Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,976 --> 00:00:04,469
Doc, do you do
organ transplants?
2
00:00:09,151 --> 00:00:14,146
When I was in the hospital, I...
I saw fingers on the body move.
3
00:00:14,223 --> 00:00:16,089
Have you ever
seen an autopsy, Jim?
4
00:00:16,191 --> 00:00:17,590
What did he do in the Army?
5
00:00:17,693 --> 00:00:19,525
Psychological warfare.
6
00:00:19,595 --> 00:00:21,461
A doctor?
A patient.
7
00:00:21,730 --> 00:00:23,858
An inmate.
Trustee.
8
00:00:24,533 --> 00:00:25,523
A banana.
9
00:00:35,944 --> 00:00:37,241
This is Jim Rockford,
10
00:00:37,346 --> 00:00:38,438
At the tone,
leave your name and message.
11
00:00:38,513 --> 00:00:39,503
I'll get back to you.
12
00:00:40,716 --> 00:00:42,514
Jim, this is Andrée
at Tod's Food Mart.
13
00:00:42,718 --> 00:00:45,016
Listen, there's a guy down here
by the name of Angel Martin
14
00:00:45,087 --> 00:00:48,216
who's charged $110 worth of
groceries to your account.
15
00:00:48,523 --> 00:00:49,718
Is that okay with you?
16
00:02:17,741 --> 00:02:18,970
Watch it!
17
00:02:22,078 --> 00:02:24,274
Where'd that moron
come from?
18
00:02:25,548 --> 00:02:26,709
I don't know.
19
00:02:26,783 --> 00:02:28,410
C'mon, let's get out of here...
Oh, no!
20
00:02:28,485 --> 00:02:30,010
Look at my front end!
21
00:02:30,820 --> 00:02:34,723
Forget about the truck!
There's the cops! Come on! Come on!
22
00:02:42,999 --> 00:02:45,696
This guy's out.
Call an ambulance.
23
00:02:52,042 --> 00:02:53,305
You fellas okay?
24
00:02:53,376 --> 00:02:55,936
Yeah, sure, but
the truck won't start.
25
00:02:56,012 --> 00:02:57,138
You fellas been drinking?
26
00:02:57,213 --> 00:02:58,408
Drinking?
27
00:02:58,481 --> 00:03:00,813
Maybe one beer,
that's all.
28
00:03:01,051 --> 00:03:02,382
Jake...
One unconscious...
29
00:03:02,652 --> 00:03:04,984
Bring the balloons.
We got a couple of deuces here.
30
00:03:10,126 --> 00:03:11,389
Attention, please,.
31
00:03:11,561 --> 00:03:14,929
All patients waiting for emergency
admitting, please form a line,
32
00:03:14,998 --> 00:03:16,864
Fill this out.
I'll be back in a moment.
33
00:03:16,933 --> 00:03:20,699
All right. Oh, nurse,
I'd like to make a phone call.
34
00:03:26,309 --> 00:03:28,277
Stand against that wall.
35
00:03:28,678 --> 00:03:30,112
Well, I ain't taking
no breath thing,
36
00:03:30,180 --> 00:03:31,909
and I ain't
blowing up no balloons.
37
00:03:31,982 --> 00:03:33,245
One lousy beer.
38
00:03:33,316 --> 00:03:34,579
That's your choice,
mister,
39
00:03:34,651 --> 00:03:35,948
but if you don't
take the test,
40
00:03:36,019 --> 00:03:37,748
you're gonna lose
your license for six months
41
00:03:37,821 --> 00:03:39,220
and you're gonna
go to jail.
42
00:03:39,289 --> 00:03:40,757
I'm gonna check
with the doctor,
43
00:03:40,824 --> 00:03:43,350
see if we can
get outta here.
44
00:03:43,426 --> 00:03:44,723
Hey, lookie here.
45
00:03:44,794 --> 00:03:46,819
It's the guy that
caused the accident.
46
00:03:47,897 --> 00:03:50,025
You guys hit me
from behind.
47
00:03:50,834 --> 00:03:52,495
That's a dead-bang
loss in court.
48
00:03:52,569 --> 00:03:54,901
Yeah, except you ain't
gonna tell it that way,
49
00:03:54,971 --> 00:03:56,632
or you're gonna buy
yourself a lot of heartache.
50
00:03:56,706 --> 00:03:58,174
Is that so?
51
00:03:58,241 --> 00:04:01,108
What my friend here is trying
to say is you dummy up,
52
00:04:01,177 --> 00:04:04,112
or you start collecting lead
for the recycling center.
53
00:04:04,180 --> 00:04:09,084
Officer, these two dribblers
just threatened my life.
54
00:04:09,386 --> 00:04:12,845
Sir, I'll send my partner back
to take a full report later.
55
00:04:13,189 --> 00:04:15,556
Right now these gentlemen
have a date with the county.
56
00:04:15,625 --> 00:04:17,150
Come on, fellas.
57
00:04:18,795 --> 00:04:20,160
Let's go.
58
00:04:35,011 --> 00:04:37,275
Yeah, I just need
to make a phone call, Nurse.
59
00:04:42,385 --> 00:04:43,978
Are you in pain?
60
00:04:44,054 --> 00:04:46,216
Well, it's my head
and my knee.
61
00:04:46,289 --> 00:04:48,917
I get a little dizzy,
I keep coming in and out.
62
00:04:48,992 --> 00:04:51,154
It could be a concussion.
I'll get a neurologist.
63
00:04:51,227 --> 00:04:53,628
I got a trick knee
and it's locked, it's out.
64
00:04:53,696 --> 00:04:54,891
And an orthopedist.
65
00:04:54,964 --> 00:04:57,160
Oh, and I'll need
to use the phone.
66
00:04:57,233 --> 00:04:58,530
My father is expecting me.
67
00:04:58,601 --> 00:04:59,659
He'll be a little worried
so if I can...
68
00:04:59,736 --> 00:05:02,034
I'll see what I can do
about the pain.
69
00:05:02,105 --> 00:05:04,938
Use the phone,
is what I really need most.
70
00:05:07,844 --> 00:05:09,835
I'm sorry
about your son.
71
00:05:10,313 --> 00:05:12,042
Everything possible
was done to save him.
72
00:05:12,115 --> 00:05:13,640
But it was
too late.
73
00:05:13,716 --> 00:05:16,913
Doctor Roberts just signed
the death certificate.
74
00:05:17,187 --> 00:05:21,021
I'm asking you to authorize
a cornea transplant.
75
00:05:21,458 --> 00:05:23,552
It would mean
a lot to someone else.
76
00:05:23,626 --> 00:05:24,923
Your son is dead.
77
00:05:24,994 --> 00:05:26,860
We must operate now.
78
00:05:27,564 --> 00:05:29,328
Can we
think it over?
79
00:05:29,399 --> 00:05:31,265
There's not time.
I wish I could say there was.
80
00:05:31,334 --> 00:05:34,099
This type of operation
must be done immediately.
81
00:05:34,170 --> 00:05:35,399
All right.
82
00:05:35,472 --> 00:05:36,803
Thank you.
83
00:05:39,576 --> 00:05:41,203
Doctor Kelly to Radiology.
84
00:05:41,277 --> 00:05:43,302
Doctor Kelly to Radiology.
85
00:05:44,347 --> 00:05:45,610
Thank you, so much.
86
00:05:45,682 --> 00:05:47,309
Come on, darling.
87
00:05:50,353 --> 00:05:53,653
Dr, Roberts to CCU.
Dr, Roberts to CCU.
88
00:05:56,826 --> 00:05:58,191
Here we go.
89
00:06:01,698 --> 00:06:03,632
Nurse, how long?
90
00:06:03,700 --> 00:06:06,294
You'll feel better
in less than a minute.
91
00:06:06,369 --> 00:06:10,897
No... Uh...
I mean the telephone.
92
00:06:52,782 --> 00:06:53,840
Hey.
93
00:06:57,287 --> 00:07:00,257
You shouldn't be here.
Hey.
94
00:07:00,356 --> 00:07:02,120
Hey, that man's alive.
95
00:07:14,537 --> 00:07:16,972
Now just
take it easy, sonny.
96
00:07:17,373 --> 00:07:19,603
You've been
having nightmares.
97
00:07:20,076 --> 00:07:21,305
Hi, Dad.
98
00:07:22,779 --> 00:07:24,440
You been here long?
99
00:07:24,514 --> 00:07:26,175
Oh, several hours.
100
00:07:26,616 --> 00:07:28,778
The doc said that you
still had some shock
101
00:07:28,851 --> 00:07:30,910
from the accident
and a concussion.
102
00:07:30,987 --> 00:07:33,422
That's what made you
sort of lightheaded.
103
00:07:33,890 --> 00:07:37,224
Oh, hey, the truck,
did I ruin it?
104
00:07:37,894 --> 00:07:40,522
Aw, no, you can fix it.
105
00:07:40,597 --> 00:07:42,895
All we got to do
is take some dents
106
00:07:42,966 --> 00:07:45,435
out of the back end
of the cab.
107
00:07:45,868 --> 00:07:47,393
Back of the cab?
108
00:07:47,470 --> 00:07:49,268
Remember them two
concrete blocks
109
00:07:49,339 --> 00:07:50,738
I was packing around
in my truck
110
00:07:50,807 --> 00:07:52,798
to put under the
planter on the porch?
111
00:07:52,875 --> 00:07:55,640
Well...
Did they go through the cab?
112
00:07:57,113 --> 00:07:59,138
Well, it's you
that counts, anyway.
113
00:08:00,583 --> 00:08:02,950
Oh, well.
But, that's all, right?
114
00:08:03,720 --> 00:08:06,849
Well, there was
a little side damage.
115
00:08:06,923 --> 00:08:09,585
A window on
the passenger side.
116
00:08:09,659 --> 00:08:12,094
It don't amount to nothing, though.
Nothing.
117
00:08:12,161 --> 00:08:14,687
Oh, Dad, I'm sorry.
118
00:08:14,764 --> 00:08:17,631
I know that truck
was your pride and joy.
119
00:08:17,700 --> 00:08:19,225
I just feel terrible.
120
00:08:19,302 --> 00:08:21,327
Over that silly
little old truck?
121
00:08:23,940 --> 00:08:25,999
It's just a toy
of mine, anyway.
122
00:08:26,075 --> 00:08:28,237
You know I like
to monkey around with it
123
00:08:28,311 --> 00:08:31,110
and tinker with the
engine and shine it.
124
00:08:31,180 --> 00:08:32,739
I spend way
too much time
125
00:08:32,815 --> 00:08:35,341
shining that thing,
I'll tell you that.
126
00:08:35,418 --> 00:08:37,819
Hey, the doc said that
as soon as you come to,
127
00:08:37,887 --> 00:08:40,584
we can get out of here.
128
00:08:40,657 --> 00:08:45,823
You know, they can get
spare parts for trucks, but
129
00:08:45,895 --> 00:08:49,024
people, there ain't
no spare parts available.
130
00:08:49,966 --> 00:08:52,401
Oh, hey, Dad.
131
00:08:52,468 --> 00:08:54,334
I saw something
really weird
132
00:08:54,404 --> 00:08:55,997
when they
brought me in here
133
00:08:56,072 --> 00:08:58,598
just before that shot of whatever
the nurse gave me took me out.
134
00:08:58,675 --> 00:09:01,542
Well, Terry, he said that
135
00:09:01,611 --> 00:09:03,136
it's gonna take
quite a bit of time
136
00:09:03,212 --> 00:09:04,577
to get
that window, so
137
00:09:04,647 --> 00:09:06,411
he's gonna loan me a new pickup.
Yeah, I gotta
138
00:09:06,482 --> 00:09:08,143
find out who that was.
139
00:09:08,217 --> 00:09:10,686
Somebody was
doing surgery.
140
00:09:10,753 --> 00:09:13,188
Apparently the patient was
dead, but...
141
00:09:13,256 --> 00:09:17,056
Sonny, I... I don't like
hospitals much.
142
00:09:17,126 --> 00:09:19,356
Why don't we get you
out of here and get you home?
143
00:09:22,031 --> 00:09:24,090
Well, how are we today?
144
00:09:24,701 --> 00:09:27,136
How you doing today,
Mr. Rockford?
145
00:09:27,203 --> 00:09:28,500
How's the head?
146
00:09:28,571 --> 00:09:30,437
Stiff just like
the rest of me.
147
00:09:30,506 --> 00:09:32,133
That's typical.
148
00:09:32,542 --> 00:09:33,907
Well, let's have a look here.
149
00:09:33,976 --> 00:09:35,171
Can you move
the leg?
150
00:09:35,244 --> 00:09:36,575
Oh, yeah, yeah.
151
00:09:36,646 --> 00:09:40,514
Hey, Doc, do you
do organ transplants?
152
00:09:40,917 --> 00:09:43,215
Well, they do them in the hospital.
I don't do them.
153
00:09:43,286 --> 00:09:44,913
Well, this is certainly
an old injury.
154
00:09:44,987 --> 00:09:46,386
What is that, football?
155
00:09:46,456 --> 00:09:48,618
Yeah, that and the Army.
156
00:09:48,891 --> 00:09:50,689
I've got some questions
157
00:09:50,760 --> 00:09:52,819
I'd like to ask you
about something I saw.
158
00:09:52,895 --> 00:09:57,332
It was surgery
of a corneal transplant.
159
00:09:57,400 --> 00:09:59,528
And I saw the hand
on a body move.
160
00:09:59,602 --> 00:10:00,967
Move?
161
00:10:01,037 --> 00:10:02,368
Forget about it.
162
00:10:02,438 --> 00:10:04,964
Let me tell you something,
you can leave anytime you wish.
163
00:10:05,041 --> 00:10:06,941
I'll send in a nurse.
Oh, thanks, Doc.
164
00:10:07,009 --> 00:10:08,238
Come on,
let's get going.
165
00:10:08,311 --> 00:10:09,472
Dad, I plainly saw...
166
00:10:09,545 --> 00:10:10,876
I don't care
what you saw.
167
00:10:10,947 --> 00:10:12,176
Now I know you, sonny.
168
00:10:12,248 --> 00:10:13,841
These folks here
are good people
169
00:10:13,916 --> 00:10:16,351
and they're trying to do good
for a lot of people. But you,
170
00:10:16,419 --> 00:10:17,853
you go getting suspicious,
171
00:10:17,920 --> 00:10:19,649
you get your back up
and then pretty soon
172
00:10:19,722 --> 00:10:22,191
you're trying to solve a case
where there ain't no case.
173
00:10:22,258 --> 00:10:23,919
Now ain't it bad enough
you wrecked my truck
174
00:10:23,993 --> 00:10:27,930
without trying to wreck
the whole medical profession?
175
00:10:27,997 --> 00:10:29,965
I'm going to get a taxi.
176
00:10:35,338 --> 00:10:37,432
I prescribed
a slight sedative
177
00:10:37,507 --> 00:10:38,770
in case you have
trouble sleeping.
178
00:10:38,841 --> 00:10:41,037
But if you get dizzy, you get
yourself right back here, all right?
179
00:10:41,110 --> 00:10:42,578
All right. Yeah, Doc.
180
00:10:42,645 --> 00:10:44,909
I've been thinking about
what I saw last night.
181
00:10:44,981 --> 00:10:46,471
That boy was dead?
182
00:10:46,549 --> 00:10:49,780
That's right, Mr. Rockford.
Killed in a motorcycle accident.
183
00:10:50,019 --> 00:10:53,751
Wait a minute.
You don't buy that? Mmm.
184
00:10:54,323 --> 00:10:57,850
You think that Lee Yost was in
there cutting a healthy patient?
185
00:10:57,927 --> 00:11:00,589
All I know is
I saw his hand move.
186
00:11:00,797 --> 00:11:02,128
What's your problem?
187
00:11:02,198 --> 00:11:03,688
I told you.
Are you a doctor?
188
00:11:03,766 --> 00:11:05,860
Oh, oh.
No.
189
00:11:05,935 --> 00:11:08,461
Well, let me tell you
that a slight hand movement
190
00:11:08,538 --> 00:11:10,006
in a corpse that's
less than an hour old
191
00:11:10,072 --> 00:11:11,699
is just nerves.
192
00:11:12,108 --> 00:11:14,736
Nothing improper
happened to that man.
193
00:11:15,144 --> 00:11:19,172
And my advice to you is to take a couple
of these, go home and go to sleep.
194
00:11:19,248 --> 00:11:22,878
And leave the business
of medicine to doctors, huh?
195
00:11:22,952 --> 00:11:25,046
Well, who is Lee Yost?
196
00:11:25,888 --> 00:11:27,219
Good night,
Mr. Rockford.
197
00:11:27,657 --> 00:11:29,751
Hope you
feel better.
198
00:11:31,894 --> 00:11:36,058
If you knew anything about
the Life Extension Foundation,
199
00:11:36,132 --> 00:11:39,966
I think probably you'd regret
everything you just said.
200
00:11:40,369 --> 00:11:42,599
The Life Extension Foundation?
201
00:11:43,773 --> 00:11:46,470
Well, sir, I don't see how
that makes any difference.
202
00:11:46,542 --> 00:11:47,941
All I'm trying to do
is find out
203
00:11:48,010 --> 00:11:51,173
if the Life Extension
Foundation is non-profit or not.
204
00:11:51,247 --> 00:11:53,511
They're in the book.
Why don't you call them?
205
00:11:53,583 --> 00:11:55,108
Well, they're closed
on Thursdays
206
00:11:55,184 --> 00:11:57,676
and I have to file
this return this afternoon,
207
00:11:57,753 --> 00:12:00,586
or I'll get a terrible
tongue lashing on Friday.
208
00:12:00,990 --> 00:12:02,480
Just a moment.
209
00:12:06,162 --> 00:12:08,062
One of these days
you are gonna get yourself
210
00:12:08,130 --> 00:12:09,529
into real trouble
211
00:12:09,599 --> 00:12:11,727
using the Phone Company
like that.
212
00:12:11,801 --> 00:12:14,793
Aw, come on, Dad, the Phone Company?
What do they care?
213
00:12:14,871 --> 00:12:15,838
Oh?
214
00:12:15,905 --> 00:12:17,395
You remember
when you was growing up
215
00:12:17,473 --> 00:12:19,532
and you used to call the
drugstore and you'd ask them,
216
00:12:19,609 --> 00:12:21,543
"Do you have
Prince Albert in a can?"
217
00:12:21,611 --> 00:12:23,602
Then you'd laugh
and chuckle and say,
218
00:12:23,679 --> 00:12:25,613
"Let him out
before he suffocates."
219
00:12:25,681 --> 00:12:27,581
You didn't think you was
gonna get in no trouble then,
220
00:12:27,650 --> 00:12:30,415
but remember what happened when
they come over to our house?
221
00:12:30,486 --> 00:12:32,147
That was Mr. Gelson.
222
00:12:32,221 --> 00:12:33,382
He owned the drugstore.
223
00:12:33,456 --> 00:12:34,753
Not the phone company.
224
00:12:34,824 --> 00:12:36,588
The Life Extension Foundation
225
00:12:36,659 --> 00:12:38,457
is not a
non-profit foundation.
226
00:12:38,528 --> 00:12:39,927
It is not non-profit.
227
00:12:39,996 --> 00:12:43,091
No, sir. So you can't get
a tax deduction for a gift.
228
00:12:43,165 --> 00:12:44,223
I have to go now.
229
00:12:44,300 --> 00:12:47,133
What is it, if it's not
a non-profit foundation?
230
00:12:47,203 --> 00:12:51,367
Well, it's listed as
a medical referral service,
231
00:12:51,440 --> 00:12:52,737
whatever that is.
232
00:12:52,842 --> 00:12:54,037
Now, I really must go.
233
00:12:54,110 --> 00:12:56,772
Excuse me,
just one last question.
234
00:12:56,846 --> 00:12:58,143
Yes!
235
00:12:58,281 --> 00:13:01,012
Do you have Prince
Albert in a can?
236
00:13:02,285 --> 00:13:04,652
Prince Albert
is a tobacco company,
237
00:13:04,720 --> 00:13:06,882
and it is not
a California corporation.
238
00:13:07,290 --> 00:13:09,554
Well, then, let him out
before he suffocates.
239
00:13:10,259 --> 00:13:11,317
Jerk.
240
00:13:12,528 --> 00:13:13,757
Jerk.
241
00:13:14,363 --> 00:13:16,457
You're never
gonna grow up.
242
00:13:25,141 --> 00:13:27,473
Oh, yes,
I'm going to need to rent a car.
243
00:13:27,543 --> 00:13:28,635
What do you have available?
244
00:13:29,946 --> 00:13:32,813
Dad, get down!
Get down! Get down!
245
00:13:33,416 --> 00:13:34,906
Stay down!
246
00:13:40,823 --> 00:13:43,417
Them the guys you was
in the accident with?
247
00:13:44,093 --> 00:13:45,891
You may have a point.
248
00:13:46,062 --> 00:13:48,793
Look, call Dennis,
will you?
249
00:13:49,298 --> 00:13:52,029
I was also nosing around
that guy Yost.
250
00:13:52,101 --> 00:13:53,500
Will you please
call Dennis?
251
00:13:53,569 --> 00:13:54,968
I will, Dad!
252
00:13:55,071 --> 00:13:57,233
As soon as I think
I can get to that telephone
253
00:13:57,306 --> 00:13:59,934
without getting
my head shot off!
254
00:14:20,531 --> 00:14:21,862
Hi. Oh, hi.
255
00:14:21,933 --> 00:14:23,196
Looking for Mr. Yost?
256
00:14:23,267 --> 00:14:25,326
Yes. I'm Jim Rockford.
257
00:14:25,403 --> 00:14:28,202
I'm the representative
for Medical Life magazine.
258
00:14:28,272 --> 00:14:31,173
We're doing an article
on Lee and his work.
259
00:14:31,309 --> 00:14:34,040
All I have so far
is just a great legend.
260
00:14:34,111 --> 00:14:36,478
I want to call it
"Yost to the Post."
261
00:14:36,781 --> 00:14:37,873
Huh?
262
00:14:37,949 --> 00:14:41,180
"Yost to the Post"
like ah, horses to the post.
263
00:14:41,385 --> 00:14:43,285
You see, we understand
that Lee gets there
264
00:14:43,354 --> 00:14:46,153
in a hurry to save the
lives of needy patients.
265
00:14:46,224 --> 00:14:48,192
MS. You're Miss...
266
00:14:49,493 --> 00:14:51,257
I'm not a feminist
or anything.
267
00:14:51,329 --> 00:14:52,888
But when you say "Miss"
268
00:14:52,964 --> 00:14:54,693
you're sort of
putting us down.
269
00:14:54,765 --> 00:14:57,564
Not as a group so much
but, like, individually.
270
00:14:58,035 --> 00:15:01,061
Right. Well,
about this article.
271
00:15:01,138 --> 00:15:03,266
I never read
medical magazines.
272
00:15:03,341 --> 00:15:06,106
I know I should,
but it's so creepy.
273
00:15:06,177 --> 00:15:08,202
All about operations
and everything.
274
00:15:08,279 --> 00:15:10,475
And, boy, when I read
about an illness,
275
00:15:10,548 --> 00:15:13,711
I get all the symptoms, like,
before I get to the bottom of the page.
276
00:15:13,784 --> 00:15:15,047
Hmm, yes.
277
00:15:15,119 --> 00:15:18,953
Yes, well, Miss, uh, Ms.,
you didn't say your name?
278
00:15:19,023 --> 00:15:22,482
Oh, it's Sorel
Henderson with one "8."
279
00:15:23,060 --> 00:15:25,529
Oh, but it's too late,
because I have to go pick up
280
00:15:25,596 --> 00:15:28,293
the cross matches
that Mr. Yost wanted.
281
00:15:28,699 --> 00:15:31,361
Thank you, Miss...
Ms. Henderson.
282
00:15:31,435 --> 00:15:34,598
Well, my time is your time,
and your time is my time.
283
00:15:34,672 --> 00:15:35,833
Right.
284
00:15:35,940 --> 00:15:38,500
It's a lyric to a song.
285
00:15:39,510 --> 00:15:43,037
I forget who sings it,
but I love it.
286
00:15:43,114 --> 00:15:46,345
"Your time is my time,
my time is your time."
287
00:15:46,417 --> 00:15:47,942
I just love it.
288
00:15:48,119 --> 00:15:50,315
I think it was
Rudy Gernreich.
289
00:15:51,856 --> 00:15:53,017
Well, see ya.
290
00:15:53,090 --> 00:15:56,253
Check back later if you still want to
see Lee about that newspaper article.
291
00:15:56,327 --> 00:15:57,920
It's a magazine.
292
00:16:14,779 --> 00:16:15,769
Oh, hi.
293
00:16:15,846 --> 00:16:18,144
I got these bullet holes
almost all patched up now.
294
00:16:18,215 --> 00:16:20,707
Do you believe
that car rental agency?
295
00:16:20,785 --> 00:16:23,880
I had my choice between that
and a Japanese roller skate.
296
00:16:23,954 --> 00:16:27,584
45 bucks a day and it
corners like the Forrestal.
297
00:16:29,527 --> 00:16:31,723
Now that's gratitude
for you.
298
00:16:37,101 --> 00:16:39,433
Yeah?
James Rockford?
299
00:16:39,503 --> 00:16:41,597
Yes.
This is Lee Yost.
300
00:16:41,672 --> 00:16:43,162
I understand from
my secretary
301
00:16:43,240 --> 00:16:46,232
you were down here today
looking for me. Yes.
302
00:16:46,310 --> 00:16:49,507
And that you now have a job
with American Medical.
303
00:16:49,580 --> 00:16:52,015
Well, yeah,
I do this and that.
304
00:16:52,083 --> 00:16:53,710
Kind of a renaissance man.
305
00:16:53,784 --> 00:16:55,980
Look, Mr. Rockford,
306
00:16:56,053 --> 00:16:59,148
I understood you had some problems
at the hospital the other day.
307
00:16:59,223 --> 00:17:00,657
And, uh, quite frankly,
308
00:17:00,725 --> 00:17:03,422
I'd be glad to answer
any questions you have.
309
00:17:03,561 --> 00:17:05,461
Really?
Really.
310
00:17:05,529 --> 00:17:06,690
Pick a place.
311
00:17:09,066 --> 00:17:12,331
Well, what I do
is work out the logistics
312
00:17:12,403 --> 00:17:14,963
involved in
transplantation situations.
313
00:17:15,039 --> 00:17:18,373
Tissue matching, legal forms,
transporting and delivery.
314
00:17:18,442 --> 00:17:20,342
There are a couple dozen
private individuals
315
00:17:20,411 --> 00:17:21,970
around the country
doing the same thing.
316
00:17:22,046 --> 00:17:24,572
Finding donors and matching
them with recipients.
317
00:17:24,648 --> 00:17:27,447
Well, who makes the
decision on who gets what?
318
00:17:27,518 --> 00:17:28,542
Doctors.
319
00:17:28,619 --> 00:17:32,522
The surgical implant team makes
an evaluation on the basis of
320
00:17:32,590 --> 00:17:35,582
the probable success
of the operation.
321
00:17:35,659 --> 00:17:38,424
Well, about
your enterprise.
322
00:17:38,496 --> 00:17:40,988
Do you run that
by yourself?
323
00:17:41,065 --> 00:17:43,261
Me and
a part-time secretary.
324
00:17:43,834 --> 00:17:47,896
I could get a federal grant
or go non-profit status
325
00:17:47,972 --> 00:17:50,441
and try for
charitable donations, but
326
00:17:50,508 --> 00:17:52,533
I'm hoping to be
in something else soon.
327
00:17:52,610 --> 00:17:53,907
Oh, yeah?
328
00:17:54,078 --> 00:17:56,547
Sometimes it gets
pretty wearing.
329
00:17:57,615 --> 00:17:59,140
I think about
giving it up.
330
00:17:59,216 --> 00:18:00,581
Yeah, well,
I know how you feel.
331
00:18:00,651 --> 00:18:02,915
I get to feeling that way
about my work sometimes,
332
00:18:02,987 --> 00:18:05,684
but I like
to eat too much.
333
00:18:05,756 --> 00:18:07,417
Oh, I don't need
the money.
334
00:18:07,491 --> 00:18:09,357
There's an army
retirement check in my box
335
00:18:09,427 --> 00:18:10,895
the first of each month.
336
00:18:10,961 --> 00:18:12,554
You can live on that?
337
00:18:12,630 --> 00:18:15,031
I was a battalion commander
when I was retired.
338
00:18:15,099 --> 00:18:17,124
I inherited a few dollars.
339
00:18:18,536 --> 00:18:20,026
I've got to
get out here more.
340
00:18:20,104 --> 00:18:22,266
It's beautiful.
Yeah.
341
00:18:23,674 --> 00:18:25,870
You know,
when I was in the hospital,
342
00:18:25,943 --> 00:18:29,470
I saw fingers
on the body move.
343
00:18:30,381 --> 00:18:32,679
I figured
that's what happened.
344
00:18:33,751 --> 00:18:36,083
You ever seen
an autopsy, Jim?
345
00:18:36,153 --> 00:18:38,121
Only fora minute or so.
346
00:18:38,923 --> 00:18:41,756
There's considerable
movement after death.
347
00:18:42,560 --> 00:18:44,790
Your medical training
comes from the Army?
348
00:18:44,862 --> 00:18:48,025
Partly. I also have
paramedic training.
349
00:18:51,101 --> 00:18:55,629
I don't know, you're such a relaxed guy.
You know, very cool.
350
00:18:55,706 --> 00:18:57,800
I would think
that a job like yours
351
00:18:57,875 --> 00:19:00,901
would be high pressure
to the third power.
352
00:19:01,612 --> 00:19:03,979
Well, I have a lot
of outside interests.
353
00:19:04,048 --> 00:19:06,540
Things that work off
the adrenalin.
354
00:19:06,617 --> 00:19:09,985
I'm a cross-country skier,
I'm a freak for basketball.
355
00:19:10,054 --> 00:19:11,681
No kidding. Me, too.
356
00:19:11,755 --> 00:19:14,019
Matter of fact, I'm teed off because
I have to miss a game tonight
357
00:19:14,091 --> 00:19:16,719
because I'm going out of town.
358
00:19:16,794 --> 00:19:18,626
But I get
to see one tomorrow.
359
00:19:18,696 --> 00:19:21,461
The Knicks play.
No, the Lakers play.
360
00:19:21,532 --> 00:19:22,658
The Knicks will be there.
361
00:19:22,733 --> 00:19:25,600
Even the curb bookies
are giving 12 points.
362
00:19:25,669 --> 00:19:27,034
Listen, why don't
you come with me?
363
00:19:27,104 --> 00:19:28,594
I get a lot
of extra tickets.
364
00:19:28,672 --> 00:19:30,697
I thought you'd never ask.
365
00:19:31,108 --> 00:19:33,736
I'll phone you tomorrow,
we'll figure out when and where we meet.
366
00:19:33,811 --> 00:19:35,779
All right. Here,
I'll get this one.
367
00:19:35,846 --> 00:19:37,336
Okay, thanks.
368
00:19:37,681 --> 00:19:40,048
I hope I've answered
all your questions, Jim.
369
00:19:40,117 --> 00:19:42,017
Yeah, yeah,
I think so.
370
00:20:10,748 --> 00:20:12,546
Hi, it's the janitor.
371
00:20:12,616 --> 00:20:14,641
You working late in there?
372
00:20:23,894 --> 00:20:27,524
Uh, how do you get
a bulb replaced?
373
00:20:28,165 --> 00:20:29,394
That's an electrical deal.
374
00:20:29,466 --> 00:20:30,433
I'm building maintenance.
375
00:20:30,501 --> 00:20:32,731
I don't care
whose department it is.
376
00:20:32,803 --> 00:20:34,567
I gotta audit these books.
377
00:20:34,638 --> 00:20:36,299
I could go blind
waiting for them.
378
00:20:36,373 --> 00:20:37,807
Do you think
you could get me a bulb?
379
00:20:37,875 --> 00:20:39,866
You see, I'd have to go all the
way down to the sub-basement,
380
00:20:39,944 --> 00:20:41,742
find out where the guy
keeps the key,
381
00:20:41,812 --> 00:20:44,144
find the bulbs,
it'd take one half an hour.
382
00:20:44,214 --> 00:20:46,182
Yeah, well,
I don't mind waiting.
383
00:20:46,250 --> 00:20:47,513
I gotta be here all night
384
00:20:47,585 --> 00:20:49,713
and I don't want to leave
the building in the morning
385
00:20:49,787 --> 00:20:52,882
with a guide dog.
Do you think you could get me a bulb?
386
00:20:52,957 --> 00:20:55,051
Okay, you got it.
387
00:20:59,096 --> 00:21:00,393
This is one
of my favorite offices.
388
00:21:00,464 --> 00:21:01,989
It's like nobody's in here.
389
00:21:02,066 --> 00:21:03,261
Really?
390
00:22:24,882 --> 00:22:27,749
Whoo! Hey hero!
391
00:22:27,851 --> 00:22:29,945
Come on out and play!
392
00:22:30,020 --> 00:22:32,785
Wake up, Tinker Bell!
393
00:22:36,493 --> 00:22:38,621
Come on out here!
394
00:22:38,696 --> 00:22:40,562
Drive it, Casey.
395
00:22:52,776 --> 00:22:56,337
Hey, mister,
you didn't get the message!
396
00:22:56,447 --> 00:22:57,437
Get outta here!
397
00:22:57,514 --> 00:22:59,380
Hey, listen, you yahoo,
398
00:22:59,450 --> 00:23:01,509
you was supposed
to keep your mouth shut!
399
00:23:01,919 --> 00:23:03,853
They got
an arraignment on us.
400
00:23:03,921 --> 00:23:06,253
Get outta here.
I've got a gun this time!
401
00:23:06,323 --> 00:23:07,984
Oh, big deal!
402
00:23:08,425 --> 00:23:10,325
You scare us
like nothing!
403
00:23:11,395 --> 00:23:13,955
You go to court against us,
404
00:23:14,031 --> 00:23:15,556
and you're dead.
405
00:23:34,084 --> 00:23:36,678
I filed a complaint
against Casey and Dumas
406
00:23:36,754 --> 00:23:37,983
right after they
threatened me.
407
00:23:38,055 --> 00:23:40,820
I've talked to Dennis twice
about these yo-yos,
408
00:23:40,891 --> 00:23:42,416
but he says they're
playing hard-to-find.
409
00:23:42,493 --> 00:23:44,188
I don't think they'll be
around here again.
410
00:23:44,261 --> 00:23:46,355
Say, how was
the basketball game?
411
00:23:46,430 --> 00:23:48,956
You and that Yost getting to be
pretty good friends, aren't you?
412
00:23:49,032 --> 00:23:53,026
First the Laker game, and now he's
asked you over to his house for brunch.
413
00:23:53,103 --> 00:23:54,662
You're getting
to be real pals.
414
00:23:54,738 --> 00:23:56,832
Yeah, we're not pals, Dad.
415
00:23:56,907 --> 00:23:59,274
I'm still a little concerned
about him.
416
00:23:59,343 --> 00:24:00,435
But you do like him?
417
00:24:00,511 --> 00:24:04,379
Oh yeah, he's a good enough
guy on the surface, I guess.
418
00:24:05,082 --> 00:24:07,278
Ah, you know, Dad,
419
00:24:07,351 --> 00:24:10,150
when I first got
involved in this thing,
420
00:24:10,220 --> 00:24:13,713
I thought I had bungled onto
somebody who was jumping the gun.
421
00:24:13,791 --> 00:24:18,058
You know, moving on an organ
donor before the last count.
422
00:24:18,395 --> 00:24:19,829
Now I know
that's impossible.
423
00:24:19,897 --> 00:24:22,457
It's just too many checks
and balances.
424
00:24:22,533 --> 00:24:24,194
The hospital
is very strict,
425
00:24:24,268 --> 00:24:28,535
the medical profession,
they're very strict.
426
00:24:29,039 --> 00:24:30,063
That boy was dead.
427
00:24:30,140 --> 00:24:32,871
I told you that.
I told you that from the beginning.
428
00:24:32,943 --> 00:24:35,310
Well, why isn't Yost
non-profitable?
429
00:24:35,379 --> 00:24:37,177
Every legitimate service
430
00:24:37,247 --> 00:24:39,716
that does that kind
of work is non-profit.
431
00:24:39,783 --> 00:24:41,251
They work through the system.
432
00:24:41,318 --> 00:24:44,845
They supply organs
to patients.
433
00:24:44,955 --> 00:24:47,788
It's a wonderful
life-saving work.
434
00:24:47,858 --> 00:24:51,089
All I know is that
the hospitals
435
00:24:51,161 --> 00:24:53,095
and the doctors
aren't involved.
436
00:24:53,163 --> 00:24:56,133
But Yost,
somehow he's different.
437
00:24:56,800 --> 00:24:58,734
I'd like to know whether
438
00:24:58,802 --> 00:25:01,396
he's the one who tried to
kill me the first time.
439
00:25:01,471 --> 00:25:02,961
I don't know.
It seems to me
440
00:25:03,040 --> 00:25:04,633
if two fellas
are going to be friends,
441
00:25:04,708 --> 00:25:08,110
you can't start out being
friends by investigating him.
442
00:25:08,178 --> 00:25:09,646
Well, did you ever think
of the possibility
443
00:25:09,713 --> 00:25:11,238
that maybe he's
buddying up to me
444
00:25:11,315 --> 00:25:13,249
just to keep tabs on me?
445
00:25:13,317 --> 00:25:15,411
Well, it was them two
cowboys that wrecked my car
446
00:25:15,485 --> 00:25:16,714
that tried to kill you,
447
00:25:16,787 --> 00:25:19,085
and Becker will get
them, don't you worry.
448
00:25:19,323 --> 00:25:21,121
And his office is like
a stage set.
449
00:25:21,191 --> 00:25:23,421
There's nothing personal
around anywhere.
450
00:25:23,493 --> 00:25:26,087
I am standing here
just hoping that my son
451
00:25:26,163 --> 00:25:28,655
did not break into
that good man's office.
452
00:25:29,566 --> 00:25:30,931
How do I look?
453
00:25:31,001 --> 00:25:32,491
Oh, you look fine.
454
00:25:48,785 --> 00:25:51,117
I can understand
your misgivings.
455
00:25:51,188 --> 00:25:53,714
As a doctor I often feel
that once the secrecy
456
00:25:53,790 --> 00:25:56,020
and fear is taken out
of transplantation,
457
00:25:56,093 --> 00:25:59,859
public response will
eliminate donor shortages.
458
00:26:00,163 --> 00:26:02,291
How long have you known Lee?
459
00:26:02,766 --> 00:26:04,325
I don't, really.
460
00:26:04,401 --> 00:26:08,269
To tell you the truth,
I don't like the guy.
461
00:26:09,139 --> 00:26:10,231
There's no reason.
462
00:26:10,307 --> 00:26:11,832
I mean,
he's personable enough.
463
00:26:11,909 --> 00:26:14,742
But something seems missing.
464
00:26:15,178 --> 00:26:16,668
He's different.
465
00:26:16,747 --> 00:26:19,910
I don't know,
I just don't like the way he works.
466
00:26:19,983 --> 00:26:22,680
Too smooth,
too self-interested.
467
00:26:23,220 --> 00:26:24,483
You're eating his food.
468
00:26:24,554 --> 00:26:26,648
You're drinking
his scotch.
469
00:26:27,157 --> 00:26:28,647
I guess both of us
are here
470
00:26:28,725 --> 00:26:30,989
to get
a little closer to Lee.
471
00:26:31,061 --> 00:26:32,153
Yeah.
472
00:26:32,229 --> 00:26:36,462
Well, I think I'll hit the buffet
table again like a real hypocrite.
473
00:26:37,000 --> 00:26:38,593
Nice talking to you,
Dr. Addison.
474
00:26:38,669 --> 00:26:40,330
You too, Jim.
475
00:26:42,506 --> 00:26:43,905
"Yost to the Post"?
476
00:26:43,974 --> 00:26:47,410
Oh, hi there.
How's Rudy Gernreich?
477
00:26:47,477 --> 00:26:49,104
I brought this over for you.
478
00:26:49,179 --> 00:26:51,671
Oh, for me?
Thank you, thank you.
479
00:26:52,049 --> 00:26:54,074
I have a wonderful spot
where we can go and talk.
480
00:26:54,151 --> 00:26:57,052
"Your time is my time,
my time is your time."
481
00:26:57,654 --> 00:27:00,453
Huh?
Remember the lyric?
482
00:27:01,491 --> 00:27:02,515
No.
483
00:27:02,759 --> 00:27:05,194
My time is your time...
484
00:27:05,262 --> 00:27:07,356
Oh, yeah, yeah.
That's cute.
485
00:27:09,399 --> 00:27:11,299
Go out here?
Yeah.
486
00:27:15,706 --> 00:27:18,869
It always looks better on
somebody else's plate. Mmm.
487
00:27:19,142 --> 00:27:21,577
How's the life
extension business?
488
00:27:21,745 --> 00:27:23,144
The beat goes on.
489
00:27:23,213 --> 00:27:24,738
Sonny and Cher?
490
00:27:26,717 --> 00:27:28,685
You and Lee must be pretty busy.
491
00:27:28,752 --> 00:27:30,777
Oh yeah, like really.
492
00:27:32,122 --> 00:27:34,784
He's a wonderful man,
really wonderful.
493
00:27:34,858 --> 00:27:37,953
I'm so glad that you and he
are seeing more of one another,
494
00:27:38,028 --> 00:27:39,860
because he needs
more friends.
495
00:27:39,930 --> 00:27:41,659
He doesn't have many,
you know.
496
00:27:41,732 --> 00:27:43,029
Yeah, I know.
497
00:27:43,100 --> 00:27:45,432
A lot of admirers,
but not many friends.
498
00:27:45,836 --> 00:27:47,395
It's his way.
499
00:27:51,108 --> 00:27:52,598
Here's something
that maybe you could use
500
00:27:52,676 --> 00:27:54,701
for your magazine article,
Mr. Rockford.
501
00:27:54,778 --> 00:27:56,177
Jim.
502
00:27:57,080 --> 00:27:59,105
See. I had
a lot of trouble
503
00:27:59,182 --> 00:28:01,844
getting a job after
finishing business school.
504
00:28:02,552 --> 00:28:04,020
Not because
I'm stupid or anything
505
00:28:04,087 --> 00:28:06,112
but they give you
these typing
506
00:28:06,189 --> 00:28:07,884
and mental
qualifications tests.
507
00:28:07,958 --> 00:28:10,359
And I get really bummed out
behind tests, you know.
508
00:28:10,427 --> 00:28:12,054
Sol never do too well.
509
00:28:12,129 --> 00:28:14,097
No, I can't believe that.
510
00:28:14,431 --> 00:28:16,160
Neither can anyone.
511
00:28:17,334 --> 00:28:19,928
But anyway,
I didn't do any better on the test
512
00:28:20,003 --> 00:28:22,165
for the Life Extension job,
513
00:28:22,239 --> 00:28:25,004
but Lee,
he said he liked my attitude,
514
00:28:25,075 --> 00:28:27,737
and, before you know it,
he gave me the job.
515
00:28:27,811 --> 00:28:30,712
And now, get this, Jim.
516
00:28:30,781 --> 00:28:33,375
I was not on the job
more than two days
517
00:28:33,450 --> 00:28:35,475
when I get sick
as a dog.
518
00:28:35,552 --> 00:28:38,647
And when I say dog,
I mean Great Dane.
519
00:28:39,089 --> 00:28:40,818
I had to go
to the hospital.
520
00:28:40,891 --> 00:28:42,916
Well, he held
the job for me.
521
00:28:42,993 --> 00:28:44,688
He paid the hospital bill.
522
00:28:44,761 --> 00:28:46,889
He's really a sweet man.
523
00:28:46,963 --> 00:28:48,988
And I can be late or...
524
00:28:49,066 --> 00:28:51,967
Yeah, you must be swamped
with all the legal work
525
00:28:52,035 --> 00:28:53,628
and medical records.
526
00:28:53,703 --> 00:28:55,865
That's funny
you should ask,
527
00:28:55,939 --> 00:28:57,270
because
that's what I asked.
528
00:28:57,340 --> 00:29:00,503
I said, "Mr. Yost,
don't you want me to do some of that?"
529
00:29:00,577 --> 00:29:02,170
And he kind of
looked at me
530
00:29:02,245 --> 00:29:04,441
and gave me kind of
a funny kind of smile
531
00:29:04,514 --> 00:29:05,572
and he said,
532
00:29:05,649 --> 00:29:07,549
"No, Sorel, I'd rather
do it myself."
533
00:29:07,617 --> 00:29:09,244
Just like in that commercial
where they say,
534
00:29:09,319 --> 00:29:11,253
"No, I'd rather
do it myself."
535
00:29:11,321 --> 00:29:13,415
Like that?
Yeah, like that.
536
00:29:14,925 --> 00:29:16,950
I'm gonna go get some seconds.
I'll be right back.
537
00:29:17,027 --> 00:29:18,256
Uh, okay.
538
00:30:51,087 --> 00:30:52,953
Oh, Jim.
539
00:30:53,223 --> 00:30:56,420
Dead battery
and blocking the drive.
540
00:30:56,927 --> 00:30:59,555
I was just looking
for a place to, uh...
541
00:30:59,930 --> 00:31:01,591
You found it, Jim.
542
00:31:01,765 --> 00:31:03,529
Listen, there's a terrific
dessert coming.
543
00:31:03,600 --> 00:31:05,398
Chocolate mousse cake.
544
00:31:05,468 --> 00:31:08,028
Great. I'll be
right with you.
545
00:31:26,389 --> 00:31:28,357
Oh, Jim. Jim.
546
00:31:28,425 --> 00:31:30,519
Call me
at the office, Jim.
547
00:33:07,033 --> 00:33:09,331
Well, your blood's
clean, Mr. Rockford.
548
00:33:09,402 --> 00:33:12,667
From what you've said, I'd guess you
inhaled some carbon monoxide fumes.
549
00:33:12,739 --> 00:33:14,036
That's what
I thought too.
550
00:33:14,107 --> 00:33:15,905
But you seem fine
otherwise.
551
00:33:15,975 --> 00:33:17,636
That oxygen should
clear your head.
552
00:33:17,711 --> 00:33:18,769
You'll be better
in the morning.
553
00:33:18,845 --> 00:33:21,712
Yeah, things are starting
to clear up for me now.
554
00:33:21,781 --> 00:33:24,216
Jim, you have any idea
how this happened?
555
00:33:24,284 --> 00:33:25,911
Yeah, I think so.
556
00:33:26,019 --> 00:33:28,078
The car was in good shape
when I got to your place
557
00:33:28,154 --> 00:33:31,715
but someone tampered with the
exhaust system while I was there.
558
00:33:31,791 --> 00:33:33,054
But who?
559
00:33:33,560 --> 00:33:35,221
Well, Jim's been
having trouble
560
00:33:35,295 --> 00:33:36,922
with a couple of guys
over an accident.
561
00:33:36,996 --> 00:33:38,794
Oh, not those
two lumps, Dennis.
562
00:33:38,865 --> 00:33:41,926
They work with
stolen handguns
563
00:33:42,001 --> 00:33:44,265
and a lot of macho stuff.
564
00:33:44,337 --> 00:33:49,138
You know, a lot of mouth.
No, that's not their style.
565
00:33:49,209 --> 00:33:51,303
You were outside
during the party.
566
00:33:51,377 --> 00:33:54,142
Sure, I told you
where I was.
567
00:33:55,815 --> 00:33:57,510
Jim, are you suggesting...
568
00:33:57,584 --> 00:34:01,714
Your hands were dirty, just like
they'd be after working on a car.
569
00:34:02,055 --> 00:34:04,922
Whatever happened to you
scrambled your brains a little.
570
00:34:04,991 --> 00:34:07,858
No, I think this just
brought it out into the open.
571
00:34:07,927 --> 00:34:09,258
I've been
watching you, Yost.
572
00:34:09,329 --> 00:34:10,797
Just like you've
been watching me.
573
00:34:11,865 --> 00:34:13,924
I thought
we were friends.
574
00:34:16,002 --> 00:34:18,437
Playing it right
to the wall, huh?
575
00:34:19,139 --> 00:34:20,664
We'd better go.
576
00:34:21,474 --> 00:34:24,409
You're gonna need to make
some careful moves now.
577
00:34:24,477 --> 00:34:27,777
No more chocolate mousse,
no shots from the bushes.
578
00:34:27,847 --> 00:34:29,781
Rigged exhausts.
579
00:34:31,584 --> 00:34:34,315
How could you be
so wrong about someone?
580
00:34:37,857 --> 00:34:39,484
She is something.
581
00:34:43,029 --> 00:34:44,929
When that rental car
cooled off,
582
00:34:44,998 --> 00:34:47,660
we found a piece of flex pipe
wrapped around the muffler.
583
00:34:47,734 --> 00:34:49,395
It's hard to tell now,
but it could have fed
584
00:34:49,469 --> 00:34:52,632
exhaust fumes up from the
tail pipe through the floor.
585
00:34:52,705 --> 00:34:55,003
And if you're right about Yost,
I think he'll leave you alone now.
586
00:34:55,074 --> 00:34:58,169
I don't know, Dennis.
He's different.
587
00:34:59,345 --> 00:35:01,109
Now, I've had two pile-ups
in two days.
588
00:35:01,181 --> 00:35:02,979
My Firebird
comes home tomorrow.
589
00:35:03,049 --> 00:35:05,518
If I was smart,
I'd just have them put it on a truck
590
00:35:05,585 --> 00:35:08,611
and send it home
in a foam-rubber crate.
591
00:35:09,355 --> 00:35:12,723
Here, Mr. Rockford,
I want to write you a prescription.
592
00:35:16,529 --> 00:35:19,897
I promised Lee I'd
look him up when I got out.
593
00:35:19,966 --> 00:35:22,958
You hear that a lot in
the Army but I meant it.
594
00:35:23,036 --> 00:35:26,062
So, here I am.
You say you were buddies?
595
00:35:26,139 --> 00:35:27,129
Yes, that's right.
596
00:35:27,207 --> 00:35:29,801
You make friends
quickly in the Army.
597
00:35:29,943 --> 00:35:32,241
You lose track
in a hurry, too.
598
00:35:32,846 --> 00:35:35,281
Well, the Yosts
are Lucy's people.
599
00:35:42,155 --> 00:35:44,123
Lee was
my sister's boy.
600
00:35:44,591 --> 00:35:47,288
Well, does he have any
other relatives around here?
601
00:35:47,360 --> 00:35:48,589
No.
602
00:35:50,997 --> 00:35:53,659
Maybe you could leave
your name and address.
603
00:35:53,733 --> 00:35:55,428
Then you expect
to hear from him?
604
00:35:55,501 --> 00:35:56,525
No.
605
00:35:56,936 --> 00:35:59,530
But you could leave
your name anyway.
606
00:36:00,173 --> 00:36:01,937
Yes, ma'am,
I'll do that.
607
00:36:02,008 --> 00:36:03,737
Do you think
there's anyone in town
608
00:36:03,810 --> 00:36:06,108
that might help
an old friend of Lee's?
609
00:36:09,315 --> 00:36:13,912
Thank you, Mrs. Grange,
thank you very much.
610
00:36:21,294 --> 00:36:23,661
Lucy's uncomfortable
with strangers.
611
00:36:23,730 --> 00:36:25,494
Oh, well,
I didn't mean to upset her.
612
00:36:25,565 --> 00:36:27,761
Talking about Lee
upsets her all right.
613
00:36:27,834 --> 00:36:30,064
Yeah. Why's that?
614
00:36:30,136 --> 00:36:31,729
Game's over, mister.
615
00:36:31,804 --> 00:36:33,363
I looked in your car.
616
00:36:33,439 --> 00:36:35,464
Now give me straight answers.
617
00:36:35,541 --> 00:36:37,737
Where'd you get
this address?
618
00:36:37,877 --> 00:36:40,437
Off a package
in Yost's office.
619
00:36:40,747 --> 00:36:42,306
What is it
you really want?
620
00:36:42,382 --> 00:36:44,350
Information on Lee Yost.
621
00:36:44,550 --> 00:36:46,644
You must be out to get him.
622
00:36:47,453 --> 00:36:49,683
You could have
saved your tricks, mister.
623
00:36:49,756 --> 00:36:51,246
I'd like to see him
locked up tight
624
00:36:51,324 --> 00:36:53,383
with the key
in my pocket.
625
00:36:53,459 --> 00:36:57,157
Yeah, you tipped your hand when
you said you were his friend.
626
00:36:57,230 --> 00:36:59,130
Lee never had one.
Ever!
627
00:36:59,532 --> 00:37:00,966
Not even as a boy?
628
00:37:01,034 --> 00:37:02,900
No, he was worse then.
629
00:37:03,336 --> 00:37:05,998
As he got older you could see
him learning to cover things up.
630
00:37:06,072 --> 00:37:07,904
Hiding how he felt.
631
00:37:08,808 --> 00:37:12,802
That boy never had any
sense of wrong and right.
632
00:37:14,480 --> 00:37:16,574
No conscience at all.
633
00:37:17,050 --> 00:37:19,815
He did things
I get sick over today,
634
00:37:19,886 --> 00:37:21,479
but nothing ever
bothered him.
635
00:37:22,322 --> 00:37:24,154
I used to think
the boy had no memory,
636
00:37:24,223 --> 00:37:27,193
then I saw he remembered everything.
He just didn't care.
637
00:37:27,260 --> 00:37:28,728
There were a lot
of smiles around here
638
00:37:28,795 --> 00:37:30,923
when the Army
took him at 17.
639
00:37:30,997 --> 00:37:32,829
I sure hate to think
what they used him for.
640
00:37:32,899 --> 00:37:35,197
Well, that package
in Yost's office
641
00:37:35,268 --> 00:37:37,430
was dated,
oh, two years ago.
642
00:37:37,603 --> 00:37:39,765
That'd be when he was
in the VA Hospital.
643
00:37:39,839 --> 00:37:41,398
In Los Angeles?
Yeah.
644
00:37:41,474 --> 00:37:44,102
What happened?
I didn't look into it.
645
00:37:45,044 --> 00:37:48,207
He wrote for Lucy
to hold his mail, and
646
00:37:48,281 --> 00:37:50,682
a few months later
we got a postcard
647
00:37:50,750 --> 00:37:52,343
with a forwarding address
on it.
648
00:37:52,418 --> 00:37:55,012
You know,
one of those post office forms.
649
00:37:55,788 --> 00:37:57,756
Lee never
liked it here.
650
00:37:57,824 --> 00:38:01,226
He said it smelled
of fertilizer and sweat.
651
00:38:01,294 --> 00:38:03,729
He nagged at his folks
to move someplace else.
652
00:38:04,297 --> 00:38:06,959
His mother laughed and said they'd
move when the house burned down.
653
00:38:07,033 --> 00:38:08,057
So?
654
00:38:08,234 --> 00:38:10,100
The next day it burned.
655
00:38:10,169 --> 00:38:11,364
His ma died in it.
656
00:38:11,437 --> 00:38:14,065
And that's when
he was nine years old.
657
00:38:18,644 --> 00:38:20,339
Look, Mr. Whatever...
658
00:38:20,413 --> 00:38:23,815
Fieldenhausen from the Psychological
Evaluation Center in Concord.
659
00:38:23,883 --> 00:38:26,284
I've showed you
my identification, Doctor.
660
00:38:26,352 --> 00:38:28,650
All of the patients here
are protected by anonymity.
661
00:38:28,721 --> 00:38:32,453
If you want to see Mr. Yost's
file, you'll need a court order.
662
00:38:32,558 --> 00:38:34,219
Excuse me, please.
663
00:38:41,621 --> 00:38:42,850
Hey, mister.
664
00:38:45,391 --> 00:38:47,416
They can't tell you
anything about Yost.
665
00:38:48,428 --> 00:38:50,863
First general order
is "say nothing."
666
00:38:52,732 --> 00:38:54,723
I overheard
you asking about him.
667
00:38:54,801 --> 00:38:56,291
You know Yost?
668
00:38:56,903 --> 00:38:58,302
Come here.
669
00:39:14,554 --> 00:39:16,283
I'm the shaver.
670
00:39:16,356 --> 00:39:18,882
For those who can't
do it themselves.
671
00:39:19,826 --> 00:39:24,195
I get into all the wards.
Intensive care, neuropsychiatric,
672
00:39:24,264 --> 00:39:26,232
eye, ear, nose
and throat!
673
00:39:26,299 --> 00:39:29,269
When did you last
see Yost?
674
00:39:30,170 --> 00:39:32,161
15th July, '76.
675
00:39:32,939 --> 00:39:35,067
That's when
he was released.
676
00:39:37,577 --> 00:39:39,443
I could use some cash.
677
00:39:52,425 --> 00:39:53,950
You're kidding.
678
00:39:54,260 --> 00:39:56,456
Things really
that tough out there?
679
00:39:56,529 --> 00:39:57,519
They're that tough.
680
00:40:02,502 --> 00:40:05,199
Yost was here
faking traumatic anxiety.
681
00:40:05,705 --> 00:40:07,901
He had an ambulance service.
682
00:40:07,974 --> 00:40:10,966
Something went wrong.
Some people died in a fire.
683
00:40:12,545 --> 00:40:14,513
Now this is speculation.
684
00:40:14,581 --> 00:40:17,676
But I think he was preparing
a legal defense
685
00:40:17,750 --> 00:40:20,014
for the fire
in case he was indicted.
686
00:40:20,486 --> 00:40:22,580
But you know
he was faking?
687
00:40:24,190 --> 00:40:26,022
Without question.
688
00:40:26,092 --> 00:40:29,153
People with his condition
have to learn the symptoms.
689
00:40:29,229 --> 00:40:32,529
They never experience
any real anxiety or conflict.
690
00:40:36,302 --> 00:40:38,532
What was Yost's
real condition?
691
00:40:38,605 --> 00:40:39,902
The condition
is always the same
692
00:40:39,973 --> 00:40:42,908
but they keep coming up
with different names.
693
00:40:42,976 --> 00:40:44,967
Some people in prison
study law.
694
00:40:45,044 --> 00:40:46,671
I study the human head.
695
00:40:46,746 --> 00:40:48,475
I've read everything.
696
00:40:48,548 --> 00:40:52,007
I could practice this stuff
if they'd ever let me out.
697
00:40:52,418 --> 00:40:56,116
My basic approach is Freudian, of course.
Well, whose isn't?
698
00:40:56,222 --> 00:40:58,554
Uh, tell me
about Yost's problem.
699
00:40:58,892 --> 00:41:01,793
It wasn't a problem for him,
he was adjusted.
700
00:41:02,462 --> 00:41:06,092
You see, Yost is a C.P.I.,
701
00:41:06,165 --> 00:41:09,066
a constitutional
psychiatric inferior.
702
00:41:09,135 --> 00:41:12,730
Sociopathic personality, moral
insanity, it's all the same thing.
703
00:41:13,806 --> 00:41:16,070
Could you say that simply?
704
00:41:16,142 --> 00:41:19,942
No morals. No yesterdays.
No compassion.
705
00:41:21,481 --> 00:41:24,178
How could he function
in the Army all that time?
706
00:41:25,318 --> 00:41:26,342
He was a natural.
707
00:41:26,419 --> 00:41:27,944
Once he got himself
under control.
708
00:41:28,021 --> 00:41:30,217
You see, Yost
learns quickly.
709
00:41:30,857 --> 00:41:34,851
Instead of making wallets,
his therapy was assisting in surgery.
710
00:41:35,161 --> 00:41:37,357
He was like one of the staff.
711
00:41:38,064 --> 00:41:40,158
What did he do in the Army?
712
00:41:42,001 --> 00:41:43,867
Psychological warfare.
713
00:41:46,039 --> 00:41:47,700
How about that?
714
00:42:07,866 --> 00:42:09,061
Here's a smiler.
715
00:42:09,134 --> 00:42:11,296
Casey and Dumas are
being held in Bakersfield
716
00:42:11,370 --> 00:42:12,633
on a hit and run charge.
717
00:42:12,704 --> 00:42:15,435
All right,
Rocky will be glad to hear that.
718
00:42:16,508 --> 00:42:19,534
Dennis,
this ambulance service of Yost's
719
00:42:19,611 --> 00:42:21,875
was under investigation
when it was burned down.
720
00:42:21,947 --> 00:42:23,108
With the records.
721
00:42:23,181 --> 00:42:25,513
Now the arson investigation
was dropped
722
00:42:25,584 --> 00:42:27,143
when they had
no more evidence.
723
00:42:27,219 --> 00:42:28,448
Looks like
they didn't have any.
724
00:42:28,520 --> 00:42:30,989
Arson was suspected because
the motive was there.
725
00:42:31,056 --> 00:42:32,148
Next!
726
00:42:32,591 --> 00:42:35,026
All right,
this accident report on the donor
727
00:42:35,093 --> 00:42:37,562
that I saw in the hospital.
Here, read it!
728
00:42:37,629 --> 00:42:39,825
Now this could be a set-up.
There's no witnesses.
729
00:42:39,898 --> 00:42:41,662
A hit and run
on a side road.
730
00:42:41,733 --> 00:42:44,327
An anonymous phone call
to the hospital
731
00:42:44,403 --> 00:42:46,337
to make sure the boy gets
to the hospital in a hurry
732
00:42:46,405 --> 00:42:47,964
and Yost
was waiting at the hospital
733
00:42:48,040 --> 00:42:49,940
with the release
form for the parents.
734
00:42:50,242 --> 00:42:52,142
Billings, get me an aspirin.
735
00:42:52,210 --> 00:42:53,234
Isn't that his business?
736
00:42:53,311 --> 00:42:55,803
Yeah, but this donor
was a rare blood type.
737
00:42:55,881 --> 00:42:57,610
An unusual tissue match.
738
00:42:58,984 --> 00:43:01,112
Yost did the tissue match
at the hospital?
739
00:43:01,186 --> 00:43:02,779
I believe
he already had one.
740
00:43:02,854 --> 00:43:04,788
Just like a dozen
others he's got on file.
741
00:43:04,856 --> 00:43:06,415
All rare blood types
742
00:43:06,491 --> 00:43:09,119
with current tissue matches
and with releases.
743
00:43:09,194 --> 00:43:10,628
Now, these are healthy
people, Dennis.
744
00:43:10,695 --> 00:43:12,163
While Yost
waits for?
745
00:43:12,230 --> 00:43:14,164
A buyer.
Billings!
746
00:43:14,699 --> 00:43:17,999
Wealthy people don't wait
in line for anything, Dennis.
747
00:43:19,504 --> 00:43:20,972
I've got this
banging headache, Jim.
748
00:43:21,039 --> 00:43:22,268
Yost lives well,
you know.
749
00:43:22,340 --> 00:43:25,310
He covers it with stories
about inherited money.
750
00:43:25,377 --> 00:43:26,435
A colonel's pension.
751
00:43:26,511 --> 00:43:27,876
A colonel's pension, huh?
752
00:43:27,946 --> 00:43:29,607
Now I went to his place.
753
00:43:29,681 --> 00:43:33,447
I found a Bronze Star leveling
a bureau in his bedroom.
754
00:43:33,718 --> 00:43:36,585
So I checked it out. He wasn't a colonel.
He was a sergeant.
755
00:43:36,655 --> 00:43:39,283
Yost has spent most
of his life spreading tragedy
756
00:43:39,357 --> 00:43:41,451
and nobody
has ever stopped him.
757
00:43:41,526 --> 00:43:43,961
Nobody's figured it out
until now?
758
00:43:44,096 --> 00:43:46,030
Just an old man up in Oxnard
759
00:43:46,098 --> 00:43:49,557
and a guy at
the VA Psychiatric Hospital.
760
00:43:51,603 --> 00:43:52,661
A doctor?
761
00:43:52,737 --> 00:43:53,829
A patient.
762
00:43:53,905 --> 00:43:55,236
An inmate.
763
00:43:57,008 --> 00:43:58,476
A trustee.
764
00:43:58,844 --> 00:44:00,107
A banana.
765
00:44:06,785 --> 00:44:08,514
You've missed Lee
by a few minutes.
766
00:44:08,587 --> 00:44:09,918
I wanted to talk to you.
767
00:44:09,988 --> 00:44:11,251
I waited until he left.
768
00:44:11,323 --> 00:44:14,782
Actually, I've been around for
quite awhile, just poking around.
769
00:44:14,860 --> 00:44:16,885
Poking?
Yeah.
770
00:44:17,062 --> 00:44:19,690
Did you know that Lee
had you tissue-typed
771
00:44:19,764 --> 00:44:21,459
while you were
in the hospital?
772
00:44:21,533 --> 00:44:23,160
Why would he do that?
773
00:44:23,235 --> 00:44:24,896
Well, the only reason
I can think of
774
00:44:24,970 --> 00:44:26,734
is he has you tagged
as a donor.
775
00:44:26,805 --> 00:44:28,068
That's why
you're working here.
776
00:44:28,140 --> 00:44:30,302
I don't believe
anything you say.
777
00:44:30,375 --> 00:44:33,743
I saw your medical records
before he took them home.
778
00:44:35,380 --> 00:44:38,509
Your blood type
is AB negative, right?
779
00:44:39,751 --> 00:44:42,277
He took the records home
because he knew I'd seen them.
780
00:44:42,354 --> 00:44:44,413
Why would he
have them computerized?
781
00:44:44,489 --> 00:44:47,982
One single file drawer
with a couple dozen folders?
782
00:44:48,126 --> 00:44:49,651
The folders are coded.
783
00:44:49,728 --> 00:44:52,060
The people are all
unusual blood types,
784
00:44:52,130 --> 00:44:55,395
like you,
all tissue-typed and ready.
785
00:44:55,467 --> 00:44:59,665
You see, I think
that every once in awhile,
786
00:44:59,738 --> 00:45:01,832
when Yost gets
the right customer,
787
00:45:01,907 --> 00:45:03,739
he arranges an accident.
788
00:45:05,544 --> 00:45:07,012
Don't, don't call him.
789
00:45:07,078 --> 00:45:09,604
I've got a subpoena
working for those records.
790
00:45:09,681 --> 00:45:11,672
I'm calling the exchange.
791
00:45:13,251 --> 00:45:15,276
This is Sorel,
I'm leaving.
792
00:45:16,454 --> 00:45:18,548
You fit the plan,
you know.
793
00:45:19,791 --> 00:45:22,852
You wouldn't suspect
him and you're close.
794
00:45:23,228 --> 00:45:25,390
You're saying
that he's kept me here
795
00:45:25,463 --> 00:45:28,262
because I'm not bright enough
to notice anything wrong?
796
00:45:28,333 --> 00:45:29,425
Too trusting.
797
00:45:29,501 --> 00:45:31,265
I don't believe you.
798
00:45:32,938 --> 00:45:35,168
I don't know what to think.
I'm going home.
799
00:45:35,240 --> 00:45:36,639
You're sure?
800
00:45:36,808 --> 00:45:39,140
Well, yeah.
What do you think?
801
00:45:48,753 --> 00:45:50,221
I didn't know
what to do.
802
00:45:50,288 --> 00:45:52,256
You did
the right thing.
803
00:45:54,226 --> 00:45:56,092
Make yourself
a drink.
804
00:45:56,962 --> 00:45:59,363
I think Rockford's
a mental case.
805
00:45:59,965 --> 00:46:01,228
What else
did he say?
806
00:46:28,893 --> 00:46:31,294
Can I get something
for you, Lee?
807
00:46:31,863 --> 00:46:34,628
Straight scotch,
lots of ice.
808
00:46:37,269 --> 00:46:38,998
Had dinner yet?
809
00:46:39,537 --> 00:46:41,505
No, I've been too upset.
810
00:46:44,576 --> 00:46:47,705
It's just the opposite with me.
I eat when I'm upset.
811
00:46:58,556 --> 00:47:00,354
I'm kinda confused, Lee.
812
00:47:00,425 --> 00:47:01,950
Yeah, I can see that.
813
00:47:02,027 --> 00:47:03,893
And I don't blame you.
814
00:47:08,300 --> 00:47:10,064
See what
loose talk can do?
815
00:47:11,970 --> 00:47:13,665
No, no. Please!
816
00:47:13,738 --> 00:47:16,105
Please, I hate shots. No, Lee!
817
00:47:16,174 --> 00:47:17,335
Lee!
818
00:47:28,820 --> 00:47:31,016
Here, hold this.
819
00:47:32,123 --> 00:47:34,524
Now call the police, huh?
820
00:47:34,592 --> 00:47:37,653
Tell them to notify
Lieutenant Becker.
821
00:47:37,729 --> 00:47:39,128
What's the phone number?
822
00:47:39,197 --> 00:47:40,926
Just ask the operator.
823
00:47:40,999 --> 00:47:43,832
Oh, how do you spell
the lieutenant's name?
824
00:47:44,536 --> 00:47:47,233
Oh, here!
825
00:47:52,944 --> 00:47:54,207
I could have done that.
826
00:47:54,279 --> 00:47:55,371
Yeah.
827
00:47:58,083 --> 00:48:00,916
That fight really didn't do any
lasting damage to that knee.
828
00:48:00,985 --> 00:48:03,249
The swelling will go down
in a day or two.
829
00:48:03,321 --> 00:48:05,119
I really want to thank you
for what you did.
830
00:48:05,190 --> 00:48:08,319
And I'm sorry for having been
so hostile about Lee Yost.
831
00:48:08,393 --> 00:48:09,883
You certainly
proved right.
832
00:48:09,961 --> 00:48:13,124
It's just that I knew
that that boy was dead.
833
00:48:13,198 --> 00:48:15,132
Well, Yost is
a psychological freak.
834
00:48:15,200 --> 00:48:16,224
One in a million.
835
00:48:16,301 --> 00:48:18,497
He never should have been
let out of a mental hospital.
836
00:48:18,570 --> 00:48:20,004
So, how'd it go,
you two?
837
00:48:20,071 --> 00:48:21,232
Not too good.
838
00:48:21,306 --> 00:48:23,604
They act like this,
I may not leave 'em my liver.
839
00:48:23,675 --> 00:48:26,838
Besides, it's been servicing
me too good for too many years.
840
00:48:26,911 --> 00:48:28,379
And my kidneys, too.
841
00:48:28,446 --> 00:48:30,915
I'm sorry, but we do like
to keep our donors
842
00:48:30,982 --> 00:48:32,780
under a certain age limit.
843
00:48:33,184 --> 00:48:35,152
I mean, no offense,
but we'll be happy
844
00:48:35,220 --> 00:48:37,279
to take anything
that your son wants to give.
845
00:48:37,355 --> 00:48:38,345
You can have it all.
846
00:48:38,423 --> 00:48:40,050
I think it's great work
you're doing here.
847
00:48:40,125 --> 00:48:42,150
I'd be happy to volunteer.
848
00:48:42,327 --> 00:48:43,658
Well, great.
849
00:48:43,728 --> 00:48:45,253
Thanks. Thanks.
850
00:48:45,663 --> 00:48:46,994
We'll do all
the necessary work
851
00:48:47,065 --> 00:48:48,897
and then your driver's
license will be amended
852
00:48:48,967 --> 00:48:50,696
to say that you're a donor.
853
00:48:50,769 --> 00:48:53,261
All right, thank you, Doc.
Thank you.
854
00:48:54,038 --> 00:48:57,838
I've never heard of such a thing.
An age limit on kidneys.
855
00:48:59,277 --> 00:49:00,745
Now that I'm out of a job,
856
00:49:00,812 --> 00:49:03,474
maybe I'll get into something
really challenging.
857
00:49:03,548 --> 00:49:04,879
Yeah. Like what?
858
00:49:04,949 --> 00:49:07,680
Well, I always wanted to be an astronomer.
859
00:49:07,752 --> 00:49:10,153
No, that's
pronounced "astronomer."
860
00:49:10,522 --> 00:49:13,719
Oh, well, same job,
no matter what.
861
00:49:14,092 --> 00:49:15,890
Looking at the stars
and wondering
862
00:49:15,960 --> 00:49:17,951
if there are other types
of life out there.
863
00:49:18,029 --> 00:49:19,793
I got me as
good a liver as any...
864
00:49:19,864 --> 00:49:21,662
Any liver
in the country.
865
00:49:21,966 --> 00:49:24,731
Sorel wants to be an astronomer, Dad.
Isn't that great?
866
00:49:24,803 --> 00:49:26,669
I'd like to see
that Dr. Bosca,
867
00:49:26,738 --> 00:49:28,900
whatever his name,
I'd like to see his kidneys.
868
00:49:28,973 --> 00:49:30,304
I bet they ain't no
better than mine.
869
00:49:30,375 --> 00:49:32,537
Some things improve
with age.
870
00:49:32,610 --> 00:49:36,069
I wonder if there's life
out on those stars, like Mars.
871
00:49:36,614 --> 00:49:38,810
Mars is a planet,
not a star.
872
00:49:38,883 --> 00:49:43,081
My heart's been beating once
a second for almost 70 years.
873
00:49:43,154 --> 00:49:44,952
You can't knock that.
874
00:49:45,290 --> 00:49:46,485
Oh, pelicans! Look,
875
00:49:46,558 --> 00:49:48,185
pelicans!
876
00:49:54,165 --> 00:49:55,792
Pelicans, Dad.
64805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.