All language subtitles for Out.of.love.2016.HDTV.720p.x264.5rFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,500 --> 00:01:30,500 Превод: stek-kravari 2 00:01:33,500 --> 00:01:38,020 Б Е З Љ У Б О В 3 00:02:14,780 --> 00:02:16,780 Благодарам. 4 00:02:26,540 --> 00:02:30,180 Имаш забавен акцент. - Ти исто. 5 00:02:35,860 --> 00:02:39,220 Од каде си? - Оттука. 6 00:02:40,620 --> 00:02:41,500 А ти? - И јас. 7 00:02:43,540 --> 00:02:45,700 Како се викаш? 8 00:02:46,660 --> 00:02:49,460 Варја. - Варја? 9 00:02:50,660 --> 00:02:53,020 Русинка ли си? - Не. 10 00:02:53,100 --> 00:02:57,100 Татко ми беше комунист. Ја симпатизираше Русија. 11 00:02:57,180 --> 00:02:59,220 Грчки комунист. 12 00:03:00,980 --> 00:03:02,460 Си слушнал ли за радио "Москва"? 13 00:03:02,540 --> 00:03:04,660 Радио "Москва" ли? - Да. 14 00:03:04,740 --> 00:03:08,500 Сериозно? - Дедо ми беше партизан. 15 00:03:08,580 --> 00:03:11,220 Со татко ми слушаа радио "Москва", 16 00:03:11,300 --> 00:03:14,940 затоа што говореа за политичката ситууација во Грција. 17 00:03:19,500 --> 00:03:23,740 Слушале радио "Москва"?! Фино. 18 00:03:26,580 --> 00:03:28,740 Како се викаш? - Ник. 19 00:03:28,820 --> 00:03:30,300 Ник ли? - Да, Ник. 20 00:03:30,380 --> 00:03:32,380 Не ти одговара Ник. 21 00:03:34,460 --> 00:03:38,100 Всушност е Николај како... 22 00:03:38,180 --> 00:03:42,580 ... комунистичкиот диктатор. За жал. 23 00:03:42,660 --> 00:03:46,380 Комунистички диктатор ли? - Чаушеску. 24 00:03:46,460 --> 00:03:48,460 Да. 25 00:03:49,580 --> 00:03:52,300 Друг тип комунизам. 26 00:04:06,380 --> 00:04:09,980 Треба да си заминам. - Чао, Варја. 27 00:04:11,060 --> 00:04:13,060 Чао. 28 00:04:23,340 --> 00:04:25,340 Чекај! 29 00:04:26,860 --> 00:04:30,060 Чекај. 30 00:04:31,180 --> 00:04:35,060 Телефонот ти е анонимен. Го знаеше ли тао? Се разбира, дека знаеш. 31 00:04:35,140 --> 00:04:37,540 Имам ливче со... 32 00:04:37,620 --> 00:04:39,620 ... мојот број. 33 00:04:40,500 --> 00:04:43,020 Затоа што не сметам, дека... 34 00:04:53,460 --> 00:04:55,460 Јави ми се. 35 00:05:36,460 --> 00:05:39,420 Овој пат може да свршиш во мене. 36 00:05:43,700 --> 00:05:46,500 Не, реков... 37 00:05:46,580 --> 00:05:48,580 Што? 38 00:05:53,780 --> 00:05:58,100 Реков дека може да свршиш во мене. 39 00:05:58,180 --> 00:06:02,500 Мислев рече дека не можам. - Реков дека може. 40 00:06:02,580 --> 00:06:05,380 По ѓаволите. 41 00:06:08,300 --> 00:06:10,420 Жалам. 42 00:06:24,180 --> 00:06:26,180 Жалам. 43 00:06:41,940 --> 00:06:46,060 Мислиш, дека е гадно, што ти ја користам четката за заби ли? 44 00:06:46,140 --> 00:06:50,380 А се друго, што ставам во твојата уста не е гадно, така ли? 45 00:06:51,580 --> 00:06:53,860 Има логика. 46 00:07:01,420 --> 00:07:05,260 Немаш паста за заби. - Жалам. 47 00:07:17,500 --> 00:07:21,340 Николај, остави ме. Доцнам. Не! 48 00:07:22,700 --> 00:07:26,900 Треба да одам на работа. - Знам, но... 49 00:07:26,980 --> 00:07:29,380 Не. - Да. 50 00:07:30,580 --> 00:07:33,660 Доцнам, Николај. - Но го сакаш. 51 00:07:34,540 --> 00:07:37,380 Слушај! - Што? 52 00:07:38,420 --> 00:07:40,580 Што е? - Фино е. 53 00:07:43,460 --> 00:07:45,740 Треба да одам. - Не е готов. 54 00:07:48,220 --> 00:07:50,340 Само минута. 55 00:07:50,420 --> 00:07:53,780 Знам, дека доцниш, но... 56 00:07:53,860 --> 00:07:57,580 Има деменција. Нема да сфати дека доцниш. 57 00:07:57,660 --> 00:08:00,020 Не. 58 00:08:09,460 --> 00:08:11,780 Ти го удрив ли окото? 59 00:08:22,660 --> 00:08:24,660 Пробај. 60 00:08:27,540 --> 00:08:29,540 Пробај! 61 00:08:32,860 --> 00:08:34,940 Добро ли е? 62 00:08:37,940 --> 00:08:39,940 Многу е вкусно. 63 00:08:50,420 --> 00:08:53,380 Јадеме, додека другите спијат. 64 00:09:09,580 --> 00:09:11,820 Со тој Марсел... 65 00:09:14,540 --> 00:09:17,740 Има ли уште притисок меѓу вас? 66 00:09:17,820 --> 00:09:21,300 Со Марсел. - Што? Не. 67 00:09:21,380 --> 00:09:24,900 Зошто прашуваш? - Од љубопитност. 68 00:09:27,300 --> 00:09:31,420 Љубомориш ли? - Се разбира, дека не. 69 00:09:33,300 --> 00:09:35,900 Се разбира, дека не. 70 00:09:35,980 --> 00:09:39,020 Не, не, чекај! 71 00:09:39,100 --> 00:09:42,260 Тоа е моја територија. 72 00:09:50,180 --> 00:09:55,900 Девојчето, со кое работиш - Лена, убава е, нели? 73 00:09:55,940 --> 00:09:59,300 Знаеш ли како се дознава дали една жена е навистина убава? 74 00:09:59,420 --> 00:10:00,740 Како? 75 00:10:00,820 --> 00:10:03,900 Не знаеш ли? - Не. 76 00:10:03,980 --> 00:10:06,980 Ако си ја замислиш без коса. 77 00:10:07,060 --> 00:10:10,740 Што? - Да, сериозно. 78 00:10:10,820 --> 00:10:13,740 Пробај! - Добро. 79 00:10:18,820 --> 00:10:20,420 Прав си. - Да. 80 00:10:20,500 --> 00:10:22,620 А јас? - Што ти? 81 00:10:25,100 --> 00:10:27,220 Мислам дека... 82 00:10:27,300 --> 00:10:31,020 ... ќе бидеш прекрасна без коса. 83 00:10:32,660 --> 00:10:34,660 Така мислам. 84 00:10:47,140 --> 00:10:49,140 Чекај. 85 00:10:50,020 --> 00:10:54,740 Што се случи? - Ме изгоре. 86 00:10:55,900 --> 00:10:58,980 По ѓаволите! - Николај, што е тоа? 87 00:10:59,060 --> 00:11:01,460 Лутиот сос. - Што? 88 00:11:01,540 --> 00:11:03,900 Не. 89 00:11:07,220 --> 00:11:10,180 Што? - Не е забавно. 90 00:11:17,700 --> 00:11:20,340 Престани да се смееш! Не е забавно. 91 00:11:47,540 --> 00:11:50,100 Престани! 92 00:11:50,980 --> 00:11:53,500 Ми се дигна. 93 00:11:54,780 --> 00:11:57,820 Со овие панталони се гледа. 94 00:11:57,900 --> 00:12:00,260 Ти се дигна, само затоа што те бакнувам ли? 95 00:12:00,340 --> 00:12:04,820 Се разбира. Што мислиш? 96 00:12:04,900 --> 00:12:06,900 Добро, прекини! - Не, не. 97 00:12:07,820 --> 00:12:10,780 Не сега, мила. 98 00:12:20,180 --> 00:12:22,660 Добро, доста. 99 00:12:22,740 --> 00:12:24,260 Заврши ли? - Да. 100 00:12:24,340 --> 00:12:25,980 Како го направи толку брзо? 101 00:12:26,060 --> 00:12:29,260 Доволно е да ја погледнам сликата. 102 00:12:35,660 --> 00:12:37,660 Глупаво е. 103 00:12:38,740 --> 00:12:42,140 Не е уметност. Лажно е. 104 00:12:42,220 --> 00:12:44,580 Секој може да го направи. 105 00:12:46,820 --> 00:12:48,540 Мене ми се допаѓа. 106 00:12:48,620 --> 00:12:51,100 Не, се шегуваш. 107 00:12:52,540 --> 00:12:54,580 Навистина ми се допаѓа. 108 00:13:28,460 --> 00:13:30,220 Боите... 109 00:13:30,300 --> 00:13:33,020 Боите се убави тука. 110 00:13:34,140 --> 00:13:37,660 Сериозно ли? 111 00:13:37,740 --> 00:13:42,740 Не сметаш ли, дека е клише? Толку пати е правено. 112 00:13:51,340 --> 00:13:53,780 Мислев, дека не сакаш јарки бои. 113 00:13:53,860 --> 00:13:55,700 За што говориш? 114 00:13:55,780 --> 00:13:58,620 Кога ти покажав што сакам да ставам на ѕидот во станот, 115 00:13:58,700 --> 00:14:02,740 рече дека не сакаш јарки бои. Јас го реков истото. 116 00:14:13,100 --> 00:14:16,260 Сакам сини штрафти. - Ги мразам сините штрафти. 117 00:14:17,340 --> 00:14:19,660 Дај ми цигара. 118 00:14:21,940 --> 00:14:23,940 И запалката. 119 00:14:28,540 --> 00:14:31,660 Што не е во ред? - Ништо. 120 00:14:35,900 --> 00:14:37,740 Што? 121 00:14:37,820 --> 00:14:40,660 Што мислиш, кога ќе ја видиш оваа жена? 122 00:14:40,740 --> 00:14:42,420 Кога ќе ја погледнам жената, 123 00:14:42,500 --> 00:14:45,940 си ја замислувам мртва, а нејзиното сино палто - 124 00:14:46,020 --> 00:14:49,300 закачено во старомодна продавница, каде американки го пробуваат 125 00:14:49,380 --> 00:14:52,220 и си заборуваат колку добро им стои. 126 00:14:52,300 --> 00:14:55,540 Тоа ли си помисли за една секунда? 127 00:14:57,620 --> 00:15:00,900 Жалам, не можам да разберам. 128 00:15:02,300 --> 00:15:05,740 Понекогаш се прашувам дали си одговараме. 129 00:15:05,820 --> 00:15:07,820 Јас исто. 130 00:16:42,980 --> 00:16:45,660 Прекини за секунда! 131 00:20:04,620 --> 00:20:06,460 Благодарам. 132 00:20:06,540 --> 00:20:10,300 Заврзи си ги врвките, инаку ќе паднеш. 133 00:20:10,380 --> 00:20:13,780 Г-це Селине, ставете си ги рацете внатре. 134 00:21:04,500 --> 00:21:07,060 Задоволна ли си? 135 00:21:08,300 --> 00:21:11,260 Задоволна ли си? 136 00:21:11,340 --> 00:21:16,860 Имаш ли поплаки? Кажи ни. Задоволна ли си? 137 00:21:26,140 --> 00:21:28,140 Отворено е. 138 00:21:33,300 --> 00:21:37,260 Кај тебе ли е мојата четка за заби? - Не знам. 139 00:21:37,340 --> 00:21:39,220 Дај ми ја! - Ми ја зеде. 140 00:21:39,300 --> 00:21:41,140 Доста! доцнам. 141 00:21:41,220 --> 00:21:45,660 Не, те молам. - Ела да се сакапеш со мене. 142 00:21:55,180 --> 00:21:58,860 Да те погледам. - Не, те молам! 143 00:22:00,300 --> 00:22:03,980 Да те погледам! - Престани, по ѓаволите! 144 00:22:04,900 --> 00:22:07,060 По ѓаволите! 145 00:22:07,140 --> 00:22:09,460 Добро, мајчина ти! 146 00:22:14,780 --> 00:22:19,260 Може еднаш да вечераме во нормално време како нормални луѓе. 147 00:22:20,140 --> 00:22:22,500 Нормални луѓе ли? 148 00:22:23,380 --> 00:22:26,500 За што говориш? 149 00:22:26,580 --> 00:22:30,460 Сум се здебелила. Не забележа ли? 150 00:22:30,540 --> 00:22:33,900 Се разбира, дека забележав. 151 00:22:35,660 --> 00:22:38,380 Заради храната, која ја готвиш. 152 00:22:40,220 --> 00:22:43,580 Значи вината е моја. 153 00:22:45,740 --> 00:22:48,740 Ми омрзна да јадам се навечер. 154 00:22:48,820 --> 00:22:52,180 Престани да јадеш тогаш. Не те терам. 155 00:22:53,140 --> 00:22:57,180 Ако се чувствуваш дебела, направи нешто по прашањето. 156 00:23:03,900 --> 00:23:07,820 Што правиш? Што правиш, по ѓаволите? 157 00:23:10,020 --> 00:23:14,020 Што правиш? 158 00:23:14,100 --> 00:23:16,540 Престани! 159 00:23:16,620 --> 00:23:20,340 Зошто се однесуваш така? Престани! Што правиш? 160 00:23:20,420 --> 00:23:22,780 Престани веднаш! 161 00:23:22,860 --> 00:23:24,860 Престани! 162 00:23:56,540 --> 00:23:58,940 Треба да го исчистам. 163 00:26:47,540 --> 00:26:50,340 Може да се прибираме веќе. 164 00:26:50,420 --> 00:26:52,260 Што? Да си одиме ли? 165 00:26:52,340 --> 00:26:55,220 Да. - Што е дома, мила? 166 00:26:55,300 --> 00:26:58,580 Не сакам да си одам. Забавно е. 167 00:27:12,620 --> 00:27:15,820 Слушај, мојот пријател Рој... 168 00:27:15,940 --> 00:27:20,820 Некој му се јавува, а тој вели: "Од каде знаеш, дека сум тука?" 169 00:27:23,060 --> 00:27:26,780 Ставам пари, а други излегуваат. - Сериозно ли? 170 00:27:38,420 --> 00:27:41,820 Од кога го познаваш Николај? 171 00:27:41,900 --> 00:27:44,780 Од кога го познавам ли? - Да. 172 00:28:07,700 --> 00:28:09,700 Ами... 173 00:28:11,660 --> 00:28:13,620 Многу... Што? 174 00:28:13,700 --> 00:28:15,940 Имам нешто. - Што? 175 00:28:16,020 --> 00:28:18,100 Просто... 176 00:28:18,180 --> 00:28:21,460 Што? - Не. 177 00:28:21,540 --> 00:28:25,300 Не можам да кажам. - Што не е во ред? 178 00:28:25,380 --> 00:28:27,740 Зошто си толку здодевна? 179 00:28:28,580 --> 00:28:31,580 Сакаш да си одиш ли? 180 00:28:31,660 --> 00:28:34,500 Што не е во ред? 181 00:28:39,540 --> 00:28:41,540 Сметката. 182 00:29:10,380 --> 00:29:12,380 Да отидеме во друг бар. 183 00:29:18,060 --> 00:29:21,860 Знам супер бар во близина. 184 00:29:24,100 --> 00:29:26,900 Добра идеја. 185 00:30:38,140 --> 00:30:40,620 Драги. 186 00:30:40,700 --> 00:30:42,820 Жалам. 187 00:30:42,900 --> 00:30:45,620 Ќе се прибереш ли дома? 188 00:30:46,660 --> 00:30:49,900 Те чекам. 189 00:31:07,780 --> 00:31:11,100 Драги... 190 00:31:14,100 --> 00:31:17,460 Само сакам да се прибереш. 191 00:31:19,140 --> 00:31:24,700 Те молам, дојди си. Крени го телефонот! 192 00:32:34,900 --> 00:32:37,980 Зошто го направи тоа? 193 00:32:45,260 --> 00:32:47,260 Престани! 194 00:33:03,140 --> 00:33:05,780 Не можам да дишам. 195 00:33:05,900 --> 00:33:08,540 Престани! 196 00:34:02,940 --> 00:34:04,940 Те сакам. 197 00:34:15,460 --> 00:34:17,540 И јас те сакам. 198 00:35:17,180 --> 00:35:21,140 Не сум го добил сеуште. 199 00:35:21,220 --> 00:35:24,900 Се преместив. 200 00:35:24,980 --> 00:35:27,020 Многу е грозно. 201 00:35:29,180 --> 00:35:31,540 Татко ми го направи. 202 00:35:31,620 --> 00:35:35,860 Внимавај. - Жалам. 203 00:35:35,940 --> 00:35:39,140 Имаш ли молив? Не бива. 204 00:35:39,220 --> 00:35:41,220 Само за малку. 205 00:35:53,180 --> 00:35:55,740 Станува забор за едно писмо. - Какво писмо? 206 00:35:55,820 --> 00:35:57,380 Многу е сложено. 207 00:35:57,460 --> 00:36:00,460 Мислам дека таму креветот ќе биде добро. 208 00:36:01,460 --> 00:36:04,820 Дај да повлечам. 209 00:36:08,060 --> 00:36:12,580 Ало, се јавувам, затоа што имам прашање... 210 00:36:12,660 --> 00:36:15,660 Мајчина ти! - И тебе. 211 00:36:15,740 --> 00:36:17,300 Да, ќе почекам. 212 00:36:17,380 --> 00:36:19,180 На колку години беше? - На 11 г. 213 00:36:19,260 --> 00:36:20,940 На 11 ли? - А ти? 214 00:36:21,020 --> 00:36:23,060 На шест. - На шест?! Што? 215 00:36:25,980 --> 00:36:27,540 Беше дедо ми. 216 00:36:27,620 --> 00:36:29,740 Ти дал цигари ли? - Да. 217 00:36:37,420 --> 00:36:40,260 Од што ти е страв најмногу? 218 00:36:44,180 --> 00:36:46,380 Најголем страв ми е... 219 00:36:54,300 --> 00:36:56,300 Сериозно ли? 220 00:36:57,180 --> 00:36:59,540 Велат дека е генетски. 221 00:37:02,620 --> 00:37:05,260 Не знам. Може да не е вистина. 222 00:37:07,380 --> 00:37:11,380 Но понекогаш осеќам, 223 00:37:12,180 --> 00:37:14,660 дека е поставено во мене. 224 00:37:18,420 --> 00:37:21,300 Но не правиш глупости, кога пиеш. 225 00:37:21,380 --> 00:37:24,540 Не, се контролирам. 226 00:37:27,100 --> 00:37:29,300 Можеби е само страв. 227 00:37:40,580 --> 00:37:44,060 Понекогаш кога еќ се вратам од тоалетот, 228 00:37:44,140 --> 00:37:46,940 кога сум во бар или кафеана, 229 00:37:47,020 --> 00:37:50,500 кога ќе се вратам на своето место, 230 00:37:50,580 --> 00:37:54,460 се прашувам што ќе се случи, ако не го најдам човекот, со кого сум. 231 00:37:56,660 --> 00:38:01,020 Можеби не постоел. Можеби јас не постојам. 232 00:38:01,100 --> 00:38:05,380 Може да е само во мојата глава. 233 00:38:09,300 --> 00:38:14,100 Можеби е прашање на губење на меморија. 234 00:38:15,100 --> 00:38:16,500 Не знам. 235 00:38:16,580 --> 00:38:20,060 Не знам дали разбираш. Не знам дали е навистина страв. 236 00:38:44,900 --> 00:38:47,900 Мислиш ли, дека може да спиеме така? 237 00:38:47,980 --> 00:38:51,380 Мислам дека може да пробаме. 238 00:39:01,700 --> 00:39:07,460 Знаеш ли што? Имаш многу убаво лице. 239 00:39:07,540 --> 00:39:09,420 Навистина. - Дејвид. 240 00:39:09,500 --> 00:39:11,700 Не знаеше ли? - Не ме допирај! 241 00:39:11,780 --> 00:39:13,820 Добро. - Инаку ќе те исфрлам од колата. 242 00:39:13,900 --> 00:39:17,420 Жалам. Ќе се справам. 243 00:39:17,500 --> 00:39:20,060 Не е геј. 244 00:39:20,140 --> 00:39:23,060 Само е малку пијан. 245 00:39:23,140 --> 00:39:26,180 Ајде, не сакам да ги одам пешки. 246 00:39:27,740 --> 00:39:29,740 Ти... 247 00:39:37,620 --> 00:39:40,460 Дејвид... 248 00:39:40,540 --> 00:39:42,060 Стигнавме ли? 249 00:39:42,140 --> 00:39:45,380 Слушај, човече. Треба да спијам кај вас. 250 00:39:45,460 --> 00:39:48,980 Не! - Слушај! 251 00:39:49,060 --> 00:39:53,500 Дејвид, ајде, слушни ме! 252 00:39:53,580 --> 00:39:58,060 Варја не бива да ме види така. Сериозно говорам. 253 00:39:59,100 --> 00:40:01,700 Срам ми е така. - Треба да ти е срам. 254 00:40:01,780 --> 00:40:04,660 Дејвид, што стана со тебе? 255 00:40:04,740 --> 00:40:07,020 Ајде, помогни ми. 256 00:40:07,100 --> 00:40:09,460 Да ти помогнам ли? - Да ти помогна ли? 257 00:40:09,540 --> 00:40:11,820 Да ти помогнам? - По ѓаволите. 258 00:40:11,900 --> 00:40:13,300 Те молам. - Не, не, не. 259 00:40:13,380 --> 00:40:16,860 Многу е важно навистина. 260 00:40:18,860 --> 00:40:22,740 Дејвид? Дејвид, ајде. 261 00:40:23,980 --> 00:40:26,940 Не е смешно. - Треба да отидеме... 262 00:41:11,500 --> 00:41:13,500 Слушај... 263 00:41:15,780 --> 00:41:18,780 Пиев многу и спиев кај Дејвид. 264 00:41:19,860 --> 00:41:21,860 Всушност... 265 00:41:23,220 --> 00:41:25,220 Извини. 266 00:41:47,420 --> 00:41:50,220 Лошо ми е. 267 00:41:59,300 --> 00:42:01,300 Слушај! 268 00:42:03,860 --> 00:42:07,340 Понекогаш. 269 00:42:11,540 --> 00:42:14,420 Понекогаш јас... 270 00:42:17,100 --> 00:42:19,740 Што бараш? 271 00:42:21,100 --> 00:42:23,500 Те молам, слушај. 272 00:42:23,580 --> 00:42:29,140 Не ме пренебрегнувај! Сакам да ти објаснам, дека понекогаш... 273 00:42:32,500 --> 00:42:34,500 И ти не си идеална. 274 00:42:38,980 --> 00:42:43,060 Понекогаш се случува. Од алкохолот е. 275 00:42:46,620 --> 00:42:48,940 Син на татко си. 276 00:43:19,580 --> 00:43:22,140 Добро ли си? - Не, не сум добро. 277 00:43:22,220 --> 00:43:26,060 Мислев, дека си мртов или дека чукаш некоја друга. 278 00:43:26,860 --> 00:43:30,100 Не знаев што е полошо. 279 00:43:30,180 --> 00:43:34,260 Во даден момент претпочитав да си мртов. Што? 280 00:43:44,300 --> 00:43:47,420 Стави го тоа. Немаме лед. 281 00:43:59,980 --> 00:44:02,460 Гадно е. 282 00:44:08,100 --> 00:44:12,740 Треба да купиме од оние пластичните, кои прават лед. 283 00:44:13,620 --> 00:44:16,180 Знаеш ли како се викаат? 284 00:44:21,260 --> 00:44:23,700 Не знам. 285 00:45:54,380 --> 00:45:56,780 Можеби Чајковски. 286 00:45:58,980 --> 00:46:02,860 Ќе го препознаеш ли Чајковски преку ѕидот? 287 00:46:08,340 --> 00:46:10,740 Ајде. 288 00:46:10,820 --> 00:46:12,820 Мириса прекрасно. - Да. 289 00:46:16,380 --> 00:46:20,380 Не, Варја. Кога има риба во пастата, 290 00:46:20,460 --> 00:46:23,500 не додаваш пармезан. 291 00:46:48,580 --> 00:46:50,420 Ти се допаѓа ли? 292 00:46:50,500 --> 00:46:53,980 Да, жалам. Многу е убаво. 293 00:47:18,860 --> 00:47:21,780 Понекогаш срам ли ти е од мене? 294 00:47:22,660 --> 00:47:24,820 Биди отворен. 295 00:47:31,860 --> 00:47:34,020 Зошто ме прашуваш? 296 00:48:17,860 --> 00:48:20,300 Да, понекогаш. 297 00:48:20,380 --> 00:48:22,260 Всушност... - Што? 298 00:48:22,340 --> 00:48:25,020 Срам ми е од тебе. 299 00:48:33,580 --> 00:48:35,500 Боже. 300 00:48:35,620 --> 00:48:40,740 Како дете си. - Зошто сум како дете? 301 00:48:40,820 --> 00:48:44,660 Затоа што ставм пармезан в пастата со риба ли? 302 00:48:44,700 --> 00:48:48,620 Не може ли? Кој кажува, дека не може? 303 00:48:48,740 --> 00:48:51,900 Италијанците ли? Мајчина им! 304 00:48:51,980 --> 00:48:56,260 Може ли да се држиш како во почетокот? 305 00:49:36,700 --> 00:49:40,580 Прав си. Гадно е со пармезан. 306 00:50:00,060 --> 00:50:02,060 По ѓаволите! 307 00:50:05,860 --> 00:50:07,940 Боже! 308 00:50:29,740 --> 00:50:32,060 Мислам, дека не успева. 309 00:50:40,420 --> 00:50:42,420 Завршив со тебе. 310 00:51:40,220 --> 00:51:42,740 Најпосле има храна. 311 00:51:43,580 --> 00:51:46,380 Прво дамите. 312 00:51:47,500 --> 00:51:51,860 Благодарам. - Марсел. 313 00:51:51,940 --> 00:51:54,020 Благодарам. - За господинот. 314 00:51:54,100 --> 00:51:56,940 Не смеам да го допрам. 315 00:51:57,780 --> 00:52:00,940 Мртви се. Не се грижи. 316 00:52:01,020 --> 00:52:03,740 Не, тоа мрдна! 317 00:52:10,060 --> 00:52:13,460 Благодарам. - Нема проблем. Добар апетит. 318 00:52:13,540 --> 00:52:15,260 На здравје! 319 00:52:15,340 --> 00:52:20,180 Здравицата е празник за петте сетила. Доаѓа од Древна Грција. 320 00:52:20,260 --> 00:52:21,500 Не знаев. 321 00:52:21,580 --> 00:52:25,420 Затоа што, кога ќе наздравиш, ја допираш чашата, 322 00:52:25,500 --> 00:52:27,740 го слушаш звукот, го гледаш човекот, 323 00:52:27,820 --> 00:52:30,380 го осеќаш вкусот и... 324 00:52:30,420 --> 00:52:31,660 ... миризбата. 325 00:52:31,740 --> 00:52:34,620 Не сакам прв да отпијам. 326 00:52:35,500 --> 00:52:38,060 Сам да е вкусно, Варја. 327 00:52:38,140 --> 00:52:41,900 Ако умрам вечер или имам диареја... 328 00:52:41,980 --> 00:52:45,220 Ќе ни кажеш. - Кажи, дали се јаде. 329 00:52:45,300 --> 00:52:48,140 Како ти се чини, Алесандро? 330 00:52:48,220 --> 00:52:50,460 Знам, дека го чекаш мнението на италијанецот. 331 00:52:50,540 --> 00:52:53,180 Толку ли е важно италијанското мнение? 332 00:52:53,260 --> 00:52:57,100 Всушност е многу добро. - Ќе се самопоканам почесто. 333 00:53:02,620 --> 00:53:04,900 Ќе треба да го свириш секоја вечер. 334 00:53:06,580 --> 00:53:09,020 Ќе ми дадеш ли? - Што? 335 00:53:09,100 --> 00:53:12,500 Во мојата уста. - Во устата? 336 00:53:42,820 --> 00:53:46,180 Добро ли си? Беше многу вкусно. 337 00:53:54,340 --> 00:53:56,820 За тебе нема да е многу добро. 338 00:53:56,980 --> 00:54:00,660 Барем ќе се гелдаме почесто. 339 00:54:14,460 --> 00:54:16,860 Многу е глупаво. 340 00:54:17,940 --> 00:54:20,940 Силна си. Не се грижи! 341 00:54:38,860 --> 00:54:43,940 Убава си. Силна си. - Понекогаш чувствувам се. 342 00:54:52,220 --> 00:54:55,420 Не кажувај ништо! - Знам. 343 00:55:20,060 --> 00:55:23,140 Еј, Ник. 344 00:55:23,220 --> 00:55:24,820 Добро ли си? - Задоцнив ли? 345 00:55:24,900 --> 00:55:27,660 Не, нема проблем. 346 00:55:27,740 --> 00:55:29,860 Како си? - Добро. А ти? 347 00:55:29,940 --> 00:55:33,540 Добро. Возбудена сум. - Да. 348 00:56:14,540 --> 00:56:16,620 Немаше сонце. 349 00:56:16,660 --> 00:56:20,060 Денес нема сонце. - Не. 350 00:56:34,260 --> 00:56:39,020 Птиците на дрвото се смирени и задоволни. 351 00:56:41,500 --> 00:56:46,660 Разбуди се! Сонцето изгреа! 352 00:56:52,740 --> 00:56:56,580 Цвеќето гледа низ своите прашници. 353 00:56:57,580 --> 00:57:03,180 Ластовицата ја чурулика својата утринска песна. 354 00:57:03,260 --> 00:57:06,500 Се вреска; 355 00:57:06,580 --> 00:57:10,580 "Разуди се, разбуди се!" 356 00:57:10,660 --> 00:57:12,380 Разбуди се! 357 00:57:12,460 --> 00:57:17,980 Голубот си ги чисти пердувите. 358 00:57:18,060 --> 00:57:22,460 Потскокнува радосно по патеката. 359 00:57:23,820 --> 00:57:27,860 Петелот кукурика по втор пат. 360 00:57:27,940 --> 00:57:34,580 Се е будно. 361 00:58:45,580 --> 00:58:47,100 Варја? 362 00:58:47,180 --> 00:58:50,020 Тргни си! Те молам! - Може ли... 363 00:58:52,780 --> 00:58:57,100 Николај, остави ме на мира! - Овој те вознемирува ли? 364 00:58:57,180 --> 00:58:59,260 Те вознемирува ли? - Да, ме взонемирува. 365 00:58:59,340 --> 00:59:01,580 Ја познавам. - Смири се! 366 00:59:01,660 --> 00:59:03,660 Варја? 367 00:59:25,820 --> 00:59:27,820 Може ли... 368 00:59:27,900 --> 00:59:30,860 Торбите се тешки. 369 00:59:54,700 --> 00:59:58,260 Што правиш? - Ќе ти приготвам вечера. 370 01:00:01,260 --> 01:00:03,260 Така... 371 01:00:12,340 --> 01:00:14,700 Ни требаат ножеви. 372 01:00:18,380 --> 01:00:20,620 Ножеви... 373 01:00:24,300 --> 01:00:26,300 Може да имам планови. 374 01:00:28,700 --> 01:00:31,700 Имаш ли? - Што? 375 01:00:33,820 --> 01:00:35,820 Имаш ли планови? 376 01:00:48,020 --> 01:00:50,340 Фартук. - Фартук. 377 01:01:08,860 --> 01:01:12,700 Не, Варја. Не можам да го направам така. 378 01:01:16,420 --> 01:01:18,580 Направи си склекови. 379 01:01:22,780 --> 01:01:27,260 Еден, дваесет и три, осум, шест... 380 01:01:29,540 --> 01:01:33,220 Добро, не, сериозно. - Сериозно. 381 01:01:36,620 --> 01:01:41,140 Еден, два, три, четири, 382 01:01:41,220 --> 01:01:44,780 пет, шест, седум, осум... 383 01:01:44,860 --> 01:01:47,660 Осум. - Осум. 384 01:01:56,820 --> 01:01:58,820 Слушај. 385 01:02:01,140 --> 01:02:03,460 Брзо топоти. 386 01:02:07,060 --> 01:02:09,340 Немам срце. 387 01:02:22,540 --> 01:02:24,780 Мојата убава... 388 01:02:27,380 --> 01:02:30,100 Мојата убава жена. 389 01:02:31,500 --> 01:02:33,500 Мојата жена. 390 01:02:41,700 --> 01:02:43,940 Треба да пивнам нешто. 391 01:02:46,540 --> 01:02:49,500 Треба да пивнам нешто. 392 01:03:44,340 --> 01:03:47,980 Те нервирам ли? - Не. 393 01:03:50,820 --> 01:03:54,020 Знам, дека ти се допаѓам. 394 01:03:54,100 --> 01:03:57,540 Што те прави толку уверен? 395 01:04:13,340 --> 01:04:15,900 Срцето силно ти чука. 396 01:04:19,740 --> 01:04:21,740 Ајде. 397 01:04:25,220 --> 01:04:27,740 Ако дојдам со тебе, 398 01:04:30,420 --> 01:04:32,460 што ќе ми направиш? 399 01:04:33,820 --> 01:04:36,500 Малечка курвичка. 400 01:04:36,580 --> 01:04:39,940 Да, знам. Кажи ми. 401 01:04:49,220 --> 01:04:52,980 Треба да сум трпелив со тебе, 402 01:04:53,060 --> 01:04:57,100 додека се качуваме по скалите, затпа што сакам да се контролирам. 403 01:04:59,420 --> 01:05:02,420 Од време на време ќе застануваме. 404 01:05:03,740 --> 01:05:06,100 Ќе те бакнувам. 405 01:05:06,180 --> 01:05:08,340 Нашите бакнежи се идеални. 406 01:05:08,420 --> 01:05:12,820 Идеална комбинација меѓу нежност, чувствителност 407 01:05:12,900 --> 01:05:17,740 и некаков гнев. 408 01:05:20,460 --> 01:05:24,220 Ќе ти ги раскопчама панталоните. Те бакнувам по вратот. 409 01:05:25,620 --> 01:05:28,660 Ќе си ја пикнам раката во твоите панталони. 410 01:05:33,500 --> 01:05:35,500 Сакам да те вкусам. 411 01:05:37,740 --> 01:05:39,420 Ќе ти ја слечам блузата. 412 01:05:39,500 --> 01:05:42,900 Ти сама си го симнуваш прслукот. 413 01:05:42,980 --> 01:05:46,580 И после бавно 414 01:05:48,780 --> 01:05:51,620 започнувам да те лижам. 415 01:05:53,340 --> 01:05:56,020 Сакам да ти го лижам целото тело. 416 01:05:58,420 --> 01:06:00,380 Проникнувам во тебе. 417 01:06:00,460 --> 01:06:04,780 Немам трпение. Треба да се воздржам, 418 01:06:05,780 --> 01:06:08,420 за да те чукам бавно. 419 01:06:09,620 --> 01:06:13,020 Ти сакаш груб секс. 420 01:06:14,060 --> 01:06:16,940 Те повлекувам врз мене. 421 01:06:19,340 --> 01:06:21,500 Ќувството е различно. 422 01:06:23,180 --> 01:06:25,180 И после. 423 01:06:26,900 --> 01:06:29,140 Влегувам длабоко во тебе. 424 01:06:30,820 --> 01:06:33,420 Затоа што ми дозволуваш. 425 01:06:42,340 --> 01:06:44,340 Благодарам. 426 01:08:00,460 --> 01:08:04,780 Ја мразам миризбата на лошо испрани алишта. Помирисај! 427 01:08:06,140 --> 01:08:08,140 Да, и јас. 428 01:08:08,940 --> 01:08:11,900 Добро, но ти ги переше. 429 01:08:13,820 --> 01:08:17,420 Ќе се караме ли? 430 01:08:18,300 --> 01:08:20,340 Не се карам. Само кажувам. 431 01:08:20,420 --> 01:08:22,420 Добро, јасно. 432 01:08:24,580 --> 01:08:27,700 Од каде знаеш што сакав да кажам? 433 01:08:28,900 --> 01:08:32,380 Се обидувам да говорам со тебе на сосем нормален начин. 434 01:08:40,180 --> 01:08:43,020 Погледни се! 435 01:08:43,100 --> 01:08:46,180 Гледам. Сосем нормално. 436 01:08:46,260 --> 01:08:48,900 Види се! Збесната си. - Да! 437 01:08:48,980 --> 01:08:52,620 Да, веќе сум бесна. Ти ме збеснуваш. 438 01:08:52,700 --> 01:08:57,060 Зошто те перам и ја диплам облеката? 439 01:08:57,140 --> 01:08:59,140 Добро, да се тепаме. 440 01:08:59,220 --> 01:09:01,980 Не сакам. - Да се тепаме. 441 01:09:02,060 --> 01:09:04,700 Не, запри. Николај, запри. 442 01:09:04,780 --> 01:09:08,740 Ајде. Да, ајде. 443 01:09:08,820 --> 01:09:10,900 Не, запри. 444 01:09:11,900 --> 01:09:14,100 Да се тепаме. - Не. 445 01:09:16,900 --> 01:09:18,900 Да се тепаме! 446 01:09:34,940 --> 01:09:37,060 Ајде, напред. 447 01:09:38,980 --> 01:09:41,180 Веќе не те сакам. 448 01:09:45,020 --> 01:09:48,300 Ајде, кажи ми го во лице. 449 01:09:50,060 --> 01:09:52,060 Кажи ми го во лице. 450 01:09:58,540 --> 01:10:00,980 Те мразам! 451 01:10:01,060 --> 01:10:04,580 Те мразам! - И јас те мразам! 452 01:10:57,340 --> 01:11:01,820 Сме се собрале тука да се збогуваме со Селине Јакобс - 453 01:11:01,900 --> 01:11:04,860 вдовица на Вајнанд. 454 01:11:05,700 --> 01:11:07,500 Од име на семејството 455 01:11:07,580 --> 01:11:11,060 сакам да заблагодарам на сите, кои со својата љубов 456 01:11:11,140 --> 01:11:14,580 се грижеа за Селине во последните години на нејзиниот живот. 457 01:11:15,420 --> 01:11:19,140 Нашиот пријател Јохан и неговата сопруга Мис, 458 01:11:21,420 --> 01:11:24,820 сестрите во старечкиот дом. 459 01:11:26,820 --> 01:11:28,820 И Варја... 460 01:11:29,700 --> 01:11:34,180 Само прашуваше за тебе. Ти благодарам. 461 01:12:26,700 --> 01:12:30,420 Ќе ја отвориш ли вратата? - Не, само за малку. 462 01:12:55,580 --> 01:12:57,020 Ми треба нешто. 463 01:12:57,100 --> 01:12:59,660 Што? - Ножици. 464 01:13:04,020 --> 01:13:06,140 Овде нема ножици. 465 01:13:19,820 --> 01:13:22,340 Добро ли си? 466 01:13:22,420 --> 01:13:24,420 Да. 467 01:13:31,820 --> 01:13:35,580 Како беше? - Добро беше. 468 01:13:40,340 --> 01:13:42,340 Добро ли си, Варја? 469 01:13:45,300 --> 01:13:48,300 Да, добро сум. Зошто? 470 01:13:48,380 --> 01:13:51,380 Не знам. Нормалните луѓе се натажуваат на погреби. 471 01:13:51,460 --> 01:13:56,540 Јас не. Луѓето умираат. Што од тоа. Сите ќе умреме. 472 01:13:56,620 --> 01:14:00,980 Не ми е грижа за смртта, Николај. Не осеќам апсолутно ништо. 473 01:14:01,060 --> 01:14:05,140 Да, не ти е грижа. За ништо не ти е грижа. 474 01:14:05,220 --> 01:14:08,460 Се интересираш само за себе. - Не ми е грижа. 475 01:14:08,540 --> 01:14:11,060 Ќе ме оставиш ли на мира? 476 01:14:11,140 --> 01:14:15,140 Дури не ти е грижа за себе. Тоа е доуи полошо. 477 01:14:27,460 --> 01:14:30,340 Стисни ме. 478 01:14:30,420 --> 01:14:32,860 Стисни ме. Повреди ме. 479 01:14:34,340 --> 01:14:39,180 Ајде. Повреди ме. Повреди ме посилно. 480 01:14:41,980 --> 01:14:43,980 Ајде. 481 01:15:23,860 --> 01:15:27,980 Тони пак има дете. - Сериозно ли? 482 01:15:28,060 --> 01:15:29,820 Пак. 483 01:15:29,900 --> 01:15:31,940 Од друга жена. - Од која? 484 01:15:32,020 --> 01:15:35,180 Се го фаќаат. 485 01:15:35,260 --> 01:15:39,020 Зошто да раѓаш од Тони? 486 01:15:42,260 --> 01:15:44,620 Воопшто не личам на него. 487 01:15:46,060 --> 01:15:49,460 Невај? 488 01:15:49,540 --> 01:15:53,420 Звучи како планина. - Не знам. 489 01:15:54,660 --> 01:15:57,060 Ќерка е на мој многу добар пријател. 490 01:15:58,060 --> 01:16:02,940 Навреден ли си? Името е ужасно. 491 01:16:10,700 --> 01:16:13,100 Ајде. Зошто си толку сериозен? 492 01:16:13,180 --> 01:16:18,420 Многу добар пријател ли? Кога го виде последен пат? 493 01:16:18,500 --> 01:16:23,020 Престани! Доста. 494 01:16:23,100 --> 01:16:26,460 Престани. Престани, Варја! 495 01:16:28,100 --> 01:16:30,100 По ѓаволите. 496 01:16:31,980 --> 01:16:34,700 Мајчина ти. - И тебе. 497 01:16:38,980 --> 01:16:41,220 Бакнав друг маж. 498 01:17:01,460 --> 01:17:03,460 Бев... 499 01:17:07,860 --> 01:17:09,860 Имав... 500 01:17:14,020 --> 01:17:16,020 Просто... 501 01:17:17,060 --> 01:17:20,340 Нешто за самата мене. 502 01:17:23,100 --> 01:17:25,780 Нешто, што не си ти. 503 01:17:29,060 --> 01:17:31,060 Затоа што... 504 01:17:32,300 --> 01:17:35,060 Затоа што ти си се. 505 01:17:38,580 --> 01:17:42,220 Ти си се. Го направив за нас. 506 01:17:52,580 --> 01:17:55,180 Веќе не ме сакаш. 507 01:17:58,980 --> 01:18:02,540 Те молам, Николај, кажи нешто. 508 01:18:21,740 --> 01:18:26,380 Николај... - Не, не, не. 509 01:18:26,460 --> 01:18:31,380 Веќе не те сакам. Не те сакам. 510 01:18:31,460 --> 01:18:35,420 Одамна веќе не те сакам. 511 01:19:26,380 --> 01:19:28,380 По ѓаволите! 512 01:19:38,660 --> 01:19:40,660 Ќе ни помогнете ли? 513 01:20:21,580 --> 01:20:23,820 Ајде. 514 01:20:23,900 --> 01:20:26,180 Седнете. 515 01:20:34,380 --> 01:20:38,140 Ја видов сликата на вашата пријателка. 516 01:20:38,220 --> 01:20:41,940 Пријателката ви е, нели? - Да. 517 01:20:42,020 --> 01:20:45,980 Има фрактура на очното јаболко. 518 01:20:46,060 --> 01:20:49,940 Фрактура ли? - Да, костката околу окото... 519 01:20:50,020 --> 01:20:52,020 ... е скршена. 520 01:20:55,940 --> 01:21:00,220 Не е толку лошо. Можеше да го загуби видот. 521 01:21:02,260 --> 01:21:05,900 Може да се каже, дека има среќа. - Да. 522 01:21:10,460 --> 01:21:12,340 Сестрата ми кажа што се случило. 523 01:21:12,420 --> 01:21:16,020 Ми кажа што се случило. 524 01:21:18,820 --> 01:21:20,980 Треба да... 525 01:21:21,900 --> 01:21:25,500 Сигурно било тешко да видите таков грабеж, 526 01:21:25,580 --> 01:21:28,980 без да можете да и помогнете. 527 01:21:45,500 --> 01:21:47,700 Како сте? 528 01:21:51,820 --> 01:21:53,980 Добро ли сте? 529 01:22:00,100 --> 01:22:03,100 Шокантно е, нели? 530 01:22:05,980 --> 01:22:08,660 Смирете се. Спокојно! 531 01:22:08,740 --> 01:22:11,220 Се ќе биде во ред. 532 01:22:18,900 --> 01:22:20,900 Дишете бавно. 533 01:22:42,980 --> 01:22:44,980 Треба да запреме. 534 01:22:49,100 --> 01:22:51,100 Знам. 535 01:22:52,620 --> 01:22:54,620 Запираме. 536 01:23:01,820 --> 01:23:03,820 Ќе те убијам. 537 01:23:09,420 --> 01:23:12,020 Најпосле ќе те убијам. 538 01:23:30,500 --> 01:23:33,500 Денес си купив нов прслук. 539 01:23:37,940 --> 01:23:41,100 Сега никогаш нема да го видиш. 540 01:24:43,900 --> 01:24:46,420 Здраво. - Здраво. 541 01:24:55,860 --> 01:24:59,620 Дејвид заборави да ги земе овие. Сакам да ги земеш. 542 01:25:06,940 --> 01:25:09,940 Ново ли е? - Не? 543 01:25:19,100 --> 01:25:21,100 Изгледаш подобро. 544 01:25:26,380 --> 01:25:28,380 И ти. 545 01:25:35,740 --> 01:25:39,340 Сакаш ли да се прошетаме? - Да, се разбира. 546 01:25:46,060 --> 01:25:49,860 Вчера добив писмо од Станбената асоцијација. 547 01:25:49,940 --> 01:25:52,580 Треба да ја напуштам куќата. 548 01:25:52,660 --> 01:25:54,740 Навистина ли? - Да. 549 01:25:54,820 --> 01:25:59,060 Сеуште имам време, но е чудно. 550 01:26:12,620 --> 01:26:16,300 Што ќе правиш? - Не знам. 551 01:26:16,380 --> 01:26:19,380 Не се грижам. 552 01:26:20,940 --> 01:26:24,660 Не можам да решам каде да се сместам. 553 01:26:26,700 --> 01:26:28,700 И јас. 554 01:26:35,340 --> 01:26:37,300 Слушај! 555 01:26:37,380 --> 01:26:41,020 Сакаш ли да пиеме кафе? 556 01:26:43,580 --> 01:26:45,700 Да. 557 01:26:45,780 --> 01:26:48,900 Да отидеме на кафе. - Ајде. 558 01:26:48,980 --> 01:26:50,540 Можеби треба... - Сакаш ли? 559 01:26:50,620 --> 01:26:54,100 Сакаш ли чаша вино? - Да. 560 01:26:54,180 --> 01:26:57,260 Може ли две чаши... Што претпочиташ? 561 01:26:57,340 --> 01:27:00,660 Црвено, црвено. - Имаме шпанска риоха. 562 01:27:00,740 --> 01:27:03,900 И француско мерло. - Да, тоа. 563 01:27:13,660 --> 01:27:16,980 Отворија нов ресторан до пристаништето. 564 01:27:17,060 --> 01:27:19,980 Изгледа многу добар. - Чув за него. 565 01:27:31,780 --> 01:27:34,340 Само треба да отидам до... 566 01:28:42,980 --> 01:28:45,340 Масата им требаше. 567 01:28:51,220 --> 01:28:54,060 На здравје. - На здравје. 568 01:29:03,540 --> 01:29:05,260 Што? - Заборавив да ти кажам. 569 01:29:05,340 --> 01:29:06,820 Дејвид доби рола во серија. 570 01:29:06,900 --> 01:29:09,220 Навистина ли? - На полицаец. 571 01:29:12,540 --> 01:29:14,700 Полицаецот Дејвид. 572 01:29:18,580 --> 01:29:21,820 Сигурно е многу среќен. 573 01:29:21,900 --> 01:29:25,100 Да, но сака да вежба со мене. 574 01:29:26,100 --> 01:29:28,660 Ме полудува. 575 01:29:45,100 --> 01:29:48,340 Сакате ли да каснете? Сакате ли да го видите менито? 576 01:29:55,060 --> 01:29:57,500 Сметката. 577 01:30:26,140 --> 01:30:29,260 Јас ќе платам. 578 01:30:30,140 --> 01:30:32,860 Ќе останам уште малку. 579 01:30:35,860 --> 01:30:39,860 Превод: stek-kravari 48194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.