All language subtitles for The.One.I.Love.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,894 --> 00:00:18,772 Ci siamo conosciuti a una festa e... 2 00:00:18,835 --> 00:00:20,493 è stato... 3 00:00:20,687 --> 00:00:21,888 magico. 4 00:00:24,168 --> 00:00:28,197 In meno di mezz'ora eravamo in macchina, in questo quartiere molto curato... 5 00:00:28,714 --> 00:00:29,714 e... 6 00:00:29,940 --> 00:00:34,456 correvamo giù per le scale di un giardino di uno sconosciuto... 7 00:00:34,576 --> 00:00:35,751 e... 8 00:00:37,481 --> 00:00:39,771 poi stavamo nuotando e... 9 00:00:39,891 --> 00:00:41,418 eravamo innamorati. 10 00:00:43,700 --> 00:00:46,361 Ma non avevamo capito che, anche se le luci erano spente, 11 00:00:46,388 --> 00:00:48,056 il proprietario... 12 00:00:48,057 --> 00:00:49,252 era in casa... 13 00:00:49,253 --> 00:00:51,177 ed è uscito fuori gridando... 14 00:00:51,297 --> 00:00:53,182 ed è stata la notte più bella della mia vita. 15 00:00:53,195 --> 00:00:54,272 Pronta? 16 00:00:55,471 --> 00:00:57,380 Perciò la mia idea era... 17 00:00:57,644 --> 00:00:59,402 come dire, proviamo... 18 00:00:59,859 --> 00:01:01,958 a rivivere quel momento. 19 00:01:09,228 --> 00:01:10,752 Si gela! 20 00:01:10,940 --> 00:01:13,274 E' un po' più fredda di quanto ricordassi. 21 00:01:16,421 --> 00:01:17,792 Pensi che uscirà? 22 00:01:17,912 --> 00:01:19,853 Certo. Ci ha sentiti sicuramente, no? 23 00:01:20,762 --> 00:01:21,895 C'è qualcuno? 24 00:01:23,052 --> 00:01:24,301 E' divertente. 25 00:01:25,104 --> 00:01:26,104 Sì. 26 00:01:26,234 --> 00:01:27,435 Dov'è? 27 00:01:29,253 --> 00:01:30,585 Magari non è a casa. 28 00:01:32,957 --> 00:01:34,984 Buon anniversario, comunque. 29 00:01:36,054 --> 00:01:37,499 Buon anniversario. 30 00:01:43,132 --> 00:01:46,523 Quando eravamo in acqua e stavamo aspettando... 31 00:01:47,011 --> 00:01:51,451 e nessuno usciva, nessuno era in casa, e noi ce ne stavamo lì, a galleggiare... 32 00:01:52,330 --> 00:01:54,614 ho provato tristezza. 33 00:01:57,950 --> 00:01:59,615 E ho capito... 34 00:01:59,662 --> 00:02:04,219 che la nostra felicità era così facile e smisurata, una volta... 35 00:02:04,594 --> 00:02:05,594 e... 36 00:02:06,553 --> 00:02:10,014 ora mi sembra che la felicità sia qualcosa che dobbiamo creare da capo. 37 00:02:15,310 --> 00:02:17,350 Scusa. Ho cercato di farci vivere un momento romantico. 38 00:02:17,355 --> 00:02:20,462 - Non ti porterò più in una piscina, cazzo. - Dai, non cominciare. 39 00:02:22,840 --> 00:02:26,268 Subsfactory presenta: The One I Love 40 00:02:26,360 --> 00:02:27,593 Va bene. 41 00:02:27,713 --> 00:02:28,929 Ci divertiremo. 42 00:02:29,100 --> 00:02:31,613 Faremo un esercizio di compatibilità. 43 00:02:31,644 --> 00:02:35,161 Vorrei che entrambi suonaste una nota nello stesso momento, va bene? 44 00:02:35,854 --> 00:02:38,357 - Una nota qualsiasi? - Sì. Sbizzarritevi. 45 00:02:41,810 --> 00:02:44,427 Caspita! Non siete esattamente in sintonia, vero? 46 00:02:44,479 --> 00:02:47,396 Una volta eravamo meravigliosi. Eravamo molto irriverenti e... 47 00:02:47,516 --> 00:02:49,857 - Sì. Ci prendevamo in giro... e io... - Sì. 48 00:02:49,860 --> 00:02:51,993 senza offesa, ma ti chiamavo "stronza" ed era divertente. 49 00:02:51,996 --> 00:02:54,159 Sì, era divertentissimo. Anch'io ti chiamavo "stronzo". 50 00:02:54,167 --> 00:02:56,069 - Pensavi fosse divertente. - Sì. 51 00:02:56,119 --> 00:02:58,541 E' solo che non capisco come possiamo andare avanti, 52 00:02:58,571 --> 00:03:01,487 se continuiamo a fare questo discorso che torna al punto di partenza... 53 00:03:02,226 --> 00:03:05,550 su di me che ho fatto quello che ho fatto, cosa per cui mi sono già scusato... 54 00:03:05,586 --> 00:03:08,217 e siamo qui perché stiamo cercando di superarlo. 55 00:03:08,484 --> 00:03:12,307 Non capisco perché continuare a parlarne, perché è sempre la stessa discussione, 56 00:03:12,345 --> 00:03:14,553 - ogni volta. - Perché non sta a te deciderlo... 57 00:03:14,810 --> 00:03:17,740 Ethan. Non sta a te decidere quando la superiamo: riguarda me. 58 00:03:17,805 --> 00:03:19,851 Allora, fate sesso? 59 00:03:24,595 --> 00:03:26,591 Ora, se avessi suonato questa qui, Sophie... 60 00:03:27,217 --> 00:03:28,327 o quest'altra... 61 00:03:28,815 --> 00:03:30,300 bel suono, no? Ma questa... 62 00:03:31,307 --> 00:03:32,697 non molto. 63 00:03:33,872 --> 00:03:34,896 Comunque... 64 00:03:35,242 --> 00:03:36,445 è solo un esercizio. 65 00:03:36,506 --> 00:03:39,429 Vorrei fidarmi ancora di te. Vorrei perdonarti. 66 00:03:39,467 --> 00:03:43,319 Vorrei... vorrei tutte queste cose. Vorrei ci fosse un noi e che quel noi funzionasse. 67 00:03:43,808 --> 00:03:46,305 - Ho come l'impressione che non lo vuoi. - Perché non siamo d'accordo 68 00:03:46,306 --> 00:03:47,963 su come arrivarci. 69 00:04:02,109 --> 00:04:03,711 Dove sei? 70 00:04:09,947 --> 00:04:12,388 Bene. Ho un'idea. 71 00:04:12,781 --> 00:04:16,066 Questo è un posto fantastico. Penso che vi sarà di grande aiuto. 72 00:04:19,772 --> 00:04:23,222 E' bellissimo, senza dubbio. E' a circa un'ora e mezza a nord da qui. E'... 73 00:04:23,975 --> 00:04:26,881 come il rifugio perfetto, solo voi due. 74 00:04:26,942 --> 00:04:29,876 E' un'opportunità per premere di nuovo il tasto reset. 75 00:04:30,516 --> 00:04:33,300 Ci ho mandato molte coppie e sono tornate tutte... 76 00:04:34,195 --> 00:04:35,565 come nuove. 77 00:04:37,242 --> 00:04:39,670 - Cosa ne pensate? - Io proverei di tutto. 78 00:04:41,694 --> 00:04:42,839 Sophie? 79 00:05:13,342 --> 00:05:14,393 Caspita! 80 00:06:06,982 --> 00:06:08,433 Prova? 81 00:06:39,667 --> 00:06:42,329 COMMENTI: CHE VACANZA FANTASTICA! CI STIAMO INNAMORANDO DI NUOVO. 82 00:06:44,352 --> 00:06:45,735 GRAZIE! E' STATO UN FINE SETTIMANA SPECIALE. 83 00:06:45,736 --> 00:06:46,946 MI HA CHIESTO DI SPOSARLO! 84 00:06:46,947 --> 00:06:48,348 DI NUOVO INNAMORATI! 85 00:06:49,536 --> 00:06:53,221 E poi quando versi il vino, fai così. Fanno così nei ristoranti. Guarda. 86 00:06:53,741 --> 00:06:54,811 Così non gocciola. 87 00:06:54,824 --> 00:06:56,938 - Anche se un po' l'ho versato. - Non l'hai fatto bene. 88 00:06:56,943 --> 00:06:59,593 Salute! A me e alla mia cucina. 89 00:06:59,630 --> 00:07:02,136 Nella proprietà c'è una dépendance ed è molto carina. 90 00:07:02,137 --> 00:07:03,538 - Davvero? - Sì. Non so... 91 00:07:03,539 --> 00:07:06,379 se possiamo entrare o se l'ha affittata qualcun altro. 92 00:07:06,499 --> 00:07:07,862 Oddio, che succede? 93 00:07:08,413 --> 00:07:10,110 - Che fai? - Vieni qui, vieni qui. 94 00:07:10,111 --> 00:07:11,432 Che fai? 95 00:07:12,784 --> 00:07:13,954 Caspita! 96 00:07:16,571 --> 00:07:17,733 Sì, sì. 97 00:07:17,772 --> 00:07:18,918 Devi trattenerlo. 98 00:07:18,954 --> 00:07:21,026 Tienilo dentro, tienilo! 99 00:07:21,923 --> 00:07:23,242 Ecco fatto. 100 00:07:23,255 --> 00:07:25,363 Caspita, sai ancora come si fa. 101 00:07:26,226 --> 00:07:28,198 Tieni l'accendino acceso. Amore! 102 00:07:28,318 --> 00:07:29,801 Scusa, scusa. 103 00:07:29,845 --> 00:07:31,353 Dammi un bacio. 104 00:07:33,497 --> 00:07:36,037 Sei così carino senza occhiali. 105 00:07:36,048 --> 00:07:37,872 Non dovresti metterli. Mi piaci senza. 106 00:07:37,873 --> 00:07:40,040 - Ti piaccio senza occhiali? - Io dovrei metterli? 107 00:08:51,236 --> 00:08:52,518 Vieni qua. 108 00:08:57,470 --> 00:09:00,489 - Mi hai trovata. - Ti ho trovata. 109 00:09:01,442 --> 00:09:02,503 Ciao. 110 00:09:02,504 --> 00:09:04,735 - Ciao anche a te. - Sai, avevi ragione. 111 00:09:05,826 --> 00:09:07,027 Davvero? 112 00:09:07,911 --> 00:09:09,130 Spiegati. 113 00:09:09,180 --> 00:09:12,071 Dovremmo provare più cose nuove... 114 00:09:12,997 --> 00:09:14,024 come... 115 00:09:14,618 --> 00:09:18,184 fine settimana via, in posti come questo. 116 00:09:18,609 --> 00:09:20,461 Lo pensi davvero? 117 00:09:22,053 --> 00:09:23,949 Mi fa sentire di nuovo il brivido... 118 00:09:24,518 --> 00:09:26,664 di stare insieme. Tu lo senti? 119 00:09:26,894 --> 00:09:28,446 - Sì. - Sì? 120 00:09:51,799 --> 00:09:53,076 Ti amo. 121 00:09:53,689 --> 00:09:54,946 Ti amo. 122 00:10:00,793 --> 00:10:02,717 Eccolo che arriva. 123 00:10:03,949 --> 00:10:05,754 - Per un pelo! - Il rimbalzo! Va bene, dai. 124 00:10:05,790 --> 00:10:07,573 - Un attimo. Tocca a te. - Va bene. 125 00:10:07,586 --> 00:10:09,238 - Da sotto. - Da sotto, perfetto. 126 00:10:09,266 --> 00:10:10,839 Da sotto e lo centro. 127 00:10:10,959 --> 00:10:13,607 Cazzo! L'hai preso. Ottimo! 128 00:10:13,727 --> 00:10:15,963 - Certo che l'ho preso! - Pronta? 129 00:10:16,934 --> 00:10:18,285 Questo è il tuo acino d'uva. 130 00:10:18,405 --> 00:10:19,602 Ciao. 131 00:10:22,628 --> 00:10:24,038 Vieni qui, vieni qui. 132 00:10:24,039 --> 00:10:25,935 - Cosa? - Vieni qui. 133 00:10:28,243 --> 00:10:30,791 - E' stato fantastico! - Sapevo che ci saresti riuscita. 134 00:10:30,815 --> 00:10:32,357 Vuoi dormire qui, stasera? 135 00:10:32,848 --> 00:10:35,200 - Si può? - Certo. Possiamo fare quello che vogliamo. 136 00:10:35,210 --> 00:10:38,486 Va bene, d'accordo. Prendo dei vestiti. Non voglio dormire coi jeans. 137 00:10:38,487 --> 00:10:39,902 - Va bene. - Tu vuoi qualcosa? 138 00:10:39,914 --> 00:10:41,829 - Sono a posto. - Ti amo, tesoro. 139 00:10:42,423 --> 00:10:44,503 - Io ti aspetto qui. - Va bene! 140 00:11:22,651 --> 00:11:23,821 Dormi. 141 00:11:24,347 --> 00:11:25,680 Che ridere. 142 00:11:29,167 --> 00:11:30,940 Bravo. Hai fatto il tuo scherzetto. 143 00:11:32,940 --> 00:11:33,962 Ethan. 144 00:11:35,470 --> 00:11:36,533 Ethan! 145 00:11:38,163 --> 00:11:39,163 Smettila. 146 00:11:40,538 --> 00:11:42,571 Smettila, ho riso. Ora basta. 147 00:11:42,572 --> 00:11:44,201 Dove sei stata? Dove sei stata? 148 00:11:44,202 --> 00:11:45,956 Come sei arrivato così in fretta? 149 00:11:45,957 --> 00:11:48,891 Hai trovato un passaggio segreto? 150 00:11:50,438 --> 00:11:53,744 Già, un passaggio segreto sotterraneo. 151 00:11:54,251 --> 00:11:55,613 Caspita! 152 00:11:56,085 --> 00:11:58,722 Quanto mistero. 153 00:11:59,640 --> 00:12:01,688 No, sul serio, come sei... 154 00:12:01,689 --> 00:12:03,904 sei arrivato così in fretta? Mi hai battuta. 155 00:12:06,008 --> 00:12:07,008 Cosa? 156 00:12:07,548 --> 00:12:10,432 Come sei arrivato qui dalla dépendance prima di me? 157 00:12:12,062 --> 00:12:13,150 Intendi prima... 158 00:12:13,399 --> 00:12:16,287 prima di cena? Ho fatto una passeggiata fuori e sono tornato qui. 159 00:12:16,288 --> 00:12:18,347 No, non prima di cena, dico ora. 160 00:12:19,001 --> 00:12:20,521 Come mai sei così sudata? 161 00:12:21,784 --> 00:12:23,579 Sei andata a correre? 162 00:12:24,371 --> 00:12:27,312 Già, perché... stai ancora facendo il tuo scherzetto? 163 00:12:28,297 --> 00:12:29,263 Cosa? 164 00:12:29,264 --> 00:12:31,420 Lo scherzo in cui fingerai di non ricordare che abbiamo appena... 165 00:12:31,446 --> 00:12:32,517 fatto sesso. 166 00:12:32,713 --> 00:12:33,976 Molto divertente. 167 00:12:33,977 --> 00:12:35,233 Un attimo... 168 00:12:35,895 --> 00:12:37,503 abbiamo appena fatto sesso? 169 00:12:39,802 --> 00:12:41,331 Okay, ora non mi diverto. 170 00:12:41,623 --> 00:12:43,985 Non voglio essere divertente, pensavo stessi scherzando. 171 00:12:44,234 --> 00:12:45,718 Perché fai così, ora? 172 00:12:45,721 --> 00:12:47,470 Non sto facendo niente. Ho... 173 00:12:49,962 --> 00:12:51,727 Sai, Ethan? Se hai appena passato una bellissima serata. 174 00:12:51,728 --> 00:12:53,882 - non vedo perché tu voglia rovinarla. - Non voglio rovinarci la serata! 175 00:12:53,883 --> 00:12:56,754 Voglio passare una bella serata. Bene, abbiamo fatto sesso, è stato bello! 176 00:12:56,755 --> 00:12:57,941 Sei stata fantastica! 177 00:12:59,395 --> 00:13:00,596 Sei un coglione. 178 00:13:01,399 --> 00:13:02,399 Buonanotte. 179 00:14:01,982 --> 00:14:03,254 Mi dispiace. 180 00:14:04,774 --> 00:14:05,960 Ti amo. 181 00:14:06,015 --> 00:14:07,455 E io amo te. 182 00:14:19,765 --> 00:14:20,765 Ehi. 183 00:14:21,797 --> 00:14:23,140 Buongiorno, splendore. 184 00:14:24,909 --> 00:14:26,156 Ho i postumi. 185 00:14:27,509 --> 00:14:30,594 Beh, sembra che tu abbia bisogno di una buona colazione. 186 00:14:31,515 --> 00:14:33,882 Non che voglia riportare a galla la questione... 187 00:14:34,518 --> 00:14:35,571 ma... 188 00:14:36,207 --> 00:14:38,607 la litigata di ieri è stata un tantinello strana. 189 00:14:38,970 --> 00:14:39,970 Lo so. 190 00:14:40,376 --> 00:14:43,066 Non capisco bene cosa sia successo, ma mi sa che... 191 00:14:43,420 --> 00:14:47,530 forse è il caso di metterla sul conto di un pessimo incrocio di erba e alcol... 192 00:14:47,531 --> 00:14:49,584 dimenticare tutto, e non lasciare che ci rovini la vacanza. 193 00:14:49,585 --> 00:14:51,273 Concordo, assolutamente. 194 00:14:51,274 --> 00:14:52,274 Perfetto. 195 00:14:56,791 --> 00:15:00,525 Detto questo, è stata una litigata tra le più strane che abbiamo fatto, tipo... 196 00:15:00,526 --> 00:15:02,154 - Oh, mio Dio, lo so. - Assurda, eh? 197 00:15:02,155 --> 00:15:03,639 Cioè, ancora non... 198 00:15:04,072 --> 00:15:05,726 capisco del tutto se... 199 00:15:06,001 --> 00:15:08,775 tu fossi così fatta e ubriaca da credere che avevamo fatto sesso, 200 00:15:08,776 --> 00:15:11,647 o se fosse solo uno scherzo che ti si è ritorto contro. 201 00:15:11,761 --> 00:15:14,152 Onestamente, penso sia una di quelle due cose... 202 00:15:15,029 --> 00:15:17,015 - sai? - Una di quelle... cose... 203 00:15:17,219 --> 00:15:19,065 No, ti chiedo, era perché... 204 00:15:19,252 --> 00:15:21,456 eri fatta e ubriaca? Oppure mi stavi facendo uno scherzo? 205 00:15:21,457 --> 00:15:25,235 - Perché ancora non capisco che sia successo. - Penso che l'importante sia che... 206 00:15:25,263 --> 00:15:27,248 sai, abbiamo litigato, abbiamo fatto pace... 207 00:15:27,277 --> 00:15:28,612 ci siamo coccolati... 208 00:15:28,779 --> 00:15:30,229 una bella giornata. 209 00:15:30,539 --> 00:15:33,789 Sophie, ma che stai dicendo? Abbiamo litigato e te ne sei andata infuriata! 210 00:15:33,790 --> 00:15:35,257 Non abbiamo fatto pace! 211 00:15:35,330 --> 00:15:36,602 Tesoro, stai bene? 212 00:15:36,877 --> 00:15:39,199 Sto bene, tu stai bene? Sto... 213 00:15:39,200 --> 00:15:40,966 Okay, Signor... 214 00:15:41,065 --> 00:15:43,782 Postumi. Penso che sia ora di un po' di cibo. 215 00:15:44,338 --> 00:15:45,894 Mettiamo qualcosa nel tuo stomaco. 216 00:15:45,895 --> 00:15:48,958 Mi stai spaventando un pochino, Sophie. Devo dirtelo. 217 00:15:49,998 --> 00:15:51,069 E' bacon? 218 00:15:51,448 --> 00:15:52,448 Sì. 219 00:15:53,474 --> 00:15:55,012 Tu odii quando mangio il bacon. 220 00:16:43,840 --> 00:16:44,840 Che c'è? 221 00:16:50,238 --> 00:16:51,515 Che ti prende? 222 00:16:51,575 --> 00:16:53,416 E' quello che cerco di scoprire. 223 00:16:53,577 --> 00:16:55,791 Non capisco perché fai così. 224 00:16:59,581 --> 00:17:00,581 No... 225 00:17:00,813 --> 00:17:03,343 - no, no, no, no. Era... c'erano piatti... - No, cosa? No, cosa? 226 00:17:03,344 --> 00:17:06,249 - Ehilà? Ehi, dove ti sei cacciata? - Perché parli di piatti? Che stai... Ethan? 227 00:17:06,250 --> 00:17:07,802 Dove si è cacciata chi? 228 00:17:08,922 --> 00:17:09,922 Ethan? 229 00:17:11,020 --> 00:17:13,169 - Ehilà? C'era... - Ethan? 230 00:17:13,170 --> 00:17:16,936 - del bacon su quei piatti. - Che stai dicendo? Ethan, rispondimi! 231 00:17:16,937 --> 00:17:18,401 Non puoi... l'odore del bacon... 232 00:17:18,402 --> 00:17:20,481 non si può far andare via l'odore del bacon in cinque minuti. 233 00:17:20,482 --> 00:17:22,841 - C'era del bacon... qui c'era del bacon, - Quale bacon? 234 00:17:22,842 --> 00:17:24,937 - cinque minuti... - Perché ti comporti così? 235 00:17:26,302 --> 00:17:28,684 Merda. Sophie... Sophie! 236 00:17:28,958 --> 00:17:30,228 Aspetta, aspetta, aspetta. 237 00:17:30,229 --> 00:17:31,798 - Sophie, Sophie... scusami. - Cosa? 238 00:17:31,799 --> 00:17:33,211 - Cosa? - Scusami, aspetta. 239 00:17:33,212 --> 00:17:36,087 Mi dispiace. Sto sbroccando... lo so, ma c'è una cazzo... 240 00:17:36,230 --> 00:17:39,685 di roba strana tipo "Ai confini della realtà" che sta accadendo qui... 241 00:17:39,686 --> 00:17:41,567 e sto cercando di capirci qualcosa, okay? 242 00:17:42,183 --> 00:17:45,241 La cena di ieri sera è stata fantastica. Ci siamo divertiti un sacco, giusto? 243 00:17:45,441 --> 00:17:46,517 - Sì. - Okay. 244 00:17:46,523 --> 00:17:47,951 Poi, abbiamo fumato dell'erba. 245 00:17:48,195 --> 00:17:49,798 Mi sono addormentato sul divano. 246 00:17:49,799 --> 00:17:53,682 Poi, da quel che so io, tu mi hai svegliato dicendo che avevamo appena fatto sesso. 247 00:17:53,683 --> 00:17:54,904 Perché l'abbiamo fatto! 248 00:17:55,632 --> 00:17:57,366 Okay, sono venuto qui. 249 00:17:57,367 --> 00:17:58,448 Non c'era nessuno. 250 00:17:58,449 --> 00:18:00,029 Mi sono addormentato su questo divano... 251 00:18:00,030 --> 00:18:02,105 e mi sono svegliato che eri rannicchiata su di me. 252 00:18:02,106 --> 00:18:04,060 Che... che stai dicendo? No, non è vero. 253 00:18:04,391 --> 00:18:05,793 Assurdo che lo neghi, sai? 254 00:18:05,794 --> 00:18:07,069 Ma non è vero. 255 00:18:07,070 --> 00:18:10,889 Appunto. Assurdo come me quando nego di aver fatto sesso con te. Capisci che dico? 256 00:18:11,768 --> 00:18:14,318 Abbiamo avuto due esperienze del tutto separate... 257 00:18:14,319 --> 00:18:17,211 l'uno con l'altro che nessuno di noi ricorda e... 258 00:18:19,131 --> 00:18:21,634 - Aspetta, entrerò lì dentro da solo, okay? - Perché? 259 00:18:21,635 --> 00:18:23,217 Sta' qui 30 secondi, non muoverti. 260 00:18:23,218 --> 00:18:24,219 Ethan! 261 00:18:55,743 --> 00:18:56,743 Ehi? 262 00:18:57,790 --> 00:18:58,853 Ehi, tesoro. 263 00:18:59,971 --> 00:19:01,368 Mi passeresti un asciugamano? 264 00:19:07,098 --> 00:19:09,770 Sei dentro a quella doccia. Ti ho appena passato un asciugamano. 265 00:19:10,391 --> 00:19:13,253 Okay, sai cosa? Non sono nemmeno più arrabbiata. Ora mi... 266 00:19:13,254 --> 00:19:15,846 spaventi e basta. E non capisco perché ti comporti così. 267 00:19:15,847 --> 00:19:17,481 Va' a vedere tu stessa, Sophie. 268 00:19:25,038 --> 00:19:26,056 Fa' attenzione. 269 00:19:50,014 --> 00:19:51,790 Ehi, dove sei stata tutta la mattina? 270 00:19:53,727 --> 00:19:55,388 Sophi, c'è nessuno? 271 00:19:56,854 --> 00:19:58,902 Ho fatto... una passeggiata. 272 00:19:59,069 --> 00:20:01,570 Oh, già. Bella giornata, eh? 273 00:20:01,746 --> 00:20:04,287 In realtà, c'è un po' troppa luce, qui. Ti spiace se le chiudo? 274 00:20:08,410 --> 00:20:10,891 Il sole del mattino è fastidioso. Abbracciami. 275 00:20:13,650 --> 00:20:14,985 Scusami, sono un po' sudato. 276 00:20:16,072 --> 00:20:17,205 Non fa niente. 277 00:20:59,850 --> 00:21:01,106 E dai! 278 00:21:04,337 --> 00:21:05,337 Sophie! 279 00:21:08,117 --> 00:21:09,117 Soph! 280 00:21:17,958 --> 00:21:18,985 Fanculo. 281 00:21:26,724 --> 00:21:28,038 Ma stiamo scherzando? 282 00:21:29,918 --> 00:21:31,114 Che cazzo... 283 00:21:33,407 --> 00:21:34,407 Sophie? 284 00:21:35,118 --> 00:21:37,162 Oh, mio Dio. Ehi, stai bene? 285 00:21:38,376 --> 00:21:39,702 Tu sei dentro. Sei tu. 286 00:21:40,128 --> 00:21:41,410 E ti alleni! 287 00:21:42,105 --> 00:21:43,310 Che sta succedendo? 288 00:21:43,585 --> 00:21:44,685 Non lo so. 289 00:22:07,915 --> 00:22:09,185 E' così... 290 00:22:09,565 --> 00:22:10,595 assurdo. 291 00:22:11,275 --> 00:22:12,545 E' successo davvero? 292 00:22:12,815 --> 00:22:14,115 Voglio dire, cos'è... 293 00:22:14,385 --> 00:22:15,894 Non riesco a capire... 294 00:22:15,895 --> 00:22:17,125 è un'altra... 295 00:22:17,745 --> 00:22:21,396 dimensione? Cioè, quando oltrepassi quella porta... 296 00:22:21,965 --> 00:22:24,584 - c'è un'esistenza parallela, o... - Non lo so. 297 00:22:24,585 --> 00:22:25,924 Non ne ho idea. 298 00:22:25,925 --> 00:22:29,045 Penso dobbiamo dire semplicemente che è successa una roba strana. 299 00:22:29,705 --> 00:22:30,934 La categorizziamo. 300 00:22:30,935 --> 00:22:34,684 - C'è stata una sorta di aberrazione cosmica. - Sì, sì. 301 00:22:34,685 --> 00:22:37,074 - Voltiamo pagina. - Andiamo a casa, non ne parliamo più, 302 00:22:37,075 --> 00:22:39,245 - e la smettiamo di pensarci. - Okay. 303 00:22:40,055 --> 00:22:42,125 - Sì, possiamo voltare pagina. - A posto. 304 00:22:48,175 --> 00:22:50,325 Oddio, non riesco a smettere di pensarci. 305 00:22:52,215 --> 00:22:53,265 E tu? 306 00:22:57,125 --> 00:22:58,594 Ci vorrà solo... 307 00:22:58,595 --> 00:23:00,204 del tempo, forse. 308 00:23:00,205 --> 00:23:02,714 Non riuscirò a smettere di pensarci, Ethan. 309 00:23:02,715 --> 00:23:05,415 Che altro possiamo fare? Voglio dire, che... che facciamo? 310 00:23:08,385 --> 00:23:09,645 Beh, ci sarebbe... 311 00:23:11,035 --> 00:23:13,024 l'opzione folle, e cioè... 312 00:23:13,025 --> 00:23:14,025 Cosa? 313 00:23:14,645 --> 00:23:17,145 E cioè andare in fondo alla questione. 314 00:23:20,385 --> 00:23:21,744 Andare in fondo? 315 00:23:21,745 --> 00:23:23,874 - So che ne hai avuto solo un assaggio... - Sì. 316 00:23:23,875 --> 00:23:27,414 - Sarò stato lì tre secondi. - Lo so, ma io ho passato... 317 00:23:27,415 --> 00:23:30,415 un'intera serata in quella casa, e, devo ammetterlo... 318 00:23:30,685 --> 00:23:33,934 so che posso sembrare una pazza in questo momento... 319 00:23:33,935 --> 00:23:36,515 ma, devo ammetterlo, c'era un non so che di magico. 320 00:23:37,535 --> 00:23:38,895 - Beh... - E' stato... 321 00:23:39,085 --> 00:23:43,444 Non esagerare con questa storia della magia, perché so cos'hai fatto lì dentro, okay? 322 00:23:43,445 --> 00:23:47,234 D'accordo, non sto parlando di questo, non sto parlando di quel tipo di magia. 323 00:23:47,235 --> 00:23:50,515 C'era fervore, è stato entusiasmante, mi sono sentita... 324 00:23:51,665 --> 00:23:52,695 felice. 325 00:23:53,215 --> 00:23:56,985 E non solo. A parte il tempo passato nella dépendance, siamo stati benissimo... 326 00:23:57,365 --> 00:24:00,074 - anche nella casa principale. - Sì, siamo stati bene. 327 00:24:00,075 --> 00:24:04,625 Non è stata solo l'erba, eravamo in sintonia, abbiamo parlato, eravamo felici, eravamo... 328 00:24:05,135 --> 00:24:06,894 - felici. - Sì. 329 00:24:06,895 --> 00:24:10,434 Siamo stati da dio anche quando abbiamo preso l'ecstasy al Lollapalooza, 330 00:24:10,435 --> 00:24:13,294 ma non lo faremo tutti i giorni della nostra vita, perché si muore. 331 00:24:13,295 --> 00:24:15,624 - Giusto. - Okay? C'è in gioco la nostra sicurezza. 332 00:24:15,625 --> 00:24:18,455 Già. Ma non mi è sembrato pericoloso. 333 00:24:18,815 --> 00:24:20,655 Non ho... mi sono sentita al sicuro. 334 00:24:22,835 --> 00:24:25,544 Neanche io mi sono sentito in pericolo. Mi sembrava di stare con te. 335 00:24:25,545 --> 00:24:28,634 Questa è una cosa di cui abbiamo parlato in terapia... 336 00:24:28,635 --> 00:24:32,054 esplorare nuove possibilità, creare una relazione nuova... 337 00:24:32,055 --> 00:24:34,234 non ritornare al passato... 338 00:24:34,235 --> 00:24:36,544 cercando di ricreare cose vecchie che sono successe... 339 00:24:36,545 --> 00:24:38,645 - ma iniziare cose nuove. - Sì. 340 00:24:39,245 --> 00:24:43,054 - Hai ragione, ma non immaginavo... questo. - So che è estremo. 341 00:24:43,055 --> 00:24:46,185 - Assolutamente, ma... - Immaginavo delle passeggiate a cavallo... 342 00:24:46,625 --> 00:24:49,524 con una piccola borraccia di vino, sai? 343 00:24:49,525 --> 00:24:51,304 Non esplorare altre dimensioni, 344 00:24:51,305 --> 00:24:54,034 in una strana versione di "Chi ha paura di Virginia Woolf?". 345 00:24:54,035 --> 00:24:56,315 E se ti dicessi che io voglio farlo? 346 00:24:58,915 --> 00:25:00,285 Vuoi tornare lì? 347 00:25:00,605 --> 00:25:02,405 Voglio aiutare la nostra relazione. 348 00:25:12,035 --> 00:25:13,135 Allora... 349 00:25:14,145 --> 00:25:16,104 è un po' strano da dire, ma... 350 00:25:16,105 --> 00:25:18,604 faccio un po' fatica a digerire il fatto... 351 00:25:18,605 --> 00:25:22,455 che sei andata a letto con l'altro me, ieri sera. 352 00:25:24,055 --> 00:25:25,505 Sì, ma pensavo fossi tu. 353 00:25:25,805 --> 00:25:29,685 Lo so, non sono arrabbiato, né ti sto incolpando, è solo che mentirei, se... 354 00:25:30,125 --> 00:25:32,625 mi sa che è solo un po' di gelosia. 355 00:25:32,825 --> 00:25:34,605 D'accordo, lo capisco, ma... 356 00:25:35,085 --> 00:25:37,525 ovviamente non ti tradirei mai di proposito. 357 00:25:40,035 --> 00:25:43,134 Sembra che la cosa funzioni solo se entriamo uno per volta. 358 00:25:43,135 --> 00:25:46,535 Giusto, quindi dobbiamo solo capire chi vuole entrare per primo. 359 00:26:12,665 --> 00:26:14,485 Arrivo subito, tesoro. 360 00:26:16,075 --> 00:26:17,205 Okay, sono qui. 361 00:26:19,295 --> 00:26:20,395 Che buono. 362 00:26:22,345 --> 00:26:25,165 Ehi, com'è il bacon? E' lì da un bel po'. 363 00:26:25,925 --> 00:26:27,025 E' buono. 364 00:26:30,615 --> 00:26:31,615 Bene. 365 00:26:32,375 --> 00:26:34,016 Dove sei stato tutta la mattina? 366 00:26:34,605 --> 00:26:35,705 In giro... 367 00:26:36,465 --> 00:26:37,465 sai... 368 00:26:40,105 --> 00:26:41,105 Bello. 369 00:26:43,335 --> 00:26:44,465 Mi sei mancato. 370 00:26:46,455 --> 00:26:47,585 Ti sono mancato? 371 00:26:48,185 --> 00:26:49,185 Certo. 372 00:26:50,795 --> 00:26:51,895 Siediti con me. 373 00:26:53,405 --> 00:26:54,405 Okay. 374 00:27:00,065 --> 00:27:01,065 Allora... 375 00:27:02,295 --> 00:27:03,295 Allora... 376 00:27:03,905 --> 00:27:06,685 Non è assurdo pensare che siamo veramente sposati? 377 00:27:08,135 --> 00:27:09,255 Direi di sì. 378 00:27:10,235 --> 00:27:11,685 Siamo marito e moglie. 379 00:27:11,955 --> 00:27:13,174 - Lo so. - Già. 380 00:27:13,175 --> 00:27:14,275 Lo adoro. 381 00:27:15,185 --> 00:27:17,204 A proposito, da quant'è che sei qui? 382 00:27:17,205 --> 00:27:19,645 Da quando siamo arrivati, ieri, sciocchino. 383 00:27:19,885 --> 00:27:21,484 No, intendo nella dépendance. 384 00:27:21,485 --> 00:27:23,575 Da quando abbiamo dormito qui, ieri notte. 385 00:27:25,015 --> 00:27:27,774 - Qualcuno vuole fare il detective. - Scusa, non volevo. 386 00:27:27,775 --> 00:27:29,325 Figurati, non è un problema. 387 00:27:30,225 --> 00:27:32,325 Hai esplorato per bene la proprietà? 388 00:27:32,675 --> 00:27:34,475 Credo di essermi fatta un'idea. 389 00:27:35,085 --> 00:27:36,655 E' davvero bello qui, eh? 390 00:27:36,905 --> 00:27:39,375 Sì. Ti piacerebbe fare una passeggiata con me? 391 00:27:39,655 --> 00:27:42,160 Adesso non mi va tanto, ma tu puoi andare tranquillamente. 392 00:27:42,435 --> 00:27:43,955 E' anche la tua vacanza. 393 00:27:46,725 --> 00:27:47,725 Okay. 394 00:27:48,455 --> 00:27:50,334 Ci vediamo tra poco, Sophie. 395 00:27:50,335 --> 00:27:52,185 Okay, Ethan. 396 00:28:01,635 --> 00:28:02,944 - Affascinante. - Racconta. 397 00:28:02,945 --> 00:28:07,594 Okay. Quell'essere, lì dentro, è convinto al 100% di essere te. 398 00:28:07,595 --> 00:28:10,174 - Davvero? - Sì. Le ho lanciato delle piccole sfide. 399 00:28:10,175 --> 00:28:11,924 E' imperturbabile. 400 00:28:11,925 --> 00:28:14,124 - Quando entrerai... - Dio, è assurdo. 401 00:28:14,125 --> 00:28:18,584 Sì, butta lì degli esempi molto specifici del nostro passato e vedi come reagisce. 402 00:28:18,585 --> 00:28:21,164 No, no, tesoro, non penso che dovremmo sfidarli. 403 00:28:21,165 --> 00:28:24,095 E se dovessero sparire, o qualcosa del genere? 404 00:28:24,525 --> 00:28:28,745 Se entrassero nel panico? Dico solo, che male c'è a lasciargli credere di essere noi? 405 00:28:28,985 --> 00:28:30,085 Sì, cioè... 406 00:28:30,475 --> 00:28:31,494 io... 407 00:28:31,495 --> 00:28:33,684 d'accordo, non c'è nulla di male, pensavo... 408 00:28:33,685 --> 00:28:37,354 che parte del divertimento stava nell'indagine, e nel cercare di... 409 00:28:37,355 --> 00:28:40,114 Ovvio che pensavi che il divertimento stava nell'indagine. 410 00:28:40,115 --> 00:28:42,654 - Aspetta. - Come allo spettacolo di magia a Las Vegas, 411 00:28:42,655 --> 00:28:45,204 quando mi hai spiegato ogni trucco del mago, 412 00:28:45,205 --> 00:28:47,534 rovinando lo spettacolo a me e a tutti quelli attorno a noi. 413 00:28:47,535 --> 00:28:48,564 Okay. 414 00:28:48,565 --> 00:28:51,204 Ricordi che ci siamo detti che lo spettacolo è stato 3 anni fa, 415 00:28:51,205 --> 00:28:53,684 - e che dobbiamo superarlo? Okay? - Giusto. 416 00:28:53,685 --> 00:28:54,754 Sì. 417 00:28:54,755 --> 00:28:55,905 Andiamo dentro. 418 00:28:56,115 --> 00:28:58,844 Stabiliamo delle regole di base, così nessuno dei due... 419 00:28:58,845 --> 00:29:02,035 - sai, per non creare nessun tipo di... - Confusione? 420 00:29:02,345 --> 00:29:04,184 - giusto per accordarci. - Okay. 421 00:29:04,185 --> 00:29:06,865 Quando siamo nella dépendance con la "gente strana"... 422 00:29:06,985 --> 00:29:11,095 - niente intimità, niente sesso. - Sì, assolutamente d'accordo. 423 00:29:11,126 --> 00:29:13,412 - Niente sesso. - Okay. Che altro? 424 00:29:13,416 --> 00:29:15,839 Beh, direi che, di conseguenza, non devo... 425 00:29:15,863 --> 00:29:18,229 spiarti, dobbiamo fidarci l'uno dell'altra, 426 00:29:18,230 --> 00:29:21,168 ci diremo tutto quello che succede nella dépendance e... 427 00:29:21,170 --> 00:29:22,669 Giusto. E' come, come... 428 00:29:22,670 --> 00:29:24,886 - un esercizio di fiducia, tipo. - Esatto! 429 00:29:24,916 --> 00:29:26,884 - Okay. Bene. - E' per questo che siamo qui. 430 00:29:28,853 --> 00:29:30,266 Vediamo. 431 00:29:30,309 --> 00:29:32,268 Se c'è qualcos'altro... 432 00:29:32,558 --> 00:29:35,650 A dire il vero, ora che ci penso, è una cosa piuttosto importante. 433 00:29:35,690 --> 00:29:36,901 Possiamo divertirci, 434 00:29:36,913 --> 00:29:40,910 ma se a un certo punto uno di noi due si sente a disagio e vuole fermarsi... 435 00:29:41,003 --> 00:29:43,840 - interrompiamo tutto, facciamo le valigie... - Sì. 436 00:29:43,880 --> 00:29:48,052 Assolutamente. Sono d'accordo. Ottima idea. Davvero un'ottima idea, sì. 437 00:29:49,626 --> 00:29:50,881 Qualcos'altro? 438 00:29:51,778 --> 00:29:54,320 - Credo sia tutto. - Lo penso anch'io. Ottimo. 439 00:29:54,606 --> 00:29:57,211 Visto che è un'esperienza nuova per entrambi, 440 00:29:57,212 --> 00:29:59,964 ho pensato che forse non dovremmo passarci troppo tempo, la prima volta. 441 00:29:59,970 --> 00:30:02,613 Okay. Che te ne pare di 15 minuti? 442 00:30:02,770 --> 00:30:04,414 Sì, credo vada bene. 443 00:30:04,882 --> 00:30:07,777 Okay, ma non stare qui fuori ad aspettarmi. 444 00:30:07,890 --> 00:30:09,341 Aspetta, come? 445 00:30:09,363 --> 00:30:13,625 Beh, credo che mi renderà nervosa saperti qui fuori ad aspettarmi. 446 00:30:15,085 --> 00:30:16,549 Sì, okay, mi sembra giusto. 447 00:30:22,521 --> 00:30:24,145 Oh, intendi, proprio subito? 448 00:30:24,165 --> 00:30:26,087 - Sì. - Sì, okay, scusa. 449 00:30:26,128 --> 00:30:28,017 - Okay. Okay. - Vai pure. 450 00:30:29,127 --> 00:30:31,391 Divertiti, ma... sta' attenta. 451 00:30:37,853 --> 00:30:39,853 AVVIA 452 00:31:06,837 --> 00:31:07,837 Ehi. 453 00:31:15,413 --> 00:31:17,927 - E' carino. - Sii sincera. 454 00:31:18,012 --> 00:31:20,857 - So accettare le critiche. - No, non è... 455 00:31:23,433 --> 00:31:24,433 male. 456 00:31:25,257 --> 00:31:26,868 Sembra... 457 00:31:26,936 --> 00:31:28,801 che sia troppo seria. 458 00:31:31,030 --> 00:31:32,584 E' così che mi vedi? 459 00:31:33,770 --> 00:31:34,770 No. 460 00:31:36,894 --> 00:31:38,590 Non sono un gran pittore. 461 00:31:39,439 --> 00:31:40,439 No. 462 00:31:51,356 --> 00:31:53,991 Stavo cercando di imitare Degas... 463 00:31:54,071 --> 00:31:58,220 che illumina i suoi ritratti con tutti quei colori meravigliosi. 464 00:31:58,223 --> 00:32:00,442 - Degas? - Purtroppo... 465 00:32:00,503 --> 00:32:03,341 sembra che il tuo viso abbia preso fuoco... 466 00:32:03,682 --> 00:32:06,114 e non era mia intenzione. Me ne scuso. 467 00:32:06,251 --> 00:32:08,627 Ma ha dato vita a un titolo stupendo, però. 468 00:32:08,715 --> 00:32:11,921 Sto pensando di intitolarlo "Sophie, il mio amore..." 469 00:32:12,289 --> 00:32:14,570 - "la vittima dell'incendio". - O il titolo alternativo, 470 00:32:14,612 --> 00:32:17,543 "Sophie, il mio amore, la grande stronza". 471 00:32:17,656 --> 00:32:19,171 Perché sembro terribilmente stronza. 472 00:32:19,209 --> 00:32:21,511 - Beh, in tutta franchezza... - Scusa. 473 00:32:21,560 --> 00:32:22,939 a volte sei una stronza. 474 00:32:23,172 --> 00:32:24,358 Come, scusa? 475 00:32:24,591 --> 00:32:26,165 Sì, ma non preoccuparti, perché... 476 00:32:26,205 --> 00:32:28,636 - anch'io a volte sono un coglione, no? - Vero. 477 00:32:28,925 --> 00:32:32,055 - Possiamo dire cose del genere, vero? - No, credo sia un bene. 478 00:32:33,667 --> 00:32:34,939 - Grazie. - Spostati. 479 00:32:37,663 --> 00:32:39,213 Okay. 480 00:32:40,025 --> 00:32:41,180 Salute. 481 00:32:41,685 --> 00:32:44,611 - Salute. - Al nostro weekend perfetto. 482 00:32:50,453 --> 00:32:51,806 Bel brindisi. 483 00:33:01,004 --> 00:33:02,111 Dove vai? 484 00:33:02,191 --> 00:33:03,334 Da nessuna parte. 485 00:33:03,779 --> 00:33:04,839 Resto qui. 486 00:33:06,034 --> 00:33:07,395 Perché sei nervosa? 487 00:33:07,577 --> 00:33:08,911 Non sono nervosa. 488 00:33:10,359 --> 00:33:13,043 - Perché pensi che sia nervosa? - Dammi la mano. 489 00:33:15,647 --> 00:33:17,389 Che c'è, non ti fidi di me? 490 00:33:53,147 --> 00:33:54,862 Ma che cazzo... 491 00:34:10,206 --> 00:34:11,520 Mi stavi spiando! 492 00:34:11,598 --> 00:34:13,915 Beh, sì. Sei rimasta lì dentro oltre 20 minuti. 493 00:34:13,959 --> 00:34:17,868 Oltre 20... non abbiamo concordato 15 minuti esatti. Ho sforato di 5 minuti? 494 00:34:17,916 --> 00:34:21,095 Sì, ma non abbiamo concordato neanche i massaggi intimi. 495 00:34:21,096 --> 00:34:24,181 Un momento. Massaggi... massaggi intimi? Dici sul serio? 496 00:34:24,400 --> 00:34:26,805 - Ti piaceva. - Non mi... 497 00:34:27,408 --> 00:34:29,309 - Il tuo corpo è rinato, lì dentro. - Okay. 498 00:34:29,397 --> 00:34:33,501 Okay. Mi dispiace, capisco che possa averti messo a disagio e... 499 00:34:33,686 --> 00:34:35,057 ti chiedo scusa. 500 00:34:35,102 --> 00:34:37,633 - Okay. Okay. Non succederà più. - Sono confuso. Scusa. 501 00:34:37,686 --> 00:34:39,345 - Ho capito. - Com'è stato, in generale? 502 00:34:39,346 --> 00:34:41,083 Oddio, senza senso! 503 00:34:41,238 --> 00:34:43,400 - Strano. - E' davvero assurdo. 504 00:34:43,420 --> 00:34:45,984 Voglio dire, tu eri davvero... eri meraviglioso, 505 00:34:46,024 --> 00:34:48,687 divertente, affascinante e continuavi a dirmi... 506 00:34:48,745 --> 00:34:51,731 tutte queste cose bellissime che dovremmo fare qui e... 507 00:34:52,002 --> 00:34:55,598 - Ti sembra me? - Sei tu! E' solo... 508 00:34:56,138 --> 00:34:57,292 un po'... 509 00:34:59,273 --> 00:35:00,543 Un po' cosa? 510 00:35:04,877 --> 00:35:05,877 E'... 511 00:35:06,179 --> 00:35:08,872 come lo descrivo? Allora... 512 00:35:09,676 --> 00:35:10,826 sei divertente, 513 00:35:10,847 --> 00:35:14,797 - hai senso dell'umorismo, piaci a tutti... - Grazie. 514 00:35:14,861 --> 00:35:17,147 Ecco come sei, lì dentro. 515 00:35:17,282 --> 00:35:19,283 Ma è come se fosse un ricordo. 516 00:35:19,322 --> 00:35:23,025 Come se mi ricordassi di te o qualcosa del genere, ma succede... 517 00:35:23,116 --> 00:35:24,727 davanti ai miei occhi. 518 00:35:25,157 --> 00:35:26,652 Ha senso? 519 00:35:27,983 --> 00:35:29,794 Non vuoi dire che... 520 00:35:30,078 --> 00:35:31,251 c'è tipo... 521 00:35:32,672 --> 00:35:35,508 - la versione migliore di me lì dentro? - No, no, no, no, no. 522 00:35:35,509 --> 00:35:37,493 - Okay. - Per niente. E' questa la cosa assurda. 523 00:35:37,508 --> 00:35:39,956 Sei tu, lì dentro, capisci? 524 00:35:40,399 --> 00:35:43,213 Che mi dici della fisicità... hai notato qualcosa di diverso? 525 00:35:43,407 --> 00:35:44,407 No. 526 00:35:45,306 --> 00:35:46,877 - No, a dire il vero. - Okay. 527 00:35:50,707 --> 00:35:52,363 Sai cosa? I capelli. 528 00:35:52,805 --> 00:35:54,435 C'è qualcosa di diverso nei capelli. 529 00:35:55,311 --> 00:35:58,744 - I capelli? - Sì, sono un po' diversi, sono tipo... 530 00:35:59,066 --> 00:36:02,217 un po' senza senso, tipo "da spiaggia". 531 00:36:03,641 --> 00:36:05,274 - Hai detto "da spiaggia"? - Sì. 532 00:36:05,332 --> 00:36:07,854 Vieni qui, ti faccio vedere. Sono tipo... 533 00:36:07,958 --> 00:36:11,369 come se... beh, più o meno... 534 00:36:11,480 --> 00:36:14,059 Non saprei. Non riesco a farti capire. 535 00:36:15,737 --> 00:36:17,993 - Non lo so. Non preoccuparti. - Okay. 536 00:36:18,195 --> 00:36:19,195 Bene. 537 00:36:19,696 --> 00:36:22,213 Oh, e sai una cosa? Non porti gli occhiali. 538 00:36:23,950 --> 00:36:27,413 - Non li porti e non sembri avere problemi. - Bene. 539 00:36:30,937 --> 00:36:32,376 Nella dépendance... 540 00:36:32,442 --> 00:36:35,796 - sono un surfista con una vista perfetta. - Dobbiamo lavorarci. No. 541 00:36:35,883 --> 00:36:38,818 Non è proprio... no, va bene. Ci siamo quasi. 542 00:36:44,699 --> 00:36:46,753 Hai provato le lenti a contatto, vero? 543 00:37:00,656 --> 00:37:02,202 Ehi, Soph? 544 00:37:05,010 --> 00:37:08,165 Se per te va bene, vorrei partecipare ora alla mia seduta nella dépendance. 545 00:37:09,139 --> 00:37:10,386 Che ore sono? 546 00:37:10,440 --> 00:37:12,411 E' tardi, ma non riesco a dormire. 547 00:37:14,000 --> 00:37:15,823 Okay, tesoro. 548 00:37:20,109 --> 00:37:21,223 Okay. 549 00:37:21,301 --> 00:37:22,487 Ti amo. 550 00:37:22,582 --> 00:37:23,877 Ti amo. 551 00:37:50,072 --> 00:37:53,660 Che stai dicendo? Sono tipo sei versioni della stessa bambola. 552 00:37:53,954 --> 00:37:55,878 Sono assolutamente uniche... 553 00:37:55,967 --> 00:37:59,419 a modo loro. Ci sono sei signorine diverse, qui. 554 00:37:59,466 --> 00:38:01,212 - Non mi sembra. - Okay. 555 00:38:02,654 --> 00:38:07,182 Okay, questa qui è la bellissima modella... 556 00:38:07,221 --> 00:38:11,053 che parla sempre di quanto fosse nerd alle superiori... 557 00:38:11,594 --> 00:38:17,770 e poi questa qui... senza dubbio nasconde qualche tatuaggio sul fondoschiena, davvero. 558 00:38:17,898 --> 00:38:19,778 E poi c'è... 559 00:38:20,837 --> 00:38:24,140 la tipa più figa di tutte... 560 00:38:24,257 --> 00:38:26,481 e sarebbe una moglie meravigliosa, 561 00:38:26,504 --> 00:38:29,872 ma nessuno guarderà mai oltre le sue cosce cicciottelle. 562 00:38:30,084 --> 00:38:32,623 Qual è la tua preferita? Quale ti piace di più? 563 00:38:32,631 --> 00:38:33,631 Okay. 564 00:38:33,875 --> 00:38:35,256 Sei pronto? 565 00:38:37,831 --> 00:38:38,831 Mi è caduta! 566 00:38:42,346 --> 00:38:44,322 Non è la cosa più carina che tu abbia mai visto? 567 00:38:44,323 --> 00:38:46,253 - Molto carina. - E' piccolissima! 568 00:38:46,254 --> 00:38:47,254 E' adorabile. 569 00:39:30,509 --> 00:39:31,509 Ciao. 570 00:39:31,808 --> 00:39:32,808 Ciao. 571 00:39:34,922 --> 00:39:36,052 Che fai? 572 00:39:36,147 --> 00:39:37,399 Niente, tu che fai? 573 00:39:37,446 --> 00:39:38,537 Niente... 574 00:39:43,248 --> 00:39:44,248 Hai... 575 00:39:45,318 --> 00:39:46,318 Ho cosa? 576 00:39:47,687 --> 00:39:48,687 Niente. 577 00:39:49,022 --> 00:39:50,022 Lascia stare. 578 00:39:50,997 --> 00:39:53,032 Allora, che programmi hai per oggi? 579 00:39:53,397 --> 00:39:56,059 Volevo esplorare ancora un po' la zona. 580 00:39:56,746 --> 00:39:58,852 Sempre... se per te va bene. 581 00:39:58,853 --> 00:40:00,508 - Certo! - Tu che farai? 582 00:40:00,711 --> 00:40:03,017 Non so, pensavo di rimanere qui... 583 00:40:03,467 --> 00:40:04,467 e leggere. 584 00:40:05,103 --> 00:40:08,337 Bene, magari tra un po' torno e stiamo un po' insieme. 585 00:40:08,338 --> 00:40:09,450 Come vuoi. 586 00:40:09,933 --> 00:40:10,933 Ottimo. 587 00:40:12,246 --> 00:40:13,595 Ho trovato il tuo cellulare. 588 00:40:16,750 --> 00:40:17,750 Grazie. 589 00:40:47,946 --> 00:40:49,179 Ma dai! 590 00:41:03,853 --> 00:41:04,853 C'è nessuno? 591 00:41:06,570 --> 00:41:07,594 Sono quassù. 592 00:41:17,278 --> 00:41:18,552 Attenta alla testa, okay? 593 00:41:23,039 --> 00:41:24,381 Che carino, qui. 594 00:41:24,382 --> 00:41:25,811 E' un po' piccolo. 595 00:41:28,074 --> 00:41:29,440 Che fai? 596 00:41:30,316 --> 00:41:31,727 Mi sento grande. 597 00:41:32,010 --> 00:41:33,479 Mi sento... 598 00:41:33,561 --> 00:41:34,561 enorme! 599 00:41:36,276 --> 00:41:39,162 Sono contento che tu sia qui perché... volevo dirti una cosa. 600 00:41:39,552 --> 00:41:42,106 E' l'elefante nella stanza. 601 00:41:42,686 --> 00:41:44,964 Credo sia arrivato il momento di parlarne. 602 00:41:46,090 --> 00:41:47,444 - Va bene. - Okay. 603 00:41:58,116 --> 00:41:59,681 - Questo... - Ah, questo... 604 00:41:59,682 --> 00:42:00,776 è quello che faremo. 605 00:42:01,679 --> 00:42:02,909 - Beh... - Prima le signore. 606 00:42:02,910 --> 00:42:04,137 In questo caso... 607 00:42:05,012 --> 00:42:06,742 - Chi cazzo inizia con il cerchio? - Lo so. 608 00:42:06,743 --> 00:42:08,681 - Chi cavolo ti credi di essere? - E' da pazzi. 609 00:42:08,939 --> 00:42:10,406 Maledetta anarchica. 610 00:42:10,457 --> 00:42:12,363 Bene, io metto una X al centro. 611 00:42:13,934 --> 00:42:14,988 Bella mossa. 612 00:42:19,428 --> 00:42:23,367 Credo di sapere come andrà a finire, non ne sono del tutto sicuro. 613 00:42:24,326 --> 00:42:26,206 Sì, ti blocco qui. 614 00:42:26,207 --> 00:42:27,532 Ora dove lo metto? 615 00:42:27,533 --> 00:42:29,421 - Come andrà a finire? - Cosa dovrei fare? 616 00:42:29,422 --> 00:42:30,537 Chi vincerà? 617 00:42:30,555 --> 00:42:32,370 Che suspense! 618 00:42:32,650 --> 00:42:33,972 Sì, finito. 619 00:42:33,973 --> 00:42:35,225 Qual è il prossimo gioco? 620 00:42:35,226 --> 00:42:39,907 Il prossimo gioco è adatto ai maggiori di 6 anni. 621 00:42:39,908 --> 00:42:41,130 Penso che si possa fare. 622 00:42:41,131 --> 00:42:42,961 Perché non mi baci più? 623 00:42:45,691 --> 00:42:47,839 Mi piace stare semplicemente con te... 624 00:42:48,778 --> 00:42:50,822 - ci stiamo riavvicinando. - Piace anche a me. 625 00:42:50,878 --> 00:42:51,878 Lo so. 626 00:42:52,584 --> 00:42:53,584 Però... 627 00:42:54,104 --> 00:42:56,304 adoro baciarti e mi manca. 628 00:42:56,488 --> 00:42:58,933 Ho fatto qualcosa che ti ha dato fastidio? 629 00:42:58,934 --> 00:43:00,802 Oh, mio Dio, no, per niente. 630 00:43:00,991 --> 00:43:02,683 Secondo te stiamo bene insieme? 631 00:43:05,577 --> 00:43:07,230 - Stiamo benissimo. - Già. 632 00:43:10,757 --> 00:43:12,096 - Dammelo. - Mi stai togliendo il gessetto. 633 00:43:12,097 --> 00:43:14,877 - E'... è il mio gessetto. - Lo so che è il tuo. 634 00:43:16,131 --> 00:43:17,131 Ehi. 635 00:43:24,470 --> 00:43:28,111 Okay, è assurdo, ma credo che mi manchino delle magliette. 636 00:43:28,750 --> 00:43:30,050 - Davvero? - Sì. 637 00:43:30,950 --> 00:43:32,684 Sei sicuro che... 638 00:43:33,455 --> 00:43:36,174 non le hai lasciate nell'armadio e non le hai portate, come tuo solito? 639 00:43:36,175 --> 00:43:39,026 No, no, no. Avevo messo in valigia delle cose che non ci sono più. 640 00:43:39,791 --> 00:43:41,762 - Beh, è strano. - Sì, è strano. 641 00:43:50,776 --> 00:43:51,776 Perché ridi? 642 00:43:52,971 --> 00:43:54,020 Niente di che. 643 00:43:54,021 --> 00:43:55,949 Un messaggio divertente. 644 00:43:56,292 --> 00:43:57,702 Sì? Chi ti scrive? 645 00:44:03,864 --> 00:44:05,585 Un attimo, lui ti scrive? 646 00:44:06,411 --> 00:44:09,019 Tesoro, non è niente, è solo un messaggio, okay? 647 00:44:09,020 --> 00:44:11,161 Non sono arrabbiato, penso solo che sia strano. 648 00:44:12,232 --> 00:44:13,662 Hanno i cellulari? 649 00:44:18,208 --> 00:44:20,151 Chissà che hanno in mente. 650 00:44:54,141 --> 00:44:55,141 Grazie. 651 00:44:55,945 --> 00:44:58,722 Che bel tempo c'è oggi. 652 00:45:06,057 --> 00:45:07,837 Posso farti una domanda? 653 00:45:08,794 --> 00:45:09,794 Certo. 654 00:45:13,469 --> 00:45:15,280 Perché l'hai fatto? 655 00:45:19,386 --> 00:45:21,008 Perché mi hai tradita? 656 00:45:23,734 --> 00:45:25,723 Scusa, so che non è... 657 00:45:27,534 --> 00:45:29,835 - Tranquilla. No, non importa. - non è una cosa... 658 00:45:30,145 --> 00:45:32,331 Ci ho pensato molto... 659 00:45:32,691 --> 00:45:33,801 durante il weekend. 660 00:45:35,619 --> 00:45:36,619 E... 661 00:45:38,861 --> 00:45:40,515 non ho scuse. 662 00:45:42,722 --> 00:45:45,923 Ovviamente ero insicuro, e ovviamente... 663 00:45:46,068 --> 00:45:48,344 ci stavamo allontanando, in quel momento. 664 00:45:48,811 --> 00:45:54,428 Invece di comunicare, ti ho aggredita e ho fatto una scelta sbagliata. 665 00:45:55,026 --> 00:45:56,026 E... 666 00:45:58,013 --> 00:45:59,013 è qualcosa... 667 00:45:59,813 --> 00:46:00,813 Okay. 668 00:46:01,447 --> 00:46:03,322 No, fammi finire. 669 00:46:03,813 --> 00:46:05,489 Non ci sono scuse. 670 00:46:07,963 --> 00:46:10,520 Avevi tutto il diritto... 671 00:46:11,762 --> 00:46:13,242 di lasciarmi. 672 00:46:16,107 --> 00:46:17,304 Ma non l'hai fatto. 673 00:46:19,096 --> 00:46:20,096 E... 674 00:46:20,309 --> 00:46:23,320 sei rimasta con me e sei andata... 675 00:46:23,664 --> 00:46:27,538 da quel cretino di un terapeuta, anche controvoglia. 676 00:46:27,626 --> 00:46:29,712 Hai continuato a insistere. 677 00:46:29,826 --> 00:46:34,067 Hai continuato a provarci, mi sei venuta incontro, invece io... 678 00:46:35,983 --> 00:46:38,972 sono stato sulla difensiva, mi dispiace. 679 00:46:39,103 --> 00:46:40,983 Voglio ringraziarti... 680 00:46:41,324 --> 00:46:44,519 per aver provato a salvarci. 681 00:46:45,391 --> 00:46:47,094 Ti prometto... 682 00:46:48,046 --> 00:46:50,790 che farò del mio meglio per... 683 00:46:51,392 --> 00:46:52,979 venirti incontro, va bene? 684 00:46:53,370 --> 00:46:54,370 Te lo prometto. 685 00:47:26,504 --> 00:47:27,504 Ciao. 686 00:47:27,986 --> 00:47:28,986 Ciao. 687 00:47:29,488 --> 00:47:31,444 Non ti ho sentito quando ti sei alzata, stamattina. 688 00:47:31,708 --> 00:47:33,488 Sono solo scesa... 689 00:47:33,757 --> 00:47:35,216 per vedere cosa c'era in TV. 690 00:47:37,679 --> 00:47:39,281 Cos'è, pensi che sia una bugia? 691 00:47:39,413 --> 00:47:40,413 No. 692 00:47:41,057 --> 00:47:43,008 No, solo credevo... 693 00:47:48,575 --> 00:47:50,218 C'è qualcosa che vuoi dirmi? 694 00:47:51,256 --> 00:47:52,256 No. 695 00:47:52,283 --> 00:47:54,407 C'è qualcosa che vuoi dirmi tu? 696 00:47:55,433 --> 00:47:56,821 Senti, questo weekend... 697 00:47:56,822 --> 00:48:00,066 - è assurdo, ma va bene, vero? - Sì. 698 00:48:00,807 --> 00:48:02,708 Può mandare un po' in confusione. 699 00:48:04,037 --> 00:48:05,037 Però... 700 00:48:06,810 --> 00:48:09,718 sai che non è reale, vero? Cioè io... 701 00:48:10,199 --> 00:48:12,940 non sono quel tizio che fa gli addominali. 702 00:48:14,851 --> 00:48:15,851 E... 703 00:48:16,267 --> 00:48:17,267 non potrebbe... 704 00:48:19,247 --> 00:48:20,687 mai e poi mai... 705 00:48:20,767 --> 00:48:26,120 interessarmi nessun'altra versione di te, sapendo che la vera Sophie è... 706 00:48:26,265 --> 00:48:27,583 - qui. - Certo. 707 00:48:27,584 --> 00:48:29,141 E... 708 00:48:29,703 --> 00:48:31,694 voglio sapere se tu la pensi ancora così. 709 00:48:31,695 --> 00:48:32,695 Sì. 710 00:48:33,947 --> 00:48:34,947 Certo. 711 00:48:35,447 --> 00:48:37,253 - Okay, va bene. - Sì. 712 00:48:40,197 --> 00:48:41,665 Okay, siamo a posto? 713 00:48:41,666 --> 00:48:43,961 - Sì, siamo a posto, certo. - Bene. 714 00:49:05,551 --> 00:49:10,370 Grazie per avermi chiamato alle 2 di mattina, come se domani non dovessi andare al lavoro. 715 00:49:11,285 --> 00:49:14,707 La prossima volta che non ricordi dove abiti puoi chiedere a tua moglie. 716 00:49:15,173 --> 00:49:17,640 E comunque non so cosa ci facessi sveglio alle 2 di mattina. 717 00:49:18,243 --> 00:49:19,243 Ma... 718 00:49:20,253 --> 00:49:22,272 Ehi, coniglietto. E' la mamma. 719 00:49:22,273 --> 00:49:24,801 Stavo ripensando a quello che ci siamo detti ieri... 720 00:49:24,802 --> 00:49:27,732 non lo so, non mi sembravi te. 721 00:49:27,733 --> 00:49:29,853 Volevo assicurarmi che stessi bene... 722 00:49:30,337 --> 00:49:33,002 Ehi, amico. La via in cui sei cresciuto si chiama Berkman. 723 00:49:33,003 --> 00:49:35,411 Spero ti chiarisca le idee. Ci sentiamo. 724 00:49:46,896 --> 00:49:47,896 Ehi. 725 00:49:48,101 --> 00:49:49,101 Ehi. 726 00:49:50,100 --> 00:49:52,509 E' successa una cosa stranissima. 727 00:49:52,510 --> 00:49:55,743 Mi sono ritrovato dei messaggi in segreteria da parte di mia madre e... 728 00:49:55,744 --> 00:49:57,349 Doug, Dave, che dicevano... 729 00:49:57,350 --> 00:50:00,437 che li avevo chiamati, chiedendo cose strane... 730 00:50:00,814 --> 00:50:02,719 ma io non li ho chiamati. 731 00:50:03,771 --> 00:50:05,881 - Che strano. - Sì, infatti. 732 00:50:06,211 --> 00:50:08,324 Credi sia partita la chiamata per sbaglio? 733 00:50:08,325 --> 00:50:11,145 Non credo che sia proprio così, 734 00:50:11,146 --> 00:50:13,661 perché pare ci abbia parlato, che abbia fatto delle domande, se... 735 00:50:13,662 --> 00:50:15,169 Cosa pensi sia successo? 736 00:50:18,031 --> 00:50:20,578 Credi li abbia chiamati lui? 737 00:50:21,236 --> 00:50:22,885 Sì, mi sembra... 738 00:50:22,886 --> 00:50:26,030 la cosa più logica. E' identico a me... 739 00:50:26,031 --> 00:50:27,744 parla come me, ha il cellulare... 740 00:50:27,745 --> 00:50:30,577 credo che voglia prendere il mio posto o cose del genere. 741 00:50:30,811 --> 00:50:33,441 Sì, ma non penso che lo farebbe mai. 742 00:50:33,868 --> 00:50:36,268 Pensi di conoscerlo così bene? 743 00:50:37,228 --> 00:50:39,330 Beh, di sicuro lo conosco... 744 00:50:39,331 --> 00:50:41,934 un po' meglio di te, visto che non l'hai mai visto. 745 00:50:43,526 --> 00:50:46,946 Però è strano, posso chiederglielo, se vuoi. 746 00:50:47,352 --> 00:50:48,567 No, non fa niente. 747 00:50:48,568 --> 00:50:49,828 - E' solo... - Okay. 748 00:50:49,829 --> 00:50:52,129 - è solo una cosa strana. - Sì, è strana. 749 00:50:56,318 --> 00:50:59,023 Vado al supermercato, vuoi che ti prenda qualcosa? 750 00:50:59,912 --> 00:51:01,416 No, non mi serve niente. 751 00:51:02,007 --> 00:51:04,116 - Grazie. - Puoi venire anche tu, se ti va. 752 00:51:05,001 --> 00:51:06,185 Ti dispiace se... 753 00:51:06,398 --> 00:51:07,508 resto qui? 754 00:51:10,512 --> 00:51:12,558 - Certo che no. Okay. - Okay. 755 00:52:00,352 --> 00:52:01,459 Ciao, tesoro. 756 00:52:02,423 --> 00:52:03,423 Scusa. 757 00:52:03,760 --> 00:52:04,804 Perfetto. 758 00:52:34,273 --> 00:52:35,273 Ehi. 759 00:52:35,960 --> 00:52:37,303 Non è un buon momento? 760 00:52:37,989 --> 00:52:39,816 No, no, stavo solo... 761 00:52:41,210 --> 00:52:42,677 facendo un po' di addominali. 762 00:52:45,541 --> 00:52:46,942 Dobbiamo parlare. 763 00:52:48,152 --> 00:52:49,305 Di che vuoi parlare? 764 00:52:49,306 --> 00:52:51,644 Di quello che è successo l'ultima volta che sono venuta qui. 765 00:52:53,208 --> 00:52:54,346 Sì, è... 766 00:52:54,507 --> 00:52:57,053 una cosa importante, è vero. 767 00:52:57,137 --> 00:52:58,547 Ethan, sei... 768 00:52:58,834 --> 00:53:02,172 bravissimo a esprimere esattamente quello che... 769 00:53:02,624 --> 00:53:03,666 provo... 770 00:53:03,667 --> 00:53:05,741 in un modo in cui neanch'io... 771 00:53:06,002 --> 00:53:08,768 riesco, dici tutto quello che ho sempre voluto sentirmi dire... 772 00:53:08,769 --> 00:53:10,775 ma ora non so che fare. 773 00:53:11,188 --> 00:53:13,232 Non riesco a non pensarci. 774 00:53:20,091 --> 00:53:21,273 Sono contento... 775 00:53:21,955 --> 00:53:25,009 di aver detto quello che volevi sentirti dire, sai. 776 00:53:29,878 --> 00:53:31,476 C'è qualcos'altro... 777 00:53:31,477 --> 00:53:32,923 di cui volevi parlarmi? 778 00:53:49,223 --> 00:53:50,837 Mi era mancato. 779 00:53:54,008 --> 00:53:55,125 Anche a me. 780 00:55:03,453 --> 00:55:04,453 Ciao. 781 00:55:07,084 --> 00:55:08,519 Dov'è la spesa? 782 00:55:11,284 --> 00:55:12,284 Come? 783 00:55:12,748 --> 00:55:14,823 Non dovevi andare al supermercato? Cos'è successo? 784 00:55:16,684 --> 00:55:17,961 Ho trovato chiuso. 785 00:55:44,223 --> 00:55:46,653 Ehi, che ne dici se preparo dei mimosa? 786 00:55:49,977 --> 00:55:52,926 Ora non sono dell'umore per bere mimosa, Sophie. 787 00:55:53,772 --> 00:55:55,702 Dai, sarà divertente. 788 00:55:56,068 --> 00:55:58,125 Beviamo qualcosa, ci rilassiamo un po'... 789 00:55:58,126 --> 00:56:00,037 per iniziare bene la giornata. 790 00:56:00,545 --> 00:56:03,180 Poi possiamo parlare di quello che ti preoccupa. 791 00:56:05,154 --> 00:56:07,066 E' proprio un ottimo consiglio. 792 00:56:08,385 --> 00:56:10,517 Dovrei proprio seguirlo. 793 00:56:12,864 --> 00:56:14,368 Ma non sei reale. 794 00:56:21,044 --> 00:56:22,586 Sai bene di non esserlo. 795 00:56:25,804 --> 00:56:27,045 Chi diavolo sei? 796 00:56:28,690 --> 00:56:31,565 Cosa diavolo sei? Sei un robot, o uno... 797 00:56:31,841 --> 00:56:32,948 sei tipo... 798 00:56:33,547 --> 00:56:35,575 sei tipo uno spirito? 799 00:56:36,414 --> 00:56:37,914 Perché, te lo dico... 800 00:56:38,268 --> 00:56:39,683 già è abbastanza brutto... 801 00:56:39,926 --> 00:56:41,793 che stia perdendo mia moglie... 802 00:56:41,794 --> 00:56:45,514 per uno che è la mia immagine speculare, che si dà il caso sia un 20% più fico di me... 803 00:56:45,515 --> 00:56:48,052 e un 20% più evoluto emotivamente. 804 00:56:48,257 --> 00:56:49,968 Ora devo starmene seduto... 805 00:56:50,782 --> 00:56:53,848 davanti all'immagine speculare della persona che sto perdendo. 806 00:56:55,901 --> 00:56:57,024 Quindi no... 807 00:56:58,051 --> 00:57:01,933 mi viene difficile godermi questo weekend, perché sto per perdere mia moglie... 808 00:57:01,934 --> 00:57:04,947 quindi perdonami se non voglio un cazzo di mimosa, okay? 809 00:57:10,179 --> 00:57:12,003 Non è solo questo weekend. 810 00:57:16,867 --> 00:57:18,020 Come lo sai? 811 00:57:21,189 --> 00:57:23,189 Perché, visto che sono tua moglie... 812 00:57:23,569 --> 00:57:25,003 queste cose le so. 813 00:57:57,523 --> 00:57:58,603 Merda. 814 00:58:14,743 --> 00:58:16,116 Non riesco a fermarmi. 815 00:58:16,117 --> 00:58:17,848 Non ci riesco, guarda che hai fatto. 816 00:58:17,849 --> 00:58:19,162 Guarda che hai fatto. 817 00:58:22,448 --> 00:58:23,946 Cos'è, un souvenir? 818 00:58:23,947 --> 00:58:25,364 Ecco i pompieri. 819 00:58:25,790 --> 00:58:27,884 Ti spruzzerò tutta. Stai andando a fuoco? 820 00:58:27,885 --> 00:58:29,835 Un pompiere che fa la piroetta! 821 00:58:32,228 --> 00:58:33,941 Dove hai preso la maglia? 822 00:58:35,093 --> 00:58:36,093 Come? 823 00:58:37,480 --> 00:58:38,700 Dove l'hai presa? 824 00:58:39,278 --> 00:58:40,896 Non lo so, l'ho sempre avuta. 825 00:58:40,897 --> 00:58:42,851 - Davvero? - Sì, forse... 826 00:58:42,852 --> 00:58:44,425 non fai caso ai miei vestiti. 827 00:58:46,017 --> 00:58:47,682 Ti ricordi quando l'hai presa? 828 00:58:49,329 --> 00:58:51,254 Vuoi parlare di vestiti? 829 00:58:51,255 --> 00:58:53,760 O vuoi avere un'esperienza... 830 00:58:54,386 --> 00:58:57,255 - completa con uno spogliarellista? - Com'è l'esperienza completa? 831 00:58:57,256 --> 00:59:00,072 - Beh, vediamo... - Non credo di avere abbastanza soldi. 832 00:59:00,073 --> 00:59:03,076 Mettila via, non preoccuparti di queste cose! 833 00:59:17,075 --> 00:59:18,270 Sophie! 834 00:59:25,116 --> 00:59:27,365 Sophie, apri la porta. Dai, sono io! 835 00:59:29,872 --> 00:59:32,319 So che sei lì con lui. Forza... 836 00:59:32,703 --> 00:59:33,703 apri! 837 00:59:34,421 --> 00:59:36,627 Puoi darmi... aspetta un attimo. 838 00:59:37,567 --> 00:59:39,486 Sophie! Forza, fammi entrare. 839 00:59:39,799 --> 00:59:40,799 Sophie? 840 00:59:40,980 --> 00:59:42,516 Continuerò a bussare! 841 00:59:43,255 --> 00:59:44,710 Continuerò a bussare. 842 00:59:45,482 --> 00:59:47,925 So che state facendo, continuerò a bussare. 843 00:59:48,122 --> 00:59:49,432 Sophie, fammi entrare. 844 00:59:49,716 --> 00:59:51,254 Dai, Sophie. Apri. 845 00:59:54,288 --> 00:59:56,020 - Dov'è? - Che fai, Ethan? 846 00:59:56,021 --> 00:59:57,821 - Dove sei? - Andiamo, Ethan. 847 00:59:58,103 --> 01:00:00,568 - Ethan, smettila! - Gli faccio il culo. Dove sei? 848 01:00:00,569 --> 01:00:02,284 Dove sei? Dannazione! 849 01:00:04,642 --> 01:00:06,162 Bene, è andato via. 850 01:00:06,163 --> 01:00:08,943 - Che diavolo succede, qui dentro? - Dov'è andato? Guarda che hai fatto! 851 01:00:08,944 --> 01:00:10,568 Che ho fatto io? Ma sei matta? 852 01:00:10,569 --> 01:00:13,446 Sì, cos'hai fatto! E se ora non torna più? 853 01:00:14,506 --> 01:00:16,128 Sophie! E dai. 854 01:00:16,129 --> 01:00:17,445 Sophie, torna qui. 855 01:00:18,410 --> 01:00:19,410 Sophie. 856 01:00:19,689 --> 01:00:21,310 Non è reale, va bene? 857 01:00:21,810 --> 01:00:24,748 Sophie, come puoi accettare una bugia così plateale? 858 01:00:24,749 --> 01:00:27,653 Continui a dire che non è reale, ma sono... 859 01:00:27,654 --> 01:00:28,777 felice! 860 01:00:29,035 --> 01:00:30,878 Mi sento così, come fa a essere falso? 861 01:00:30,879 --> 01:00:33,435 Ma ti rendi conto di quanto sembri pazza? 862 01:00:33,436 --> 01:00:35,707 Non ammetti che è un po' strano? 863 01:00:35,708 --> 01:00:37,518 Per me non è più strano. 864 01:00:39,645 --> 01:00:42,057 Allora, come finirà? Come andrà a finire, secondo te? 865 01:00:42,096 --> 01:00:43,912 Scriverai delle lettere, tornerai a trovarlo... 866 01:00:43,916 --> 01:00:45,994 - dopo che ce ne saremo andati? - Io non me ne vado. 867 01:00:49,965 --> 01:00:51,854 Cosa vuol dire che non te ne vai? Sophie... 868 01:00:52,135 --> 01:00:53,685 cosa diavolo significa che tu non... 869 01:00:53,864 --> 01:00:55,945 Questo è... okay, va bene. 870 01:00:56,954 --> 01:01:00,075 Sophie, dai. Fai un bel respiro, okay? 871 01:01:00,076 --> 01:01:02,265 So che stai provando qualcosa... 872 01:01:02,266 --> 01:01:05,814 di magico e decisamente emozionante, ma se ci pensi razionalmente... 873 01:01:05,815 --> 01:01:07,525 solo per un secondo... 874 01:01:17,696 --> 01:01:19,086 Non ti sembra strano, adesso? 875 01:01:26,865 --> 01:01:30,234 Qualcuno per caso si ricorda uno di quei giochini per rompere il ghiaccio 876 01:01:30,235 --> 01:01:32,836 che fanno i bambini ai campi estivi... 877 01:01:34,643 --> 01:01:36,406 il gioco della bottiglia o... 878 01:01:36,407 --> 01:01:38,777 sette minuti in paradiso o cose così. 879 01:01:39,654 --> 01:01:43,032 Ad ogni modo, abbiamo pensato che fosse arrivato il momento per tutti e quattro 880 01:01:43,033 --> 01:01:45,395 di sedersi e provare a conoscerci un pochino. 881 01:01:45,396 --> 01:01:46,916 Vuoi che proviamo a conoscerci? 882 01:01:47,175 --> 01:01:48,294 Ciao, Sophie. 883 01:01:48,765 --> 01:01:49,765 Ciao. 884 01:01:52,115 --> 01:01:53,115 Okay... 885 01:01:54,705 --> 01:01:56,274 proviamo a conoscerci. 886 01:01:56,625 --> 01:01:58,975 Perché non ci dite la verità su quello che sta succedendo? 887 01:01:59,034 --> 01:02:01,562 - La verità? - Sì, che tu in sostanza hai... 888 01:02:01,563 --> 01:02:04,333 fatto finta di essere me, ti sei comportato come se non esistessi, 889 01:02:04,334 --> 01:02:06,624 pur sapendo per tutto il tempo che ero qui. 890 01:02:06,895 --> 01:02:10,005 Ethan, non stavo fingendo di essere nessuno... 891 01:02:10,006 --> 01:02:11,705 ero solo me stesso. 892 01:02:12,544 --> 01:02:14,124 Sapevi di me, giusto? 893 01:02:14,534 --> 01:02:16,214 Ti ha mai parlato di me? 894 01:02:16,215 --> 01:02:17,714 Mai, prima di stamattina. 895 01:02:19,096 --> 01:02:23,315 Va bene, forse questo fine settimana tutti quanti abbiamo finto un po'... 896 01:02:23,316 --> 01:02:24,595 non è così grave. 897 01:02:26,076 --> 01:02:27,901 Le tue scarpe mi piacciono davvero tanto. 898 01:02:29,146 --> 01:02:30,198 Grazie. 899 01:02:31,854 --> 01:02:34,272 A me piacciono molto i capelli tirati indietro in quel modo... 900 01:02:34,296 --> 01:02:35,386 davvero carinissima. 901 01:02:35,875 --> 01:02:37,603 Scusate, io... 902 01:02:37,604 --> 01:02:39,918 continuo a non bermi questa cosa che siete reali. 903 01:02:40,504 --> 01:02:41,526 Ethan... 904 01:02:41,854 --> 01:02:43,365 sono seduto qui... 905 01:02:43,445 --> 01:02:45,622 e tu mi stai guardando mentre sono seduto qui. Sono reale. 906 01:02:46,113 --> 01:02:47,877 Sei seduto di fronte a me, giusto? 907 01:02:48,035 --> 01:02:50,657 Io ti sto guardando seduto lì, quindi seguendo la tua logica... 908 01:02:51,835 --> 01:02:53,075 forse tu non sei reale. 909 01:02:53,845 --> 01:02:55,405 Non ha alcun senso. 910 01:02:57,324 --> 01:02:58,404 Sto morendo di fame. 911 01:02:58,584 --> 01:03:01,196 Ethan, perché non ti dai una ripulita e non ceniamo tutti insieme? 912 01:03:11,494 --> 01:03:12,579 Ecco. 913 01:03:14,656 --> 01:03:18,105 Allora, a qualcuno interesserebbe fare un'escursione, domani? 914 01:03:18,216 --> 01:03:20,162 Ho voglia di farne una da quando siamo arrivati. 915 01:03:20,163 --> 01:03:21,310 Mi piacerebbe molto. 916 01:03:21,724 --> 01:03:22,864 Molto bene. 917 01:03:23,095 --> 01:03:25,036 Per stasera, però, ho in mente dei giochi. 918 01:03:25,445 --> 01:03:26,505 E va bene... 919 01:03:26,796 --> 01:03:28,363 okay, forse sei reale... 920 01:03:28,364 --> 01:03:31,695 ma possiamo almeno ammettere che questa non è una cena normale? 921 01:03:31,696 --> 01:03:34,664 Ethan, sembri un po' a disagio, posso aiutarti in qualche modo? 922 01:03:34,665 --> 01:03:36,543 Okay, dunque secondo te... 923 01:03:36,544 --> 01:03:38,594 questo è solo un normale fine settimana. 924 01:03:38,595 --> 01:03:40,813 Domani andiamo tutti a casa e... 925 01:03:40,814 --> 01:03:43,154 non c'è bisogno di nessun'altra spiegazione? 926 01:03:44,195 --> 01:03:45,923 Sono solo cose che a volte succedono. 927 01:03:46,454 --> 01:03:48,446 Sì, è vero, succede. 928 01:03:51,122 --> 01:03:52,206 Io non me la bevo. 929 01:03:53,255 --> 01:03:55,445 Va bene, una volta ho letto un articolo... 930 01:03:55,446 --> 01:03:58,905 sugli eventi cosmici. Vorrei averlo tenuto, ti sarebbe piaciuto... 931 01:03:58,906 --> 01:04:01,533 e in sostanza dice che le cose anomale succedono. 932 01:04:01,534 --> 01:04:04,494 Puoi impazzire a cercare di trovare un senso a dei fatti... 933 01:04:04,495 --> 01:04:06,414 per i quali non c'è alcuna spiegazione. 934 01:04:06,595 --> 01:04:09,116 - E' davvero interessante. - Sì, vero? 935 01:04:09,824 --> 01:04:11,101 Non è così interessante. 936 01:04:11,445 --> 01:04:13,649 Fammi pensare a un piccolo esempio, qualcosa che... 937 01:04:14,173 --> 01:04:16,226 possa fare al caso tuo. 938 01:04:17,893 --> 01:04:20,667 - Mettiamo che compri un gorilla. - Scusa? 939 01:04:21,375 --> 01:04:23,504 Mettiamo che compri un gorilla, Ethan. 940 01:04:23,505 --> 01:04:25,275 Non si può comprare un gorilla. 941 01:04:25,696 --> 01:04:26,966 Lo so... 942 01:04:27,146 --> 01:04:29,534 era solo per la storia, ma va bene... 943 01:04:29,535 --> 01:04:31,865 allora mettiamo che compri un oritteropo, okay? 944 01:04:33,394 --> 01:04:36,204 Prendi l'oritteropo e lo metti in una stanza buia... 945 01:04:36,205 --> 01:04:38,845 un minuto dopo, premi l'interruttore e la luce si accende. 946 01:04:38,846 --> 01:04:41,625 Ora, sappiamo tutti come funziona l'elettricità, ma per lui... 947 01:04:42,103 --> 01:04:43,331 è un miracolo. 948 01:04:43,705 --> 01:04:46,854 E' successo qualcosa di magico. La stanza buia adesso è illuminata 949 01:04:46,855 --> 01:04:48,994 con un processo che non aveva mai visto prima. 950 01:04:49,574 --> 01:04:53,105 E lui cosa fa? Rovina tutto, chiedendosi come o perché? 951 01:04:54,263 --> 01:04:55,263 No... 952 01:04:55,965 --> 01:04:57,194 si gode il momento. 953 01:04:59,634 --> 01:05:01,625 Beh, io non sono un oritteropo. 954 01:05:02,355 --> 01:05:04,394 E io non sono un gorilla. 955 01:05:08,432 --> 01:05:10,056 Non preoccuparti, faccio io. 956 01:05:21,605 --> 01:05:23,073 Ne è rimasto un po'... 957 01:05:23,612 --> 01:05:24,675 lo finiamo? 958 01:05:40,200 --> 01:05:42,195 Che situazione. 959 01:05:42,364 --> 01:05:43,937 Puoi dirlo forte. 960 01:05:44,775 --> 01:05:46,273 Per caso Ethan... cioè... 961 01:05:46,274 --> 01:05:47,356 il tuo... 962 01:05:47,685 --> 01:05:48,746 Ethan... 963 01:05:48,872 --> 01:05:50,225 voi ne avete... 964 01:05:50,555 --> 01:05:53,988 parlato o lui ti ha raccontato qualcosa? 965 01:05:54,042 --> 01:05:55,064 Del tipo? 966 01:05:55,644 --> 01:05:58,746 Beh, Ethan... il mio Ethan e io... sai, ne abbiamo parlato. 967 01:05:59,025 --> 01:06:02,396 Nel senso che lui sapeva quando andavo nella dépendance e... 968 01:06:02,864 --> 01:06:04,405 io sapevo quando ci andava lui e... 969 01:06:04,406 --> 01:06:06,294 E avete condiviso le vostre esperienze. 970 01:06:07,114 --> 01:06:08,675 Sì, quasi tutto. 971 01:06:08,686 --> 01:06:11,996 E tu vuoi sapere se anche noi le abbiamo condivise. 972 01:06:13,956 --> 01:06:15,786 Penso sia solo curiosità. 973 01:06:16,053 --> 01:06:17,240 Lo capisco. 974 01:06:19,414 --> 01:06:21,055 Sai cosa mi incuriosisce? 975 01:06:22,538 --> 01:06:27,465 Sei più interessata a quello che abbiamo condiviso io e il tuo Ethan... 976 01:06:27,605 --> 01:06:29,855 o sei più preoccupata per quello che so 977 01:06:29,856 --> 01:06:32,655 di ciò che avete condiviso tu e il mio Ethan? 978 01:06:34,554 --> 01:06:37,857 Mi sembra che tu sia interessata più a uno di questi due scenari che all'altro. 979 01:06:41,466 --> 01:06:42,713 Me la ripassi? 980 01:06:54,396 --> 01:06:55,436 Senti... 981 01:06:55,584 --> 01:06:59,194 in nome della bella serata che stiamo passando... 982 01:06:59,383 --> 01:07:00,754 non complichiamo le cose... 983 01:07:00,875 --> 01:07:03,113 e continuiamo a fare le carine e... 984 01:07:03,363 --> 01:07:05,884 io ti farò i complimenti per le scarpe 985 01:07:05,885 --> 01:07:09,206 e tu puoi continuare a fingere che ti piace il modo in cui mi pettino i capelli e... 986 01:07:09,245 --> 01:07:11,546 cerchiamo di divertirci e vediamo cosa succede. 987 01:07:17,155 --> 01:07:19,709 Ripensandoci, ti dispiacerebbe occuparti dei piatti? 988 01:07:24,845 --> 01:07:26,865 Non mi hai ancora detto da dove vieni. 989 01:07:27,193 --> 01:07:28,740 Ricominciamo? 990 01:07:28,874 --> 01:07:30,853 Confronteremo anche la lista di donne? 991 01:07:30,854 --> 01:07:34,179 Sai, sto iniziando a mettere insieme i pezzi per capire di cosa si tratta. 992 01:07:34,784 --> 01:07:36,786 Stai cercando di sabotare la mia relazione. 993 01:07:37,355 --> 01:07:40,063 Ethan, da quello che ho capito sulle tue relazioni... 994 01:07:40,064 --> 01:07:43,606 sei molto bravo ad auto-sabotarti. 995 01:07:44,545 --> 01:07:48,326 L'obiettivo di stasera non è iniziare una qualche competizione tra di noi... 996 01:07:48,524 --> 01:07:49,875 almeno, non da parte mia. 997 01:07:50,246 --> 01:07:51,756 Non sarebbe giusto. 998 01:07:52,434 --> 01:07:54,014 Sì? Per quale motivo? 999 01:07:56,773 --> 01:07:58,302 Non l'hai ancora capito? 1000 01:08:00,482 --> 01:08:03,203 Sono re. Re o assi... 1001 01:08:03,204 --> 01:08:05,623 ecco che c'è, c'è qualcosa in atto. 1002 01:08:05,624 --> 01:08:08,286 Perché non ti preoccupi delle tue carte? 1003 01:08:09,244 --> 01:08:13,284 Non so neppure perché continuiamo. Praticamente ho capito che carte hai in mano. 1004 01:08:13,616 --> 01:08:16,895 - Stai dicendo che lo faccio capire? - Lo fai molto capire. 1005 01:08:16,908 --> 01:08:18,497 Sta bluffando. 1006 01:08:19,201 --> 01:08:22,557 - Vuoi sapere come? - Voglio sapere cosa pensi che faccia. 1007 01:08:22,715 --> 01:08:25,685 Hai una tipica alzata di spalle, piuttosto vistosa... 1008 01:08:26,074 --> 01:08:29,912 alla Sophie, molto carina che somiglia un po' a questa. 1009 01:08:32,138 --> 01:08:33,934 Fai anche tu l'alzata di spalla? 1010 01:08:34,175 --> 01:08:36,775 Scusa, non parlare con lei. E' morta, ormai è andata... 1011 01:08:36,776 --> 01:08:38,067 siamo rimasti solo io e te. 1012 01:08:38,096 --> 01:08:41,298 Hai alzato le spalle, è chiaro che hai una buona mano. Una coppia alta... 1013 01:08:41,310 --> 01:08:43,223 o forse addirittura un tris. 1014 01:08:43,224 --> 01:08:45,747 Rilancia, cazzo, si vive solo una volta. 1015 01:08:46,094 --> 01:08:47,814 Va bene, rilancio. 1016 01:08:48,565 --> 01:08:51,322 Ora so che ti senti sicura... io ho carte di merda, passo. 1017 01:08:51,520 --> 01:08:53,509 - Ecco. - Cristo, mi prendi in giro? 1018 01:08:53,510 --> 01:08:55,398 - Cosa? - Hai ragione! 1019 01:08:55,953 --> 01:08:58,146 Coppia di assi! 1020 01:08:58,306 --> 01:09:01,353 Grande! Grande! Sapevo che avevi gli assi! 1021 01:09:01,672 --> 01:09:03,036 Cavolo, comunque... 1022 01:09:03,143 --> 01:09:07,572 sei diventata brava a giocare, anche troppo. Stai diventando Sophie la Truffatrice. 1023 01:09:09,416 --> 01:09:11,512 E' evidente che ti ha lasciata vincere. 1024 01:09:11,704 --> 01:09:16,413 - Sì, Ethan, mi ha lasciata vincere, è ovvio. - Ragazzi, deve essere una serata piacevole. 1025 01:09:17,797 --> 01:09:19,517 Non è molto divertente giocare con te. 1026 01:09:19,518 --> 01:09:22,504 Il motivo è che non sta nemmeno giocando. 1027 01:09:22,719 --> 01:09:25,631 Ethan, se vuoi vincere, devi giocare qualche mano, okay? 1028 01:09:25,982 --> 01:09:27,220 E' così che funziona. 1029 01:09:30,050 --> 01:09:31,915 D'accordo, va bene, gioco. 1030 01:09:33,332 --> 01:09:34,679 Giochiamo, io e te. 1031 01:09:34,938 --> 01:09:36,940 - Andiamo. - Vuoi giocare uno contro... 1032 01:09:38,213 --> 01:09:41,701 Va bene, è lo spirito giusto. Forza, bello, entriamo nel vivo. 1033 01:09:41,769 --> 01:09:42,769 Dai. 1034 01:09:50,717 --> 01:09:52,956 Okay, quante carte vuoi? 1035 01:09:54,462 --> 01:09:56,392 Sono a posto così, grazie mille. 1036 01:09:57,518 --> 01:10:00,885 Resti con quello che hai. Va bene, anch'io. Che fai adesso? 1037 01:10:04,659 --> 01:10:05,932 Punto tutto. 1038 01:10:08,017 --> 01:10:10,475 Punti tutto, mossa audace! 1039 01:10:10,476 --> 01:10:13,035 Bisogna saper usare l'istinto, a volte. Mi piace. 1040 01:10:13,181 --> 01:10:17,797 Okay, hai puntato tutto, adesso devo capire che carte hai. 1041 01:10:18,473 --> 01:10:21,428 Continui a muovere la gamba, ma sarà solo il nervosismo. 1042 01:10:21,429 --> 01:10:23,917 Ti mordi un po' il labbro inferiore, ma... 1043 01:10:24,841 --> 01:10:28,090 anche a me vengono le afte, in quel punto, quindi magari è solo quello. 1044 01:10:28,254 --> 01:10:29,653 Una roba stranissima... 1045 01:10:31,502 --> 01:10:33,389 cavolo, certo! Ho capito. 1046 01:10:35,547 --> 01:10:37,430 Quello che non ha niente... 1047 01:10:37,563 --> 01:10:38,875 e lo sa. 1048 01:10:38,876 --> 01:10:40,850 Mi dispiace, amico, io vedo. 1049 01:10:42,082 --> 01:10:43,359 Che cos'hai? 1050 01:10:46,722 --> 01:10:47,995 Non importa. 1051 01:10:48,694 --> 01:10:51,883 Tu non hai niente e io vinco con un asso. 1052 01:10:52,646 --> 01:10:56,519 Mi dispiace, è divertente giocare con te, ma devi esercitarti di più nel bluff. 1053 01:10:57,699 --> 01:10:58,842 Hai vinto. 1054 01:10:58,843 --> 01:11:00,372 Sei bravissimo come bugiardo. 1055 01:11:00,454 --> 01:11:02,613 Complimenti per essere uno stronzo. 1056 01:11:03,126 --> 01:11:05,254 Ethan, stai calmo. 1057 01:11:05,279 --> 01:11:06,965 Ehi, aspetta un attimo, aspetta. 1058 01:11:07,121 --> 01:11:11,105 Non voglio prendermi tutti i meriti. Anche tu sei abbastanza bravo a mentire, no? 1059 01:11:16,301 --> 01:11:17,648 Di che state parlando? 1060 01:11:18,265 --> 01:11:19,797 Vuoi dirglielo tu o lo faccio io? 1061 01:11:19,798 --> 01:11:21,055 E' necessario? 1062 01:11:21,056 --> 01:11:24,481 Sophie deve sapere che succede, è importante. Siamo amici, giusto? 1063 01:11:24,482 --> 01:11:26,791 Qualcuno vuole dirmi di cosa stiamo parlando? 1064 01:11:26,811 --> 01:11:28,096 Che è successo? 1065 01:11:28,097 --> 01:11:29,986 - Niente di importante.... - Okay. 1066 01:11:29,987 --> 01:11:31,176 Senti... 1067 01:11:31,353 --> 01:11:34,489 Ethan sospettava che ci fosse qualcosa tra noi... 1068 01:11:34,490 --> 01:11:37,039 e ha voluto scoprire lui stesso la verità. 1069 01:11:37,678 --> 01:11:39,641 In realtà, è stata una mossa geniale. 1070 01:11:39,642 --> 01:11:43,551 Non è andato al supermercato. Si è intrufolato nella dépendance... 1071 01:11:43,780 --> 01:11:46,489 e in uno strano susseguirsi di eventi, lui... 1072 01:11:46,909 --> 01:11:51,126 ha finto di essere me. Quindi, in realtà, tu... 1073 01:11:51,127 --> 01:11:55,731 - sei andata a letto con Ethan, non con me. - Cazzo, non ho finto di essere te, io sono... 1074 01:11:55,732 --> 01:11:56,916 io! Tu... 1075 01:11:56,917 --> 01:12:00,162 che cazzo stai dicendo? Stai zitto! Sophie, ti prego. 1076 01:12:00,386 --> 01:12:01,968 Eri tu, ieri? 1077 01:12:03,667 --> 01:12:04,988 Tesoro... 1078 01:12:05,034 --> 01:12:06,486 In pratica... 1079 01:12:06,881 --> 01:12:11,243 prima, ti ha tradita andando a letto con un'altra e poi... 1080 01:12:12,172 --> 01:12:14,168 ti ha più o meno tradita venendo a letto con te. 1081 01:12:15,393 --> 01:12:17,654 Mi dispiace, ragazzi. Non volevo creare... 1082 01:12:18,231 --> 01:12:19,747 problemi. 1083 01:12:20,285 --> 01:12:21,285 Se... 1084 01:12:21,674 --> 01:12:25,144 avete bisogno di stare da soli, se vuoi andare nella dépendance... 1085 01:12:25,378 --> 01:12:27,504 - fai pure. - Non vado da nessuna parte. 1086 01:12:30,743 --> 01:12:32,508 No, voglio che te ne vada. 1087 01:12:44,172 --> 01:12:48,018 Lasciate un messaggio e vi richiamerò. 1088 01:12:49,323 --> 01:12:50,735 Salve, sono Ethan. 1089 01:12:51,308 --> 01:12:55,946 La chiamo per ringraziarla per lo splendido consiglio per il weekend. 1090 01:12:56,197 --> 01:13:01,257 Magari la prossima volta può mandarci al museo dell'olocausto, cazzo. Grazie mille! 1091 01:13:28,597 --> 01:13:32,913 Okay, dobbiamo premere il tasto nello stesso momento. E' un esercizio strano. 1092 01:13:32,914 --> 01:13:34,139 Al mio tre, okay? 1093 01:13:34,202 --> 01:13:35,414 - Uno... - Okay. 1094 01:13:35,415 --> 01:13:36,415 Due. 1095 01:13:36,732 --> 01:13:37,732 Tre. 1096 01:13:45,696 --> 01:13:48,145 Vi siete conosciuti a Scottsdale, Arizona. 1097 01:13:48,259 --> 01:13:51,454 - Ci siamo conosciuti a Scottsdale, Arizona. - Ci siamo conosciuti a Scottsdale, Arizona. 1098 01:13:51,669 --> 01:13:53,815 Madison, lei ha due sorelle, giusto? 1099 01:13:53,816 --> 01:13:56,666 Sì, due sorelle. Sono il figlio di mezzo, 1100 01:13:56,667 --> 01:13:58,499 - e mio padre non c'era. - Perché siete qui? 1101 01:13:58,500 --> 01:14:02,434 E' cresciuto in una famiglia prevalentemente femminile e ha avuto seri... 1102 01:14:08,535 --> 01:14:10,647 Ethan e Sophie. 1103 01:14:21,217 --> 01:14:22,261 CESTINO 1104 01:14:22,490 --> 01:14:23,806 Porca puttana! 1105 01:14:35,100 --> 01:14:36,491 Okay, riproviamo. 1106 01:14:37,085 --> 01:14:38,396 Sono Ethan. 1107 01:14:38,684 --> 01:14:39,991 Sono Sophie. 1108 01:14:40,487 --> 01:14:41,712 Sono Ethan. 1109 01:14:42,120 --> 01:14:43,366 Sono Sophie. 1110 01:14:44,000 --> 01:14:45,300 Sono Ethan. 1111 01:14:45,694 --> 01:14:47,041 Sono Sophie. 1112 01:14:47,638 --> 01:14:49,037 Sono Ethan. 1113 01:14:49,588 --> 01:14:50,836 Sono Sophie. 1114 01:14:51,517 --> 01:14:52,827 Sono Ethan. 1115 01:14:53,487 --> 01:14:54,717 Sono Sophie. 1116 01:14:55,176 --> 01:14:56,388 Sono Ethan. 1117 01:14:56,735 --> 01:14:58,042 Sono Sophie. 1118 01:14:58,369 --> 01:14:59,448 Sono Ethan. 1119 01:14:59,449 --> 01:15:01,452 - Che cavolo è? - Sono Sophie. 1120 01:15:01,576 --> 01:15:02,903 State andando bene. 1121 01:15:02,904 --> 01:15:04,228 Siete quasi pronti. 1122 01:15:16,417 --> 01:15:18,519 UNA FUGA PER IL WEEKEND 1123 01:15:25,634 --> 01:15:28,021 NON VOGLIAMO ANDARCENE, ADORIAMO QUESTO POSTO 1124 01:15:31,945 --> 01:15:33,544 Non ho mai fatto questa foto. 1125 01:15:49,255 --> 01:15:50,255 No! 1126 01:15:51,092 --> 01:15:52,561 No, no, no! 1127 01:15:54,179 --> 01:15:55,179 No! 1128 01:15:55,550 --> 01:15:56,858 Ma che... 1129 01:15:59,626 --> 01:16:01,687 Cazzo! Qualcuno mi aiuti! 1130 01:16:02,017 --> 01:16:03,280 Aiuto! 1131 01:16:03,296 --> 01:16:04,613 Aiuto! Sophie! 1132 01:16:04,797 --> 01:16:06,144 Sophie, mi senti? 1133 01:16:06,399 --> 01:16:08,038 Sophie, sono bloccato dentro! 1134 01:16:09,436 --> 01:16:10,436 Ehi! 1135 01:16:10,729 --> 01:16:12,686 Sophie? Sophie, sono qui. 1136 01:16:12,901 --> 01:16:14,244 Sophie, sono qui! 1137 01:16:14,457 --> 01:16:16,108 Sophie! Sono bloccato dentro! 1138 01:16:49,045 --> 01:16:50,435 - Ehi, che... - Non abbiamo molto tempo. 1139 01:16:50,436 --> 01:16:53,676 - Che intendi? Cosa? - Credono sia andata a prendere la frutta. 1140 01:16:54,743 --> 01:16:55,743 Okay. 1141 01:16:56,001 --> 01:16:58,289 Sono successe tante cose, ieri, dopo che sei andato via. 1142 01:16:58,290 --> 01:17:02,271 Sai di essere Sophie? Fai finta? Non so, che succede? 1143 01:17:02,329 --> 01:17:03,697 Non sono tua moglie. 1144 01:17:04,009 --> 01:17:07,385 - Okay. Che cazzo succede? Chi sei? - Si è innamorato di lei. 1145 01:17:07,849 --> 01:17:10,994 Lui non doveva innamorarsi di lei, era lei che non doveva più essere innamorata di te. 1146 01:17:10,995 --> 01:17:12,525 Funziona così, è così che ne usciamo. 1147 01:17:12,526 --> 01:17:15,970 - Di che diavolo stai parlando? Non... - E' così che diventiamo voi! 1148 01:17:15,971 --> 01:17:17,331 Che diventate noi? 1149 01:17:17,332 --> 01:17:20,011 Mettervi l'uno contro l'altra è il modo migliore per distruggere la vostra storia, 1150 01:17:20,012 --> 01:17:21,592 così sarete voi a dover restare qui. 1151 01:17:21,752 --> 01:17:23,281 Ma che... ma che cazzo dici. 1152 01:17:23,282 --> 01:17:24,282 Oddio! 1153 01:17:24,283 --> 01:17:25,824 - Non hai cercato di uscire, ieri sera? - Sì. 1154 01:17:25,825 --> 01:17:27,496 - E non ci sei riuscito. - No. 1155 01:17:27,497 --> 01:17:31,818 Questo perché più ci avviciniamo al nostro intento, più sarà difficile per voi farlo. 1156 01:17:32,188 --> 01:17:34,417 La prima volta che tu sei venuto qui, io ero chiusa qui dentro. 1157 01:17:34,418 --> 01:17:36,528 Sei tu che sei venuto da me. E guarda ora. 1158 01:17:39,229 --> 01:17:40,909 - Devo uscire da qui. - Ethan. 1159 01:17:41,159 --> 01:17:42,860 Ethan, non funzionerà. 1160 01:17:42,861 --> 01:17:45,876 - Sono io quella che può farti uscire. - E allora? Cosa dovrei fare? 1161 01:17:45,877 --> 01:17:47,620 Non voglio restare intrappolato qui dentro. 1162 01:17:47,621 --> 01:17:49,801 - Cosa... - Non sei ancora intrappolato. 1163 01:17:49,802 --> 01:17:51,003 Posso farti uscire. 1164 01:17:52,123 --> 01:17:54,482 Senti, solo due persone potranno andarsene da qui, oggi. 1165 01:17:54,483 --> 01:17:57,853 Non capisco. Perché dovresti aiutarmi, se stai cercando di andartene da qui? 1166 01:17:57,854 --> 01:17:59,054 Perché lo amo. 1167 01:18:01,065 --> 01:18:03,830 E preferisco restare chiusa qui dentro, che vederlo andare via con lei. 1168 01:18:05,559 --> 01:18:08,770 Quindi tu provi dei veri sentimenti, come l'amore, la gelosia, 1169 01:18:08,771 --> 01:18:10,249 proprio come una persona vera? 1170 01:18:11,112 --> 01:18:12,302 Io sono vera. 1171 01:18:16,168 --> 01:18:17,927 Dovremmo portare un paio di bottiglie d'acqua in più. 1172 01:18:17,928 --> 01:18:19,966 Questa camminata potrebbe essere faticosa. 1173 01:18:20,568 --> 01:18:22,578 E quanto durerà? 1174 01:18:23,208 --> 01:18:25,322 Stavo pensando che dovrei andare a vedere come sta Ethan. 1175 01:18:25,323 --> 01:18:27,042 - Vedere se sta bene. - Ci vorrà solo un'oretta. 1176 01:18:27,043 --> 01:18:29,724 E credo che gli farà bene sbollire un po' nella dépendance. 1177 01:18:30,505 --> 01:18:32,374 Ehi, ci stiamo preparando per uscire. 1178 01:18:32,375 --> 01:18:33,545 Vuoi cambiarti? 1179 01:18:33,657 --> 01:18:36,666 Beh, tutti i miei vestiti sono nella dépendance e sono d'accordo, 1180 01:18:36,667 --> 01:18:38,788 dovremmo lasciare Ethan tranquillo. 1181 01:18:39,660 --> 01:18:41,079 Ho un altro paio di scarpe. 1182 01:18:41,080 --> 01:18:43,079 Dovremmo avere lo stesso numero. 1183 01:18:43,391 --> 01:18:45,620 Beh, quella maglia ti sta benissimo. 1184 01:18:45,652 --> 01:18:47,211 Hai qualcosa del genere? 1185 01:18:47,903 --> 01:18:49,103 Ne ho un'altra. 1186 01:18:50,664 --> 01:18:52,304 Forza, ragazze! Muovetevi. 1187 01:18:56,995 --> 01:18:58,806 Sono lì dentro, nel cassetto in basso. 1188 01:18:58,907 --> 01:19:00,817 E c'è un altro paio di scarpe. 1189 01:19:00,877 --> 01:19:02,107 Perfetto. Grazie mille. 1190 01:19:02,108 --> 01:19:04,387 Di niente. Ti serve altro? 1191 01:19:05,538 --> 01:19:08,651 Beh, ho lasciato il mio spazzolino e il dentifricio di là. 1192 01:19:08,652 --> 01:19:09,768 Hai niente da darmi? 1193 01:19:09,769 --> 01:19:11,505 Certo, te li porto subito. 1194 01:19:15,621 --> 01:19:18,052 Dammi solo un minuto, ti prego. E' importante. 1195 01:19:22,361 --> 01:19:24,666 Ehi, le hai trovato dei vestiti? 1196 01:19:26,867 --> 01:19:29,547 - Sì, scende tra un attimo. - Bene. 1197 01:19:30,628 --> 01:19:33,698 Cosa? Ti rendi conto di quanto sia assurdo quello che stai dicendo? 1198 01:19:33,699 --> 01:19:36,669 Sì, lo capisco, ma tutto questo cavolo di fine settimana è stato assurdo. 1199 01:19:36,670 --> 01:19:38,489 Pensaci. Tutto quello che sapevano di noi... 1200 01:19:38,490 --> 01:19:42,550 i vestiti che sono spariti e le telefonate a mia madre, e ai miei amici. 1201 01:19:42,551 --> 01:19:47,382 L'intero fine settimana è stato una trappola organizzata, Sophie. 1202 01:19:51,455 --> 01:19:53,855 Sono felice di avere un secondo per stare da sola con te... 1203 01:19:55,085 --> 01:19:56,895 perché volevo parlarti. 1204 01:19:57,737 --> 01:19:59,014 Davvero? 1205 01:20:00,578 --> 01:20:02,308 Anch'io voglio parlare con te. 1206 01:20:04,648 --> 01:20:06,198 Cosa devi dirmi? 1207 01:20:06,539 --> 01:20:07,599 Prima tu. 1208 01:20:10,159 --> 01:20:13,191 Ho pensato a un sacco di cose. 1209 01:20:16,664 --> 01:20:18,673 Non voglio andarmene con Ethan. 1210 01:20:20,453 --> 01:20:22,034 Voglio andarmene con te. 1211 01:20:25,616 --> 01:20:27,066 Anch'io voglio andarmene con te. 1212 01:20:30,438 --> 01:20:32,047 Ti amo, Sophie. 1213 01:20:50,361 --> 01:20:51,591 Tu non sei Sophie. 1214 01:20:53,962 --> 01:20:55,092 Lei dov'è? 1215 01:20:57,883 --> 01:20:58,906 Dov'è? 1216 01:21:02,264 --> 01:21:03,354 Sophie? 1217 01:21:04,125 --> 01:21:05,155 Vieni qui. 1218 01:21:05,825 --> 01:21:06,915 Sophie? 1219 01:21:09,191 --> 01:21:10,830 Qui, entra qui, entra qui. 1220 01:21:11,450 --> 01:21:12,520 Sophie? 1221 01:21:15,503 --> 01:21:18,654 - Senti, non ho molto tempo, okay? E... - Sophie. 1222 01:21:18,655 --> 01:21:20,570 e forse non risolverò le cose... 1223 01:21:20,908 --> 01:21:23,697 ma non voglio che tu te ne vada. Non voglio che mi lasci, Sophie. 1224 01:21:23,698 --> 01:21:25,306 So che lui... 1225 01:21:25,880 --> 01:21:28,256 è bello, intelligente e che parla bene. 1226 01:21:28,257 --> 01:21:31,290 E che riesce a fare bellissime metafore sugli oritteropi, okay? 1227 01:21:31,291 --> 01:21:33,638 - E... - Sophie! Sai che ti amo. 1228 01:21:33,639 --> 01:21:36,239 e sono una persona difficile, testarda, 1229 01:21:36,365 --> 01:21:38,655 e so di essere stato sulla difensiva... 1230 01:21:39,438 --> 01:21:42,398 e di non averti dato quello di cui avevi bisogno. 1231 01:21:43,259 --> 01:21:46,750 E mi prendo gran parte della responsabilità per quello che è successo, va bene? 1232 01:21:46,804 --> 01:21:48,133 Ma stammi a sentire... 1233 01:21:50,397 --> 01:21:51,774 io sono tuo marito... 1234 01:21:52,648 --> 01:21:54,297 e tu sei mia moglie... 1235 01:21:55,207 --> 01:21:56,997 e non ti lascerò andare via da me. 1236 01:21:57,279 --> 01:21:58,668 Sophie, apri la porta. 1237 01:21:59,871 --> 01:22:03,580 Siamo un casino ed è proprio quello che mi piace di noi. Non voglio la perfezione. 1238 01:22:03,581 --> 01:22:05,469 Voglio noi, quindi ti prego... 1239 01:22:05,470 --> 01:22:06,833 Sophie, sta mentendo. 1240 01:22:07,140 --> 01:22:10,181 Dammi una possibilità, prima che entri qui dentro. 1241 01:22:10,961 --> 01:22:11,962 Ti amo. 1242 01:22:16,535 --> 01:22:18,154 Sophie, cosa ti sta dicendo? 1243 01:22:18,994 --> 01:22:20,051 Sophie. 1244 01:22:20,352 --> 01:22:21,508 Sophie, sono io. 1245 01:22:21,509 --> 01:22:22,534 Andiamo, Sophie... 1246 01:22:22,535 --> 01:22:23,845 Ce ne andiamo. Okay? 1247 01:22:23,846 --> 01:22:26,221 Ethan, togliti di mezzo, per favore. 1248 01:22:27,871 --> 01:22:28,962 Scusami. 1249 01:22:29,122 --> 01:22:30,192 Ethan. 1250 01:22:32,341 --> 01:22:33,731 - Scusami. - Ethan! 1251 01:22:34,738 --> 01:22:35,769 Figlio di puttana! 1252 01:22:36,079 --> 01:22:37,379 Ethan, basta! 1253 01:22:39,059 --> 01:22:40,140 Smettila! 1254 01:22:40,900 --> 01:22:42,351 Ethan, basta! 1255 01:22:43,370 --> 01:22:45,691 Andiamo, ragazzi. Tutto questo è ridicolo. 1256 01:22:46,051 --> 01:22:47,051 Sophie. 1257 01:22:53,040 --> 01:22:54,069 D'accordo. 1258 01:22:54,730 --> 01:22:56,100 E' stata una zuffa stupida. 1259 01:22:57,412 --> 01:22:58,530 Sophie... 1260 01:22:58,742 --> 01:23:00,020 andiamo. 1261 01:23:04,105 --> 01:23:05,125 Sophie. 1262 01:23:15,137 --> 01:23:16,158 Va bene. 1263 01:23:21,113 --> 01:23:22,760 Ora ve la faccio vedere. 1264 01:23:50,341 --> 01:23:51,980 Cosa succede se non riesce a prenderlo? 1265 01:23:51,981 --> 01:23:53,051 Non ne ho idea. 1266 01:23:53,052 --> 01:23:54,103 Ethan! 1267 01:23:58,986 --> 01:24:00,076 Ethan! 1268 01:24:48,084 --> 01:24:49,465 Dobbiamo andarcene da qui. 1269 01:24:51,127 --> 01:24:52,357 Dobbiamo andarcene. 1270 01:25:40,488 --> 01:25:43,478 Lasciate un messaggio e sarete richiamati. 1271 01:25:44,353 --> 01:25:46,722 Pronto? Sono Ethan. So che sta ignorando le mie telefonate. 1272 01:25:46,723 --> 01:25:50,705 So anche che sa cosa sta succedendo, e ora stiamo venendo lì. 1273 01:26:21,588 --> 01:26:24,148 E' stata una vera e propria lotta tra le lenzuola. 1274 01:26:24,149 --> 01:26:26,749 - Spiegati meglio. - Sì, guarda. 1275 01:26:26,750 --> 01:26:29,330 In pratica, eri tipo una caramella. 1276 01:26:29,331 --> 01:26:32,383 Tutta coperta, rannicchiata dalla tua parte. 1277 01:26:32,384 --> 01:26:35,227 E mi hai abbandonato dall'altra parte del letto. 1278 01:26:35,237 --> 01:26:37,356 E mi sono congelato le chiappe tutta la notte. 1279 01:26:37,357 --> 01:26:38,606 - Oh, no, mi dispiace. - Ecco... 1280 01:26:38,607 --> 01:26:40,166 ecco cosa mi hai fatto. A tuo marito. 1281 01:26:40,167 --> 01:26:41,689 - E' terribile. - Sì, lo è. 1282 01:26:41,690 --> 01:26:43,398 Che tipo di moglie farebbe mai una cosa del genere? 1283 01:26:43,399 --> 01:26:45,135 Non lo so, sei pessima. Dovrai farti perdonare. 1284 01:26:45,136 --> 01:26:46,693 Perché non ti sei ripreso le lenzuola? 1285 01:26:46,694 --> 01:26:48,420 Perché eri così carina e non volevo svegliarti. 1286 01:26:48,421 --> 01:26:50,671 Giusto. No, mi sembra sensato. 1287 01:26:50,672 --> 01:26:52,402 Dovevo essere proprio carina. 1288 01:26:54,911 --> 01:26:56,336 Questo... 1289 01:26:56,535 --> 01:26:58,934 andava bene, ma dovrai impegnarti molto di più. 1290 01:26:58,935 --> 01:27:01,901 - Di più? Okay. Qualcos'altro? - Mi serve qualcos'altro. 1291 01:27:02,974 --> 01:27:05,946 Che ne dici se ti preparo... 1292 01:27:05,947 --> 01:27:07,242 la colazione? 1293 01:27:08,527 --> 01:27:10,156 Non dirò nient'altro. 1294 01:27:10,157 --> 01:27:11,897 - Ti lascerò fare. - Va bene. 1295 01:27:11,898 --> 01:27:14,660 - Non farò nessun altro movimento. - Non devi muoverti. 1296 01:27:16,645 --> 01:27:18,375 - Non mi... non voglio... - Non muoverti. 1297 01:27:18,376 --> 01:27:20,367 Non sta succedendo niente. 1298 01:27:21,157 --> 01:27:22,950 Non provare a guardarmi. 1299 01:27:36,676 --> 01:27:38,237 D'accordo, cosa c'è di buono? 1300 01:27:39,217 --> 01:27:41,688 Beh, stavo pensando di preparare uova e pancetta. 1301 01:28:26,756 --> 01:28:28,012 Arrivo subito. 1302 01:28:28,512 --> 01:28:31,301 Traduzione: Virginia, eurolander, Brijit, IHaveADream, ladeda 1303 01:28:31,302 --> 01:28:33,851 Traduzione: marko988, Skynobi, Starlight, miahu 1304 01:28:33,852 --> 01:28:35,635 Revisione: MiaWallace 1305 01:28:35,636 --> 01:28:39,890 95839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.