Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,205 --> 00:00:01,843
Do you have the support
of your husband?
2
00:00:01,845 --> 00:00:03,923
Oh, yes. My husband's
fully supportive.
3
00:00:03,925 --> 00:00:07,723
One day soon, we will be able to
call this place...
4
00:00:07,725 --> 00:00:09,723
God's Own!
5
00:00:09,725 --> 00:00:12,283
Gonna shut that racist
little Oompa Loompa up.
6
00:00:12,285 --> 00:00:15,443
- Power to the people!
- Power to the people!
7
00:00:15,445 --> 00:00:16,803
- Why would you do that, huh?
- It doesn't mean...
8
00:00:16,805 --> 00:00:19,603
Why don't you just fuck off, then,
if you're gonna be a grumpy bitch, eh?
9
00:00:19,605 --> 00:00:22,203
- I-I'll look after you both.
- That's not happening.
10
00:00:22,205 --> 00:00:25,643
- What the hell are you doing here?
- Uh, sorry. I thought you were coming to the party.
11
00:00:25,645 --> 00:00:26,803
I'll put the jug on.
12
00:00:26,805 --> 00:00:31,805
Ice! Ice! Ice! Look, I'll get you
your money. I swear to God.
13
00:00:54,005 --> 00:00:56,005
♪ O malu'i,
14
00:00:57,285 --> 00:01:05,445
♪ o malu'i 'a Tupou.
15
00:01:05,725 --> 00:01:07,725
♪ O malu'i,...
16
00:01:10,085 --> 00:01:12,085
♪ ...o malu'i,
17
00:01:14,445 --> 00:01:20,445
- ♪ o malu'i 'a Tupou.
- Hey, Uncle.
18
00:01:21,605 --> 00:01:27,685
♪ Amen. ♪
19
00:02:08,765 --> 00:02:11,165
Oh.
20
00:02:13,805 --> 00:02:18,205
You're the bo's, eh? Fah.
That's cool, Uncle Willo.
21
00:02:18,605 --> 00:02:22,843
My mate, Stretch, said you're the leader
of that new gang... the Black Panthers.
22
00:02:22,845 --> 00:02:26,763
- Are you gonna take out the Huns?
- We're the Polynesian Panthers, Rome.
23
00:02:26,765 --> 00:02:30,243
And we're not a gang.
Gangs aren't cool anyway.
24
00:02:30,245 --> 00:02:33,923
Do you get girls?
How many have you pashed?
25
00:02:33,925 --> 00:02:35,925
Heaps, eh? I can tell.
26
00:02:36,645 --> 00:02:38,603
When can I join?
27
00:02:38,605 --> 00:02:42,483
- I want to be like you, Uncle!
- You want to be like me?
28
00:02:42,485 --> 00:02:46,883
All right, help me suss out your Dad's passports
this week so he can get that job he's keen on.
29
00:02:46,885 --> 00:02:50,485
In the meantime,
go get Uncle a drink. Yeah?
30
00:02:50,965 --> 00:02:52,963
Vave!
31
00:02:52,965 --> 00:02:55,045
Masi'i.
32
00:02:55,565 --> 00:02:58,483
Tsh! Hey!
Think Roman's your slave?
33
00:03:08,045 --> 00:03:10,045
Congratulations.
34
00:03:10,765 --> 00:03:15,045
What's with the beret?
You want to be a soldier too?
35
00:03:15,725 --> 00:03:17,725
Nah, Kenny.
36
00:03:19,045 --> 00:03:25,925
Yeah, I heard you and, uh, your little
kiddie crim mates started a political club.
37
00:03:26,245 --> 00:03:29,083
Are you gonna change the world,
are ya?
38
00:03:31,925 --> 00:03:35,525
You can't even keep your
undies clean, boy.
39
00:03:35,565 --> 00:03:37,843
Bro, can you clarify
something for me?
40
00:03:37,845 --> 00:03:45,125
So, in 'Nam you were a brown man killing the
yellow man, on behalf of the white man. Right?
41
00:03:54,365 --> 00:03:57,363
Do you know what I had to do to
earn this? You don't, do you?
42
00:03:57,365 --> 00:04:00,243
Because you've never had to work hard for anything in your life.
43
00:04:00,245 --> 00:04:02,683
Mum has made you pathetic.
44
00:04:02,685 --> 00:04:06,723
And you have the cheek to question
my service to this country. Hmm?
45
00:04:06,725 --> 00:04:09,003
You're an embarrassment
to our parents.
46
00:04:11,645 --> 00:04:14,963
You come in here late, smelling like
dak, wearing that stupid costume,
47
00:04:14,965 --> 00:04:17,643
embarrassing Mum and Dad
in front of our guests.
48
00:04:17,645 --> 00:04:19,845
Did you apologise to them?
49
00:04:20,925 --> 00:04:22,603
- Not yet.
- Mm.
50
00:04:22,605 --> 00:04:25,283
Cos your dumb arse is too busy
running around playing toy soldier
51
00:04:25,285 --> 00:04:27,723
to realise the sacrifices
they've made for you, eh?
52
00:04:27,725 --> 00:04:33,363
How do you think Dad felt, having to beg his boss to
get your arse out of jail, you spoilt little shit?
53
00:04:33,365 --> 00:04:37,083
- So keep your head down. Do some fucking work.
- I am fucking working.
54
00:04:37,085 --> 00:04:39,443
I'm fighting against the coloniser,
while you're fighting for them.
55
00:04:39,445 --> 00:04:41,923
- What exactly did those Vietcong do to you anyway, Kenny?
- Shut your mouth, boy.
56
00:04:41,925 --> 00:04:43,763
You don't know shit.
57
00:04:43,765 --> 00:04:47,883
What exactly did
they do to you... to your Tongan arse?
58
00:04:47,885 --> 00:04:50,883
Enough to deserve the bullets that you and
your Yankee mates sprayed them with. Huh?
59
00:04:50,885 --> 00:04:52,763
To earn that fucking
worthless medal of yours?
60
00:04:57,645 --> 00:05:02,603
Kota, don't be so selfish for once in your life. Hmm?
61
00:05:02,605 --> 00:05:07,483
Drop the toy-soldier act and be that fancy
doctor Mum has always wanted you to be.
62
00:05:07,485 --> 00:05:09,683
Mahino?
63
00:05:09,685 --> 00:05:12,285
Hey, Kenny, go fuck yourself!
64
00:05:17,325 --> 00:05:19,323
Hey!
65
00:05:38,180 --> 00:05:43,180
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
66
00:06:13,365 --> 00:06:15,565
I'm gonna be on TV tonight.
67
00:06:16,085 --> 00:06:18,365
- Really?
- Yeah.
68
00:06:18,925 --> 00:06:21,405
Melani teed it up.
69
00:06:21,965 --> 00:06:24,565
I'll be, uh, live to the nation.
70
00:06:25,325 --> 00:06:30,723
- Wow. Famous guy, eh?
- That's amazing.
71
00:06:53,325 --> 00:06:57,405
One day,
you know, we could...
72
00:06:57,845 --> 00:06:59,845
just pack up and leave...
73
00:07:00,445 --> 00:07:02,445
just you, me and Jerome.
74
00:07:03,285 --> 00:07:06,083
We could be together, properly.
75
00:07:06,085 --> 00:07:10,965
What are you talking about?
We're just friends, remember?
76
00:07:11,605 --> 00:07:16,323
And anyway, the Panthers need you, Mr Chairman.
77
00:07:16,325 --> 00:07:18,243
Yeah.
78
00:07:18,245 --> 00:07:21,683
Totally. Just... Yeah, just friends.
I was... I was just playing around.
79
00:07:21,685 --> 00:07:24,763
I should get out of here.
80
00:07:24,765 --> 00:07:28,043
I've got to get back to J.
Sub Miss Lulu out.
81
00:07:28,045 --> 00:07:31,923
You should get some sleep. It's a huge opportunity for you tonight.
82
00:07:31,925 --> 00:07:34,605
Do us all proud,... Mr Panther.
83
00:07:35,765 --> 00:07:37,765
Mm. Cool.
84
00:07:38,125 --> 00:07:41,243
I mean, I'll come and see you at
the docks, anyway, later, so...
85
00:07:41,245 --> 00:07:46,563
No. Don't come down there. If people
see us together, it will be really bad.
86
00:07:46,565 --> 00:07:49,845
But we're... just friends,
remember?
87
00:08:00,525 --> 00:08:03,243
- OK. No. I really have to go.
- What?
88
00:08:03,245 --> 00:08:05,525
- I do. I do.
- Why? Just stay.
89
00:08:06,525 --> 00:08:08,523
See ya.
90
00:08:26,805 --> 00:08:31,403
Well, well. Santa Claus. What the hell
are you doing here at the crack of dawn?
91
00:08:31,405 --> 00:08:37,643
- Cops move in over the fence?
- Yeah. Cos you keep coming over. - OK. Um...
92
00:08:37,645 --> 00:08:39,523
These are for you.
93
00:08:39,525 --> 00:08:42,723
And I thought you might want to
go for a ride today?
94
00:08:42,725 --> 00:08:44,925
- Ride where?
- To see Shug.
95
00:08:45,445 --> 00:08:49,525
- You boost a car or something?
- No. I've got a bus.
96
00:08:49,725 --> 00:08:52,843
Panther Bus. Yeah? Express to Parry.
97
00:08:52,845 --> 00:08:55,325
Well, aren't you the big man?
98
00:08:56,805 --> 00:09:02,363
Nah, I'm... I'm feeling too tired to go out
there. And, I mean, I look like shit. So...
99
00:09:02,365 --> 00:09:05,645
I... I know he'd
really love to see you.
100
00:09:10,125 --> 00:09:12,923
Don't come at me like that, Will.
I've got shit I'm dealing with here.
101
00:09:12,925 --> 00:09:15,203
- I don't need you coming at me like that. OK?
- I was just saying...
102
00:09:15,205 --> 00:09:19,685
- It's just... Yeah. Know your place.
- Uncle, can I come?
103
00:09:24,645 --> 00:09:27,723
Your interview will close out
tonight's broadcast.
104
00:09:27,725 --> 00:09:32,883
It's rather a big deal... the first time a
Pacific Island youth has been in that slot.
105
00:09:32,885 --> 00:09:34,803
What's that supposed to mean,
brother?
106
00:09:34,805 --> 00:09:37,523
- You're doing us a favour by putting my young black arse on TV?
- No, no, no, no.
107
00:09:37,525 --> 00:09:40,083
- That's not what I meant at all. Uh, I was merely saying...
- Timothy is just saying
108
00:09:40,085 --> 00:09:45,403
it is rather a big deal and not an
opportunity we're going to waste, is it?
109
00:09:45,405 --> 00:09:50,205
OK. I'll see you at the studio
at 6pm, for a 6.45pm go live.
110
00:09:50,285 --> 00:09:53,643
Hey, Will! You didn't give me
enough money for the driver.
111
00:09:53,645 --> 00:09:57,683
Look, kei te pai. All right? I'll talk
to him. Then you guys better get going.
112
00:09:57,685 --> 00:10:01,643
- What do you mean, 'you guys'?
- I've got to prep for the big TV appearance tonight.
113
00:10:01,645 --> 00:10:05,203
I don't want to be the first Pacific Island Youth
to screw it up for old Tea-Bag Johnson over there.
114
00:10:05,205 --> 00:10:08,085
Hey, um, I'll catch you later. OK?
115
00:10:08,725 --> 00:10:12,963
Look, I get it, sis. OK? You've
done an amazing job setting all this up.
116
00:10:12,965 --> 00:10:19,643
It's our best chance yet at taking some decent shots
at Piggy. Yeah? Hence I've got to swat and write.
117
00:10:19,645 --> 00:10:21,403
Racist, ageist prick.
118
00:10:21,405 --> 00:10:23,485
- Hey, Nige!
- Hey! - My man.
119
00:10:23,805 --> 00:10:27,163
They just said on the radio that Muldoon's
popularity is at an all-time high,
120
00:10:27,165 --> 00:10:29,883
off the back of Kirk's passing
and his punch-up at the Town Hall.
121
00:10:29,885 --> 00:10:34,243
Man,... Palagis sure do love a scrapper, don't they, bo's?
122
00:10:34,245 --> 00:10:36,245
Hey, Siana. Siana.
123
00:10:43,005 --> 00:10:45,285
For the families, brother?
124
00:10:46,805 --> 00:10:49,443
- Malo. Malo.
- Vakai na oku elo eni.
125
00:10:49,445 --> 00:10:54,323
- Almost time to go, you lot!
- Hey. Give my love to Shuggie and the other brothers. OK, bo's?
126
00:10:54,325 --> 00:10:56,003
- You remember Uncle Kong, eh, Tina?
- Hey, bubba.
127
00:10:56,005 --> 00:11:00,285
- OK. Say, 'Bye, Uncle Will.'
- Bye, Uncle Will. - Bye.
128
00:11:08,885 --> 00:11:10,885
OK.
129
00:11:36,435 --> 00:11:39,635
What time are you
going to work today?
130
00:11:46,155 --> 00:11:49,353
Sio mai, I only want
what's best for you.
131
00:11:49,355 --> 00:11:51,435
I know.
132
00:11:51,595 --> 00:11:54,713
But the work I'm doing right now;
that's what's best for me.
133
00:11:57,515 --> 00:11:59,515
He?
134
00:12:20,995 --> 00:12:23,795
I know you think
you are a man now.
135
00:12:26,795 --> 00:12:32,153
Fighting last night in front of everyone?
That tells me you're still a boy.
136
00:12:32,155 --> 00:12:36,235
I wasn't even the one who started that.
137
00:12:36,955 --> 00:12:40,195
What have the Palangi
ever done to you?
138
00:12:40,275 --> 00:12:43,355
I'm trying to make
a difference, Mum.
139
00:12:54,195 --> 00:12:56,393
- It's more nuanced than that, though, Mum.
- Nuanced?
140
00:12:56,395 --> 00:12:58,993
Yeah. I-It's not a
level playing field.
141
00:13:01,955 --> 00:13:06,755
So your palangi classmates
look down on you, do they? Son?
142
00:13:07,875 --> 00:13:14,873
- We're not here to serve them. We are here to serve our people.
- I'm serving my people.
143
00:13:14,875 --> 00:13:17,633
OK? They're just not the people
you want them to be.
144
00:13:17,635 --> 00:13:23,315
Who got you out of prison last month?
Your people... or your family?
145
00:13:27,155 --> 00:13:30,793
Look, um, I think
we should just wrap this up.
146
00:13:30,795 --> 00:13:34,153
It's not quite the birthday
I had in mind.
147
00:13:34,155 --> 00:13:39,393
Your father and I have given up a lot so that
you could have these opportunities, Will.
148
00:13:39,395 --> 00:13:43,113
I had everything back in Tonga.
We turned our backs on our families,
149
00:13:43,115 --> 00:13:47,313
and we came here so that you could
have a chance at being successful.
150
00:13:47,315 --> 00:13:51,913
You didn't make those sacrifices for me,
though. All right? You made them for you.
151
00:13:51,915 --> 00:13:57,073
You fell in love and sacrificed everything to be
with Dad. He was the bloody village guitar player.
152
00:13:57,075 --> 00:13:59,513
Not quite the noble your family
had lined up for you, was he? No.
153
00:13:59,515 --> 00:14:04,433
But you gave up everything to be with
him, all right? To follow your heart.
154
00:14:04,435 --> 00:14:06,193
And what, now that
you're old and sensible,
155
00:14:06,195 --> 00:14:08,753
I have to play by the exact kind of
rules that you and Dad didn't? This is...
156
00:14:13,675 --> 00:14:15,675
How dare you.
157
00:14:57,995 --> 00:14:59,995
Shit.
158
00:15:23,035 --> 00:15:26,273
- Caro?
- You're off today, aren't you?
159
00:15:26,275 --> 00:15:29,955
Yes. I, uh... I just left
my purse in my locker.
160
00:15:30,395 --> 00:15:34,073
End of a shift, I'd forget my head if it wasn't screwed on.
161
00:15:34,075 --> 00:15:37,355
I'll see you tomorrow,
eh?
162
00:15:43,675 --> 00:15:50,353
It's specifically an Islander issue. As
you know, they... don't hold their liquor.
163
00:15:50,355 --> 00:15:53,753
Well, what this adds up to, more often
than not, is public disturbance...
164
00:15:53,755 --> 00:15:58,073
a lack of safety on the streets
for your ordinary New Zealander.
165
00:15:58,075 --> 00:16:01,713
That's where this new task force
comes in. OK?
166
00:16:01,715 --> 00:16:08,873
This group will deliver a message, in no uncertain
terms, that this behaviour will not be tolerated.
167
00:16:08,875 --> 00:16:15,273
We live in a civilised society. If you don't
assimilate, then you shouldn't be walking the streets.
168
00:16:15,275 --> 00:16:18,233
You act like a monkey,
we'll put you in the zoo.
169
00:16:18,235 --> 00:16:21,553
Now, Davis, you be the lead on
this Task force, all right?
170
00:16:21,555 --> 00:16:23,555
Havili, you be 2IC.
171
00:16:24,595 --> 00:16:26,595
Any questions?
172
00:16:26,715 --> 00:16:28,713
Go well out there.
173
00:16:30,915 --> 00:16:34,113
- Well done, mate. Good job.
- Yeah, good on you, Jimmy. Good effort, mate.
174
00:16:34,115 --> 00:16:39,433
Hey, Mike. We've got a Mrs, uh...
Ilolahia here for you?
175
00:16:39,435 --> 00:16:41,435
Yeah.
176
00:16:42,395 --> 00:16:44,675
What the fuck does she want?
177
00:16:50,395 --> 00:16:52,395
Lusitania.
178
00:16:55,715 --> 00:17:01,195
To what do I deserve this honour?
179
00:17:01,715 --> 00:17:06,915
You've done really well for
yourself, haven't you, Michael?
180
00:17:08,875 --> 00:17:12,875
Especially after all that
you've been through.
181
00:17:13,915 --> 00:17:20,315
You know,... I was one of the ones that
believed you deserved a second chance.
182
00:17:21,435 --> 00:17:24,635
Our people can be so cruel,
can't they?
183
00:17:27,595 --> 00:17:31,795
But look at you now.
You've grown into a strong,...
184
00:17:32,395 --> 00:17:36,795
respectable man,
a great example for our young ones.
185
00:17:42,995 --> 00:17:45,633
Humbled to be asked. What is it?
186
00:17:45,635 --> 00:17:48,435
- You know my son Will?
- Of course.
187
00:17:48,715 --> 00:17:52,115
He's destined for greatness,
that one.
188
00:17:52,835 --> 00:17:54,835
Reminds me of my father.
189
00:17:55,355 --> 00:18:01,113
But he's determined to throw it all away. I
don't even know if he's telling me the truth.
190
00:18:01,115 --> 00:18:03,115
I see.
191
00:18:05,875 --> 00:18:09,755
I was hoping... that you could
find out for me.
192
00:18:17,115 --> 00:18:23,395
You know, I could
do that for you. Of course, Lusitania.
193
00:18:24,235 --> 00:18:31,035
And I would never say no to someone of your
standing. But you need to understand...
194
00:18:31,595 --> 00:18:33,595
If I do,...
195
00:18:36,235 --> 00:18:39,515
I might find some things
you don't like.
196
00:18:39,675 --> 00:18:46,875
And if those things are criminal, I would be
obligated to take the appropriate action.
197
00:18:47,795 --> 00:18:49,795
Do you understand?
198
00:18:53,715 --> 00:18:58,553
Now, I'm sure things won't get
to that, but let's just say, if they do,
199
00:18:58,555 --> 00:19:02,355
I'll come see you first,
before I do anything.
200
00:19:03,795 --> 00:19:05,795
Malo, Michael.
201
00:19:06,555 --> 00:19:11,755
We'll get that young prince
back on track, one way or another.
202
00:19:25,795 --> 00:19:27,795
OK.
203
00:19:37,715 --> 00:19:40,795
What do you want?
204
00:19:42,435 --> 00:19:45,635
Don't be like that,
Tess.
205
00:19:46,755 --> 00:19:48,753
What do you want?
206
00:19:48,755 --> 00:19:51,835
Nice to see you too.
207
00:19:52,035 --> 00:19:59,515
I've paid my rent to Ice already. Bloody
vultures, you two. Worse than palagi landlords.
208
00:19:59,555 --> 00:20:05,635
- How many weeks?
- The whole three months, or whatever was due.
209
00:20:05,675 --> 00:20:07,675
Oh. Correct.
210
00:20:11,515 --> 00:20:16,795
Hey, I heard... the 'Ilolahia kid
has been hanging around here.
211
00:20:18,275 --> 00:20:20,275
What's that about?
212
00:20:20,755 --> 00:20:27,433
I get weed off him sometimes. Bad enough having my
ex as my landlord, let alone my dealer as well.
213
00:20:27,435 --> 00:20:30,515
Oh. So you're not
fucking him, then?
214
00:20:33,075 --> 00:20:35,753
Give me a break.
He's barely shaving.
215
00:20:35,755 --> 00:20:41,513
Well, you never know.
Different folks, different strokes, eh?
216
00:20:41,515 --> 00:20:45,073
- You would know, eh, Mikey?
- What the fuck is that supposed to mean?
217
00:20:45,075 --> 00:20:47,433
Mm, I'm just saying,
each to their own.
218
00:20:47,435 --> 00:20:54,235
You're a sensitive soul under that tough
exterior and uniform, aren't you, babe?
219
00:20:54,635 --> 00:20:59,715
Find a new dealer. That fuckin'
kid's going down in a big way.
220
00:21:16,295 --> 00:21:18,295
♪ Eh.
221
00:21:18,655 --> 00:21:22,093
♪ Eh. It's been a long minute
since we last kicked it.
222
00:21:22,095 --> 00:21:25,853
♪ We was in the yard sipping
rum liquor from your mum's kitchen.
223
00:21:25,855 --> 00:21:28,733
♪ Couldn't envision,
you'll be a slave to the system.
224
00:21:28,735 --> 00:21:32,093
♪ The vacay you've been given
got you staying in prison.
225
00:21:35,175 --> 00:21:39,893
♪ Even when they kicked you out
your fale, hella vave, I ran amok.
226
00:21:39,895 --> 00:21:45,773
♪ Had to muscle up in in Aukilani, ah, cos we was
out to get the cream and green like palusami. Ah.
227
00:21:45,775 --> 00:21:48,853
♪ Bunch of young polys,
leoleos saying we hearty.
228
00:21:48,855 --> 00:21:52,133
♪ They came into our neighbourhood
harassing everybody.
229
00:21:52,135 --> 00:21:55,293
♪ They caught you with the bag,
in return you caught the lag.
230
00:21:55,295 --> 00:21:58,533
♪ Whether it's water or blood,
nonetheless, it's all love.
231
00:21:58,535 --> 00:22:03,333
♪ Tell them ulu up. Whenever times
get tough, tell them ulu up.
232
00:22:03,335 --> 00:22:06,773
♪ When you ain't got no one
to trust, ulu up.
233
00:22:06,775 --> 00:22:11,455
♪ Leoleos lock you in cuffs,
ulu up. Just keep your ulu up.
234
00:22:11,895 --> 00:22:16,653
♪ Yeah. Ulu up. Whenever times
get tough, tell them ulu up.
235
00:22:16,655 --> 00:22:19,853
♪ When you ain't got no one
to trust, ulu up.
236
00:22:19,855 --> 00:22:23,373
♪ Leoleos lock you in cuffs.
Tell them ulu up.
237
00:22:23,375 --> 00:22:25,855
♪ Just keep your ulu up. Yeah. ♪
238
00:22:31,975 --> 00:22:33,933
Here. Come on.
239
00:22:33,935 --> 00:22:37,773
- Shuggie!
- There he is. My man!
240
00:22:37,775 --> 00:22:39,775
Hey, little sis.
241
00:22:50,975 --> 00:22:52,975
So, where's Mum?
242
00:22:54,215 --> 00:22:57,695
She couldn't make it.
243
00:22:58,575 --> 00:23:00,575
Bloody useless, man.
244
00:23:32,655 --> 00:23:36,373
Senior Constable
Michael Taumalolo Havili.
245
00:23:36,375 --> 00:23:39,175
Your bail report.
246
00:23:43,815 --> 00:23:48,693
- You can do better than that, boy.
- Not this time.
247
00:23:48,695 --> 00:23:51,495
What's different?
248
00:23:53,415 --> 00:23:56,095
The offences... inciting a riot,
249
00:23:56,855 --> 00:23:59,655
GBH, assault on a police officer.
250
00:24:00,455 --> 00:24:03,455
I can't just make that stuff
go away.
251
00:24:03,735 --> 00:24:11,415
- You're lucky you didn't get a lag.
- Fuck, yeah. I'm lucky. Fuck, I wonder how I'm gonnapay it.
252
00:24:11,775 --> 00:24:13,775
This is your cut.
253
00:24:16,415 --> 00:24:21,815
- I'm not paying your fucking bail.
- Easy come, easy go, brother.
254
00:24:22,975 --> 00:24:26,173
Does my share include
13 Brians Road?
255
00:24:26,175 --> 00:24:33,055
When were you gonna tell me about
that? So much for fucking partners, eh?
256
00:24:33,655 --> 00:24:38,053
- This is the last time I'm doing this. I've paid my debt.
- They on to you?
257
00:24:38,055 --> 00:24:40,613
- Not yet. But if they...
- Then how dare you fucking question me?
258
00:24:40,615 --> 00:24:44,013
If I want another property on my
portfolio, I'll fucking take one. Uailoa?
259
00:24:44,015 --> 00:24:47,773
- You don't work for them; you work for me.
- Yeah. Our deal is 50/50, though.
260
00:24:47,775 --> 00:24:51,053
- Mm.
- Yeah. You scratch my back; I scratch yours.
261
00:24:51,055 --> 00:24:54,613
I've got a position to protect.
I can't keep covering your arse.
262
00:24:54,615 --> 00:24:59,373
- I thought you fucking liked that shit, Mikey.
- Fuck you.
263
00:24:59,375 --> 00:25:02,653
Who was there for you when your fucking
family banished you from the village, huh?
264
00:25:02,655 --> 00:25:07,735
Did they come for you, or did I?
Where's your fucking loyalty?
265
00:25:08,415 --> 00:25:13,293
I appreciate that. You know I do.
But this works both ways.
266
00:25:15,295 --> 00:25:19,695
Honestly, fuck you. I'm sick of this shit.
267
00:25:19,815 --> 00:25:22,173
That's why I came here. I'm out.
I'm finished.
268
00:25:22,175 --> 00:25:25,013
- You're out?
- I'm out! - You're out?
269
00:25:25,015 --> 00:25:27,133
What do you think your white honky
copper mates would think of
270
00:25:27,135 --> 00:25:31,615
our little arrangement we got here
when they find out?
271
00:25:32,495 --> 00:25:35,093
Another lag won't kill me, brother.
272
00:25:35,095 --> 00:25:37,933
I fucking love it in there.
It's honest.
273
00:25:37,935 --> 00:25:42,015
But something tells me...
it just might kill you.
274
00:25:44,775 --> 00:25:47,655
Oh. You'd get eaten alive in there.
275
00:25:49,455 --> 00:25:51,455
Ravaged.
276
00:25:54,695 --> 00:25:58,775
Do you know where faggots go
when they die, Mikey?
277
00:25:59,655 --> 00:26:01,655
Same place dead cops go.
278
00:26:03,775 --> 00:26:05,773
Hell.
279
00:26:15,935 --> 00:26:18,735
You can do better than this, cunt.
280
00:26:37,135 --> 00:26:39,135
Ah.
281
00:26:41,535 --> 00:26:44,173
...decent
housing fit for shelter of human beings.
282
00:26:44,175 --> 00:26:49,893
Number four... we want all Black
men to be exempt from military service.
283
00:26:49,895 --> 00:26:53,973
Number five... we want decent education...
284
00:26:53,975 --> 00:26:56,133
...for our Black people
in our communities
285
00:26:56,135 --> 00:27:00,813
that teaches us the true nature of
this decadent racist society.
286
00:27:19,335 --> 00:27:24,535
'You're woven into me, like the
lashings that bind the fale.'
287
00:27:39,455 --> 00:27:43,455
- How come Will's not here?
- He was going to come.
288
00:27:44,415 --> 00:27:48,493
He's just busy preparing
for his interview tonight.
289
00:27:48,495 --> 00:27:52,775
True? That's the brother Willo,
eh? Talk the talk.
290
00:28:02,375 --> 00:28:09,175
If we know that he's got weed and propaganda
in there, we should go in and book him.
291
00:28:11,295 --> 00:28:17,975
Yeah. We could do that, Davis. Book him
for possession; slap on the wrist, fine.
292
00:28:18,055 --> 00:28:22,255
Land the small fish, fry it up,
have a little snack.
293
00:28:22,495 --> 00:28:24,775
Or we could just be patient.
294
00:28:27,655 --> 00:28:31,373
Wait until the small fish takes us to the much
bigger operation and harpoon ourselves a whale.
295
00:28:31,375 --> 00:28:33,375
What do you reckon?
296
00:28:33,455 --> 00:28:35,935
Oh, fuck.
297
00:28:41,095 --> 00:28:43,975
Does Caro iron your hanky for you?
298
00:28:47,535 --> 00:28:52,893
You know what I'd do to have a beautiful woman
iron my uniform, make my lunch every day?
299
00:28:52,895 --> 00:28:54,895
Lucky bastard.
300
00:28:55,175 --> 00:28:58,655
I hope you know how lucky
you are.
301
00:28:59,895 --> 00:29:01,975
She's a keeper, that one.
302
00:29:04,975 --> 00:29:07,055
Yeah. Yeah, she sure is.
303
00:29:09,975 --> 00:29:14,773
You make the call. You're the boss, right?
If you want to head in, we'll head in.
304
00:29:14,775 --> 00:29:18,055
Nah, nah. We'll...
harpoon the whale.
305
00:29:36,375 --> 00:29:38,375
Help!
306
00:29:39,535 --> 00:29:41,535
Help! Somebody...
307
00:29:49,655 --> 00:29:52,855
Hey. Oh Jesus.
308
00:29:53,175 --> 00:29:55,173
Hey!
309
00:29:55,175 --> 00:29:57,375
Hey! Hey!
310
00:29:57,495 --> 00:29:59,575
Oi, oi, Come on. Come up.
311
00:30:00,255 --> 00:30:02,373
Come on, girl. Get up.
312
00:30:02,375 --> 00:30:04,375
OK.
313
00:30:05,015 --> 00:30:07,853
OK, OK. I got you. I got you.
314
00:30:07,855 --> 00:30:09,855
Come on.
315
00:30:10,040 --> 00:30:14,758
Have you heard of
the Black Panthers? In America.
316
00:30:14,760 --> 00:30:21,638
- Are they a gang?
- Sort of. Um, like a gang, but fighting for justice and for change.
317
00:30:21,640 --> 00:30:25,558
And that's what we're here for...
Polynesian Panthers.
318
00:30:25,560 --> 00:30:27,560
Um... Oh.
319
00:30:27,960 --> 00:30:30,760
If you just...
have a look at this.
320
00:30:31,240 --> 00:30:37,238
Think about it. Talk about it with the guys in
here, and maybe when you get out, you'll join us.
321
00:30:37,240 --> 00:30:40,040
- When I come out?
- We'll be there.
322
00:30:42,360 --> 00:30:44,360
Lady, I got life.
323
00:30:45,160 --> 00:30:47,440
And this thing...
324
00:30:48,120 --> 00:30:50,118
Huh.
325
00:30:50,120 --> 00:30:52,120
I can't read.
326
00:31:00,280 --> 00:31:06,798
'The Polynesian Panther Party,
Auckland, New Zealand. Manifesto, 1975...'
327
00:31:06,800 --> 00:31:11,800
Kind of like a prince, I guess...
in Tongan culture, at least.
328
00:31:13,400 --> 00:31:17,838
They're related to the royals
through his mum's side,
329
00:31:17,840 --> 00:31:21,840
which means they're nobility.
She knows it too.
330
00:31:21,960 --> 00:31:25,478
Her and her son think they're
better than the rest of us.
331
00:31:25,480 --> 00:31:31,358
Yeah, but it's only in Tonga, though,
right? I mean, here, they're just...
332
00:31:31,360 --> 00:31:33,360
What?
333
00:31:33,640 --> 00:31:36,718
Regular coconuts,
like the rest of us?
334
00:31:36,720 --> 00:31:38,720
Islanders.
335
00:31:42,680 --> 00:31:47,158
- And what? You think we're all the same?
- No. I just... I, uh...
336
00:31:47,160 --> 00:31:52,360
I didn't have any idea, you know?
Like, a real Tongan monarchy.
337
00:31:53,080 --> 00:31:58,038
You and most white guys, mate. There's only one
crown as far as you lot are concerned, eh?
338
00:32:04,360 --> 00:32:08,798
Tip the place over. Bring the dope in.
Find anything illegal; bring it in.
339
00:32:08,800 --> 00:32:13,398
- Have we got a warrant?
- Write one up when we get back. - Yeah, yeah. OK.
340
00:32:17,880 --> 00:32:20,318
- OK.
- Just breathe.
341
00:32:28,240 --> 00:32:31,040
Did you, um, do this to yourself?
342
00:32:34,040 --> 00:32:36,040
Mm.
343
00:32:39,840 --> 00:32:41,840
Easy.
344
00:32:44,080 --> 00:32:47,480
- Oh.
- My little sister did the same thing.
345
00:32:48,720 --> 00:32:51,320
She died while she was doing it.
346
00:32:55,080 --> 00:32:57,080
What did you use?
347
00:32:57,800 --> 00:32:59,800
A vacuum pump.
348
00:33:00,120 --> 00:33:02,120
- A...?
- I got it from work.
349
00:33:02,720 --> 00:33:06,238
Oh. Did it come with
instructions, or...?
350
00:33:06,240 --> 00:33:09,998
I thought you were supposed
to be a nurse.
351
00:33:10,000 --> 00:33:13,558
Remind me never to come and get a
check-up from you, would you?
352
00:33:13,560 --> 00:33:15,598
- Oh.
- Yeah. Sorry, breathe.
353
00:33:23,080 --> 00:33:27,238
Looks like the...
bleeding's slowing down a bit, so...
354
00:33:31,520 --> 00:33:33,278
I'm so sorry about this.
355
00:33:33,280 --> 00:33:35,280
Oh... Pfft.
356
00:33:40,520 --> 00:33:46,520
That's it, ladies and gentlemen.
Visiting time's over. Everyone out.
357
00:33:47,280 --> 00:33:49,280
I love you. OK.
358
00:33:51,440 --> 00:33:53,038
See you soon.
359
00:33:53,040 --> 00:33:56,558
- All goods. - Hey, we'll be back.
- It's all good, man.
360
00:33:56,560 --> 00:33:58,640
See you later, brothers.
361
00:34:04,480 --> 00:34:06,918
So, have you been with an officer?
362
00:34:06,920 --> 00:34:09,158
- Hey. Oi, oi. I've got a booking. Sorry, mate.
- Hey!
363
00:34:09,160 --> 00:34:11,918
First in, first served, mate. All right?
The playground's around the corner.
364
00:34:11,920 --> 00:34:14,918
- Hey. Get the fuck off, geezer.
- Uh, excuse me!
365
00:34:14,920 --> 00:34:18,598
I'm sorry, darling. This is my little
brother. He's clearly having a bad day.
366
00:34:18,600 --> 00:34:21,638
If you could come back in 15,
we can try again, OK, sweetheart?
367
00:34:21,640 --> 00:34:23,640
- OK.
- OK.
368
00:34:26,200 --> 00:34:29,038
What the hell was that about, Will?
I'm working here.
369
00:34:29,040 --> 00:34:33,278
- Do you charge by the hour?
- What are you talking about? - I've got money.
370
00:34:33,280 --> 00:34:35,478
- I can pay you for the whole night so you don't have to do this.
- This is what I do, Will.
371
00:34:35,480 --> 00:34:37,798
If you had a problem with that, you
should have never gotten involved with me.
372
00:34:37,800 --> 00:34:41,838
Yeah. But you shouldn't have to,
all right? I don't wanna share you.
373
00:34:41,840 --> 00:34:46,040
Look, we're more than just friends.
You know that.
374
00:34:46,200 --> 00:34:50,200
I will do whatever it takes
for us to be together.
375
00:34:50,280 --> 00:34:52,680
Just tell me what I need to do.
376
00:34:57,480 --> 00:35:02,080
I thought shippies' rules
were 'no kissing'?
377
00:35:05,080 --> 00:35:07,680
Cute shot of you two lovebirds.
378
00:35:08,680 --> 00:35:11,358
Would've thought hookers were a bit
beneath your noble rank, Prince?
379
00:35:11,360 --> 00:35:14,718
It's not what it looks like.
OK, Mike? We're just friends.
380
00:35:14,720 --> 00:35:17,558
Will just got a bit excited
for a second there.
381
00:35:17,560 --> 00:35:20,558
Well, the picture's looking
a whole lot clearer now.
382
00:35:20,560 --> 00:35:23,360
I mean, hooker... and the prince.
383
00:35:23,720 --> 00:35:26,758
And I'm presuming Ice doesn't know
about this little party...?
384
00:35:26,760 --> 00:35:30,838
- Seriously, Mike. Fuck off. You're barking up the wrong tree.
- Fuck up, Tess.
385
00:35:30,840 --> 00:35:32,840
It's me.
386
00:35:35,480 --> 00:35:38,718
Will, you should watch
your back for a while.
387
00:35:38,720 --> 00:35:41,720
A few people might be
looking for ya.
388
00:35:45,960 --> 00:35:48,078
Fuck. Fuck. Fuckin' hell.
389
00:35:48,080 --> 00:35:50,238
No, no, no. I fucked this up.
I fucked this up.
390
00:35:50,240 --> 00:35:52,638
Hey, hey, don't worry about it,
OK? I don't care who knows about us.
391
00:35:52,640 --> 00:35:56,118
Ice is gonna slit both of our throats when he finds
out, OK? And he's gonna take my babyfrom me.
392
00:35:56,120 --> 00:35:59,558
- Ice is not gonna find out.
- Why did you do this? I warned you.
393
00:35:59,560 --> 00:36:03,118
I warned you not to feel anything.
I need to go and get Jerome.
394
00:36:03,120 --> 00:36:06,318
- I need to go and get my son.
- Hey, Tess. Look, it is going to be OK.
395
00:36:06,320 --> 00:36:08,638
All right? I'll take care of you both.
I'll make sure that you're safe.
396
00:36:08,640 --> 00:36:11,358
- How the fuck are you gonna do that?
- Don't worry about that.
397
00:36:11,360 --> 00:36:13,078
I won't let anything... Look at me.
398
00:36:13,080 --> 00:36:17,518
I won't let anything happen to you
or Jerome. I promise you.
399
00:36:17,520 --> 00:36:19,520
OK? We'll leave now.
400
00:36:19,760 --> 00:36:22,278
- We'll go.
- No, no, you've got your interview, OK? You've gotta go.
401
00:36:22,280 --> 00:36:23,838
- Go.
- No, no, no, no, no. Look.
402
00:36:23,840 --> 00:36:27,920
Pack your stuff and bring it
to the HQ at 8 o'clock.
403
00:36:28,280 --> 00:36:30,280
We'll be OK.
404
00:36:36,320 --> 00:36:38,320
We better be.
405
00:37:00,875 --> 00:37:02,753
What?
406
00:37:02,755 --> 00:37:04,755
What'd you find?
407
00:37:05,155 --> 00:37:07,235
Uh, just a bunch of weed.
408
00:37:09,755 --> 00:37:12,955
Uh, and I found some
propaganda stuff.
409
00:37:13,315 --> 00:37:16,995
Yeah. It was, um, just like
we expected. Yes.
410
00:37:17,075 --> 00:37:19,433
Nothing to write home about.
411
00:37:19,435 --> 00:37:21,435
Did you spear the, um...
412
00:37:21,915 --> 00:37:23,915
the shark?
413
00:37:25,475 --> 00:37:27,033
The whale?
414
00:37:27,035 --> 00:37:29,035
- Whale.
- Yeah, I did.
415
00:37:29,275 --> 00:37:31,275
Nice work.
416
00:37:31,555 --> 00:37:35,835
Hey, this... kid's a real romantic.
Check this out.
417
00:37:36,595 --> 00:37:37,993
You'll like this.
418
00:37:37,995 --> 00:37:41,713
You are the sunshine
that hits the shadows of my soul.
419
00:37:43,835 --> 00:37:46,635
Yeah, it's pretty bloody cheesy.
420
00:37:48,235 --> 00:37:50,235
All right.
421
00:37:54,555 --> 00:37:58,993
I wanna drop you home, Davis.
I need to borrow the car.
422
00:37:58,995 --> 00:38:00,995
You stoned prick.
423
00:38:05,955 --> 00:38:10,273
Many are now predicting that Robert Muldoon
will be the next Prime Minister of NewZealand.
424
00:38:10,275 --> 00:38:14,913
His hard-line anti-immigration position
has now been coupled with a pro-life stance
425
00:38:14,915 --> 00:38:17,033
in the hot-topic abortion debate.
426
00:38:17,035 --> 00:38:22,833
I am deeply concerned about the left's
campaign to liberalise the abortion issue.
427
00:38:22,835 --> 00:38:27,713
When... When will this stop?
I mean, essentially, it's murder.
428
00:38:27,715 --> 00:38:29,353
What are your thoughts
on abortion?
429
00:38:29,355 --> 00:38:32,913
Women in New Zealand have had abortions
since the first settlers arrived.
430
00:38:32,915 --> 00:38:37,313
- He's weak, that guy.
- Just cos he's got a high voice, doesn't make him weak.
431
00:38:37,315 --> 00:38:41,515
I'm just saying that
I much prefer Piggy, myself.
432
00:38:44,355 --> 00:38:46,355
Hey, are you all right?
433
00:38:48,755 --> 00:38:53,313
Look, Caro, I've... I've...
I've had a pretty long day, so...
434
00:38:53,315 --> 00:38:58,315
Sometimes I don't know what
the fuck we have in common, Jim.
435
00:38:58,475 --> 00:39:01,553
You're quite the welcoming
committee, aren't you
436
00:39:01,555 --> 00:39:07,033
Yeah, well, you're not the only one that works
hard... here and at the fucking hospital.
437
00:39:07,035 --> 00:39:09,715
What... What do you mean?
438
00:39:10,315 --> 00:39:13,995
I've been working at
the hospital for weeks,
439
00:39:14,155 --> 00:39:17,153
- and you haven't even noticed!
- What? What are you talking about?
440
00:39:17,155 --> 00:39:21,433
You promised me. You promised me that when we
moved here, I would be able to start workagain,
441
00:39:21,435 --> 00:39:23,793
- and you just kept blocking...
- Wait. Caro, have you been...
442
00:39:23,795 --> 00:39:25,353
You've been lying to me
this whole time?
443
00:39:25,355 --> 00:39:28,993
If you had noticed the 10 times
that I've tried to tell you,
444
00:39:28,995 --> 00:39:31,433
- you would've... would've known it by now!
- Hey, Caro! Caro, calm down!
445
00:39:31,435 --> 00:39:33,953
You don't... You don't need to work!
I'm making enough money
446
00:39:33,955 --> 00:39:36,193
- for the both of us.
- Jesus! You're not fucking listening to me!
447
00:39:36,195 --> 00:39:38,153
- I'm listening! - You're not listening.
- Hey. I'm listening.
448
00:39:38,155 --> 00:39:41,033
- It's not about the money!
- Look, everything... everything I'm doing...
449
00:39:41,035 --> 00:39:45,713
I'm working so fucking hard every single
day for you, for the fucking kids!
450
00:39:45,715 --> 00:39:47,793
OK? And you're...
Are you still not happy?
451
00:39:47,795 --> 00:39:49,433
No, I'm not!
452
00:39:49,435 --> 00:39:50,793
I'm not happy.
453
00:39:50,795 --> 00:39:53,395
I haven't been happy foryears.
454
00:39:54,955 --> 00:39:56,553
I'm lonely,
455
00:39:56,555 --> 00:39:58,555
and I'm unfulfilled.
456
00:39:59,595 --> 00:40:02,875
- Mummy?
- Come on, Wendy. Stay out of it.
457
00:40:03,995 --> 00:40:07,475
Daddy will be in
in a minute, sweetheart.
458
00:40:08,315 --> 00:40:10,393
Caro...
459
00:40:10,395 --> 00:40:12,873
Caro, don't walk away
in the middle of this.
460
00:40:12,875 --> 00:40:14,875
It's not the middle.
461
00:40:16,835 --> 00:40:19,593
This evening,
I'm here with Will 'Ilolahia,
462
00:40:19,595 --> 00:40:25,353
Auckland University student, co-founder
and leader of the Polynesian Panthers,
463
00:40:25,355 --> 00:40:29,513
a youth activist movement inspired
by the Black Panthers in the USA.
464
00:40:29,515 --> 00:40:31,515
Will, welcome.
465
00:40:31,835 --> 00:40:34,953
It's, uh, rather a different
environment here in New Zealand
466
00:40:34,955 --> 00:40:41,553
than that of your brothers in the USA,
responding, as they are, to segregation.
467
00:40:43,635 --> 00:40:45,635
Will?
468
00:40:46,755 --> 00:40:48,193
I'm sorry?
469
00:40:48,195 --> 00:40:52,193
I said it's, uh, rather a different environment
here in New Zealand to that of the USA,
470
00:40:52,195 --> 00:40:54,793
where this movement originated.
471
00:40:54,795 --> 00:40:57,675
Well, it is and it isn't, Timothy.
472
00:40:58,635 --> 00:41:00,915
Elaborate for us, please.
473
00:41:01,435 --> 00:41:04,713
Sure, there may not be any
laws of segregation to overcome,
474
00:41:04,715 --> 00:41:08,513
but there's definitely
insidious racism and divisiveness,
475
00:41:08,515 --> 00:41:16,595
and certain corners of the media and the political
arena seem committed to widening that divide.
476
00:41:19,555 --> 00:41:22,953
Will, can I presume you're
speaking here of Robert Muldoon?
477
00:41:22,955 --> 00:41:24,955
Amongst others, yes.
478
00:41:25,235 --> 00:41:31,873
He claims that many of the increasing social
problems in New Zealand are the result of this...
479
00:41:31,875 --> 00:41:34,755
open gate of illegal immigration.
480
00:41:35,955 --> 00:41:39,473
It's not quite the full story,
though, is it, Timothy?
481
00:41:39,475 --> 00:41:43,393
See, the majority of
Polynesian immigrants here now
482
00:41:43,395 --> 00:41:45,993
came to New Zealand when
the country needed them...
483
00:41:45,995 --> 00:41:49,233
welcomed them
during the boom post-War.
484
00:41:49,235 --> 00:41:54,033
New Zealanders were quite happy for us to come
then, to fill the jobs that they didn't wanna do.
485
00:41:54,035 --> 00:41:59,033
And now that the economy has tightened
up, we're no longer wanted.
486
00:41:59,035 --> 00:42:02,715
And we're made scapegoats
for other issues.
487
00:42:02,755 --> 00:42:07,153
Welcomed when we're wanted,
shunned when we're not.
488
00:42:07,155 --> 00:42:12,835
Pretty difficult set of rules to
play by, wouldn't you say, Timothy?
489
00:42:16,915 --> 00:42:21,113
I'd like to report
an illegal immigrant.
490
00:42:21,115 --> 00:42:26,313
What concerns you the most
about Muldoon's rise in popularity?
491
00:42:26,315 --> 00:42:29,193
That some people's opinions
will be worth more than others,
492
00:42:29,195 --> 00:42:31,233
purely based on the
colour of their skin
493
00:42:31,235 --> 00:42:33,793
or where their ancestors are from.
494
00:42:33,795 --> 00:42:37,313
See, he's kicking a wedge
of division between you and I.
495
00:42:37,315 --> 00:42:39,553
They're making us think
that we're so different
496
00:42:39,555 --> 00:42:43,113
that we could never work together
or live together...
497
00:42:43,115 --> 00:42:45,913
classic divide-and-conquer tactics.
498
00:42:45,915 --> 00:42:50,433
See, what him and his cronies are essentially
saying is that, hey, when push comes to shove,
499
00:42:50,435 --> 00:42:52,193
you're right and I'm wrong...
500
00:42:52,195 --> 00:42:54,953
because you're more of
a New Zealander than I am?
501
00:42:54,955 --> 00:42:58,435
Even though I was born here,
just like you.
502
00:42:58,635 --> 00:43:00,635
Yet... you're a Kiwi.
503
00:43:01,635 --> 00:43:04,435
I'm just another bloody coconut.
504
00:43:08,195 --> 00:43:10,195
Police!
505
00:43:10,915 --> 00:43:13,073
For someone so opposed
to divisiveness,
506
00:43:13,075 --> 00:43:17,833
some might say that yours and the Panthers'
aggressive presence in the community
507
00:43:17,835 --> 00:43:21,515
is just serving to make
these matters worse.
508
00:43:22,075 --> 00:43:24,075
Aggressive?
509
00:43:24,955 --> 00:43:28,155
That is not our intent
at all, Timothy.
510
00:43:28,395 --> 00:43:32,113
See, despite our differences,
you know, I fully understand
511
00:43:32,115 --> 00:43:35,353
that you and I have a lot more
in common than we do in difference.
512
00:43:35,355 --> 00:43:39,035
You may have your meat
with potatoes; so do I.
513
00:43:39,995 --> 00:43:42,913
Sometimes I'll have taro
with it as well.
514
00:43:42,915 --> 00:43:45,953
But let's just say that
we're both cutting up our meat,
515
00:43:45,955 --> 00:43:50,353
and we accidentally cut our finger
on the carving knife.
516
00:43:50,355 --> 00:43:53,073
We both bleed red, brother.
517
00:43:53,075 --> 00:43:55,075
We both bleed red.
518
00:44:04,675 --> 00:44:08,955
We both hurt when we're told
that we're not welcome.
519
00:44:09,835 --> 00:44:14,553
See, sure, we may go to different
churches or places of worship, but...
520
00:44:14,555 --> 00:44:16,473
we're still praying to,
more or less, the same God
521
00:44:16,475 --> 00:44:18,955
for mercy in this crazy world.
522
00:44:20,355 --> 00:44:23,555
When all is said and done,
brother,...
523
00:44:24,355 --> 00:44:26,435
we all just wanna belong.
524
00:44:29,515 --> 00:44:31,515
We all wanna belong.
525
00:44:34,155 --> 00:44:37,633
Thank you very much for your time
this evening, Will,
526
00:44:37,635 --> 00:44:39,673
and thank you for watching,
New Zealand.
527
00:44:39,675 --> 00:44:42,955
I'll see you all next week
on Spotlight.
528
00:44:44,715 --> 00:44:47,195
Well, done, Will. Seriously.
529
00:44:47,395 --> 00:44:49,875
Profound. Beyond your years.
530
00:44:50,755 --> 00:44:54,673
Bo's, that was amazing work.
Let's go grab a crate, yeah?
531
00:44:54,675 --> 00:44:56,675
My shout, birthday boy.
532
00:45:03,798 --> 00:45:06,532
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
533
00:45:06,595 --> 00:45:08,513
- I'll get the kid, and I'll bring him back.
- Sure.
534
00:45:08,515 --> 00:45:12,033
And then I'll knock off his boys
one by one, and then his family.
535
00:45:12,035 --> 00:45:13,793
You better hope I find him
before Ice does.
536
00:45:13,795 --> 00:45:15,073
I don't have to go
to Aussie, guys.
537
00:45:15,075 --> 00:45:16,593
Welcome to Brizzy, my brother!
538
00:45:16,595 --> 00:45:18,313
You're seeing somebody else,
aren't you?
539
00:45:18,315 --> 00:45:19,793
- What?
- Just admit it.
540
00:45:19,795 --> 00:45:23,433
They're still bringing in unskilled
immigrants from the islands by the planeload.
541
00:45:23,435 --> 00:45:26,793
- Bad politicians are elected by good citizens who don't vote!
- Excuse me.
542
00:45:26,795 --> 00:45:29,395
Have you guys ever thought about what
would happen if National-Muldoon win?
44482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.