Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,102 --> 00:00:04,369
In the past
2
00:00:05,437 --> 00:00:09,372
After centuries of domination, the Ottoman Empire began to collapse
3
00:00:09,435 --> 00:00:12,303
In a desperate attempt to regain its lost lands
4
00:00:12,420 --> 00:00:15,198
Turkey joined Germany, Austria and Hungary in World War I
5
00:00:15,223 --> 00:00:17,611
Austria-Hungary in World War I
6
00:00:17,650 --> 00:00:21,249
Overnight the minorities in the empire became enemies
7
00:00:35,920 --> 00:00:39,960
Ottoman Empire
8
00:00:46,371 --> 00:00:54,148
translation
Nezar. R.M.Ali
9
00:01:22,920 --> 00:01:25,799
Did you bring a sheep home for Easter?
10
00:01:27,640 --> 00:01:28,960
...Or maybe
11
00:01:29,360 --> 00:01:30,680
chicken ?
12
00:01:34,280 --> 00:01:35,680
...Sir Nazareth
13
00:01:36,524 --> 00:01:37,670
Sidi Nazareth
14
00:01:41,760 --> 00:01:44,275
I examined the faces of the Turks as you told me
15
00:01:44,600 --> 00:01:47,513
What did she look like?
Strict, sir
16
00:01:49,640 --> 00:01:51,518
Sweep the floor, Levon
17
00:01:54,280 --> 00:01:55,600
Help yourself
18
00:01:59,200 --> 00:02:00,919
Nice work, blacksmith
19
00:02:01,640 --> 00:02:04,235
How much do I owe you for the scissors?
20
00:02:04,560 --> 00:02:05,755
Ten liras
21
00:02:09,640 --> 00:02:12,314
I keep the Turks away from me with this
22
00:02:14,560 --> 00:02:16,358
happy easter
23
00:02:19,640 --> 00:02:22,997
Last week I received 8 liras
About the scissors, my teacher
24
00:02:23,280 --> 00:02:25,351
I told you to sweep the floor
25
00:02:37,760 --> 00:02:40,195
See you tomorrow, Levon.
Thank you sir -
26
00:02:43,490 --> 00:02:45,223
Good evening, Maron.
Good evening -
27
00:03:01,680 --> 00:03:03,433
Mardin.. 1915
28
00:03:05,240 --> 00:03:07,800
Forgive me, Father, for I have sinned
29
00:03:08,080 --> 00:03:09,639
IM angry
30
00:03:10,040 --> 00:03:11,918
About anything, my son?
31
00:03:13,240 --> 00:03:15,880
On people who are richer than me
32
00:03:16,160 --> 00:03:17,640
You are envious
33
00:03:18,120 --> 00:03:21,591
This is a mortal sin. Do you admit that you made a mistake?
34
00:03:21,880 --> 00:03:25,032
I admit that I made a mistake, and I want to atone for my sin
35
00:03:25,360 --> 00:03:27,511
And I ask for mercy, Father
36
00:03:27,816 --> 00:03:31,935
Pray to Holy Mary and ask her forgiveness -
I will do that -
37
00:03:33,880 --> 00:03:35,792
Girls -
my dad -
38
00:03:39,920 --> 00:03:41,195
Dad, this is for you.
We made it ourselves -
39
00:03:41,960 --> 00:03:44,077
Thank you both
40
00:03:45,560 --> 00:03:46,886
Didn't your mother make it?
41
00:03:46,911 --> 00:03:50,181
But we put your name on it -
See? -
42
00:03:51,000 --> 00:03:53,276
Nazareth Manoogian, very beautiful
43
00:03:53,720 --> 00:03:57,350
Good evening, Mr. Manoogian.
Good evening, Mrs. Balakian.
44
00:03:57,680 --> 00:04:00,604
Excuse me, what are the new developments in the war?
45
00:04:01,160 --> 00:04:04,437
A terrible massacre, there are a lot of people dying
46
00:04:07,032 --> 00:04:08,839
How are my twin girls doing in geography? -
47
00:04:08,864 --> 00:04:11,414
In geography they will be better
48
00:04:13,160 --> 00:04:14,879
Could they be better?
49
00:04:16,440 --> 00:04:18,636
Thank you -
Have a nice day, girls
50
00:04:19,080 --> 00:04:21,720
Good day, Mrs. Balakian
51
00:04:26,360 --> 00:04:28,046
What is the capital of France ?
52
00:04:28,071 --> 00:04:30,139
Paris -
Rome -
53
00:04:30,400 --> 00:04:33,518
What is it, Paris or Rome? -
It's Paris, you idiot!
54
00:04:35,240 --> 00:04:37,197
What is the capital of the United States?
55
00:04:37,520 --> 00:04:39,352
New York -
chicago -
56
00:04:41,440 --> 00:04:42,954
It's Washington
57
00:04:44,120 --> 00:04:46,237
Anyway, I love you both
58
00:04:48,640 --> 00:04:50,154
Look girls, it's the stork
59
00:04:56,880 --> 00:05:00,715
If you see a stork, we will go on a long journey
60
00:05:01,007 --> 00:05:02,491
The three of us?
61
00:05:02,516 --> 00:05:06,106
The three of us? It will always be the three of us
62
00:05:13,159 --> 00:05:15,510
mother Mother -
I'm here -
63
00:05:18,720 --> 00:05:20,598
Look, we embroidered it
64
00:05:20,880 --> 00:05:22,519
It looks beautiful
65
00:05:22,795 --> 00:05:23,795
Raquel
66
00:05:30,240 --> 00:05:32,197
Look what you did
67
00:05:32,520 --> 00:05:33,715
What is this ?
68
00:05:35,440 --> 00:05:36,669
Nazar
69
00:05:38,080 --> 00:05:39,196
no
70
00:05:40,040 --> 00:05:41,235
Stop that
71
00:05:47,160 --> 00:05:49,755
You know you should wash your hands
72
00:05:56,160 --> 00:05:58,834
The English landed at Calipoli
73
00:05:59,120 --> 00:06:01,778
what does that mean ? -
Does that mean more killing? -
74
00:06:02,400 --> 00:06:05,916
I know that, but what does that mean for us? -
I don't know -
75
00:06:06,200 --> 00:06:10,274
The Ottomans will fight them -
Calipoli is so far away -
76
00:06:10,505 --> 00:06:14,596
Leave the matter, this is not our business
Lusina and Arsina are enough
77
00:06:15,000 --> 00:06:16,116
Hey!
78
00:06:16,720 --> 00:06:18,154
Ovinus, Marduk
79
00:06:23,520 --> 00:06:26,928
Korkut told me that all men are Armenians
In Olive they disappeared
80
00:06:26,960 --> 00:06:30,271
Annie, don't scare the kids.
but it's true -
81
00:06:30,352 --> 00:06:32,912
We always remain loyal to them
82
00:06:33,600 --> 00:06:35,353
Do you think they'll leave us alone now?
83
00:06:35,680 --> 00:06:37,512
We are craftsmen and they need us here
84
00:06:37,800 --> 00:06:40,679
...Lusina, Arsina for the last time
85
00:06:45,160 --> 00:06:46,799
I'll bring some wine
86
00:06:52,840 --> 00:06:55,309
And then when the princess ran to Mount Ararat
87
00:06:55,640 --> 00:06:58,030
...The sun felt sorry for her
88
00:06:58,520 --> 00:07:02,639
And turned it into a beautiful yellow flower
89
00:07:03,800 --> 00:07:06,793
And the flower turned to the sun
90
00:07:08,120 --> 00:07:10,840
That's why it's called sunflower
91
00:07:54,280 --> 00:07:55,953
Why did you stop?
92
00:07:56,280 --> 00:07:58,351
I thought you fell asleep
93
00:07:58,960 --> 00:08:01,839
How can I sleep if you don't sing?
94
00:08:21,720 --> 00:08:23,439
open the door
95
00:08:25,360 --> 00:08:27,079
Nizar, who is this?
96
00:08:29,840 --> 00:08:31,069
Oh Armenians -
Nazar -
97
00:08:31,640 --> 00:08:32,756
Open up
98
00:08:42,040 --> 00:08:43,713
Mom...Mom, I'm scared
99
00:08:52,440 --> 00:08:54,591
from ? -
the police -
100
00:09:07,840 --> 00:09:10,309
what do you want ?
101
00:09:11,040 --> 00:09:13,236
...The Sultan issued a decree
102
00:09:13,840 --> 00:09:17,754
Every person over the age of 15, whether Muslim or non-Muslim
He has to go to war
103
00:09:19,680 --> 00:09:22,240
Now you are soldiers -
now ? -
104
00:09:22,336 --> 00:09:23,336
Raquel
105
00:09:25,240 --> 00:09:26,356
I am waiting
106
00:09:34,920 --> 00:09:36,195
...instead of me
107
00:09:37,080 --> 00:09:38,878
Do you accept this?
108
00:09:56,000 --> 00:09:59,072
Don't waste our time. Hurry
109
00:10:04,400 --> 00:10:06,756
Be brave for your mother -
Good -
110
00:10:08,760 --> 00:10:10,274
Take care of the children
111
00:10:10,600 --> 00:10:12,080
Goodbye, sister
112
00:10:12,360 --> 00:10:14,556
Don't forget what I told you
113
00:10:15,640 --> 00:10:17,950
Take care of each other, my children
114
00:10:19,000 --> 00:10:21,754
Hurry -
Let's go -
115
00:10:22,400 --> 00:10:24,073
Take care of yourself, sister.
Let's go -
116
00:10:24,680 --> 00:10:26,114
Let's go
117
00:10:26,352 --> 00:10:27,497
dad dad
118
00:10:28,240 --> 00:10:30,613
Don't forget the scarf, it will keep you warm
119
00:10:30,638 --> 00:10:32,099
Don't be afraid, I will be back soon
120
00:10:33,600 --> 00:10:36,344
Let's go -
No...don't go, please.
121
00:10:38,240 --> 00:10:39,993
May God protect you all
122
00:10:40,344 --> 00:10:41,952
dad dad
123
00:10:43,360 --> 00:10:46,103
It's okay, Arsene
I will return soon
124
00:12:13,960 --> 00:12:16,953
What will happen when we finish working this way?
125
00:12:17,240 --> 00:12:19,232
They will assign us a new job
126
00:12:20,040 --> 00:12:22,509
Better than being on the battlefield
127
00:12:23,440 --> 00:12:27,150
When you're off work...come on, get back to work
128
00:12:27,560 --> 00:12:30,871
Come on, work, you son of a bitch
129
00:12:31,360 --> 00:12:32,510
Work, dog!
I tell you I work -
130
00:12:32,800 --> 00:12:34,393
Work, you bastards!
Let's go
131
00:12:36,160 --> 00:12:39,597
Do it
132
00:12:55,520 --> 00:12:58,877
Get up quickly before he comes back
133
00:13:03,680 --> 00:13:07,390
Before we eat, oh my God, we think about who
They cannot eat and drink at all
134
00:13:07,720 --> 00:13:12,192
Those who thirst for food and drink thirst for justice
Hungry for love...hungry for hope
135
00:13:12,600 --> 00:13:16,580
End their hunger, oh my God
You also ended our hunger today... Amen
136
00:13:16,628 --> 00:13:18,456
Amen
137
00:15:00,000 --> 00:15:01,354
Are you well
138
00:15:02,080 --> 00:15:03,799
Where are you from ? -
Carbert -
139
00:15:04,080 --> 00:15:07,357
Don't talk to her, go back to work
Let's go
140
00:15:18,240 --> 00:15:21,870
They're from Carbert.
Where are they taking them?
141
00:15:22,640 --> 00:15:23,994
I don't know
142
00:15:24,760 --> 00:15:26,114
look over there
143
00:15:40,000 --> 00:15:42,276
Shanik, take your sister. Come on
144
00:15:43,372 --> 00:15:45,158
My mom -
Go -
145
00:15:47,040 --> 00:15:49,760
Go, don't look back
Go
146
00:15:54,080 --> 00:15:55,958
Don't look behind you
147
00:15:56,240 --> 00:15:57,993
Don't look behind you
148
00:16:00,760 --> 00:16:02,672
Go
149
00:16:05,840 --> 00:16:07,985
to stop
150
00:16:09,360 --> 00:16:11,238
Why don't you stop them?
151
00:16:28,440 --> 00:16:29,635
Oh boy
152
00:16:29,920 --> 00:16:31,400
progress
153
00:16:31,649 --> 00:16:32,649
Come here
154
00:16:41,200 --> 00:16:43,192
Vahan, give him a little bread
155
00:16:44,320 --> 00:16:45,356
all
156
00:16:48,720 --> 00:16:49,915
Aren't you hungry?
157
00:16:51,240 --> 00:16:54,711
...I was looking at the stars
And the Lord has satisfied me
158
00:16:55,000 --> 00:16:56,798
Where is your father and mother?
159
00:16:57,680 --> 00:16:59,637
They died in the desert
160
00:17:02,280 --> 00:17:03,953
Boy, come here
161
00:17:04,400 --> 00:17:05,956
do not run
162
00:17:05,982 --> 00:17:07,577
Sit still
163
00:17:51,797 --> 00:17:53,117
1916
164
00:17:59,120 --> 00:18:00,793
It's on fire, very hot
165
00:18:05,920 --> 00:18:08,799
To return to work -
That he was sick -
166
00:18:09,360 --> 00:18:10,510
Its color is yellow
167
00:18:12,080 --> 00:18:14,515
Either he will work, or he will die
168
00:18:14,800 --> 00:18:15,950
To catch his breath
169
00:18:16,560 --> 00:18:18,074
Please
170
00:18:18,960 --> 00:18:20,553
Nazareth, take this
171
00:18:23,920 --> 00:18:25,320
To stand on his feet
172
00:18:31,360 --> 00:18:34,080
Try to get up, my brother, try
173
00:18:37,400 --> 00:18:39,119
Are you well
174
00:20:25,680 --> 00:20:27,558
Peace be upon you, soldiers
175
00:20:27,840 --> 00:20:29,354
Peace be upon you
176
00:20:43,280 --> 00:20:44,430
Please
177
00:20:45,000 --> 00:20:46,116
Eat
178
00:20:47,960 --> 00:20:49,314
apricot
179
00:20:49,880 --> 00:20:51,234
Please eat
180
00:21:00,320 --> 00:21:02,915
Oh Armenians
Listen
181
00:21:04,280 --> 00:21:08,069
I am here representing the governor of Diyarbakir
182
00:21:09,600 --> 00:21:12,672
The governor issued a law that saves you all
183
00:21:13,160 --> 00:21:15,231
It restores your freedom and identity
184
00:21:15,920 --> 00:21:18,515
And pardon all the crimes you committed
185
00:21:18,800 --> 00:21:20,951
...For each of the
He abandons his religion
186
00:21:22,280 --> 00:21:25,398
He chooses the light of Islam
And he pronounces the Shahada
187
00:21:25,960 --> 00:21:29,954
He will be released immediately
188
00:21:31,040 --> 00:21:33,191
...Now who chooses the light of Islam?
189
00:21:34,760 --> 00:21:39,152
To take a step forward
190
00:21:44,320 --> 00:21:45,595
Come forward
191
00:21:45,920 --> 00:21:47,354
Let's go
192
00:21:56,040 --> 00:21:57,269
Betray him
193
00:21:57,600 --> 00:22:00,197
He betrayed him -
You will burn in hell -
194
00:22:01,080 --> 00:22:03,457
Traitors, come back!
You sold yourselves -
195
00:22:03,497 --> 00:22:06,005
You are selling Jesus -
You will burn in hell -
196
00:22:06,030 --> 00:22:07,150
Go
197
00:22:08,200 --> 00:22:09,251
Traitors
198
00:22:09,560 --> 00:22:11,040
Traitors -
Don't do that -
199
00:22:13,865 --> 00:22:15,825
O followers of Judah
200
00:22:31,640 --> 00:22:32,640
Nazar
201
00:22:46,200 --> 00:22:47,395
They are gone
202
00:23:07,840 --> 00:23:09,638
What will we do now?
203
00:23:11,040 --> 00:23:13,032
We go home, brother
204
00:23:23,640 --> 00:23:24,756
Look
205
00:23:31,240 --> 00:23:32,879
Give me the weapon
206
00:23:40,720 --> 00:23:43,633
Hide the body, I don't want anyone to see it
207
00:23:44,720 --> 00:23:46,393
They tied them together
208
00:23:50,920 --> 00:23:52,877
I said tie them up
209
00:24:10,600 --> 00:24:11,954
Let's go
210
00:24:29,000 --> 00:24:31,037
Ovance and Marduk
211
00:24:31,320 --> 00:24:32,913
...my children
212
00:24:33,200 --> 00:24:35,874
They are waiting for me at home, Nizar
213
00:25:08,360 --> 00:25:10,636
Stop, we're here
214
00:25:18,880 --> 00:25:20,519
This is not a good thing
215
00:25:23,840 --> 00:25:25,593
Turn their faces toward the wall
216
00:25:41,000 --> 00:25:42,195
Kneel down
217
00:25:44,760 --> 00:25:46,717
I told you to kneel
218
00:25:59,640 --> 00:26:01,518
Don't lose a shot on them
219
00:26:29,200 --> 00:26:30,759
Cut his neck
220
00:26:33,040 --> 00:26:34,360
Cut his neck
221
00:26:37,800 --> 00:26:38,995
Cut his neck
222
00:26:39,520 --> 00:26:40,840
Cutt off
223
00:27:27,560 --> 00:27:29,950
He's mine. I killed him.
You bastard -
224
00:27:30,240 --> 00:27:31,674
Act manly
225
00:29:16,960 --> 00:29:18,155
drink
226
00:29:31,600 --> 00:29:33,193
Hold it in your hand
227
00:29:33,960 --> 00:29:35,553
Come...come
228
00:29:36,680 --> 00:29:37,830
Let's go
229
00:29:40,120 --> 00:29:42,191
If you stay here you will die
230
00:29:42,840 --> 00:29:44,137
come with me
231
00:29:45,360 --> 00:29:46,510
Come here
232
00:29:54,640 --> 00:29:55,640
Let's go
233
00:29:56,520 --> 00:29:58,193
What do you do ?
234
00:30:23,000 --> 00:30:25,720
I didn't kill anyone
235
00:30:26,000 --> 00:30:30,392
I was hungry so I stole, they caught me
They put me in prison with the other animals
236
00:30:30,720 --> 00:30:33,280
...Then they released us
237
00:30:33,600 --> 00:30:35,592
So that we can kill you
238
00:30:39,520 --> 00:30:40,920
come with me
We will go together
239
00:30:46,400 --> 00:30:48,312
my name is Mohammed
240
00:30:55,600 --> 00:30:57,796
Quick, let's go, come on
241
00:31:21,640 --> 00:31:23,233
take some rest
242
00:31:46,760 --> 00:31:48,717
Oh Armenian
243
00:31:49,000 --> 00:31:50,116
I wake up
244
00:31:50,400 --> 00:31:51,629
stand up
245
00:31:51,920 --> 00:31:53,240
Let's go
246
00:32:03,120 --> 00:32:04,554
drink
247
00:32:18,360 --> 00:32:19,510
Come here
248
00:32:19,840 --> 00:32:21,354
Try to walk
249
00:32:30,640 --> 00:32:32,359
Be careful
250
00:32:51,760 --> 00:32:54,753
Leave what you have and then go
251
00:33:06,960 --> 00:33:08,155
Are you deserters from the army?
252
00:33:09,800 --> 00:33:12,458
We are not soldiers, we are escaping war
253
00:33:16,280 --> 00:33:18,033
We are escaping from the army
254
00:33:19,440 --> 00:33:21,033
Do you have valuable things?
255
00:33:31,200 --> 00:33:32,600
What's your name?
256
00:33:33,840 --> 00:33:35,433
He can't speak
257
00:33:42,440 --> 00:33:43,669
Dursun
258
00:33:51,600 --> 00:33:53,717
You won't be able to speak anymore
259
00:33:55,000 --> 00:33:58,835
Pee on a piece of cloth
Press it on the wound site. This will help you
260
00:34:11,800 --> 00:34:13,553
Where are you going?
261
00:34:15,040 --> 00:34:16,269
Not to a known location
262
00:34:21,280 --> 00:34:23,033
Can we go with you?
263
00:34:39,680 --> 00:34:41,000
to stop
264
00:34:43,560 --> 00:34:46,280
what are you doing here -
We were waiting for you -
265
00:34:46,600 --> 00:34:48,000
Go
266
00:34:52,080 --> 00:34:54,993
Leave the horses and weapons and go
267
00:34:55,960 --> 00:34:57,394
Stop, stop
268
00:34:59,960 --> 00:35:01,155
Oh blacksmith
269
00:35:03,560 --> 00:35:04,835
Oh blacksmith
270
00:35:06,894 --> 00:35:07,896
Oh blacksmith
271
00:35:09,560 --> 00:35:12,359
Tell your people we are honorable citizens
272
00:35:12,880 --> 00:35:14,824
We are leaving for Aleppo for safety
273
00:35:16,160 --> 00:35:17,337
do you know him
274
00:35:19,280 --> 00:35:20,396
Of course he knows me
275
00:35:20,624 --> 00:35:22,454
We are from Mardin
276
00:35:25,720 --> 00:35:27,518
There is nothing left in Mardin
277
00:35:28,520 --> 00:35:32,400
All the women and children were taken to Ras al-Ain
278
00:35:33,360 --> 00:35:34,589
...You blacksmith
279
00:35:36,560 --> 00:35:39,632
Say something to your group
I beg you
280
00:35:40,120 --> 00:35:41,918
say something
281
00:35:42,520 --> 00:35:44,159
I have a family
282
00:35:46,760 --> 00:35:48,353
Please
Please
283
00:35:51,007 --> 00:35:54,796
Why don't you say something? -
Don't talk, you bastard, don't talk.
284
00:35:55,800 --> 00:35:57,120
Get into the car
285
00:35:59,040 --> 00:36:01,874
Leave some food for the children
286
00:36:02,240 --> 00:36:04,232
May God curse you all
287
00:36:04,920 --> 00:36:06,320
Bastards
288
00:36:32,160 --> 00:36:35,278
Do you think you will find your family?
289
00:36:36,720 --> 00:36:38,154
I am waiting
290
00:36:42,400 --> 00:36:44,790
Dursun, bring me Arab clothes
291
00:36:50,780 --> 00:36:54,137
Ras Al Ain is far from here, do you know the way?
292
00:36:56,720 --> 00:36:57,873
Hide the sign of the cross
293
00:37:04,360 --> 00:37:05,794
The wound is improving
294
00:37:07,840 --> 00:37:09,320
Bring water
295
00:37:16,800 --> 00:37:18,519
Don't waste it
296
00:37:20,720 --> 00:37:23,189
I wear these clothes
So as not to attract attention
297
00:37:26,095 --> 00:37:27,159
good luck
298
00:38:02,440 --> 00:38:03,840
Pardon me
299
00:40:59,720 --> 00:41:01,598
Nazareth rise up
300
00:41:03,160 --> 00:41:04,196
stand up
301
00:42:35,200 --> 00:42:36,200
Save me
302
00:42:36,687 --> 00:42:38,631
Take me from here
please help me
303
00:42:38,960 --> 00:42:42,715
I remember you
I saw you on the way
304
00:42:43,000 --> 00:42:45,913
I remember you -
Can you help me -
305
00:42:46,840 --> 00:42:49,435
I fell.. and you helped me get up
306
00:44:02,720 --> 00:44:06,555
When the princess
She took refuge on Mount Ararat
307
00:44:07,120 --> 00:44:09,510
The sun pitied her
308
00:44:10,320 --> 00:44:13,552
And turned it into a beautiful yellow flower
309
00:44:14,760 --> 00:44:17,355
The flower turned to the sun
310
00:44:18,240 --> 00:44:22,365
That's why it's called the sunflower
311
00:45:02,280 --> 00:45:05,751
Be careful
That no one steals your food
312
00:45:08,840 --> 00:45:10,911
And give it to your mother
313
00:45:42,639 --> 00:45:45,950
Be careful
Don't let a drop of water fall
314
00:45:48,760 --> 00:45:51,229
Tomorrow we will go to the city again
315
00:45:51,560 --> 00:45:54,712
Can you help me bury my father? Please
316
00:45:56,520 --> 00:45:59,991
Please give me a little water -
Please give me some food -
317
00:46:00,760 --> 00:46:04,640
Take me from here -
I'll do anything for you -
318
00:46:05,120 --> 00:46:06,918
Take me from here
319
00:46:51,773 --> 00:46:52,773
Nazareth
320
00:46:54,920 --> 00:46:56,593
...My brother-in-law
321
00:47:10,880 --> 00:47:12,155
...My brother-in-law
322
00:47:17,160 --> 00:47:18,958
Everyone died
323
00:47:21,600 --> 00:47:23,717
Everyone, all the family
324
00:47:27,120 --> 00:47:30,192
Nazareth
I saw them die
325
00:47:31,360 --> 00:47:32,760
Raquel
326
00:47:34,280 --> 00:47:35,919
your sister
327
00:47:40,600 --> 00:47:42,831
The Lord is not merciful
328
00:48:23,206 --> 00:48:24,206
Nazareth
329
00:48:27,600 --> 00:48:29,034
Help me
330
00:48:37,320 --> 00:48:39,755
I don't want to go to hell
331
00:48:43,920 --> 00:48:45,832
You must free me
332
00:48:46,720 --> 00:48:48,359
My brother-in-law
333
00:48:53,880 --> 00:48:55,075
Set me free
334
00:49:17,320 --> 00:49:19,152
End my suffering
335
00:49:27,120 --> 00:49:29,191
End my suffering
336
00:50:35,720 --> 00:50:37,791
End my suffering
337
00:58:28,725 --> 00:58:31,053
Aleppo
338
00:59:03,880 --> 00:59:05,678
Hello -
Your identity -
339
00:59:06,680 --> 00:59:07,750
Identity
340
00:59:11,520 --> 00:59:12,531
Here you go sir
341
00:59:15,080 --> 00:59:17,311
Omar Nasr al-Din -
Yes, Omar Nasr al-Din -
342
00:59:17,800 --> 00:59:21,157
What do you carry in the car?
I sell soap -
343
00:59:24,240 --> 00:59:26,675
Smells good
344
00:59:26,960 --> 00:59:28,519
Please, this is for you
345
00:59:31,640 --> 00:59:35,350
This is an opportunity to express my thanks to you
346
00:59:36,680 --> 00:59:37,830
run along
347
00:59:38,524 --> 00:59:39,735
Yes sir
348
01:03:33,563 --> 01:03:35,220
November 1918
349
01:03:35,800 --> 01:03:38,110
You killed my husband
350
01:03:38,400 --> 01:03:41,871
Go home
Leave
351
01:03:42,440 --> 01:03:46,753
Leave -
Go home -
352
01:03:47,120 --> 01:03:51,000
The English were victorious and the Ottomans were completely finished
We are free now
353
01:03:52,080 --> 01:03:54,815
Get out, you killed my husband
354
01:03:57,280 --> 01:03:58,873
This is for you
355
01:03:59,200 --> 01:04:03,035
You destroyed my family
356
01:04:06,280 --> 01:04:07,760
Hit them, hit them, Nazareth
357
01:04:29,240 --> 01:04:32,631
killers
You killed my brother. Get out
358
01:04:34,080 --> 01:04:35,355
killers
359
01:04:37,600 --> 01:04:39,910
Nizar, come back
360
01:06:15,000 --> 01:06:16,878
What are you looking at?
361
01:06:18,040 --> 01:06:19,520
shame on you
362
01:06:19,800 --> 01:06:21,632
shame on you
363
01:06:22,520 --> 01:06:24,781
What are you looking at?
364
01:06:25,080 --> 01:06:26,719
shame on you
365
01:06:27,240 --> 01:06:28,959
shame on you
366
01:06:30,680 --> 01:06:32,512
Nazareth let's go
367
01:06:40,040 --> 01:06:42,077
Don't look at this painting
368
01:06:42,360 --> 01:06:45,398
These moving images are a satanic work
369
01:06:54,576 --> 01:06:58,536
Nazareth let's go
The brothel is from here...let's go
370
01:07:00,400 --> 01:07:05,111
You heard what she said
It's the work of the devil, let's go to the brothel
371
01:07:08,280 --> 01:07:11,000
You go from here.. and I go from here
We agreed
372
01:07:49,920 --> 01:07:51,912
You, you idiot, sit down
373
01:09:58,240 --> 01:09:59,913
Sidi Nazareth
374
01:10:02,228 --> 01:10:03,228
Sidi Nazareth
375
01:10:06,760 --> 01:10:08,752
This is me Levon
376
01:10:09,520 --> 01:10:10,954
Your boy
377
01:10:24,760 --> 01:10:27,320
Six years have passed, sir
378
01:10:35,280 --> 01:10:36,999
Can't you speak?
379
01:10:45,080 --> 01:10:47,356
You don't know that your daughters
Are you still alive?
380
01:10:55,320 --> 01:10:57,789
You were with your family in the death caravan
381
01:10:58,440 --> 01:11:00,588
Before your wife died, she gave the twins
382
01:11:00,613 --> 01:11:02,517
To a Bedouin family
In order to save them
383
01:11:03,360 --> 01:11:04,760
I don't know
384
01:11:05,960 --> 01:11:08,350
They must be somewhere
385
01:11:12,760 --> 01:11:15,673
Sir, I wish I could help you...but...
386
01:11:16,520 --> 01:11:18,159
I will leave for America
387
01:11:19,360 --> 01:11:21,636
I will work on a ship
388
01:11:32,680 --> 01:11:36,429
Missing people
Members of the Tasian family of Harput
389
01:11:37,160 --> 01:11:40,358
A seven-year-old boy and a five-year-old girl
390
01:11:40,800 --> 01:11:43,503
If you have any information
391
01:11:43,528 --> 01:11:46,456
Please give it to the pastor of the Armenian church in Aleppo
392
01:11:48,160 --> 01:11:50,834
Searching for the parents of Sanvel and Manvel
393
01:11:51,120 --> 01:11:53,794
From Sivas Governorate
394
01:11:54,320 --> 01:11:57,154
The father works as a blacksmith and the mother is a seamstress
395
01:11:57,579 --> 01:11:59,501
Any information will be received with pleasure
396
01:11:59,526 --> 01:12:03,235
at the church of the โ40
Martyrsโ orphanage in Aleppo.
397
01:12:03,360 --> 01:12:05,875
I hope you find them..
398
01:12:06,160 --> 01:12:10,700
May God help you search for
the children of Zina and Takran.
399
01:12:11,363 --> 01:12:13,045
Carpet weavers
from Azorn were last
400
01:12:13,360 --> 01:12:15,033
seen in Deir ez-Zor.
They will not say anything.
401
01:12:15,140 --> 01:12:18,480
Please give any information
to the Red Cross in Aleppo.
402
01:12:23,880 --> 01:12:26,484
Your daughters are still alive, you're sure
403
01:12:29,200 --> 01:12:31,431
This is a good thing, Nazareth.. a good thing
404
01:12:41,400 --> 01:12:43,517
Listen
Listen
405
01:12:44,160 --> 01:12:47,039
This man has to find his two daughters
406
01:12:47,320 --> 01:12:49,710
When you scream out loud
407
01:12:50,000 --> 01:12:53,198
I can hear you
Give me your information
408
01:12:56,680 --> 01:13:00,230
Nazareth Manoogian
Blacksmith from Marden
409
01:13:00,760 --> 01:13:06,074
Looking for his twin daughters
Lucina and Arsene are now 15 years old
410
01:13:06,360 --> 01:13:10,115
They were handed over to a Bedouin family in Ras al-Ayn
411
01:13:10,400 --> 01:13:16,032
Please provide any information to the soap factory
Nasr al-Din in Aleppo
412
01:13:16,320 --> 01:13:18,391
To search in brothels
413
01:13:18,720 --> 01:13:21,679
It is full of our sisters and daughters
414
01:13:21,960 --> 01:13:26,273
Missing Aram Kevorkian
Priest in Melch
415
01:13:26,880 --> 01:13:32,797
He was last seen in a headed convoy
To Deir ez-Zor in May 1916
416
01:14:58,960 --> 01:15:00,758
Do you see your girls here?
417
01:15:04,400 --> 01:15:06,119
Do not give up
418
01:15:06,640 --> 01:15:10,919
There are more than 100 orphans
In Syria and Lebanon
419
01:15:11,200 --> 01:15:12,793
a hundred ? -
Yes -
420
01:15:13,080 --> 01:15:16,357
Thank you, Sister Anishka
Nazareth let's go
421
01:15:25,760 --> 01:15:29,390
Names and addresses of all orphanages?
422
01:17:39,040 --> 01:17:41,430
Let your journey be like the flow of water
423
01:17:54,814 --> 01:17:57,449
Lebanon 1922
424
01:18:38,440 --> 01:18:41,489
We liberated these girls from the Bedouins and Kurds
425
01:18:42,120 --> 01:18:44,635
No one wanted them because they were tattooed
426
01:18:49,040 --> 01:18:51,271
Good morning, Mrs. Nielsen
427
01:18:57,320 --> 01:18:59,277
Are these your daughters?
428
01:19:40,040 --> 01:19:45,157
Ask and it will be granted...seek and you will find
(The Bible)
429
01:20:01,080 --> 01:20:03,356
Your girls are healthy
430
01:20:05,160 --> 01:20:07,072
Except Lusina
431
01:20:08,280 --> 01:20:10,317
Lucina is lame
432
01:20:11,680 --> 01:20:13,797
Because it fell into a swampy area
433
01:20:15,520 --> 01:20:17,352
She broke her leg
434
01:20:18,640 --> 01:20:22,634
Our doctors tried to treat her, but it was too late
435
01:20:25,040 --> 01:20:28,636
At the age of 16 they had to leave home
Like other orphans
436
01:20:29,680 --> 01:20:31,672
This was a year ago
437
01:20:32,680 --> 01:20:34,080
Enter
438
01:20:38,320 --> 01:20:41,709
This is Miss Krikoren, your daughter's mathematics teacher
439
01:20:41,849 --> 01:20:42,849
Welcome
440
01:20:43,000 --> 01:20:46,516
This is Mr. Manoogian
Father of twins
441
01:20:47,840 --> 01:20:49,593
Please have a seat
442
01:20:53,000 --> 01:20:55,879
He wants to know where his daughters are
443
01:21:02,720 --> 01:21:04,120
Here you go, Miss Krikoren
444
01:21:07,320 --> 01:21:10,008
There are not many surviving Armenian men here
445
01:21:12,720 --> 01:21:16,919
I have a cousin and I have found good husbands for your daughters
446
01:21:22,080 --> 01:21:23,196
Where are they?
447
01:21:25,000 --> 01:21:27,071
They're in Cuba
448
01:21:46,400 --> 01:21:47,595
My cousin is there
449
01:21:49,120 --> 01:21:52,352
It will help you find your daughters
450
01:23:05,643 --> 01:23:06,997
Hey, what are you doing here?
451
01:23:07,600 --> 01:23:09,990
What is this ? you are sleeping ?
452
01:23:10,440 --> 01:23:12,716
Go and clean the first class bathroom
453
01:23:13,000 --> 01:23:14,320
where are you going ?
454
01:23:14,640 --> 01:23:15,869
from here
455
01:23:46,240 --> 01:23:48,197
You can clean it now
456
01:25:19,520 --> 01:25:21,113
This is Cuba
457
01:25:59,920 --> 01:26:03,596
No, I don't think this address is close to here
458
01:26:05,691 --> 01:26:07,409
Havana
459
01:26:10,600 --> 01:26:12,910
No, I don't know him exactly
460
01:26:16,720 --> 01:26:18,916
Here you go sir, wonderful flowers
461
01:26:19,200 --> 01:26:23,160
I don't know the address...but do you want some flowers?
462
01:26:31,680 --> 01:26:34,149
no I do not know him -
Sorry, I don't know him.
463
01:26:34,920 --> 01:26:36,798
But good luck
464
01:26:51,360 --> 01:26:56,879
Yes, Prado, at the end and to the left
465
01:27:16,920 --> 01:27:18,400
There in the back
466
01:27:19,600 --> 01:27:21,034
there
467
01:27:22,240 --> 01:27:24,197
At the end of the street
468
01:27:30,080 --> 01:27:31,992
There you idiot
469
01:27:52,000 --> 01:27:53,593
We will close now
470
01:28:04,278 --> 01:28:05,545
Nazareth Manoogian
471
01:28:12,440 --> 01:28:14,352
Father of twins
472
01:28:16,280 --> 01:28:18,192
Welcome to Cuba
473
01:28:19,453 --> 01:28:20,920
I'm Akob Nakashyan
474
01:28:28,120 --> 01:28:30,794
Did you not receive my messages?
475
01:28:33,640 --> 01:28:36,200
They left for Minneapolis six months ago
476
01:28:38,720 --> 01:28:39,949
I am waiting
477
01:29:12,680 --> 01:29:15,400
Your two daughters work for this man
478
01:29:20,120 --> 01:29:21,201
Don't worry, Manoogian
479
01:29:22,360 --> 01:29:24,431
You will find your daughters
480
01:29:25,360 --> 01:29:28,034
It's easy to send him a telegram
481
01:29:28,800 --> 01:29:32,191
But today it is too late
We will go tomorrow
482
01:29:32,760 --> 01:29:34,080
Let's go
483
01:29:37,680 --> 01:29:39,990
You must be hungry
484
01:29:41,440 --> 01:29:46,276
We'll eat first, then we'll think about how to find your girls
485
01:29:58,760 --> 01:30:02,515
Let us eat the food that our Lord has given us
486
01:30:08,200 --> 01:30:10,032
Would you like more?
487
01:30:28,720 --> 01:30:29,725
Mr. Manoogian
488
01:30:31,960 --> 01:30:34,270
You've found a good couple for your daughters
489
01:30:35,200 --> 01:30:37,510
Rich Armenians from Havana
490
01:30:38,240 --> 01:30:39,829
But after they met them
491
01:30:40,213 --> 01:30:43,414
One of them decided not to marry your daughter Lucina
492
01:30:44,920 --> 01:30:47,276
He doesn't want a lame wife
493
01:30:53,640 --> 01:30:56,758
So Arsene refused to marry the other man
494
01:31:00,760 --> 01:31:03,753
She didn't want to leave her sister
495
01:31:20,040 --> 01:31:22,999
Are you sure you don't want to sleep upstairs?
496
01:31:25,800 --> 01:31:27,792
Good night, Mr. Manoogian
497
01:32:13,760 --> 01:32:15,911
The cost is 12 cents
Thanks
498
01:32:24,760 --> 01:32:27,070
I'm sure he will answer soon
499
01:32:31,160 --> 01:32:33,436
Needless to say, Nazareth
500
01:32:39,720 --> 01:32:44,272
Your daughters have not worked for me long
And I don't know where they are
501
01:32:47,200 --> 01:32:48,680
that it
502
01:32:49,320 --> 01:32:51,710
From Edelman of Minneapolis
503
01:32:54,600 --> 01:32:57,115
He says your daughters didn't stay with him long
504
01:32:58,640 --> 01:33:00,950
He doesn't know where they are
505
01:33:29,960 --> 01:33:39,390
I have to look for them in Minneapolis. This is my only hope
506
01:33:50,800 --> 01:33:52,200
You are mute
507
01:33:52,960 --> 01:33:55,077
They won't let you in
508
01:33:55,720 --> 01:33:57,598
They bring back sick people
509
01:34:06,440 --> 01:34:07,590
I have a solution
510
01:34:16,640 --> 01:34:19,997
Some of these scoundrels come to my shop for shaving
511
01:34:25,680 --> 01:34:30,152
The trip to America is $100
He has the amount
512
01:34:31,760 --> 01:34:32,910
I'll give you 50 dollars
513
01:34:33,720 --> 01:34:37,191
The place is spacious and I can put more than one person in it
514
01:34:37,800 --> 01:34:41,510
Its size is small and does not require a large place
515
01:34:42,200 --> 01:34:44,431
Well let's say 80
516
01:34:45,440 --> 01:34:46,840
fifty
517
01:34:47,400 --> 01:34:50,438
And a free haircut for one year
518
01:34:55,560 --> 01:34:56,755
We agreed
519
01:34:59,160 --> 01:35:00,276
You have to work
520
01:35:22,920 --> 01:35:24,320
Hey charcoal seller
521
01:35:25,520 --> 01:35:27,034
Hey charcoal seller
522
01:35:31,360 --> 01:35:32,635
Ten kilowatts
523
01:35:59,520 --> 01:36:01,113
Good morning, Nazareth
524
01:36:01,560 --> 01:36:03,040
today is Sunday
525
01:36:03,320 --> 01:36:04,993
Come with us to church
526
01:36:05,960 --> 01:36:07,314
Why ?
527
01:36:07,720 --> 01:36:09,871
Don't you go to church?
528
01:36:12,320 --> 01:36:13,674
look at me
529
01:36:17,440 --> 01:36:19,318
Don't you believe in the Lord?
530
01:36:21,720 --> 01:36:23,632
Don't you love the Lord?
531
01:36:37,200 --> 01:36:40,557
Your name is similar to the name of the region
In which Christ was born
532
01:36:42,120 --> 01:36:44,840
And you draw a cross on your hand
533
01:36:47,760 --> 01:36:49,114
Do it for me
534
01:36:50,760 --> 01:36:53,116
If you don't intend to do it for him
535
01:36:58,800 --> 01:37:00,314
Let's go
536
01:37:01,600 --> 01:37:02,716
Let's go
537
01:37:50,698 --> 01:37:51,698
Nazareth
538
01:37:53,663 --> 01:37:56,258
The third man is in front of us and to the left
539
01:38:04,080 --> 01:38:07,710
This is the man who refused to marry your daughter Lucini
540
01:38:10,160 --> 01:38:11,719
Shame on him
541
01:39:07,840 --> 01:39:09,513
What are you doing, you bastard?
542
01:39:43,840 --> 01:39:45,991
Help...help me
543
01:39:46,280 --> 01:39:48,431
Thief...thief
544
01:40:48,960 --> 01:40:52,351
I did not ask you
Where did you get the money?
545
01:41:15,040 --> 01:41:18,238
May it be under the care of the Lord
I hope you find your girls
546
01:41:59,189 --> 01:42:02,453
Florida
547
01:42:11,600 --> 01:42:13,557
Let's get back to work
548
01:42:13,840 --> 01:42:15,957
Pull.. Pull
549
01:42:36,360 --> 01:42:39,239
Come on, move quickly
550
01:42:40,240 --> 01:42:43,039
Let's move!
551
01:42:47,880 --> 01:42:49,678
Move, you lazy people!
552
01:42:50,360 --> 01:42:53,194
Railroad crossing
553
01:43:08,080 --> 01:43:10,356
Hey, come on
554
01:43:10,680 --> 01:43:12,399
get off
555
01:43:14,760 --> 01:43:16,797
Here are the trains to Tampa
556
01:43:17,080 --> 01:43:19,356
From there you have to head to Tallahassee
557
01:43:19,680 --> 01:43:22,070
Ta..no..hasi, do you understand?
558
01:43:22,920 --> 01:43:24,231
Take care of yourself, people of this county
559
01:43:24,256 --> 01:43:27,063
Two people like you eat breakfast
560
01:45:11,240 --> 01:45:12,240
Alvin
561
01:45:12,440 --> 01:45:13,874
What the hell is this?
562
01:45:15,786 --> 01:45:17,140
come back here
563
01:45:36,520 --> 01:45:38,318
You go from there
564
01:47:49,120 --> 01:47:50,349
Oh craftsmen!
565
01:47:50,680 --> 01:47:52,034
Listen
566
01:47:52,440 --> 01:47:54,397
Minnesota Universal Railroad Company
567
01:47:54,720 --> 01:47:59,715
You request specific jobs and receive the following jobs
568
01:48:00,360 --> 01:48:02,670
Mechanic 70 cents an hour
569
01:48:02,960 --> 01:48:05,395
Blacksmith 70 cents an hour
570
01:48:05,720 --> 01:48:10,920
Welding 70 cents an hour
Electrician 70 cents per hour
571
01:48:12,520 --> 01:48:15,319
Take part of it and pass the rest to others
572
01:48:34,508 --> 01:48:36,690
Minneapolis
573
01:48:51,040 --> 01:48:53,919
Edelman
To sew clothes
574
01:50:54,760 --> 01:50:58,515
Workers needed
For railway
575
01:51:07,359 --> 01:51:10,231
North Dakota 1923
576
01:51:16,040 --> 01:51:18,430
One two three lift
577
01:51:22,440 --> 01:51:24,511
be cerfull
578
01:51:28,000 --> 01:51:29,400
here
579
01:51:29,960 --> 01:51:31,110
Throw
580
01:51:34,120 --> 01:51:37,272
Just knock on the sticks
581
01:51:39,200 --> 01:51:41,795
Knock hard
582
01:51:42,400 --> 01:51:43,880
Pay close attention to those behind you
583
01:51:44,520 --> 01:51:45,920
look at yourself
584
01:51:47,200 --> 01:51:48,231
Something unbelievable
585
01:51:48,760 --> 01:51:51,992
Who wants three?
586
01:51:54,560 --> 01:51:56,153
Don't be a fool
587
01:51:57,120 --> 01:51:59,589
I'll throw this and take that
588
01:52:01,280 --> 01:52:02,456
you guys
589
01:52:02,880 --> 01:52:04,519
Henry... for God's sake
590
01:52:10,320 --> 01:52:14,155
You shoot well!
This is for Henry.
591
01:52:16,640 --> 01:52:19,200
Put it between the eyes and I'll give you money
592
01:52:19,680 --> 01:52:21,751
good -
This time from the other side -
593
01:52:52,800 --> 01:52:56,157
Did you escape from the camp, girl?
594
01:52:57,840 --> 01:53:01,720
I wonder what her nipples look like? -
Why don't you see it for yourself, Tom?
595
01:53:05,800 --> 01:53:06,950
You
596
01:53:07,760 --> 01:53:10,514
Catch her, Tommy...fuck her
597
01:53:12,200 --> 01:53:13,793
It's brutal
598
01:53:14,080 --> 01:53:16,436
You can, Tom.
Come on, Tom -
599
01:53:18,240 --> 01:53:19,799
Give it to her
600
01:53:32,920 --> 01:53:35,833
What is this mute doing? -
Watch out, Tommy!
601
01:53:43,240 --> 01:53:44,833
Leave him down
602
01:53:45,880 --> 01:53:46,969
You bastard
603
01:53:48,560 --> 01:53:50,631
Fuck you -
Oh my God -
604
01:53:53,720 --> 01:53:55,997
Did you kill him? -
And who cares about that?
605
01:54:09,320 --> 01:54:11,039
Wake up, dad
606
01:54:12,400 --> 01:54:14,153
I want to get up
607
01:54:16,148 --> 01:54:17,601
Get up, dad
608
01:54:25,960 --> 01:54:27,394
I wake up
609
01:56:04,360 --> 01:56:05,680
from ?
610
01:56:11,358 --> 01:56:12,358
Who is there?
611
01:56:25,960 --> 01:56:29,351
Yes, we are Armenians
Armenian railway workers
612
01:56:29,680 --> 01:56:31,353
Come inside...come in
613
01:56:35,800 --> 01:56:37,792
My name is Armand
Who are you ?
614
01:56:47,720 --> 01:56:49,040
Sit
615
01:56:53,360 --> 01:56:55,431
Are you looking for these two girls?
616
01:56:56,200 --> 01:56:57,919
Are these your daughters?
617
01:57:01,520 --> 01:57:03,079
I don't know them
618
01:57:27,080 --> 01:57:29,620
There are other Armenians
Some families
619
01:57:29,777 --> 01:57:33,044
30 miles from here, in Roseau, do you know Roseau?
620
01:57:33,400 --> 01:57:36,791
Wait...where are you going?
You're going to die outside. Sit down
621
01:57:37,080 --> 01:57:38,673
Harut, make him soup
622
01:57:39,280 --> 01:57:41,158
Wait until sunrise
623
01:59:45,082 --> 01:59:47,371
Rousseau
624
02:02:01,208 --> 02:02:02,708
my dad
625
02:02:40,720 --> 02:02:42,120
Where were you ?
626
02:02:43,520 --> 02:02:45,079
Where were you ?
627
02:03:39,240 --> 02:03:40,640
my daughter
628
02:04:02,520 --> 02:04:04,910
Where is your sister?
629
02:04:18,920 --> 02:04:20,718
Where is Arsenia?
630
02:04:38,360 --> 02:04:41,000
She passed away last Christmas
631
02:04:43,120 --> 02:04:45,157
The parasites devoured it completely
632
02:04:47,101 --> 02:04:50,094
She carried it with her from the old city
633
02:05:18,720 --> 02:05:20,791
You found me, father
634
02:05:24,760 --> 02:05:26,433
You found me
635
02:05:44,360 --> 02:05:49,071
Arsena Manoogian rests here in peace
636
02:05:49,360 --> 02:05:53,559
She was born in 1905 in Mardin
She died in 1923 in Roseau
637
02:06:45,120 --> 02:06:50,835
In loving memory
Fabien Veuner 1947 - 2013
Carl Bamkartner 1949 - 2014
Production Team
638
02:06:54,148 --> 02:07:01,925
Translation
Nizar Rashid Muhammad Ali
Sync By Eng. Taki43865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.