All language subtitles for The.Good.Father.1985.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:12,280 --> 00:01:14,000 BOY SCREAMS 4 00:01:19,920 --> 00:01:21,400 HE SIGHS DEEPLY 5 00:01:31,440 --> 00:01:33,240 SLURPING 6 00:01:38,520 --> 00:01:39,640 Have you seen Supergirl? 7 00:01:40,920 --> 00:01:43,000 Yes. With Mummy and Daddy. 8 00:01:44,400 --> 00:01:46,040 SLURPING CONTINUES 9 00:02:02,000 --> 00:02:04,320 I learnt this new song, um, at school today. 10 00:02:04,320 --> 00:02:06,000 Go on then. 11 00:02:06,000 --> 00:02:07,720 # Row, row, row your boat 12 00:02:07,720 --> 00:02:09,600 # Gently down the stream 13 00:02:09,600 --> 00:02:11,800 # Merrily, merrily, merrily, merrily 14 00:02:11,800 --> 00:02:13,600 # Life is but a dream. # 15 00:02:14,720 --> 00:02:16,640 # Row, row, row your boat 16 00:02:17,920 --> 00:02:19,480 # Gently down the stream 17 00:02:20,600 --> 00:02:22,600 # Merrily, merrily, merrily, merrily 18 00:02:22,600 --> 00:02:25,400 HE SIGHS # Life is but a dream. # 19 00:02:38,240 --> 00:02:39,400 He's freezing. 20 00:02:39,400 --> 00:02:41,280 Yes, it's cold outside. 21 00:02:46,200 --> 00:02:47,960 Been outside all day? 22 00:02:47,960 --> 00:02:50,120 I don't have anywhere else I can take him. 23 00:02:51,360 --> 00:02:53,520 You don't have to live in that awful place. 24 00:02:53,520 --> 00:02:56,720 Evidently I do, since you appear to be living in my flat. 25 00:03:00,560 --> 00:03:02,800 Gonna kiss me goodbye, Christopher? 26 00:03:02,800 --> 00:03:03,840 No. 27 00:03:55,480 --> 00:03:57,680 ENGINE ROARS 28 00:04:44,920 --> 00:04:47,400 SCREAMING 29 00:04:48,320 --> 00:04:50,000 HORN HONKING 30 00:05:16,480 --> 00:05:18,600 ENGINE REVS 31 00:05:20,760 --> 00:05:22,960 SCREAMING 32 00:05:32,640 --> 00:05:34,360 HE GROANS 33 00:05:59,480 --> 00:06:01,120 HE STRAINS 34 00:06:02,960 --> 00:06:04,200 HE WINCES 35 00:06:05,600 --> 00:06:07,240 HUBBUB 36 00:06:18,880 --> 00:06:19,960 Bill! 37 00:06:21,040 --> 00:06:23,040 What happened? Fell off my bike. 38 00:06:23,040 --> 00:06:25,080 Are you all right? Yeah, I'm fine. 39 00:06:25,080 --> 00:06:27,720 You look as if you need a drink. Yeah. It's over... 40 00:06:29,720 --> 00:06:31,800 BUSY CHATTER 41 00:06:58,360 --> 00:06:59,720 Hello, Alice. 42 00:06:59,720 --> 00:07:00,920 Bill! 43 00:07:06,360 --> 00:07:07,640 Hello?! 44 00:07:24,600 --> 00:07:26,920 TV: Organization amongst the rioters was apparent, 45 00:07:26,920 --> 00:07:29,160 with bricks or petrol bombs being moved up, 46 00:07:29,160 --> 00:07:32,640 with some groups assigned to dig up paving stones and other masonry 47 00:07:32,640 --> 00:07:34,040 for use as ammunition. 48 00:07:38,040 --> 00:07:40,320 Do you mind getting out of the way, Bill? 49 00:07:44,160 --> 00:07:47,280 The onslaughts on the police lines were relentless and merciless. 50 00:07:47,280 --> 00:07:50,440 What do you expect if you keep taking people's jobs away? 51 00:07:51,600 --> 00:07:53,600 MAN: It's got nothing to do with it. 52 00:07:53,600 --> 00:07:56,080 Everything caught in the middle... What do you mean? 53 00:07:56,080 --> 00:07:57,520 Those people don't want jobs. 54 00:07:57,520 --> 00:08:00,680 At least not the kind they're qualified to do. 55 00:08:00,680 --> 00:08:03,760 So even if we did manage to open all those steel mills 56 00:08:03,760 --> 00:08:06,200 and dog biscuit factories... 57 00:08:06,200 --> 00:08:08,080 ..we wouldn't get them to sign on. 58 00:08:09,440 --> 00:08:11,280 And who can blame them? 59 00:08:11,280 --> 00:08:13,680 Are you trying to say they don't want to work? 60 00:08:13,680 --> 00:08:17,120 Oh, I dare say they wouldn't mind being president of IBM... 61 00:08:17,120 --> 00:08:18,200 ..or a TV star. 62 00:08:19,720 --> 00:08:20,880 John McEnroe. 63 00:08:20,880 --> 00:08:24,480 Obviously you don't know the first thing about unemployed kids. 64 00:08:24,480 --> 00:08:27,520 Who does? I do! I defend them all the time. 65 00:08:27,520 --> 00:08:29,640 Oh, you think that's the same as knowing them? 66 00:08:29,640 --> 00:08:32,120 Roger does too. Don't you? 67 00:08:32,120 --> 00:08:34,120 WHISPERS: He teaches them. 68 00:08:35,600 --> 00:08:37,080 Only little ones. 69 00:08:37,080 --> 00:08:40,000 TV: In Brighton, bewildered and angry residents were led to say... 70 00:08:40,000 --> 00:08:41,280 What are they like? 71 00:08:42,680 --> 00:08:44,280 Well... 72 00:08:44,280 --> 00:08:46,080 ..um, very nice. HE CHUCKLES 73 00:08:46,080 --> 00:08:48,920 We used to call ourselves "the kids," remember? 74 00:08:48,920 --> 00:08:53,360 What, back in the days of radical chic? 75 00:08:54,720 --> 00:08:57,480 TV: The vast majority of tonight's 230 casualties 76 00:08:57,480 --> 00:08:59,760 were policemen caught in the continuous chaos 77 00:08:59,760 --> 00:09:01,120 at the heart of the mob. 78 00:09:01,120 --> 00:09:03,840 And, for the first time ever in memory in Britain, 79 00:09:03,840 --> 00:09:06,600 a shotgun, and now a pistol, were used in the riot. 80 00:09:14,000 --> 00:09:15,520 Well, how's Cheryl? 81 00:09:15,520 --> 00:09:17,160 Oh, she's fine. 82 00:09:18,240 --> 00:09:21,160 Oh, and your little boy? Sorry, I've forgotten his name. 83 00:09:22,440 --> 00:09:24,640 HE WEEPS HYSTERICALLY 84 00:09:27,920 --> 00:09:29,320 They're separated. 85 00:09:31,960 --> 00:09:34,000 I'm terribly so, I didn't understand. 86 00:09:35,000 --> 00:09:36,240 No, I'm sorry. 87 00:09:37,280 --> 00:09:38,560 I'm sorry, Roger. 88 00:09:39,960 --> 00:09:41,120 WEEPING: I'm sorry. 89 00:09:57,520 --> 00:09:59,360 Are you all right? 90 00:09:59,360 --> 00:10:00,720 Yes, thanks, I'm... 91 00:10:00,720 --> 00:10:02,120 My name's Bill Hooper. 92 00:10:02,120 --> 00:10:03,600 Roger Miles. 93 00:10:03,600 --> 00:10:07,040 If I understood what you were saying...we have a lot in common. 94 00:10:08,040 --> 00:10:09,080 Oh. 95 00:10:10,040 --> 00:10:12,160 My wife took my boy as well. 96 00:10:13,440 --> 00:10:14,480 I see. 97 00:10:16,000 --> 00:10:17,560 Bloody awful, isn't it? HE CHUCKLES 98 00:10:18,640 --> 00:10:19,680 Yes. 99 00:10:20,840 --> 00:10:21,920 It is. 100 00:10:24,080 --> 00:10:25,480 Can I give you a lift? 101 00:10:26,400 --> 00:10:28,040 ENGINE ROARS 102 00:10:37,000 --> 00:10:39,800 SHOUTING: Do you know Cheryl, my wife? 103 00:10:41,040 --> 00:10:43,160 Hm? Eh? 104 00:10:44,880 --> 00:10:46,160 She's amazing. 105 00:10:52,600 --> 00:10:54,480 She's a bit of a star at university. 106 00:10:55,960 --> 00:10:58,000 That's where I met her. Yeah. 107 00:10:58,000 --> 00:10:59,400 That's where I met mine. 108 00:11:01,000 --> 00:11:03,680 She got sent down. What for? 109 00:11:04,760 --> 00:11:06,760 Valentine's Day dance. 110 00:11:07,800 --> 00:11:09,160 Putting acid in the punch. 111 00:11:09,160 --> 00:11:11,640 Silly bitch. Sorry. 112 00:11:12,640 --> 00:11:15,320 Nah. It was a bit irresponsible. 113 00:11:17,800 --> 00:11:19,400 They put her on probation. 114 00:11:20,520 --> 00:11:22,400 So she just walked off with your boy? 115 00:11:24,760 --> 00:11:26,720 Well...ours. 116 00:11:28,600 --> 00:11:30,480 Didn't she give you any warning? No. 117 00:11:30,480 --> 00:11:32,920 Just came in from school one day, and they'd gone. 118 00:11:32,920 --> 00:11:34,640 ROGER STIRS TEA 119 00:11:35,800 --> 00:11:39,080 You seem very calm. I'd be bloody furious if that happened to me. 120 00:11:40,080 --> 00:11:42,400 I thought it did happen to you. No. 121 00:11:42,400 --> 00:11:43,680 No. 122 00:11:46,280 --> 00:11:47,520 I left Emmy. 123 00:11:49,520 --> 00:11:50,880 Oh. 124 00:11:52,240 --> 00:11:54,400 Well, we gave each other total freedom and, er... 125 00:11:54,400 --> 00:11:56,960 ..we hated each other for taking advantage of it. 126 00:11:59,000 --> 00:12:01,600 Or maybe we just got married too young. 127 00:12:01,600 --> 00:12:02,760 And, uh... 128 00:12:02,760 --> 00:12:04,440 HE CHUCKLES WRYLY 129 00:12:04,440 --> 00:12:07,440 We used to say we'd met the right person... 130 00:12:07,440 --> 00:12:09,640 ..but we'd met them far too soon. 131 00:12:09,640 --> 00:12:11,960 So you left her? What? Yes. 132 00:12:11,960 --> 00:12:15,400 And your boy. Well, no. How could I leave my boy? 133 00:12:15,400 --> 00:12:16,680 Sorry, I thought you said... 134 00:12:16,680 --> 00:12:19,280 I wasn't thinking. I didn't realise, I didn't know she'd have 135 00:12:19,280 --> 00:12:21,760 some new boyfriend installed before you could say "knife." 136 00:12:23,600 --> 00:12:25,720 Who sees Christopher six days a week, and, uh... 137 00:12:26,680 --> 00:12:29,680 So naturally Christopher thinks he's his father, and, uh... 138 00:12:29,680 --> 00:12:32,160 ..there's Daddy number two. 139 00:12:33,640 --> 00:12:37,360 He can hardly remember who the fuck I am. 140 00:12:39,560 --> 00:12:41,360 My God, she's a bloody... 141 00:12:42,640 --> 00:12:43,720 ..bitch! 142 00:12:49,760 --> 00:12:50,840 Anyway... 143 00:12:52,000 --> 00:12:54,640 ..otherwise I'd, uh, I'd never have... 144 00:12:56,280 --> 00:12:57,480 I'm...I'm really sorry. 145 00:12:57,480 --> 00:12:58,800 Oh? 146 00:13:00,040 --> 00:13:01,680 You don't even seem to be angry. 147 00:13:02,760 --> 00:13:04,280 I can't afford to get angry. 148 00:13:05,520 --> 00:13:08,560 If I ever let myself get angry, I could do some real damage. 149 00:14:04,800 --> 00:14:07,120 I've decided they really piss me off. 150 00:14:07,120 --> 00:14:08,200 Women. 151 00:14:09,600 --> 00:14:11,480 What do you mean? What? 152 00:14:11,480 --> 00:14:15,160 All this relating, relationships, interrelating. 153 00:14:15,160 --> 00:14:17,000 That's what they're good at. 154 00:14:17,000 --> 00:14:19,440 Oh, don't get me wrong, I always endorsed all that. 155 00:14:20,560 --> 00:14:22,360 I used to argue feminism against women. 156 00:14:22,360 --> 00:14:25,120 SNEERINGLY: I was such a good boy, you know? 157 00:14:25,120 --> 00:14:26,920 I even joined a men's group once. 158 00:14:26,920 --> 00:14:28,000 God, it's... 159 00:14:29,080 --> 00:14:30,360 ..really depressing. 160 00:14:31,400 --> 00:14:33,480 Endless whinging and... 161 00:14:33,480 --> 00:14:36,120 It's not like a women's group. They enjoy themselves. 162 00:14:37,280 --> 00:14:39,160 They used to meet at our flat. 163 00:14:39,160 --> 00:14:42,880 I...used to hear them haranguing one another or, uh... 164 00:14:42,880 --> 00:14:44,800 ..roaring with laughter, while... 165 00:14:44,800 --> 00:14:47,360 ..while I was making the bloody tea. 166 00:14:47,360 --> 00:14:49,240 HE CHUCKLES 167 00:14:49,240 --> 00:14:50,560 I really envied them. 168 00:14:51,520 --> 00:14:54,240 I knew at the time that they were right to be angry. 169 00:14:55,240 --> 00:14:57,840 I knew they were absolutely justified. 170 00:14:57,840 --> 00:15:00,240 You know. Never disputed that for a moment. 171 00:15:02,000 --> 00:15:04,320 All the same, they really... 172 00:15:04,320 --> 00:15:05,640 ..piss me off. 173 00:16:05,600 --> 00:16:07,400 HORN HONKING 174 00:16:17,000 --> 00:16:19,720 SCREAMING 175 00:16:19,720 --> 00:16:22,520 TERRIFIED SCREAMING 176 00:16:25,800 --> 00:16:27,040 SCREAMING STOPS 177 00:16:27,040 --> 00:16:29,160 HORNS HONKING 178 00:16:39,360 --> 00:16:41,320 Morning, old son. A good weekend? 179 00:16:41,320 --> 00:16:42,440 Go fuck yourself. 180 00:16:43,400 --> 00:16:44,520 Not very civil. 181 00:16:51,240 --> 00:16:52,720 BAG SLAMS 182 00:17:07,240 --> 00:17:09,040 HE SIGHS 183 00:17:12,520 --> 00:17:14,480 Ha-ha, ha-ha-ha! 184 00:17:14,480 --> 00:17:16,560 I can run faster than you! 185 00:17:16,560 --> 00:17:18,240 No, I wanted to be in editorial. 186 00:17:18,240 --> 00:17:20,240 They didn't have any vacancies when I arrived. 187 00:17:21,240 --> 00:17:24,800 Then I found out how badly they got treated in editorial. 188 00:17:26,000 --> 00:17:29,640 You know, miserable pay, first to get fired, et cetera. 189 00:17:29,640 --> 00:17:31,680 So then I decided to stick with marketing. 190 00:17:32,920 --> 00:17:35,040 Might I have read anything you've marketed? 191 00:17:36,120 --> 00:17:37,360 Yeah. 192 00:17:37,360 --> 00:17:40,080 Diana, Our Princess of Hearts. 193 00:17:40,080 --> 00:17:41,440 BILL CHUCKLES 194 00:17:41,440 --> 00:17:42,680 No. 195 00:17:43,800 --> 00:17:44,840 I missed that one. 196 00:17:46,120 --> 00:17:49,000 Do you like teaching? Yeah, I've always enjoyed it. 197 00:17:49,000 --> 00:17:51,360 Pay's not very good though, is it? 198 00:17:51,360 --> 00:17:53,120 I get 9,500. Oh. 199 00:17:53,120 --> 00:17:54,960 What about you? 23. 200 00:17:55,920 --> 00:17:59,560 I expect your wife costs you quite a lot. Nah, no. She works at home. 201 00:17:59,560 --> 00:18:00,640 Earns her own money. 202 00:18:00,640 --> 00:18:04,000 I give her about 150 quid a month to watch Christopher. 203 00:18:04,000 --> 00:18:05,560 That's less than I give Cheryl. 204 00:18:06,560 --> 00:18:08,360 What, you're paying her money? 205 00:18:08,360 --> 00:18:10,040 Well, you know, she's on the dole. 206 00:18:11,160 --> 00:18:12,960 How much, for God's sake? 207 00:18:12,960 --> 00:18:14,360 250 a month. 208 00:18:14,360 --> 00:18:15,400 What?! 209 00:18:15,400 --> 00:18:16,720 Not fair, Christopher! 210 00:18:16,720 --> 00:18:18,280 It's all I can manage. 211 00:18:18,280 --> 00:18:20,760 I don't believe it. Not fair! Not fair! 212 00:18:20,760 --> 00:18:25,280 This woman steals your son, and you're paying her 250 quid a month? 213 00:18:26,320 --> 00:18:27,720 Don't ever say that again, Bill. 214 00:18:29,080 --> 00:18:31,800 I don't ever want to hear anything like that again. 215 00:18:31,800 --> 00:18:34,600 Stop it. You're hurting me. Stop it! 216 00:18:34,600 --> 00:18:35,920 Stop it! You're hurting me! 217 00:18:35,920 --> 00:18:38,160 Now you've got it, and you'll pay for it! 218 00:18:38,160 --> 00:18:39,840 Christopher! Stop that! Give it back! 219 00:18:39,840 --> 00:18:41,840 You're hurting me! 220 00:18:41,840 --> 00:18:44,840 There's no need for that. Sorry. 221 00:18:52,400 --> 00:18:55,920 I bought this for all the girls I thought were gonna go off with me. 222 00:18:55,920 --> 00:18:58,200 BILL LAUGHS SARCASTICALLY You might as well have it. 223 00:19:02,920 --> 00:19:04,800 ENGINE REVS 224 00:19:08,160 --> 00:19:09,760 OK? Hang on. 225 00:19:09,760 --> 00:19:11,120 All right. Yeah. 226 00:19:51,600 --> 00:19:52,840 Roger! 227 00:19:54,000 --> 00:19:56,720 Hello, Richard. Hey. Mm. 228 00:19:56,720 --> 00:19:58,760 Careful with that knife. I'm perfectly safe. 229 00:19:59,960 --> 00:20:01,520 Where's Roger? 230 00:20:01,520 --> 00:20:04,200 Gone to visit the school. He'll be back in a minute. 231 00:20:04,200 --> 00:20:06,600 Oh. Well, I have to leave Richard here. 232 00:20:06,600 --> 00:20:08,840 I've got a dance class in half an hour, 233 00:20:08,840 --> 00:20:11,080 and my friend's had to go to a meeting. 234 00:20:11,080 --> 00:20:14,680 So if Roger could take him for the night... I'm sure he can. 235 00:20:14,680 --> 00:20:16,480 You must be Bill. 236 00:20:16,480 --> 00:20:17,600 Yes, I am. 237 00:20:17,600 --> 00:20:19,160 I'm Cheryl. Yes. 238 00:20:20,160 --> 00:20:22,360 You're married to that little Emmy Hooper. 239 00:20:22,360 --> 00:20:24,480 Oh, I didn't think she was...that little. 240 00:20:24,480 --> 00:20:26,000 Oh, you know what I mean. 241 00:20:27,120 --> 00:20:28,800 No. 242 00:20:28,800 --> 00:20:31,280 And she's living with someone else. Is that right? 243 00:20:37,800 --> 00:20:38,960 How is Roger? 244 00:20:41,880 --> 00:20:44,840 I worry about him. He's all right. 245 00:20:44,840 --> 00:20:46,800 You're not very forthcoming, are you? 246 00:20:48,000 --> 00:20:49,280 No. 247 00:21:00,600 --> 00:21:02,480 Good-looking, isn't she? Cheryl? 248 00:21:02,480 --> 00:21:03,520 Yeah. 249 00:21:04,480 --> 00:21:06,600 CHUCKLING: Don't know what she ever saw in me! 250 00:21:15,000 --> 00:21:16,200 Here we are. 251 00:21:22,280 --> 00:21:24,280 The Way Forward by Cheryl Langford. 252 00:21:28,440 --> 00:21:30,400 Here's my favourite bit. 253 00:21:30,400 --> 00:21:31,920 ROGER GIGGLES 254 00:21:31,920 --> 00:21:35,560 "No longer the cowering female victim in the alleyway, 255 00:21:35,560 --> 00:21:37,960 "but the female sniper on the rooftop. 256 00:21:37,960 --> 00:21:39,960 "That will be the characteristic image 257 00:21:39,960 --> 00:21:41,680 "of the new age that is dawning." 258 00:21:43,720 --> 00:21:45,320 That's good stuff. 259 00:21:51,760 --> 00:21:55,080 "Recent genetic research has proved the inherent weakness 260 00:21:55,080 --> 00:21:57,600 "of the male-producing Y chromosomes. 261 00:21:57,600 --> 00:21:59,800 "So, from his very inception... 262 00:22:02,520 --> 00:22:04,360 HE GIGGLES 263 00:22:06,480 --> 00:22:08,800 "So, from his very inception, 264 00:22:08,800 --> 00:22:11,120 "we can see that the male of the species 265 00:22:11,120 --> 00:22:16,360 "is fundamentally inferior and biologically aberrant to the female. 266 00:22:16,360 --> 00:22:18,080 "Therefore..." Bloody rubbish. 267 00:22:20,200 --> 00:22:23,040 It's only a joke. A joke? 268 00:22:23,040 --> 00:22:26,160 Yes! You mustn't take it too seriously. 269 00:22:27,240 --> 00:22:29,880 What do you mean? What she's saying is that technically speaking, 270 00:22:29,880 --> 00:22:32,640 men don't count as human beings. HE TAPS PAGE 271 00:22:32,640 --> 00:22:35,880 Balls! She wants us dead. Don't you understand? 272 00:22:36,880 --> 00:22:40,120 It's the quarterly bulletin of the Crouch End Women's Collective. 273 00:22:40,120 --> 00:22:42,600 It's a period piece. She wants us dead. 274 00:22:51,640 --> 00:22:54,200 POP MUSIC PLAYS 275 00:22:59,960 --> 00:23:02,560 What about you? Fancy a drop of the proper stuff? 276 00:23:02,560 --> 00:23:04,200 I'll stick with this. 277 00:23:04,200 --> 00:23:06,840 Why are you drinking so much? What's the matter with you? 278 00:23:06,840 --> 00:23:09,520 I don't know. I should be on top of the world. 279 00:23:09,520 --> 00:23:12,360 Susan and the children move back in at the weekend. 280 00:23:12,360 --> 00:23:15,600 That's good, isn't it? I thought she was setting the lawyers on you. 281 00:23:15,600 --> 00:23:17,400 She did. 282 00:23:17,400 --> 00:23:20,560 Said she'd done it just to...jerk my lead. 283 00:23:20,560 --> 00:23:23,000 What? Jerk my lead! 284 00:23:24,160 --> 00:23:26,080 She said that? Yeah. 285 00:23:30,200 --> 00:23:32,240 Whoo-hoo-hoo! 286 00:23:33,440 --> 00:23:36,280 I can't understand what you've been so miserable about. 287 00:23:36,280 --> 00:23:39,360 I quite like being footloose and fancy-free. 288 00:23:39,360 --> 00:23:43,040 Not having those three little sods bouncing up and down on my bed 289 00:23:43,040 --> 00:23:45,640 at 6 o'clock, yelling their heads off every morning. 290 00:23:45,640 --> 00:23:48,440 What you're saying is I should be enjoying myself, is that it? 291 00:23:48,440 --> 00:23:50,640 Of course. This party, for example. 292 00:23:50,640 --> 00:23:52,440 Carte blanche. 293 00:23:52,440 --> 00:23:55,960 All this time, Creighton, and you still don't bloody know me, do you? 294 00:23:55,960 --> 00:23:58,440 Come on. There must be some compensations. 295 00:23:58,440 --> 00:23:59,880 ROARING: No, there aren't! 296 00:24:13,320 --> 00:24:15,160 Cheryl found a new bloke yet? 297 00:24:15,160 --> 00:24:17,560 No. She's not like that. 298 00:24:17,560 --> 00:24:19,240 Yeah, they all say that. 299 00:24:19,240 --> 00:24:21,920 No, really. She already lives with someone. 300 00:24:21,920 --> 00:24:22,960 A woman. 301 00:24:22,960 --> 00:24:24,400 TYRES SCREECH What?! 302 00:24:27,720 --> 00:24:30,520 ROGER CHUCKLES Whoo! Bloody hell! 303 00:24:36,800 --> 00:24:39,040 When you say "lives with"... 304 00:24:40,280 --> 00:24:41,400 That's right. 305 00:24:43,480 --> 00:24:44,640 How'd you know? 306 00:24:46,360 --> 00:24:47,560 I've always known. 307 00:24:56,840 --> 00:25:00,040 Now, you bring these to the table, Chris. There. 308 00:25:00,040 --> 00:25:03,200 OK, you bring them. I'll take these. Here we go. 309 00:25:03,200 --> 00:25:05,080 Food almost on the table. 310 00:25:05,080 --> 00:25:08,640 ROGER HUMS TRIUMPHANTLY 311 00:25:11,920 --> 00:25:15,000 ALL CHANTING: Here's the sprouts. Serve them out! 312 00:25:15,000 --> 00:25:18,240 Here's the sauce. Eat it like a horse! 313 00:25:18,240 --> 00:25:21,800 Here's the taties. Tuck in, mateys. 314 00:25:21,800 --> 00:25:24,040 Where's the turkey? 315 00:25:24,040 --> 00:25:26,800 Aren't we lurcky?! 316 00:25:26,800 --> 00:25:29,000 MUFFLED PARTY HUBBUB 317 00:25:41,840 --> 00:25:43,840 HE RINGS DOORBELL 318 00:25:47,400 --> 00:25:49,720 Didn't know you could hear with all that going on. 319 00:25:49,720 --> 00:25:51,960 Have a nice time? He's all right. These are his. 320 00:25:51,960 --> 00:25:54,440 What did you get? Hope this isn't going on all night. 321 00:25:54,440 --> 00:25:56,280 He's tired. He needs sleep. He'll be fine. 322 00:25:56,280 --> 00:25:58,960 Why don't you come in for a drink? Not bloody likely. 323 00:25:58,960 --> 00:26:01,520 Then wait here a minute. I'll go and get your present. 324 00:26:01,520 --> 00:26:04,000 I don't want your presents. Give them to your fancy man. 325 00:26:04,000 --> 00:26:05,160 Stop it! 326 00:26:10,880 --> 00:26:13,160 And a merry Christmas to you! 327 00:26:13,160 --> 00:26:14,800 And to you too. 328 00:26:14,800 --> 00:26:16,440 HE KICKS DOORS Bitch! 329 00:26:16,440 --> 00:26:19,720 And a happy New Year to you all! 330 00:26:22,680 --> 00:26:23,960 Bloody bitch! 331 00:27:45,360 --> 00:27:47,320 KNOCK ON DOOR 332 00:27:57,680 --> 00:27:59,360 She's taking Richard away. 333 00:28:00,680 --> 00:28:02,920 What are you talking about? How can she? 334 00:28:02,920 --> 00:28:04,360 She just is. 335 00:28:08,040 --> 00:28:09,240 Where? 336 00:28:10,480 --> 00:28:11,520 Australia. 337 00:28:12,480 --> 00:28:13,520 What? 338 00:28:14,520 --> 00:28:16,240 That's where Jeanie comes from. 339 00:28:17,600 --> 00:28:18,920 Perth or somewhere. 340 00:28:21,080 --> 00:28:23,840 When? Soon as she can get a visa. 341 00:28:25,160 --> 00:28:26,880 Bloody bitch. 342 00:28:26,880 --> 00:28:30,040 No. She's really quite upset. 343 00:28:30,040 --> 00:28:32,480 She said perhaps I could visit in the Easter holidays. 344 00:28:34,840 --> 00:28:36,200 SOFTLY: Ah. 345 00:28:59,040 --> 00:29:00,920 SOFTLY: Get him back. 346 00:29:00,920 --> 00:29:02,000 What? 347 00:29:04,040 --> 00:29:05,520 Get him back from her. 348 00:29:07,680 --> 00:29:10,800 You mean take him away? Yes. 349 00:29:12,240 --> 00:29:14,120 But she's his mother. And you're his father. 350 00:29:14,120 --> 00:29:18,640 Why should you cave in, let her walk all over you? Come on. Fight back. 351 00:29:18,640 --> 00:29:19,840 What, you mean... 352 00:29:20,920 --> 00:29:23,880 ..kidnap him? No. No. 353 00:29:24,920 --> 00:29:26,960 No, you do it legally. 354 00:29:26,960 --> 00:29:28,760 How can I? We're not even divorced. 355 00:29:28,760 --> 00:29:30,360 That doesn't matter. 356 00:29:30,360 --> 00:29:31,720 You get custody of him. 357 00:29:33,240 --> 00:29:35,160 ROGER SIGHS 358 00:29:35,160 --> 00:29:37,800 I...I don't think I could take Cheryl to court. 359 00:29:37,800 --> 00:29:40,400 You don't have to. All you need is a solicitor's letter. 360 00:29:40,400 --> 00:29:43,600 A friend of mine's wife did just that. Hard-nosed formal letter. 361 00:29:43,600 --> 00:29:45,320 Gave him the fright of his life! 362 00:29:45,320 --> 00:29:46,680 People do that now. 363 00:29:48,160 --> 00:29:50,520 But I haven't got any grounds. You need grounds. 364 00:29:50,520 --> 00:29:51,880 We'll think of some. 365 00:29:54,640 --> 00:29:55,800 I couldn't. 366 00:29:55,800 --> 00:29:59,000 Look, all you have to do is jerk her lead a bit, that's all. 367 00:29:59,000 --> 00:30:00,160 Just jerk her lead. 368 00:30:03,880 --> 00:30:05,080 No. 369 00:30:11,680 --> 00:30:13,240 There it is. 370 00:30:15,120 --> 00:30:18,480 I'm not sure about this. Australia. 371 00:30:19,800 --> 00:30:21,160 Right. 372 00:30:25,240 --> 00:30:28,760 So, yes, she left seven months ago, but now she says that... 373 00:30:28,760 --> 00:30:30,480 Don't say another word. 374 00:30:31,680 --> 00:30:34,600 I'm sorry, I never act for a man in a custody case. 375 00:30:35,640 --> 00:30:37,920 What, not under any circumstances? 376 00:30:37,920 --> 00:30:39,280 Matter of principle. 377 00:30:41,320 --> 00:30:42,640 Oh. 378 00:30:42,640 --> 00:30:45,440 Let me arrange for you to speak to one of my colleagues. 379 00:30:45,440 --> 00:30:46,640 He'll help you. 380 00:30:49,440 --> 00:30:54,160 David, have you got a few minutes to see a client? 381 00:30:55,160 --> 00:30:56,720 Thanks. 382 00:30:58,280 --> 00:31:00,080 You stay here, Bill. 383 00:31:01,760 --> 00:31:02,840 Good luck. 384 00:31:03,960 --> 00:31:05,080 # Knick-knack paddywhack 385 00:31:05,080 --> 00:31:06,360 # Give a dog a bone 386 00:31:06,360 --> 00:31:08,520 # This old man came rolling home 387 00:31:08,520 --> 00:31:09,720 # This old man 388 00:31:09,720 --> 00:31:11,040 # He played three 389 00:31:11,040 --> 00:31:13,120 # He played knick-knack on my knee 390 00:31:13,120 --> 00:31:14,640 # With a knick-knack paddywhack 391 00:31:14,640 --> 00:31:15,840 # Give a dog a bone 392 00:31:15,840 --> 00:31:18,280 # This old man came rolling home 393 00:31:18,280 --> 00:31:19,440 # This old man 394 00:31:19,440 --> 00:31:20,640 # He played four 395 00:31:20,640 --> 00:31:22,720 # He played knick-knack on my door 396 00:31:22,720 --> 00:31:24,120 # With a knick-knack paddywhack... # 397 00:31:24,120 --> 00:31:25,840 I was just reading your tits. 398 00:31:26,960 --> 00:31:28,000 Yes. 399 00:31:29,400 --> 00:31:30,680 That what you really think? 400 00:31:30,680 --> 00:31:33,360 Yes. Otherwise I wouldn't wear it. 401 00:31:33,360 --> 00:31:34,840 TYRES SCREECH 402 00:31:36,200 --> 00:31:37,400 Out! 403 00:31:37,400 --> 00:31:38,960 Get out! CHRISTOPHER WAILS 404 00:31:38,960 --> 00:31:42,080 Can't have you riding with a rapist, can we? For Christ's sake, Bill! 405 00:31:44,320 --> 00:31:46,240 You out too. Don't be absurd. 406 00:31:46,240 --> 00:31:48,080 Shut up and get out. I've had enough. 407 00:31:48,080 --> 00:31:50,080 I just don't believe this! I do. 408 00:31:50,080 --> 00:31:51,840 You can take this. 409 00:31:53,720 --> 00:31:55,960 Will you pass Christopher out to me then? 410 00:31:55,960 --> 00:31:58,200 Certainly not. He's a man, isn't he? 411 00:31:59,320 --> 00:32:01,560 CHRISTOPHER CRIES 412 00:32:07,240 --> 00:32:09,880 CRYING STOPS What the hell do you think you're playing at? 413 00:32:09,880 --> 00:32:12,880 I told him you'd help him out. What's the matter with you? 414 00:32:12,880 --> 00:32:14,400 Why have you become so serious? 415 00:32:14,400 --> 00:32:16,800 Serious? Yes, you're so bloody serious. 416 00:32:17,880 --> 00:32:19,800 You used to be a lot of fun. 417 00:32:21,880 --> 00:32:23,600 HE TAPS DESK 418 00:32:23,600 --> 00:32:25,720 You think Roger's wife is entitled to the kid 419 00:32:25,720 --> 00:32:27,280 because she's a woman, don't you? 420 00:32:27,280 --> 00:32:29,240 Yes, I do! Yeah. 421 00:32:29,240 --> 00:32:32,480 We've known each other a long time. You could have made an exception. 422 00:32:33,560 --> 00:32:34,720 Do you know what, Bill? 423 00:32:34,720 --> 00:32:37,720 I think you've always taken things far too personally. 424 00:32:50,280 --> 00:32:52,520 I told him I'd always known Cheryl was gay. 425 00:32:53,640 --> 00:32:56,680 He said in that case the judge would probably decide I'd condoned it 426 00:32:56,680 --> 00:32:58,080 and have Richard taken into care. 427 00:32:58,080 --> 00:32:59,960 Christ. Well, fuck that! 428 00:33:12,600 --> 00:33:14,880 Couldn't he come up with some sort of compromise? 429 00:33:14,880 --> 00:33:15,920 Compromise? 430 00:33:16,880 --> 00:33:18,840 She's taking him to Australia. 431 00:33:18,840 --> 00:33:21,080 What sort of compromise do you suggest? 432 00:33:21,080 --> 00:33:22,320 Singapore? 433 00:33:23,760 --> 00:33:25,240 I'll find another bloody lawyer. 434 00:33:25,240 --> 00:33:27,600 Once he finds out that you knew about Cheryl... 435 00:33:27,600 --> 00:33:29,560 I won't tell him. That's dishonest. 436 00:33:29,560 --> 00:33:31,160 Oh, dear. 437 00:33:31,160 --> 00:33:33,640 Oh, dear, oh, dear, oh, dear, oh, dear! 438 00:33:34,880 --> 00:33:37,680 ROGER CHUCKLES You were right, Bill. 439 00:33:37,680 --> 00:33:40,480 Bloody women. They do want us dead. 440 00:33:41,680 --> 00:33:43,160 He's my son! 441 00:34:01,840 --> 00:34:03,840 So you had absolutely no idea 442 00:34:03,840 --> 00:34:06,760 your wife was subject to these tendencies? 443 00:34:06,760 --> 00:34:08,400 Mm, none whatsoever. 444 00:34:08,400 --> 00:34:09,520 Good. 445 00:34:10,680 --> 00:34:12,480 And how did you find out? 446 00:34:12,480 --> 00:34:15,320 My son told me. Oh, excellent. 447 00:34:16,800 --> 00:34:18,240 What did he say? 448 00:34:19,360 --> 00:34:23,080 That she shares a bed with this woman. 449 00:34:23,080 --> 00:34:26,000 Who is a known lesbian? Yes. 450 00:34:26,000 --> 00:34:27,200 She got married once. 451 00:34:28,680 --> 00:34:29,720 Excuse me? 452 00:34:30,720 --> 00:34:32,360 To another woman. 453 00:34:32,360 --> 00:34:35,800 I've got a cutting about it somewhere from Gay News. 454 00:34:36,880 --> 00:34:38,760 I don't know if she's had a divorce. 455 00:34:41,560 --> 00:34:43,600 Well... 456 00:34:43,600 --> 00:34:45,240 ..this is most promising. 457 00:34:47,840 --> 00:34:50,200 And where has your wife taken the boy? 458 00:34:50,200 --> 00:34:52,160 Um, Brixton. 459 00:34:52,160 --> 00:34:53,200 Oh, wonderful. 460 00:34:54,440 --> 00:34:56,640 Now, then... 461 00:34:56,640 --> 00:35:00,520 ..under the Guardianship of Minors Act, the court's first consideration 462 00:35:00,520 --> 00:35:02,720 must always be that of the welfare of the child. 463 00:35:02,720 --> 00:35:06,240 Normally a judge would feel, looking at it from the child's point of view, 464 00:35:06,240 --> 00:35:10,760 that the...enforced removal of that child from the care of one parent 465 00:35:10,760 --> 00:35:16,240 could...only ever be justified in the most extreme circumstances. 466 00:35:16,240 --> 00:35:18,280 Of course. Of course. 467 00:35:18,280 --> 00:35:22,640 However, fortunately, these are extreme circumstances. 468 00:35:23,720 --> 00:35:25,480 Are they? Oh, yes. 469 00:35:25,480 --> 00:35:27,960 Lesbianism has never been illegal in this country, 470 00:35:27,960 --> 00:35:30,320 but I think it is true to say it's something 471 00:35:30,320 --> 00:35:32,200 most judges take a fairly dim view of. 472 00:35:32,200 --> 00:35:33,320 Right. 473 00:35:34,920 --> 00:35:36,400 So, perhaps at this point, 474 00:35:36,400 --> 00:35:39,120 we should avail ourselves of some expert opinion. 475 00:35:44,640 --> 00:35:47,360 I thought that's what we were doing. 476 00:35:47,360 --> 00:35:51,520 No. No, Mr Miles. You'll, uh...need a barrister. 477 00:35:51,520 --> 00:35:54,080 Ah. I see. 478 00:35:54,080 --> 00:35:56,200 So perhaps at this point, 479 00:35:56,200 --> 00:35:59,640 it might be appropriate to raise the matter of costs. 480 00:36:00,680 --> 00:36:01,920 Mm-hm. 481 00:36:01,920 --> 00:36:06,280 In law...as in most things, we get what we pay for. 482 00:36:06,280 --> 00:36:09,480 And I would like you to have the benefit of the very best. 483 00:36:09,480 --> 00:36:11,280 Unfortunately... 484 00:36:11,280 --> 00:36:13,640 ..that does tend to come rather expensive. 485 00:36:13,640 --> 00:36:15,440 I see. How much? 486 00:36:15,440 --> 00:36:18,360 Well, if we're lucky, we might get away with ยฃ400. 487 00:36:19,960 --> 00:36:22,800 Well...that's all right. 488 00:36:22,800 --> 00:36:24,560 I suppose. 489 00:36:24,560 --> 00:36:25,600 Per diem. 490 00:36:26,640 --> 00:36:27,680 Ah. 491 00:36:30,240 --> 00:36:33,600 And...how many, um, days? 492 00:36:34,640 --> 00:36:36,640 Difficult to say. 493 00:36:36,640 --> 00:36:39,000 Three, as a general rule. Possibly four. 494 00:36:40,280 --> 00:36:42,640 And, of course, there would be my own fees. 495 00:36:43,920 --> 00:36:46,800 Trouble is, I'm a bit strapped at the moment. 496 00:36:46,800 --> 00:36:48,560 OBJECT FALLS 497 00:36:48,560 --> 00:36:52,200 We upped the mortgage last year, and that put a bit of pressure on... 498 00:36:52,200 --> 00:36:53,800 Quite. Quite. 499 00:36:55,200 --> 00:36:58,600 It is as well to give all this very careful consideration. 500 00:36:58,600 --> 00:37:00,960 No, it's all right. Don't worry. We'll manage. 501 00:37:00,960 --> 00:37:04,560 Oh, good. Well, then let me see if I can make an appointment. 502 00:37:05,680 --> 00:37:07,040 INTERCOM BUZZES 503 00:37:07,040 --> 00:37:08,200 WHISPERS: It's OK. 504 00:37:09,280 --> 00:37:11,400 Uh, no. No, Mr Miles, 505 00:37:11,400 --> 00:37:14,520 I think, if possible, we should try and arrange something directly. 506 00:37:14,520 --> 00:37:15,760 ROGER MOUTHS 507 00:37:33,360 --> 00:37:34,760 This way. 508 00:37:45,000 --> 00:37:47,360 I can't let you pay for this. 509 00:37:47,360 --> 00:37:49,760 I'm not going to. I'm just gonna help you out. 510 00:37:49,760 --> 00:37:51,320 I don't know. 511 00:37:53,080 --> 00:37:55,480 How much can you get hold of? 512 00:37:55,480 --> 00:37:58,280 800, 1,000 perhaps. 513 00:37:58,280 --> 00:37:59,760 I'll pay anything over 1,000. 514 00:38:01,200 --> 00:38:04,280 Perhaps I should sell the house. No, look, just take the money. 515 00:38:04,280 --> 00:38:06,000 I'm not doing anything else with it. 516 00:38:21,480 --> 00:38:24,400 I'll pay you back. Fine. Don't worry about it. 517 00:38:25,560 --> 00:38:27,600 With interest. Great. 518 00:38:27,600 --> 00:38:29,920 We were lucky to get Mr Varda. 519 00:38:29,920 --> 00:38:32,560 He really is very able. 520 00:38:32,560 --> 00:38:35,040 One of the best of the younger men. 521 00:38:35,040 --> 00:38:36,160 Oh, good. 522 00:38:42,400 --> 00:38:45,400 Quick smash-and-grab in the county court, if we can get away with it, 523 00:38:45,400 --> 00:38:46,560 don't you think, Leonard? 524 00:38:46,560 --> 00:38:48,800 A bit of a long shot, isn't it? 525 00:38:48,800 --> 00:38:50,120 I would have thought we'd... 526 00:38:50,120 --> 00:38:52,120 ..stand a better chance with the magistrates. 527 00:38:52,120 --> 00:38:55,760 Not much fun though, is it? Also a bit hit-and-miss. 528 00:38:55,760 --> 00:38:57,480 What we need is the right judge. 529 00:38:57,480 --> 00:38:59,680 Hello, Harry? INTERCOM: Yes, Mr Varda? 530 00:38:59,680 --> 00:39:02,040 Find out who's on at Battersea, will you, this afternoon? 531 00:39:03,920 --> 00:39:05,120 You're looking well. 532 00:39:05,120 --> 00:39:06,600 Bought a yacht! 60 foot. 533 00:39:06,600 --> 00:39:09,240 Picked it up cheap. Yard was going bust. Really? 534 00:39:09,240 --> 00:39:12,680 SIGHING: I want to take it to Barbados this summer. 535 00:39:13,760 --> 00:39:15,760 INTERCOM BUZZES: Yes, Harry? 536 00:39:15,760 --> 00:39:18,000 Judge Kirby-Smith, sir. 537 00:39:18,000 --> 00:39:21,440 Terrific! See if you could book us in, will you? 538 00:39:21,440 --> 00:39:24,760 Well, that IS convenient, isn't it, Leonard? 539 00:39:24,760 --> 00:39:27,240 Catholic, isn't he? No. 540 00:39:27,240 --> 00:39:28,800 But very high. 541 00:39:28,800 --> 00:39:31,160 Censorious old bugger anyway. 542 00:39:31,160 --> 00:39:33,520 I say old, he's probably not much more than 50. 543 00:39:33,520 --> 00:39:35,200 Which means we can rely on him 544 00:39:35,200 --> 00:39:37,080 for the next 20 years, with any luck. 545 00:39:37,080 --> 00:39:39,720 What Mr Varda has in mind, and I couldn't agree more, 546 00:39:39,720 --> 00:39:42,960 is an ex parte application before a county court judge, 547 00:39:42,960 --> 00:39:46,200 which means we'll be applying for an order which will direct your wife 548 00:39:46,200 --> 00:39:48,880 to surrender care and control of your child. 549 00:39:48,880 --> 00:39:50,320 We do have reason to believe 550 00:39:50,320 --> 00:39:52,480 that this particular judge sitting this afternoon 551 00:39:52,480 --> 00:39:56,320 is liable to take a very serious view of your wife's lifestyle. 552 00:39:56,320 --> 00:40:00,520 On account of her being a naughty girl. 553 00:40:00,520 --> 00:40:03,520 If so, we should be able to obtain custody of your son. 554 00:40:04,800 --> 00:40:06,480 When? This afternoon. 555 00:40:07,480 --> 00:40:09,640 What? That's right. 556 00:40:09,640 --> 00:40:13,280 Doesn't Cheryl have to be there? No, no, no. 557 00:40:13,280 --> 00:40:16,520 Hence the phrase ex parte. VARDA CHUCKLES 558 00:40:17,720 --> 00:40:19,240 Are you allowed to do that? 559 00:40:23,240 --> 00:40:24,280 Sorry. 560 00:40:25,240 --> 00:40:26,840 It'll only be a temporary order. 561 00:40:26,840 --> 00:40:28,720 We'll have to go back before the judge, 562 00:40:28,720 --> 00:40:30,520 very probably within seven days, 563 00:40:30,520 --> 00:40:34,240 at which time your wife will be at liberty to contest your claims 564 00:40:34,240 --> 00:40:36,760 and we shall be obliged to substantiate them. 565 00:40:36,760 --> 00:40:38,400 INTERCOM BUZZES Yes, Harry? 566 00:40:38,400 --> 00:40:40,960 3.15 do you, sir? Well done, Harry. 567 00:40:40,960 --> 00:40:43,000 Should do it if the traffic's kind. 568 00:40:51,560 --> 00:40:53,760 Now, this is your affidavit, Mr Miles. 569 00:40:53,760 --> 00:40:56,440 It sets out your reasons for applying for care and control. 570 00:40:56,440 --> 00:40:58,280 Should be all right. Bound to be really. 571 00:40:58,280 --> 00:40:59,640 Mr Varda... Always rely on Kirby-Smith 572 00:40:59,640 --> 00:41:00,880 for a genuinely reactionary decision. 573 00:41:00,880 --> 00:41:03,640 We'll put all these points orally, but the judge generally does... 574 00:41:03,640 --> 00:41:05,680 Some of the big city judges 575 00:41:05,680 --> 00:41:07,480 are starting to give custody to lesbians. 576 00:41:07,480 --> 00:41:09,840 Kirby-Smith would rather have a child taken out and shot. 577 00:41:09,840 --> 00:41:12,520 ..care to run your eyes over it? Have we met somewhere? 578 00:41:12,520 --> 00:41:15,120 Uh, party at Sally and Sam's. 579 00:41:15,120 --> 00:41:16,800 Oh, yes. 580 00:41:16,800 --> 00:41:17,880 That was it. 581 00:41:37,720 --> 00:41:39,360 DRIVER: 3.80 on the clock, guv. 582 00:41:39,360 --> 00:41:42,520 How are you feeling? Well, rather excited. 583 00:41:42,520 --> 00:41:44,880 Bit of a prick, isn't he? Varda? 584 00:41:44,880 --> 00:41:46,640 A prick is just what we need. 585 00:41:46,640 --> 00:41:48,360 Thank you. Thanks a lot. Thanks. 586 00:41:56,320 --> 00:41:58,120 Straight in. 587 00:42:01,480 --> 00:42:03,080 Tie's loose. Oh. 588 00:42:07,640 --> 00:42:09,800 It's in chambers, I'm afraid. What? 589 00:42:09,800 --> 00:42:10,960 No spectators. 590 00:42:12,920 --> 00:42:14,200 Good luck. 591 00:42:21,840 --> 00:42:24,640 My God, you've only been for five minutes. Nine, actually. 592 00:42:24,640 --> 00:42:27,480 Still, it all went very smoothly. I must dash. 593 00:42:27,480 --> 00:42:29,080 When shall we three meet again? 594 00:42:30,840 --> 00:42:33,000 Or four. 595 00:42:33,000 --> 00:42:34,600 I'll phone you tomorrow. 596 00:42:34,600 --> 00:42:36,520 How did it go? Very smoothly. 597 00:42:37,600 --> 00:42:40,640 I think we probably have very little time to waste. Come on. 598 00:43:04,600 --> 00:43:06,680 It's very depressing round here. 599 00:43:06,680 --> 00:43:08,160 Do you know it at all? 600 00:43:08,160 --> 00:43:10,000 Yes, I've lived here for years. 601 00:43:11,240 --> 00:43:12,280 Ah. 602 00:43:13,400 --> 00:43:15,800 I live near Ascot, myself. RICHARD SHOUTING 603 00:43:15,800 --> 00:43:16,920 Excuse me. 604 00:43:34,840 --> 00:43:36,960 Do you have any children, Mr Hooper? 605 00:43:36,960 --> 00:43:39,120 Yeah. Little boy, six. 606 00:43:39,120 --> 00:43:42,200 Ah. Nice age. 607 00:43:42,200 --> 00:43:43,400 Here she is. 608 00:43:52,480 --> 00:43:54,160 IGNITION STARTS 609 00:44:03,840 --> 00:44:06,200 What the fuck do you mean... 610 00:44:06,200 --> 00:44:07,600 Who did you say you were? 611 00:44:07,600 --> 00:44:10,200 Who are you from? What did you say? Bond Street tube. 612 00:44:10,200 --> 00:44:13,480 What have they done with my son? Where is he? 613 00:44:15,000 --> 00:44:17,080 BILL GIGGLES 614 00:44:18,040 --> 00:44:19,400 Bond Street all right for you? 615 00:44:20,520 --> 00:44:22,000 Oh, yes. Perfect. 616 00:44:29,280 --> 00:44:30,560 Good afternoon. 617 00:44:32,800 --> 00:44:35,640 Are you all right? Yes. Why do you ask? 618 00:44:35,640 --> 00:44:37,560 Well...you spoke to me. 619 00:44:37,560 --> 00:44:39,320 Yes, I'm fine. 620 00:44:40,560 --> 00:44:42,720 Well...would you like a cup of tea? 621 00:44:42,720 --> 00:44:44,160 Is he in? 622 00:44:44,160 --> 00:44:45,560 No...no-one's in. 623 00:44:55,040 --> 00:44:57,000 HE WHISTLES 624 00:44:58,080 --> 00:44:59,520 When do you expect him back? 625 00:45:01,560 --> 00:45:04,240 Oh, Bill. What? 626 00:45:07,360 --> 00:45:08,960 He moved out last month. 627 00:45:10,760 --> 00:45:12,120 Well, why didn't you tell me? 628 00:45:12,120 --> 00:45:14,000 You never gave me a chance. 629 00:45:19,880 --> 00:45:22,120 Don't you see him anymore? Sometimes. 630 00:45:23,600 --> 00:45:24,880 But it's over. 631 00:45:29,280 --> 00:45:31,120 Are you angry with me? 632 00:45:32,720 --> 00:45:34,640 SHE SCOFFS 633 00:45:34,640 --> 00:45:37,600 I didn't much like your carving that word on my front door. 634 00:45:37,600 --> 00:45:39,160 HE CHUCKLES I'm sorry. 635 00:45:39,160 --> 00:45:41,520 I had to pay the porter to take it off. 636 00:45:41,520 --> 00:45:43,520 How much? Ten quid. 637 00:45:45,080 --> 00:45:46,360 Oh. 638 00:45:48,720 --> 00:45:50,120 Take it. 639 00:45:51,200 --> 00:45:53,080 SHE SIGHS 640 00:45:56,160 --> 00:45:57,440 OK. 641 00:45:59,840 --> 00:46:01,640 I've decided to get a flat. 642 00:46:02,960 --> 00:46:05,640 Oh. That's good. Where...whereabouts? 643 00:46:05,640 --> 00:46:07,600 Hm? Just round here. 644 00:46:07,600 --> 00:46:11,320 I'm, uh... Well, you know, I'm keeping my eye on the papers. 645 00:46:15,240 --> 00:46:19,160 Yes, I thought I could have Chris, you know, for the odd night. 646 00:46:19,160 --> 00:46:21,040 You know, if you don't mind. 647 00:46:21,040 --> 00:46:23,400 Of course I don't mind. I'd be delighted. 648 00:46:24,480 --> 00:46:28,040 It's what I want. Some rational arrangement. 649 00:46:28,040 --> 00:46:30,440 Oh. Good. 650 00:46:30,440 --> 00:46:31,680 Good. 651 00:46:39,600 --> 00:46:41,640 BILL YAWNS There we are. 652 00:46:41,640 --> 00:46:43,000 I'd better be going now. 653 00:46:43,000 --> 00:46:45,120 MUFFLED CONVERSATION 654 00:46:50,200 --> 00:46:51,840 Nice to see you again. 655 00:46:52,800 --> 00:46:54,520 Look, if there's anything, uh... 656 00:46:54,520 --> 00:46:57,160 Do you want to stay for supper? No. 657 00:47:08,800 --> 00:47:10,720 Hey. What are you doing down there? 658 00:47:10,720 --> 00:47:12,080 Just listening. 659 00:48:20,360 --> 00:48:22,520 Yeah, the barrister's dynamite. 660 00:48:22,520 --> 00:48:24,640 Awful bugger called Mark Varda. 661 00:48:24,640 --> 00:48:27,400 Really? I think I was at school with him. Oh, yes? 662 00:48:27,400 --> 00:48:28,640 What's he like? 663 00:48:29,720 --> 00:48:30,760 Posh. 664 00:48:30,760 --> 00:48:33,120 Dark, rich. 665 00:48:33,120 --> 00:48:35,840 How about yours? Short, fat and miserable. 666 00:48:37,400 --> 00:48:39,760 Used to get bullied all the time. 667 00:48:39,760 --> 00:48:41,880 Mostly by me, if the truth be told. 668 00:48:43,000 --> 00:48:44,400 He was also conspicuously smelly. 669 00:48:45,520 --> 00:48:46,880 Used to pong the place out. 670 00:48:47,840 --> 00:48:50,720 Well, he owns a yacht now. BILL CHUCKLES 671 00:48:50,720 --> 00:48:52,560 We used to call him Shit-Bum. 672 00:48:53,720 --> 00:48:56,640 It was one of those very expensive schools, was it? Mm-hm. 673 00:48:56,640 --> 00:48:58,800 BILL WHISTLES 674 00:48:59,880 --> 00:49:01,600 Well, I'm glad you've cheered up. 675 00:49:01,600 --> 00:49:04,200 Yeah, I have been a bit of a pain, haven't I? 676 00:49:04,200 --> 00:49:05,240 You've been terrible. 677 00:49:05,240 --> 00:49:07,680 Never knew what you were gonna come out with next. 678 00:49:07,680 --> 00:49:10,560 Oh, it wasn't that bad. You called me a hopeless alcoholic. 679 00:49:10,560 --> 00:49:12,040 Well, you are... 680 00:49:12,040 --> 00:49:13,600 ..a hopeless alcoholic. 681 00:49:20,520 --> 00:49:21,920 Won't be a minute. 682 00:49:28,480 --> 00:49:30,920 What's her name? Mary Hall. 683 00:49:30,920 --> 00:49:34,000 She's all right, isn't she? You mean to say you hadn't noticed? 684 00:49:34,000 --> 00:49:35,960 No, not really. 685 00:49:35,960 --> 00:49:37,240 Mary Hall. 686 00:49:39,880 --> 00:49:42,760 This is, uh, really good. Just what we wanted. 687 00:49:42,760 --> 00:49:44,680 Thank you. It's terrific. 688 00:49:50,760 --> 00:49:52,840 BILL CHATTERS 689 00:50:01,520 --> 00:50:03,560 THUNDER RUMBLES 690 00:50:08,280 --> 00:50:10,160 Is anything the matter? No. 691 00:50:10,160 --> 00:50:12,040 It's just been such a long time, that's... 692 00:50:13,760 --> 00:50:16,480 Thought it was like riding a bicycle. HE LAUGHS 693 00:50:19,840 --> 00:50:21,200 Also, it's, uh... 694 00:50:23,080 --> 00:50:24,160 What? 695 00:50:25,400 --> 00:50:28,560 Well, I'm not used to it being so easy. 696 00:50:30,040 --> 00:50:31,840 See, when I was your age, I... 697 00:50:31,840 --> 00:50:34,800 It was the middle of the sexual revolution, and... 698 00:50:34,800 --> 00:50:37,960 I can't tell you the rigmarole we all had to go through. 699 00:50:38,960 --> 00:50:41,080 HE SIGHS It's cold. 700 00:50:45,840 --> 00:50:48,800 I don't see there's any need for all that song and dance. 701 00:50:48,800 --> 00:50:50,040 No. 702 00:50:50,040 --> 00:50:52,080 HE SHIVERS 703 00:51:28,680 --> 00:51:30,000 I really like these. 704 00:51:31,400 --> 00:51:32,920 God, they're terrific. 705 00:51:35,920 --> 00:51:38,680 Do you sell many of them? Hardly ever. 706 00:51:40,440 --> 00:51:41,480 Don't you mind? 707 00:51:42,440 --> 00:51:43,480 No. 708 00:51:44,840 --> 00:51:47,720 I would. I... Well, I did. 709 00:51:48,920 --> 00:51:50,600 I used to write novels, and, uh... 710 00:51:52,040 --> 00:51:53,560 ..they kept getting rejected. 711 00:51:54,720 --> 00:51:56,280 Anyway, I... HE CHUCKLES 712 00:51:56,280 --> 00:51:57,840 I burned the bloody lot. 713 00:51:57,840 --> 00:51:59,680 And gave up? 714 00:51:59,680 --> 00:52:00,840 Yes. 715 00:52:03,120 --> 00:52:05,120 I only do it because I enjoy it. 716 00:52:16,280 --> 00:52:19,520 Tell me, don't you hate doing illustrations for... 717 00:52:19,520 --> 00:52:21,480 ..you know, rubbishy part-works of... 718 00:52:21,480 --> 00:52:22,600 No. 719 00:52:24,800 --> 00:52:27,160 It means I can afford to go on doing these. 720 00:52:31,720 --> 00:52:33,280 Now, that's terrific. 721 00:52:34,480 --> 00:52:35,920 Will you sell it to me? 722 00:52:41,400 --> 00:52:43,440 I'll give it to you. 723 00:52:55,880 --> 00:52:57,400 Hello. 724 00:52:57,400 --> 00:52:59,880 Yes, I'm afraid there's been a half-hour delay. 725 00:52:59,880 --> 00:53:01,680 Fancy a spot of fresh air? 726 00:53:15,200 --> 00:53:19,080 Ah, South London. Has a flavour all of its own, doesn't it? 727 00:53:19,080 --> 00:53:21,400 # Wading through the muck and mire. # 728 00:53:21,400 --> 00:53:23,920 Hello, muck! Hiya, mire! 729 00:53:23,920 --> 00:53:27,680 They're still out then, the dustmen? The awkward squad, eh? 730 00:53:27,680 --> 00:53:32,560 So exhilarating living in a period of radical change. 731 00:53:32,560 --> 00:53:35,000 I suppose you think they're overpaid. 732 00:53:35,000 --> 00:53:37,840 On the contrary, I think they should be paid twice as much. 733 00:53:37,840 --> 00:53:40,360 They should employ half as many people. 734 00:53:40,360 --> 00:53:43,440 What to do with the surplus people, that seems to be the problem. 735 00:53:43,440 --> 00:53:45,400 It's not about pay, actually. 736 00:53:45,400 --> 00:53:48,240 It's about the council wanting to employ private contractors. 737 00:53:48,240 --> 00:53:51,600 I suppose change is the last thing you'd want, isn't it? 738 00:53:51,600 --> 00:53:53,560 What are you talking about? 739 00:53:53,560 --> 00:53:55,960 Aren't you a member of the Forever Young Generation, 740 00:53:55,960 --> 00:53:58,160 still hanging on to your illusions? 741 00:53:59,600 --> 00:54:03,640 Certainly not. I...have no illusions, whatsoever. 742 00:54:03,640 --> 00:54:05,520 I don't see what's so wrong with illusions. 743 00:54:06,880 --> 00:54:08,360 Word in your ear. 744 00:54:16,640 --> 00:54:19,440 JANE: Now, this is important. Absolutely no reaction. 745 00:54:20,960 --> 00:54:22,520 Oh, my God. What's the problem? 746 00:54:23,840 --> 00:54:26,480 I thought solicitors weren't allowed in court. County court they can. 747 00:54:26,480 --> 00:54:28,400 Don't worry. We've got her over a barrel. 748 00:54:29,880 --> 00:54:31,400 Want to come in this time? 749 00:54:32,360 --> 00:54:34,480 I didn't think... I'm sure we could swing it. 750 00:54:34,480 --> 00:54:35,560 You've done so much, 751 00:54:35,560 --> 00:54:38,040 seems unfair to make you miss all the fun. Leonard. 752 00:54:38,040 --> 00:54:40,520 Go straight up. Can we use an unpaid clerk? 753 00:54:40,520 --> 00:54:41,600 What? 754 00:54:44,200 --> 00:54:47,320 I suppose so. Sit next to me. Don't say a word. 755 00:54:47,320 --> 00:54:49,040 Bow to the judge when we arrive. 756 00:54:55,320 --> 00:54:58,400 JANE: Your Honour, uh, may I have a word with my learned friend? 757 00:54:58,400 --> 00:55:00,320 Very well, Miss Powell. Thank you. 758 00:55:02,560 --> 00:55:05,680 HUSHED: What the hell do you think you're doing? 759 00:55:13,320 --> 00:55:16,160 If I were to report you, your feet wouldn't touch the ground. 760 00:55:16,160 --> 00:55:19,040 You're not going to be boring about this, are you, Janey? 761 00:55:20,600 --> 00:55:23,200 When you're ready, Miss Powell. 762 00:55:23,200 --> 00:55:24,480 Yes, Your Honour. 763 00:55:44,800 --> 00:55:47,040 So, Your Honour... 764 00:55:47,040 --> 00:55:49,480 ..on the one hand we have the father, 765 00:55:49,480 --> 00:55:53,880 a man with a record of 15 years' service to his profession. 766 00:55:53,880 --> 00:55:56,360 On the other hand, the mother. 767 00:55:56,360 --> 00:56:00,160 Who also possesses a record...of sorts. 768 00:56:01,400 --> 00:56:05,880 Sent down from university for a prank involving narcotics. 769 00:56:05,880 --> 00:56:08,120 Suspended sentence for disorderly conduct, 770 00:56:08,120 --> 00:56:11,560 at an antigovernment demonstration, March, 1971. 771 00:56:11,560 --> 00:56:15,840 Fined for shoplifting, July, 1973. 772 00:56:15,840 --> 00:56:17,640 Passport withdrawn for one year, 773 00:56:17,640 --> 00:56:24,080 following an assault on a customs officer in Italy, June, 1974. 774 00:56:24,080 --> 00:56:26,520 I should also like to draw to Your Honour's attention 775 00:56:26,520 --> 00:56:31,320 a series of articles and pamphlets. notably this publication 776 00:56:31,320 --> 00:56:35,080 of the Crouch End Womens' Collective... 777 00:56:35,080 --> 00:56:38,400 ..which I believe has an especially relevant bearing 778 00:56:38,400 --> 00:56:43,080 on Mrs Miles's suitability as the sole guardian of a young son. 779 00:56:55,320 --> 00:56:58,560 Your relationship with Miss Bryant. Yes? 780 00:56:58,560 --> 00:57:00,520 How long has it been going on? 781 00:57:00,520 --> 00:57:02,160 About 18 months. 782 00:57:02,160 --> 00:57:06,640 So this was before your separation from Mr Miles, in other words? 783 00:57:06,640 --> 00:57:07,760 Yes. 784 00:57:08,920 --> 00:57:13,600 And this was, from the outset, a sexual relationship? 785 00:57:13,600 --> 00:57:15,680 Yes. It was. 786 00:57:15,680 --> 00:57:18,880 And did you conceal this from your husband? 787 00:57:18,880 --> 00:57:20,000 No. 788 00:57:20,000 --> 00:57:24,840 And what was your husband's attitude to the relationship? 789 00:57:24,840 --> 00:57:26,440 He didn't mind. 790 00:57:26,440 --> 00:57:27,800 He didn't mind? 791 00:57:28,800 --> 00:57:29,840 No. 792 00:57:30,880 --> 00:57:32,360 I think he rather liked it. 793 00:57:34,120 --> 00:57:38,560 So you had absolutely no idea... 794 00:57:38,560 --> 00:57:41,080 ..that your wife was indulging in these practices 795 00:57:41,080 --> 00:57:42,520 while you were living with her? 796 00:57:42,520 --> 00:57:43,760 None whatsoever. 797 00:57:44,760 --> 00:57:48,920 And had you discovered that she was indulging in these practices, 798 00:57:48,920 --> 00:57:52,000 can you tell us what your reaction would have been? 799 00:57:52,000 --> 00:57:53,640 I would have been very shocked. 800 00:57:53,640 --> 00:57:55,880 He's lying. You know you're lying. 801 00:57:55,880 --> 00:57:58,120 Will you please be quiet?! 802 00:57:58,120 --> 00:58:00,040 JANE MOUTHS CHERYL: Sorry. 803 00:58:27,760 --> 00:58:33,440 I submit we may safely disregard my client's high-spirited iconoclasm 804 00:58:33,440 --> 00:58:35,280 of more than 10 years ago, 805 00:58:35,280 --> 00:58:39,080 and the minor scrapes into which she has, 806 00:58:39,080 --> 00:58:42,320 like many another of her generation...been led. 807 00:58:42,320 --> 00:58:46,680 Uh, as we've heard today, she's put all this far behind her 808 00:58:46,680 --> 00:58:50,400 and she now takes not the slightest interest in any of the modern... 809 00:58:50,400 --> 00:58:53,040 ..current radical feminist movements. 810 00:58:54,400 --> 00:58:57,800 As to her relationship with Miss Bryant, 811 00:58:57,800 --> 00:59:01,560 which my client strongly maintains her husband was not only aware of, 812 00:59:01,560 --> 00:59:03,320 but actually encouraged... 813 00:59:03,320 --> 00:59:08,280 Your Honour is certainly aware of many recent cases... 814 00:59:08,280 --> 00:59:10,320 in which the principle that a lesbian preference 815 00:59:10,320 --> 00:59:14,120 in no way diminishes a woman's ability to be a good mother 816 00:59:14,120 --> 00:59:15,360 has been upheld. 817 00:59:17,840 --> 00:59:20,280 I am prepared to accept Miss Powell's contention 818 00:59:20,280 --> 00:59:22,760 that her client's writings and former opinions, 819 00:59:22,760 --> 00:59:26,880 however forcibly expressed, have no bearing on the present situation. 820 00:59:26,880 --> 00:59:32,000 However...I cannot pretend to have gained a very reassuring impression 821 00:59:32,000 --> 00:59:34,800 of Mrs Miles's character and stability, 822 00:59:34,800 --> 00:59:36,560 and I continue to regard the matter 823 00:59:36,560 --> 00:59:39,640 of her open lesbianism with considerable seriousness. 824 00:59:41,240 --> 00:59:42,920 I fully appreciate that another court 825 00:59:42,920 --> 00:59:44,680 might take a more lenient view, 826 00:59:44,680 --> 00:59:46,560 but this is not another court. 827 00:59:48,960 --> 00:59:52,880 Mr Miles's failure to be aware of what was going on under his nose 828 00:59:52,880 --> 00:59:56,240 may lay him open to accusations of naivety, 829 00:59:56,240 --> 00:59:58,480 but it is not a crime to be unobservant, 830 00:59:58,480 --> 01:00:01,560 and I see no reason to doubt his word in this. 831 01:00:01,560 --> 01:00:03,760 The fact remains... 832 01:00:03,760 --> 01:00:06,440 ..that a lesbian relationship is not a proper setting 833 01:00:06,440 --> 01:00:07,840 for the rearing of a child, 834 01:00:07,840 --> 01:00:10,520 particularly when that child is a boy. 835 01:00:10,520 --> 01:00:13,440 I therefore see no reason to vary my earlier order, 836 01:00:13,440 --> 01:00:16,560 giving interim custody, care and control of the child to Mr Miles. 837 01:00:17,920 --> 01:00:20,680 I now order a welfare report in this matter. 838 01:00:20,680 --> 01:00:22,720 CHERYL SOBS I shall require an affidavit 839 01:00:22,720 --> 01:00:24,480 from the applicant within 28 days, 840 01:00:24,480 --> 01:00:27,880 And a reply from the respondent in 28 days thereafter. 841 01:00:35,960 --> 01:00:40,000 May I ask Your Honour to reserve this matter to yourself? 842 01:00:40,000 --> 01:00:42,880 CHERYL SOBS LOUDLY Yes, I don't see why not. 843 01:00:42,880 --> 01:00:45,280 The hearing of the full application will be set down 844 01:00:45,280 --> 01:00:47,760 once both parties have filed certificates of readiness. 845 01:00:52,120 --> 01:00:54,160 SCRUBY: Well, the next time should be a formality. 846 01:00:54,160 --> 01:00:57,080 Trick was to get the judge to preside over the final hearing. 847 01:00:57,080 --> 01:00:59,440 Same judge, same verdict. That's the beauty of the system. 848 01:00:59,440 --> 01:01:01,960 I wish she hadn't cried. Cheryl never cries. 849 01:01:01,960 --> 01:01:03,240 Well... 850 01:01:04,640 --> 01:01:06,000 Hooper! 851 01:01:07,840 --> 01:01:10,680 You really are a vile and desperate little bastard! 852 01:01:25,040 --> 01:01:27,720 It was all very well her crying. 853 01:01:27,720 --> 01:01:31,160 I mean...you were crying when I first met you. 854 01:01:31,160 --> 01:01:33,240 She didn't care, did she? 855 01:01:33,240 --> 01:01:34,680 I suppose not. 856 01:01:39,120 --> 01:01:42,520 She just tried to put one over on us. That's all. 857 01:01:42,520 --> 01:01:44,320 And we put one over on her. 858 01:01:45,680 --> 01:01:46,720 Yeah. 859 01:01:49,200 --> 01:01:52,800 I'll be able to cook for you when my flat is ready. Great. 860 01:02:00,560 --> 01:02:02,280 I don't know many people your age. 861 01:02:03,880 --> 01:02:06,240 Those I do, you never seem to get... 862 01:02:06,240 --> 01:02:07,600 ..very exercised. 863 01:02:09,760 --> 01:02:11,600 About anything. Do you? 864 01:02:13,920 --> 01:02:15,160 Is that fair? 865 01:02:17,840 --> 01:02:19,400 I'm not sure you can generalise. 866 01:02:21,800 --> 01:02:24,640 Well, you know. I mean, we've known each other... 867 01:02:24,640 --> 01:02:26,680 How long? What? Six weeks, isn't it? 868 01:02:26,680 --> 01:02:27,960 And, uh... 869 01:02:29,920 --> 01:02:32,040 ..do you know we've never had a single argument? 870 01:02:32,040 --> 01:02:33,720 Never had a breath of disagreement. 871 01:02:35,120 --> 01:02:36,480 Well, isn't that good? 872 01:02:37,600 --> 01:02:39,040 Well, y... 873 01:02:39,040 --> 01:02:42,360 When I was at university, say, um... 874 01:02:42,360 --> 01:02:43,960 ..you had to fight all the way. 875 01:02:43,960 --> 01:02:45,560 It was all a question of... 876 01:02:47,640 --> 01:02:48,920 ..negotiated settlements. 877 01:02:50,000 --> 01:02:51,960 Sounds exhausting. Well, yes. 878 01:02:51,960 --> 01:02:54,680 HE CHUCKLES It was. 879 01:02:54,680 --> 01:02:56,600 But you preferred it that way? 880 01:02:56,600 --> 01:02:58,800 HE SIGHS No. 881 01:02:58,800 --> 01:03:00,480 No, I didn't say that. 882 01:03:08,120 --> 01:03:11,800 If there's anything we can do to make it better for you... 883 01:03:11,800 --> 01:03:13,320 ..you have to tell me. 884 01:03:13,320 --> 01:03:16,120 You misunderstand me. I'm just saying, it... 885 01:03:16,120 --> 01:03:18,040 ..it's not what I'm used to. That's all. 886 01:03:33,600 --> 01:03:35,280 There it is. 887 01:03:35,280 --> 01:03:38,400 I don't suppose any of our friends will ever speak to me again. 888 01:03:38,400 --> 01:03:40,200 What, because of Cheryl? Yeah. 889 01:03:40,200 --> 01:03:42,240 Janey Powell certainly won't. 890 01:03:42,240 --> 01:03:43,880 I used to know Cheryl a bit. 891 01:03:43,880 --> 01:03:46,000 I always thought she was a really patronising bitch. 892 01:03:46,000 --> 01:03:49,600 Did you?! Then I realised it was all front. She's actually very weak. 893 01:03:51,240 --> 01:03:53,080 Anyway, I don't see what you did wrong. 894 01:03:53,080 --> 01:03:56,040 She had no right to bunk off to Australia with the little boy. 895 01:03:56,040 --> 01:03:58,560 Anyway, the judge decided Roger would make a better parent. 896 01:03:58,560 --> 01:04:01,160 That's not your fault, is it? No, I suppose not. 897 01:04:01,160 --> 01:04:02,560 Here we are. 898 01:04:09,200 --> 01:04:10,680 Ha. 899 01:04:54,520 --> 01:04:56,080 One thing... 900 01:04:56,080 --> 01:04:58,200 if you got this far, doesn't look as though 901 01:04:58,200 --> 01:05:00,200 you're ever planning to come back to me. 902 01:05:01,600 --> 01:05:03,480 Well, do you want me to come back? 903 01:05:06,280 --> 01:05:07,640 Supposing I said yes? 904 01:05:09,240 --> 01:05:12,760 Well, then, I'd...I'd come back. 905 01:05:12,760 --> 01:05:15,440 Got your fingers crossed? I haven't. 906 01:05:16,560 --> 01:05:17,760 You wouldn't do it. 907 01:05:18,880 --> 01:05:20,320 Well, try me then. 908 01:05:25,840 --> 01:05:29,040 Yes, we were pretty bad in the end, weren't we? Awful. 909 01:05:30,040 --> 01:05:31,600 I can always sell this place, 910 01:05:31,600 --> 01:05:35,320 you know, if we... We could have had this conversation months ago. Why didn't we? 911 01:05:36,320 --> 01:05:38,480 Because we...felt things so strongly. 912 01:05:38,480 --> 01:05:41,160 The feelings always got in the way. 913 01:05:46,480 --> 01:05:48,560 You are the love of my life, though. 914 01:05:50,320 --> 01:05:51,760 Oh, yes. 915 01:05:52,880 --> 01:05:55,360 You just can't stand to live with me, that's all. 916 01:06:19,560 --> 01:06:22,280 This is really nice. Do you like it? 917 01:06:22,280 --> 01:06:24,040 Do you think Christopher will like it? 918 01:06:25,240 --> 01:06:27,200 I'm going to show him on Saturday. Mm. 919 01:06:30,480 --> 01:06:33,080 You can't stand to live with me either, can you? 920 01:06:34,920 --> 01:06:36,360 Perhaps you're right. 921 01:06:42,720 --> 01:06:45,280 Tell you the truth, I'm much happier on my own. 922 01:06:47,280 --> 01:06:49,240 For the time being anyway. 923 01:06:50,560 --> 01:06:54,600 Well, we shall just have to bring up Christopher as best we can. 924 01:06:54,600 --> 01:06:58,520 Yes. You know, as long as I can have a...a part of him. 925 01:06:59,680 --> 01:07:02,080 You do. Of course you will. 926 01:07:02,080 --> 01:07:03,400 You're his father. 927 01:07:05,520 --> 01:07:06,880 And you're a good father. 928 01:07:08,320 --> 01:07:10,320 HE CHUCKLES 929 01:07:10,320 --> 01:07:12,160 I've really enjoyed seeing you again. 930 01:07:15,000 --> 01:07:16,400 I must fetch Christopher. 931 01:07:24,520 --> 01:07:26,920 HAMMERING 932 01:08:27,240 --> 01:08:29,400 PHONE RINGS 933 01:09:04,560 --> 01:09:05,880 What's the matter? 934 01:09:07,040 --> 01:09:08,200 I don't know. 935 01:09:11,480 --> 01:09:14,760 Something I've been meaning to tell you for some time now, and, uh... 936 01:09:18,240 --> 01:09:20,360 I think that we should stop seeing each other. 937 01:09:24,000 --> 01:09:25,080 Why? 938 01:09:26,200 --> 01:09:27,720 It's nothing to do with you. 939 01:09:27,720 --> 01:09:30,640 It's just me. It's something I'm going through. I... 940 01:09:30,640 --> 01:09:32,160 ..I'm no good to you. 941 01:09:32,160 --> 01:09:34,800 But you are! You are. 942 01:09:34,800 --> 01:09:37,920 It's just my feelings are all used up. I... 943 01:09:39,160 --> 01:09:41,560 ..I can't seem to care anymore. So... 944 01:09:42,720 --> 01:09:45,040 I've got nothing left to give. Of course you have. 945 01:09:46,000 --> 01:09:47,840 And even if it's true, I don't mind. 946 01:09:49,080 --> 01:09:50,520 HE CHUCKLES 947 01:09:52,000 --> 01:09:53,360 I'm sorry. 948 01:10:01,960 --> 01:10:04,520 There isn't someone else? Nah, it's not like that ! 949 01:10:04,520 --> 01:10:05,920 It's just me. 950 01:10:07,080 --> 01:10:08,680 Do you like being on your own? 951 01:10:08,680 --> 01:10:12,280 No, I don't like it, but it...seems to be what's required. 952 01:10:16,880 --> 01:10:19,120 Suppose it's nobody's fault. 953 01:10:22,840 --> 01:10:24,120 No. 954 01:10:39,360 --> 01:10:41,480 SHE SOBS 955 01:10:42,560 --> 01:10:43,880 Bill. 956 01:11:05,240 --> 01:11:07,800 I was going to ask you. What's that? 957 01:11:11,760 --> 01:11:14,440 I wanted us to have a baby. Oh, God, no. 958 01:11:14,440 --> 01:11:16,680 That's not what I mean. 959 01:11:16,680 --> 01:11:20,040 So I want to explain to you. 960 01:11:20,040 --> 01:11:21,520 It doesn't matter. 961 01:11:21,520 --> 01:11:24,160 It does! That's what I'm trying to talk to you about. 962 01:11:28,400 --> 01:11:30,560 HE SOBS QUIETLY It's Christopher. 963 01:11:34,520 --> 01:11:36,960 Emmy and I were all right until he was born. 964 01:11:39,760 --> 01:11:41,520 That's when it started to go wrong. 965 01:11:44,560 --> 01:11:48,040 All...All the love that's going, they take it all. 966 01:11:48,040 --> 01:11:49,840 They... 967 01:11:49,840 --> 01:11:51,280 ..suck you dry. 968 01:11:53,240 --> 01:11:55,800 I couldn't stand living with him any...more. 969 01:12:00,320 --> 01:12:02,920 So, when I left, it wasn't Emmy I was leaving. 970 01:12:05,440 --> 01:12:06,880 It was him. 971 01:12:22,440 --> 01:12:24,480 HE MUMBLES 972 01:12:31,280 --> 01:12:33,840 CHRISTOPHER SCREAMING 973 01:12:41,760 --> 01:12:44,320 SCREAMING CONTINUES 974 01:12:50,600 --> 01:12:52,880 PHONE RINGS 975 01:13:07,000 --> 01:13:08,680 Yeah? Hello? 976 01:13:08,680 --> 01:13:11,880 Hello, Bill? It's Roger. Hello, Roger. 977 01:13:11,880 --> 01:13:15,320 Yeah. Hi, Bill. Sorry, sorry if I woke you. Roger? 978 01:13:15,320 --> 01:13:17,840 Yes. We, we got the final hearing. 979 01:13:17,840 --> 01:13:19,760 Yeah, uh... 3 o'clock, Battersea. 980 01:13:21,080 --> 01:13:22,840 3 o'clock. Yeah. OK? 981 01:13:22,840 --> 01:13:24,560 Yeah. I'll see you there. 982 01:13:24,560 --> 01:13:27,360 I'll be there. All right. Thanks. Sorry. 983 01:13:27,360 --> 01:13:29,520 Sorry to... Bye. Yeah. 984 01:14:00,760 --> 01:14:02,840 MAN SNIFFLES 985 01:14:02,840 --> 01:14:04,840 APPROACHING FOOTSTEPS 986 01:14:06,600 --> 01:14:08,640 MAN WINCES 987 01:14:23,920 --> 01:14:25,360 Is there anything I can do? 988 01:14:25,360 --> 01:14:26,720 Mind your own fucking business. 989 01:14:57,720 --> 01:15:00,680 I see there's no provision in the agreed order 990 01:15:00,680 --> 01:15:03,360 to prevent the boy being taken to his mother's present home. 991 01:15:04,640 --> 01:15:07,240 Your Honour, arrangements for access have been made 992 01:15:07,240 --> 01:15:09,920 to the satisfaction of both parties. 993 01:15:09,920 --> 01:15:11,360 What the parties have agreed to, 994 01:15:11,360 --> 01:15:13,760 and what the court feels to be the correct solution, 995 01:15:13,760 --> 01:15:16,000 are not necessarily one and the same thing. 996 01:15:16,000 --> 01:15:18,960 Mr Miles has no objection to the access arrangement, Your Honour. 997 01:15:18,960 --> 01:15:21,160 He may well not, Mr Varda, but I do. 998 01:15:21,160 --> 01:15:24,040 In my judgment, as long as the mother continues to live 999 01:15:24,040 --> 01:15:25,560 in her present circumstances, 1000 01:15:25,560 --> 01:15:27,440 there can be no question of the child 1001 01:15:27,440 --> 01:15:29,640 being allowed access visits to her address. 1002 01:15:29,640 --> 01:15:32,680 DISTANTLY: It's your job to know. It's not my job to know. 1003 01:15:32,680 --> 01:15:36,040 It's my job to advise you. I don't know exactly what they're gonna give you. 1004 01:15:36,040 --> 01:15:39,120 You're supposed to fucking know. Stop swearing! This is a court of law. 1005 01:15:39,120 --> 01:15:40,920 You smug brass... I beg your pardon. 1006 01:15:40,920 --> 01:15:43,360 If you're not careful... You'll be in fucking hospital! 1007 01:15:43,360 --> 01:15:45,560 Oh, yes. And who's gonna do that? Me, mate. Yeah. 1008 01:15:45,560 --> 01:15:47,520 Congratulations. 1009 01:15:49,320 --> 01:15:52,920 Tell me something. Just as a matter of interest. 1010 01:15:52,920 --> 01:15:55,240 Anything similar in your own life? 1011 01:15:59,320 --> 01:16:00,640 What do you mean? 1012 01:16:00,640 --> 01:16:04,360 Separation, divorce... ARGUMENT CONTINUES 1013 01:16:04,360 --> 01:16:05,880 Afraid of losing a child? 1014 01:16:07,000 --> 01:16:08,280 Yeah, I suppose so. 1015 01:16:10,000 --> 01:16:12,680 Thought as much. It's always the way. 1016 01:16:12,680 --> 01:16:13,880 The crony in the background, 1017 01:16:13,880 --> 01:16:16,760 vicariously working out his own anger. Or her. 1018 01:16:18,120 --> 01:16:20,360 Much more commonly a woman, of course. 1019 01:16:20,360 --> 01:16:21,600 Is it? 1020 01:16:24,680 --> 01:16:28,160 Anyway...hope you're feeling better now. 1021 01:16:30,600 --> 01:16:31,800 Tell me something. 1022 01:16:34,080 --> 01:16:36,840 Does the name Shit-Bum mean anything to you? 1023 01:16:39,680 --> 01:16:41,360 What an extraordinary thing to say. 1024 01:16:43,720 --> 01:16:45,720 SHOUTING 1025 01:16:48,120 --> 01:16:49,400 Get off! 1026 01:16:50,880 --> 01:16:53,560 Get your fucking hands off me! Get off! 1027 01:16:59,840 --> 01:17:01,080 Bill? 1028 01:17:10,640 --> 01:17:12,040 Bill! 1029 01:17:26,840 --> 01:17:29,480 THEY PANT 1030 01:17:32,920 --> 01:17:34,800 BILL WHEEZES 1031 01:17:57,520 --> 01:17:58,880 Oh, God... 1032 01:18:00,840 --> 01:18:02,160 Oh! 1033 01:18:12,720 --> 01:18:16,600 I hate this...filthy, horrible place. Yeah. 1034 01:18:18,120 --> 01:18:20,160 I wish they'd build on it. All right. 1035 01:18:20,160 --> 01:18:24,160 You make me sick! You wouldn't have done any of this if it hadn't been...for me! 1036 01:18:24,160 --> 01:18:26,160 I would. You bloody wouldn't! 1037 01:18:27,840 --> 01:18:30,000 You only wanted to get a solicitor's letter. 1038 01:18:30,000 --> 01:18:31,200 Bollocks! 1039 01:18:33,440 --> 01:18:35,320 I played a part in this as well. 1040 01:18:35,320 --> 01:18:37,240 You can't deny that. I don't. 1041 01:18:38,560 --> 01:18:41,080 And I didn't do it for you...either. 1042 01:18:43,840 --> 01:18:46,480 I was thinking of Emmy, and I was thinking of Christopher. 1043 01:18:46,480 --> 01:18:48,400 No, I wasn't! I was thinking of me! 1044 01:18:52,000 --> 01:18:54,040 I didn't think of anyone else but me. 1045 01:18:56,200 --> 01:18:59,120 HE BREATHES HEAVILY 1046 01:18:59,120 --> 01:19:00,840 I just wanted to hit out! 1047 01:19:02,600 --> 01:19:04,920 I wanted to do some damage! 1048 01:19:04,920 --> 01:19:08,000 I know that. I'm not a complete idiot. 1049 01:19:08,000 --> 01:19:10,560 Come on. I want you to come home with me. 1050 01:19:12,640 --> 01:19:15,120 No. I can't. I think you should. 1051 01:19:40,000 --> 01:19:42,000 RICHARD CHATTING 1052 01:19:42,000 --> 01:19:43,920 CHERYL CHATTING 1053 01:19:45,400 --> 01:19:47,160 How is he? Ah! 1054 01:19:48,280 --> 01:19:50,520 He's had a bit of a cold. He's fine. 1055 01:19:50,520 --> 01:19:52,920 ROGER HUMS TUNE How did it go? 1056 01:19:52,920 --> 01:19:55,440 Same as we thought, except the judge added a provision 1057 01:19:55,440 --> 01:19:57,960 that he's not supposed to visit you where you live. 1058 01:19:57,960 --> 01:20:00,560 But we don't have to worry about that. 1059 01:20:03,880 --> 01:20:05,440 So that's it. 1060 01:20:05,440 --> 01:20:07,760 It's over. Right. 1061 01:20:07,760 --> 01:20:11,960 Have to rush. What time shall I bring him over tomorrow? 1062 01:20:11,960 --> 01:20:14,080 About 6. Fine. 1063 01:20:14,080 --> 01:20:16,920 Bye, you. Bye-bye, Mummy. 1064 01:20:22,640 --> 01:20:24,280 Cheryl! 1065 01:20:28,200 --> 01:20:29,680 Your bag. 1066 01:20:33,680 --> 01:20:34,840 Thanks. 1067 01:20:37,120 --> 01:20:38,440 OK. That's it. 1068 01:20:40,160 --> 01:20:42,400 Bye-bye. Take care. 1069 01:20:50,760 --> 01:20:52,360 What's that called? 1070 01:20:52,360 --> 01:20:55,320 Stash Conquers The Universe. 1071 01:21:03,440 --> 01:21:04,760 We've been talking it over. 1072 01:21:05,960 --> 01:21:07,520 We just want to share him. 1073 01:21:07,520 --> 01:21:10,200 But you can't. The judge... Bugger that. 1074 01:21:10,200 --> 01:21:11,960 How are they going to find out? 1075 01:21:13,320 --> 01:21:15,360 You gonna tell them? No. 1076 01:21:21,440 --> 01:21:22,720 I don't understand. 1077 01:21:23,880 --> 01:21:26,600 I asked Jane if we could just skip the whole thing today, 1078 01:21:26,600 --> 01:21:28,000 say we'd come to an agreement. 1079 01:21:28,000 --> 01:21:29,840 But she said the judge is so bloody-minded, 1080 01:21:29,840 --> 01:21:32,680 he might have turned against us and have Richard taken into care. 1081 01:21:32,680 --> 01:21:34,120 Oh, I see. 1082 01:21:35,680 --> 01:21:37,240 What about Australia? 1083 01:21:37,240 --> 01:21:38,880 She decided against it. 1084 01:21:41,920 --> 01:21:43,760 Jeanie's going on her own now. 1085 01:21:44,840 --> 01:21:46,120 QUIETLY: Oh. 1086 01:21:47,280 --> 01:21:49,480 One more thing. When you get the bills, um... 1087 01:21:49,480 --> 01:21:51,520 I've had Scruby's already. 1088 01:21:51,520 --> 01:21:52,880 Yeah? How was it? 1089 01:21:54,480 --> 01:21:55,920 Colossal. Oh. 1090 01:21:57,960 --> 01:21:59,800 Well, uh... Look, you know, just... 1091 01:21:59,800 --> 01:22:02,160 It's all right. No. We agreed. 1092 01:22:02,160 --> 01:22:03,480 It's all right. 1093 01:22:04,520 --> 01:22:06,800 Cheryl's gonna help me out. Cheryl? 1094 01:22:07,760 --> 01:22:09,160 She's got a job. 1095 01:22:10,400 --> 01:22:11,600 Oh. 1096 01:22:13,200 --> 01:22:15,400 Oh. BILL CHUCKLES 1097 01:22:25,960 --> 01:22:28,560 I don't expect we'll be seeing so much of each other. 1098 01:22:28,560 --> 01:22:29,680 No. 1099 01:22:30,960 --> 01:22:32,160 But, you know... 1100 01:22:33,560 --> 01:22:35,240 BILL CHUCKLES 1101 01:22:37,160 --> 01:22:38,720 Well, I'm glad it worked out. 1102 01:22:40,800 --> 01:22:42,960 It did work out, didn't it, though? 1103 01:22:42,960 --> 01:22:44,840 I think we did the right thing. 1104 01:22:46,240 --> 01:22:48,240 Well, we certainly jerked her lead. 1105 01:22:51,080 --> 01:22:52,800 Why did you have to say that? 1106 01:22:54,440 --> 01:22:56,440 I wouldn't have. 1107 01:22:56,440 --> 01:22:57,680 Except it's true. 1108 01:24:25,800 --> 01:24:28,320 CHILDREN SHOUT EXCITEDLY 75056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.