Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,894 --> 00:00:18,772
Ci siamo conosciuti a una festa e...
2
00:00:18,835 --> 00:00:20,493
è stato...
3
00:00:20,687 --> 00:00:21,888
magico.
4
00:00:24,168 --> 00:00:28,197
In meno di mezz'ora eravamo in macchina,
in questo quartiere molto curato...
5
00:00:28,714 --> 00:00:29,714
e...
6
00:00:29,940 --> 00:00:34,456
correvamo giù per le scale
di un giardino di uno sconosciuto...
7
00:00:34,576 --> 00:00:35,751
e...
8
00:00:37,481 --> 00:00:39,771
poi stavamo nuotando e...
9
00:00:39,891 --> 00:00:41,418
eravamo innamorati.
10
00:00:43,700 --> 00:00:46,361
Ma non avevamo capito
che, anche se le luci erano spente,
11
00:00:46,388 --> 00:00:48,056
il proprietario...
12
00:00:48,057 --> 00:00:49,252
era in casa...
13
00:00:49,253 --> 00:00:51,177
ed è uscito fuori gridando...
14
00:00:51,297 --> 00:00:53,182
ed è stata
la notte più bella della mia vita.
15
00:00:53,195 --> 00:00:54,272
Pronta?
16
00:00:55,471 --> 00:00:57,380
Perciò la mia idea era...
17
00:00:57,644 --> 00:00:59,402
come dire, proviamo...
18
00:00:59,859 --> 00:01:01,958
a rivivere quel momento.
19
00:01:09,228 --> 00:01:10,752
Si gela!
20
00:01:10,940 --> 00:01:13,274
E' un po' più fredda di quanto ricordassi.
21
00:01:16,421 --> 00:01:17,792
Pensi che uscirà?
22
00:01:17,912 --> 00:01:19,853
Certo. Ci ha sentiti sicuramente, no?
23
00:01:20,762 --> 00:01:21,895
C'è qualcuno?
24
00:01:23,052 --> 00:01:24,301
E' divertente.
25
00:01:25,104 --> 00:01:26,104
Sì.
26
00:01:26,234 --> 00:01:27,435
Dov'è?
27
00:01:29,253 --> 00:01:30,585
Magari non è a casa.
28
00:01:32,957 --> 00:01:34,984
Buon anniversario, comunque.
29
00:01:36,054 --> 00:01:37,499
Buon anniversario.
30
00:01:43,132 --> 00:01:46,523
Quando eravamo in acqua
e stavamo aspettando...
31
00:01:47,011 --> 00:01:51,451
e nessuno usciva, nessuno era in casa,
e noi ce ne stavamo lì, a galleggiare...
32
00:01:52,330 --> 00:01:54,614
ho provato tristezza.
33
00:01:57,950 --> 00:01:59,615
E ho capito...
34
00:01:59,662 --> 00:02:04,219
che la nostra felicità
era così facile e smisurata, una volta...
35
00:02:04,594 --> 00:02:05,594
e...
36
00:02:06,553 --> 00:02:10,014
ora mi sembra che la felicità sia qualcosa
che dobbiamo creare da capo.
37
00:02:15,310 --> 00:02:17,350
Scusa. Ho cercato di farci vivere
un momento romantico.
38
00:02:17,355 --> 00:02:20,462
- Non ti porterò più in una piscina, cazzo.
- Dai, non cominciare.
39
00:02:22,840 --> 00:02:26,268
Subsfactory presenta:
The One I Love
40
00:02:26,360 --> 00:02:27,593
Va bene.
41
00:02:27,713 --> 00:02:28,929
Ci divertiremo.
42
00:02:29,100 --> 00:02:31,613
Faremo un esercizio di compatibilità.
43
00:02:31,644 --> 00:02:35,161
Vorrei che entrambi suonaste
una nota nello stesso momento, va bene?
44
00:02:35,854 --> 00:02:38,357
- Una nota qualsiasi?
- Sì. Sbizzarritevi.
45
00:02:41,810 --> 00:02:44,427
Caspita! Non siete esattamente
in sintonia, vero?
46
00:02:44,479 --> 00:02:47,396
Una volta eravamo meravigliosi.
Eravamo molto irriverenti e...
47
00:02:47,516 --> 00:02:49,857
- Sì. Ci prendevamo in giro... e io...
- Sì.
48
00:02:49,860 --> 00:02:51,993
senza offesa, ma ti chiamavo
"stronza" ed era divertente.
49
00:02:51,996 --> 00:02:54,159
Sì, era divertentissimo.
Anch'io ti chiamavo "stronzo".
50
00:02:54,167 --> 00:02:56,069
- Pensavi fosse divertente.
- Sì.
51
00:02:56,119 --> 00:02:58,541
E' solo che non capisco
come possiamo andare avanti,
52
00:02:58,571 --> 00:03:01,487
se continuiamo a fare questo discorso
che torna al punto di partenza...
53
00:03:02,226 --> 00:03:05,550
su di me che ho fatto quello che ho fatto,
cosa per cui mi sono già scusato...
54
00:03:05,586 --> 00:03:08,217
e siamo qui perché
stiamo cercando di superarlo.
55
00:03:08,484 --> 00:03:12,307
Non capisco perché continuare a parlarne,
perché è sempre la stessa discussione,
56
00:03:12,345 --> 00:03:14,553
- ogni volta.
- Perché non sta a te deciderlo...
57
00:03:14,810 --> 00:03:17,740
Ethan. Non sta a te decidere
quando la superiamo: riguarda me.
58
00:03:17,805 --> 00:03:19,851
Allora, fate sesso?
59
00:03:24,595 --> 00:03:26,591
Ora, se avessi suonato questa qui, Sophie...
60
00:03:27,217 --> 00:03:28,327
o quest'altra...
61
00:03:28,815 --> 00:03:30,300
bel suono, no? Ma questa...
62
00:03:31,307 --> 00:03:32,697
non molto.
63
00:03:33,872 --> 00:03:34,896
Comunque...
64
00:03:35,242 --> 00:03:36,445
è solo un esercizio.
65
00:03:36,506 --> 00:03:39,429
Vorrei fidarmi ancora di te.
Vorrei perdonarti.
66
00:03:39,467 --> 00:03:43,319
Vorrei... vorrei tutte queste cose. Vorrei
ci fosse un noi e che quel noi funzionasse.
67
00:03:43,808 --> 00:03:46,305
- Ho come l'impressione che non lo vuoi.
- Perché non siamo d'accordo
68
00:03:46,306 --> 00:03:47,963
su come arrivarci.
69
00:04:02,109 --> 00:04:03,711
Dove sei?
70
00:04:09,947 --> 00:04:12,388
Bene. Ho un'idea.
71
00:04:12,781 --> 00:04:16,066
Questo è un posto fantastico.
Penso che vi sarà di grande aiuto.
72
00:04:19,772 --> 00:04:23,222
E' bellissimo, senza dubbio. E' a circa
un'ora e mezza a nord da qui. E'...
73
00:04:23,975 --> 00:04:26,881
come il rifugio perfetto, solo voi due.
74
00:04:26,942 --> 00:04:29,876
E' un'opportunità
per premere di nuovo il tasto reset.
75
00:04:30,516 --> 00:04:33,300
Ci ho mandato molte coppie
e sono tornate tutte...
76
00:04:34,195 --> 00:04:35,565
come nuove.
77
00:04:37,242 --> 00:04:39,670
- Cosa ne pensate?
- Io proverei di tutto.
78
00:04:41,694 --> 00:04:42,839
Sophie?
79
00:05:13,342 --> 00:05:14,393
Caspita!
80
00:06:06,982 --> 00:06:08,433
Prova?
81
00:06:39,667 --> 00:06:42,329
COMMENTI: CHE VACANZA FANTASTICA!
CI STIAMO INNAMORANDO DI NUOVO.
82
00:06:44,352 --> 00:06:45,735
GRAZIE! E' STATO UN FINE SETTIMANA SPECIALE.
83
00:06:45,736 --> 00:06:46,946
MI HA CHIESTO DI SPOSARLO!
84
00:06:46,947 --> 00:06:48,348
DI NUOVO INNAMORATI!
85
00:06:49,536 --> 00:06:53,221
E poi quando versi il vino, fai così.
Fanno così nei ristoranti. Guarda.
86
00:06:53,741 --> 00:06:54,811
Così non gocciola.
87
00:06:54,824 --> 00:06:56,938
- Anche se un po' l'ho versato.
- Non l'hai fatto bene.
88
00:06:56,943 --> 00:06:59,593
Salute! A me e alla mia cucina.
89
00:06:59,630 --> 00:07:02,136
Nella proprietà
c'è una dépendance ed è molto carina.
90
00:07:02,137 --> 00:07:03,538
- Davvero?
- Sì. Non so...
91
00:07:03,539 --> 00:07:06,379
se possiamo entrare
o se l'ha affittata qualcun altro.
92
00:07:06,499 --> 00:07:07,862
Oddio, che succede?
93
00:07:08,413 --> 00:07:10,110
- Che fai?
- Vieni qui, vieni qui.
94
00:07:10,111 --> 00:07:11,432
Che fai?
95
00:07:12,784 --> 00:07:13,954
Caspita!
96
00:07:16,571 --> 00:07:17,733
Sì, sì.
97
00:07:17,772 --> 00:07:18,918
Devi trattenerlo.
98
00:07:18,954 --> 00:07:21,026
Tienilo dentro, tienilo!
99
00:07:21,923 --> 00:07:23,242
Ecco fatto.
100
00:07:23,255 --> 00:07:25,363
Caspita, sai ancora come si fa.
101
00:07:26,226 --> 00:07:28,198
Tieni l'accendino acceso. Amore!
102
00:07:28,318 --> 00:07:29,801
Scusa, scusa.
103
00:07:29,845 --> 00:07:31,353
Dammi un bacio.
104
00:07:33,497 --> 00:07:36,037
Sei così carino senza occhiali.
105
00:07:36,048 --> 00:07:37,872
Non dovresti metterli. Mi piaci senza.
106
00:07:37,873 --> 00:07:40,040
- Ti piaccio senza occhiali?
- Io dovrei metterli?
107
00:08:51,236 --> 00:08:52,518
Vieni qua.
108
00:08:57,470 --> 00:09:00,489
- Mi hai trovata.
- Ti ho trovata.
109
00:09:01,442 --> 00:09:02,503
Ciao.
110
00:09:02,504 --> 00:09:04,735
- Ciao anche a te.
- Sai, avevi ragione.
111
00:09:05,826 --> 00:09:07,027
Davvero?
112
00:09:07,911 --> 00:09:09,130
Spiegati.
113
00:09:09,180 --> 00:09:12,071
Dovremmo provare più cose nuove...
114
00:09:12,997 --> 00:09:14,024
come...
115
00:09:14,618 --> 00:09:18,184
fine settimana via, in posti come questo.
116
00:09:18,609 --> 00:09:20,461
Lo pensi davvero?
117
00:09:22,053 --> 00:09:23,949
Mi fa sentire di nuovo il brivido...
118
00:09:24,518 --> 00:09:26,664
di stare insieme. Tu lo senti?
119
00:09:26,894 --> 00:09:28,446
- Sì.
- Sì?
120
00:09:51,799 --> 00:09:53,076
Ti amo.
121
00:09:53,689 --> 00:09:54,946
Ti amo.
122
00:10:00,793 --> 00:10:02,717
Eccolo che arriva.
123
00:10:03,949 --> 00:10:05,754
- Per un pelo!
- Il rimbalzo! Va bene, dai.
124
00:10:05,790 --> 00:10:07,573
- Un attimo. Tocca a te.
- Va bene.
125
00:10:07,586 --> 00:10:09,238
- Da sotto.
- Da sotto, perfetto.
126
00:10:09,266 --> 00:10:10,839
Da sotto e lo centro.
127
00:10:10,959 --> 00:10:13,607
Cazzo! L'hai preso. Ottimo!
128
00:10:13,727 --> 00:10:15,963
- Certo che l'ho preso!
- Pronta?
129
00:10:16,934 --> 00:10:18,285
Questo è il tuo acino d'uva.
130
00:10:18,405 --> 00:10:19,602
Ciao.
131
00:10:22,628 --> 00:10:24,038
Vieni qui, vieni qui.
132
00:10:24,039 --> 00:10:25,935
- Cosa?
- Vieni qui.
133
00:10:28,243 --> 00:10:30,791
- E' stato fantastico!
- Sapevo che ci saresti riuscita.
134
00:10:30,815 --> 00:10:32,357
Vuoi dormire qui, stasera?
135
00:10:32,848 --> 00:10:35,200
- Si può?
- Certo. Possiamo fare quello che vogliamo.
136
00:10:35,210 --> 00:10:38,486
Va bene, d'accordo. Prendo dei vestiti.
Non voglio dormire coi jeans.
137
00:10:38,487 --> 00:10:39,902
- Va bene.
- Tu vuoi qualcosa?
138
00:10:39,914 --> 00:10:41,829
- Sono a posto.
- Ti amo, tesoro.
139
00:10:42,423 --> 00:10:44,503
- Io ti aspetto qui.
- Va bene!
140
00:11:22,651 --> 00:11:23,821
Dormi.
141
00:11:24,347 --> 00:11:25,680
Che ridere.
142
00:11:29,167 --> 00:11:30,940
Bravo. Hai fatto il tuo scherzetto.
143
00:11:32,940 --> 00:11:33,962
Ethan.
144
00:11:35,470 --> 00:11:36,533
Ethan!
145
00:11:38,163 --> 00:11:39,163
Smettila.
146
00:11:40,538 --> 00:11:42,571
Smettila, ho riso. Ora basta.
147
00:11:42,572 --> 00:11:44,201
Dove sei stata? Dove sei stata?
148
00:11:44,202 --> 00:11:45,956
Come sei arrivato così in fretta?
149
00:11:45,957 --> 00:11:48,891
Hai trovato un passaggio segreto?
150
00:11:50,438 --> 00:11:53,744
Già, un passaggio segreto sotterraneo.
151
00:11:54,251 --> 00:11:55,613
Caspita!
152
00:11:56,085 --> 00:11:58,722
Quanto mistero.
153
00:11:59,640 --> 00:12:01,688
No, sul serio, come sei...
154
00:12:01,689 --> 00:12:03,904
sei arrivato così in fretta? Mi hai battuta.
155
00:12:06,008 --> 00:12:07,008
Cosa?
156
00:12:07,548 --> 00:12:10,432
Come sei arrivato qui
dalla dépendance prima di me?
157
00:12:12,062 --> 00:12:13,150
Intendi prima...
158
00:12:13,399 --> 00:12:16,287
prima di cena? Ho fatto una passeggiata fuori
e sono tornato qui.
159
00:12:16,288 --> 00:12:18,347
No, non prima di cena, dico ora.
160
00:12:19,001 --> 00:12:20,521
Come mai sei così sudata?
161
00:12:21,784 --> 00:12:23,579
Sei andata a correre?
162
00:12:24,371 --> 00:12:27,312
Già, perché... stai ancora facendo
il tuo scherzetto?
163
00:12:28,297 --> 00:12:29,263
Cosa?
164
00:12:29,264 --> 00:12:31,420
Lo scherzo in cui fingerai
di non ricordare che abbiamo appena...
165
00:12:31,446 --> 00:12:32,517
fatto sesso.
166
00:12:32,713 --> 00:12:33,976
Molto divertente.
167
00:12:33,977 --> 00:12:35,233
Un attimo...
168
00:12:35,895 --> 00:12:37,503
abbiamo appena fatto sesso?
169
00:12:39,802 --> 00:12:41,331
Okay, ora non mi diverto.
170
00:12:41,623 --> 00:12:43,985
Non voglio essere divertente,
pensavo stessi scherzando.
171
00:12:44,234 --> 00:12:45,718
Perché fai così, ora?
172
00:12:45,721 --> 00:12:47,470
Non sto facendo niente. Ho...
173
00:12:49,962 --> 00:12:51,727
Sai, Ethan? Se hai appena passato
una bellissima serata.
174
00:12:51,728 --> 00:12:53,882
- non vedo perché tu voglia rovinarla.
- Non voglio rovinarci la serata!
175
00:12:53,883 --> 00:12:56,754
Voglio passare una bella serata.
Bene, abbiamo fatto sesso, è stato bello!
176
00:12:56,755 --> 00:12:57,941
Sei stata fantastica!
177
00:12:59,395 --> 00:13:00,596
Sei un coglione.
178
00:13:01,399 --> 00:13:02,399
Buonanotte.
179
00:14:01,982 --> 00:14:03,254
Mi dispiace.
180
00:14:04,774 --> 00:14:05,960
Ti amo.
181
00:14:06,015 --> 00:14:07,455
E io amo te.
182
00:14:19,765 --> 00:14:20,765
Ehi.
183
00:14:21,797 --> 00:14:23,140
Buongiorno, splendore.
184
00:14:24,909 --> 00:14:26,156
Ho i postumi.
185
00:14:27,509 --> 00:14:30,594
Beh, sembra che tu abbia
bisogno di una buona colazione.
186
00:14:31,515 --> 00:14:33,882
Non che voglia
riportare a galla la questione...
187
00:14:34,518 --> 00:14:35,571
ma...
188
00:14:36,207 --> 00:14:38,607
la litigata di ieri
è stata un tantinello strana.
189
00:14:38,970 --> 00:14:39,970
Lo so.
190
00:14:40,376 --> 00:14:43,066
Non capisco bene cosa sia successo,
ma mi sa che...
191
00:14:43,420 --> 00:14:47,530
forse è il caso di metterla sul conto
di un pessimo incrocio di erba e alcol...
192
00:14:47,531 --> 00:14:49,584
dimenticare tutto,
e non lasciare che ci rovini la vacanza.
193
00:14:49,585 --> 00:14:51,273
Concordo, assolutamente.
194
00:14:51,274 --> 00:14:52,274
Perfetto.
195
00:14:56,791 --> 00:15:00,525
Detto questo, è stata una litigata
tra le più strane che abbiamo fatto, tipo...
196
00:15:00,526 --> 00:15:02,154
- Oh, mio Dio, lo so.
- Assurda, eh?
197
00:15:02,155 --> 00:15:03,639
Cioè, ancora non...
198
00:15:04,072 --> 00:15:05,726
capisco del tutto se...
199
00:15:06,001 --> 00:15:08,775
tu fossi così fatta e ubriaca
da credere che avevamo fatto sesso,
200
00:15:08,776 --> 00:15:11,647
o se fosse solo uno scherzo
che ti si è ritorto contro.
201
00:15:11,761 --> 00:15:14,152
Onestamente, penso
sia una di quelle due cose...
202
00:15:15,029 --> 00:15:17,015
- sai?
- Una di quelle... cose...
203
00:15:17,219 --> 00:15:19,065
No, ti chiedo, era perché...
204
00:15:19,252 --> 00:15:21,456
eri fatta e ubriaca?
Oppure mi stavi facendo uno scherzo?
205
00:15:21,457 --> 00:15:25,235
- Perché ancora non capisco che sia successo.
- Penso che l'importante sia che...
206
00:15:25,263 --> 00:15:27,248
sai, abbiamo litigato, abbiamo fatto pace...
207
00:15:27,277 --> 00:15:28,612
ci siamo coccolati...
208
00:15:28,779 --> 00:15:30,229
una bella giornata.
209
00:15:30,539 --> 00:15:33,789
Sophie, ma che stai dicendo? Abbiamo litigato
e te ne sei andata infuriata!
210
00:15:33,790 --> 00:15:35,257
Non abbiamo fatto pace!
211
00:15:35,330 --> 00:15:36,602
Tesoro, stai bene?
212
00:15:36,877 --> 00:15:39,199
Sto bene, tu stai bene? Sto...
213
00:15:39,200 --> 00:15:40,966
Okay, Signor...
214
00:15:41,065 --> 00:15:43,782
Postumi. Penso che sia ora di un po' di cibo.
215
00:15:44,338 --> 00:15:45,894
Mettiamo qualcosa nel tuo stomaco.
216
00:15:45,895 --> 00:15:48,958
Mi stai spaventando un pochino, Sophie.
Devo dirtelo.
217
00:15:49,998 --> 00:15:51,069
E' bacon?
218
00:15:51,448 --> 00:15:52,448
Sì.
219
00:15:53,474 --> 00:15:55,012
Tu odii quando mangio il bacon.
220
00:16:43,840 --> 00:16:44,840
Che c'è?
221
00:16:50,238 --> 00:16:51,515
Che ti prende?
222
00:16:51,575 --> 00:16:53,416
E' quello che cerco di scoprire.
223
00:16:53,577 --> 00:16:55,791
Non capisco perché fai così.
224
00:16:59,581 --> 00:17:00,581
No...
225
00:17:00,813 --> 00:17:03,343
- no, no, no, no. Era... c'erano piatti...
- No, cosa? No, cosa?
226
00:17:03,344 --> 00:17:06,249
- Ehilà? Ehi, dove ti sei cacciata?
- Perché parli di piatti? Che stai... Ethan?
227
00:17:06,250 --> 00:17:07,802
Dove si è cacciata chi?
228
00:17:08,922 --> 00:17:09,922
Ethan?
229
00:17:11,020 --> 00:17:13,169
- Ehilà? C'era...
- Ethan?
230
00:17:13,170 --> 00:17:16,936
- del bacon su quei piatti.
- Che stai dicendo? Ethan, rispondimi!
231
00:17:16,937 --> 00:17:18,401
Non puoi... l'odore del bacon...
232
00:17:18,402 --> 00:17:20,481
non si può far andare via
l'odore del bacon in cinque minuti.
233
00:17:20,482 --> 00:17:22,841
- C'era del bacon... qui c'era del bacon,
- Quale bacon?
234
00:17:22,842 --> 00:17:24,937
- cinque minuti...
- Perché ti comporti così?
235
00:17:26,302 --> 00:17:28,684
Merda. Sophie... Sophie!
236
00:17:28,958 --> 00:17:30,228
Aspetta, aspetta, aspetta.
237
00:17:30,229 --> 00:17:31,798
- Sophie, Sophie... scusami.
- Cosa?
238
00:17:31,799 --> 00:17:33,211
- Cosa?
- Scusami, aspetta.
239
00:17:33,212 --> 00:17:36,087
Mi dispiace. Sto sbroccando...
lo so, ma c'è una cazzo...
240
00:17:36,230 --> 00:17:39,685
di roba strana tipo "Ai confini della realtà"
che sta accadendo qui...
241
00:17:39,686 --> 00:17:41,567
e sto cercando di capirci qualcosa, okay?
242
00:17:42,183 --> 00:17:45,241
La cena di ieri sera è stata fantastica.
Ci siamo divertiti un sacco, giusto?
243
00:17:45,441 --> 00:17:46,517
- Sì.
- Okay.
244
00:17:46,523 --> 00:17:47,951
Poi, abbiamo fumato dell'erba.
245
00:17:48,195 --> 00:17:49,798
Mi sono addormentato sul divano.
246
00:17:49,799 --> 00:17:53,682
Poi, da quel che so io, tu mi hai svegliato
dicendo che avevamo appena fatto sesso.
247
00:17:53,683 --> 00:17:54,904
Perché l'abbiamo fatto!
248
00:17:55,632 --> 00:17:57,366
Okay, sono venuto qui.
249
00:17:57,367 --> 00:17:58,448
Non c'era nessuno.
250
00:17:58,449 --> 00:18:00,029
Mi sono addormentato su questo divano...
251
00:18:00,030 --> 00:18:02,105
e mi sono svegliato
che eri rannicchiata su di me.
252
00:18:02,106 --> 00:18:04,060
Che... che stai dicendo? No, non è vero.
253
00:18:04,391 --> 00:18:05,793
Assurdo che lo neghi, sai?
254
00:18:05,794 --> 00:18:07,069
Ma non è vero.
255
00:18:07,070 --> 00:18:10,889
Appunto. Assurdo come me quando nego
di aver fatto sesso con te. Capisci che dico?
256
00:18:11,768 --> 00:18:14,318
Abbiamo avuto due esperienze
del tutto separate...
257
00:18:14,319 --> 00:18:17,211
l'uno con l'altro
che nessuno di noi ricorda e...
258
00:18:19,131 --> 00:18:21,634
- Aspetta, entrerò lì dentro da solo, okay?
- Perché?
259
00:18:21,635 --> 00:18:23,217
Sta' qui 30 secondi, non muoverti.
260
00:18:23,218 --> 00:18:24,219
Ethan!
261
00:18:55,743 --> 00:18:56,743
Ehi?
262
00:18:57,790 --> 00:18:58,853
Ehi, tesoro.
263
00:18:59,971 --> 00:19:01,368
Mi passeresti un asciugamano?
264
00:19:07,098 --> 00:19:09,770
Sei dentro a quella doccia.
Ti ho appena passato un asciugamano.
265
00:19:10,391 --> 00:19:13,253
Okay, sai cosa? Non sono
nemmeno più arrabbiata. Ora mi...
266
00:19:13,254 --> 00:19:15,846
spaventi e basta.
E non capisco perché ti comporti così.
267
00:19:15,847 --> 00:19:17,481
Va' a vedere tu stessa, Sophie.
268
00:19:25,038 --> 00:19:26,056
Fa' attenzione.
269
00:19:50,014 --> 00:19:51,790
Ehi, dove sei stata tutta la mattina?
270
00:19:53,727 --> 00:19:55,388
Sophi, c'è nessuno?
271
00:19:56,854 --> 00:19:58,902
Ho fatto... una passeggiata.
272
00:19:59,069 --> 00:20:01,570
Oh, già. Bella giornata, eh?
273
00:20:01,746 --> 00:20:04,287
In realtà, c'è un po' troppa luce, qui.
Ti spiace se le chiudo?
274
00:20:08,410 --> 00:20:10,891
Il sole del mattino è fastidioso.
Abbracciami.
275
00:20:13,650 --> 00:20:14,985
Scusami, sono un po' sudato.
276
00:20:16,072 --> 00:20:17,205
Non fa niente.
277
00:20:59,850 --> 00:21:01,106
E dai!
278
00:21:04,337 --> 00:21:05,337
Sophie!
279
00:21:08,117 --> 00:21:09,117
Soph!
280
00:21:17,958 --> 00:21:18,985
Fanculo.
281
00:21:26,724 --> 00:21:28,038
Ma stiamo scherzando?
282
00:21:29,918 --> 00:21:31,114
Che cazzo...
283
00:21:33,407 --> 00:21:34,407
Sophie?
284
00:21:35,118 --> 00:21:37,162
Oh, mio Dio. Ehi, stai bene?
285
00:21:38,376 --> 00:21:39,702
Tu sei dentro. Sei tu.
286
00:21:40,128 --> 00:21:41,410
E ti alleni!
287
00:21:42,105 --> 00:21:43,310
Che sta succedendo?
288
00:21:43,585 --> 00:21:44,685
Non lo so.
289
00:22:07,915 --> 00:22:09,185
E' così...
290
00:22:09,565 --> 00:22:10,595
assurdo.
291
00:22:11,275 --> 00:22:12,545
E' successo davvero?
292
00:22:12,815 --> 00:22:14,115
Voglio dire, cos'è...
293
00:22:14,385 --> 00:22:15,894
Non riesco a capire...
294
00:22:15,895 --> 00:22:17,125
è un'altra...
295
00:22:17,745 --> 00:22:21,396
dimensione? Cioè,
quando oltrepassi quella porta...
296
00:22:21,965 --> 00:22:24,584
- c'è un'esistenza parallela, o...
- Non lo so.
297
00:22:24,585 --> 00:22:25,924
Non ne ho idea.
298
00:22:25,925 --> 00:22:29,045
Penso dobbiamo dire semplicemente
che è successa una roba strana.
299
00:22:29,705 --> 00:22:30,934
La categorizziamo.
300
00:22:30,935 --> 00:22:34,684
- C'è stata una sorta di aberrazione cosmica.
- Sì, sì.
301
00:22:34,685 --> 00:22:37,074
- Voltiamo pagina.
- Andiamo a casa, non ne parliamo più,
302
00:22:37,075 --> 00:22:39,245
- e la smettiamo di pensarci.
- Okay.
303
00:22:40,055 --> 00:22:42,125
- Sì, possiamo voltare pagina.
- A posto.
304
00:22:48,175 --> 00:22:50,325
Oddio, non riesco a smettere di pensarci.
305
00:22:52,215 --> 00:22:53,265
E tu?
306
00:22:57,125 --> 00:22:58,594
Ci vorrà solo...
307
00:22:58,595 --> 00:23:00,204
del tempo, forse.
308
00:23:00,205 --> 00:23:02,714
Non riuscirò a smettere di pensarci, Ethan.
309
00:23:02,715 --> 00:23:05,415
Che altro possiamo fare?
Voglio dire, che... che facciamo?
310
00:23:08,385 --> 00:23:09,645
Beh, ci sarebbe...
311
00:23:11,035 --> 00:23:13,024
l'opzione folle, e cioè...
312
00:23:13,025 --> 00:23:14,025
Cosa?
313
00:23:14,645 --> 00:23:17,145
E cioè andare in fondo alla questione.
314
00:23:20,385 --> 00:23:21,744
Andare in fondo?
315
00:23:21,745 --> 00:23:23,874
- So che ne hai avuto solo un assaggio...
- Sì.
316
00:23:23,875 --> 00:23:27,414
- Sarò stato lì tre secondi.
- Lo so, ma io ho passato...
317
00:23:27,415 --> 00:23:30,415
un'intera serata in quella casa,
e, devo ammetterlo...
318
00:23:30,685 --> 00:23:33,934
so che posso sembrare una pazza
in questo momento...
319
00:23:33,935 --> 00:23:36,515
ma, devo ammetterlo,
c'era un non so che di magico.
320
00:23:37,535 --> 00:23:38,895
- Beh...
- E' stato...
321
00:23:39,085 --> 00:23:43,444
Non esagerare con questa storia della magia,
perché so cos'hai fatto lì dentro, okay?
322
00:23:43,445 --> 00:23:47,234
D'accordo, non sto parlando di questo,
non sto parlando di quel tipo di magia.
323
00:23:47,235 --> 00:23:50,515
C'era fervore, è stato entusiasmante,
mi sono sentita...
324
00:23:51,665 --> 00:23:52,695
felice.
325
00:23:53,215 --> 00:23:56,985
E non solo. A parte il tempo passato
nella dépendance, siamo stati benissimo...
326
00:23:57,365 --> 00:24:00,074
- anche nella casa principale.
- Sì, siamo stati bene.
327
00:24:00,075 --> 00:24:04,625
Non è stata solo l'erba, eravamo in sintonia,
abbiamo parlato, eravamo felici, eravamo...
328
00:24:05,135 --> 00:24:06,894
- felici.
- Sì.
329
00:24:06,895 --> 00:24:10,434
Siamo stati da dio anche quando abbiamo preso
l'ecstasy al Lollapalooza,
330
00:24:10,435 --> 00:24:13,294
ma non lo faremo tutti i giorni
della nostra vita, perché si muore.
331
00:24:13,295 --> 00:24:15,624
- Giusto.
- Okay? C'è in gioco la nostra sicurezza.
332
00:24:15,625 --> 00:24:18,455
Già. Ma non mi è sembrato pericoloso.
333
00:24:18,815 --> 00:24:20,655
Non ho... mi sono sentita al sicuro.
334
00:24:22,835 --> 00:24:25,544
Neanche io mi sono sentito in pericolo.
Mi sembrava di stare con te.
335
00:24:25,545 --> 00:24:28,634
Questa è una cosa
di cui abbiamo parlato in terapia...
336
00:24:28,635 --> 00:24:32,054
esplorare nuove possibilità,
creare una relazione nuova...
337
00:24:32,055 --> 00:24:34,234
non ritornare al passato...
338
00:24:34,235 --> 00:24:36,544
cercando di ricreare
cose vecchie che sono successe...
339
00:24:36,545 --> 00:24:38,645
- ma iniziare cose nuove.
- Sì.
340
00:24:39,245 --> 00:24:43,054
- Hai ragione, ma non immaginavo... questo.
- So che è estremo.
341
00:24:43,055 --> 00:24:46,185
- Assolutamente, ma...
- Immaginavo delle passeggiate a cavallo...
342
00:24:46,625 --> 00:24:49,524
con una piccola borraccia di vino, sai?
343
00:24:49,525 --> 00:24:51,304
Non esplorare altre dimensioni,
344
00:24:51,305 --> 00:24:54,034
in una strana versione
di "Chi ha paura di Virginia Woolf?".
345
00:24:54,035 --> 00:24:56,315
E se ti dicessi che io voglio farlo?
346
00:24:58,915 --> 00:25:00,285
Vuoi tornare lì?
347
00:25:00,605 --> 00:25:02,405
Voglio aiutare la nostra relazione.
348
00:25:12,035 --> 00:25:13,135
Allora...
349
00:25:14,145 --> 00:25:16,104
è un po' strano da dire, ma...
350
00:25:16,105 --> 00:25:18,604
faccio un po' fatica a digerire il fatto...
351
00:25:18,605 --> 00:25:22,455
che sei andata a letto
con l'altro me, ieri sera.
352
00:25:24,055 --> 00:25:25,505
Sì, ma pensavo fossi tu.
353
00:25:25,805 --> 00:25:29,685
Lo so, non sono arrabbiato, né ti sto
incolpando, è solo che mentirei, se...
354
00:25:30,125 --> 00:25:32,625
mi sa che è solo un po' di gelosia.
355
00:25:32,825 --> 00:25:34,605
D'accordo, lo capisco, ma...
356
00:25:35,085 --> 00:25:37,525
ovviamente non ti tradirei mai di proposito.
357
00:25:40,035 --> 00:25:43,134
Sembra che la cosa funzioni
solo se entriamo uno per volta.
358
00:25:43,135 --> 00:25:46,535
Giusto, quindi dobbiamo solo capire
chi vuole entrare per primo.
359
00:26:12,665 --> 00:26:14,485
Arrivo subito, tesoro.
360
00:26:16,075 --> 00:26:17,205
Okay, sono qui.
361
00:26:19,295 --> 00:26:20,395
Che buono.
362
00:26:22,345 --> 00:26:25,165
Ehi, com'è il bacon? E' lì da un bel po'.
363
00:26:25,925 --> 00:26:27,025
E' buono.
364
00:26:30,615 --> 00:26:31,615
Bene.
365
00:26:32,375 --> 00:26:34,016
Dove sei stato tutta la mattina?
366
00:26:34,605 --> 00:26:35,705
In giro...
367
00:26:36,465 --> 00:26:37,465
sai...
368
00:26:40,105 --> 00:26:41,105
Bello.
369
00:26:43,335 --> 00:26:44,465
Mi sei mancato.
370
00:26:46,455 --> 00:26:47,585
Ti sono mancato?
371
00:26:48,185 --> 00:26:49,185
Certo.
372
00:26:50,795 --> 00:26:51,895
Siediti con me.
373
00:26:53,405 --> 00:26:54,405
Okay.
374
00:27:00,065 --> 00:27:01,065
Allora...
375
00:27:02,295 --> 00:27:03,295
Allora...
376
00:27:03,905 --> 00:27:06,685
Non è assurdo pensare
che siamo veramente sposati?
377
00:27:08,135 --> 00:27:09,255
Direi di sì.
378
00:27:10,235 --> 00:27:11,685
Siamo marito e moglie.
379
00:27:11,955 --> 00:27:13,174
- Lo so.
- Già.
380
00:27:13,175 --> 00:27:14,275
Lo adoro.
381
00:27:15,185 --> 00:27:17,204
A proposito, da quant'è che sei qui?
382
00:27:17,205 --> 00:27:19,645
Da quando siamo arrivati, ieri, sciocchino.
383
00:27:19,885 --> 00:27:21,484
No, intendo nella dépendance.
384
00:27:21,485 --> 00:27:23,575
Da quando abbiamo dormito qui, ieri notte.
385
00:27:25,015 --> 00:27:27,774
- Qualcuno vuole fare il detective.
- Scusa, non volevo.
386
00:27:27,775 --> 00:27:29,325
Figurati, non è un problema.
387
00:27:30,225 --> 00:27:32,325
Hai esplorato per bene la proprietà?
388
00:27:32,675 --> 00:27:34,475
Credo di essermi fatta un'idea.
389
00:27:35,085 --> 00:27:36,655
E' davvero bello qui, eh?
390
00:27:36,905 --> 00:27:39,375
Sì. Ti piacerebbe
fare una passeggiata con me?
391
00:27:39,655 --> 00:27:42,160
Adesso non mi va tanto,
ma tu puoi andare tranquillamente.
392
00:27:42,435 --> 00:27:43,955
E' anche la tua vacanza.
393
00:27:46,725 --> 00:27:47,725
Okay.
394
00:27:48,455 --> 00:27:50,334
Ci vediamo tra poco, Sophie.
395
00:27:50,335 --> 00:27:52,185
Okay, Ethan.
396
00:28:01,635 --> 00:28:02,944
- Affascinante.
- Racconta.
397
00:28:02,945 --> 00:28:07,594
Okay. Quell'essere, lì dentro,
è convinto al 100% di essere te.
398
00:28:07,595 --> 00:28:10,174
- Davvero?
- Sì. Le ho lanciato delle piccole sfide.
399
00:28:10,175 --> 00:28:11,924
E' imperturbabile.
400
00:28:11,925 --> 00:28:14,124
- Quando entrerai...
- Dio, è assurdo.
401
00:28:14,125 --> 00:28:18,584
Sì, butta lì degli esempi molto specifici
del nostro passato e vedi come reagisce.
402
00:28:18,585 --> 00:28:21,164
No, no, tesoro, non penso
che dovremmo sfidarli.
403
00:28:21,165 --> 00:28:24,095
E se dovessero sparire,
o qualcosa del genere?
404
00:28:24,525 --> 00:28:28,745
Se entrassero nel panico? Dico solo, che male
c'è a lasciargli credere di essere noi?
405
00:28:28,985 --> 00:28:30,085
Sì, cioè...
406
00:28:30,475 --> 00:28:31,494
io...
407
00:28:31,495 --> 00:28:33,684
d'accordo, non c'è nulla di male, pensavo...
408
00:28:33,685 --> 00:28:37,354
che parte del divertimento stava
nell'indagine, e nel cercare di...
409
00:28:37,355 --> 00:28:40,114
Ovvio che pensavi
che il divertimento stava nell'indagine.
410
00:28:40,115 --> 00:28:42,654
- Aspetta.
- Come allo spettacolo di magia a Las Vegas,
411
00:28:42,655 --> 00:28:45,204
quando mi hai spiegato ogni trucco del mago,
412
00:28:45,205 --> 00:28:47,534
rovinando lo spettacolo
a me e a tutti quelli attorno a noi.
413
00:28:47,535 --> 00:28:48,564
Okay.
414
00:28:48,565 --> 00:28:51,204
Ricordi che ci siamo detti
che lo spettacolo è stato 3 anni fa,
415
00:28:51,205 --> 00:28:53,684
- e che dobbiamo superarlo? Okay?
- Giusto.
416
00:28:53,685 --> 00:28:54,754
Sì.
417
00:28:54,755 --> 00:28:55,905
Andiamo dentro.
418
00:28:56,115 --> 00:28:58,844
Stabiliamo delle regole di base,
così nessuno dei due...
419
00:28:58,845 --> 00:29:02,035
- sai, per non creare nessun tipo di...
- Confusione?
420
00:29:02,345 --> 00:29:04,184
- giusto per accordarci.
- Okay.
421
00:29:04,185 --> 00:29:06,865
Quando siamo nella dépendance
con la "gente strana"...
422
00:29:06,985 --> 00:29:11,095
- niente intimità, niente sesso.
- Sì, assolutamente d'accordo.
423
00:29:11,126 --> 00:29:13,412
- Niente sesso.
- Okay. Che altro?
424
00:29:13,416 --> 00:29:15,839
Beh, direi che, di conseguenza, non devo...
425
00:29:15,863 --> 00:29:18,229
spiarti, dobbiamo fidarci l'uno dell'altra,
426
00:29:18,230 --> 00:29:21,168
ci diremo tutto quello
che succede nella dépendance e...
427
00:29:21,170 --> 00:29:22,669
Giusto. E' come, come...
428
00:29:22,670 --> 00:29:24,886
- un esercizio di fiducia, tipo.
- Esatto!
429
00:29:24,916 --> 00:29:26,884
- Okay. Bene.
- E' per questo che siamo qui.
430
00:29:28,853 --> 00:29:30,266
Vediamo.
431
00:29:30,309 --> 00:29:32,268
Se c'è qualcos'altro...
432
00:29:32,558 --> 00:29:35,650
A dire il vero, ora che ci penso,
è una cosa piuttosto importante.
433
00:29:35,690 --> 00:29:36,901
Possiamo divertirci,
434
00:29:36,913 --> 00:29:40,910
ma se a un certo punto uno di noi due
si sente a disagio e vuole fermarsi...
435
00:29:41,003 --> 00:29:43,840
- interrompiamo tutto, facciamo le valigie...
- Sì.
436
00:29:43,880 --> 00:29:48,052
Assolutamente. Sono d'accordo.
Ottima idea. Davvero un'ottima idea, sì.
437
00:29:49,626 --> 00:29:50,881
Qualcos'altro?
438
00:29:51,778 --> 00:29:54,320
- Credo sia tutto.
- Lo penso anch'io. Ottimo.
439
00:29:54,606 --> 00:29:57,211
Visto che è un'esperienza nuova per entrambi,
440
00:29:57,212 --> 00:29:59,964
ho pensato che forse non dovremmo passarci
troppo tempo, la prima volta.
441
00:29:59,970 --> 00:30:02,613
Okay. Che te ne pare di 15 minuti?
442
00:30:02,770 --> 00:30:04,414
Sì, credo vada bene.
443
00:30:04,882 --> 00:30:07,777
Okay, ma non stare qui fuori ad aspettarmi.
444
00:30:07,890 --> 00:30:09,341
Aspetta, come?
445
00:30:09,363 --> 00:30:13,625
Beh, credo che mi renderà nervosa
saperti qui fuori ad aspettarmi.
446
00:30:15,085 --> 00:30:16,549
Sì, okay, mi sembra giusto.
447
00:30:22,521 --> 00:30:24,145
Oh, intendi, proprio subito?
448
00:30:24,165 --> 00:30:26,087
- Sì.
- Sì, okay, scusa.
449
00:30:26,128 --> 00:30:28,017
- Okay. Okay.
- Vai pure.
450
00:30:29,127 --> 00:30:31,391
Divertiti, ma... sta' attenta.
451
00:30:37,853 --> 00:30:39,853
AVVIA
452
00:31:06,837 --> 00:31:07,837
Ehi.
453
00:31:15,413 --> 00:31:17,927
- E' carino.
- Sii sincera.
454
00:31:18,012 --> 00:31:20,857
- So accettare le critiche.
- No, non è...
455
00:31:23,433 --> 00:31:24,433
male.
456
00:31:25,257 --> 00:31:26,868
Sembra...
457
00:31:26,936 --> 00:31:28,801
che sia troppo seria.
458
00:31:31,030 --> 00:31:32,584
E' così che mi vedi?
459
00:31:33,770 --> 00:31:34,770
No.
460
00:31:36,894 --> 00:31:38,590
Non sono un gran pittore.
461
00:31:39,439 --> 00:31:40,439
No.
462
00:31:51,356 --> 00:31:53,991
Stavo cercando di imitare Degas...
463
00:31:54,071 --> 00:31:58,220
che illumina i suoi ritratti
con tutti quei colori meravigliosi.
464
00:31:58,223 --> 00:32:00,442
- Degas?
- Purtroppo...
465
00:32:00,503 --> 00:32:03,341
sembra che il tuo viso abbia preso fuoco...
466
00:32:03,682 --> 00:32:06,114
e non era mia intenzione. Me ne scuso.
467
00:32:06,251 --> 00:32:08,627
Ma ha dato vita a un titolo stupendo, però.
468
00:32:08,715 --> 00:32:11,921
Sto pensando di intitolarlo
"Sophie, il mio amore..."
469
00:32:12,289 --> 00:32:14,570
- "la vittima dell'incendio".
- O il titolo alternativo,
470
00:32:14,612 --> 00:32:17,543
"Sophie, il mio amore, la grande stronza".
471
00:32:17,656 --> 00:32:19,171
Perché sembro terribilmente stronza.
472
00:32:19,209 --> 00:32:21,511
- Beh, in tutta franchezza...
- Scusa.
473
00:32:21,560 --> 00:32:22,939
a volte sei una stronza.
474
00:32:23,172 --> 00:32:24,358
Come, scusa?
475
00:32:24,591 --> 00:32:26,165
Sì, ma non preoccuparti, perché...
476
00:32:26,205 --> 00:32:28,636
- anch'io a volte sono un coglione, no?
- Vero.
477
00:32:28,925 --> 00:32:32,055
- Possiamo dire cose del genere, vero?
- No, credo sia un bene.
478
00:32:33,667 --> 00:32:34,939
- Grazie.
- Spostati.
479
00:32:37,663 --> 00:32:39,213
Okay.
480
00:32:40,025 --> 00:32:41,180
Salute.
481
00:32:41,685 --> 00:32:44,611
- Salute.
- Al nostro weekend perfetto.
482
00:32:50,453 --> 00:32:51,806
Bel brindisi.
483
00:33:01,004 --> 00:33:02,111
Dove vai?
484
00:33:02,191 --> 00:33:03,334
Da nessuna parte.
485
00:33:03,779 --> 00:33:04,839
Resto qui.
486
00:33:06,034 --> 00:33:07,395
Perché sei nervosa?
487
00:33:07,577 --> 00:33:08,911
Non sono nervosa.
488
00:33:10,359 --> 00:33:13,043
- Perché pensi che sia nervosa?
- Dammi la mano.
489
00:33:15,647 --> 00:33:17,389
Che c'è, non ti fidi di me?
490
00:33:53,147 --> 00:33:54,862
Ma che cazzo...
491
00:34:10,206 --> 00:34:11,520
Mi stavi spiando!
492
00:34:11,598 --> 00:34:13,915
Beh, sì.
Sei rimasta lì dentro oltre 20 minuti.
493
00:34:13,959 --> 00:34:17,868
Oltre 20... non abbiamo concordato
15 minuti esatti. Ho sforato di 5 minuti?
494
00:34:17,916 --> 00:34:21,095
Sì, ma non abbiamo concordato
neanche i massaggi intimi.
495
00:34:21,096 --> 00:34:24,181
Un momento. Massaggi... massaggi intimi?
Dici sul serio?
496
00:34:24,400 --> 00:34:26,805
- Ti piaceva.
- Non mi...
497
00:34:27,408 --> 00:34:29,309
- Il tuo corpo è rinato, lì dentro.
- Okay.
498
00:34:29,397 --> 00:34:33,501
Okay. Mi dispiace, capisco
che possa averti messo a disagio e...
499
00:34:33,686 --> 00:34:35,057
ti chiedo scusa.
500
00:34:35,102 --> 00:34:37,633
- Okay. Okay. Non succederà più.
- Sono confuso. Scusa.
501
00:34:37,686 --> 00:34:39,345
- Ho capito.
- Com'è stato, in generale?
502
00:34:39,346 --> 00:34:41,083
Oddio, senza senso!
503
00:34:41,238 --> 00:34:43,400
- Strano.
- E' davvero assurdo.
504
00:34:43,420 --> 00:34:45,984
Voglio dire, tu eri davvero...
eri meraviglioso,
505
00:34:46,024 --> 00:34:48,687
divertente, affascinante
e continuavi a dirmi...
506
00:34:48,745 --> 00:34:51,731
tutte queste cose bellissime
che dovremmo fare qui e...
507
00:34:52,002 --> 00:34:55,598
- Ti sembra me?
- Sei tu! E' solo...
508
00:34:56,138 --> 00:34:57,292
un po'...
509
00:34:59,273 --> 00:35:00,543
Un po' cosa?
510
00:35:04,877 --> 00:35:05,877
E'...
511
00:35:06,179 --> 00:35:08,872
come lo descrivo? Allora...
512
00:35:09,676 --> 00:35:10,826
sei divertente,
513
00:35:10,847 --> 00:35:14,797
- hai senso dell'umorismo, piaci a tutti...
- Grazie.
514
00:35:14,861 --> 00:35:17,147
Ecco come sei, lì dentro.
515
00:35:17,282 --> 00:35:19,283
Ma è come se fosse un ricordo.
516
00:35:19,322 --> 00:35:23,025
Come se mi ricordassi di te
o qualcosa del genere, ma succede...
517
00:35:23,116 --> 00:35:24,727
davanti ai miei occhi.
518
00:35:25,157 --> 00:35:26,652
Ha senso?
519
00:35:27,983 --> 00:35:29,794
Non vuoi dire che...
520
00:35:30,078 --> 00:35:31,251
c'è tipo...
521
00:35:32,672 --> 00:35:35,508
- la versione migliore di me lì dentro?
- No, no, no, no, no.
522
00:35:35,509 --> 00:35:37,493
- Okay.
- Per niente. E' questa la cosa assurda.
523
00:35:37,508 --> 00:35:39,956
Sei tu, lì dentro, capisci?
524
00:35:40,399 --> 00:35:43,213
Che mi dici della fisicità...
hai notato qualcosa di diverso?
525
00:35:43,407 --> 00:35:44,407
No.
526
00:35:45,306 --> 00:35:46,877
- No, a dire il vero.
- Okay.
527
00:35:50,707 --> 00:35:52,363
Sai cosa? I capelli.
528
00:35:52,805 --> 00:35:54,435
C'è qualcosa di diverso nei capelli.
529
00:35:55,311 --> 00:35:58,744
- I capelli?
- Sì, sono un po' diversi, sono tipo...
530
00:35:59,066 --> 00:36:02,217
un po' senza senso, tipo "da spiaggia".
531
00:36:03,641 --> 00:36:05,274
- Hai detto "da spiaggia"?
- Sì.
532
00:36:05,332 --> 00:36:07,854
Vieni qui, ti faccio vedere. Sono tipo...
533
00:36:07,958 --> 00:36:11,369
come se... beh, più o meno...
534
00:36:11,480 --> 00:36:14,059
Non saprei. Non riesco a farti capire.
535
00:36:15,737 --> 00:36:17,993
- Non lo so. Non preoccuparti.
- Okay.
536
00:36:18,195 --> 00:36:19,195
Bene.
537
00:36:19,696 --> 00:36:22,213
Oh, e sai una cosa? Non porti gli occhiali.
538
00:36:23,950 --> 00:36:27,413
- Non li porti e non sembri avere problemi.
- Bene.
539
00:36:30,937 --> 00:36:32,376
Nella dépendance...
540
00:36:32,442 --> 00:36:35,796
- sono un surfista con una vista perfetta.
- Dobbiamo lavorarci. No.
541
00:36:35,883 --> 00:36:38,818
Non è proprio... no, va bene. Ci siamo quasi.
542
00:36:44,699 --> 00:36:46,753
Hai provato le lenti a contatto, vero?
543
00:37:00,656 --> 00:37:02,202
Ehi, Soph?
544
00:37:05,010 --> 00:37:08,165
Se per te va bene, vorrei partecipare
ora alla mia seduta nella dépendance.
545
00:37:09,139 --> 00:37:10,386
Che ore sono?
546
00:37:10,440 --> 00:37:12,411
E' tardi, ma non riesco a dormire.
547
00:37:14,000 --> 00:37:15,823
Okay, tesoro.
548
00:37:20,109 --> 00:37:21,223
Okay.
549
00:37:21,301 --> 00:37:22,487
Ti amo.
550
00:37:22,582 --> 00:37:23,877
Ti amo.
551
00:37:50,072 --> 00:37:53,660
Che stai dicendo?
Sono tipo sei versioni della stessa bambola.
552
00:37:53,954 --> 00:37:55,878
Sono assolutamente uniche...
553
00:37:55,967 --> 00:37:59,419
a modo loro.
Ci sono sei signorine diverse, qui.
554
00:37:59,466 --> 00:38:01,212
- Non mi sembra.
- Okay.
555
00:38:02,654 --> 00:38:07,182
Okay, questa qui è la bellissima modella...
556
00:38:07,221 --> 00:38:11,053
che parla sempre
di quanto fosse nerd alle superiori...
557
00:38:11,594 --> 00:38:17,770
e poi questa qui... senza dubbio nasconde
qualche tatuaggio sul fondoschiena, davvero.
558
00:38:17,898 --> 00:38:19,778
E poi c'è...
559
00:38:20,837 --> 00:38:24,140
la tipa più figa di tutte...
560
00:38:24,257 --> 00:38:26,481
e sarebbe una moglie meravigliosa,
561
00:38:26,504 --> 00:38:29,872
ma nessuno guarderà mai
oltre le sue cosce cicciottelle.
562
00:38:30,084 --> 00:38:32,623
Qual è la tua preferita?
Quale ti piace di più?
563
00:38:32,631 --> 00:38:33,631
Okay.
564
00:38:33,875 --> 00:38:35,256
Sei pronto?
565
00:38:37,831 --> 00:38:38,831
Mi è caduta!
566
00:38:42,346 --> 00:38:44,322
Non è la cosa più carina
che tu abbia mai visto?
567
00:38:44,323 --> 00:38:46,253
- Molto carina.
- E' piccolissima!
568
00:38:46,254 --> 00:38:47,254
E' adorabile.
569
00:39:30,509 --> 00:39:31,509
Ciao.
570
00:39:31,808 --> 00:39:32,808
Ciao.
571
00:39:34,922 --> 00:39:36,052
Che fai?
572
00:39:36,147 --> 00:39:37,399
Niente, tu che fai?
573
00:39:37,446 --> 00:39:38,537
Niente...
574
00:39:43,248 --> 00:39:44,248
Hai...
575
00:39:45,318 --> 00:39:46,318
Ho cosa?
576
00:39:47,687 --> 00:39:48,687
Niente.
577
00:39:49,022 --> 00:39:50,022
Lascia stare.
578
00:39:50,997 --> 00:39:53,032
Allora, che programmi hai per oggi?
579
00:39:53,397 --> 00:39:56,059
Volevo esplorare ancora un po' la zona.
580
00:39:56,746 --> 00:39:58,852
Sempre... se per te va bene.
581
00:39:58,853 --> 00:40:00,508
- Certo!
- Tu che farai?
582
00:40:00,711 --> 00:40:03,017
Non so, pensavo di rimanere qui...
583
00:40:03,467 --> 00:40:04,467
e leggere.
584
00:40:05,103 --> 00:40:08,337
Bene, magari tra un po'
torno e stiamo un po' insieme.
585
00:40:08,338 --> 00:40:09,450
Come vuoi.
586
00:40:09,933 --> 00:40:10,933
Ottimo.
587
00:40:12,246 --> 00:40:13,595
Ho trovato il tuo cellulare.
588
00:40:16,750 --> 00:40:17,750
Grazie.
589
00:40:47,946 --> 00:40:49,179
Ma dai!
590
00:41:03,853 --> 00:41:04,853
C'è nessuno?
591
00:41:06,570 --> 00:41:07,594
Sono quassù.
592
00:41:17,278 --> 00:41:18,552
Attenta alla testa, okay?
593
00:41:23,039 --> 00:41:24,381
Che carino, qui.
594
00:41:24,382 --> 00:41:25,811
E' un po' piccolo.
595
00:41:28,074 --> 00:41:29,440
Che fai?
596
00:41:30,316 --> 00:41:31,727
Mi sento grande.
597
00:41:32,010 --> 00:41:33,479
Mi sento...
598
00:41:33,561 --> 00:41:34,561
enorme!
599
00:41:36,276 --> 00:41:39,162
Sono contento che tu sia qui perché...
volevo dirti una cosa.
600
00:41:39,552 --> 00:41:42,106
E' l'elefante nella stanza.
601
00:41:42,686 --> 00:41:44,964
Credo sia arrivato il momento di parlarne.
602
00:41:46,090 --> 00:41:47,444
- Va bene.
- Okay.
603
00:41:58,116 --> 00:41:59,681
- Questo...
- Ah, questo...
604
00:41:59,682 --> 00:42:00,776
è quello che faremo.
605
00:42:01,679 --> 00:42:02,909
- Beh...
- Prima le signore.
606
00:42:02,910 --> 00:42:04,137
In questo caso...
607
00:42:05,012 --> 00:42:06,742
- Chi cazzo inizia con il cerchio?
- Lo so.
608
00:42:06,743 --> 00:42:08,681
- Chi cavolo ti credi di essere?
- E' da pazzi.
609
00:42:08,939 --> 00:42:10,406
Maledetta anarchica.
610
00:42:10,457 --> 00:42:12,363
Bene, io metto una X al centro.
611
00:42:13,934 --> 00:42:14,988
Bella mossa.
612
00:42:19,428 --> 00:42:23,367
Credo di sapere come andrà a finire,
non ne sono del tutto sicuro.
613
00:42:24,326 --> 00:42:26,206
Sì, ti blocco qui.
614
00:42:26,207 --> 00:42:27,532
Ora dove lo metto?
615
00:42:27,533 --> 00:42:29,421
- Come andrà a finire?
- Cosa dovrei fare?
616
00:42:29,422 --> 00:42:30,537
Chi vincerà?
617
00:42:30,555 --> 00:42:32,370
Che suspense!
618
00:42:32,650 --> 00:42:33,972
Sì, finito.
619
00:42:33,973 --> 00:42:35,225
Qual è il prossimo gioco?
620
00:42:35,226 --> 00:42:39,907
Il prossimo gioco
è adatto ai maggiori di 6 anni.
621
00:42:39,908 --> 00:42:41,130
Penso che si possa fare.
622
00:42:41,131 --> 00:42:42,961
Perché non mi baci più?
623
00:42:45,691 --> 00:42:47,839
Mi piace stare semplicemente con te...
624
00:42:48,778 --> 00:42:50,822
- ci stiamo riavvicinando.
- Piace anche a me.
625
00:42:50,878 --> 00:42:51,878
Lo so.
626
00:42:52,584 --> 00:42:53,584
Però...
627
00:42:54,104 --> 00:42:56,304
adoro baciarti e mi manca.
628
00:42:56,488 --> 00:42:58,933
Ho fatto qualcosa che ti ha dato fastidio?
629
00:42:58,934 --> 00:43:00,802
Oh, mio Dio, no, per niente.
630
00:43:00,991 --> 00:43:02,683
Secondo te stiamo bene insieme?
631
00:43:05,577 --> 00:43:07,230
- Stiamo benissimo.
- Già.
632
00:43:10,757 --> 00:43:12,096
- Dammelo.
- Mi stai togliendo il gessetto.
633
00:43:12,097 --> 00:43:14,877
- E'... è il mio gessetto.
- Lo so che è il tuo.
634
00:43:16,131 --> 00:43:17,131
Ehi.
635
00:43:24,470 --> 00:43:28,111
Okay, è assurdo,
ma credo che mi manchino delle magliette.
636
00:43:28,750 --> 00:43:30,050
- Davvero?
- Sì.
637
00:43:30,950 --> 00:43:32,684
Sei sicuro che...
638
00:43:33,455 --> 00:43:36,174
non le hai lasciate nell'armadio
e non le hai portate, come tuo solito?
639
00:43:36,175 --> 00:43:39,026
No, no, no. Avevo messo in valigia
delle cose che non ci sono più.
640
00:43:39,791 --> 00:43:41,762
- Beh, è strano.
- Sì, è strano.
641
00:43:50,776 --> 00:43:51,776
Perché ridi?
642
00:43:52,971 --> 00:43:54,020
Niente di che.
643
00:43:54,021 --> 00:43:55,949
Un messaggio divertente.
644
00:43:56,292 --> 00:43:57,702
Sì? Chi ti scrive?
645
00:44:03,864 --> 00:44:05,585
Un attimo, lui ti scrive?
646
00:44:06,411 --> 00:44:09,019
Tesoro, non è niente,
è solo un messaggio, okay?
647
00:44:09,020 --> 00:44:11,161
Non sono arrabbiato,
penso solo che sia strano.
648
00:44:12,232 --> 00:44:13,662
Hanno i cellulari?
649
00:44:18,208 --> 00:44:20,151
Chissà che hanno in mente.
650
00:44:54,141 --> 00:44:55,141
Grazie.
651
00:44:55,945 --> 00:44:58,722
Che bel tempo c'è oggi.
652
00:45:06,057 --> 00:45:07,837
Posso farti una domanda?
653
00:45:08,794 --> 00:45:09,794
Certo.
654
00:45:13,469 --> 00:45:15,280
Perché l'hai fatto?
655
00:45:19,386 --> 00:45:21,008
Perché mi hai tradita?
656
00:45:23,734 --> 00:45:25,723
Scusa, so che non è...
657
00:45:27,534 --> 00:45:29,835
- Tranquilla. No, non importa.
- non è una cosa...
658
00:45:30,145 --> 00:45:32,331
Ci ho pensato molto...
659
00:45:32,691 --> 00:45:33,801
durante il weekend.
660
00:45:35,619 --> 00:45:36,619
E...
661
00:45:38,861 --> 00:45:40,515
non ho scuse.
662
00:45:42,722 --> 00:45:45,923
Ovviamente ero insicuro, e ovviamente...
663
00:45:46,068 --> 00:45:48,344
ci stavamo allontanando, in quel momento.
664
00:45:48,811 --> 00:45:54,428
Invece di comunicare, ti ho aggredita
e ho fatto una scelta sbagliata.
665
00:45:55,026 --> 00:45:56,026
E...
666
00:45:58,013 --> 00:45:59,013
è qualcosa...
667
00:45:59,813 --> 00:46:00,813
Okay.
668
00:46:01,447 --> 00:46:03,322
No, fammi finire.
669
00:46:03,813 --> 00:46:05,489
Non ci sono scuse.
670
00:46:07,963 --> 00:46:10,520
Avevi tutto il diritto...
671
00:46:11,762 --> 00:46:13,242
di lasciarmi.
672
00:46:16,107 --> 00:46:17,304
Ma non l'hai fatto.
673
00:46:19,096 --> 00:46:20,096
E...
674
00:46:20,309 --> 00:46:23,320
sei rimasta con me e sei andata...
675
00:46:23,664 --> 00:46:27,538
da quel cretino di un terapeuta,
anche controvoglia.
676
00:46:27,626 --> 00:46:29,712
Hai continuato a insistere.
677
00:46:29,826 --> 00:46:34,067
Hai continuato a provarci,
mi sei venuta incontro, invece io...
678
00:46:35,983 --> 00:46:38,972
sono stato sulla difensiva, mi dispiace.
679
00:46:39,103 --> 00:46:40,983
Voglio ringraziarti...
680
00:46:41,324 --> 00:46:44,519
per aver provato a salvarci.
681
00:46:45,391 --> 00:46:47,094
Ti prometto...
682
00:46:48,046 --> 00:46:50,790
che farò del mio meglio per...
683
00:46:51,392 --> 00:46:52,979
venirti incontro, va bene?
684
00:46:53,370 --> 00:46:54,370
Te lo prometto.
685
00:47:26,504 --> 00:47:27,504
Ciao.
686
00:47:27,986 --> 00:47:28,986
Ciao.
687
00:47:29,488 --> 00:47:31,444
Non ti ho sentito
quando ti sei alzata, stamattina.
688
00:47:31,708 --> 00:47:33,488
Sono solo scesa...
689
00:47:33,757 --> 00:47:35,216
per vedere cosa c'era in TV.
690
00:47:37,679 --> 00:47:39,281
Cos'è, pensi che sia una bugia?
691
00:47:39,413 --> 00:47:40,413
No.
692
00:47:41,057 --> 00:47:43,008
No, solo credevo...
693
00:47:48,575 --> 00:47:50,218
C'è qualcosa che vuoi dirmi?
694
00:47:51,256 --> 00:47:52,256
No.
695
00:47:52,283 --> 00:47:54,407
C'è qualcosa che vuoi dirmi tu?
696
00:47:55,433 --> 00:47:56,821
Senti, questo weekend...
697
00:47:56,822 --> 00:48:00,066
- è assurdo, ma va bene, vero?
- Sì.
698
00:48:00,807 --> 00:48:02,708
Può mandare un po' in confusione.
699
00:48:04,037 --> 00:48:05,037
Però...
700
00:48:06,810 --> 00:48:09,718
sai che non è reale, vero? Cioè io...
701
00:48:10,199 --> 00:48:12,940
non sono quel tizio che fa gli addominali.
702
00:48:14,851 --> 00:48:15,851
E...
703
00:48:16,267 --> 00:48:17,267
non potrebbe...
704
00:48:19,247 --> 00:48:20,687
mai e poi mai...
705
00:48:20,767 --> 00:48:26,120
interessarmi nessun'altra versione di te,
sapendo che la vera Sophie è...
706
00:48:26,265 --> 00:48:27,583
- qui.
- Certo.
707
00:48:27,584 --> 00:48:29,141
E...
708
00:48:29,703 --> 00:48:31,694
voglio sapere se tu la pensi ancora così.
709
00:48:31,695 --> 00:48:32,695
Sì.
710
00:48:33,947 --> 00:48:34,947
Certo.
711
00:48:35,447 --> 00:48:37,253
- Okay, va bene.
- Sì.
712
00:48:40,197 --> 00:48:41,665
Okay, siamo a posto?
713
00:48:41,666 --> 00:48:43,961
- Sì, siamo a posto, certo.
- Bene.
714
00:49:05,551 --> 00:49:10,370
Grazie per avermi chiamato alle 2 di mattina,
come se domani non dovessi andare al lavoro.
715
00:49:11,285 --> 00:49:14,707
La prossima volta che non ricordi dove abiti
puoi chiedere a tua moglie.
716
00:49:15,173 --> 00:49:17,640
E comunque non so
cosa ci facessi sveglio alle 2 di mattina.
717
00:49:18,243 --> 00:49:19,243
Ma...
718
00:49:20,253 --> 00:49:22,272
Ehi, coniglietto. E' la mamma.
719
00:49:22,273 --> 00:49:24,801
Stavo ripensando
a quello che ci siamo detti ieri...
720
00:49:24,802 --> 00:49:27,732
non lo so, non mi sembravi te.
721
00:49:27,733 --> 00:49:29,853
Volevo assicurarmi che stessi bene...
722
00:49:30,337 --> 00:49:33,002
Ehi, amico. La via in cui sei cresciuto
si chiama Berkman.
723
00:49:33,003 --> 00:49:35,411
Spero ti chiarisca le idee. Ci sentiamo.
724
00:49:46,896 --> 00:49:47,896
Ehi.
725
00:49:48,101 --> 00:49:49,101
Ehi.
726
00:49:50,100 --> 00:49:52,509
E' successa una cosa stranissima.
727
00:49:52,510 --> 00:49:55,743
Mi sono ritrovato dei messaggi in segreteria
da parte di mia madre e...
728
00:49:55,744 --> 00:49:57,349
Doug, Dave, che dicevano...
729
00:49:57,350 --> 00:50:00,437
che li avevo chiamati,
chiedendo cose strane...
730
00:50:00,814 --> 00:50:02,719
ma io non li ho chiamati.
731
00:50:03,771 --> 00:50:05,881
- Che strano.
- Sì, infatti.
732
00:50:06,211 --> 00:50:08,324
Credi sia partita la chiamata per sbaglio?
733
00:50:08,325 --> 00:50:11,145
Non credo che sia proprio così,
734
00:50:11,146 --> 00:50:13,661
perché pare ci abbia parlato,
che abbia fatto delle domande, se...
735
00:50:13,662 --> 00:50:15,169
Cosa pensi sia successo?
736
00:50:18,031 --> 00:50:20,578
Credi li abbia chiamati lui?
737
00:50:21,236 --> 00:50:22,885
Sì, mi sembra...
738
00:50:22,886 --> 00:50:26,030
la cosa più logica. E' identico a me...
739
00:50:26,031 --> 00:50:27,744
parla come me, ha il cellulare...
740
00:50:27,745 --> 00:50:30,577
credo che voglia prendere il mio posto
o cose del genere.
741
00:50:30,811 --> 00:50:33,441
Sì, ma non penso che lo farebbe mai.
742
00:50:33,868 --> 00:50:36,268
Pensi di conoscerlo così bene?
743
00:50:37,228 --> 00:50:39,330
Beh, di sicuro lo conosco...
744
00:50:39,331 --> 00:50:41,934
un po' meglio di te,
visto che non l'hai mai visto.
745
00:50:43,526 --> 00:50:46,946
Però è strano, posso chiederglielo, se vuoi.
746
00:50:47,352 --> 00:50:48,567
No, non fa niente.
747
00:50:48,568 --> 00:50:49,828
- E' solo...
- Okay.
748
00:50:49,829 --> 00:50:52,129
- è solo una cosa strana.
- Sì, è strana.
749
00:50:56,318 --> 00:50:59,023
Vado al supermercato,
vuoi che ti prenda qualcosa?
750
00:50:59,912 --> 00:51:01,416
No, non mi serve niente.
751
00:51:02,007 --> 00:51:04,116
- Grazie.
- Puoi venire anche tu, se ti va.
752
00:51:05,001 --> 00:51:06,185
Ti dispiace se...
753
00:51:06,398 --> 00:51:07,508
resto qui?
754
00:51:10,512 --> 00:51:12,558
- Certo che no. Okay.
- Okay.
755
00:52:00,352 --> 00:52:01,459
Ciao, tesoro.
756
00:52:02,423 --> 00:52:03,423
Scusa.
757
00:52:03,760 --> 00:52:04,804
Perfetto.
758
00:52:34,273 --> 00:52:35,273
Ehi.
759
00:52:35,960 --> 00:52:37,303
Non è un buon momento?
760
00:52:37,989 --> 00:52:39,816
No, no, stavo solo...
761
00:52:41,210 --> 00:52:42,677
facendo un po' di addominali.
762
00:52:45,541 --> 00:52:46,942
Dobbiamo parlare.
763
00:52:48,152 --> 00:52:49,305
Di che vuoi parlare?
764
00:52:49,306 --> 00:52:51,644
Di quello che è successo
l'ultima volta che sono venuta qui.
765
00:52:53,208 --> 00:52:54,346
Sì, è...
766
00:52:54,507 --> 00:52:57,053
una cosa importante, è vero.
767
00:52:57,137 --> 00:52:58,547
Ethan, sei...
768
00:52:58,834 --> 00:53:02,172
bravissimo a esprimere
esattamente quello che...
769
00:53:02,624 --> 00:53:03,666
provo...
770
00:53:03,667 --> 00:53:05,741
in un modo in cui neanch'io...
771
00:53:06,002 --> 00:53:08,768
riesco, dici tutto quello
che ho sempre voluto sentirmi dire...
772
00:53:08,769 --> 00:53:10,775
ma ora non so che fare.
773
00:53:11,188 --> 00:53:13,232
Non riesco a non pensarci.
774
00:53:20,091 --> 00:53:21,273
Sono contento...
775
00:53:21,955 --> 00:53:25,009
di aver detto
quello che volevi sentirti dire, sai.
776
00:53:29,878 --> 00:53:31,476
C'è qualcos'altro...
777
00:53:31,477 --> 00:53:32,923
di cui volevi parlarmi?
778
00:53:49,223 --> 00:53:50,837
Mi era mancato.
779
00:53:54,008 --> 00:53:55,125
Anche a me.
780
00:55:03,453 --> 00:55:04,453
Ciao.
781
00:55:07,084 --> 00:55:08,519
Dov'è la spesa?
782
00:55:11,284 --> 00:55:12,284
Come?
783
00:55:12,748 --> 00:55:14,823
Non dovevi andare al supermercato?
Cos'è successo?
784
00:55:16,684 --> 00:55:17,961
Ho trovato chiuso.
785
00:55:44,223 --> 00:55:46,653
Ehi, che ne dici se preparo dei mimosa?
786
00:55:49,977 --> 00:55:52,926
Ora non sono dell'umore
per bere mimosa, Sophie.
787
00:55:53,772 --> 00:55:55,702
Dai, sarà divertente.
788
00:55:56,068 --> 00:55:58,125
Beviamo qualcosa, ci rilassiamo un po'...
789
00:55:58,126 --> 00:56:00,037
per iniziare bene la giornata.
790
00:56:00,545 --> 00:56:03,180
Poi possiamo parlare
di quello che ti preoccupa.
791
00:56:05,154 --> 00:56:07,066
E' proprio un ottimo consiglio.
792
00:56:08,385 --> 00:56:10,517
Dovrei proprio seguirlo.
793
00:56:12,864 --> 00:56:14,368
Ma non sei reale.
794
00:56:21,044 --> 00:56:22,586
Sai bene di non esserlo.
795
00:56:25,804 --> 00:56:27,045
Chi diavolo sei?
796
00:56:28,690 --> 00:56:31,565
Cosa diavolo sei? Sei un robot, o uno...
797
00:56:31,841 --> 00:56:32,948
sei tipo...
798
00:56:33,547 --> 00:56:35,575
sei tipo uno spirito?
799
00:56:36,414 --> 00:56:37,914
Perché, te lo dico...
800
00:56:38,268 --> 00:56:39,683
già è abbastanza brutto...
801
00:56:39,926 --> 00:56:41,793
che stia perdendo mia moglie...
802
00:56:41,794 --> 00:56:45,514
per uno che è la mia immagine speculare, che
si dà il caso sia un 20% più fico di me...
803
00:56:45,515 --> 00:56:48,052
e un 20% più evoluto emotivamente.
804
00:56:48,257 --> 00:56:49,968
Ora devo starmene seduto...
805
00:56:50,782 --> 00:56:53,848
davanti all'immagine speculare
della persona che sto perdendo.
806
00:56:55,901 --> 00:56:57,024
Quindi no...
807
00:56:58,051 --> 00:57:01,933
mi viene difficile godermi questo weekend,
perché sto per perdere mia moglie...
808
00:57:01,934 --> 00:57:04,947
quindi perdonami se non voglio
un cazzo di mimosa, okay?
809
00:57:10,179 --> 00:57:12,003
Non è solo questo weekend.
810
00:57:16,867 --> 00:57:18,020
Come lo sai?
811
00:57:21,189 --> 00:57:23,189
Perché, visto che sono tua moglie...
812
00:57:23,569 --> 00:57:25,003
queste cose le so.
813
00:57:57,523 --> 00:57:58,603
Merda.
814
00:58:14,743 --> 00:58:16,116
Non riesco a fermarmi.
815
00:58:16,117 --> 00:58:17,848
Non ci riesco, guarda che hai fatto.
816
00:58:17,849 --> 00:58:19,162
Guarda che hai fatto.
817
00:58:22,448 --> 00:58:23,946
Cos'è, un souvenir?
818
00:58:23,947 --> 00:58:25,364
Ecco i pompieri.
819
00:58:25,790 --> 00:58:27,884
Ti spruzzerò tutta. Stai andando a fuoco?
820
00:58:27,885 --> 00:58:29,835
Un pompiere che fa la piroetta!
821
00:58:32,228 --> 00:58:33,941
Dove hai preso la maglia?
822
00:58:35,093 --> 00:58:36,093
Come?
823
00:58:37,480 --> 00:58:38,700
Dove l'hai presa?
824
00:58:39,278 --> 00:58:40,896
Non lo so, l'ho sempre avuta.
825
00:58:40,897 --> 00:58:42,851
- Davvero?
- Sì, forse...
826
00:58:42,852 --> 00:58:44,425
non fai caso ai miei vestiti.
827
00:58:46,017 --> 00:58:47,682
Ti ricordi quando l'hai presa?
828
00:58:49,329 --> 00:58:51,254
Vuoi parlare di vestiti?
829
00:58:51,255 --> 00:58:53,760
O vuoi avere un'esperienza...
830
00:58:54,386 --> 00:58:57,255
- completa con uno spogliarellista?
- Com'è l'esperienza completa?
831
00:58:57,256 --> 00:59:00,072
- Beh, vediamo...
- Non credo di avere abbastanza soldi.
832
00:59:00,073 --> 00:59:03,076
Mettila via, non preoccuparti di queste cose!
833
00:59:17,075 --> 00:59:18,270
Sophie!
834
00:59:25,116 --> 00:59:27,365
Sophie, apri la porta. Dai, sono io!
835
00:59:29,872 --> 00:59:32,319
So che sei lì con lui. Forza...
836
00:59:32,703 --> 00:59:33,703
apri!
837
00:59:34,421 --> 00:59:36,627
Puoi darmi... aspetta un attimo.
838
00:59:37,567 --> 00:59:39,486
Sophie! Forza, fammi entrare.
839
00:59:39,799 --> 00:59:40,799
Sophie?
840
00:59:40,980 --> 00:59:42,516
Continuerò a bussare!
841
00:59:43,255 --> 00:59:44,710
Continuerò a bussare.
842
00:59:45,482 --> 00:59:47,925
So che state facendo, continuerò a bussare.
843
00:59:48,122 --> 00:59:49,432
Sophie, fammi entrare.
844
00:59:49,716 --> 00:59:51,254
Dai, Sophie. Apri.
845
00:59:54,288 --> 00:59:56,020
- Dov'è?
- Che fai, Ethan?
846
00:59:56,021 --> 00:59:57,821
- Dove sei?
- Andiamo, Ethan.
847
00:59:58,103 --> 01:00:00,568
- Ethan, smettila!
- Gli faccio il culo. Dove sei?
848
01:00:00,569 --> 01:00:02,284
Dove sei? Dannazione!
849
01:00:04,642 --> 01:00:06,162
Bene, è andato via.
850
01:00:06,163 --> 01:00:08,943
- Che diavolo succede, qui dentro?
- Dov'è andato? Guarda che hai fatto!
851
01:00:08,944 --> 01:00:10,568
Che ho fatto io? Ma sei matta?
852
01:00:10,569 --> 01:00:13,446
Sì, cos'hai fatto! E se ora non torna più?
853
01:00:14,506 --> 01:00:16,128
Sophie! E dai.
854
01:00:16,129 --> 01:00:17,445
Sophie, torna qui.
855
01:00:18,410 --> 01:00:19,410
Sophie.
856
01:00:19,689 --> 01:00:21,310
Non è reale, va bene?
857
01:00:21,810 --> 01:00:24,748
Sophie, come puoi accettare
una bugia così plateale?
858
01:00:24,749 --> 01:00:27,653
Continui a dire che non è reale, ma sono...
859
01:00:27,654 --> 01:00:28,777
felice!
860
01:00:29,035 --> 01:00:30,878
Mi sento così, come fa a essere falso?
861
01:00:30,879 --> 01:00:33,435
Ma ti rendi conto di quanto sembri pazza?
862
01:00:33,436 --> 01:00:35,707
Non ammetti che è un po' strano?
863
01:00:35,708 --> 01:00:37,518
Per me non è più strano.
864
01:00:39,645 --> 01:00:42,057
Allora, come finirà?
Come andrà a finire, secondo te?
865
01:00:42,096 --> 01:00:43,912
Scriverai delle lettere,
tornerai a trovarlo...
866
01:00:43,916 --> 01:00:45,994
- dopo che ce ne saremo andati?
- Io non me ne vado.
867
01:00:49,965 --> 01:00:51,854
Cosa vuol dire che non te ne vai? Sophie...
868
01:00:52,135 --> 01:00:53,685
cosa diavolo significa che tu non...
869
01:00:53,864 --> 01:00:55,945
Questo è... okay, va bene.
870
01:00:56,954 --> 01:01:00,075
Sophie, dai. Fai un bel respiro, okay?
871
01:01:00,076 --> 01:01:02,265
So che stai provando qualcosa...
872
01:01:02,266 --> 01:01:05,814
di magico e decisamente emozionante,
ma se ci pensi razionalmente...
873
01:01:05,815 --> 01:01:07,525
solo per un secondo...
874
01:01:17,696 --> 01:01:19,086
Non ti sembra strano, adesso?
875
01:01:26,865 --> 01:01:30,234
Qualcuno per caso si ricorda
uno di quei giochini per rompere il ghiaccio
876
01:01:30,235 --> 01:01:32,836
che fanno i bambini ai campi estivi...
877
01:01:34,643 --> 01:01:36,406
il gioco della bottiglia o...
878
01:01:36,407 --> 01:01:38,777
sette minuti in paradiso o cose così.
879
01:01:39,654 --> 01:01:43,032
Ad ogni modo, abbiamo pensato che
fosse arrivato il momento per tutti e quattro
880
01:01:43,033 --> 01:01:45,395
di sedersi e provare a conoscerci un pochino.
881
01:01:45,396 --> 01:01:46,916
Vuoi che proviamo a conoscerci?
882
01:01:47,175 --> 01:01:48,294
Ciao, Sophie.
883
01:01:48,765 --> 01:01:49,765
Ciao.
884
01:01:52,115 --> 01:01:53,115
Okay...
885
01:01:54,705 --> 01:01:56,274
proviamo a conoscerci.
886
01:01:56,625 --> 01:01:58,975
Perché non ci dite la verità
su quello che sta succedendo?
887
01:01:59,034 --> 01:02:01,562
- La verità?
- Sì, che tu in sostanza hai...
888
01:02:01,563 --> 01:02:04,333
fatto finta di essere me,
ti sei comportato come se non esistessi,
889
01:02:04,334 --> 01:02:06,624
pur sapendo per tutto il tempo che ero qui.
890
01:02:06,895 --> 01:02:10,005
Ethan, non stavo fingendo
di essere nessuno...
891
01:02:10,006 --> 01:02:11,705
ero solo me stesso.
892
01:02:12,544 --> 01:02:14,124
Sapevi di me, giusto?
893
01:02:14,534 --> 01:02:16,214
Ti ha mai parlato di me?
894
01:02:16,215 --> 01:02:17,714
Mai, prima di stamattina.
895
01:02:19,096 --> 01:02:23,315
Va bene, forse questo fine settimana
tutti quanti abbiamo finto un po'...
896
01:02:23,316 --> 01:02:24,595
non è così grave.
897
01:02:26,076 --> 01:02:27,901
Le tue scarpe mi piacciono davvero tanto.
898
01:02:29,146 --> 01:02:30,198
Grazie.
899
01:02:31,854 --> 01:02:34,272
A me piacciono molto
i capelli tirati indietro in quel modo...
900
01:02:34,296 --> 01:02:35,386
davvero carinissima.
901
01:02:35,875 --> 01:02:37,603
Scusate, io...
902
01:02:37,604 --> 01:02:39,918
continuo a non bermi
questa cosa che siete reali.
903
01:02:40,504 --> 01:02:41,526
Ethan...
904
01:02:41,854 --> 01:02:43,365
sono seduto qui...
905
01:02:43,445 --> 01:02:45,622
e tu mi stai guardando
mentre sono seduto qui. Sono reale.
906
01:02:46,113 --> 01:02:47,877
Sei seduto di fronte a me, giusto?
907
01:02:48,035 --> 01:02:50,657
Io ti sto guardando seduto lì,
quindi seguendo la tua logica...
908
01:02:51,835 --> 01:02:53,075
forse tu non sei reale.
909
01:02:53,845 --> 01:02:55,405
Non ha alcun senso.
910
01:02:57,324 --> 01:02:58,404
Sto morendo di fame.
911
01:02:58,584 --> 01:03:01,196
Ethan, perché non ti dai una ripulita
e non ceniamo tutti insieme?
912
01:03:11,494 --> 01:03:12,579
Ecco.
913
01:03:14,656 --> 01:03:18,105
Allora, a qualcuno interesserebbe
fare un'escursione, domani?
914
01:03:18,216 --> 01:03:20,162
Ho voglia di farne una
da quando siamo arrivati.
915
01:03:20,163 --> 01:03:21,310
Mi piacerebbe molto.
916
01:03:21,724 --> 01:03:22,864
Molto bene.
917
01:03:23,095 --> 01:03:25,036
Per stasera, però, ho in mente dei giochi.
918
01:03:25,445 --> 01:03:26,505
E va bene...
919
01:03:26,796 --> 01:03:28,363
okay, forse sei reale...
920
01:03:28,364 --> 01:03:31,695
ma possiamo almeno ammettere
che questa non è una cena normale?
921
01:03:31,696 --> 01:03:34,664
Ethan, sembri un po' a disagio,
posso aiutarti in qualche modo?
922
01:03:34,665 --> 01:03:36,543
Okay, dunque secondo te...
923
01:03:36,544 --> 01:03:38,594
questo è solo un normale fine settimana.
924
01:03:38,595 --> 01:03:40,813
Domani andiamo tutti a casa e...
925
01:03:40,814 --> 01:03:43,154
non c'è bisogno di nessun'altra spiegazione?
926
01:03:44,195 --> 01:03:45,923
Sono solo cose che a volte succedono.
927
01:03:46,454 --> 01:03:48,446
Sì, è vero, succede.
928
01:03:51,122 --> 01:03:52,206
Io non me la bevo.
929
01:03:53,255 --> 01:03:55,445
Va bene, una volta ho letto un articolo...
930
01:03:55,446 --> 01:03:58,905
sugli eventi cosmici.
Vorrei averlo tenuto, ti sarebbe piaciuto...
931
01:03:58,906 --> 01:04:01,533
e in sostanza dice
che le cose anomale succedono.
932
01:04:01,534 --> 01:04:04,494
Puoi impazzire a cercare
di trovare un senso a dei fatti...
933
01:04:04,495 --> 01:04:06,414
per i quali non c'è alcuna spiegazione.
934
01:04:06,595 --> 01:04:09,116
- E' davvero interessante.
- Sì, vero?
935
01:04:09,824 --> 01:04:11,101
Non è così interessante.
936
01:04:11,445 --> 01:04:13,649
Fammi pensare
a un piccolo esempio, qualcosa che...
937
01:04:14,173 --> 01:04:16,226
possa fare al caso tuo.
938
01:04:17,893 --> 01:04:20,667
- Mettiamo che compri un gorilla.
- Scusa?
939
01:04:21,375 --> 01:04:23,504
Mettiamo che compri un gorilla, Ethan.
940
01:04:23,505 --> 01:04:25,275
Non si può comprare un gorilla.
941
01:04:25,696 --> 01:04:26,966
Lo so...
942
01:04:27,146 --> 01:04:29,534
era solo per la storia, ma va bene...
943
01:04:29,535 --> 01:04:31,865
allora mettiamo che compri
un oritteropo, okay?
944
01:04:33,394 --> 01:04:36,204
Prendi l'oritteropo
e lo metti in una stanza buia...
945
01:04:36,205 --> 01:04:38,845
un minuto dopo, premi l'interruttore
e la luce si accende.
946
01:04:38,846 --> 01:04:41,625
Ora, sappiamo tutti
come funziona l'elettricità, ma per lui...
947
01:04:42,103 --> 01:04:43,331
è un miracolo.
948
01:04:43,705 --> 01:04:46,854
E' successo qualcosa di magico.
La stanza buia adesso è illuminata
949
01:04:46,855 --> 01:04:48,994
con un processo
che non aveva mai visto prima.
950
01:04:49,574 --> 01:04:53,105
E lui cosa fa? Rovina tutto,
chiedendosi come o perché?
951
01:04:54,263 --> 01:04:55,263
No...
952
01:04:55,965 --> 01:04:57,194
si gode il momento.
953
01:04:59,634 --> 01:05:01,625
Beh, io non sono un oritteropo.
954
01:05:02,355 --> 01:05:04,394
E io non sono un gorilla.
955
01:05:08,432 --> 01:05:10,056
Non preoccuparti, faccio io.
956
01:05:21,605 --> 01:05:23,073
Ne è rimasto un po'...
957
01:05:23,612 --> 01:05:24,675
lo finiamo?
958
01:05:40,200 --> 01:05:42,195
Che situazione.
959
01:05:42,364 --> 01:05:43,937
Puoi dirlo forte.
960
01:05:44,775 --> 01:05:46,273
Per caso Ethan... cioè...
961
01:05:46,274 --> 01:05:47,356
il tuo...
962
01:05:47,685 --> 01:05:48,746
Ethan...
963
01:05:48,872 --> 01:05:50,225
voi ne avete...
964
01:05:50,555 --> 01:05:53,988
parlato o lui ti ha raccontato qualcosa?
965
01:05:54,042 --> 01:05:55,064
Del tipo?
966
01:05:55,644 --> 01:05:58,746
Beh, Ethan... il mio Ethan e io...
sai, ne abbiamo parlato.
967
01:05:59,025 --> 01:06:02,396
Nel senso che lui sapeva
quando andavo nella dépendance e...
968
01:06:02,864 --> 01:06:04,405
io sapevo quando ci andava lui e...
969
01:06:04,406 --> 01:06:06,294
E avete condiviso le vostre esperienze.
970
01:06:07,114 --> 01:06:08,675
Sì, quasi tutto.
971
01:06:08,686 --> 01:06:11,996
E tu vuoi sapere
se anche noi le abbiamo condivise.
972
01:06:13,956 --> 01:06:15,786
Penso sia solo curiosità.
973
01:06:16,053 --> 01:06:17,240
Lo capisco.
974
01:06:19,414 --> 01:06:21,055
Sai cosa mi incuriosisce?
975
01:06:22,538 --> 01:06:27,465
Sei più interessata a quello
che abbiamo condiviso io e il tuo Ethan...
976
01:06:27,605 --> 01:06:29,855
o sei più preoccupata per quello che so
977
01:06:29,856 --> 01:06:32,655
di ciò che avete condiviso tu e il mio Ethan?
978
01:06:34,554 --> 01:06:37,857
Mi sembra che tu sia interessata
più a uno di questi due scenari che all'altro.
979
01:06:41,466 --> 01:06:42,713
Me la ripassi?
980
01:06:54,396 --> 01:06:55,436
Senti...
981
01:06:55,584 --> 01:06:59,194
in nome della bella serata
che stiamo passando...
982
01:06:59,383 --> 01:07:00,754
non complichiamo le cose...
983
01:07:00,875 --> 01:07:03,113
e continuiamo a fare le carine e...
984
01:07:03,363 --> 01:07:05,884
io ti farò i complimenti per le scarpe
985
01:07:05,885 --> 01:07:09,206
e tu puoi continuare a fingere che ti piace
il modo in cui mi pettino i capelli e...
986
01:07:09,245 --> 01:07:11,546
cerchiamo di divertirci
e vediamo cosa succede.
987
01:07:17,155 --> 01:07:19,709
Ripensandoci,
ti dispiacerebbe occuparti dei piatti?
988
01:07:24,845 --> 01:07:26,865
Non mi hai ancora detto da dove vieni.
989
01:07:27,193 --> 01:07:28,740
Ricominciamo?
990
01:07:28,874 --> 01:07:30,853
Confronteremo anche la lista di donne?
991
01:07:30,854 --> 01:07:34,179
Sai, sto iniziando a mettere insieme i pezzi
per capire di cosa si tratta.
992
01:07:34,784 --> 01:07:36,786
Stai cercando di sabotare la mia relazione.
993
01:07:37,355 --> 01:07:40,063
Ethan, da quello che ho capito
sulle tue relazioni...
994
01:07:40,064 --> 01:07:43,606
sei molto bravo ad auto-sabotarti.
995
01:07:44,545 --> 01:07:48,326
L'obiettivo di stasera non è iniziare
una qualche competizione tra di noi...
996
01:07:48,524 --> 01:07:49,875
almeno, non da parte mia.
997
01:07:50,246 --> 01:07:51,756
Non sarebbe giusto.
998
01:07:52,434 --> 01:07:54,014
Sì? Per quale motivo?
999
01:07:56,773 --> 01:07:58,302
Non l'hai ancora capito?
1000
01:08:00,482 --> 01:08:03,203
Sono re. Re o assi...
1001
01:08:03,204 --> 01:08:05,623
ecco che c'è, c'è qualcosa in atto.
1002
01:08:05,624 --> 01:08:08,286
Perché non ti preoccupi delle tue carte?
1003
01:08:09,244 --> 01:08:13,284
Non so neppure perché continuiamo.
Praticamente ho capito che carte hai in mano.
1004
01:08:13,616 --> 01:08:16,895
- Stai dicendo che lo faccio capire?
- Lo fai molto capire.
1005
01:08:16,908 --> 01:08:18,497
Sta bluffando.
1006
01:08:19,201 --> 01:08:22,557
- Vuoi sapere come?
- Voglio sapere cosa pensi che faccia.
1007
01:08:22,715 --> 01:08:25,685
Hai una tipica alzata di spalle,
piuttosto vistosa...
1008
01:08:26,074 --> 01:08:29,912
alla Sophie, molto carina
che somiglia un po' a questa.
1009
01:08:32,138 --> 01:08:33,934
Fai anche tu l'alzata di spalla?
1010
01:08:34,175 --> 01:08:36,775
Scusa, non parlare con lei.
E' morta, ormai è andata...
1011
01:08:36,776 --> 01:08:38,067
siamo rimasti solo io e te.
1012
01:08:38,096 --> 01:08:41,298
Hai alzato le spalle, è chiaro
che hai una buona mano. Una coppia alta...
1013
01:08:41,310 --> 01:08:43,223
o forse addirittura un tris.
1014
01:08:43,224 --> 01:08:45,747
Rilancia, cazzo, si vive solo una volta.
1015
01:08:46,094 --> 01:08:47,814
Va bene, rilancio.
1016
01:08:48,565 --> 01:08:51,322
Ora so che ti senti sicura...
io ho carte di merda, passo.
1017
01:08:51,520 --> 01:08:53,509
- Ecco.
- Cristo, mi prendi in giro?
1018
01:08:53,510 --> 01:08:55,398
- Cosa?
- Hai ragione!
1019
01:08:55,953 --> 01:08:58,146
Coppia di assi!
1020
01:08:58,306 --> 01:09:01,353
Grande! Grande! Sapevo che avevi gli assi!
1021
01:09:01,672 --> 01:09:03,036
Cavolo, comunque...
1022
01:09:03,143 --> 01:09:07,572
sei diventata brava a giocare, anche troppo.
Stai diventando Sophie la Truffatrice.
1023
01:09:09,416 --> 01:09:11,512
E' evidente che ti ha lasciata vincere.
1024
01:09:11,704 --> 01:09:16,413
- Sì, Ethan, mi ha lasciata vincere, è ovvio.
- Ragazzi, deve essere una serata piacevole.
1025
01:09:17,797 --> 01:09:19,517
Non è molto divertente giocare con te.
1026
01:09:19,518 --> 01:09:22,504
Il motivo è che non sta nemmeno giocando.
1027
01:09:22,719 --> 01:09:25,631
Ethan, se vuoi vincere,
devi giocare qualche mano, okay?
1028
01:09:25,982 --> 01:09:27,220
E' così che funziona.
1029
01:09:30,050 --> 01:09:31,915
D'accordo, va bene, gioco.
1030
01:09:33,332 --> 01:09:34,679
Giochiamo, io e te.
1031
01:09:34,938 --> 01:09:36,940
- Andiamo.
- Vuoi giocare uno contro...
1032
01:09:38,213 --> 01:09:41,701
Va bene, è lo spirito giusto.
Forza, bello, entriamo nel vivo.
1033
01:09:41,769 --> 01:09:42,769
Dai.
1034
01:09:50,717 --> 01:09:52,956
Okay, quante carte vuoi?
1035
01:09:54,462 --> 01:09:56,392
Sono a posto così, grazie mille.
1036
01:09:57,518 --> 01:10:00,885
Resti con quello che hai. Va bene, anch'io.
Che fai adesso?
1037
01:10:04,659 --> 01:10:05,932
Punto tutto.
1038
01:10:08,017 --> 01:10:10,475
Punti tutto, mossa audace!
1039
01:10:10,476 --> 01:10:13,035
Bisogna saper usare l'istinto,
a volte. Mi piace.
1040
01:10:13,181 --> 01:10:17,797
Okay, hai puntato tutto,
adesso devo capire che carte hai.
1041
01:10:18,473 --> 01:10:21,428
Continui a muovere la gamba,
ma sarà solo il nervosismo.
1042
01:10:21,429 --> 01:10:23,917
Ti mordi un po' il labbro inferiore, ma...
1043
01:10:24,841 --> 01:10:28,090
anche a me vengono le afte, in quel punto,
quindi magari è solo quello.
1044
01:10:28,254 --> 01:10:29,653
Una roba stranissima...
1045
01:10:31,502 --> 01:10:33,389
cavolo, certo! Ho capito.
1046
01:10:35,547 --> 01:10:37,430
Quello che non ha niente...
1047
01:10:37,563 --> 01:10:38,875
e lo sa.
1048
01:10:38,876 --> 01:10:40,850
Mi dispiace, amico, io vedo.
1049
01:10:42,082 --> 01:10:43,359
Che cos'hai?
1050
01:10:46,722 --> 01:10:47,995
Non importa.
1051
01:10:48,694 --> 01:10:51,883
Tu non hai niente e io vinco con un asso.
1052
01:10:52,646 --> 01:10:56,519
Mi dispiace, è divertente giocare con te,
ma devi esercitarti di più nel bluff.
1053
01:10:57,699 --> 01:10:58,842
Hai vinto.
1054
01:10:58,843 --> 01:11:00,372
Sei bravissimo come bugiardo.
1055
01:11:00,454 --> 01:11:02,613
Complimenti per essere uno stronzo.
1056
01:11:03,126 --> 01:11:05,254
Ethan, stai calmo.
1057
01:11:05,279 --> 01:11:06,965
Ehi, aspetta un attimo, aspetta.
1058
01:11:07,121 --> 01:11:11,105
Non voglio prendermi tutti i meriti.
Anche tu sei abbastanza bravo a mentire, no?
1059
01:11:16,301 --> 01:11:17,648
Di che state parlando?
1060
01:11:18,265 --> 01:11:19,797
Vuoi dirglielo tu o lo faccio io?
1061
01:11:19,798 --> 01:11:21,055
E' necessario?
1062
01:11:21,056 --> 01:11:24,481
Sophie deve sapere che succede, è importante.
Siamo amici, giusto?
1063
01:11:24,482 --> 01:11:26,791
Qualcuno vuole dirmi di cosa stiamo parlando?
1064
01:11:26,811 --> 01:11:28,096
Che è successo?
1065
01:11:28,097 --> 01:11:29,986
- Niente di importante....
- Okay.
1066
01:11:29,987 --> 01:11:31,176
Senti...
1067
01:11:31,353 --> 01:11:34,489
Ethan sospettava
che ci fosse qualcosa tra noi...
1068
01:11:34,490 --> 01:11:37,039
e ha voluto scoprire lui stesso la verità.
1069
01:11:37,678 --> 01:11:39,641
In realtà, è stata una mossa geniale.
1070
01:11:39,642 --> 01:11:43,551
Non è andato al supermercato.
Si è intrufolato nella dépendance...
1071
01:11:43,780 --> 01:11:46,489
e in uno strano susseguirsi di eventi, lui...
1072
01:11:46,909 --> 01:11:51,126
ha finto di essere me.
Quindi, in realtà, tu...
1073
01:11:51,127 --> 01:11:55,731
- sei andata a letto con Ethan, non con me.
- Cazzo, non ho finto di essere te, io sono...
1074
01:11:55,732 --> 01:11:56,916
io! Tu...
1075
01:11:56,917 --> 01:12:00,162
che cazzo stai dicendo? Stai zitto!
Sophie, ti prego.
1076
01:12:00,386 --> 01:12:01,968
Eri tu, ieri?
1077
01:12:03,667 --> 01:12:04,988
Tesoro...
1078
01:12:05,034 --> 01:12:06,486
In pratica...
1079
01:12:06,881 --> 01:12:11,243
prima, ti ha tradita andando a letto
con un'altra e poi...
1080
01:12:12,172 --> 01:12:14,168
ti ha più o meno tradita
venendo a letto con te.
1081
01:12:15,393 --> 01:12:17,654
Mi dispiace, ragazzi. Non volevo creare...
1082
01:12:18,231 --> 01:12:19,747
problemi.
1083
01:12:20,285 --> 01:12:21,285
Se...
1084
01:12:21,674 --> 01:12:25,144
avete bisogno di stare da soli,
se vuoi andare nella dépendance...
1085
01:12:25,378 --> 01:12:27,504
- fai pure.
- Non vado da nessuna parte.
1086
01:12:30,743 --> 01:12:32,508
No, voglio che te ne vada.
1087
01:12:44,172 --> 01:12:48,018
Lasciate un messaggio e vi richiamerò.
1088
01:12:49,323 --> 01:12:50,735
Salve, sono Ethan.
1089
01:12:51,308 --> 01:12:55,946
La chiamo per ringraziarla
per lo splendido consiglio per il weekend.
1090
01:12:56,197 --> 01:13:01,257
Magari la prossima volta può mandarci
al museo dell'olocausto, cazzo. Grazie mille!
1091
01:13:28,597 --> 01:13:32,913
Okay, dobbiamo premere il tasto
nello stesso momento. E' un esercizio strano.
1092
01:13:32,914 --> 01:13:34,139
Al mio tre, okay?
1093
01:13:34,202 --> 01:13:35,414
- Uno...
- Okay.
1094
01:13:35,415 --> 01:13:36,415
Due.
1095
01:13:36,732 --> 01:13:37,732
Tre.
1096
01:13:45,696 --> 01:13:48,145
Vi siete conosciuti a Scottsdale, Arizona.
1097
01:13:48,259 --> 01:13:51,454
- Ci siamo conosciuti a Scottsdale, Arizona.
- Ci siamo conosciuti a Scottsdale, Arizona.
1098
01:13:51,669 --> 01:13:53,815
Madison, lei ha due sorelle, giusto?
1099
01:13:53,816 --> 01:13:56,666
Sì, due sorelle. Sono il figlio di mezzo,
1100
01:13:56,667 --> 01:13:58,499
- e mio padre non c'era.
- Perché siete qui?
1101
01:13:58,500 --> 01:14:02,434
E' cresciuto in una famiglia
prevalentemente femminile e ha avuto seri...
1102
01:14:08,535 --> 01:14:10,647
Ethan e Sophie.
1103
01:14:21,217 --> 01:14:22,261
CESTINO
1104
01:14:22,490 --> 01:14:23,806
Porca puttana!
1105
01:14:35,100 --> 01:14:36,491
Okay, riproviamo.
1106
01:14:37,085 --> 01:14:38,396
Sono Ethan.
1107
01:14:38,684 --> 01:14:39,991
Sono Sophie.
1108
01:14:40,487 --> 01:14:41,712
Sono Ethan.
1109
01:14:42,120 --> 01:14:43,366
Sono Sophie.
1110
01:14:44,000 --> 01:14:45,300
Sono Ethan.
1111
01:14:45,694 --> 01:14:47,041
Sono Sophie.
1112
01:14:47,638 --> 01:14:49,037
Sono Ethan.
1113
01:14:49,588 --> 01:14:50,836
Sono Sophie.
1114
01:14:51,517 --> 01:14:52,827
Sono Ethan.
1115
01:14:53,487 --> 01:14:54,717
Sono Sophie.
1116
01:14:55,176 --> 01:14:56,388
Sono Ethan.
1117
01:14:56,735 --> 01:14:58,042
Sono Sophie.
1118
01:14:58,369 --> 01:14:59,448
Sono Ethan.
1119
01:14:59,449 --> 01:15:01,452
- Che cavolo è?
- Sono Sophie.
1120
01:15:01,576 --> 01:15:02,903
State andando bene.
1121
01:15:02,904 --> 01:15:04,228
Siete quasi pronti.
1122
01:15:16,417 --> 01:15:18,519
UNA FUGA PER IL WEEKEND
1123
01:15:25,634 --> 01:15:28,021
NON VOGLIAMO ANDARCENE,
ADORIAMO QUESTO POSTO
1124
01:15:31,945 --> 01:15:33,544
Non ho mai fatto questa foto.
1125
01:15:49,255 --> 01:15:50,255
No!
1126
01:15:51,092 --> 01:15:52,561
No, no, no!
1127
01:15:54,179 --> 01:15:55,179
No!
1128
01:15:55,550 --> 01:15:56,858
Ma che...
1129
01:15:59,626 --> 01:16:01,687
Cazzo! Qualcuno mi aiuti!
1130
01:16:02,017 --> 01:16:03,280
Aiuto!
1131
01:16:03,296 --> 01:16:04,613
Aiuto! Sophie!
1132
01:16:04,797 --> 01:16:06,144
Sophie, mi senti?
1133
01:16:06,399 --> 01:16:08,038
Sophie, sono bloccato dentro!
1134
01:16:09,436 --> 01:16:10,436
Ehi!
1135
01:16:10,729 --> 01:16:12,686
Sophie? Sophie, sono qui.
1136
01:16:12,901 --> 01:16:14,244
Sophie, sono qui!
1137
01:16:14,457 --> 01:16:16,108
Sophie! Sono bloccato dentro!
1138
01:16:49,045 --> 01:16:50,435
- Ehi, che...
- Non abbiamo molto tempo.
1139
01:16:50,436 --> 01:16:53,676
- Che intendi? Cosa?
- Credono sia andata a prendere la frutta.
1140
01:16:54,743 --> 01:16:55,743
Okay.
1141
01:16:56,001 --> 01:16:58,289
Sono successe tante cose, ieri,
dopo che sei andato via.
1142
01:16:58,290 --> 01:17:02,271
Sai di essere Sophie? Fai finta?
Non so, che succede?
1143
01:17:02,329 --> 01:17:03,697
Non sono tua moglie.
1144
01:17:04,009 --> 01:17:07,385
- Okay. Che cazzo succede? Chi sei?
- Si è innamorato di lei.
1145
01:17:07,849 --> 01:17:10,994
Lui non doveva innamorarsi di lei, era lei
che non doveva più essere innamorata di te.
1146
01:17:10,995 --> 01:17:12,525
Funziona così, è così che ne usciamo.
1147
01:17:12,526 --> 01:17:15,970
- Di che diavolo stai parlando? Non...
- E' così che diventiamo voi!
1148
01:17:15,971 --> 01:17:17,331
Che diventate noi?
1149
01:17:17,332 --> 01:17:20,011
Mettervi l'uno contro l'altra è il modo
migliore per distruggere la vostra storia,
1150
01:17:20,012 --> 01:17:21,592
così sarete voi a dover restare qui.
1151
01:17:21,752 --> 01:17:23,281
Ma che... ma che cazzo dici.
1152
01:17:23,282 --> 01:17:24,282
Oddio!
1153
01:17:24,283 --> 01:17:25,824
- Non hai cercato di uscire, ieri sera?
- Sì.
1154
01:17:25,825 --> 01:17:27,496
- E non ci sei riuscito.
- No.
1155
01:17:27,497 --> 01:17:31,818
Questo perché più ci avviciniamo al nostro
intento, più sarà difficile per voi farlo.
1156
01:17:32,188 --> 01:17:34,417
La prima volta che tu sei venuto qui,
io ero chiusa qui dentro.
1157
01:17:34,418 --> 01:17:36,528
Sei tu che sei venuto da me. E guarda ora.
1158
01:17:39,229 --> 01:17:40,909
- Devo uscire da qui.
- Ethan.
1159
01:17:41,159 --> 01:17:42,860
Ethan, non funzionerà.
1160
01:17:42,861 --> 01:17:45,876
- Sono io quella che può farti uscire.
- E allora? Cosa dovrei fare?
1161
01:17:45,877 --> 01:17:47,620
Non voglio restare intrappolato qui dentro.
1162
01:17:47,621 --> 01:17:49,801
- Cosa...
- Non sei ancora intrappolato.
1163
01:17:49,802 --> 01:17:51,003
Posso farti uscire.
1164
01:17:52,123 --> 01:17:54,482
Senti, solo due persone
potranno andarsene da qui, oggi.
1165
01:17:54,483 --> 01:17:57,853
Non capisco. Perché dovresti aiutarmi,
se stai cercando di andartene da qui?
1166
01:17:57,854 --> 01:17:59,054
Perché lo amo.
1167
01:18:01,065 --> 01:18:03,830
E preferisco restare chiusa qui dentro,
che vederlo andare via con lei.
1168
01:18:05,559 --> 01:18:08,770
Quindi tu provi dei veri sentimenti,
come l'amore, la gelosia,
1169
01:18:08,771 --> 01:18:10,249
proprio come una persona vera?
1170
01:18:11,112 --> 01:18:12,302
Io sono vera.
1171
01:18:16,168 --> 01:18:17,927
Dovremmo portare un paio
di bottiglie d'acqua in più.
1172
01:18:17,928 --> 01:18:19,966
Questa camminata potrebbe essere faticosa.
1173
01:18:20,568 --> 01:18:22,578
E quanto durerà?
1174
01:18:23,208 --> 01:18:25,322
Stavo pensando che dovrei
andare a vedere come sta Ethan.
1175
01:18:25,323 --> 01:18:27,042
- Vedere se sta bene.
- Ci vorrà solo un'oretta.
1176
01:18:27,043 --> 01:18:29,724
E credo che gli farà bene
sbollire un po' nella dépendance.
1177
01:18:30,505 --> 01:18:32,374
Ehi, ci stiamo preparando per uscire.
1178
01:18:32,375 --> 01:18:33,545
Vuoi cambiarti?
1179
01:18:33,657 --> 01:18:36,666
Beh, tutti i miei vestiti
sono nella dépendance e sono d'accordo,
1180
01:18:36,667 --> 01:18:38,788
dovremmo lasciare Ethan tranquillo.
1181
01:18:39,660 --> 01:18:41,079
Ho un altro paio di scarpe.
1182
01:18:41,080 --> 01:18:43,079
Dovremmo avere lo stesso numero.
1183
01:18:43,391 --> 01:18:45,620
Beh, quella maglia ti sta benissimo.
1184
01:18:45,652 --> 01:18:47,211
Hai qualcosa del genere?
1185
01:18:47,903 --> 01:18:49,103
Ne ho un'altra.
1186
01:18:50,664 --> 01:18:52,304
Forza, ragazze! Muovetevi.
1187
01:18:56,995 --> 01:18:58,806
Sono lì dentro, nel cassetto in basso.
1188
01:18:58,907 --> 01:19:00,817
E c'è un altro paio di scarpe.
1189
01:19:00,877 --> 01:19:02,107
Perfetto. Grazie mille.
1190
01:19:02,108 --> 01:19:04,387
Di niente. Ti serve altro?
1191
01:19:05,538 --> 01:19:08,651
Beh, ho lasciato
il mio spazzolino e il dentifricio di là.
1192
01:19:08,652 --> 01:19:09,768
Hai niente da darmi?
1193
01:19:09,769 --> 01:19:11,505
Certo, te li porto subito.
1194
01:19:15,621 --> 01:19:18,052
Dammi solo un minuto, ti prego.
E' importante.
1195
01:19:22,361 --> 01:19:24,666
Ehi, le hai trovato dei vestiti?
1196
01:19:26,867 --> 01:19:29,547
- Sì, scende tra un attimo.
- Bene.
1197
01:19:30,628 --> 01:19:33,698
Cosa? Ti rendi conto di quanto
sia assurdo quello che stai dicendo?
1198
01:19:33,699 --> 01:19:36,669
Sì, lo capisco, ma tutto questo cavolo
di fine settimana è stato assurdo.
1199
01:19:36,670 --> 01:19:38,489
Pensaci. Tutto quello che sapevano di noi...
1200
01:19:38,490 --> 01:19:42,550
i vestiti che sono spariti e le telefonate
a mia madre, e ai miei amici.
1201
01:19:42,551 --> 01:19:47,382
L'intero fine settimana è stato
una trappola organizzata, Sophie.
1202
01:19:51,455 --> 01:19:53,855
Sono felice di avere un secondo
per stare da sola con te...
1203
01:19:55,085 --> 01:19:56,895
perché volevo parlarti.
1204
01:19:57,737 --> 01:19:59,014
Davvero?
1205
01:20:00,578 --> 01:20:02,308
Anch'io voglio parlare con te.
1206
01:20:04,648 --> 01:20:06,198
Cosa devi dirmi?
1207
01:20:06,539 --> 01:20:07,599
Prima tu.
1208
01:20:10,159 --> 01:20:13,191
Ho pensato a un sacco di cose.
1209
01:20:16,664 --> 01:20:18,673
Non voglio andarmene con Ethan.
1210
01:20:20,453 --> 01:20:22,034
Voglio andarmene con te.
1211
01:20:25,616 --> 01:20:27,066
Anch'io voglio andarmene con te.
1212
01:20:30,438 --> 01:20:32,047
Ti amo, Sophie.
1213
01:20:50,361 --> 01:20:51,591
Tu non sei Sophie.
1214
01:20:53,962 --> 01:20:55,092
Lei dov'è?
1215
01:20:57,883 --> 01:20:58,906
Dov'è?
1216
01:21:02,264 --> 01:21:03,354
Sophie?
1217
01:21:04,125 --> 01:21:05,155
Vieni qui.
1218
01:21:05,825 --> 01:21:06,915
Sophie?
1219
01:21:09,191 --> 01:21:10,830
Qui, entra qui, entra qui.
1220
01:21:11,450 --> 01:21:12,520
Sophie?
1221
01:21:15,503 --> 01:21:18,654
- Senti, non ho molto tempo, okay? E...
- Sophie.
1222
01:21:18,655 --> 01:21:20,570
e forse non risolverò le cose...
1223
01:21:20,908 --> 01:21:23,697
ma non voglio che tu te ne vada.
Non voglio che mi lasci, Sophie.
1224
01:21:23,698 --> 01:21:25,306
So che lui...
1225
01:21:25,880 --> 01:21:28,256
è bello, intelligente e che parla bene.
1226
01:21:28,257 --> 01:21:31,290
E che riesce a fare bellissime metafore
sugli oritteropi, okay?
1227
01:21:31,291 --> 01:21:33,638
- E...
- Sophie! Sai che ti amo.
1228
01:21:33,639 --> 01:21:36,239
e sono una persona difficile, testarda,
1229
01:21:36,365 --> 01:21:38,655
e so di essere stato sulla difensiva...
1230
01:21:39,438 --> 01:21:42,398
e di non averti dato
quello di cui avevi bisogno.
1231
01:21:43,259 --> 01:21:46,750
E mi prendo gran parte della responsabilità
per quello che è successo, va bene?
1232
01:21:46,804 --> 01:21:48,133
Ma stammi a sentire...
1233
01:21:50,397 --> 01:21:51,774
io sono tuo marito...
1234
01:21:52,648 --> 01:21:54,297
e tu sei mia moglie...
1235
01:21:55,207 --> 01:21:56,997
e non ti lascerò andare via da me.
1236
01:21:57,279 --> 01:21:58,668
Sophie, apri la porta.
1237
01:21:59,871 --> 01:22:03,580
Siamo un casino ed è proprio quello che
mi piace di noi. Non voglio la perfezione.
1238
01:22:03,581 --> 01:22:05,469
Voglio noi, quindi ti prego...
1239
01:22:05,470 --> 01:22:06,833
Sophie, sta mentendo.
1240
01:22:07,140 --> 01:22:10,181
Dammi una possibilità,
prima che entri qui dentro.
1241
01:22:10,961 --> 01:22:11,962
Ti amo.
1242
01:22:16,535 --> 01:22:18,154
Sophie, cosa ti sta dicendo?
1243
01:22:18,994 --> 01:22:20,051
Sophie.
1244
01:22:20,352 --> 01:22:21,508
Sophie, sono io.
1245
01:22:21,509 --> 01:22:22,534
Andiamo, Sophie...
1246
01:22:22,535 --> 01:22:23,845
Ce ne andiamo. Okay?
1247
01:22:23,846 --> 01:22:26,221
Ethan, togliti di mezzo, per favore.
1248
01:22:27,871 --> 01:22:28,962
Scusami.
1249
01:22:29,122 --> 01:22:30,192
Ethan.
1250
01:22:32,341 --> 01:22:33,731
- Scusami.
- Ethan!
1251
01:22:34,738 --> 01:22:35,769
Figlio di puttana!
1252
01:22:36,079 --> 01:22:37,379
Ethan, basta!
1253
01:22:39,059 --> 01:22:40,140
Smettila!
1254
01:22:40,900 --> 01:22:42,351
Ethan, basta!
1255
01:22:43,370 --> 01:22:45,691
Andiamo, ragazzi. Tutto questo è ridicolo.
1256
01:22:46,051 --> 01:22:47,051
Sophie.
1257
01:22:53,040 --> 01:22:54,069
D'accordo.
1258
01:22:54,730 --> 01:22:56,100
E' stata una zuffa stupida.
1259
01:22:57,412 --> 01:22:58,530
Sophie...
1260
01:22:58,742 --> 01:23:00,020
andiamo.
1261
01:23:04,105 --> 01:23:05,125
Sophie.
1262
01:23:15,137 --> 01:23:16,158
Va bene.
1263
01:23:21,113 --> 01:23:22,760
Ora ve la faccio vedere.
1264
01:23:50,341 --> 01:23:51,980
Cosa succede se non riesce a prenderlo?
1265
01:23:51,981 --> 01:23:53,051
Non ne ho idea.
1266
01:23:53,052 --> 01:23:54,103
Ethan!
1267
01:23:58,986 --> 01:24:00,076
Ethan!
1268
01:24:48,084 --> 01:24:49,465
Dobbiamo andarcene da qui.
1269
01:24:51,127 --> 01:24:52,357
Dobbiamo andarcene.
1270
01:25:40,488 --> 01:25:43,478
Lasciate un messaggio e sarete richiamati.
1271
01:25:44,353 --> 01:25:46,722
Pronto? Sono Ethan.So che sta ignorando le mie telefonate.
1272
01:25:46,723 --> 01:25:50,705
So anche che sa cosa sta succedendo,
e ora stiamo venendo lì.
1273
01:26:21,588 --> 01:26:24,148
E' stata una vera e propria
lotta tra le lenzuola.
1274
01:26:24,149 --> 01:26:26,749
- Spiegati meglio.
- Sì, guarda.
1275
01:26:26,750 --> 01:26:29,330
In pratica, eri tipo una caramella.
1276
01:26:29,331 --> 01:26:32,383
Tutta coperta, rannicchiata dalla tua parte.
1277
01:26:32,384 --> 01:26:35,227
E mi hai abbandonato dall'altra
parte del letto.
1278
01:26:35,237 --> 01:26:37,356
E mi sono congelato le chiappe
tutta la notte.
1279
01:26:37,357 --> 01:26:38,606
- Oh, no, mi dispiace.
- Ecco...
1280
01:26:38,607 --> 01:26:40,166
ecco cosa mi hai fatto. A tuo marito.
1281
01:26:40,167 --> 01:26:41,689
- E' terribile.
- Sì, lo è.
1282
01:26:41,690 --> 01:26:43,398
Che tipo di moglie
farebbe mai una cosa del genere?
1283
01:26:43,399 --> 01:26:45,135
Non lo so, sei pessima.
Dovrai farti perdonare.
1284
01:26:45,136 --> 01:26:46,693
Perché non ti sei ripreso le lenzuola?
1285
01:26:46,694 --> 01:26:48,420
Perché eri così carina
e non volevo svegliarti.
1286
01:26:48,421 --> 01:26:50,671
Giusto. No, mi sembra sensato.
1287
01:26:50,672 --> 01:26:52,402
Dovevo essere proprio carina.
1288
01:26:54,911 --> 01:26:56,336
Questo...
1289
01:26:56,535 --> 01:26:58,934
andava bene,
ma dovrai impegnarti molto di più.
1290
01:26:58,935 --> 01:27:01,901
- Di più? Okay. Qualcos'altro?
- Mi serve qualcos'altro.
1291
01:27:02,974 --> 01:27:05,946
Che ne dici se ti preparo...
1292
01:27:05,947 --> 01:27:07,242
la colazione?
1293
01:27:08,527 --> 01:27:10,156
Non dirò nient'altro.
1294
01:27:10,157 --> 01:27:11,897
- Ti lascerò fare.
- Va bene.
1295
01:27:11,898 --> 01:27:14,660
- Non farò nessun altro movimento.
- Non devi muoverti.
1296
01:27:16,645 --> 01:27:18,375
- Non mi... non voglio...
- Non muoverti.
1297
01:27:18,376 --> 01:27:20,367
Non sta succedendo niente.
1298
01:27:21,157 --> 01:27:22,950
Non provare a guardarmi.
1299
01:27:36,676 --> 01:27:38,237
D'accordo, cosa c'è di buono?
1300
01:27:39,217 --> 01:27:41,688
Beh, stavo pensando
di preparare uova e pancetta.
1301
01:28:26,756 --> 01:28:28,012
Arrivo subito.
1302
01:28:28,512 --> 01:28:31,301
Traduzione: Virginia, eurolander, Brijit,
IHaveADream, ladeda
1303
01:28:31,302 --> 01:28:33,851
Traduzione: marko988, Skynobi,
Starlight, miahu
1304
01:28:33,852 --> 01:28:35,635
Revisione: MiaWallace
1305
01:28:35,636 --> 01:28:39,890
95839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.