All language subtitles for Power.2014.S05E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,510 --> 00:00:10,928 Previously on Power... 2 00:00:11,011 --> 00:00:13,680 It wasn't a Jimenez hitter. It was Diego himself. 3 00:00:13,764 --> 00:00:15,682 This Alicia is Diego's sister? 4 00:00:15,766 --> 00:00:18,018 We have the biggest cartel in North America 5 00:00:18,101 --> 00:00:19,603 in New York City right now. 6 00:00:19,686 --> 00:00:21,605 So what's your first win gonna be, boss? 7 00:00:21,688 --> 00:00:25,275 I got a lead on the Jimenez cartel. 8 00:00:25,359 --> 00:00:28,820 You've never compromised yourself for an innocent client before? 9 00:00:28,904 --> 00:00:30,280 You didn't follow the rules. 10 00:00:30,364 --> 00:00:32,074 We'll get you a decision soon. 11 00:00:32,157 --> 00:00:33,659 You owe me $2 million. 12 00:00:33,742 --> 00:00:35,118 We gonna get you that LA port. 13 00:00:35,202 --> 00:00:36,620 You gonna kill the Jimenez? 14 00:00:36,703 --> 00:00:38,747 I met Tommy connect, the Serbian motherfucker. 15 00:00:38,830 --> 00:00:39,933 I'm gonna get in good with him 16 00:00:39,957 --> 00:00:42,084 and I'm gonna take over Tommy organization. 17 00:00:42,167 --> 00:00:43,877 What the fuck happened to him? 18 00:00:43,961 --> 00:00:46,672 I took care of the guy that did this to your family. 19 00:00:46,755 --> 00:00:47,631 That true, Sammy? 20 00:00:47,714 --> 00:00:49,132 He made it right. 21 00:00:49,216 --> 00:00:51,301 - I saw Ray Ray shoot Raina. - What? 22 00:00:51,385 --> 00:00:54,471 I watched her die. I miss her so much. 23 00:00:54,555 --> 00:00:55,835 This woman, she made a connection 24 00:00:55,889 --> 00:00:57,182 between Ray Ray and Raina? 25 00:00:57,266 --> 00:00:58,475 What did you say to her? 26 00:00:58,559 --> 00:01:00,936 As local NYPD, she needed to leave it alone. 27 00:01:01,019 --> 00:01:02,729 Do you think she will? 28 00:01:02,813 --> 00:01:04,690 No, but I can stop it. 29 00:01:04,773 --> 00:01:06,793 We'd like your assistance in gathering all the files 30 00:01:06,817 --> 00:01:08,652 associated with the Raymond Jones murder. 31 00:01:08,735 --> 00:01:09,963 We're here to give you a chance 32 00:01:09,987 --> 00:01:11,405 to see Connie before she's gone. 33 00:01:11,488 --> 00:01:14,074 We're very interested in Thomas Patrick Egan. 34 00:01:14,157 --> 00:01:17,578 He thinks that I wanna get close to the son I never knew. 35 00:01:17,661 --> 00:01:20,205 I need clean money to help me finance the QCP, 36 00:01:20,289 --> 00:01:21,969 and you need clean money to pay Jason back. 37 00:01:21,999 --> 00:01:23,667 So I think we should go back 38 00:01:23,750 --> 00:01:25,562 to our old arrangement that worked so well at Truth. 39 00:01:25,586 --> 00:01:28,589 So, like old times. 40 00:01:28,672 --> 00:01:33,427 a' They say this is a big, rich town a' 41 00:01:49,735 --> 00:01:51,671 A' I never took a straight path nowhere a' 42 00:02:31,443 --> 00:02:34,863 a' They say this is a big, rich town a' 43 00:03:13,568 --> 00:03:14,587 You know you're late, Tommy. 44 00:03:14,611 --> 00:03:16,571 Yo, I know I'm late. 45 00:03:16,655 --> 00:03:19,133 But we best figure out a way to clip those Jimenez motherfuckers 46 00:03:19,157 --> 00:03:20,784 or pretty soon we all gonna be late. 47 00:03:20,867 --> 00:03:21,969 Jason ain't gonna wait forever. 48 00:03:21,993 --> 00:03:24,162 What about your dad? 49 00:03:24,246 --> 00:03:26,707 He out. Now maybe he can help us. 50 00:03:26,790 --> 00:03:27,874 Teresi's out? 51 00:03:27,958 --> 00:03:29,751 Yeah, ain't no big deal. 52 00:03:29,835 --> 00:03:31,479 You standing here telling me it ain't no big deal? 53 00:03:31,503 --> 00:03:32,563 I know what you're thinking. 54 00:03:32,587 --> 00:03:34,307 I talked to Proctor. He said it's a hundred. 55 00:03:34,339 --> 00:03:35,692 How long has Proctor known about this? 56 00:03:35,716 --> 00:03:37,175 A couple days, maybe. 57 00:03:37,259 --> 00:03:38,528 But let's deal with the real problem here. 58 00:03:38,552 --> 00:03:40,095 The Jimenez, not Tony. 59 00:03:40,178 --> 00:03:42,597 K, you mind if I have a minute to rap with Tommy alone? 60 00:03:42,681 --> 00:03:44,492 What about all that, "We working together," bullshit? 61 00:03:44,516 --> 00:03:45,952 Come on, K, you know it ain't bullshit. 62 00:03:45,976 --> 00:03:47,370 We're working together. Just a minute. 63 00:03:50,564 --> 00:03:52,023 What does Teresi know? 64 00:03:52,107 --> 00:03:53,668 - He don't know nothing. - He don't know nothing? 65 00:03:53,692 --> 00:03:55,372 You ain't tell him shit about the business? 66 00:03:55,402 --> 00:03:56,629 - No way. - Tommy, nothing about our business? 67 00:03:56,653 --> 00:03:58,196 - No. - You swear to me, Tommy? 68 00:03:58,280 --> 00:03:59,882 - I swear. - Well, please keep it that way. 69 00:03:59,906 --> 00:04:01,908 All right? I agreed to clean your money again, 70 00:04:01,992 --> 00:04:03,845 and we gotta kill the leaders of a fucking cartel. 71 00:04:03,869 --> 00:04:06,305 We can't tell anything to Teresi that he could use against us. 72 00:04:06,329 --> 00:04:08,123 Ghost, I ain't gonna tell him shit. 73 00:04:08,206 --> 00:04:10,375 But he wouldn't do that to us anyway. He's family. 74 00:04:10,459 --> 00:04:12,169 This motherfucker blackmailed me twice. 75 00:04:12,252 --> 00:04:13,855 You got the amnesia? You got a short memory? 76 00:04:13,879 --> 00:04:15,648 I know what he's capable of doing to us. 77 00:04:15,672 --> 00:04:18,300 Besides, he's been your fucking family for 15 minutes. 78 00:04:18,383 --> 00:04:20,427 I been your family your whole goddamn life. 79 00:04:20,510 --> 00:04:22,679 The situation is under control. 80 00:04:22,763 --> 00:04:24,782 Right, well let me know when the Jimenez situation is under control. 81 00:04:24,806 --> 00:04:26,767 Can you do that for me? 82 00:04:26,850 --> 00:04:27,934 Cool. 83 00:04:29,936 --> 00:04:32,063 Hold on, Tommy. 84 00:04:32,147 --> 00:04:33,231 I gotta take this. 85 00:04:33,315 --> 00:04:34,566 A'ight, fine. 86 00:04:34,649 --> 00:04:36,318 Rashad. 87 00:04:36,401 --> 00:04:38,028 Fine. 88 00:04:38,111 --> 00:04:39,338 Yeah, we'll be at the fundraiser tonight. 89 00:04:39,362 --> 00:04:40,655 I'll see you later. 90 00:04:40,739 --> 00:04:42,574 I'll find the Jimenez my goddamn self. 91 00:04:42,657 --> 00:04:43,926 We'll make sure we reach ourgoaL. 92 00:04:43,950 --> 00:04:45,285 Everything'|| be taken care of. 93 00:04:54,085 --> 00:04:57,422 This is all of the Detective Jones case files 94 00:04:57,506 --> 00:04:59,466 from NYPD and Internal Affairs. 95 00:04:59,549 --> 00:05:00,634 Great. 96 00:05:00,717 --> 00:05:02,719 For your dirty cop investigation, right? 97 00:05:02,803 --> 00:05:03,970 Yeah. 98 00:05:04,054 --> 00:05:05,388 Where you at with that? 99 00:05:07,265 --> 00:05:09,184 It's ongoing. 100 00:05:09,267 --> 00:05:13,438 Yeah, well, that Sergeant... Blanca Rodriguez... 101 00:05:13,522 --> 00:05:15,082 I think it's safe to say you're off her Christmas card list. 102 00:05:16,525 --> 00:05:17,835 She seems to think you're hiding something. 103 00:05:17,859 --> 00:05:21,238 I am. From her. A federal investigation. 104 00:05:22,739 --> 00:05:24,866 I'll never have to deal with her again. 105 00:05:24,950 --> 00:05:25,826 I'll see you in the briefing. 106 00:05:25,909 --> 00:05:26,910 All right. 107 00:05:26,993 --> 00:05:27,994 Thanks, Jerry. 108 00:06:14,958 --> 00:06:18,378 All right, everyone, listen up. 109 00:06:18,461 --> 00:06:20,589 I shall make this quick. 110 00:06:20,672 --> 00:06:23,675 We now know Alicia is the other half 111 00:06:23,758 --> 00:06:26,011 to the so-called Jimenez "brothers." 112 00:06:26,094 --> 00:06:27,429 We have warrant applications in 113 00:06:27,512 --> 00:06:29,973 for her and Diego's arrests on multiple charges. 114 00:06:30,056 --> 00:06:31,284 We don't even know if they're still here. 115 00:06:31,308 --> 00:06:32,642 And how are we gonna find them? 116 00:06:32,726 --> 00:06:34,086 I don't know. Maybe we try looking? 117 00:06:34,144 --> 00:06:36,313 No, I spoke to my Mexican contacts. 118 00:06:36,396 --> 00:06:38,958 There's no record of Alicia or Diego crossing back over the border. 119 00:06:38,982 --> 00:06:40,793 Even if that's true and they're still stateside, 120 00:06:40,817 --> 00:06:42,211 it doesn't mean they're still in the city. 121 00:06:42,235 --> 00:06:44,070 Right, but there is someone in New York 122 00:06:44,154 --> 00:06:45,464 who can give us their whereabouts. 123 00:06:45,488 --> 00:06:47,032 Their distro, 124 00:06:47,115 --> 00:06:50,243 who we suspect is Arturo Magdeleno. 125 00:06:50,327 --> 00:06:52,746 If we can get to him, we can get to the Jimenez. 126 00:06:52,829 --> 00:06:55,916 And if we can take down a cartel of that size, 127 00:06:55,999 --> 00:06:57,334 well, everyone in this room 128 00:06:57,417 --> 00:06:59,419 will be able to write their own ticket. 129 00:06:59,502 --> 00:07:00,378 Let's get to it. 130 00:07:02,881 --> 00:07:05,550 So now you wanna talk. 131 00:07:05,634 --> 00:07:08,053 Hey, come on, K. It was about Teresi and the Italians. 132 00:07:08,136 --> 00:07:09,447 You know how Tommy is. Once somebody gets in his head, 133 00:07:09,471 --> 00:07:10,972 he can't think straight. 134 00:07:11,056 --> 00:07:13,224 Tommy said he was worried Teresi might be a snitch. 135 00:07:13,308 --> 00:07:15,685 Well, he told me he's got that under control. 136 00:07:16,978 --> 00:07:20,523 Tommy got a daddy now. Shit better than having a new puppy. 137 00:07:22,943 --> 00:07:24,653 We should drop that motherfucker. 138 00:07:26,029 --> 00:07:27,697 We drop Teresi and Tommy find out? 139 00:07:27,781 --> 00:07:29,741 No, man. It's way too risky. 140 00:07:29,824 --> 00:07:32,024 So if we ain't gonna drop Teresi, then what we gonna do? 141 00:07:34,412 --> 00:07:36,915 Well, I figure Tommy won't turn on the Italians. 142 00:07:36,998 --> 00:07:39,292 Especially not with Teresi in his ear, right? 143 00:07:39,376 --> 00:07:41,086 So we gotta make them shut the door on him. 144 00:07:41,169 --> 00:07:42,671 How we gonna do that? 145 00:07:44,839 --> 00:07:47,258 I got a plan, K. 146 00:07:47,342 --> 00:07:48,903 It'll make Tommy too dangerous for the mob, 147 00:07:48,927 --> 00:07:49,928 but nobody can get hurt. 148 00:07:52,055 --> 00:07:53,139 Especially not Tommy. 149 00:07:55,392 --> 00:07:57,018 Yeah? 150 00:07:57,102 --> 00:07:58,019 Bet. 151 00:08:00,605 --> 00:08:02,524 Before my ma, 152 00:08:02,607 --> 00:08:05,318 my old man was engaged to some other woman. 153 00:08:05,402 --> 00:08:06,653 Oh, yeah? 154 00:08:06,736 --> 00:08:07,779 Mm-hmm. 155 00:08:07,862 --> 00:08:09,739 What happened to her? 156 00:08:09,823 --> 00:08:12,283 Just before they were about to get married... 157 00:08:13,368 --> 00:08:16,997 he had some kind oi attack, and, uh... 158 00:08:18,415 --> 00:08:21,876 He had to be in a wheelchair the whole rest of his life. 159 00:08:21,960 --> 00:08:23,503 And he told her, he said, 160 00:08:23,586 --> 00:08:27,465 "|f you wanna go, you can go." 161 00:08:27,549 --> 00:08:28,549 And she did. 162 00:08:28,591 --> 00:08:30,510 - Oof. 163 00:08:30,593 --> 00:08:34,139 And my ma was his nurse. 164 00:08:34,222 --> 00:08:35,515 She took care of him 165 00:08:35,598 --> 00:08:37,934 and she stayed with him every single day 166 00:08:38,018 --> 00:08:39,018 for the rest of his life. 167 00:08:39,060 --> 00:08:40,729 He died young. 168 00:08:40,812 --> 00:08:43,356 He did everything he could to take care of Ma and me. 169 00:08:43,440 --> 00:08:45,859 And then he died. 170 00:08:45,942 --> 00:08:47,652 I joined the family to make sure 171 00:08:47,736 --> 00:08:51,573 that she had the life that he would have given her. 172 00:08:53,033 --> 00:08:54,367 First real money I earned 173 00:08:54,451 --> 00:08:57,871 went for those stones. Those two stones. 174 00:08:57,954 --> 00:08:59,080 You're a good man. 175 00:08:59,164 --> 00:09:01,332 And then I bought all of this, 176 00:09:01,416 --> 00:09:04,419 including the Teresi family stone. 177 00:09:04,502 --> 00:09:06,379 As good as anything else in here. 178 00:09:08,965 --> 00:09:11,342 Connie ought to get a fucking pyramid. 179 00:09:12,677 --> 00:09:14,929 That's us over there. 180 00:09:15,013 --> 00:09:17,849 I'm gonna make sure she's taken care of until the end, 181 00:09:17,932 --> 00:09:19,559 no matter what. 182 00:09:22,562 --> 00:09:23,605 We both will. 183 00:09:28,318 --> 00:09:31,488 Hey, Quinn, so I'm going over the event budget 184 00:09:31,571 --> 00:09:33,198 from the launch party. 185 00:09:33,281 --> 00:09:34,991 But you'll be happy with this, all right? 186 00:09:35,075 --> 00:09:38,661 So don't worry about anything... I'. 187 00:09:38,745 --> 00:09:41,081 Uh, let me... Let me call you back. 188 00:09:41,164 --> 00:09:43,559 Alicia, I didn't... I didn't know you wanted to talk in person. 189 00:09:43,583 --> 00:09:45,752 Good. 190 00:09:45,835 --> 00:09:48,213 Then no listening ears 191 00:09:48,296 --> 00:09:50,965 could have known, either. 192 00:09:51,049 --> 00:09:54,094 This is beautiful. 193 00:09:54,177 --> 00:09:55,929 Thanks for coming out. 194 00:09:56,012 --> 00:09:58,348 I wanted to update you on the international business. 195 00:09:58,431 --> 00:09:59,682 Mmm. 196 00:09:59,766 --> 00:10:03,103 And there seems to be a setback. 197 00:10:03,186 --> 00:10:05,855 Well, I prefer my people 198 00:10:05,939 --> 00:10:09,025 coming to me with solutions. 199 00:10:10,652 --> 00:10:11,861 Not setbacks. 200 00:10:13,696 --> 00:10:16,282 I just wanna make sure you and Diego are on the same page 201 00:10:16,366 --> 00:10:19,661 on how the resources are managed in the club. 202 00:10:25,416 --> 00:10:28,211 How much of a tab has he run up? 203 00:10:28,294 --> 00:10:30,046 The truth. 204 00:10:30,130 --> 00:10:32,423 About $60,000. 205 00:10:32,507 --> 00:10:35,593 And pretty soon, no creative accounting's 206 00:10:35,677 --> 00:10:38,221 gonna make any of the books balance. 207 00:10:38,304 --> 00:10:40,223 Some of the bottle girls have quit 208 00:10:40,306 --> 00:10:43,768 because of his... aggressiveness. 209 00:10:43,852 --> 00:10:47,272 Quinn... who's one of Karen Bassett's managers... 210 00:10:47,355 --> 00:10:49,399 She started to notice too. 211 00:10:49,482 --> 00:10:51,693 Well, it appears we need to find a solution. 212 00:10:56,197 --> 00:10:57,866 You'll get instructions soon. 213 00:11:03,121 --> 00:11:04,622 Oh, shit. 214 00:11:10,879 --> 00:11:14,549 Tasha. Tasha. 215 00:11:14,632 --> 00:11:15,633 - Tasha! - Mmm. 216 00:11:15,717 --> 00:11:16,843 Hmm? 217 00:11:16,926 --> 00:11:18,303 Come on, you're asleep. 218 00:11:18,386 --> 00:11:19,780 You and Yas are supposed to be ready. 219 00:11:19,804 --> 00:11:21,639 We got the investor party at Truth, remember? 220 00:11:21,723 --> 00:11:23,266 Oh, shit. 221 00:11:23,349 --> 00:11:25,351 And what are these, Tasha? 222 00:11:25,435 --> 00:11:26,978 Dr. Wolven gave me something 223 00:11:27,061 --> 00:11:29,147 so I can try and get some sleep. 224 00:11:30,356 --> 00:11:32,192 Look, I don't think I can go. 225 00:11:32,275 --> 00:11:33,419 What do you mean, you don't think you can go? 226 00:11:33,443 --> 00:11:35,028 You gotta go, Tasha. 227 00:11:35,111 --> 00:11:37,447 Come on, I need this night to be a success, now. 228 00:11:37,530 --> 00:11:39,699 I'm sorry, all right? 229 00:11:39,782 --> 00:11:42,827 I just can't play the perfect wife tonight. 230 00:11:42,911 --> 00:11:44,162 I can't be like you 231 00:11:44,245 --> 00:11:45,565 and act like I'm back to business. 232 00:11:45,622 --> 00:11:46,998 I don't have time for this. 233 00:11:47,081 --> 00:11:48,708 Okay, fine. You and Yas stay here. 234 00:11:48,791 --> 00:11:50,561 I'll go raise the funds for our daughter's legacy. 235 00:11:50,585 --> 00:11:52,629 - Don't do that to me. - Don't do what to you? 236 00:11:52,712 --> 00:11:54,297 Don't you dare act like 237 00:11:54,380 --> 00:11:56,233 the reason I don't wanna go is because I don't care. 238 00:11:56,257 --> 00:11:57,537 No, it's because you're selfish! 239 00:11:59,636 --> 00:12:02,055 Sorry for disturbing you. Enjoy your sleep. 240 00:12:09,812 --> 00:12:12,232 Look what you fucking guys did to this place. 241 00:12:12,315 --> 00:12:14,001 Oh, anything would look good to you, old man. 242 00:12:14,025 --> 00:12:16,194 You've been staring at cinder blocks for 25 years. 243 00:12:19,280 --> 00:12:21,241 ls Connie coming? 244 00:12:21,324 --> 00:12:23,201 No. No, no, she's... 245 00:12:23,284 --> 00:12:25,245 She's too sick to get around anymore. 246 00:12:25,328 --> 00:12:26,788 That's too bad. 247 00:12:26,871 --> 00:12:29,082 You know, I've been meaning to visit. 248 00:12:29,165 --> 00:12:30,959 Mmm. 249 00:12:31,042 --> 00:12:32,752 That's all right. 250 00:12:32,835 --> 00:12:34,170 No, it ain't, Tony. 251 00:12:37,507 --> 00:12:38,841 Oh! 252 00:12:38,925 --> 00:12:40,635 Look who's back from the goddamn dead. 253 00:12:40,718 --> 00:12:43,054 - Sammy! - Oh, my God. 254 00:12:47,350 --> 00:12:48,893 For any of you who don't know, 255 00:12:48,977 --> 00:12:53,106 this is the legendary Tony fucking Teresi. 256 00:12:55,441 --> 00:12:59,070 You show him some goddamn respect. 257 00:12:59,153 --> 00:13:00,321 Now, let's eat! Drink! 258 00:13:00,405 --> 00:13:02,240 Come on, mangiamo. 259 00:13:04,158 --> 00:13:06,327 Actually, before we eat, 260 00:13:06,411 --> 00:13:08,663 I'd like to say something to everybody. 261 00:13:08,746 --> 00:13:10,331 Uh... 262 00:13:12,417 --> 00:13:15,003 When you get a life sentence... 263 00:13:16,713 --> 00:13:18,506 It's like nothing you can imagine. 264 00:13:18,589 --> 00:13:21,718 It's, uh... I never thought I was gonna get out. 265 00:13:26,431 --> 00:13:29,600 Despite every piece of paper the feds put in front of me, 266 00:13:29,684 --> 00:13:32,103 |... I knew what I was in for. 267 00:13:32,186 --> 00:13:36,107 And I, uh... And I took it like the man that I am. 268 00:13:36,190 --> 00:13:38,568 Like the men that we all are. 269 00:13:41,029 --> 00:13:42,905 I didn't think, uh... 270 00:13:42,989 --> 00:13:45,992 I didn't think I was gonna get another go around. 271 00:13:46,075 --> 00:13:49,996 So, I guess... I guess I just wanna say 272 00:13:50,079 --> 00:13:52,415 it meant a lot that the family stood by me 273 00:13:52,498 --> 00:13:53,916 and Connie. 274 00:13:54,000 --> 00:13:58,755 And not just me and Connie, but my boy. 275 00:13:58,838 --> 00:14:00,798 Who is finally where he belongs. 276 00:14:02,258 --> 00:14:04,552 We are all family. 277 00:14:04,635 --> 00:14:08,431 And with that... 278 00:14:21,444 --> 00:14:22,796 You don't find him getting out overnight like that 279 00:14:22,820 --> 00:14:24,155 a little strange? 280 00:14:24,238 --> 00:14:25,341 The only people I know who get out... 281 00:14:25,365 --> 00:14:27,075 That's the demon of Bell Boulevard. 282 00:14:27,158 --> 00:14:28,868 He's done 25 years for this family 283 00:14:28,951 --> 00:14:31,329 without once opening his mouth. 284 00:14:31,412 --> 00:14:33,122 Now, you're young. 285 00:14:33,206 --> 00:14:35,309 But you better show him the respect and tribute he's owed. 286 00:14:37,668 --> 00:14:41,005 Besides, most the guys he can snitch on are dead. 287 00:14:42,423 --> 00:14:43,758 Yeah? 288 00:14:58,189 --> 00:14:59,607 - Oh, I miss everything. - Hey. 289 00:14:59,690 --> 00:15:02,527 - Everything looking good? - We got it, man. 290 00:15:02,610 --> 00:15:03,796 Yeah, I don't want a single empty glass. 291 00:15:03,820 --> 00:15:04,654 Okay? Not a single one. 292 00:15:04,737 --> 00:15:06,239 We got it. We went over it. 293 00:15:06,322 --> 00:15:07,240 We're going over it again. 294 00:15:09,909 --> 00:15:10,952 Pardon me. 295 00:15:12,453 --> 00:15:14,455 - You serious, man? - James, James. 296 00:15:14,539 --> 00:15:16,457 Hey, hey, Rashad, hey. 297 00:15:16,541 --> 00:15:18,209 - Where's Tasha? - Uh, she... 298 00:15:18,292 --> 00:15:19,919 Tasha couldn't make it. 299 00:15:20,002 --> 00:15:22,171 Oh. 300 00:15:22,255 --> 00:15:23,965 - Problem? - No, it's-it's all right. 301 00:15:24,048 --> 00:15:25,258 Um, I'll give her speech. 302 00:15:25,341 --> 00:15:27,343 No, no, no, I plan to give the speech. 303 00:15:27,427 --> 00:15:29,137 You sure you're up to it? 304 00:15:29,220 --> 00:15:32,348 Maybe you should stick to the club thing, you know? 305 00:15:32,432 --> 00:15:33,891 If tonight turns out well, 306 00:15:33,975 --> 00:15:35,661 we should be able to make up the investment we lost 307 00:15:35,685 --> 00:15:36,894 from Linda. 308 00:15:36,978 --> 00:15:38,479 I'll take care of the presentation. 309 00:15:38,563 --> 00:15:39,939 The cause speaks for itself. 310 00:15:40,022 --> 00:15:43,651 To what cause are you referring, hmm? 311 00:15:43,734 --> 00:15:45,486 Raina, of course. 312 00:15:45,570 --> 00:15:47,548 And all the other children out there just like her. 313 00:15:50,950 --> 00:15:53,119 Pardon me a moment, James. 314 00:15:53,202 --> 00:15:54,245 I need to get to work. 315 00:15:56,581 --> 00:15:58,624 My, my, my, my- 316 00:15:58,708 --> 00:16:01,794 They say that generosity makes people more attractive. 317 00:16:01,878 --> 00:16:03,921 That's clearly the reason Vivian Moorhead 318 00:16:04,005 --> 00:16:06,299 is the most radiant woman in town. 319 00:16:06,382 --> 00:16:08,092 That and Dr. Zizmor. 320 00:16:08,176 --> 00:16:10,428 Rupert. 321 00:16:10,511 --> 00:16:11,989 There are rumors amongst some of the board members 322 00:16:12,013 --> 00:16:13,890 that St. Patrick is already causing problems. 323 00:16:13,973 --> 00:16:17,226 I hear a major investor has already dropped out. 324 00:16:17,310 --> 00:16:20,396 They're just that-rumors. 325 00:16:20,480 --> 00:16:23,149 I can promise you both, 326 00:16:23,232 --> 00:16:25,485 I trust him with my life. 327 00:16:25,568 --> 00:16:27,695 Listen, this QCP project is also important 328 00:16:27,778 --> 00:16:29,238 to the great state of New York. 329 00:16:29,322 --> 00:16:30,799 Uh, excuse me, may I have your attention? 330 00:16:30,823 --> 00:16:32,533 Uh, ladies and gentlemen, 331 00:16:32,617 --> 00:16:34,869 I know you guys are enjoying the music, the drinks. 332 00:16:34,952 --> 00:16:38,789 I think it's suffice to say the best of New York City is in the house tonight. 333 00:16:38,873 --> 00:16:40,541 And thank you for being here 334 00:16:40,625 --> 00:16:42,710 to support such a worthwhile project. 335 00:16:42,793 --> 00:16:45,379 Our children, our future. 336 00:16:45,463 --> 00:16:47,840 Despite what many of you may think you know about me 337 00:16:47,924 --> 00:16:51,010 or about my family... 338 00:16:51,093 --> 00:16:54,055 I can assure you that my... my heart... 339 00:17:04,357 --> 00:17:07,944 My heart is... I'. 340 00:17:08,027 --> 00:17:12,823 My heart... I' 341 00:17:51,028 --> 00:17:52,738 Hello, it's James. 342 00:17:52,822 --> 00:17:54,422 Morning, it's Dan... Account manager 343 00:17:54,490 --> 00:17:56,409 of the Queens Child Project fund. 344 00:17:56,492 --> 00:17:58,119 Wanted to touch base with you 345 00:17:58,202 --> 00:18:00,079 in regards to the fundraiser last night. 346 00:18:00,162 --> 00:18:01,890 We got the total in. Now, it's not quite as high as... 347 00:18:01,914 --> 00:18:03,958 How much are we short by? 348 00:18:04,041 --> 00:18:05,751 About 40%. 349 00:18:07,837 --> 00:18:09,481 Now I just brought Councilman Tate up to speed. 350 00:18:09,505 --> 00:18:11,066 We may have to delay the groundbreaking... 351 00:18:11,090 --> 00:18:12,592 No, no, no. 352 00:18:12,675 --> 00:18:15,011 Um, I have some private money coming in, 353 00:18:15,094 --> 00:18:16,637 so let me just call you back. 354 00:18:31,402 --> 00:18:32,486 How'd it go last night? 355 00:18:37,533 --> 00:18:39,035 I saw her. 356 00:18:42,204 --> 00:18:44,749 Raina. 357 00:18:44,832 --> 00:18:46,500 I thought she was there. 358 00:18:48,836 --> 00:18:51,130 I see her every day. 359 00:18:51,213 --> 00:18:56,177 I... You know, I came down into the crowd. 360 00:18:58,638 --> 00:19:00,681 Our baby girl is really gone. 361 00:19:06,020 --> 00:19:07,980 So, I, uh, 362 00:19:08,064 --> 00:19:10,816 couldn't finish the speech. I had to leave. 363 00:19:10,900 --> 00:19:14,070 It's just a speech, Ghost. It's okay. 364 00:19:14,153 --> 00:19:17,031 It was supposed to be yourspeech. 365 00:19:18,991 --> 00:19:21,744 Not my speech. 366 00:19:21,827 --> 00:19:24,455 If you had been there, Tasha, to give your speech, 367 00:19:24,538 --> 00:19:25,915 then it would have never happened. 368 00:19:34,924 --> 00:19:38,886 Again, thank you for coming in on such short notice. 369 00:19:38,969 --> 00:19:41,347 I know you're a very busy man. Have a seat. 370 00:19:41,430 --> 00:19:43,140 Let me get this straight. 371 00:19:43,224 --> 00:19:47,478 You want me to be the face of the Queens Child Project? 372 00:19:47,561 --> 00:19:49,980 I mean no disrespect, philanthropy's lit and all, 373 00:19:50,064 --> 00:19:53,401 but I got a business to run. 374 00:19:53,484 --> 00:19:55,152 And I'd have a hard time believing 375 00:19:55,236 --> 00:19:56,737 that James is just gonna step aside 376 00:19:56,821 --> 00:19:58,906 and let me take over. 377 00:19:58,989 --> 00:20:01,617 We've had some recent disagreements, you know? 378 00:20:01,701 --> 00:20:03,035 Well, 379 00:20:03,119 --> 00:20:05,204 we both know that James can be stubborn 380 00:20:05,287 --> 00:20:07,415 when he sets his mind to something. 381 00:20:07,498 --> 00:20:11,043 And I'm afraid he's just... 382 00:20:11,127 --> 00:20:12,753 too unstable right now. 383 00:20:12,837 --> 00:20:15,631 And it's not an issue of taking over. 384 00:20:15,715 --> 00:20:19,427 You'd merely be the face of our organization. 385 00:20:19,510 --> 00:20:20,803 Corner kid off the block 386 00:20:20,886 --> 00:20:23,931 with your redemption story, shit. 387 00:20:24,014 --> 00:20:27,143 People would be tripping over themselves to write us a check. 388 00:20:27,226 --> 00:20:28,936 And if our dear brother James truly cares 389 00:20:29,019 --> 00:20:31,731 about making this memorial to his daughter a reality, 390 00:20:31,814 --> 00:20:34,567 he'll understand it needs to be done. 391 00:20:39,739 --> 00:20:42,199 I mean, I'm sure your underserved district 392 00:20:42,283 --> 00:20:43,117 could use some funding. 393 00:20:47,163 --> 00:20:48,456 But what's in it for me, Tate? 394 00:20:51,625 --> 00:20:53,252 Don't you want friends in high places? 395 00:20:56,422 --> 00:20:57,840 I got enough friends, thank you. 396 00:21:00,509 --> 00:21:01,677 Mr. Coleman. 397 00:21:04,430 --> 00:21:07,808 Never underestimate the value of a good public image. 398 00:21:15,191 --> 00:21:17,234 All he cares about 399 00:21:17,318 --> 00:21:20,905 is building this Queens Child Project for Raina, 400 00:21:20,988 --> 00:21:22,948 like that's gonna fix everything. 401 00:21:23,032 --> 00:21:25,951 To him it will, Tasha. He's helpless. 402 00:21:26,035 --> 00:21:28,454 Just like me. 403 00:21:28,537 --> 00:21:29,371 Just like you. 404 00:21:29,455 --> 00:21:31,499 He's nothing like me. 405 00:21:33,501 --> 00:21:36,837 You know, it hasn't worked since... 406 00:21:39,340 --> 00:21:41,467 Since Angela. 407 00:21:41,550 --> 00:21:43,069 But then we figured out a way to be partners, 408 00:21:43,093 --> 00:21:44,386 if nothing else. 409 00:21:44,470 --> 00:21:46,597 Mama, I stood by him when he was arrested. 410 00:21:46,680 --> 00:21:48,390 I stood by him when he got out. 411 00:21:48,474 --> 00:21:51,769 But Mama, now that Rama's gone, 412 00:21:51,852 --> 00:21:54,104 I think I need to stand by myself. 413 00:21:55,731 --> 00:21:59,235 Death of a child hits everybody hard, Tasha. 414 00:21:59,318 --> 00:22:01,403 James is not himself. 415 00:22:01,487 --> 00:22:03,823 This isn't the man that I met. 416 00:22:03,906 --> 00:22:05,324 The man I knew. 417 00:22:06,534 --> 00:22:09,995 I used to think we could outrun anything. 418 00:22:10,079 --> 00:22:11,831 That the life would never catch up to us. 419 00:22:11,914 --> 00:22:13,791 But now I know I was wrong. 420 00:22:17,461 --> 00:22:19,713 I just wish I could start over. 421 00:22:19,797 --> 00:22:21,590 On, baby. 422 00:22:21,674 --> 00:22:23,801 You can't never go back and start over. 423 00:22:23,884 --> 00:22:25,261 I wanna try. 424 00:22:26,887 --> 00:22:28,973 You sure there's not something else? 425 00:22:31,517 --> 00:22:32,852 Someone else? 426 00:22:35,604 --> 00:22:37,565 Who was that man that you were hugged up on 427 00:22:37,648 --> 00:22:38,732 at Rama's funeral? 428 00:22:38,816 --> 00:22:42,319 No. This is about Ghost. 429 00:22:42,403 --> 00:22:44,029 No one else. 430 00:22:47,032 --> 00:22:49,577 I am not one to brag, but 431 00:22:49,660 --> 00:22:53,330 these are the best pancakes in New York City. 432 00:22:56,208 --> 00:22:58,460 Not too much syrup. 433 00:22:58,544 --> 00:23:02,798 Whoa, oh, it walks by day as if almost human. 434 00:23:02,882 --> 00:23:04,049 Its powers have grown strong. 435 00:23:04,133 --> 00:23:05,593 Cute. 436 00:23:05,676 --> 00:23:07,636 Yeah, I see you're still on the list downstairs. 437 00:23:07,720 --> 00:23:08,762 Hey, honey. 438 00:23:08,846 --> 00:23:09,847 Mom? 439 00:23:09,930 --> 00:23:11,050 You look beautiful. 440 00:23:11,098 --> 00:23:12,016 Okay, w-what brings you by? 441 00:23:12,099 --> 00:23:12,933 Calm down, Joey. 442 00:23:13,017 --> 00:23:14,244 I'm not here to start anything. 443 00:23:14,268 --> 00:23:15,769 Mm-hmm. 444 00:23:15,853 --> 00:23:18,439 Actually, I came over because I want to make amends 445 00:23:18,522 --> 00:23:20,399 for all the hurt I've caused you. 446 00:23:21,734 --> 00:23:23,152 Caused you both. 447 00:23:23,235 --> 00:23:25,613 Mommy's very sorry she was sick in the past, 448 00:23:25,696 --> 00:23:28,657 but she's all better now. 449 00:23:28,741 --> 00:23:29,909 No, I mean it. I'm clean. 450 00:23:29,992 --> 00:23:31,410 - 30 days. - Oh. 451 00:23:31,493 --> 00:23:34,121 I'm gonna start studying for the bar exam again. 452 00:23:34,204 --> 00:23:36,749 This is for you, baby. 453 00:23:36,832 --> 00:23:38,417 I'll put it with the other ones. 454 00:23:38,500 --> 00:23:40,961 That's a promise, honey. 455 00:23:41,045 --> 00:23:43,923 It won't be like it was before. 456 00:23:44,006 --> 00:23:46,592 And soon you'll be living with me again too. 457 00:23:46,675 --> 00:23:49,386 I'll get joint custody back. Won't that be fun? 458 00:23:49,470 --> 00:23:51,555 Okay, Elisa Marie, why don't you go upstairs? 459 00:23:51,639 --> 00:23:53,432 Ah, ah, give me that. 460 00:23:55,976 --> 00:23:57,895 Bye, Mom. 461 00:23:57,978 --> 00:23:59,939 Listen to me. 462 00:24:00,022 --> 00:24:03,817 I will never let you have joint custody. 463 00:24:03,901 --> 00:24:08,322 And as-as heroic as 30 days sober is, 464 00:24:08,405 --> 00:24:09,490 you can't barge in here 465 00:24:09,573 --> 00:24:10,853 and say things like that to her. 466 00:24:10,908 --> 00:24:12,826 You still have a long way to go. 467 00:24:12,910 --> 00:24:14,286 I'm sorry, aren't you the one 468 00:24:14,370 --> 00:24:16,664 who's about to get disbarred on ethics? 469 00:24:16,747 --> 00:24:18,415 What? 470 00:24:18,499 --> 00:24:21,710 Did another witness not show up to the bar hearing? 471 00:24:21,794 --> 00:24:24,672 It's never gonna happen, okay? 472 00:24:24,755 --> 00:24:26,590 And don't worry about me. 473 00:24:26,674 --> 00:24:28,676 I'm never gonna let anything 474 00:24:28,759 --> 00:24:31,011 or anybody threaten my career again 475 00:24:31,095 --> 00:24:32,972 or keep me from being that girl's father. 476 00:24:33,055 --> 00:24:36,433 You always find someone to clean it up for you, don't you? 477 00:24:36,517 --> 00:24:38,394 I'll tell her you said good-bye. 478 00:25:13,512 --> 00:25:17,224 Yeah, Jason, I'm gonna get that thing done soon. 479 00:25:17,307 --> 00:25:18,976 Yeah. 480 00:25:19,059 --> 00:25:20,686 I just need a little time to... 481 00:25:20,769 --> 00:25:22,730 Hello? You there? 482 00:25:22,813 --> 00:25:25,399 Hello? Hello? 483 00:25:25,482 --> 00:25:27,192 Ya fucking prick. 484 00:25:28,610 --> 00:25:30,612 What's wrong? You need some help? 485 00:25:30,696 --> 00:25:33,699 No, I just got this thing I gotta do. 486 00:25:33,782 --> 00:25:35,325 Another party I gotta throw. 487 00:25:37,202 --> 00:25:39,204 You want me and the guys to help out? 488 00:25:39,288 --> 00:25:40,288 Do it right this time? 489 00:25:42,332 --> 00:25:44,793 C'mon, who's the party for? 490 00:25:47,379 --> 00:25:48,464 Nah, I got this. 491 00:25:50,215 --> 00:25:51,884 - I'm all good. - Yeah? 492 00:25:53,135 --> 00:25:54,136 Thanks, though. 493 00:26:09,359 --> 00:26:11,070 Two weeks in juvie, huh? 494 00:26:11,153 --> 00:26:12,696 What a gangster you are. 495 00:26:12,780 --> 00:26:14,323 Hey, show him some respect. 496 00:26:14,406 --> 00:26:16,909 You don't know who this is? 497 00:26:16,992 --> 00:26:18,660 This is Arturo Magdeleno, 498 00:26:18,744 --> 00:26:20,079 the new head of the Toros Locos. 499 00:26:20,162 --> 00:26:22,081 Oh, that's right. 500 00:26:22,164 --> 00:26:24,666 Congratulations, man. 501 00:26:24,750 --> 00:26:26,627 I heard how you been telling everybody 502 00:26:26,710 --> 00:26:29,088 how you gunned down Lorenzo for the spot, huh? 503 00:26:29,171 --> 00:26:31,465 At least, that's what our witnesses say. 504 00:26:31,548 --> 00:26:32,841 And since you did this 505 00:26:32,925 --> 00:26:34,676 in furtherance of drug trafficking, 506 00:26:34,760 --> 00:26:37,596 we can charge you under the kingpin statute. 507 00:26:37,679 --> 00:26:39,264 Death penalty. 508 00:26:39,348 --> 00:26:41,058 That's why the locals brought you here. 509 00:26:41,141 --> 00:26:42,309 I want a lawyer. 510 00:26:42,392 --> 00:26:44,478 |... I actually didn't do that shit. 511 00:26:44,561 --> 00:26:46,105 Well, that's good news. 512 00:26:46,188 --> 00:26:48,315 Bub-But then that means you've been wing. 513 00:26:48,398 --> 00:26:49,478 So that's kinda even worse. 514 00:26:49,525 --> 00:26:51,401 We don't care about Lorenzo. 515 00:26:51,485 --> 00:26:54,029 But I'll do my best to try and keep your little secret. 516 00:26:54,113 --> 00:26:55,531 Make sure that word about that 517 00:26:55,614 --> 00:26:57,616 doesn't get out on the streets. 518 00:26:57,699 --> 00:26:59,785 We know you're the New York distro for the Jimenez. 519 00:26:59,868 --> 00:27:02,538 Tell us where we can find Diego and Alicia. 520 00:27:02,621 --> 00:27:04,081 Only way out. 521 00:27:07,918 --> 00:27:09,378 Whoa, time's up. 522 00:27:09,461 --> 00:27:10,605 You're gonna get that prison cred after all. 523 00:27:10,629 --> 00:27:12,381 I'm not the distro! 524 00:27:12,464 --> 00:27:15,175 - Wait, what'd you say? - I know where Alicia's headed. 525 00:27:15,259 --> 00:27:18,137 Home. She's leaving the city today. 526 00:27:18,220 --> 00:27:19,847 Diego will probably be there too. 527 00:27:19,930 --> 00:27:21,014 Leaving how? 528 00:27:29,481 --> 00:27:31,400 So who's so important? Thanks. 529 00:27:32,651 --> 00:27:35,445 Did you know Tony Teresi was out? 530 00:27:35,529 --> 00:27:36,780 No, when'd you find this out? 531 00:27:36,864 --> 00:27:39,116 - Just today. - Bullshit, Proctor. 532 00:27:39,199 --> 00:27:40,301 Tommy told me you already looked into it. 533 00:27:40,325 --> 00:27:41,618 Come on, man. 534 00:27:41,702 --> 00:27:43,328 Why am I just hearing from you now? 535 00:27:43,412 --> 00:27:44,955 Tommy told me not to say anything. 536 00:27:45,038 --> 00:27:46,415 Joe, Tommy don't run shit. 537 00:27:46,498 --> 00:27:48,792 Oh, that's easy for you to say. 538 00:27:48,876 --> 00:27:51,211 He stabbed a fucking Homeland Security agent to death 539 00:27:51,295 --> 00:27:52,415 in the middle of my kitchen. 540 00:27:52,462 --> 00:27:53,881 So forgive me if I wanna play it 541 00:27:53,964 --> 00:27:55,757 a little safe around the guy. 542 00:27:55,841 --> 00:27:57,402 Okay, so what scares you more than Tommy enough to call me? 543 00:27:57,426 --> 00:28:01,263 Look, Teresi getting out appears to check out, 544 00:28:01,346 --> 00:28:02,681 but... 545 00:28:02,764 --> 00:28:04,766 There's new paperwork that popped up 546 00:28:04,850 --> 00:28:07,603 with a name on it that concerns me. 547 00:28:07,686 --> 00:28:09,021 John Mak. 548 00:28:09,104 --> 00:28:11,315 - That motherfucker again? - Yes. 549 00:28:11,398 --> 00:28:13,859 So, look, Mak was a part of Teresi's original case. 550 00:28:13,942 --> 00:28:16,195 So he could be involved now purely as procedure. 551 00:28:16,278 --> 00:28:19,907 I don't know. And until we are sure, 552 00:28:19,990 --> 00:28:22,701 I think it's best if you and Tommy don't expose yourself 553 00:28:22,784 --> 00:28:25,871 by letting Teresi know anything that might interest the feds. 554 00:28:25,954 --> 00:28:28,165 Look, he may be legit. I don't know. 555 00:28:28,248 --> 00:28:29,917 He blackmailed you. 556 00:28:30,000 --> 00:28:32,586 And he murdered Sandoval for us. 557 00:28:33,754 --> 00:28:35,339 He already knows too much. 558 00:28:35,422 --> 00:28:36,798 Will you cut the fucking "we" shit? 559 00:28:36,882 --> 00:28:38,522 Look, man, the person you're worried about 560 00:28:38,550 --> 00:28:40,052 being exposed is you, you know that. 561 00:28:40,135 --> 00:28:41,637 So you don't want anything to happen 562 00:28:41,720 --> 00:28:42,947 that could make you guilty by association 563 00:28:42,971 --> 00:28:44,264 with me and Tommy. 564 00:28:44,348 --> 00:28:46,141 No, no, that's bullshit, James. 565 00:28:46,225 --> 00:28:48,310 When have I not shown up for you, huh? 566 00:28:48,393 --> 00:28:51,146 When you got shot, who did you call? Me. 567 00:28:51,230 --> 00:28:53,857 See, we are a team right now, whether you like it or not. 568 00:28:53,941 --> 00:28:55,484 We can't slip up. 569 00:28:55,567 --> 00:28:58,654 Not with Teresi or anyone. 570 00:28:59,988 --> 00:29:03,575 Look, I'm gonna monitor this thing the best I can. 571 00:29:05,077 --> 00:29:08,789 But you have to play it safe. 572 00:29:08,872 --> 00:29:10,791 You cannot be in anything illegal. 573 00:29:10,874 --> 00:29:13,877 Especially with fucking Tommy. 574 00:29:24,096 --> 00:29:26,098 Okay, she's down. 575 00:29:26,181 --> 00:29:27,516 Are you sure everything's okay? 576 00:29:29,726 --> 00:29:30,995 You know, you don't have to stay here. 577 00:29:31,019 --> 00:29:32,179 You two can come to my place. 578 00:29:32,229 --> 00:29:33,313 Don't say that. 579 00:29:33,397 --> 00:29:34,397 Why? 580 00:29:35,691 --> 00:29:39,278 Because I'm afraid you might change your mind. 581 00:29:39,361 --> 00:29:41,363 This is the right decision, Tasha. 582 00:29:44,408 --> 00:29:47,995 I mean, you're not exactly objective, Terry. 583 00:29:48,078 --> 00:29:49,579 You don't understand. 584 00:29:49,663 --> 00:29:51,383 It's best that you're out of that apartment. 585 00:29:53,250 --> 00:29:54,668 I was called in to testify 586 00:29:54,751 --> 00:29:57,379 at Joe Proctor's preliminary ethics hearing. 587 00:29:57,462 --> 00:29:58,662 It's not looking good for him. 588 00:29:58,714 --> 00:30:00,257 From what I know about John Mak, 589 00:30:00,340 --> 00:30:01,883 he is not going to stop 590 00:30:01,967 --> 00:30:04,803 until he gets James and Proctor on something. 591 00:30:04,886 --> 00:30:06,930 And when he does, you and the kids 592 00:30:07,014 --> 00:30:09,141 should be as far away from them as possible. 593 00:30:09,224 --> 00:30:10,809 Proctor too? 594 00:30:10,892 --> 00:30:12,144 We're all in danger. 595 00:30:12,227 --> 00:30:13,603 You're not in any danger. 596 00:30:14,688 --> 00:30:15,522 Not anymore. 597 00:30:25,115 --> 00:30:26,825 She said you should come to this meeting? 598 00:30:26,908 --> 00:30:29,161 Yeah, she told me to pick you up and bring you here. 599 00:30:39,129 --> 00:30:40,797 What's this? 600 00:30:40,881 --> 00:30:45,135 $60,000 to cover his recreation in the nightclubs. 601 00:30:48,597 --> 00:30:51,433 I'm sorry. 602 00:30:53,769 --> 00:30:55,312 So from now on, 603 00:30:55,395 --> 00:30:59,649 the clubs are Dre's domain. His crew, his procedures. 604 00:30:59,733 --> 00:31:02,444 But I want the club in Paris locked down. 605 00:31:02,527 --> 00:31:05,989 - Done. - We have a certain system too. 606 00:31:06,073 --> 00:31:07,300 And I want you to show Cristobal 607 00:31:07,324 --> 00:31:10,452 how to operate the books in the clubs 608 00:31:10,535 --> 00:31:12,537 so he can run things here when we expand. 609 00:31:12,621 --> 00:31:13,681 No, I don't think that's necessary. 610 00:31:13,705 --> 00:31:15,624 It is necessary. 611 00:31:15,707 --> 00:31:17,060 There's no sense having a lieutenant 612 00:31:17,084 --> 00:31:19,336 if you're not gonna use him. 613 00:31:19,419 --> 00:31:20,921 Think. 614 00:31:21,004 --> 00:31:22,089 Let's go. 615 00:31:57,749 --> 00:31:59,084 What the fuck was that? 616 00:31:59,167 --> 00:32:00,710 Are you running the clubs now? 617 00:32:00,794 --> 00:32:03,046 I got a fucking choice? 618 00:32:03,130 --> 00:32:04,798 You want me to say no? 619 00:32:20,397 --> 00:32:22,232 Wait, wait, wait, wait, hold on. Slow down. 620 00:32:22,315 --> 00:32:23,608 Oh, shit. 621 00:32:42,586 --> 00:32:43,586 On the ground! 622 00:32:51,887 --> 00:32:53,430 Diego and Alicia Jimenez, 623 00:32:53,513 --> 00:32:55,807 you are under arrest for murder, drug trafficking, 624 00:32:55,891 --> 00:32:57,517 racketeering, and conspiracy. Let's go. 625 00:33:19,372 --> 00:33:22,125 Well done, well done. 626 00:33:22,209 --> 00:33:24,836 Alicia and Diego are already in separate interrogation rooms. 627 00:33:24,920 --> 00:33:27,047 Angela, you get first crack at them. 628 00:33:27,130 --> 00:33:28,673 You know, I have to admit, 629 00:33:28,757 --> 00:33:30,443 for as long as I've been working on this case, 630 00:33:30,467 --> 00:33:32,636 you know, I wanted to be the one to bring them in. 631 00:33:32,719 --> 00:33:34,054 But you got them. 632 00:33:34,137 --> 00:33:36,139 - We all got them. - Well, mostly me. 633 00:33:36,223 --> 00:33:38,725 - That goes without saying. 634 00:33:38,808 --> 00:33:40,310 I'll start with Alicia first. 635 00:33:42,771 --> 00:33:45,774 Ausa valdes. 636 00:33:45,857 --> 00:33:48,276 Steve, what are you doing here? 637 00:33:48,360 --> 00:33:50,695 Steven Tampio, DEA. 638 00:33:50,779 --> 00:33:52,673 Can't allow you or any other member of this office 639 00:33:52,697 --> 00:33:54,407 to interview Alicia or Diego Jimenez. 640 00:33:54,491 --> 00:33:55,659 What? 641 00:33:55,742 --> 00:33:57,369 I'm gonna go speak to Alicia now. 642 00:33:57,452 --> 00:33:59,788 - I'm going with you. - No, you're not. 643 00:33:59,871 --> 00:34:01,498 Make sure I'm not being monitored. 644 00:34:01,581 --> 00:34:03,124 Medina, what the hell is this? 645 00:34:03,208 --> 00:34:04,417 I got no fucking idea. 646 00:34:06,586 --> 00:34:07,587 Get your hands of me. 647 00:34:18,890 --> 00:34:22,852 My name's Steven Tampio. I'm with the U.S. Government. 648 00:34:22,936 --> 00:34:25,105 You're here to release me and to cover it up? 649 00:34:27,065 --> 00:34:29,526 Yeah, and why would you think that? 650 00:34:29,609 --> 00:34:34,072 Well, after we absorbed most of Felipe Lobos' territory 651 00:34:34,155 --> 00:34:36,533 near the Mexican border, 652 00:34:36,616 --> 00:34:39,077 we now control the region. 653 00:34:39,160 --> 00:34:40,704 No gang wars, 654 00:34:40,787 --> 00:34:45,333 no coyotes smuggling people across the border, 655 00:34:45,417 --> 00:34:46,737 everything happening on our watch. 656 00:34:46,793 --> 00:34:48,920 Mmm. 657 00:34:49,004 --> 00:34:50,589 We are... What do your Yankee 658 00:34:50,672 --> 00:34:53,550 legitimate business cartels call it here in America? 659 00:34:53,633 --> 00:34:55,969 Too big to fail. 660 00:34:56,052 --> 00:34:58,763 Yep. That's it. 661 00:34:58,847 --> 00:35:00,724 Hmm. 662 00:35:00,807 --> 00:35:03,476 I'd love nothing more than to take you and Diego down. 663 00:35:05,520 --> 00:35:06,998 But right now the orders from my superiors 664 00:35:07,022 --> 00:35:08,440 are to let the two of you go. 665 00:35:13,236 --> 00:35:15,113 You'll need a win from time to time 666 00:35:15,196 --> 00:35:16,698 to make yourself look good. 667 00:35:18,908 --> 00:35:22,621 You have all the evidence you need. 668 00:35:22,704 --> 00:35:23,913 You planted that gold gun 669 00:35:23,997 --> 00:35:25,999 at that stash house in Suffolk County. 670 00:35:26,082 --> 00:35:28,126 - You tried to set him up. - If you're tracking us, 671 00:35:28,209 --> 00:35:31,588 you already know my brother is a risk to us both. 672 00:35:33,548 --> 00:35:36,134 Keep Diego. 673 00:35:36,217 --> 00:35:38,303 I can't arrest him. 674 00:35:38,386 --> 00:35:39,971 He's the face of your cartel. 675 00:35:40,055 --> 00:35:42,349 You want your brother gone, you do it yourself. 676 00:35:53,943 --> 00:35:55,004 You have no authority to do this. 677 00:35:55,028 --> 00:35:56,696 I assure you I do. 678 00:35:56,780 --> 00:35:59,449 As what, Director of Public Enrichment for the DEA? 679 00:35:59,532 --> 00:36:01,117 A bit more than just DEA. 680 00:36:01,201 --> 00:36:02,637 This matter goes far above your pay grades. 681 00:36:02,661 --> 00:36:03,661 How far above? 682 00:36:03,703 --> 00:36:05,622 The company? CIA? 683 00:36:05,705 --> 00:36:06,790 I can't disclose that. 684 00:36:06,873 --> 00:36:09,542 It's a setback, I know, but... Setback? 685 00:36:10,585 --> 00:36:13,171 Just focus on your other cases. I'm sorry. 686 00:36:21,221 --> 00:36:22,472 Wait. 687 00:36:30,522 --> 00:36:31,564 Adiés. 688 00:36:38,405 --> 00:36:40,285 This was gonna be the biggest case of my career. 689 00:36:40,323 --> 00:36:41,783 You got them linked to a murder 690 00:36:41,866 --> 00:36:43,052 and a tangential connection to a stash house. 691 00:36:43,076 --> 00:36:44,452 It's a good start. 692 00:36:44,536 --> 00:36:46,336 If anyone's gonna take them on, my bosses want 693 00:36:46,371 --> 00:36:49,457 the case to be iron clad. You can't go off half-cocked. 694 00:36:49,541 --> 00:36:51,126 Half-cocked my ass. 695 00:36:51,209 --> 00:36:54,921 I can win this case. I've got the evidence. 696 00:36:55,004 --> 00:36:57,048 What is this, really? 697 00:36:57,132 --> 00:36:59,509 What, are the Jimenez paying you off? 698 00:36:59,592 --> 00:37:03,221 Someone else? 699 00:37:03,304 --> 00:37:05,390 Did you use me? 700 00:37:05,473 --> 00:37:06,516 Was any of it real? 701 00:37:06,599 --> 00:37:08,017 Angela, I haven't been able 702 00:37:08,101 --> 00:37:10,186 to stop thinking about you since the other night. 703 00:37:10,270 --> 00:37:14,315 I'm sorry you got hurt, but I have to do my job. 704 00:37:14,399 --> 00:37:15,650 I didn't need to sleep with you 705 00:37:15,734 --> 00:37:18,695 to find out where you were in this case. 706 00:37:18,778 --> 00:37:20,538 If I have the authority to do what I just did 707 00:37:20,572 --> 00:37:22,883 back there, do you really think I needed to use you to do it? 708 00:37:37,756 --> 00:37:38,757 Mm-hmm. 709 00:39:01,965 --> 00:39:03,716 All right, sit tight. 710 00:39:03,800 --> 00:39:04,717 Don't make a move until you hear from me, all right? 711 00:39:05,802 --> 00:39:06,970 All right, cool. 712 00:39:08,221 --> 00:39:10,431 So I just talked to the primeras. 713 00:39:10,515 --> 00:39:13,601 We're gonna close down the store until the shit cools down. 714 00:39:13,685 --> 00:39:15,770 The connections got wrapped up. 715 00:39:15,854 --> 00:39:17,689 Ain't nothing to cool down, man. We burnt. 716 00:39:17,772 --> 00:39:20,275 No, see, the Feds ain't make a move on shit yet. 717 00:39:20,358 --> 00:39:22,777 A'ight? Not the drop spot, not the stash house, nothing. 718 00:39:22,861 --> 00:39:25,154 They got the big fish. They don't care about us. 719 00:39:25,238 --> 00:39:27,240 And if they needed us to get Alicia and Diego, 720 00:39:27,323 --> 00:39:28,563 they would have had us already. 721 00:39:31,202 --> 00:39:32,829 Think about it, man. 722 00:39:32,912 --> 00:39:34,205 Now we got a rat. 723 00:39:34,289 --> 00:39:35,582 Maybe, man. 724 00:39:35,665 --> 00:39:38,209 Shit, man, if Tommy or Kanan or fucking Ghost 725 00:39:38,293 --> 00:39:39,752 find out the Jimenez got brought in, 726 00:39:39,836 --> 00:39:41,921 they really gonna roll up on us. 727 00:39:43,965 --> 00:39:45,216 No, they won't. 728 00:39:47,135 --> 00:39:48,970 I need you to drop me off somewhere. 729 00:39:56,269 --> 00:39:57,520 Keep going. I'll get it, okay? 730 00:40:00,607 --> 00:40:02,527 I want you to go up to your room, close the door, 731 00:40:02,567 --> 00:40:03,484 right now. 732 00:40:03,568 --> 00:40:04,986 Joseph Proctor. 733 00:40:05,069 --> 00:40:06,946 You were a lawyer. You know what this is. 734 00:40:12,201 --> 00:40:14,370 Hey, come on. Are you serious? 735 00:40:14,454 --> 00:40:16,056 This has gotta be a fucking misunderstanding. 736 00:40:16,080 --> 00:40:17,916 Daddy. Swear jar. 737 00:40:19,417 --> 00:40:22,045 Homeland Security agent Bailey Markham's been officially declared 738 00:40:22,128 --> 00:40:23,713 a missing person. 739 00:40:23,796 --> 00:40:25,924 This apartment was his last traceable location. 740 00:40:26,007 --> 00:40:28,801 So we'll be the judge of whether it's a fucking misunderstanding. 741 00:40:33,014 --> 00:40:34,349 Swear jar. 742 00:40:36,225 --> 00:40:38,603 You have to have probable cause to search the premises, 743 00:40:38,686 --> 00:40:39,872 and you have to tell me what you're looking for. 744 00:40:39,896 --> 00:40:41,230 Evidence of a crime. 745 00:40:41,314 --> 00:40:43,524 Who told you to get this warrant, huh? 746 00:40:43,608 --> 00:40:44,943 Was it John Mak? 747 00:40:53,076 --> 00:40:54,327 Daddy? 748 00:40:56,704 --> 00:40:58,247 What are they looking for? 749 00:41:06,047 --> 00:41:07,048 I don't know, honey. 750 00:41:10,218 --> 00:41:11,761 I don't know. 751 00:41:14,097 --> 00:41:15,407 I understand you're on suspension. 752 00:41:15,431 --> 00:41:17,684 What happened? 753 00:41:17,767 --> 00:41:18,994 Look, I already told my supervisor 754 00:41:19,018 --> 00:41:20,895 I don't know what the hell happened. 755 00:41:20,979 --> 00:41:22,563 I didn't do anything wrong. 756 00:41:23,564 --> 00:41:25,525 You know what? I don't wanna say anything else. 757 00:41:25,608 --> 00:41:28,736 Is your suspension about a misuse of your log-in? 758 00:41:28,820 --> 00:41:30,655 But as you say, 759 00:41:30,738 --> 00:41:32,657 you don't know what could have happened. 760 00:41:33,574 --> 00:41:35,284 I have a theory. 761 00:41:35,368 --> 00:41:37,453 Who else knows your password, Darryl? 762 00:41:49,674 --> 00:41:50,925 What's this? 763 00:41:51,926 --> 00:41:53,052 Estelle, what's going on? 764 00:41:53,136 --> 00:41:54,136 Yas, come here. 765 00:41:54,178 --> 00:41:55,805 James, please. 766 00:41:55,888 --> 00:41:57,849 Don't make this any harder. 767 00:41:57,932 --> 00:41:59,684 Have you been drinking? 768 00:42:02,270 --> 00:42:03,706 Hey, where do you think you're going? 769 00:42:03,730 --> 00:42:05,106 I can't keep doing this. 770 00:42:05,189 --> 00:42:07,150 - What are you talking about? - This! 771 00:42:07,233 --> 00:42:08,651 I can't keep trying to face 772 00:42:08,735 --> 00:42:10,004 what happened to our baby girl by myself. 773 00:42:10,028 --> 00:42:11,296 Oh, come on. Don't give me that, Tasha. 774 00:42:11,320 --> 00:42:12,655 - I'm facing it. - No, you're not. 775 00:42:12,739 --> 00:42:15,199 You think just because you build some tower 776 00:42:15,283 --> 00:42:16,325 with Rama's name on it 777 00:42:16,409 --> 00:42:18,453 that you've been grieving her? 778 00:42:18,536 --> 00:42:19,763 Oh, 'cause then you won't have to deal with 779 00:42:19,787 --> 00:42:21,414 any real pain, right? 780 00:42:24,000 --> 00:42:25,835 O-Okay, I'm fucking sorry 781 00:42:25,918 --> 00:42:27,229 that I can't deal with the loss of my daughter 782 00:42:27,253 --> 00:42:28,546 the way you want me to. 783 00:42:28,629 --> 00:42:29,922 That's just it, Ghost. 784 00:42:30,006 --> 00:42:31,591 You're not dealing with it at all! 785 00:42:31,674 --> 00:42:33,718 You're shutting everybody out. 786 00:42:33,801 --> 00:42:36,012 Worst of all, her. 787 00:42:36,095 --> 00:42:37,722 I'm telling you right now, 788 00:42:37,805 --> 00:42:40,433 if you don't deal with the pain of Rama's death, 789 00:42:40,516 --> 00:42:43,311 you'll never see the beauty of her life. 790 00:42:43,394 --> 00:42:45,646 She'll always be this thing... 791 00:42:45,730 --> 00:42:47,648 This thing that was taken from you, 792 00:42:47,732 --> 00:42:49,567 instead of the gift that you had. 793 00:42:51,027 --> 00:42:54,614 The gift that we had. 794 00:43:01,120 --> 00:43:02,681 Cool, so you're just gonna run out on me? 795 00:43:02,705 --> 00:43:03,831 Run out on you? 796 00:43:03,915 --> 00:43:05,875 I'm not leaving you, Ghost. 797 00:43:05,958 --> 00:43:07,543 You left me. 798 00:43:07,627 --> 00:43:09,337 A long time ago. You remember that? 799 00:43:09,420 --> 00:43:10,296 You left all of us. 800 00:43:10,379 --> 00:43:11,756 Tasha, that was in the past. 801 00:43:11,839 --> 00:43:13,508 The past? 802 00:43:13,591 --> 00:43:15,319 Yeah, well, I told Tariq everything about our past, 803 00:43:15,343 --> 00:43:17,595 how we came up in the old neighborhood, all of it. 804 00:43:17,678 --> 00:43:18,805 He knows it all, Ghost. 805 00:43:18,888 --> 00:43:23,768 - Tasha, hey, listen... - I want out. 806 00:43:23,851 --> 00:43:26,187 Out of this penthouse. 807 00:43:26,270 --> 00:43:27,605 Out of this marriage. 808 00:43:31,109 --> 00:43:32,151 I need some space. 809 00:43:37,740 --> 00:43:39,408 You don't mean what you're saying, Tasha. 810 00:43:39,492 --> 00:43:40,910 Hmm. 811 00:43:45,206 --> 00:43:47,875 Fine, you wanna leave me? I don't need you. 812 00:43:47,959 --> 00:43:49,210 You can't help me. 813 00:43:49,293 --> 00:43:51,212 Can't help the QCP. Can't help our kids. 814 00:43:51,295 --> 00:43:52,922 Oh, I got our kids. 815 00:43:53,005 --> 00:43:55,049 And I got myself. 816 00:43:55,133 --> 00:43:58,761 All you got is what you always had. 817 00:43:58,845 --> 00:43:59,845 You. 818 00:44:15,153 --> 00:44:17,071 We gonna do this shit tonight, right? 819 00:44:17,155 --> 00:44:18,298 - Yeah. - You just want us to dump them? 820 00:44:18,322 --> 00:44:19,532 The motherfucker you want got? 821 00:44:19,615 --> 00:44:21,534 It don't matter. 822 00:44:21,617 --> 00:44:23,411 Y'all gonna be shooting these. 823 00:44:23,494 --> 00:44:25,413 What the fuck are we supposed to do with those? 824 00:44:25,496 --> 00:44:27,748 What if they start blasting back and we only got blanks? 825 00:44:27,832 --> 00:44:30,376 It's a drive-by, man. If y'all do this shit right, 826 00:44:30,459 --> 00:44:31,520 y'all will be long gone before they know what hit them. 827 00:44:31,544 --> 00:44:32,920 Just scare them a little bit. 828 00:44:33,004 --> 00:44:34,398 It's what we need to do to get to the connect. 829 00:44:34,422 --> 00:44:37,175 Trust that. You got it? 830 00:44:37,258 --> 00:44:39,844 Or do I need to find two other niggas that wanna get rich? 831 00:44:39,927 --> 00:44:41,179 We got you. 832 00:44:47,977 --> 00:44:50,062 Still haven't heard from the raid on Proctor's. 833 00:44:50,146 --> 00:44:52,732 Oh, it's okay. I'm about to witness his next crime. 834 00:44:52,815 --> 00:44:54,710 Whatever happens, you fought like a warrior poet. 835 00:44:54,734 --> 00:44:57,737 You find anything? Huh? I know it was you. 836 00:44:57,820 --> 00:44:59,322 You raid my place 837 00:44:59,405 --> 00:45:01,008 while my fucking daughter is there? Really? 838 00:45:01,032 --> 00:45:02,617 I was just doing my job. 839 00:45:02,700 --> 00:45:04,202 Whoa, whoa, whoa. I helped. 840 00:45:04,285 --> 00:45:05,912 You're wasting your time. I'm clean. 841 00:45:05,995 --> 00:45:08,998 So you have no idea what happened to Bailey Markham? 842 00:45:09,081 --> 00:45:10,833 No, I don't. 843 00:45:10,917 --> 00:45:12,436 Well, I hope the results from our search 844 00:45:12,460 --> 00:45:14,086 bear that out, Proctor. 845 00:45:14,170 --> 00:45:16,672 'Cause if you're lying, I'll bring the full force 846 00:45:16,756 --> 00:45:18,192 of the Attorney General to your door. 847 00:45:18,216 --> 00:45:20,092 There's not gonna be any fucking results. 848 00:45:20,176 --> 00:45:21,552 And if you keep messing with me, 849 00:45:21,636 --> 00:45:24,263 I'm gonna file harassment charges. 850 00:45:24,347 --> 00:45:25,223 We clear? 851 00:45:30,144 --> 00:45:32,480 Wow. 852 00:45:32,563 --> 00:45:33,582 We're not backing off of him, right? 853 00:45:33,606 --> 00:45:35,566 No, we'll get him to talk. 854 00:45:35,650 --> 00:45:38,402 He can help us take down Egan, St. Patrick. 855 00:45:38,486 --> 00:45:39,403 Valdes. 856 00:45:39,487 --> 00:45:41,280 Yeah, all of them. 857 00:45:41,364 --> 00:45:42,782 No, we're just getting started. 858 00:45:48,287 --> 00:45:49,830 James. 859 00:45:49,914 --> 00:45:51,141 Thank you for coming in on such short notice. 860 00:45:51,165 --> 00:45:52,708 Absolutely, Councilman. 861 00:45:52,792 --> 00:45:54,627 Mmm, well, the board is ready to see you now. 862 00:45:54,710 --> 00:45:55,544 Great. 863 00:45:55,628 --> 00:45:56,921 Right this way. 864 00:45:58,923 --> 00:46:02,927 James, we brought you in to share the good news. 865 00:46:03,010 --> 00:46:05,221 We've asked Andre to be an additional face 866 00:46:05,304 --> 00:46:07,139 to our fundraising efforts 867 00:46:07,223 --> 00:46:09,392 for the QCP, and he's accepted. 868 00:46:11,018 --> 00:46:13,938 Wow, um, I just wanna thank you all 869 00:46:14,021 --> 00:46:15,564 for this incredible opportunity 870 00:46:15,648 --> 00:46:18,651 and to especially thank you, Mr. James St. Patrick, 871 00:46:18,734 --> 00:46:20,987 for everything you've done for me. 872 00:46:21,070 --> 00:46:22,363 If it wasn't for you, James, 873 00:46:22,446 --> 00:46:25,032 I wouldn't be standing here today. 874 00:46:25,116 --> 00:46:26,951 You supported me, even when we had to sever 875 00:46:27,034 --> 00:46:28,995 our professional relationship. 876 00:46:29,078 --> 00:46:31,956 You see, most bosses would have had hard feelings 877 00:46:32,039 --> 00:46:34,667 toward their protégé for going to work with a competitor, 878 00:46:34,750 --> 00:46:38,629 but... but not you, James. 879 00:46:38,713 --> 00:46:41,048 I know it must have been difficult, but I'm so glad 880 00:46:41,132 --> 00:46:43,092 our relationship can continue to grow 881 00:46:43,175 --> 00:46:45,469 through the Queens Child Project. 882 00:46:45,553 --> 00:46:47,346 So let's stay linked together 883 00:46:47,430 --> 00:46:52,268 through this board and through our joint public endeavors. 884 00:46:53,936 --> 00:46:55,438 To help the kids of Queens. 885 00:46:58,524 --> 00:47:01,652 Let's get a picture of you two together. 886 00:47:01,736 --> 00:47:02,778 Andre. 887 00:47:04,447 --> 00:47:05,906 What a surprise. 888 00:47:05,990 --> 00:47:07,742 Great to see you, too, James. 889 00:47:07,825 --> 00:47:08,885 And it's a real honor to have you join 890 00:47:08,909 --> 00:47:10,328 this illustrious board. 891 00:47:10,411 --> 00:47:12,705 And thank you, Councilman Tate, 892 00:47:12,788 --> 00:47:15,082 for bringing us together. 893 00:47:15,166 --> 00:47:17,501 Trust me, I won't forget it. 894 00:47:30,264 --> 00:47:31,432 That's a good eye. 895 00:47:31,515 --> 00:47:32,767 - Oh, my God. - See you later. 896 00:47:43,110 --> 00:47:47,323 Man, hold up, man. Fuck this blanks shit. 897 00:47:47,406 --> 00:47:48,824 We ain't going in there 898 00:47:48,908 --> 00:47:51,369 like some bitch ass motherfuckers with pop guns. 899 00:47:54,038 --> 00:47:56,707 I won't hit nobody. 900 00:47:56,791 --> 00:47:58,626 Man, if you don't take this shit, nigga... 901 00:48:05,549 --> 00:48:06,717 Yo, we up. 902 00:48:08,969 --> 00:48:11,097 I tried that shit, in fact. 903 00:48:11,180 --> 00:48:14,225 Bug protein? You know what I'm saying? All right, all right. 904 00:48:22,650 --> 00:48:24,010 - You hit? - Yeah. They're dead now! 905 00:48:37,206 --> 00:48:38,249 What the... 906 00:48:39,708 --> 00:48:40,709 Yo, Vincent, don't shoot. 907 00:48:40,793 --> 00:48:42,294 Hey, don't fucking move. 908 00:48:42,378 --> 00:48:43,730 No, that's my man Kanan. He was meeting me here. 909 00:48:43,754 --> 00:48:44,630 | 90'! You. 910 00:48:44,713 --> 00:48:46,632 Well, good thing you showed up. 911 00:48:46,715 --> 00:48:48,110 What the fuck was this? Who would shoot at us here, huh? 912 00:48:48,134 --> 00:48:49,844 I don't fucking know. 913 00:48:49,927 --> 00:48:51,822 But we might not be the only ones who got hit tonight. 914 00:48:51,846 --> 00:48:54,206 I'm gonna go check on Teresi, make sure that he's all right. 915 00:48:54,265 --> 00:48:55,307 Fuck out of here. 916 00:48:55,391 --> 00:48:56,642 Come on, you better follow us. 917 00:49:08,404 --> 00:49:09,613 Guys out of nowhere, huh? 918 00:49:09,697 --> 00:49:11,157 Yeah, shit crazy. 919 00:49:12,783 --> 00:49:14,452 So you didn't recognize any of them? 920 00:49:14,535 --> 00:49:16,871 Or not that you all know each other. 921 00:49:16,954 --> 00:49:18,456 Who they're with, I mean. 922 00:49:20,416 --> 00:49:22,251 I ain't no snitch, man. 923 00:49:22,334 --> 00:49:24,734 That's all right. You can tell me. It won't come back to you. 924 00:49:27,715 --> 00:49:30,176 Look, if it's about Tommy's old drug beef, I can make sure 925 00:49:30,259 --> 00:49:33,679 the right people pay, but I have to know. 926 00:49:36,223 --> 00:49:39,310 It was the dope boys trying to even the score. 927 00:49:39,393 --> 00:49:40,644 That was for Tommy. 928 00:49:40,728 --> 00:49:42,897 So that's not done? 929 00:49:42,980 --> 00:49:44,064 Really? 930 00:49:48,319 --> 00:49:50,488 He and Sammy swore to me that shit was over. 931 00:49:53,657 --> 00:49:55,326 That's a shame. 932 00:50:06,670 --> 00:50:07,796 What? 933 00:50:07,880 --> 00:50:11,258 Hey there, pal. What do you know? 934 00:50:11,342 --> 00:50:12,676 Nothin'. 935 00:50:12,760 --> 00:50:14,512 It hasn't been that long. 936 00:50:14,595 --> 00:50:17,932 Well, I hope you didn't forget about our little arrangement. 937 00:50:18,015 --> 00:50:19,642 You do know how to contact me, right? 938 00:50:19,725 --> 00:50:21,852 I don't wanna have to show up at your door. 939 00:50:21,936 --> 00:50:24,730 I'm working on it. Talk soon. 940 00:50:33,572 --> 00:50:36,116 So, like I was saying before... Tony“. 941 00:50:37,159 --> 00:50:39,036 Who were you talking to on the phone? 942 00:50:39,119 --> 00:50:42,414 Oh, that was a-an egg roll delivery joint. 943 00:50:42,498 --> 00:50:43,958 It was a wrong number. 944 00:50:46,210 --> 00:50:50,130 What-why-why did they really let you out? 945 00:50:50,214 --> 00:50:53,801 I mean, until now, it was not even a possibility. 946 00:50:53,884 --> 00:50:57,304 Then all of a sudden, out of nowhere... 947 00:50:57,388 --> 00:50:59,306 Come on, you're not happy that I'm out? 948 00:50:59,390 --> 00:51:01,517 Yeah, but I wanna know what's going on. 949 00:51:01,600 --> 00:51:03,602 Even after all these years you've been inside, 950 00:51:03,686 --> 00:51:06,522 I can tell... I can tell when something's going on with you. 951 00:51:08,190 --> 00:51:10,859 Don't even think about it. We're having a conversation. 952 00:51:15,698 --> 00:51:16,991 Sit down. 953 00:51:24,707 --> 00:51:27,293 They let me out 954 00:51:27,376 --> 00:51:29,128 to get information about Tommy. 955 00:51:29,211 --> 00:51:32,756 Oh, no. Oh, Tony. 956 00:51:32,840 --> 00:51:33,966 Hey, come on, listen. 957 00:51:34,049 --> 00:51:36,010 Listen, Connie, it... it's all right. 958 00:51:36,093 --> 00:51:39,054 Tommy rolls with this gangster named Ghost. 959 00:51:39,138 --> 00:51:40,931 And the feds have a hard-on for him, 960 00:51:41,015 --> 00:51:43,517 but they've never been able to nail him. 961 00:51:43,601 --> 00:51:45,245 They think 'cause I'm close to Tommy, you know, 962 00:51:45,269 --> 00:51:46,770 maybe I can get something for them. 963 00:51:46,854 --> 00:51:48,522 So you're a rat? 964 00:51:48,606 --> 00:51:50,357 I am not a rat. 965 00:51:50,441 --> 00:51:53,569 This is about Ghost and Tommy. It is not the family. 966 00:51:55,279 --> 00:51:57,990 I only did this so that I could be with you 967 00:51:58,073 --> 00:52:04,163 for, you know, whatever time you have... 968 00:52:04,246 --> 00:52:07,791 I wanted to see you without looking through glass. 969 00:52:10,878 --> 00:52:13,213 If any of those guys find out, 970 00:52:13,297 --> 00:52:15,841 it's not gonna matter who you're snitching on. 971 00:52:15,924 --> 00:52:19,261 They won't. Trust me. 972 00:52:22,514 --> 00:52:23,807 Shit. 973 00:52:30,522 --> 00:52:31,649 All right! 974 00:52:35,069 --> 00:52:36,362 What? 975 00:52:36,445 --> 00:52:37,464 Why didn't you answer your phone? 976 00:52:37,488 --> 00:52:38,739 I didn't hear it. Come on. 977 00:52:38,822 --> 00:52:40,366 - I tried calling. - Get in here. 978 00:52:40,449 --> 00:52:42,242 - Sorry it's so late. - Don't worry about it. 979 00:52:43,661 --> 00:52:44,661 What's going on? 980 00:52:44,703 --> 00:52:46,455 Some motherfuckers shot... 981 00:52:50,209 --> 00:52:51,710 What? 982 00:52:51,794 --> 00:52:54,421 Some motherfuckers shot at us outside Bamonte's. 983 00:52:54,505 --> 00:52:56,840 Now, nobody got hurt too bad, but... 984 00:52:56,924 --> 00:52:58,592 But What? 985 00:52:58,676 --> 00:53:01,053 I don't think they was coming for the family. 986 00:53:01,136 --> 00:53:03,514 Are you sure this wasn't about your business with Vincent? 987 00:53:03,597 --> 00:53:04,723 Nah, I don't think so. 988 00:53:04,807 --> 00:53:05,807 How's that going? 989 00:53:07,685 --> 00:53:09,019 I got a lot on my mind. 990 00:53:09,103 --> 00:53:11,647 Tommy, will you please let me help you? 991 00:53:11,730 --> 00:53:13,232 I'm out, son. 992 00:53:13,315 --> 00:53:14,626 I ain't gonna be around forever. 993 00:53:14,650 --> 00:53:17,528 You know? Our time's already short. 994 00:53:24,576 --> 00:53:26,161 Tell me what's going on. 995 00:54:18,255 --> 00:54:22,801 Tommy. I saw Dre earlier tonight. 996 00:54:22,885 --> 00:54:24,595 We got a new problem. Hit me back. 997 00:54:53,749 --> 00:54:57,336 30h!' 998 00:55:01,632 --> 00:55:05,093 30h!' 999 00:55:28,867 --> 00:55:30,160 Where you wanna meet? 1000 00:55:39,628 --> 00:55:41,880 We'll take your order when you're ready. 1001 00:55:41,964 --> 00:55:43,924 Thank you. 1002 00:56:12,327 --> 00:56:13,579 It's different. 1003 00:56:17,791 --> 00:56:19,376 I got tired of looking at the same face. 1004 00:56:22,546 --> 00:56:24,631 Thanks for calling me back, Angie. 1005 00:56:28,468 --> 00:56:29,845 What took you so long? 1006 00:56:36,143 --> 00:56:37,269 I'm here now. 1007 00:56:42,065 --> 00:56:43,901 I can't stay long. 1008 00:56:48,155 --> 00:56:49,323 You okay? 1009 00:56:57,873 --> 00:56:59,082 You'? 1010 00:57:07,341 --> 00:57:09,092 You two know what you want? 1011 00:57:18,602 --> 00:57:22,064 30h!' 1012 00:57:56,932 --> 00:58:00,727 30h!' 1013 00:58:04,815 --> 00:58:08,485 30h!' 72703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.