549 Stealing dot paintings, you clowns. What time was your curfew? 865 00:50:03,550 --> 00:50:04,869 11. 866 00:50:04,870 --> 00:50:06,749 Right, so, you're pissed and you're out too late. 867 00:50:06,750 --> 00:50:07,949 You can crash at mine. 868 00:50:07,950 --> 00:50:09,389 Oh, can we go to Macca's on the way home? 869 00:50:09,390 --> 00:50:12,069 Yeah, can we? Your shout, though, Unc. 870 00:50:12,070 --> 00:50:13,390 Here we go. 871 00:50:14,630 --> 00:50:17,470 Chucked that 'Unc' on the end there, pretty quick. 872 00:50:34,670 --> 00:50:35,670 Hi. 873 00:50:37,590 --> 00:50:39,189 - Hi. - Can I come in? 874 00:50:39,190 --> 00:50:40,390 Yeah. 875 00:50:47,110 --> 00:50:49,070 - Nick. - Yeah. 876 00:50:50,910 --> 00:50:54,550 Did he try to influence your vote for the procurement at all? 877 00:50:55,750 --> 00:50:56,750 No. 878 00:50:56,751 --> 00:51:00,230 Ever try to set up any meetings with Earthsong Industries? 879 00:51:03,150 --> 00:51:05,030 OK. Well, that's good. 880 00:51:07,350 --> 00:51:09,429 Look, it's gonna be rocky but... 881 00:51:09,430 --> 00:51:12,430 ... I think we'll be able to ride it out in the short term. 882 00:51:13,670 --> 00:51:15,749 I think the best thing we can do is just sit tight. 883 00:51:15,750 --> 00:51:17,149 You should pull your head in 884 00:51:17,150 --> 00:51:21,190 and we need to wait until we see what Marion's actually written. 885 00:51:22,590 --> 00:51:24,270 Should be with the lawyers soon. 886 00:51:26,190 --> 00:51:28,150 What about you? 887 00:51:29,990 --> 00:51:31,389 What do you mean? 888 00:51:31,390 --> 00:51:33,269 How exposed, are you? 889 00:51:33,270 --> 00:51:35,310 All that thinktank money. 890 00:51:38,110 --> 00:51:40,470 I didn't take any thinktank money. 891 00:51:41,470 --> 00:51:43,709 Look, I had donors with deep pockets. It just... 892 00:51:43,710 --> 00:51:47,830 ... it felt more impactful going to the other independent candidates. 893 00:51:49,510 --> 00:51:52,469 I know it looks bad. 894 00:51:52,470 --> 00:51:55,150 Is there anything else you haven't told me? 895 00:51:57,070 --> 00:51:59,390 It's complicated, but, um... 896 00:52:01,030 --> 00:52:04,029 ... before Exebuild went into receivership, 897 00:52:04,030 --> 00:52:08,470 they transferred their energy assets into Earthsong Industries. 898 00:52:10,830 --> 00:52:12,990 You could say that they funded the tank. 899 00:52:15,150 --> 00:52:16,589 Exebuild. 900 00:52:16,590 --> 00:52:18,469 I know it's messy but it's not illegal 901 00:52:18,470 --> 00:52:20,949 and, honestly, Alex, this is the least of our worries... 902 00:52:20,950 --> 00:52:22,230 Are you kidding me? 903 00:52:24,070 --> 00:52:26,350 Exebuild killed Marcie. 904 00:52:27,350 --> 00:52:30,629 They killed Jess, with the help of one of your Ministers. 905 00:52:30,630 --> 00:52:32,349 And they helped me get elected? 906 00:52:32,350 --> 00:52:35,829 Alright, we need to keep a level head here. 907 00:52:35,830 --> 00:52:39,229 We're doing an assessment on the impact of this on the Alliance. 908 00:52:39,230 --> 00:52:41,909 Helena is a real blow, but, honestly, I... 909 00:52:41,910 --> 00:52:45,350 ... I didn't get the impression that Marion's targeting you. 910 00:52:47,950 --> 00:52:50,589 Maybe if you called her. I've got her... 911 00:52:50,590 --> 00:52:52,709 I think you should go. 912 00:52:52,710 --> 00:52:54,709 Alex, I'm just trying to help. 913 00:52:54,710 --> 00:52:56,510 Stop talking. 914 00:52:59,350 --> 00:53:00,990 You fucked us, Rachel. 915 00:53:02,230 --> 00:53:03,949 Me and Helena. 916 00:53:03,950 --> 00:53:06,709 You put Nick onto us and you fucked us. 917 00:53:06,710 --> 00:53:10,349 I have Damien in the palm of my hand and you come and tell me this. 918 00:53:10,350 --> 00:53:11,990 What are you doing with Damien? 919 00:53:17,350 --> 00:53:20,590 All this shit that you've gone through to get here. 920 00:53:21,990 --> 00:53:23,830 And this is who you are? 921 00:53:27,110 --> 00:53:28,390 Look at you. 922 00:53:29,830 --> 00:53:31,190 No life. 923 00:53:32,670 --> 00:53:34,229 No friends. 924 00:53:34,230 --> 00:53:36,110 No family. 925 00:53:37,270 --> 00:53:40,069 No-one fucking you. No-one. 926 00:53:40,070 --> 00:53:46,310 Just this stupid dream of power and your endless fucking lectures! 927 00:53:47,710 --> 00:53:49,270 Has it been worth it? 928 00:53:53,750 --> 00:53:55,109 You finished? 929 00:53:55,110 --> 00:53:57,470 Feel better now? 930 00:53:58,710 --> 00:54:00,670 Fuck off. 931 00:54:03,110 --> 00:54:04,710 Sure. 932 00:54:11,550 --> 00:54:13,149 I am really sorry, Alex, 933 00:54:13,150 --> 00:54:14,510 Get the fuck out. 934 00:54:28,670 --> 00:54:31,349 You've fuckin' gotta be kidding me. 935 00:54:31,350 --> 00:54:33,390 Shit! 936 00:54:38,910 --> 00:54:40,310 Aaah! 937 00:54:51,710 --> 00:54:53,349 Rachel has asked me to warn you. 938 00:54:53,350 --> 00:54:56,109 Alex Irving, she's up to something. 939 00:54:56,110 --> 00:54:59,509 We have a shit ton of legislation to push through today, people. 940 00:54:59,510 --> 00:55:01,149 - Come on, pick up. - Contraction. 941 00:55:01,150 --> 00:55:02,709 Shouldn't you be in the hospital or something? 942 00:55:02,710 --> 00:55:05,429 Next time, call an ambulance. 943 00:55:05,430 --> 00:55:07,829 While this Opposition is pissing in the wind, 944 00:55:07,830 --> 00:55:09,629 we're getting the job done. 945 00:55:09,630 --> 00:55:11,229 I give the call to the Member for Freeman. 946 00:55:11,230 --> 00:55:15,509 I now move Amendments 4 to 11, as circulated in my name. 947 00:55:15,510 --> 00:55:18,749 We need to be prepared. It might turn ugly. 948 00:55:18,750 --> 00:55:20,549 I told you to be patient. 949 00:55:20,550 --> 00:55:21,709 Surprise. 950 00:55:22,000 --> 00:55:27,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 69218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.