All language subtitles for Svinalangorna 2010.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,280 --> 00:01:03,040
Jag vill bära brickan.
2
00:01:03,200 --> 00:01:07,760
Vi fĂĄr lĂĄtsas sova. Jo, du mĂĄste.
3
00:01:07,920 --> 00:01:11,840
–Jag måste...
–Sch.
4
00:01:14,480 --> 00:01:17,240
Men nu fĂĄr du...
5
00:01:17,400 --> 00:01:21,280
–Du får låtsas sova.
–Det går inte.
6
00:01:21,440 --> 00:01:26,640
–Runt gård och stuva
–Nej, sluta nu!
7
00:01:26,800 --> 00:01:29,360
Skuggorna ruva
8
00:01:29,520 --> 00:01:34,960
Så i vårt mörka hus
stiger med tända ljus
9
00:01:35,120 --> 00:01:38,880
–Sankta Lucia
–Oj, titta!
10
00:01:39,040 --> 00:01:42,160
Otroligt! Vad fint.
11
00:01:42,320 --> 00:01:48,480
–Jag har nästan gjort allt.
–Det är det finaste jag har sett.
12
00:01:48,640 --> 00:01:54,120
–Har du? Marja har inte gjort nåt.
–Jag gjorde mackorna!
13
00:01:56,960 --> 00:01:59,480
Snyggt!
14
00:01:59,640 --> 00:02:04,280
/TELEFONEN RINGER/
Jag svarar!
15
00:02:06,560 --> 00:02:12,120
–Så, vi hinner.
–Hon hinner alltid först.
16
00:02:12,280 --> 00:02:17,960
–Nästa gång ska du få svara.
–Det är till dig.
17
00:02:18,120 --> 00:02:24,560
–Hallå, det är Leena.
–Hallå, Leena? Det är mamma.
18
00:02:30,240 --> 00:02:33,600
Sluta nu. Ger du dig?
19
00:02:33,760 --> 00:02:36,880
–Ger du dig?
–Mamma, vem var det?
20
00:02:37,040 --> 00:02:40,560
–Vem var det?
–Det var inget.
21
00:02:40,720 --> 00:02:42,680
/TELEFONEN RINGER/
22
00:02:42,840 --> 00:02:46,360
–Strunta i det.
–Flisan kan väl svara?
23
00:02:46,520 --> 00:02:51,840
Nej, Marja, sluta. Allvarligt.
Det var ingen.
24
00:02:52,000 --> 00:02:55,800
–Varför svarar inte du?
–Ja, varför?
25
00:02:57,920 --> 00:03:02,480
–Jag kan svara.
–Du behöver inte svara.
26
00:03:02,640 --> 00:03:05,640
–Det är klart att vi ska svara.
–Nej.
27
00:03:05,800 --> 00:03:11,440
–Jag kan väl få svara?
–Jag svarar om det är så viktigt.
28
00:03:11,600 --> 00:03:16,040
–Leena.
–Jag ringer från Ystad Lasarett.
29
00:03:16,200 --> 00:03:22,560
Din mor bad mig att kontakta dig.
Hennes samtal bröts visst nyss.
30
00:03:22,720 --> 00:03:29,640
–Varför ringer du hit?
–Hon är sjuk. Det rör sig om timmar.
31
00:03:29,800 --> 00:03:32,960
Hon vill att du kommer.
32
00:04:05,880 --> 00:04:12,240
–Johan: Vem pratar du med?
–Jag kommer snart.
33
00:04:18,040 --> 00:04:23,040
–Du får inte hoppa i sängen.
–Det får jag visst!
34
00:05:49,280 --> 00:05:54,040
Mamma, vi har försovit oss.
/STĂ–NANDE/
35
00:05:55,120 --> 00:06:00,720
Mamma, du måste följa Sakari.
Du mĂĄste vakna.
36
00:06:01,720 --> 00:06:04,600
Jag kommer...
37
00:06:12,040 --> 00:06:15,440
Jag kommer nu...
38
00:06:27,080 --> 00:06:31,240
–Jag börjar i skolan i dag.
–Bra.
39
00:06:31,400 --> 00:06:34,320
Du får äta på vägen.
40
00:06:42,080 --> 00:06:44,920
"Paradiset."
41
00:06:45,880 --> 00:06:48,680
"Fred. Lycka."
42
00:06:56,920 --> 00:07:00,520
"Klungor: När man är i grupp."
43
00:07:17,080 --> 00:07:19,680
"Ă…skĂĄdare:"
44
00:07:22,760 --> 00:07:25,800
"NĂĄgra som tittar pĂĄ."
45
00:07:56,720 --> 00:08:03,080
–Ta nåt annat i stället.
–Block, pennor... Räcker två trosor?
46
00:08:03,240 --> 00:08:09,240
–Har hon alltid legat på sjukhus?
–Nej, men jag vet inte så mycket.
47
00:08:09,400 --> 00:08:15,520
–Jag visste inte att mormor fanns.
–Det gjorde inte jag heller.
48
00:08:15,680 --> 00:08:18,480
Hur långt är det till Ystad?
49
00:08:18,640 --> 00:08:23,440
–Vad gör du?
–Vi äter på vägen.
50
00:08:23,600 --> 00:08:26,960
Vi ska inte ĂĄka nĂĄnstans!
51
00:08:29,880 --> 00:08:36,320
Vi har fĂĄtt en konstig ko
med konstiga smĂĄ horn
52
00:08:36,480 --> 00:08:43,840
När hon tror att ingen glor
svarar hon med sina horn
53
00:08:44,000 --> 00:08:46,160
Högre!
54
00:08:46,640 --> 00:08:53,200
Vi har fĂĄtt en konstig ko
med konstiga smĂĄ horn
55
00:09:22,920 --> 00:09:27,280
–Får jag höra "Mamma Mu" igen?
–Nej!
56
00:09:29,880 --> 00:09:32,920
–Ska du kalla henne "mormor"?
–Kanske.
57
00:09:33,080 --> 00:09:36,240
Det tänker inte jag göra.
58
00:09:41,800 --> 00:09:45,640
Det börjar väl bli dags att käka?
59
00:09:45,800 --> 00:09:52,360
Jag kommer inte i morgon.
Leenas morsa har ĂĄteruppstĂĄtt.
60
00:09:52,520 --> 00:09:57,840
Glöm inte listorna i sovrummet.
Bra, du med.
61
00:10:00,240 --> 00:10:06,600
–Det är ju sant, eller hur?
–Folk tappar kontakten med familjen.
62
00:10:06,760 --> 00:10:10,160
–Får vi det här?
–Lägg tillbaka det.
63
00:10:10,320 --> 00:10:15,320
–Det gör väl inget?
–Lägg tillbaka det!
64
00:10:15,480 --> 00:10:18,320
–Det är Lucia...
–Bilnycklarna?
65
00:10:37,720 --> 00:10:40,200
"Parkettgolv."
66
00:10:41,280 --> 00:10:44,480
"Varmvatten."
67
00:10:44,640 --> 00:10:47,440
"Inomhustoalett."
68
00:10:48,480 --> 00:10:51,800
"Glasdörr."
69
00:10:51,960 --> 00:10:54,960
"Kontrakt."
70
00:10:55,960 --> 00:10:59,040
"Nykterhetslöfte."
71
00:11:04,880 --> 00:11:09,480
–Nej!
–Slänger du redan ut ungarna?
72
00:11:09,840 --> 00:11:15,840
Vi ska "söpa" frön. Vi ska ha
de finaste solrosorna i hela Sverige.
73
00:11:16,000 --> 00:11:23,240
–Det heter "köpa".
–Kärringen ska ha en balkonglåda.
74
00:11:23,400 --> 00:11:26,680
Vi heter Moilanen. Kimmo.
75
00:11:26,840 --> 00:11:32,680
Min pappa heter Olli,
det är lite som Olof.
76
00:11:36,920 --> 00:11:40,720
Det är inte tillåtet att måla om.
77
00:11:40,880 --> 00:11:45,880
Fester fĂĄr ni bara ha
vid högtidliga tillfällen.
78
00:11:46,040 --> 00:11:52,320
Hyran erlägges den sista i månaden.
Allt står här i kontraktet.
542
00:11:52,480 --> 00:11:55,119
—Vad sa hon?
—Hyran ska betalas.
79
00:11:55,280 --> 00:12:00,600
Jag är den bästa svarvaren
i hela Sverige.
80
00:12:00,760 --> 00:12:07,560
–Jag hoppas att ni ska trivas.
–Tack. Och tacka bostadsbolaget.
81
00:12:07,720 --> 00:12:11,920
Ja, tänk nu på att det är ekparkett.
82
00:12:12,080 --> 00:12:15,080
–Ni kan sätta små tassar...
–Ja.
543
00:12:15,240 --> 00:12:20,079
Hur kan hon tro att vi ska måla väggarna
när tapeterna är nya?
83
00:12:20,240 --> 00:12:23,240
–Jävla kärring!
–Jag glömde en sak.
84
00:12:23,400 --> 00:12:29,520
Ni fĂĄr inte spola ner tidningar som
kan orsaka stopp i toaletten. Adjö!
85
00:12:29,680 --> 00:12:32,760
Adjö! Tack.
544
00:12:32,920 --> 00:12:39,279
Hörde du? Spola ner tidningar
i toaletten. Som om vi vore svin.
545
00:12:39,440 --> 00:12:44,639
Du förstod inte hälften av vad hon sa.
Du bara stod där tacksam.
546
00:12:44,800 --> 00:12:48,599
Herregud! Sakari, sluta!
547
00:12:48,760 --> 00:12:52,559
—Aili, lugna ner dig.
—Jag är lugn.
548
00:12:54,920 --> 00:12:58,279
Du bara stod där och var tacksam.
549
00:13:04,360 --> 00:13:07,439
—Vi lägger barnen.
—Det gör vi.
550
00:13:07,600 --> 00:13:11,279
—Genast.
—Mitt på dagen?!
86
00:13:19,240 --> 00:13:24,920
"Vi har äntligen fått
en stor lägenhet. Den är så fin!"
87
00:13:25,080 --> 00:13:30,080
"Alla är så glada.
Mamma är nog gladast."
551
00:13:30,240 --> 00:13:32,559
Vad?
88
00:13:40,440 --> 00:13:42,520
Hej.
89
00:14:05,760 --> 00:14:09,360
–Vad fin!
–Sten har köpt den.
90
00:14:09,880 --> 00:14:12,440
Mammas kille.
91
00:14:12,840 --> 00:14:15,840
Han är dum i huvudet.
92
00:14:22,600 --> 00:14:25,360
Kom.
93
00:14:43,240 --> 00:14:46,400
–Får jag titta?
–Ja visst.
94
00:15:04,360 --> 00:15:07,720
–Vad fint.
–Du kan ta det.
95
00:15:08,720 --> 00:15:11,720
Tack sĂĄ mycket.
96
00:15:23,280 --> 00:15:26,080
Lyft på röven.
97
00:15:32,880 --> 00:15:38,000
Jag har snott den av Sten.
Han har skitmĂĄnga.
98
00:15:56,080 --> 00:16:01,080
–Oj! Var kom du ifrån?
–Vi har precis flyttat in.
99
00:16:01,240 --> 00:16:04,960
–Vad trevligt! Inga-Lill.
–Leena.
100
00:16:05,040 --> 00:16:08,120
/SKRATT OCH GLADA RĂ–STER/
101
00:16:08,280 --> 00:16:13,280
–Det är Veikkos mammas stol.
–Ja, den pojken.
102
00:16:13,440 --> 00:16:16,680
–Den är fin.
–Ja.
552
00:16:16,840 --> 00:16:20,839
—Säg mig, var...
—På mitt kontor, säger jag.
103
00:16:21,000 --> 00:16:26,440
Alla dansar samba
Alla dansar samba
104
00:16:26,600 --> 00:16:29,280
–Alla dansar
–Tango!
105
00:16:29,440 --> 00:16:32,440
–Du gör fel!
–Det är ju rumba nu.
106
00:16:32,600 --> 00:16:36,840
Alla dansar rumba
Ingen dansar samba
107
00:16:37,240 --> 00:16:41,400
Känn! Det finns varmt vatten också.
108
00:16:41,560 --> 00:16:45,440
/TJUT/ – Oj! Vem är där?
–Terrie.
109
00:16:45,600 --> 00:16:48,840
Vad gör ni där? Ut! Ut, nu.
110
00:16:49,000 --> 00:16:51,680
Ut!
553
00:16:51,840 --> 00:16:53,839
Inte i skĂĄpen!
111
00:16:54,000 --> 00:16:56,520
Jag skojade bara.
554
00:16:56,680 --> 00:17:01,439
Se vad blankt.
555
00:17:01,600 --> 00:17:04,439
—Och den här då?
—En innerdörr.
112
00:17:04,600 --> 00:17:09,040
Kimmo, du kan skita medan vi badar.
113
00:17:09,200 --> 00:17:12,360
Ni kommer att få det fint här.
114
00:17:21,080 --> 00:17:26,080
–Det här är min balkong.
–Skål för din balkong!
115
00:17:29,560 --> 00:17:31,960
–Här.
–Nej tack.
116
00:17:32,120 --> 00:17:36,560
–Nej! Tre månader.
–Vad fan, Kimmo.
117
00:17:36,720 --> 00:17:39,480
Nej!
118
00:17:43,880 --> 00:17:47,680
–Jag tänkte hälsa. Sten Hård.
–Hej.
119
00:17:47,840 --> 00:17:53,280
–Jag är förman nere på Enepe.
–Vi har fest, högtid här.
120
00:17:53,440 --> 00:17:57,840
–Kom över! Jag bjuder.
–Nej, men tack.
121
00:17:58,000 --> 00:18:03,120
–Vi ses ju i morgon. Halv sju.
–Absolut! Halv sju.
122
00:18:03,280 --> 00:18:06,160
–Kom nu!
–Ja, det är min...
123
00:18:06,320 --> 00:18:08,560
–Hej, hej!
–Hej.
124
00:18:10,240 --> 00:18:16,640
Åh fan. Då får du visa framfötterna
när du bor granne med förmannen.
556
00:18:22,840 --> 00:18:28,679
Kimmo, du fĂĄr laga dammsugaren.
Den har ett eget skĂĄp.
125
00:18:32,360 --> 00:18:36,480
–Jag får dela med Sakari.
–Stackare.
126
00:18:38,880 --> 00:18:41,440
Pappa? Akta!
127
00:18:49,480 --> 00:18:53,440
Försiktigt nu! Herregud, nej!
128
00:18:56,200 --> 00:19:01,200
Kimmo! Försiktigt, Kimmo.
Försiktigt nu.
129
00:19:01,360 --> 00:19:04,040
Sluta!
130
00:19:09,880 --> 00:19:12,880
/SIRENER/
131
00:19:30,720 --> 00:19:33,720
–Vad fan håller du på med?
–Mamma!
132
00:19:38,960 --> 00:19:41,960
Leena, stanna!
133
00:19:46,560 --> 00:19:50,600
Du var nära att ha ihjäl oss allihop!
134
00:19:51,200 --> 00:19:56,200
–Nej, jag kan inte göra det här...
–Jo, det kan du.
135
00:20:00,600 --> 00:20:03,640
Vi gör det här tillsammans.
136
00:20:41,560 --> 00:20:49,400
–Pappa, Flisan blev jätterädd.
–Ingen fara. Vi tjafsade bara lite.
137
00:20:54,080 --> 00:20:57,200
Jag älskar dig.
138
00:21:10,040 --> 00:21:13,200
Jag börjar med en låt på A.
139
00:21:15,640 --> 00:21:18,040
Alla fĂĄglar...
140
00:21:18,200 --> 00:21:23,640
–Den där som ni sjunger i skolan.
–Alla fåglar kommit ren
141
00:21:23,800 --> 00:21:26,600
Marja, då är det din tur på B.
142
00:21:26,760 --> 00:21:31,440
–Bolibompa, Bolibompompa
–Snyggt.
143
00:21:31,600 --> 00:21:36,200
–Flisan på C.
–Jag passar till pappa.
144
00:21:36,360 --> 00:21:39,280
VadĂĄ, fĂĄr jag den pĂĄ C?
145
00:21:39,440 --> 00:21:41,680
Jaha...
146
00:21:41,840 --> 00:21:48,520
Citron och citronita
alla smurfars favorit
147
00:21:49,320 --> 00:21:52,240
Jag kan inte mer.
148
00:22:02,040 --> 00:22:04,440
Vad bra!
149
00:22:04,600 --> 00:22:08,120
Ta mer sats så kommer du längre.
150
00:22:08,280 --> 00:22:14,040
Vristerna ska vara tätt ihop.
De ska aldrig tappa kontakt.
151
00:22:14,200 --> 00:22:21,480
Och tänk på Esther Williams dyk.
FramĂĄt och uppĂĄt.
152
00:22:28,080 --> 00:22:36,440
"Pannkaka: Mat som är god. Det blir
pannkaka av nĂĄt: NĂĄt misslyckat."
153
00:22:36,600 --> 00:22:44,280
–Vad trevligt! Du tränar gymnastik.
–Hon tränar simning. Den blir bra.
154
00:22:44,440 --> 00:22:47,280
–Mamma...
–Nej, den är bra.
155
00:22:47,440 --> 00:22:51,560
–Nu tar vi det lite lugnt.
–Sakari!
156
00:22:51,720 --> 00:22:55,200
–Vi har inga fotbollsskor.
–Sluta!
157
00:22:55,360 --> 00:22:57,520
Den sitter perfekt!
158
00:22:57,680 --> 00:23:01,880
"Perfekt. Period. Periodare."
159
00:23:02,040 --> 00:23:04,880
Var är Terrie?
160
00:23:05,040 --> 00:23:08,680
Herregud, var är den där hunden?
161
00:23:08,840 --> 00:23:11,840
–Det gör inget.
–Tack.
162
00:23:24,240 --> 00:23:31,080
Kan vi fĂĄ lite lystring?
Rappa på, vi är redan sena. Kom igen!
163
00:23:31,240 --> 00:23:35,720
Ställ upp er på kanten.
164
00:23:35,880 --> 00:23:39,720
Välkommen. – Det här är Moilanen.
165
00:23:41,240 --> 00:23:44,360
Se till att skaffa en ny baddräkt.
166
00:23:44,520 --> 00:23:52,240
Vi har två säsonger till junior-
mästerskapet. Det blir hård träning.
167
00:23:52,400 --> 00:23:59,160
–Var beredda på att simma hårt.
–Kan jag stå här?
168
00:24:15,400 --> 00:24:21,680
"Förtjust:
Glad, när man gillar nåt."
169
00:24:23,480 --> 00:24:30,080
"Gruva sig: Man gruvar sig
för nåt obehagligt som kan hända."
170
00:24:59,560 --> 00:25:02,360
–Tvåan.
–Hur vet du det?
171
00:25:02,520 --> 00:25:05,720
Jag vet det bara.
172
00:25:16,880 --> 00:25:19,920
–Hej!
–Hej.
173
00:25:20,080 --> 00:25:24,680
52... 54, 55! Här är det.
174
00:25:25,960 --> 00:25:30,200
–Kan vi bara gå in?
–Ja, det sa hon.
175
00:25:30,360 --> 00:25:35,880
–Jag ser om hon är vaken. Vänta här.
–Mamma får gå in först.
176
00:25:36,040 --> 00:25:39,040
Vi väntar här så länge. Kom.
177
00:25:40,880 --> 00:25:44,400
/SNARKANDE/
178
00:25:53,680 --> 00:25:57,880
–Det var inte hon.
–Vänta.
179
00:25:58,760 --> 00:26:01,800
–Det var inte hon!
–Aili Moilanen?
180
00:26:01,960 --> 00:26:06,040
–Sluta.
–Det är din mamma där inne.
181
00:26:06,200 --> 00:26:12,200
–Jag var där inne, det är inte hon.
–Jag är säker på att hon har koll.
182
00:26:12,360 --> 00:26:18,200
–Vad bra att ni kunde komma allihop.
–Vilket fint glitter du har!
183
00:26:20,200 --> 00:26:23,280
Ring om det är nåt.
184
00:26:52,800 --> 00:26:55,800
–Jaha, här är min familj.
–Familj?
185
00:26:55,960 --> 00:26:58,480
Johan.
186
00:26:58,640 --> 00:27:03,280
–Hej. Jag heter Johan.
–Leenas mamma.
187
00:27:03,440 --> 00:27:06,760
Hej. – Kom och hälsa, tjejer.
188
00:27:09,040 --> 00:27:11,920
–Hej.
–Hej. Marja.
189
00:27:12,080 --> 00:27:15,000
–Vilket fint namn.
–Tack.
190
00:27:15,160 --> 00:27:19,080
–Du också.
–Flisan.
191
00:27:19,240 --> 00:27:23,400
–Vad säger hon?
–Hon heter Felicia.
192
00:27:23,560 --> 00:27:28,840
Vilket konstigt namn.
Jag har aldrig hört det.
193
00:27:42,240 --> 00:27:45,880
Du har klippt ditt hĂĄr.
194
00:27:46,040 --> 00:27:51,880
–Vill du ha nåt från kiosken?
–Nej, inte behöver jag nåt.
195
00:27:52,040 --> 00:27:59,000
–Då kanske vi ska...
–Jo, det är soporna och blommorna.
196
00:27:59,160 --> 00:28:04,240
–Det tar vi hand om.
–Min väska.
197
00:28:04,400 --> 00:28:07,440
–I skåpet?
–Där nere.
198
00:28:09,320 --> 00:28:13,320
–Är det den?
–Tack, det var snällt.
199
00:28:18,040 --> 00:28:22,560
–Behöver du hjälp?
–Ge mig nyckeln.
200
00:28:26,120 --> 00:28:29,040
DĂĄ ska vi se...
201
00:28:33,880 --> 00:28:36,920
–Jag hittar inte.
–Den måste vara där.
202
00:28:37,080 --> 00:28:43,280
–Ja, där var de! Ska Leena ha dem?
–Ja, Leena kan ha dem.
203
00:28:43,440 --> 00:28:48,440
–Jag stänger den igen.
–Flickorna är nog hungriga.
204
00:28:48,600 --> 00:28:53,400
Jag fick inte med mig vigselringarna.
205
00:28:53,560 --> 00:28:56,440
Var har du lagt dem?
206
00:28:57,440 --> 00:29:01,600
Jag vet inte. På skänken, kanske.
207
00:29:01,760 --> 00:29:07,160
–Om det inte är för mycket besvär...
–Nej, det fixar vi.
208
00:29:07,320 --> 00:29:10,480
–Det var vänligt. Hej då.
–Hej då!
209
00:29:10,640 --> 00:29:13,440
–Hej då.
–Hej, hej.
210
00:29:15,080 --> 00:29:20,720
Leena? Det är en sak
jag vill prata med dig om.
211
00:29:20,880 --> 00:29:25,960
Bara lite... Kom lite hit.
557
00:29:26,120 --> 00:29:28,599
Älskling.
212
00:29:33,960 --> 00:29:37,120
Kan du ta med pappa?
558
00:29:37,280 --> 00:29:40,479
Snälla, ta hit pappa.
213
00:29:56,040 --> 00:29:58,840
–Pappa, vilken är min?
–Den där.
214
00:29:59,000 --> 00:30:05,960
Den heter Keijo Liimatainen.
Han heter det. Visste du det?
215
00:30:06,120 --> 00:30:12,120
Keijo ska bli den största solrosen
i hela Sverige. Så där!
216
00:30:21,720 --> 00:30:24,480
God natt.
217
00:30:31,920 --> 00:30:34,760
Titta pĂĄ grodorna.
218
00:30:36,760 --> 00:30:43,200
Man måste sköta dem som sina barn,
sen blir solrosorna höga.
219
00:30:43,360 --> 00:30:50,800
När jag får ett bättre jobb
ska jag visa framåt på fötterna.
220
00:30:51,560 --> 00:30:55,360
"Visa framfötterna."
221
00:31:00,120 --> 00:31:07,480
Du kommer frĂĄn Finland.
Vi är ett starkt folk. Bra gener.
222
00:31:09,600 --> 00:31:15,400
Du tränar hårt.
Du vinner alla tävlingar.
223
00:31:17,160 --> 00:31:20,040
Du har "sisu" som jag.
224
00:31:22,760 --> 00:31:29,120
Du måste kämpa som jag,
sen kommer belöningen.
225
00:31:30,880 --> 00:31:37,960
Vi ska visa Helsingfors. Du köper
fina, vita plastlackstövlar.
226
00:31:38,120 --> 00:31:41,000
Och fin kappa.
227
00:31:41,160 --> 00:31:44,480
Vi kan bo hos mummi.
228
00:31:45,960 --> 00:31:49,040
Gå på Fazers kafé.
559
00:31:51,320 --> 00:31:54,119
Fy satan.
229
00:31:56,160 --> 00:31:59,120
Nu ska min idrottsflicka sova.
230
00:32:01,280 --> 00:32:03,800
Sjung.
231
00:32:07,840 --> 00:32:10,920
/HAN SJUNGER PĂ… FINSKA/
232
00:32:32,520 --> 00:32:36,240
Glöm inte läxan till fredag.
233
00:32:36,400 --> 00:32:40,800
Ingela, lappen om föräldramötet?
234
00:32:41,920 --> 00:32:45,280
–Den.
–Man kan inte simma i bikini.
235
00:32:45,440 --> 00:32:52,240
–Du borde ha en röd. Det passar dig.
–Men det är guld som är inne.
236
00:32:52,400 --> 00:32:57,400
–Bengt säger att vi ska ha likadana.
–Vad trist.
237
00:32:57,560 --> 00:33:03,440
–Vill du ha luggen inåt eller utåt?
–Utåt.
238
00:33:03,600 --> 00:33:08,000
–Mamma, kan man sy en sån?
–Kanske.
239
00:33:32,840 --> 00:33:37,320
–Det är väl bara speglarna kvar?
–Ja.
240
00:34:02,440 --> 00:34:08,520
–Mamma, är det där mina pengar?
–Nej, dina ligger i köket.
241
00:34:08,680 --> 00:34:14,240
–Då var vi klara för i dag.
–Ja, det blir bra det här.
242
00:34:15,080 --> 00:34:17,880
–Tack.
–Du var så duktig!
243
00:34:18,040 --> 00:34:21,080
–Tack.
–Adjö.
244
00:34:21,240 --> 00:34:24,240
–Tack för i dag.
–Ja, hej.
245
00:34:33,480 --> 00:34:38,480
Jävla kossa!
Hon trodde att vi skulle stjäla nåt.
246
00:34:38,640 --> 00:34:41,960
Passa dig för den sortens människor.
560
00:34:45,040 --> 00:34:47,799
Var stolt över dig själv.
247
00:34:48,240 --> 00:34:51,040
Vänta, håll i.
248
00:34:55,440 --> 00:35:00,640
–Men det är för mycket!
–Nej, du gjorde ett bra jobb.
561
00:35:00,800 --> 00:35:06,839
Fortsätt att göra ditt bästa i skolan
så kan du få ett bättre liv, älskling.
249
00:35:10,880 --> 00:35:16,920
–Skynda dig nu, innan de stänger.
–Tack!
562
00:35:17,080 --> 00:35:19,279
Älskling.
250
00:35:38,920 --> 00:35:43,080
Då kan vi sätta i gång. Gör er klara.
251
00:35:48,080 --> 00:35:53,360
Stilig baddräkt, Moilanen.
Nu är vi ett riktigt lag.
252
00:35:54,360 --> 00:35:56,920
Är vi klara?
253
00:35:58,280 --> 00:36:00,960
Och kör!
254
00:36:04,240 --> 00:36:07,760
Det är bra! Kom igen.
255
00:36:07,920 --> 00:36:12,920
Bruka nu allvar, Moilanen,
för djävulen!
256
00:36:13,080 --> 00:36:16,280
Jag vill ha en pendelrörelse!
257
00:36:29,360 --> 00:36:35,040
"Jag brinner,
lika vackert som ett tomtebloss"–
258
00:36:35,200 --> 00:36:41,160
–"eller en glödlampa
som har gått sönder. Poff!"
259
00:36:42,000 --> 00:36:45,320
"Husen i mina drömmar brinner."
260
00:37:16,360 --> 00:37:19,240
–Hur länge var det sist?
–30.
261
00:37:19,400 --> 00:37:23,160
–Gissa vad.
–Jag vet inte.
262
00:37:23,320 --> 00:37:25,920
42.
263
00:37:29,800 --> 00:37:35,800
–Berätta om Esther Williams?
–Det har du ju hört så många gånger.
264
00:37:35,960 --> 00:37:40,720
–I Amerika...
–Från början!
265
00:37:45,720 --> 00:37:48,800
–Var var jag?
–Jag vill också bada!
266
00:37:48,960 --> 00:37:52,160
Du kissar bara i vattnet. GĂĄ!
267
00:37:52,320 --> 00:37:59,840
Vi bodde i bara ett rum och kök,
precis som vi innan vi flyttade hit.
268
00:38:00,240 --> 00:38:04,000
SĂĄ startades
Esther Williams simskola.
269
00:38:04,160 --> 00:38:07,360
–Tillhörde du elitsimmarna?
–Ja, ja.
270
00:38:11,000 --> 00:38:14,400
Nej, men sen kom kriget.
271
00:38:14,560 --> 00:38:17,760
DĂĄ fick vi barn arbeta. Jag var piga.
272
00:38:18,880 --> 00:38:24,160
Jag fick betalt i mat.
Det fanns ju nästan inget.
273
00:38:26,200 --> 00:38:32,720
Jag simmade inte mer sen, jag hade
inte tid. Jag borde arbeta, arbeta.
274
00:38:33,160 --> 00:38:36,080
Pannkakan är klar!
275
00:39:41,040 --> 00:39:44,320
Det luktade äckligt där.
276
00:39:45,560 --> 00:39:48,560
Fy fan för att behöva ligga så där.
277
00:39:49,560 --> 00:39:52,600
–Du ska svänga höger här.
–Här?
278
00:40:25,920 --> 00:40:28,040
Aili!
563
00:40:28,200 --> 00:40:34,599
För i helvete, hjälp mig!
Kom och se vad jag har fixat.
564
00:40:35,680 --> 00:40:38,319
Jävla kossa, vakna!
279
00:40:38,480 --> 00:40:40,680
–Pappa!
–Kom.
565
00:40:40,840 --> 00:40:46,519
Jävla kärring! Sover du, eller? Aili!
566
00:40:46,680 --> 00:40:54,519
Du skriker så hela Ystad hör! Vad ska vi
med en soffa till om vi blir vräkta?
280
00:40:54,680 --> 00:40:57,400
In här.
567
00:40:57,560 --> 00:41:04,719
Vad ska vi med en soffa till
om vi blir vräkta? Helvetes jävlar!
281
00:41:19,320 --> 00:41:22,360
Jag kan hĂĄlla i dig.
282
00:41:23,360 --> 00:41:27,720
En, två, tre, fyra, fem–
283
00:41:27,880 --> 00:41:31,880
–sex, sju, åtta, nio, tio–
284
00:41:32,040 --> 00:41:35,640
–elva, tolv, tretton...
285
00:41:36,640 --> 00:41:39,400
/BULLER OCH STEG/
286
00:41:39,560 --> 00:41:44,000
En gång till. En, två, tre–
287
00:41:44,160 --> 00:41:48,240
–fyra, fem, sex, sju, åtta–
/HÖGLJUTT GRÄL/
288
00:41:48,400 --> 00:41:53,480
–nio, tio, elva, tolv–
289
00:41:53,640 --> 00:41:57,160
–tretton, fjorton, femton...
290
00:42:45,960 --> 00:42:49,520
Kolla, tjejer. Vad mycket prylar!
291
00:42:50,480 --> 00:42:53,240
Wow...
292
00:42:53,400 --> 00:42:56,600
Vad mĂĄnga grejer hon har.
293
00:42:58,040 --> 00:43:03,440
–Har du bott här?
–Kolla, Flisan. Där ligger du i lä.
294
00:43:22,600 --> 00:43:26,960
–Ska jag ta ut den?
–Nej, jag tar den.
295
00:43:27,120 --> 00:43:30,680
–Det här då?
–Låt det bara vara.
296
00:43:40,320 --> 00:43:45,680
–Det verkar vara en massa räkningar.
–Jag fixar det sen.
297
00:43:45,840 --> 00:43:52,320
–Vi kanske ska ta med dem upp.
–Kan du inte sitta där ute hos dem?
298
00:43:54,600 --> 00:43:56,600
Johan...
299
00:43:56,760 --> 00:44:02,120
–Det är hur mycket som helst.
–Absolut, jag gör det sen.
300
00:44:06,120 --> 00:44:09,560
–Pappa, jag är hungrig.
–Vi fixar nåt.
301
00:44:14,560 --> 00:44:20,400
Johan, varför lägger du dem här?
Sluta! Jag kommer snart.
302
00:45:03,200 --> 00:45:09,200
Men vad fan har du gjort? Jag har ju
sagt att ingen ska röra nåt!
303
00:45:09,360 --> 00:45:13,640
–Hon hjälper till.
–Det gör hon inte.
304
00:45:13,800 --> 00:45:17,360
Det är ingen fara. Jag fixar det här.
305
00:45:19,640 --> 00:45:23,920
Jag sa ju att ni inte ska röra nåt!
306
00:45:35,880 --> 00:45:39,360
Bilderna ska vara här.
307
00:45:39,520 --> 00:45:44,240
–Är det här du?
–Nej. Eller, jo.
308
00:45:44,400 --> 00:45:47,320
Du är lik Marja.
309
00:45:49,800 --> 00:45:53,920
–Vilka är det där?
–Mina föräldrar.
310
00:45:54,080 --> 00:45:59,640
–Vilken rolig mustasch!
–Vad annorlunda hon ser ut.
311
00:46:08,800 --> 00:46:15,120
–Vem är det här?
–Det är min lillebror.
312
00:46:15,280 --> 00:46:18,200
–Har du en bror?
–Ja.
313
00:46:21,640 --> 00:46:24,840
Hur gammal är han?
314
00:46:26,640 --> 00:46:29,040
–Bor han här?
–Nej.
315
00:46:29,200 --> 00:46:35,720
–Ska vi hälsa på honom?
–Nej, för han är död. Var låg den?
316
00:46:35,880 --> 00:46:40,480
–Jag är kissnödig.
–Jag tar det.
317
00:46:52,200 --> 00:46:55,320
Så, nu kan du sätta dig.
318
00:47:04,040 --> 00:47:07,200
–Får jag hjälpa till?
–Ja.
319
00:47:09,800 --> 00:47:15,960
Man får trycka rätt så hårt.
Du kan göra på insidan också.
320
00:47:24,840 --> 00:47:27,880
–Du, får jag en kram?
–Nej.
321
00:47:28,040 --> 00:47:32,120
–Men! Snälla?
–Nej.
322
00:47:32,280 --> 00:47:36,000
–Snälla?
–Okej då.
323
00:48:06,880 --> 00:48:13,280
–Jag går till Åse. Jag sover där.
–Jag vill också sova hos Åse!
324
00:48:36,400 --> 00:48:40,160
–Tack för maten.
–Hallå! Disken då?
325
00:48:40,320 --> 00:48:47,840
–Men Sten...
–De måste lära sig ordning och reda.
326
00:48:48,000 --> 00:48:51,800
Vet ni hur man diskar glas?
327
00:49:04,040 --> 00:49:08,160
Nej, stopp! Det där är ju fel.
328
00:49:08,320 --> 00:49:16,240
Det blir ju fläckar av kallt vatten.
Det är kalk, det blir inte snyggt.
329
00:49:17,240 --> 00:49:20,880
Vad flabbar du ĂĄt? Jag ska visa.
330
00:49:21,040 --> 00:49:27,960
Man tar ordentligt tag. Det är
inget fruntimmer. Nu kan du skölja.
331
00:49:28,120 --> 00:49:31,040
–Aj!
–Låt flickorna vara.
332
00:49:38,720 --> 00:49:41,760
/LJUD FRÅN ANDRA SIDAN VÄGGEN/
333
00:49:56,440 --> 00:49:59,280
–Knullar de?
–Nej.
334
00:49:59,440 --> 00:50:02,920
–Det låter som det.
–Han slår henne.
335
00:50:03,080 --> 00:50:05,480
Gör han?
336
00:50:11,800 --> 00:50:15,200
/AILI SKRIKER/
337
00:50:22,200 --> 00:50:25,960
"Aggressiv: VĂĄldsam och arg."
338
00:50:26,120 --> 00:50:31,920
"Antabus: Att man mĂĄr dĂĄligt
av att dricka för mycket alkohol."
339
00:50:32,080 --> 00:50:37,440
–Johan...
–"Alkoholist: Beroende av alkohol."
340
00:50:37,600 --> 00:50:41,360
"Registreringsnummer: Bilens namn."
341
00:50:41,520 --> 00:50:44,840
Det här är ju otroligt bra.
342
00:50:45,000 --> 00:50:48,000
–"Abstinens"...
–Ska vi sticka nu?
343
00:50:48,160 --> 00:50:51,320
"Att inte få det man är beroende av."
344
00:50:51,480 --> 00:50:56,880
"Orgasm:
Sexuell njutning vid utlösning."
345
00:50:58,520 --> 00:51:02,320
"Puck: Bollen i ishockey."
346
00:51:03,600 --> 00:51:07,280
"Pung: En del av mannens könsorgan."
347
00:51:08,560 --> 00:51:15,320
–Det är ju bra. Var kom det ifrån?
–Jag tjuvlyssnade.
348
00:51:15,480 --> 00:51:18,680
Jag längtar efter dig.
349
00:51:33,280 --> 00:51:36,720
–Litar du på mig?
–Det är klart.
350
00:51:42,560 --> 00:51:45,640
Jag vet inte...
351
00:51:45,800 --> 00:51:48,960
Det känns som om vi...
352
00:51:53,040 --> 00:51:56,920
Jag vet inte. Jag vet inte vem du är.
353
00:52:05,840 --> 00:52:08,880
Kan vi inte stanna?
354
00:52:11,760 --> 00:52:14,760
Jag orkar inte ĂĄka nu.
355
00:52:18,280 --> 00:52:21,360
Jag kan inte.
356
00:52:30,720 --> 00:52:33,920
Jag kan möjligen sova på balkongen.
357
00:52:40,160 --> 00:52:46,160
"Önskelista: En ny baddräkt. Att
mamma och pappa är glada och nyktra."
358
00:52:46,320 --> 00:52:52,320
"En fin jul. Nya vantar. En halsduk.
Ett halsband. Pärlor. En ask."
359
00:52:52,480 --> 00:52:55,600
"Plastlackstövlar, vita."
360
00:52:55,760 --> 00:52:59,160
"Fler sudd till min suddsamling."
361
00:53:00,760 --> 00:53:04,040
Vad hände med din brorsa?
362
00:53:18,720 --> 00:53:21,920
Tog han livet av sig?
363
00:53:42,800 --> 00:53:46,400
Prata med mig. Tog han livet av sig?
364
00:53:48,080 --> 00:53:52,480
Leena, vad hände? Kom igen nu.
365
00:54:18,480 --> 00:54:21,960
Hej, ett paket Marlboro Lights.
366
00:55:37,320 --> 00:55:40,880
Hjälp mig upp.
367
00:55:47,240 --> 00:55:50,560
Lite nerĂĄt. UppĂĄt.
368
00:55:51,880 --> 00:55:54,560
/PIPANDE/
369
00:55:54,720 --> 00:56:01,000
–Jag vet inte vad som hände här.
–Tryck på den då. Tack.
370
00:56:03,920 --> 00:56:08,080
–Var är han?
–Johan är med flickorna.
371
00:56:08,240 --> 00:56:11,440
Pappa. Var är pappa?
372
00:56:12,480 --> 00:56:15,280
Där är pappa.
373
00:56:19,240 --> 00:56:22,240
FĂĄr jag se?
374
00:56:35,120 --> 00:56:38,840
Jag har varit sĂĄ orolig.
375
00:56:43,160 --> 00:56:45,760
Sätt dig lite.
376
00:57:06,160 --> 00:57:10,680
–Jag har aldrig haft det bättre.
–Nähä.
377
00:57:10,840 --> 00:57:15,840
Man behöver bara ringa
sĂĄ ger de en vad som helst.
378
00:57:16,000 --> 00:57:19,000
–Det är ju bra.
–Ja.
379
00:57:25,080 --> 00:57:32,040
Jag är bara så röksugen. Har du
en cigarett? Nej, du röker väl inte.
380
00:57:38,080 --> 00:57:42,440
–Det är det enda jag tänker på.
–Vadå?
381
00:57:44,320 --> 00:57:47,120
Att fĂĄ ta nĂĄgra bloss.
382
00:57:48,880 --> 00:57:55,320
–Jaha. Du, jag måste gå nu.
–Nej, stanna lite. Stanna lite.
383
00:57:56,880 --> 00:58:02,960
–Låg de på skänken?
–Jag tittade faktiskt inte där.
384
00:58:03,120 --> 00:58:08,120
Men jag har städat.
Du har en massa brev frĂĄn inkasso.
385
00:58:08,280 --> 00:58:14,680
För första gången i livet
spelar det ingen roll om jag betalar.
386
00:59:23,000 --> 00:59:28,840
Inte så bråttom, älskling.
Kan du be pappa att ta ut Terrie?
387
00:59:29,000 --> 00:59:31,960
En kyss? Sakari?
388
00:59:32,120 --> 00:59:35,920
En kyss? Ja, hej.
568
00:59:47,440 --> 00:59:53,519
Vad fint. Gör dem jämntjocka.
Den är lite för liten. De är jättebra.
389
00:59:56,560 --> 00:59:59,440
Han är full.
390
01:00:20,440 --> 01:00:25,040
Leena, älskling. Kan du ta kolan?
569
01:00:45,280 --> 01:00:50,439
Vi kan väl sätta oss ner.
Gör det där lite senare, älskling.
391
01:00:52,400 --> 01:00:54,760
Hoppsan!
570
01:00:57,400 --> 01:01:00,479
Jag sa ju att du skulle vara försiktig.
392
01:01:01,440 --> 01:01:05,280
–Mamma, kom och sätt dig.
–Titta!
393
01:01:05,440 --> 01:01:11,160
En lysande "joulukuusi"...julgran.
571
01:01:11,320 --> 01:01:17,439
—Kan vi inte bara sätta oss ner?
—Stör inte!
572
01:01:17,600 --> 01:01:21,479
Jävla fitta!
573
01:01:24,240 --> 01:01:27,839
Snälla, kom och sätt dig.
574
01:01:29,080 --> 01:01:32,439
—Helvete!
—Herregud, vilken envis typ.
575
01:01:32,600 --> 01:01:35,999
—Satan!
—Helvete!
576
01:01:36,920 --> 01:01:42,799
Ge fan i den skiten nu för i helvete!
Jävla kärring.
577
01:01:46,640 --> 01:01:51,279
—Dra åt helvete!
—Du ska härifrån!
578
01:01:51,440 --> 01:01:56,919
Lägg av med det där.
Jag ska ingenstans, satans kärring.
579
01:01:58,240 --> 01:02:03,039
—Lägg av med det där!
—Dra åt helvete!
580
01:02:03,200 --> 01:02:06,439
Du kallar mig inte "jävla fitta" mer!
394
01:02:10,920 --> 01:02:17,640
"Envis: En som orubbligt hĂĄller fast
vid sin mening."
395
01:02:18,760 --> 01:02:26,160
"Eremit: En person
som lever i ensamhet, en enstöring."
396
01:02:32,960 --> 01:02:40,200
"Elit: Utvald skara eller mängd
som utgör de bästa."
397
01:02:48,480 --> 01:02:53,560
Vad fint, älskling.
Du har städat och allt.
398
01:02:55,520 --> 01:03:00,600
Sakari. Kom, kom, kom.
Kom, älskling.
399
01:03:01,600 --> 01:03:04,800
Jag älskar dig.
400
01:03:04,960 --> 01:03:07,880
Jag älskar dig.
401
01:03:08,880 --> 01:03:12,040
Jag älskar dig.
402
01:03:21,400 --> 01:03:24,520
/BANKANDE/
Aili!
581
01:03:24,680 --> 01:03:30,279
Jag fryser. Förlåt. Förlåt mig.
403
01:03:31,520 --> 01:03:36,080
–Aili!
–Bry dig inte om honom.
582
01:03:36,240 --> 01:03:40,759
Du kan inte vara sĂĄ grym. Aili!
583
01:04:02,600 --> 01:04:07,719
—Jävla svin.
—Jag älskar dig.
584
01:04:07,880 --> 01:04:14,239
Jag ska sluta, jag lovar. Efter helgen.
Aldrig mer, inte en droppe.
585
01:04:14,400 --> 01:04:17,959
—Dina löften är inte värda ett skit.
—Jag lovar.
586
01:04:18,120 --> 01:04:21,639
Jag slutar efter helgerna.
404
01:04:44,360 --> 01:04:47,520
Oj, oj...
405
01:04:57,720 --> 01:05:00,760
De slutade aldrig att växa.
406
01:05:02,560 --> 01:05:04,960
Pappas solrosor.
407
01:05:09,280 --> 01:05:12,520
Du får ju öppna munnen lite!
408
01:05:17,840 --> 01:05:23,320
Han gödslade dem med sån...kärlek.
409
01:05:28,120 --> 01:05:31,640
Han gödslade dem inte med kärlek.
410
01:05:31,800 --> 01:05:34,840
Han gödslade dem med piss.
411
01:05:36,280 --> 01:05:42,680
Jag vill... Snälla...du...
587
01:06:01,640 --> 01:06:04,039
Helvete!
588
01:06:09,720 --> 01:06:12,719
Rör aldrig min sprit!
589
01:06:41,080 --> 01:06:43,279
Satan.
412
01:07:08,440 --> 01:07:13,560
–Hon sa att hon inte ville komma.
–Var är hon?
413
01:07:16,320 --> 01:07:20,120
Vad fan är detta? Va?
414
01:07:22,440 --> 01:07:27,840
–Hur fan ska vi vinna med dig här?
–Jag har ont i magen.
415
01:07:28,000 --> 01:07:31,560
Man har inte ont på mästerskap.
416
01:07:33,680 --> 01:07:36,480
Kom igen nu!
417
01:07:42,480 --> 01:07:45,320
PĂĄ era platser.
418
01:07:51,760 --> 01:07:53,360
/VISSELPIPA/
419
01:07:53,520 --> 01:07:57,920
Och där är tjejerna i vattnet!
420
01:07:58,080 --> 01:08:04,760
–Det är bra!
–Moilanen och Cassel tar ledningen.
421
01:08:04,920 --> 01:08:09,920
–Dra in magen!
–Cassel simmar ifrån.
422
01:08:10,080 --> 01:08:14,360
Men här kommer Leena Moilanen!
423
01:08:14,520 --> 01:08:18,480
"Fitta. Hora. Kärringjävel."
424
01:08:18,640 --> 01:08:22,760
"Hagga. Kossa. Fitta."
425
01:08:22,920 --> 01:08:27,640
"Slyna. Surfitta. Kärringjävel."
426
01:08:27,800 --> 01:08:31,440
"Hora. Fitta. Slyna. Hagga."
427
01:08:31,600 --> 01:08:39,120
"Fitta. Hora. Slyna. Hagga.
Kossa. Kärringjävel. Hora. Fitta."
428
01:08:39,280 --> 01:08:44,880
Vilken seger
för Leena Moilanen, YSK!
429
01:08:45,040 --> 01:08:50,280
TvĂĄa blev Carolina Cassel, YSK.
430
01:09:00,160 --> 01:09:03,440
Moilanen, fint jobbat.
431
01:10:26,840 --> 01:10:29,640
Oj... Oj.
432
01:10:31,760 --> 01:10:33,960
Aj...
590
01:11:21,640 --> 01:11:24,959
Jag sĂĄg en ekorre.
433
01:12:04,640 --> 01:12:07,440
Pappa hade det så svårt här.
434
01:12:07,600 --> 01:12:13,600
Han trivdes aldrig. Vi skulle
ha flyttat hem till Finland.
435
01:12:13,760 --> 01:12:18,560
–Nu går vi in.
–Vänta. Det är en sak...
591
01:12:18,720 --> 01:12:21,799
Sätt dig här, älskling.
436
01:12:21,960 --> 01:12:25,560
Det är en sak jag vill prata om.
592
01:12:29,040 --> 01:12:32,159
Kom och sätt dig.
437
01:12:45,280 --> 01:12:52,600
Du mĂĄste se till att...
pappa och jag fĂĄr vila tillsammans.
438
01:12:54,480 --> 01:12:57,360
Lovar du det?
439
01:13:42,880 --> 01:13:45,880
Smaka en bit.
440
01:13:47,080 --> 01:13:50,800
Snälla, ät nåt.
441
01:13:50,960 --> 01:13:56,440
Om du äter nu, så kan du bada sen.
Med en massa skum!
442
01:13:56,600 --> 01:14:00,000
Det blir jättekul, eller hur?
443
01:14:00,160 --> 01:14:03,160
Ät, bara en tugga.
444
01:14:03,320 --> 01:14:08,640
Ser du den här lilla?
Den kan du äta. Snälla?
445
01:14:08,800 --> 01:14:11,520
/DĂ–RRKLOCKA/
446
01:14:24,000 --> 01:14:27,000
Det är några som vill prata med dig.
593
01:14:27,160 --> 01:14:30,559
Nej, för helvete... Aj!
594
01:14:30,720 --> 01:14:35,879
Leena, lĂĄt dem inte titta in.
Prata med dem om vad som helst.
595
01:14:36,040 --> 01:14:40,399
Kimmo, de kommer nu.
447
01:14:40,560 --> 01:14:45,160
–Hej.
–Margareta Persson, socialtjänsten.
448
01:14:45,320 --> 01:14:51,400
–Niklas Lindberg, min kollega.
–Vad bra. Ni får ursäkta röran.
449
01:14:51,560 --> 01:14:58,360
–Jag har varit lite krasslig. Kaffe?
–Tack, men vi ska inte besvära.
450
01:15:00,320 --> 01:15:05,720
–Är det här lille Sakari?
–Ja, han är...
451
01:15:05,880 --> 01:15:09,760
Han är Sakari. – Hälsa nu på tanten.
452
01:15:09,920 --> 01:15:16,200
–Hej, jag heter Niklas. Vad heter du?
–Han heter Sakari.
453
01:15:16,360 --> 01:15:20,960
–Han är stum.
–Han är bara blyg.
454
01:15:21,920 --> 01:15:25,840
–Nu ska du äta, älskling.
–God dag.
455
01:15:28,040 --> 01:15:33,080
–Margareta Persson, socialtjänsten.
–Kimmo Moilanen.
456
01:15:33,240 --> 01:15:37,360
–Hej, Niklas. Niklas.
–Niklas, hej.
457
01:15:37,520 --> 01:15:40,320
Vad fint att hela familjen är hemma.
596
01:15:40,480 --> 01:15:44,319
Vad gör de här?
458
01:15:44,480 --> 01:15:47,280
Ska vi väl... Kaffe?
597
01:15:47,440 --> 01:15:49,479
De vill inte ha kaffe.
459
01:15:49,640 --> 01:15:56,000
Det behövs inte.
Pojken har inte varit i skolan.
598
01:15:56,160 --> 01:15:59,799
—Är det nåt problem?
—Håll käften!
460
01:15:59,960 --> 01:16:07,160
–Han har haft influensan.
–Det går bra med skolan... Jättebra.
461
01:16:07,320 --> 01:16:15,680
–Se till att han kommer till skolan.
–Han ska säkert till skolan i morgon.
462
01:16:15,840 --> 01:16:19,720
–Det är mycket bra.
–Ja, det är bra.
463
01:16:19,880 --> 01:16:24,760
Vi hĂĄller kontakt med skolan och er.
599
01:16:24,920 --> 01:16:28,319
—Kontakt...
—De ska hålla kontakt med oss.
464
01:16:28,480 --> 01:16:32,240
–Då tackar vi för oss så länge.
–Ja...
465
01:16:32,400 --> 01:16:35,960
–Tack så mycket.
–Hej då, Sakari.
466
01:16:36,120 --> 01:16:39,960
–Tack, hej då. Tack, Niklas.
–Tack.
467
01:16:48,840 --> 01:16:53,400
Vänta! Ni måste ta honom. Ni måste!
600
01:16:58,920 --> 01:17:02,079
Varför bad du socialen komma hit?
468
01:17:02,240 --> 01:17:05,680
/DE GRÄLAR HÖGLJUTT/
601
01:17:16,280 --> 01:17:21,399
Jag har inte bett dem komma hit.
Du har aldrig älskat mig!
602
01:17:21,560 --> 01:17:26,599
Ingen kan ju älska en sån som du!
469
01:17:30,360 --> 01:17:33,120
Nej, mamma!
470
01:17:34,680 --> 01:17:37,040
Sluta!
603
01:17:41,440 --> 01:17:45,639
—Är du nöjd nu?
—Nu jävlar...
604
01:17:45,800 --> 01:17:50,559
Ingen kommer hit och...
Det här är mitt hem...
605
01:17:50,720 --> 01:17:54,359
Satan...
471
01:18:00,720 --> 01:18:03,720
/SKRIK OCH KRAS/
472
01:18:07,840 --> 01:18:10,840
/FOTSTEG/
473
01:18:52,120 --> 01:18:54,520
Mamma?
474
01:19:22,120 --> 01:19:26,320
Du måste komma. Mamma dör.
475
01:19:27,000 --> 01:19:30,320
Det är blod överallt.
476
01:19:47,480 --> 01:19:52,800
Vi kan flytta ifrĂĄn pappa
när du blir frisk igen.
477
01:19:52,960 --> 01:19:55,160
Mamma?
478
01:20:11,920 --> 01:20:14,120
–Öppnar du?
–Ja.
479
01:20:14,280 --> 01:20:16,760
Leena!
480
01:20:16,920 --> 01:20:20,720
Hoppa in. Nu mĂĄste vi ĂĄka.
481
01:20:21,640 --> 01:20:27,120
–Barnen kan följa med mig.
–Socialtjänsten är inkopplad.
482
01:20:27,280 --> 01:20:30,280
–Jag vill stanna!
–Jag känner dem.
483
01:20:30,440 --> 01:20:34,040
Tyvärr, det är inte vårt beslut.
484
01:21:07,920 --> 01:21:10,920
Min lille Sakari...
485
01:21:12,960 --> 01:21:16,280
Jag skrev på för hans bästa.
486
01:21:17,800 --> 01:21:23,600
De övertalade mig.
Jag trodde att han skulle bli bra.
487
01:21:26,200 --> 01:21:29,120
Jag orkade inte.
488
01:21:37,560 --> 01:21:41,280
Han hade sĂĄn otur, stackaren.
489
01:21:42,360 --> 01:21:45,640
Och sen den där olyckan...
490
01:21:52,560 --> 01:21:55,800
Vi hade ändå trevligt.
491
01:21:58,120 --> 01:22:02,080
Alla de där festerna...
492
01:22:02,240 --> 01:22:07,480
Och pappa dansade sĂĄ bra.
Han höll i mig...
493
01:22:07,640 --> 01:22:11,040
Vi hade inga trevliga fester.
494
01:22:11,200 --> 01:22:14,520
Det var jävla fylleäckel-fester.
495
01:22:16,400 --> 01:22:19,680
Det var bara spyor, blod och skit.
496
01:22:20,840 --> 01:22:25,840
Vi höll på att dränkas
i ert jävla finska äckel.
497
01:22:26,000 --> 01:22:32,240
Sakari gick under. Han gick sönder
i vĂĄr familj och pĂĄ barnhemmen.
498
01:22:32,400 --> 01:22:39,360
Det var ingen olycka. Han hade
inte otur! Han dog av en överdos.
499
01:22:39,520 --> 01:22:45,120
–Inte var det mitt fel.
–De hittade honom efter två dygn.
500
01:22:45,280 --> 01:22:48,760
–Hör du det?
–Nej, du ljuger.
501
01:23:16,960 --> 01:23:19,400
HallĂĄ!
502
01:23:21,560 --> 01:23:27,360
–Nej, ta inte Sakari! Mamma!
–Nu får du lugna dig.
503
01:23:27,520 --> 01:23:32,560
–Ni får inte ta honom!
–Skrik inte på det sättet.
504
01:23:32,760 --> 01:23:34,560
Sakari!
505
01:23:57,280 --> 01:24:02,400
–Är det nåt som har hänt?
–Hon var röksugen.
506
01:24:02,560 --> 01:24:07,560
–Va?
–Så jag körde ut henne på balkongen.
507
01:24:14,840 --> 01:24:20,120
Det är inget konstigt.
Hon ska dö, det spelar ingen roll.
508
01:24:20,280 --> 01:24:23,360
Visst. Vad sa personalen?
509
01:24:29,280 --> 01:24:33,200
SĂĄ du och mamma tog en cigg...
510
01:24:33,360 --> 01:24:39,400
–Hade ni trevligt?
–Klä på dig, jag vill sticka nu.
511
01:24:45,080 --> 01:24:48,560
Sätt dig och ta ett glas vin.
512
01:24:48,720 --> 01:24:52,080
–Vad har de på sig?
–Vadå?
513
01:24:52,240 --> 01:24:56,400
–Var kom kläderna ifrån?
–Jag vet inte.
514
01:24:56,560 --> 01:24:59,360
–Var kom de ifrån?
–Nån kasse...
515
01:24:59,520 --> 01:25:03,080
–Jag vill veta varifrån!
–Sluta!
516
01:25:03,240 --> 01:25:07,720
–Vad gör du?
–Ta av den nu! Ta av den!
517
01:25:07,880 --> 01:25:14,280
–Ni ska ge fan i garderoberna!
–Är du inte klok?! Vad är det?
518
01:25:14,440 --> 01:25:19,960
–Ingen jävel rör nåt!
–Vi försöker bara hjälpa dig!
519
01:25:20,120 --> 01:25:26,160
–Jag har inte bett om din hjälp!
–Du kan inte ta ut det på ungarna!
520
01:25:26,840 --> 01:25:30,840
–Vad i helvete? Lugna ner dig!
–Släpp!
521
01:25:31,000 --> 01:25:36,000
–Du skrämmer livet ur ungarna!
–Ta dem och stick!
522
01:25:36,160 --> 01:25:41,160
–Skärp dig, för fan!
–Låt mig vara! Släpp! /TELEFONSIGNAL/
523
01:25:43,840 --> 01:25:47,680
–Släpp mig, idiot!
–Lugna ner dig!
524
01:25:47,840 --> 01:25:51,360
–Släpp!
–Pappa, det är till mamma.
525
01:25:51,520 --> 01:25:54,680
Skärp dig nu.
526
01:25:56,920 --> 01:26:02,000
Vänta i köket. Det är ingen fara.
– Hallå?
527
01:26:44,720 --> 01:26:48,720
Jag skulle ju vara där!
528
01:27:03,040 --> 01:27:07,240
Aj, aj, aj!
529
01:27:08,360 --> 01:27:11,800
Jag skulle ju vara där!
530
01:27:14,160 --> 01:27:17,840
Min mamma!
531
01:27:20,160 --> 01:27:24,040
Min mamma och min pappa...
532
01:28:06,880 --> 01:28:13,720
Jag har alltid trott att jag
kunde göra... Att det inte var...
533
01:28:15,800 --> 01:28:19,560
Att jag inte gjorde tillräckligt.
534
01:28:28,640 --> 01:28:32,600
Det var mitt fel. Han kunde ha levt.
535
01:28:32,760 --> 01:28:39,680
Det är klart att det inte är
ditt fel. Du var ett barn, Leena.
536
01:28:57,240 --> 01:28:59,440
Kom.
537
01:29:03,880 --> 01:29:06,120
Kom.
538
01:29:12,480 --> 01:29:14,960
Förlåt.
539
01:29:15,120 --> 01:29:18,040
Förlåt mig.
540
01:29:18,200 --> 01:29:21,960
Förlåt. Är du okej?
606
01:30:25,920 --> 01:30:28,319
Mamma.
541
01:31:20,000 --> 01:31:23,840
Svensktextning: Karin Arnborg
Broadcast Text International för SVT
607
01:31:24,000 --> 01:31:27,039
Översättning: Petri Knuutila
Broadcast Text International för SVT
46634