Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:00:26,822 --> 00:00:30,233
What's in a name?
That which we call a rose
4
00:00:30,258 --> 00:00:33,492
By any other word
would smell as sweet
5
00:00:33,562 --> 00:00:34,766
(Romeo and Juliet)
6
00:00:45,896 --> 00:00:47,273
Race,
7
00:00:47,464 --> 00:00:48,670
Homeland,
8
00:00:48,866 --> 00:00:50,470
Nation,
9
00:00:50,667 --> 00:00:52,146
Unification,
10
00:00:52,336 --> 00:00:54,213
uh... Patriotism,
11
00:00:54,401 --> 00:00:55,423
Integration,
12
00:00:55,487 --> 00:00:56,555
Compatriots,
13
00:00:56,678 --> 00:00:57,767
Goodwill,
14
00:00:57,908 --> 00:00:59,410
makes me sick.
15
00:00:59,610 --> 00:01:00,648
Rulers,
16
00:01:00,673 --> 00:01:01,673
Repression,
17
00:01:01,812 --> 00:01:04,224
Slaves, no... Subjects?
18
00:01:04,581 --> 00:01:06,219
Aggression, Discrimination,
19
00:01:06,417 --> 00:01:07,953
Exclusion, Chosen ones,
20
00:01:08,152 --> 00:01:12,623
Blood, Mixed, Pure, Union...
21
00:01:34,778 --> 00:01:37,486
Born in Japan,
22
00:01:37,848 --> 00:01:42,092
as a so-called "Korean-Japanese."
23
00:01:43,987 --> 00:01:47,901
Don't think I'm any different.
24
00:01:48,091 --> 00:01:49,536
They call me this:
25
00:01:49,726 --> 00:01:51,228
Zainichi!
26
00:02:24,595 --> 00:02:25,767
Enough.
27
00:03:05,402 --> 00:03:06,779
No.
28
00:03:07,304 --> 00:03:11,081
This is my love story.
29
00:03:17,548 --> 00:03:20,358
Three years ago
30
00:03:27,658 --> 00:03:30,730
Don't be chicken on me.
31
00:03:31,328 --> 00:03:32,432
OK.
32
00:03:41,538 --> 00:03:42,710
Tawake,
33
00:03:43,040 --> 00:03:45,680
how many have made it?
34
00:03:46,376 --> 00:03:51,519
One who made it 10 years ago
died on a Yakuza job.
35
00:03:51,715 --> 00:03:54,195
I'm the only survivor.
36
00:03:56,853 --> 00:04:01,097
So it's called
"Super Great Chicken Race."
37
00:04:16,073 --> 00:04:23,381
"A train is approaching platform 2,
please stand behind the line."
38
00:04:37,828 --> 00:04:39,432
You idiot!
39
00:04:40,430 --> 00:04:41,436
Coming!
40
00:04:55,245 --> 00:04:56,519
Run!
41
00:05:15,866 --> 00:05:16,970
Go!
42
00:05:22,506 --> 00:05:23,508
Hey!
43
00:05:49,866 --> 00:05:51,504
Wait!
44
00:06:50,627 --> 00:06:51,662
Wonsu!
45
00:06:51,862 --> 00:06:53,136
I'm a legend!
46
00:06:53,964 --> 00:06:54,966
Not bad!
47
00:06:54,998 --> 00:06:56,068
Pigs are comin'.
48
00:06:56,266 --> 00:06:57,904
Faster, idiot!
49
00:07:03,340 --> 00:07:05,081
Another!
50
00:07:05,709 --> 00:07:07,916
C'mon asshole!
51
00:07:30,700 --> 00:07:32,338
Under arrest!
52
00:07:34,604 --> 00:07:36,550
Let go!
53
00:08:05,702 --> 00:08:08,410
Are you the father?
54
00:08:08,705 --> 00:08:09,809
Hello...
55
00:08:14,644 --> 00:08:16,817
What? You're not?
56
00:08:23,987 --> 00:08:26,399
Father, right?
57
00:08:28,291 --> 00:08:31,636
He, he's gonna get killed!
58
00:08:36,900 --> 00:08:39,005
Lady, lady!
59
00:08:44,608 --> 00:08:46,246
Hey, um...
60
00:08:48,278 --> 00:08:50,519
P-p-please...
61
00:09:03,157 --> 00:09:07,070
Look. Didn't have to go
to family court.
62
00:09:07,264 --> 00:09:08,299
Be grateful.
63
00:09:08,932 --> 00:09:10,468
Say thanks.
64
00:09:14,857 --> 00:09:17,017
Kill you.
65
00:09:23,346 --> 00:09:25,292
Didn't mean it.
66
00:09:32,489 --> 00:09:34,332
I'll say it again,
67
00:09:34,524 --> 00:09:38,028
'This is my love-story'.
68
00:09:39,596 --> 00:09:41,542
SUGIHARA
69
00:09:42,565 --> 00:09:47,446
Here we are in Hawaii.
70
00:09:47,804 --> 00:09:51,308
Beautiful blue sea, blue sky.
71
00:09:52,409 --> 00:09:53,786
And next...
72
00:09:54,444 --> 00:09:55,684
Here.
73
00:10:05,322 --> 00:10:08,496
You can't beat father, you know.
74
00:10:08,758 --> 00:10:10,601
He ranked 7th in Japan.
75
00:10:11,061 --> 00:10:14,065
Hey, let me do it myself!
76
00:10:14,264 --> 00:10:15,675
No, I do it best.
77
00:10:16,099 --> 00:10:17,373
Let me do it.
78
00:10:17,567 --> 00:10:19,308
I can do it better!
79
00:10:19,569 --> 00:10:21,014
Hawaii...
80
00:10:24,975 --> 00:10:26,886
Hawaii...
81
00:10:27,077 --> 00:10:28,317
Yes!
82
00:10:29,779 --> 00:10:33,317
What, you wanna go there?
83
00:10:33,683 --> 00:10:34,889
Go where?
84
00:10:35,452 --> 00:10:39,696
To the "symbol of corrupt capitalism."
85
00:10:39,889 --> 00:10:42,961
Ideologies go out-of-fashion.
86
00:10:43,119 --> 00:10:45,725
The Soviets lost out to the cold.
87
00:10:46,062 --> 00:10:50,101
The cold freezes your nose.
Same with ideology.
88
00:10:58,274 --> 00:10:59,582
Where are you going?
89
00:10:59,776 --> 00:11:00,777
Hawaii.
90
00:11:00,977 --> 00:11:01,978
Huh?
91
00:11:11,855 --> 00:11:14,893
Let's go to Hawaii.
92
00:11:15,658 --> 00:11:17,296
He's gone senile.
93
00:11:19,295 --> 00:11:21,138
(Don't need this anymore.)
94
00:11:23,030 --> 00:11:25,903
(I want a passport.)
95
00:11:27,037 --> 00:11:32,282
(You can go as a North-Korean
these days, you know.)
96
00:11:35,578 --> 00:11:41,324
Hey buddy, I'm a real Marxist.
97
00:11:41,618 --> 00:11:42,619
A spy...
98
00:11:42,819 --> 00:11:45,231
(I might be a spy.)
99
00:11:46,122 --> 00:11:47,760
(Pretty stubborn.)
100
00:11:48,091 --> 00:11:49,900
(Not a problem.)
101
00:11:50,326 --> 00:11:52,169
Go, if you want!
102
00:12:02,939 --> 00:12:05,886
No use. Can't talk sense.
103
00:12:06,176 --> 00:12:09,089
I just want to go to Hawaii.
104
00:12:13,716 --> 00:12:14,854
(Let's switch.)
105
00:12:15,002 --> 00:12:16,743
Anything can happen.
106
00:12:16,986 --> 00:12:17,991
(Switch it.)
107
00:12:18,054 --> 00:12:19,431
(Switch it.)
108
00:12:21,424 --> 00:12:24,200
Just for a trip to Hawaii,
109
00:12:24,394 --> 00:12:28,206
he gave up his
North-Korean citizenship,
110
00:12:28,398 --> 00:12:31,345
and became a South Korean.
111
00:12:35,188 --> 00:12:41,216
That stupid picture is
still at the front door.
112
00:12:41,411 --> 00:12:42,788
So,
113
00:12:42,979 --> 00:12:48,395
now I should call them "mom and pop."
114
00:12:56,392 --> 00:12:58,736
Stop the car, mom.
115
00:12:59,329 --> 00:13:00,335
Huh?
116
00:13:00,396 --> 00:13:01,500
Pull over.
117
00:13:10,273 --> 00:13:11,809
Get out.
118
00:13:47,944 --> 00:13:49,287
Sit down.
119
00:14:10,033 --> 00:14:12,604
Have a good look.
120
00:14:18,041 --> 00:14:20,749
What'll you do?
121
00:14:21,578 --> 00:14:22,716
What?
122
00:14:23,391 --> 00:14:26,753
Easily change your nationality.
123
00:14:27,083 --> 00:14:31,272
Be an American or Russian
if you got money.
124
00:14:36,359 --> 00:14:40,466
Wish the scenery was better.
125
00:14:45,061 --> 00:14:48,404
See the world,
126
00:14:48,705 --> 00:14:49,911
and,
127
00:14:50,873 --> 00:14:54,252
decide for yourself.
128
00:15:08,987 --> 00:15:11,797
The ocean stared at me.
129
00:15:12,542 --> 00:15:15,434
And I stared right back.
130
00:15:24,140 --> 00:15:26,711
So I thought about it.
131
00:15:31,468 --> 00:15:37,190
I thought hard about my
futureless existence.
132
00:15:41,090 --> 00:15:43,696
Hey there, scum.
133
00:15:43,893 --> 00:15:45,497
What are you up to?
134
00:15:45,695 --> 00:15:49,973
Causing a disturbance. Move.
135
00:15:50,725 --> 00:15:54,004
What the fuck. Just looking.
136
00:15:55,305 --> 00:15:58,912
Wha-, what the hell!
137
00:16:20,697 --> 00:16:24,577
Japanese eventually mix into society.
138
00:16:24,767 --> 00:16:27,008
But as for me...
139
00:16:32,642 --> 00:16:37,284
The fool of the North Korean school...
140
00:16:38,948 --> 00:16:40,655
this is me.
141
00:16:44,053 --> 00:16:48,058
Looking for a job,
after university...
142
00:16:50,393 --> 00:16:51,997
...this is it.
143
00:16:53,463 --> 00:16:57,240
Work to be a doctor or a lawyer...
144
00:16:57,500 --> 00:17:00,947
My nickname is "Stupid" so forget it.
145
00:17:09,145 --> 00:17:11,557
I hated marches,
146
00:17:11,748 --> 00:17:14,126
classical music and raisin curry.
147
00:17:30,633 --> 00:17:32,044
Stupid
148
00:17:32,602 --> 00:17:33,842
Stupid
149
00:17:34,070 --> 00:17:36,744
But I had a right to choose.
150
00:17:45,348 --> 00:17:47,453
(Where you going?)
151
00:17:48,017 --> 00:17:50,520
North or South Korean national.
152
00:17:51,220 --> 00:17:54,133
A narrow choice.
153
00:17:55,091 --> 00:18:00,063
But I felt like a person
for the first time.
154
00:18:13,109 --> 00:18:14,782
Decision made.
155
00:18:19,415 --> 00:18:22,396
Turning South Korean.
156
00:18:22,785 --> 00:18:23,991
Really?
157
00:18:24,253 --> 00:18:27,257
But not going to Hawaii.
158
00:18:32,662 --> 00:18:35,506
Going to Japanese school.
159
00:18:35,698 --> 00:18:36,870
So sudden.
160
00:18:41,604 --> 00:18:44,145
Seeing the world.
161
00:18:44,340 --> 00:18:45,683
Whatever.
162
00:18:47,278 --> 00:18:50,523
I gave up smoking, fighting and,
163
00:18:50,713 --> 00:18:52,920
...entered Japanese school.
164
00:18:54,750 --> 00:18:57,594
And now, this is me.
165
00:19:03,392 --> 00:19:07,363
But people don't change easily.
166
00:19:15,081 --> 00:19:18,882
Thanks to this, I got my break.
167
00:19:24,280 --> 00:19:26,385
Where's Sugihara? You?
168
00:19:26,582 --> 00:19:27,652
Not me.
169
00:19:28,518 --> 00:19:29,724
You, asshole?
170
00:19:29,919 --> 00:19:30,920
Wrong.
171
00:19:31,354 --> 00:19:33,163
Who is it?
172
00:19:36,893 --> 00:19:42,468
After leaving basketball,
the challengers lined up.
173
00:19:43,065 --> 00:19:46,444
I'm 24 for 0 now.
174
00:19:54,143 --> 00:19:56,646
I'll make you famous.
175
00:19:57,413 --> 00:19:58,517
What the hell is that?
176
00:19:58,714 --> 00:20:02,025
What 'Billy The Kid' said.
177
00:20:02,218 --> 00:20:04,562
I know Captain Kidd.
178
00:20:04,754 --> 00:20:05,755
Buried treasure?
179
00:20:06,155 --> 00:20:08,635
Hardy, har, har.
180
00:20:09,258 --> 00:20:10,265
Right.
181
00:20:10,560 --> 00:20:13,370
Hardy, har, har.
182
00:20:13,563 --> 00:20:15,440
Har, har.
183
00:20:15,631 --> 00:20:17,076
Har, har.
184
00:20:33,950 --> 00:20:36,453
Hey! Sugihara!
185
00:20:37,687 --> 00:20:40,793
The leader Malcolm X
186
00:20:40,990 --> 00:20:43,231
said something really cool.
187
00:20:44,860 --> 00:20:49,605
Self-defense isn't violence.
188
00:20:49,799 --> 00:20:51,403
It's intelligence.
189
00:20:52,301 --> 00:20:54,144
Totally right.
190
00:20:55,204 --> 00:20:57,684
I hate violence, but,
191
00:20:57,907 --> 00:21:00,387
sometimes have no choice.
192
00:21:02,044 --> 00:21:06,720
I hate hitting,
but hate getting hit more.
193
00:21:06,916 --> 00:21:08,862
That's all.
194
00:21:43,419 --> 00:21:45,456
I knew it.
195
00:21:46,122 --> 00:21:49,035
The Revolutionary History.
196
00:21:49,225 --> 00:21:52,206
Textbook from North Korean school.
197
00:21:52,762 --> 00:21:55,743
What I'm doing is revolutionary,
198
00:21:55,931 --> 00:21:59,743
so it comes in handy.
199
00:22:06,976 --> 00:22:11,618
You hit that guy
with an iron dumbbell.
200
00:22:13,649 --> 00:22:15,925
It was an ashtray.
201
00:22:16,118 --> 00:22:19,122
I just heard a rumor.
202
00:22:19,655 --> 00:22:24,468
Kato was the first to challenge me.
203
00:22:27,563 --> 00:22:28,573
What?
204
00:22:28,798 --> 00:22:29,936
Huh?
205
00:22:32,034 --> 00:22:34,173
It's bubbling.
206
00:22:34,704 --> 00:22:36,012
Eh?
207
00:22:37,259 --> 00:22:39,019
Bubbling.
208
00:22:39,375 --> 00:22:44,449
Kato was the only son of a
Yakuza boss.
209
00:22:46,348 --> 00:22:49,227
He should've told me.
210
00:22:49,819 --> 00:22:51,127
Daddy.
211
00:23:06,194 --> 00:23:09,209
Looks better than before.
212
00:23:10,906 --> 00:23:11,908
Really?
213
00:23:12,132 --> 00:23:17,756
Looks good, sonny.
Like that guy, Keanu Reaves.
214
00:23:17,947 --> 00:23:19,654
Better than before.
215
00:23:19,849 --> 00:23:21,954
And Brad Pitt eyes?
216
00:23:22,251 --> 00:23:25,357
Eyes are good as they are.
217
00:23:26,489 --> 00:23:30,801
Yes, yes, eyes are good as they are.
218
00:23:47,743 --> 00:23:50,383
Sugihara,
219
00:23:52,229 --> 00:23:56,393
Thought I'd have you
cut off a finger,
220
00:23:57,620 --> 00:23:59,463
but it's OK.
221
00:24:01,290 --> 00:24:02,769
Yes, sir..
222
00:24:05,961 --> 00:24:10,171
After that,
somehow we became friends.
223
00:24:23,379 --> 00:24:25,757
Sugihara, it's my birthday.
224
00:24:27,049 --> 00:24:28,619
Buy you a coffee.
225
00:24:28,818 --> 00:24:29,824
No need.
226
00:24:29,952 --> 00:24:33,456
I mean, I'm having a party tonight.
227
00:24:36,025 --> 00:24:39,029
Lots of cuties.
228
00:24:46,390 --> 00:24:49,573
5000 yen's nothing.
229
00:24:51,702 --> 00:24:55,420
Don't be down
'cause a counter went under.
230
00:24:55,611 --> 00:24:56,988
It's not that.
231
00:24:57,813 --> 00:25:00,453
Hurts that two went under at once,
232
00:25:00,649 --> 00:25:03,095
but I still got two.
233
00:25:05,654 --> 00:25:07,463
So what?
234
00:25:11,809 --> 00:25:15,771
Mom's left the house.
235
00:25:19,802 --> 00:25:22,908
You reap what you sow.
236
00:25:23,105 --> 00:25:25,051
He can buy a new car,
237
00:25:25,241 --> 00:25:28,552
but I can't learn flamenco.
238
00:25:31,614 --> 00:25:33,685
What is it?
239
00:25:35,017 --> 00:25:38,692
Same uniform but different.
240
00:25:48,864 --> 00:25:50,172
Shut up.
241
00:25:56,705 --> 00:25:57,649
Hey!
242
00:25:57,840 --> 00:25:59,342
Washroom.
243
00:26:02,945 --> 00:26:05,926
Waitress, dessert!
244
00:26:06,115 --> 00:26:08,527
A whole pineapple.
245
00:26:14,423 --> 00:26:16,699
Hey, it's Stupid.
246
00:26:19,061 --> 00:26:19,971
Hey.
247
00:26:20,696 --> 00:26:23,074
What's with the hair?
248
00:26:23,265 --> 00:26:26,769
Real symbol of capitalism.
249
00:26:27,202 --> 00:26:29,944
It was two and a half years
since we met.
250
00:26:30,647 --> 00:26:35,288
At North Korean school
we had "self-criticism time."
251
00:26:42,684 --> 00:26:47,224
Speaking Japanese was forbidden.
252
00:26:48,490 --> 00:26:50,367
(Seong-Mi.)
253
00:26:52,261 --> 00:26:55,674
(Today Wonsu used Japanese.)
254
00:26:56,065 --> 00:27:02,347
My teacher, Mr. Kim,
really loved self-criticism time.
255
00:27:03,038 --> 00:27:06,815
His nickname was "Kim Satan".
256
00:27:07,009 --> 00:27:08,283
(Wonsu.)
257
00:27:09,244 --> 00:27:10,723
(Come forward.)
258
00:27:22,591 --> 00:27:24,366
(What did you say?)
259
00:27:25,194 --> 00:27:27,003
Gotta take a shit.
260
00:27:30,566 --> 00:27:33,172
(I had to take) "a shit."
261
00:27:34,003 --> 00:27:36,244
(What's wrong)
262
00:27:36,438 --> 00:27:38,918
(with saying) "Gotta take a shit?"
263
00:27:41,477 --> 00:27:42,820
(Well, )
264
00:27:43,012 --> 00:27:46,858
(how should I say)
"Gotta take a shit?"
265
00:27:53,889 --> 00:27:55,891
(I have to defecate).
266
00:27:57,526 --> 00:28:00,302
(that doesn't sound right)
267
00:28:00,496 --> 00:28:03,477
(so I used) "shit" (in Japanese.)
268
00:28:04,733 --> 00:28:06,303
(Now)
269
00:28:07,136 --> 00:28:10,174
(how many times you say) "shit"?
270
00:28:11,040 --> 00:28:12,314
(1,)
271
00:28:12,975 --> 00:28:14,716
(2,3...)
272
00:28:15,110 --> 00:28:16,646
(6 and a half)
273
00:28:20,649 --> 00:28:21,821
(Stand up!)
274
00:28:23,419 --> 00:28:26,559
(Anyone else who used Japanese?)
275
00:28:33,201 --> 00:28:35,681
(He used it too?)
276
00:28:36,721 --> 00:28:39,361
(Going to Japanese school.)
277
00:28:46,108 --> 00:28:47,212
(Stand up!)
278
00:28:52,247 --> 00:28:53,726
(What is it?)
279
00:29:09,164 --> 00:29:11,166
(Traitor to the race!)
280
00:29:13,235 --> 00:29:14,771
(Stand up!)
281
00:29:14,970 --> 00:29:16,540
(I'm standing.)
282
00:29:29,751 --> 00:29:31,662
(Fucking with me?)
283
00:29:31,854 --> 00:29:36,530
Since then I was marked
as a traitor.
284
00:29:36,959 --> 00:29:39,701
Heard you're wearing jeans,
285
00:29:39,895 --> 00:29:42,808
and listen to Mariah Carey.
286
00:29:42,998 --> 00:29:47,208
And you "laborers"
are ordering desert.
287
00:29:50,472 --> 00:29:54,943
Hey stupid,
still a fighter like before?
288
00:29:55,144 --> 00:29:57,124
Holiday tomorrow so...
289
00:29:57,312 --> 00:30:00,452
I told you it's Mariah's concert.
290
00:30:00,649 --> 00:30:02,754
Goddamn pussy! Asshole!
291
00:30:04,119 --> 00:30:05,120
Ouch!
292
00:30:07,256 --> 00:30:09,031
Shut up!
293
00:30:09,424 --> 00:30:10,869
Hey lady, lady...
294
00:30:12,961 --> 00:30:14,941
Don't be smart!
295
00:30:15,130 --> 00:30:17,974
No Korea or Japan when you're young.
296
00:30:18,167 --> 00:30:19,737
You're just kids!
297
00:30:20,202 --> 00:30:25,413
Shut up and eat.
298
00:30:27,109 --> 00:30:29,589
Look, you left all this meat,
299
00:30:29,778 --> 00:30:31,689
and you order desert!
300
00:30:32,047 --> 00:30:34,891
Too young for beer too.
301
00:30:35,083 --> 00:30:38,360
Boys should drink milk.
302
00:30:38,554 --> 00:30:40,033
Milk!
303
00:30:43,559 --> 00:30:46,904
He really got me but I hit him with,
304
00:30:47,429 --> 00:30:49,340
...a counter-punch...
305
00:31:05,948 --> 00:31:07,450
Sugihara?
306
00:31:07,916 --> 00:31:09,691
You came.
307
00:31:10,819 --> 00:31:12,355
Present.
308
00:31:27,236 --> 00:31:28,738
Cool.
309
00:31:30,439 --> 00:31:33,420
Got LSD and pot.
310
00:31:34,176 --> 00:31:35,712
Want some?
311
00:31:35,911 --> 00:31:37,822
OK, enjoy.
312
00:31:54,529 --> 00:31:58,705
When I told my friend
I was moving back home,
313
00:31:58,900 --> 00:32:02,370
he said, "Go to Yoshiwara,
314
00:32:02,571 --> 00:32:04,107
you should see the geisha on display."
315
00:32:04,306 --> 00:32:06,047
I heard one shouldn't go,
316
00:32:06,241 --> 00:32:08,312
one can catch a life-
threatening disease,
317
00:32:08,710 --> 00:32:11,122
so one should stay away.
318
00:32:11,313 --> 00:32:14,055
I said I wasn't interested.
319
00:32:14,383 --> 00:32:17,853
He said, "Just have a look,
320
00:32:18,053 --> 00:32:21,159
no problem with looking."
321
00:32:21,823 --> 00:32:25,862
So he took me along with him.
322
00:32:27,129 --> 00:32:29,871
First time I saw geisha.
323
00:32:30,432 --> 00:32:33,174
They were so beautiful.
324
00:32:33,368 --> 00:32:36,212
But the exquisite Takao
325
00:32:36,405 --> 00:32:40,285
was like nothing I'd ever seen.
326
00:32:40,509 --> 00:32:43,217
More elegant than a painting.
327
00:32:43,545 --> 00:32:46,151
Completely unlike a human being.
328
00:32:46,782 --> 00:32:49,524
Said I'd like her to serve me,
329
00:32:49,718 --> 00:32:51,720
and my friends laughed.
330
00:32:52,187 --> 00:32:54,633
Told me she was for the
highest classes,
331
00:32:54,823 --> 00:32:56,393
so I should give up dreaming.
332
00:32:56,591 --> 00:32:59,435
I decided to buy a painting of her.
333
00:32:59,628 --> 00:33:03,337
From then on, she was always
before my eyes.
334
00:33:03,665 --> 00:33:06,703
When I picked up my brush
I saw Takao.
335
00:33:06,902 --> 00:33:08,711
I even saw her in the rice I ate.
336
00:33:08,904 --> 00:33:12,408
I saw Takao in everything.
337
00:33:12,774 --> 00:33:17,052
Even when I'm talking here...
338
00:33:20,482 --> 00:33:22,120
Mister,
339
00:33:23,618 --> 00:33:26,098
you're being a fool.
340
00:33:26,288 --> 00:33:30,430
This bald guy looks like her?
341
00:33:30,926 --> 00:33:34,635
Right then, I remembered.
342
00:33:36,398 --> 00:33:40,471
This is my love story.
343
00:33:42,404 --> 00:33:45,874
I'll set you up with her.
344
00:33:48,643 --> 00:33:50,623
Whatcha reading?
345
00:33:51,446 --> 00:33:56,555
The C-c...
346
00:33:56,985 --> 00:33:58,987
Catcher in the Rye?
347
00:33:59,521 --> 00:34:01,797
Something like that.
348
00:34:02,124 --> 00:34:04,536
Doesn't suit you.
349
00:34:09,898 --> 00:34:11,309
Hey,
350
00:34:13,268 --> 00:34:16,181
heard of psychometry?
351
00:34:17,773 --> 00:34:20,151
Sugihara, right?
352
00:34:21,042 --> 00:34:22,715
How-?
353
00:34:22,911 --> 00:34:24,413
I read it.
354
00:34:25,514 --> 00:34:28,961
And, a strong fighter.
355
00:34:29,151 --> 00:34:30,255
Right?
356
00:34:30,919 --> 00:34:31,920
I wonder.
357
00:34:32,120 --> 00:34:33,758
Basketball.
358
00:34:34,456 --> 00:34:36,163
What? H-how did you?
359
00:34:36,358 --> 00:34:38,599
Tell you later.
360
00:34:40,962 --> 00:34:43,442
Later?
361
00:34:44,065 --> 00:34:45,703
Let's take off.
362
00:34:46,034 --> 00:34:47,638
Crowded, noisy,
363
00:34:47,836 --> 00:34:50,248
and boring, right?
364
00:34:53,041 --> 00:34:54,179
Hey.
365
00:34:55,911 --> 00:34:58,755
You read that too?
366
00:35:08,196 --> 00:35:12,967
I don't know you, but should I?
367
00:35:13,595 --> 00:35:15,905
You're too polite.
368
00:35:22,571 --> 00:35:23,606
Hey...
369
00:35:33,014 --> 00:35:35,016
What's that?
370
00:35:41,256 --> 00:35:42,667
Cool.
371
00:35:47,028 --> 00:35:48,336
Thanks.
372
00:35:51,888 --> 00:35:57,978
Haven't been here since
marching practice.
373
00:35:59,808 --> 00:36:02,482
What are you listening to?
374
00:36:05,113 --> 00:36:07,059
Ra-, Ra-p.
375
00:36:08,083 --> 00:36:09,562
Japanese?
376
00:36:09,751 --> 00:36:11,594
Maybe.
377
00:36:12,387 --> 00:36:14,867
What kind of music do you like?
378
00:36:15,056 --> 00:36:19,732
Lotsa stuff. But not Japanese music.
379
00:36:20,061 --> 00:36:20,937
Why?
380
00:36:21,863 --> 00:36:23,308
I wonder.
381
00:36:24,944 --> 00:36:27,179
Don't like it either.
382
00:36:28,103 --> 00:36:29,275
Why?
383
00:36:30,872 --> 00:36:33,045
I wonder.
384
00:36:36,144 --> 00:36:39,091
We're the same. Like movies?
385
00:36:39,281 --> 00:36:41,659
Yeah, action movies.
386
00:36:43,069 --> 00:36:46,732
I like Fellini's La Strada,
The Shining,
387
00:36:46,922 --> 00:36:52,167
and As Good As It Gets, Magnolia,
388
00:36:52,861 --> 00:36:55,068
um, Enter the Dragon and...
389
00:36:55,263 --> 00:36:57,140
I saw that one three times!
390
00:36:57,732 --> 00:36:59,370
See Fists of Fury?
391
00:36:59,568 --> 00:37:00,376
No.
392
00:37:00,569 --> 00:37:03,914
It's so cool. Lend it next time.
393
00:37:04,105 --> 00:37:05,516
Next time?
394
00:37:13,648 --> 00:37:16,322
What do you wanna be?
395
00:37:16,818 --> 00:37:19,765
Doctor or lawyer.
396
00:37:19,955 --> 00:37:20,956
Wow.
397
00:37:21,156 --> 00:37:22,863
But that's impossible so,
398
00:37:23,058 --> 00:37:26,835
I might do something
totally different.
399
00:37:29,403 --> 00:37:33,186
Guys I know say they'll be famous.
400
00:37:33,285 --> 00:37:35,198
Just to impress you.
401
00:37:39,140 --> 00:37:41,586
How about you?
402
00:37:44,079 --> 00:37:46,889
I'll be Jean Claude Van Damme.
403
00:37:47,082 --> 00:37:49,460
Your pronunciation sucks.
404
00:37:51,820 --> 00:37:53,163
Sorry.
405
00:37:56,958 --> 00:37:59,564
Tell me your name?
406
00:38:00,061 --> 00:38:02,803
Who cares about names.
407
00:38:04,132 --> 00:38:05,907
Um...
408
00:38:07,569 --> 00:38:09,549
Sakurai.
409
00:38:11,072 --> 00:38:15,149
Won't tell you my first name. Hate it.
410
00:38:16,411 --> 00:38:18,482
Miss Sakurai.
411
00:38:20,215 --> 00:38:22,092
I'm Sugihara.
412
00:38:22,283 --> 00:38:24,763
I know. I read it.
413
00:38:25,106 --> 00:38:27,985
But couldn't read your first name.
414
00:38:30,100 --> 00:38:32,998
Won't tell you. Hate it.
415
00:38:33,728 --> 00:38:35,901
Yeah, who cares.
416
00:38:47,676 --> 00:38:48,518
No way.
417
00:38:48,843 --> 00:38:49,844
Huh?
418
00:38:50,311 --> 00:38:52,484
You see that?
419
00:38:53,715 --> 00:38:55,319
Falling star?
420
00:38:58,653 --> 00:39:01,896
Never been so embarrassed.
421
00:39:02,090 --> 00:39:02,932
Why?
422
00:39:03,158 --> 00:39:04,603
A falling star!
423
00:39:04,993 --> 00:39:09,806
Can't see a falling star with a guy.
424
00:39:10,031 --> 00:39:10,805
Maybe.
425
00:39:10,999 --> 00:39:12,069
It's true.
426
00:39:13,601 --> 00:39:15,103
I wonder.
427
00:39:15,437 --> 00:39:20,216
So embarrassing.
Totally caught off-guard.
428
00:39:21,509 --> 00:39:24,353
Hey, I saw your panties.
429
00:39:24,546 --> 00:39:26,219
You wish for something?
430
00:39:27,515 --> 00:39:31,395
Don't tell anybody, it's our secret.
431
00:39:31,586 --> 00:39:32,826
OK.
432
00:39:37,620 --> 00:39:39,798
Busy on Sundays?
433
00:39:40,028 --> 00:39:41,666
I meet my friends.
434
00:39:42,497 --> 00:39:45,740
Got a girlfriend?
435
00:39:46,935 --> 00:39:48,073
No girlfriend.
436
00:39:48,269 --> 00:39:50,476
I hate liars.
437
00:39:52,240 --> 00:39:54,117
Sorry.
438
00:39:55,977 --> 00:39:58,514
As I thought.
439
00:40:00,415 --> 00:40:02,656
This is...
440
00:40:03,785 --> 00:40:07,096
traditional
441
00:40:08,189 --> 00:40:10,692
comedy.
442
00:40:12,961 --> 00:40:14,406
Lied before.
443
00:40:14,596 --> 00:40:16,166
Lot I didn't tell her yet,
444
00:40:16,364 --> 00:40:18,537
but there were no more lies.
445
00:40:28,798 --> 00:40:30,277
Go ahead of me.
446
00:40:31,824 --> 00:40:34,600
Want to see you jump.
447
00:40:34,816 --> 00:40:36,454
As you wish.
448
00:40:49,778 --> 00:40:52,674
Jumped back then too.
449
00:41:07,782 --> 00:41:09,762
Call me.
450
00:41:16,024 --> 00:41:20,200
Shouldn't she wave goodbye?
451
00:41:34,676 --> 00:41:36,781
C'mon, let's go.
452
00:41:38,546 --> 00:41:39,957
Really?
453
00:41:40,961 --> 00:41:43,737
Seems mom hasn't come back.
454
00:41:46,194 --> 00:41:50,468
Dad taught me how to box
since grade 4.
455
00:42:00,706 --> 00:42:04,442
Extend your left arm, kid.
456
00:42:06,774 --> 00:42:09,380
Now make a circle.
457
00:42:13,648 --> 00:42:14,991
Good.
458
00:42:16,484 --> 00:42:19,522
You're as big a man as the circle,
459
00:42:19,721 --> 00:42:23,464
...you made with your fist.
460
00:42:25,059 --> 00:42:27,869
Understand, kid?
461
00:42:29,764 --> 00:42:31,903
In the circle,
462
00:42:32,500 --> 00:42:34,776
basically you're safe
463
00:42:34,969 --> 00:42:38,781
as far as you can reach.
464
00:42:40,375 --> 00:42:42,377
What do you think?
465
00:42:43,511 --> 00:42:45,047
Uncool.
466
00:42:48,328 --> 00:42:50,862
That's boxing,
467
00:42:51,633 --> 00:42:55,728
break through with your fist,
468
00:42:56,724 --> 00:42:59,967
and take from the outside.
469
00:43:02,288 --> 00:43:05,351
Lots of tough guys outside.
470
00:43:06,020 --> 00:43:09,058
They come inside your circle.
471
00:43:11,144 --> 00:43:14,971
Hurts to hit or get hit.
472
00:43:15,343 --> 00:43:17,050
Still wanna box?
473
00:43:17,345 --> 00:43:19,825
Safe inside the circle.
474
00:43:21,370 --> 00:43:23,156
I'll box.
475
00:43:27,355 --> 00:43:29,164
All right.
476
00:43:32,112 --> 00:43:35,738
Told you it wasn't a good idea.
477
00:43:51,679 --> 00:43:56,128
Like rain falling from heaven.
478
00:43:56,451 --> 00:43:57,657
Huh?
479
00:43:59,821 --> 00:44:05,393
Wonder if heaven's a nice country.
480
00:44:22,310 --> 00:44:23,152
All right!
481
00:45:05,686 --> 00:45:07,495
What's that?
482
00:45:08,122 --> 00:45:09,931
Spanish.
483
00:45:10,992 --> 00:45:15,771
Wanted to be a Spaniard
a long time ago.
484
00:45:17,482 --> 00:45:19,026
What's the point?
485
00:45:20,645 --> 00:45:22,784
Find out yourself.
486
00:45:37,385 --> 00:45:38,659
Dad.
487
00:45:53,367 --> 00:45:57,907
Hey, go for a run, will ya?
488
00:45:58,106 --> 00:46:00,518
Make up with her.
489
00:46:14,122 --> 00:46:17,001
Look stupid running like that.
490
00:46:18,159 --> 00:46:19,695
Two weeks later,
491
00:46:19,894 --> 00:46:23,273
they went to Spain,
country of passion.
492
00:46:32,326 --> 00:46:34,043
Thanks, man.
493
00:46:37,612 --> 00:46:39,057
How was it?
494
00:46:39,247 --> 00:46:41,955
I like the sick insect story.
495
00:46:42,150 --> 00:46:44,653
And the rotten tofu one.
496
00:46:45,353 --> 00:46:48,163
Vinegar Tofu?
497
00:46:49,056 --> 00:46:50,467
Thought so.
498
00:46:50,658 --> 00:46:54,299
This is Jong-Il.
The guy I respect the most.
499
00:46:54,795 --> 00:46:57,298
Got me into comedy.
500
00:47:07,044 --> 00:47:10,487
(Bastard! I'll kill you!)
501
00:47:11,879 --> 00:47:13,415
(What happened?)
502
00:47:14,482 --> 00:47:15,620
(This guy...)
503
00:47:16,250 --> 00:47:17,422
(This guy...)
504
00:47:18,586 --> 00:47:21,999
(...is going to Japanese school.)
505
00:47:22,190 --> 00:47:23,533
(Is this true?)
506
00:47:24,926 --> 00:47:25,961
(Yes)
507
00:47:26,994 --> 00:47:28,974
(It's a good thing.)
508
00:47:30,249 --> 00:47:34,595
(You'll know the truth about
the mother country, )
509
00:47:34,856 --> 00:47:39,676
(enter Japanese society,
and be an ambassador)
510
00:47:40,241 --> 00:47:43,313
(for your compatriots...)
511
00:47:43,511 --> 00:47:44,854
(I won't forgive you!)
512
00:47:58,092 --> 00:47:59,594
(Please stop.)
513
00:48:04,999 --> 00:48:06,478
(Stand up!)
514
00:48:06,734 --> 00:48:08,736
(Traitor to the race!)
515
00:48:10,071 --> 00:48:12,278
(Betrayer of your country!)
516
00:48:12,473 --> 00:48:15,716
We never had a country!
517
00:48:35,596 --> 00:48:37,735
(Try and say that again.)
518
00:48:45,002 --> 00:48:47,707
We never had a country.
519
00:48:58,452 --> 00:49:01,092
Never forgot what Jong-Il said,
520
00:49:01,289 --> 00:49:04,600
and how he saved me.
521
00:49:06,829 --> 00:49:09,739
Going to enter university?
522
00:49:10,598 --> 00:49:15,377
Still thinking.
But not looking for work.
523
00:49:16,404 --> 00:49:17,144
Why?
524
00:49:17,705 --> 00:49:19,309
Can't be president.
525
00:49:20,491 --> 00:49:23,556
Don't even have a chance.
526
00:49:23,844 --> 00:49:27,257
Just get eaten up by the system.
527
00:49:27,448 --> 00:49:29,018
A nightmare!
528
00:49:29,748 --> 00:49:34,493
Why not think about it
in university?
529
00:49:34,989 --> 00:49:36,525
Waste of time.
530
00:49:37,224 --> 00:49:40,467
You should live a wasteful life.
531
00:49:41,162 --> 00:49:44,041
You're already off track.
532
00:49:50,304 --> 00:49:52,750
Eat up, young men.
533
00:49:52,940 --> 00:49:54,248
Let's eat.
534
00:50:00,081 --> 00:50:04,257
Hey, what part of the pig is this?
535
00:50:07,221 --> 00:50:08,529
(Testicle.)
536
00:50:13,461 --> 00:50:15,236
B-ball...
537
00:50:18,466 --> 00:50:20,002
Fool.
538
00:50:22,803 --> 00:50:26,546
This guy may look like a
real geek, but,
539
00:50:26,741 --> 00:50:29,517
he's the genius of the school.
540
00:50:29,810 --> 00:50:30,584
Hey.
541
00:50:30,778 --> 00:50:31,848
Really?
542
00:50:32,613 --> 00:50:33,819
Um,
543
00:50:35,516 --> 00:50:37,018
the name again?
544
00:50:37,985 --> 00:50:39,191
Jong-Il.
545
00:50:39,587 --> 00:50:41,260
Jong-Il, Jong-Il.
546
00:50:42,022 --> 00:50:45,196
Mother's Japanese and
father's Korean.
547
00:50:45,693 --> 00:50:47,536
Not Japanese school?
548
00:50:47,728 --> 00:50:50,470
That's what makes him so cool.
549
00:50:51,098 --> 00:50:55,342
He wants to teach
at North Korean school.
550
00:50:55,936 --> 00:50:58,507
To his future followers.
551
00:50:58,706 --> 00:51:01,687
Wow, that's really great.
552
00:51:02,243 --> 00:51:03,278
Isn't he cool?
553
00:51:03,544 --> 00:51:05,524
No big deal, really.
554
00:51:06,180 --> 00:51:09,787
My dream is to do comedy.
555
00:51:09,984 --> 00:51:11,793
Yeah, the coolest Zainichi.
556
00:51:11,986 --> 00:51:13,590
You do comedy?
557
00:51:14,188 --> 00:51:15,166
And...
558
00:51:15,356 --> 00:51:16,426
The master here?
559
00:51:16,624 --> 00:51:17,830
Shut up!
560
00:51:18,092 --> 00:51:20,868
I mean, if this guy
becomes a teacher,
561
00:51:21,061 --> 00:51:24,474
the North Korean school will change.
562
00:51:24,932 --> 00:51:30,041
Like a sudden variation in DNA.
563
00:51:30,538 --> 00:51:32,449
No, like I saw on TV,
564
00:51:32,640 --> 00:51:35,416
by tracing Japanese DNA,
of a mother,
565
00:51:35,609 --> 00:51:41,287
grandmother, great grandma
and further,
566
00:51:41,482 --> 00:51:45,089
many go back to China or Korea.
567
00:51:45,286 --> 00:51:48,927
And by going way, way,
way, way back...
568
00:51:49,123 --> 00:51:52,195
we go back to monkeys
200,000 years ago.
569
00:51:52,426 --> 00:51:55,236
And going way, way back...
570
00:51:55,429 --> 00:51:58,603
Sorry, what are we talking about?
571
00:52:00,634 --> 00:52:02,511
Got out of hand.
572
00:52:03,137 --> 00:52:06,584
No, I know what you meant.
573
00:52:11,045 --> 00:52:15,289
My sister wants to go
to Japanese school.
574
00:52:15,483 --> 00:52:16,757
What grade?
575
00:52:17,151 --> 00:52:18,255
Grade 9
576
00:52:18,552 --> 00:52:20,031
Next year.
577
00:52:20,287 --> 00:52:21,732
I'm worried.
578
00:52:22,356 --> 00:52:25,860
Not strong like you.
579
00:52:29,993 --> 00:52:32,603
Give me some advice?
580
00:52:34,969 --> 00:52:37,381
Anytime.
581
00:52:39,573 --> 00:52:43,282
Oh yeah, read this.
582
00:52:44,011 --> 00:52:47,515
Works of William Shakespeare
583
00:52:50,718 --> 00:52:53,995
Got traditional comedy characters?
584
00:52:54,188 --> 00:52:58,000
No, but read it. It's cool stuff.
585
00:53:03,931 --> 00:53:05,933
Why the Parliament?
586
00:53:06,333 --> 00:53:07,505
Why?
587
00:53:07,701 --> 00:53:08,701
No.
588
00:53:09,336 --> 00:53:13,079
Just a strange place
to meet for a date.
589
00:53:13,741 --> 00:53:17,052
Only one so you can't miss it.
590
00:53:19,246 --> 00:53:20,884
I see.
591
00:53:21,315 --> 00:53:23,921
And it's cool too.
592
00:53:30,891 --> 00:53:32,199
Really?
593
00:53:34,662 --> 00:53:36,437
OK, let's go.
594
00:53:43,170 --> 00:53:46,242
1,2,3,4,
595
00:53:46,707 --> 00:53:50,587
5,6,7,8,9
596
00:53:52,713 --> 00:53:53,721
What?
597
00:53:53,881 --> 00:53:58,626
After 9 steps polar bears step back.
598
00:53:58,852 --> 00:54:00,126
No way.
599
00:54:03,190 --> 00:54:08,401
1,2,3,4,5,6,
600
00:54:08,762 --> 00:54:11,436
7,8,9
601
00:54:12,700 --> 00:54:15,112
It's true. Why?
602
00:54:15,636 --> 00:54:17,980
To keep calm.
603
00:54:18,505 --> 00:54:23,853
So they don't lose control
in their small pen.
604
00:54:26,847 --> 00:54:30,192
1,2,3,4,
605
00:54:31,051 --> 00:54:32,530
5,6,7
606
00:54:33,954 --> 00:54:35,627
That was 7 now.
607
00:54:35,823 --> 00:54:37,803
Odd numbers are OK.
608
00:54:37,992 --> 00:54:39,198
You said 9.
609
00:54:39,393 --> 00:54:40,929
Forget it, next.
610
00:54:41,128 --> 00:54:44,905
Since then,
I met Sakurai on Saturdays.
611
00:54:45,099 --> 00:54:47,238
That was 1 now.
612
00:54:47,534 --> 00:54:52,142
At that time, Kato got suspended
for doing drugs.
613
00:54:53,173 --> 00:54:55,414
A lady! A lady!
614
00:54:56,010 --> 00:54:58,320
It's a deer! Deer!
615
00:54:59,713 --> 00:55:01,954
Wonsu got caught at class.
616
00:55:02,149 --> 00:55:06,825
(How do I say)
"Get me a porno mag"?
617
00:55:07,421 --> 00:55:11,494
(Please buy me an adult magazine.)
618
00:55:11,992 --> 00:55:14,268
That just doesn't sound right,
619
00:55:14,461 --> 00:55:17,635
so I said "Get me a porno mag"!
620
00:55:18,699 --> 00:55:21,646
Mom met a famous actor.
621
00:55:22,136 --> 00:55:24,844
I'm your fan.
622
00:55:25,205 --> 00:55:27,549
It's really you, Yasu?
623
00:55:28,442 --> 00:55:30,080
Love your movies.
624
00:55:30,277 --> 00:55:31,881
Just private...
625
00:55:32,079 --> 00:55:35,356
Have some milk, Keep you fit.
626
00:55:37,584 --> 00:55:40,428
And with mom coming and going,
627
00:55:40,621 --> 00:55:42,828
lots was going on.
628
00:55:43,724 --> 00:55:46,261
And in my case...
629
00:55:54,468 --> 00:55:55,947
Ouch.
630
00:55:56,370 --> 00:55:58,008
This is me.
631
00:55:59,485 --> 00:56:02,580
Just like Bruce Lee, right?
632
00:56:04,812 --> 00:56:05,916
Let's go.
633
00:56:10,084 --> 00:56:12,826
Stupid to lend the video.
634
00:56:13,654 --> 00:56:18,603
That day Sakurai said let's try
635
00:56:19,026 --> 00:56:22,974
walking on the white line
as far as we can.
636
00:56:28,769 --> 00:56:31,682
How many girls you dated?
637
00:56:34,041 --> 00:56:35,281
One.
638
00:56:36,110 --> 00:56:37,487
So few.
639
00:56:38,378 --> 00:56:39,982
And you?
640
00:56:40,414 --> 00:56:42,985
One too.
641
00:56:43,650 --> 00:56:46,426
Left a college guy 6 months back.
642
00:56:47,354 --> 00:56:48,992
You're an adult.
643
00:56:49,823 --> 00:56:53,862
Used to like confident guys
way back.
644
00:56:54,628 --> 00:56:57,472
Just 6 months ago.
645
00:56:58,098 --> 00:57:00,044
Girls have a phase like that.
646
00:57:03,403 --> 00:57:08,284
Wanna know how far I got with him?
647
00:57:09,810 --> 00:57:13,121
I'd rather not know.
648
00:57:18,051 --> 00:57:20,224
What's that?
649
00:57:21,021 --> 00:57:22,830
What's what?
650
00:57:23,490 --> 00:57:25,561
Brothers and sisters?
651
00:57:25,759 --> 00:57:26,837
Only child.
652
00:57:27,728 --> 00:57:31,733
Got an older sister.
653
00:57:34,201 --> 00:57:35,839
Hometown?
654
00:57:38,972 --> 00:57:41,350
Don't have...
655
00:57:41,542 --> 00:57:42,850
a hometown.
656
00:57:44,344 --> 00:57:48,156
Mom and pop are from
Yokohama and Kyushu.
657
00:57:52,686 --> 00:57:54,063
What?
658
00:57:54,688 --> 00:57:58,363
Was told to call them "mom and pop",
659
00:57:58,559 --> 00:58:02,063
but didn't even if I got hit...
660
00:58:08,569 --> 00:58:11,015
Your dad hits you?
661
00:58:13,473 --> 00:58:15,885
Sometimes.
662
00:58:16,176 --> 00:58:18,520
Really?
663
00:58:21,582 --> 00:58:23,425
Put on your shoes.
664
00:58:23,617 --> 00:58:26,223
Feels better this way.
665
00:58:42,002 --> 00:58:46,314
Go, go straight ahead.
666
00:58:50,711 --> 00:58:52,452
All right, finished!
667
00:58:55,949 --> 00:58:57,519
Whose house?
668
00:58:58,085 --> 00:58:59,792
My house.
669
00:59:00,387 --> 00:59:03,231
Made an appointment.
670
00:59:03,523 --> 00:59:06,595
Appointment?
671
00:59:18,171 --> 00:59:20,048
For Sugihara.
672
00:59:20,240 --> 00:59:21,344
Thanks.
673
00:59:21,775 --> 00:59:25,416
My first dinner at a Japanese home.
674
00:59:26,246 --> 00:59:28,590
Would you prefer beer?
675
00:59:29,182 --> 00:59:30,855
No thanks.
676
00:59:32,352 --> 00:59:35,356
You like this country?
677
00:59:35,555 --> 00:59:39,435
My boyfriend heard this one before.
678
00:59:40,060 --> 00:59:45,305
Not too many countries
without policy like Japan.
679
00:59:45,565 --> 00:59:48,307
Almost embarrassed to be Japanese.
680
00:59:49,069 --> 00:59:51,948
So I don't even vote.
681
00:59:54,508 --> 00:59:56,010
Um...
682
00:59:58,779 --> 01:00:02,352
Know the meaning of "Japan"?
683
01:00:04,700 --> 01:00:07,391
Land of the rising sun?
684
01:00:07,821 --> 01:00:09,459
Some people think so,
685
01:00:10,023 --> 01:00:12,367
but there are other theories too,
686
01:00:12,559 --> 01:00:16,666
like it coming from ancient poetry.
687
01:00:17,965 --> 01:00:20,605
Not taught at school?
688
01:00:20,801 --> 01:00:22,144
Yeah.
689
01:00:22,908 --> 01:00:28,050
Point is, no one knows
the meaning of the name.
690
01:00:29,065 --> 01:00:32,589
Not too many countries like that.
691
01:00:33,513 --> 01:00:35,049
And?
692
01:00:35,549 --> 01:00:36,789
And,
693
01:00:39,920 --> 01:00:42,196
that's the point.
694
01:00:46,393 --> 01:00:48,771
What does "Japan" mean?
695
01:00:48,962 --> 01:00:50,805
Land of the rising sun.
696
01:00:50,998 --> 01:00:54,002
But I thought that wasn't true.
697
01:00:54,201 --> 01:00:55,578
Let's go.
698
01:00:57,838 --> 01:00:59,215
Thank you.
699
01:00:59,406 --> 01:01:00,783
Some cantaloupe.
700
01:01:00,974 --> 01:01:02,385
Later.
701
01:01:14,454 --> 01:01:17,458
This? My pop's hobby.
702
01:01:23,363 --> 01:01:24,706
Over here.
703
01:01:43,750 --> 01:01:45,423
First name.
704
01:01:47,062 --> 01:01:49,633
No one said it down there.
705
01:01:50,716 --> 01:01:53,096
I told them.
706
01:02:06,840 --> 01:02:08,478
Look?
707
01:02:12,779 --> 01:02:14,725
Lick?
708
01:02:18,652 --> 01:02:21,326
Love... you.
709
01:03:25,159 --> 01:03:29,797
After that, we always met
at Sakurai's house.
710
01:03:38,465 --> 01:03:41,571
We got closer together
711
01:03:42,569 --> 01:03:46,574
we did a lot of things
I can't tell you
712
01:03:47,741 --> 01:03:51,518
but we didn't go all the way.
713
01:04:02,355 --> 01:04:03,561
Yes.
714
01:04:08,929 --> 01:04:11,307
Dad sent me.
715
01:04:14,968 --> 01:04:16,345
Thanks.
716
01:04:18,238 --> 01:04:19,581
Enjoy.
717
01:04:38,425 --> 01:04:40,063
Scared me.
718
01:05:03,408 --> 01:05:04,944
Oh yeah,
719
01:05:05,619 --> 01:05:10,227
want to go to the opera
next Saturday?
720
01:05:13,093 --> 01:05:14,401
Opera!?
721
01:05:14,894 --> 01:05:17,135
Cavalleria Rusticana.
722
01:05:17,330 --> 01:05:20,777
Wanted to see La Traviata
but it's not on.
723
01:05:24,871 --> 01:05:26,009
Opera...
724
01:05:30,610 --> 01:05:34,752
I'm going to the opera...
725
01:05:36,316 --> 01:05:38,819
Gotta save some money.
726
01:05:39,719 --> 01:05:41,494
Opera expensive?
727
01:05:41,955 --> 01:05:43,525
Maybe.
728
01:05:46,059 --> 01:05:49,939
By the way, does she know?
729
01:05:50,463 --> 01:05:51,507
Know what?
730
01:05:53,129 --> 01:05:57,256
About you... everything about you.
731
01:05:59,773 --> 01:06:01,514
Um...
732
01:06:02,709 --> 01:06:06,020
Thinking of telling her soon.
733
01:06:11,049 --> 01:06:14,792
Tell her after the opera.
734
01:06:16,489 --> 01:06:21,199
You remember
the "Great Chicken Race?"
735
01:06:21,394 --> 01:06:23,772
Why you bring that up?
736
01:06:24,431 --> 01:06:26,775
You looked so cool back then.
737
01:06:28,293 --> 01:06:30,197
What, you were there?
738
01:06:31,897 --> 01:06:33,445
Recently,
739
01:06:34,189 --> 01:06:37,636
I remember how you were then.
740
01:06:38,997 --> 01:06:40,363
Tawake
741
01:06:41,487 --> 01:06:44,560
Remember Tawake? The real fast guy.
742
01:06:45,318 --> 01:06:47,662
He made it too.
743
01:06:48,888 --> 01:06:51,061
What's he doing now?
744
01:06:54,661 --> 01:06:56,530
Stupid, I...
745
01:06:57,630 --> 01:06:58,836
Yeah.
746
01:07:00,033 --> 01:07:01,944
Gave my
747
01:07:02,493 --> 01:07:04,513
fingerprint.
748
01:07:07,406 --> 01:07:10,114
This is when foreign residents
749
01:07:10,201 --> 01:07:12,875
still had to give
their fingerprints.
750
01:07:13,980 --> 01:07:16,620
Thought I'd give 'em
751
01:07:16,816 --> 01:07:19,763
a real good beating but...
752
01:07:21,516 --> 01:07:26,967
The girl with the forms
had a bruise on her face.
753
01:07:28,061 --> 01:07:30,803
When I pressed my finger,
754
01:07:31,297 --> 01:07:34,335
She covered it up like this.
755
01:07:35,568 --> 01:07:37,980
I couldn't touch 'em.
756
01:07:39,038 --> 01:07:40,949
I said, "Sorry".
757
01:07:41,341 --> 01:07:45,153
Never kowtowed like that before.
758
01:07:46,546 --> 01:07:50,050
Finally got caught.
759
01:07:51,751 --> 01:07:53,788
Authority's scary.
760
01:07:55,054 --> 01:07:58,558
Don't run fast enough,
761
01:07:58,758 --> 01:08:01,864
you can't get away.
762
01:08:04,597 --> 01:08:07,339
Stupid, you're my
763
01:08:07,534 --> 01:08:10,413
...successor.
764
01:08:14,774 --> 01:08:16,378
Get it.
765
01:08:41,000 --> 01:08:44,143
I heard after that incident
766
01:08:44,466 --> 01:08:49,409
Tawake quit school
and became South Korean.
767
01:08:50,543 --> 01:08:52,045
Really.
768
01:08:52,979 --> 01:08:56,119
Wonder what he's up to.
769
01:08:58,890 --> 01:09:02,464
Gotta be running down some street.
770
01:09:08,528 --> 01:09:09,939
For sure.
771
01:09:17,704 --> 01:09:19,479
Get it.
772
01:09:21,074 --> 01:09:23,748
Just imitating Tawake.
773
01:09:25,278 --> 01:09:27,019
See ya.
774
01:10:02,248 --> 01:10:03,420
Stupid?
775
01:10:03,783 --> 01:10:05,694
Jong-Il. What's up?
776
01:10:06,219 --> 01:10:07,857
Free tomorrow?
777
01:10:08,354 --> 01:10:11,927
Got something to tell you.
Big thing.
778
01:10:12,659 --> 01:10:14,730
C'mon, tell me now.
779
01:10:14,961 --> 01:10:18,431
Not on the phone, in person.
780
01:10:18,665 --> 01:10:20,838
You'd understand.
781
01:10:27,473 --> 01:10:31,421
You're dirt if you
don't pick up the Korean.
782
01:10:31,611 --> 01:10:32,988
More like shit.
783
01:10:33,179 --> 01:10:34,624
A real pussy.
784
01:10:34,948 --> 01:10:37,485
Bet 500 yen you can't.
785
01:10:37,884 --> 01:10:40,262
For good luck.
786
01:10:40,753 --> 01:10:41,925
Go.
787
01:10:54,534 --> 01:10:56,514
Excuse me.
788
01:11:02,942 --> 01:11:04,421
What is it?
789
01:11:04,611 --> 01:11:07,592
No, I didn't mean...
790
01:11:21,694 --> 01:11:23,867
What the hell!
791
01:12:12,311 --> 01:12:14,848
Ambulance!
792
01:12:15,048 --> 01:12:16,994
Call an ambulance!
793
01:12:21,487 --> 01:12:23,524
Somebody, please,
794
01:12:23,723 --> 01:12:26,602
call an ambulance!
795
01:13:10,336 --> 01:13:12,111
In the end,
796
01:13:12,638 --> 01:13:17,587
Jong-Il took the "big thing"
to heaven.
797
01:13:34,894 --> 01:13:36,703
Jong-Il really thought
798
01:13:36,896 --> 01:13:39,934
highly of you.
799
01:13:41,367 --> 01:13:45,110
Thank you so much,
800
01:13:45,872 --> 01:13:47,579
for being
801
01:13:48,307 --> 01:13:51,151
his friend.
802
01:13:56,449 --> 01:13:57,951
Mom.
803
01:14:38,691 --> 01:14:40,102
Hey.
804
01:14:51,704 --> 01:14:54,082
Skip school tomorrow.
805
01:14:54,674 --> 01:14:55,744
Why?
806
01:14:56,042 --> 01:14:57,419
You know why.
807
01:14:57,944 --> 01:15:01,482
It's payback time
for those bastards.
808
01:15:01,981 --> 01:15:03,722
What's the point?
809
01:15:03,916 --> 01:15:05,259
I'm asking you.
810
01:15:05,918 --> 01:15:08,159
You in or not?
811
01:15:09,671 --> 01:15:12,735
Jong-Il wouldn't want it.
812
01:15:14,260 --> 01:15:18,392
Jong-Il's dead, Stupid.
813
01:15:19,759 --> 01:15:23,839
Left us some business
to take care of.
814
01:15:25,171 --> 01:15:27,811
He wants you to do it the most.
815
01:15:28,975 --> 01:15:32,422
What do you know about Jong-Il?
816
01:15:34,947 --> 01:15:38,326
You hardly even knew him.
817
01:15:38,751 --> 01:15:41,527
You just want to get violent.
818
01:15:41,721 --> 01:15:43,962
Just want a sacrifice.
819
01:15:44,156 --> 01:15:46,693
Don't need your excuses.
820
01:15:47,727 --> 01:15:51,004
You sold your soul, man.
821
01:15:51,297 --> 01:15:53,072
If I had a soul like that,
822
01:15:53,266 --> 01:15:55,507
I'd sell it for 20 yen.
823
01:15:56,969 --> 01:15:58,880
Wanna buy it?
824
01:16:57,596 --> 01:17:00,668
What's in a name?
825
01:17:01,133 --> 01:17:03,909
That which we call a rose
by any other name,
826
01:17:04,103 --> 01:17:06,105
would smell as sweet.
827
01:17:36,025 --> 01:17:38,733
Should I stay,
828
01:17:39,161 --> 01:17:41,448
the night with you?
829
01:17:48,041 --> 01:17:51,175
I'll be with you,
830
01:17:51,417 --> 01:17:53,411
until you wake up.
831
01:18:00,349 --> 01:18:01,760
Why?
832
01:18:04,407 --> 01:18:06,759
Not sure but,
833
01:18:07,022 --> 01:18:11,302
that's what I'd want if I were you.
834
01:21:37,232 --> 01:21:38,768
I love you.
835
01:21:56,351 --> 01:21:57,796
What's the matter?
836
01:22:00,689 --> 01:22:02,896
Tell you something.
837
01:22:06,061 --> 01:22:09,873
I don't think it's a big deal but...
838
01:22:10,499 --> 01:22:13,275
I have to say it now.
839
01:22:14,536 --> 01:22:16,607
What? What is it?
840
01:22:16,805 --> 01:22:20,617
Just listen, listen to me.
841
01:22:26,581 --> 01:22:27,685
I'm...
842
01:22:47,190 --> 01:22:49,814
I'm not Japanese.
843
01:22:59,954 --> 01:23:01,559
What do you mean?
844
01:23:01,750 --> 01:23:03,286
Like I said.
845
01:23:04,495 --> 01:23:07,728
My nationality's different.
846
01:23:11,326 --> 01:23:12,771
What is it?
847
01:23:12,961 --> 01:23:14,998
South Korean.
848
01:23:22,386 --> 01:23:25,482
North Korean until junior high.
849
01:23:25,662 --> 01:23:28,673
Might be Japanese 6 months later.
850
01:23:29,144 --> 01:23:30,748
What are you saying?
851
01:23:30,946 --> 01:23:34,621
I'm saying it doesn't matter.
852
01:23:45,794 --> 01:23:51,710
You were born and raised in Japan?
853
01:23:52,161 --> 01:23:53,573
Yeah.
854
01:23:54,349 --> 01:23:57,239
Education is different.
855
01:23:57,592 --> 01:24:01,301
North Korean school until
Junior high.
856
01:24:01,389 --> 01:24:03,835
So I learned Korean.
857
01:24:06,314 --> 01:24:09,124
I mean, I'm bilingual.
858
01:24:09,317 --> 01:24:14,114
I can cheer for both
Korea and Japan.
859
01:24:15,964 --> 01:24:17,776
Cool, right?
860
01:24:22,397 --> 01:24:24,673
...That's it.
861
01:24:43,189 --> 01:24:44,238
Why?
862
01:24:47,422 --> 01:24:49,663
What's the matter?
863
01:24:54,663 --> 01:24:58,236
Pop told me when I was little...
864
01:25:00,091 --> 01:25:02,922
Don't go out with
865
01:25:03,177 --> 01:25:05,216
Koreans or Chinese.
866
01:25:09,778 --> 01:25:11,985
Is there...
867
01:25:13,748 --> 01:25:15,989
a reason for that?
868
01:25:17,853 --> 01:25:19,264
Don't know.
869
01:25:22,724 --> 01:25:24,499
Pop said...
870
01:25:27,542 --> 01:25:30,033
blood of Chinese and Koreans...
871
01:25:32,815 --> 01:25:34,846
is dirty.
872
01:25:47,034 --> 01:25:48,855
What's so funny?
873
01:25:58,493 --> 01:25:59,497
Sorry.
874
01:25:59,628 --> 01:26:01,539
Why apologize?
875
01:26:07,063 --> 01:26:09,841
I understand but...
876
01:26:10,739 --> 01:26:12,946
it's no use.
877
01:26:13,808 --> 01:26:15,981
My body...
878
01:26:16,984 --> 01:26:20,900
having you inside makes me...
879
01:26:21,983 --> 01:26:23,587
scared.
880
01:26:41,009 --> 01:26:44,739
You said it was no big deal.
881
01:26:47,842 --> 01:26:50,482
How could you,
882
01:26:50,745 --> 01:26:53,021
bring this thing up,
883
01:26:53,515 --> 01:26:56,621
and ruin everything.
884
01:26:58,520 --> 01:27:01,023
My first time.
885
01:27:02,857 --> 01:27:06,066
I was scared as it is.
886
01:27:13,568 --> 01:27:15,673
Say something.
887
01:27:34,255 --> 01:27:37,361
My first name,
888
01:27:38,827 --> 01:27:41,171
is Tsubaki.
889
01:27:44,538 --> 01:27:47,337
Like the Japonica flower.
890
01:27:50,881 --> 01:27:53,772
Tsubaki Sakurai,
891
01:27:54,582 --> 01:27:57,952
...so Japanese
I didn't want to tell you.
892
01:28:05,735 --> 01:28:08,700
My name is Lee Jong-ho.
893
01:28:12,594 --> 01:28:14,767
Like Bruce Lee.
894
01:28:16,962 --> 01:28:19,807
A totally foreign name.
895
01:28:21,538 --> 01:28:23,866
Scared to tell you.
896
01:29:42,350 --> 01:29:43,522
Hey you.
897
01:29:48,156 --> 01:29:49,499
Hey.
898
01:29:59,934 --> 01:30:03,177
Got 120 yen?
899
01:30:03,538 --> 01:30:04,676
OK.
900
01:30:05,774 --> 01:30:06,946
Man,
901
01:30:07,375 --> 01:30:11,253
want a coffee but don't have change.
902
01:30:15,628 --> 01:30:18,562
Why out so late?
903
01:30:18,987 --> 01:30:20,933
Well, um...
904
01:30:22,323 --> 01:30:24,860
Where were you?
905
01:30:25,894 --> 01:30:27,271
Over there.
906
01:30:28,566 --> 01:30:31,780
Your name and address?
907
01:30:34,135 --> 01:30:35,307
What's the matter?
908
01:31:10,759 --> 01:31:12,830
No way.
909
01:31:13,508 --> 01:31:15,749
Can't believe it.
910
01:31:32,259 --> 01:31:34,336
Gotta smoke?
911
01:31:42,962 --> 01:31:46,117
I wasn't made to be a cop.
912
01:31:47,884 --> 01:31:50,677
Never good at sports.
913
01:31:51,246 --> 01:31:52,850
Got a weak body,
914
01:31:53,314 --> 01:31:55,817
look stupid in uniform.
915
01:31:57,452 --> 01:31:59,159
Don't think so.
916
01:32:00,364 --> 01:32:03,860
I faint at the sight of blood.
917
01:32:09,898 --> 01:32:11,309
I'm sorry.
918
01:32:12,066 --> 01:32:13,568
Yeah,
919
01:32:14,102 --> 01:32:17,140
all I wanted was 120 yen.
920
01:32:17,338 --> 01:32:19,249
Thought I'd be arrested
921
01:32:19,440 --> 01:32:22,148
for not having my alien card.
922
01:32:23,211 --> 01:32:25,919
I'm South Korean.
923
01:32:28,316 --> 01:32:31,627
A South Korean.
924
01:32:31,886 --> 01:32:33,388
No,
925
01:32:33,588 --> 01:32:35,761
A resident.
926
01:32:39,632 --> 01:32:44,872
Residents have to carry
an alien card?
927
01:32:46,028 --> 01:32:50,242
Imprisonment or a 200,000 yen fine.
928
01:32:50,535 --> 01:32:52,173
No way.
929
01:32:52,948 --> 01:32:55,657
Have to arrest you.
930
01:32:56,978 --> 01:32:59,652
Didn't even know.
931
01:33:03,795 --> 01:33:07,386
I dated a Korean girl once.
932
01:33:08,714 --> 01:33:10,333
Really?
933
01:33:11,359 --> 01:33:13,862
She couldn't cook.
934
01:33:14,262 --> 01:33:16,937
She made this awful Kimchi.
935
01:33:17,119 --> 01:33:19,190
Had to wash it first.
936
01:33:20,101 --> 01:33:23,173
But she was really cute.
937
01:33:23,812 --> 01:33:27,718
Had a Japanese girlfriend until now.
938
01:33:28,009 --> 01:33:29,488
Until now?
939
01:33:32,737 --> 01:33:36,193
Worried about stupid things.
940
01:33:36,384 --> 01:33:39,524
Like my pronunciation of names
941
01:33:39,754 --> 01:33:43,099
like Jean Claude van Damme.
942
01:33:45,237 --> 01:33:48,968
Could always see her panties.
943
01:33:49,330 --> 01:33:50,741
Awesome!
944
01:33:56,337 --> 01:33:58,408
She was so cute.
945
01:34:01,302 --> 01:34:04,852
What actress did she look like?
946
01:34:05,480 --> 01:34:07,153
Can't think of anyone.
947
01:34:07,348 --> 01:34:09,191
Maybe like...
948
01:34:09,384 --> 01:34:12,524
the actress who came to our parade?
949
01:34:12,720 --> 01:34:15,530
Forget her name.
950
01:34:15,723 --> 01:34:17,202
Whatever!
951
01:34:17,892 --> 01:34:20,133
I got it.
952
01:34:27,468 --> 01:34:28,913
Yeah,
953
01:34:30,805 --> 01:34:33,479
I really loved her.
954
01:34:35,003 --> 01:34:39,255
I didn't mind discrimination before,
955
01:34:40,114 --> 01:34:44,460
but I got scared after I met her.
956
01:34:45,286 --> 01:34:51,458
I never met a Japanese
I really loved before.
957
01:34:51,893 --> 01:34:54,737
Always got tripped up.
958
01:34:55,921 --> 01:35:00,776
I told her I was a
Japanese-born Korean.
959
01:35:02,203 --> 01:35:03,876
And?
960
01:35:04,939 --> 01:35:06,816
Scary.
961
01:35:07,041 --> 01:35:08,577
No way.
962
01:35:09,310 --> 01:35:14,089
Sometimes I wish my skin was green.
963
01:35:15,550 --> 01:35:19,671
That way I'd always know I'm Korean.
964
01:35:19,987 --> 01:35:23,538
They'd stay away from
the "scaryโ guy.
965
01:35:25,822 --> 01:35:31,056
I sometimes wish I had a
more stupid uniform.
966
01:35:31,729 --> 01:35:34,710
A sailor suit or leotards.
967
01:35:34,950 --> 01:35:38,724
People wouldn't ask for directions.
968
01:35:47,381 --> 01:35:48,485
Gotta go.
969
01:35:51,953 --> 01:35:52,954
Yep.
970
01:35:58,526 --> 01:36:00,028
Good luck.
971
01:36:01,596 --> 01:36:05,228
If you're a good guy, they'll come.
972
01:36:05,566 --> 01:36:07,170
Don't worry.
973
01:36:23,283 --> 01:36:25,460
Get some chicks sometime.
974
01:36:25,786 --> 01:36:28,130
Stationed over there.
975
01:37:16,037 --> 01:37:17,043
Hello.
976
01:37:17,825 --> 01:37:19,979
Could you please
977
01:37:20,608 --> 01:37:24,021
come to pick me up?
978
01:37:35,649 --> 01:37:39,749
Been a while since you been this drunk.
979
01:37:43,130 --> 01:37:44,734
I'm sorry.
980
01:37:47,235 --> 01:37:49,943
Lucky night?
981
01:37:51,706 --> 01:37:53,811
The opposite.
982
01:37:56,978 --> 01:37:58,685
What?
983
01:38:00,615 --> 01:38:06,312
Got two phone calls in a row.
984
01:38:08,889 --> 01:38:11,267
First,
985
01:38:11,826 --> 01:38:16,321
another exchange counter went under.
986
01:38:20,851 --> 01:38:22,558
Second,
987
01:38:25,442 --> 01:38:30,452
I got a call from North Korea.
988
01:38:35,816 --> 01:38:37,318
And?
989
01:38:45,483 --> 01:38:48,953
Tae-Hyun died.
990
01:38:49,734 --> 01:38:52,991
Tae-Hyun was my dad's brother.
991
01:38:53,184 --> 01:38:56,597
In other words, my uncle.
992
01:38:57,605 --> 01:39:02,903
He went back
to North Korea in the 50s.
993
01:39:03,911 --> 01:39:06,983
Never was able to meet him.
994
01:39:07,808 --> 01:39:10,706
When my dad became South Korean,
995
01:39:10,853 --> 01:39:13,857
the letters came to a halt.
996
01:39:17,699 --> 01:39:21,402
He was good at painting.
997
01:39:23,497 --> 01:39:25,602
When we were kids,
998
01:39:26,801 --> 01:39:29,008
he painted sunrises,
999
01:39:29,203 --> 01:39:33,549
on the bow of a fishing boat.
1000
01:39:41,682 --> 01:39:44,663
Three days later,
1001
01:39:45,219 --> 01:39:48,223
the boat hit a storm.
1002
01:39:48,956 --> 01:39:52,768
When everyone lost hope,
1003
01:39:53,828 --> 01:39:57,288
it came back the next day.
1004
01:39:58,466 --> 01:40:02,737
After that he became
a famous painter.
1005
01:40:05,487 --> 01:40:11,107
He'd paint on the boat
and get food for it.
1006
01:40:12,747 --> 01:40:14,624
Yeah,
1007
01:40:16,448 --> 01:40:20,989
We ate crab for the first time.
1008
01:40:22,757 --> 01:40:26,273
So delicious we cried.
1009
01:40:28,496 --> 01:40:30,476
Yeah,
1010
01:40:31,298 --> 01:40:34,261
Should've sent him crab.
1011
01:40:37,605 --> 01:40:40,211
Wonder if,
1012
01:40:40,941 --> 01:40:44,184
he ever ate crab up north.
1013
01:40:52,002 --> 01:40:53,948
ALL BULLSHIT!
1014
01:40:54,355 --> 01:40:56,995
Enough poverty stories.
1015
01:40:57,191 --> 01:41:00,468
Why not a revolution to eat crab?
1016
01:41:00,661 --> 01:41:03,642
Nobody's crying any more.
1017
01:41:03,831 --> 01:41:06,607
Get it fucking together!
1018
01:41:06,801 --> 01:41:10,908
Your generation never did shit!
1019
01:41:14,173 --> 01:41:16,637
He's your father!
1020
01:41:16,811 --> 01:41:18,085
No father of mine.
1021
01:41:18,279 --> 01:41:20,816
Sir, can I hit him?
1022
01:41:21,015 --> 01:41:22,025
Now, now.
1023
01:41:22,116 --> 01:41:23,959
Just a punch drunkard.
1024
01:41:24,151 --> 01:41:25,255
Driver.
1025
01:41:25,453 --> 01:41:29,458
Can you go over to that park?
1026
01:41:29,690 --> 01:41:32,170
Be finished in 3 minutes.
1027
01:41:36,797 --> 01:41:39,539
Even if he lost his brother
1028
01:41:39,733 --> 01:41:44,842
or business, he has
no right to whine.
1029
01:41:45,506 --> 01:41:51,149
I'll be the first
to knock him down.
1030
01:42:02,067 --> 01:42:06,243
Kids these days carry weapons.
1031
01:42:10,731 --> 01:42:13,507
Need a bell, a bell.
1032
01:44:01,675 --> 01:44:03,814
The Champion!
1033
01:44:17,447 --> 01:44:19,928
Let your guard down, fool.
1034
01:44:21,362 --> 01:44:22,841
You cheated.
1035
01:44:23,297 --> 01:44:24,605
Cheated?
1036
01:44:25,265 --> 01:44:29,270
I always found a way to win,
1037
01:44:29,470 --> 01:44:32,508
and that won't change.
1038
01:44:32,752 --> 01:44:34,026
Asshole.
1039
01:45:05,006 --> 01:45:08,743
What you say may be right.
1040
01:45:12,413 --> 01:45:16,862
It's not our time anymore.
1041
01:45:18,053 --> 01:45:21,227
Talking about Zainichi and Japanese
1042
01:45:21,422 --> 01:45:25,632
is bullshit, as you like to say.
1043
01:45:29,684 --> 01:45:34,941
You guys should be open-minded.
1044
01:45:40,204 --> 01:45:43,189
I'll wipe out borders.
1045
01:45:51,652 --> 01:45:53,427
Remember
1046
01:45:53,987 --> 01:45:57,491
our ancestors have been liars
1047
01:45:57,661 --> 01:46:00,143
since the Lee Dynasty.
1048
01:46:08,235 --> 01:46:11,239
Sir, I found it.
1049
01:46:11,460 --> 01:46:13,770
I found it, here.
1050
01:46:29,275 --> 01:46:31,595
Will the business be OK?
1051
01:46:32,326 --> 01:46:33,634
Yeah,
1052
01:46:34,161 --> 01:46:38,803
I saved up enough
for mom and I to get by.
1053
01:46:39,900 --> 01:46:43,939
If we go back to zero, that's OK.
1054
01:46:44,304 --> 01:46:47,751
Can't take care of you though.
1055
01:46:59,887 --> 01:47:04,267
I'll kill you
if you touch pop again.
1056
01:47:04,458 --> 01:47:07,769
I'm the one who got hurt.
1057
01:47:09,530 --> 01:47:10,941
Ouch!
1058
01:47:11,165 --> 01:47:15,636
Look, the love of a wife
for her husband.
1059
01:47:15,836 --> 01:47:17,076
Shut up.
1060
01:47:17,838 --> 01:47:19,818
Stupid husband!
1061
01:47:20,007 --> 01:47:22,385
Why you hitting me?
1062
01:47:27,514 --> 01:47:28,822
I'm sorry.
1063
01:47:37,925 --> 01:47:42,931
Why the stupid picture
in our entrance?
1064
01:47:43,630 --> 01:47:47,703
Why the change in their nationality?
1065
01:47:48,135 --> 01:47:50,411
It wasn't to go to Hawaii.
1066
01:47:50,804 --> 01:47:52,681
It was for me.
1067
01:47:53,407 --> 01:47:58,948
My father tried to
take the shackles off my legs.
1068
01:48:08,088 --> 01:48:10,159
Going to college.
1069
01:48:11,725 --> 01:48:13,102
Really?
1070
01:48:14,995 --> 01:48:18,067
By the will of Jong-Il.
1071
01:48:18,866 --> 01:48:20,777
As you like.
1072
01:48:25,405 --> 01:48:28,249
(I'm not Korean
1073
01:48:28,442 --> 01:48:31,013
Japanese.
1074
01:48:31,879 --> 01:48:35,019
I'm grass without roots.)
1075
01:48:47,494 --> 01:48:51,032
6 months later
1076
01:49:15,622 --> 01:49:16,794
Quick.
1077
01:49:33,707 --> 01:49:34,711
Hey.
1078
01:49:58,498 --> 01:50:01,308
Stop singing and get it.
1079
01:50:08,571 --> 01:50:10,608
Power's out.
1080
01:50:15,515 --> 01:50:17,051
Hello.
1081
01:50:18,785 --> 01:50:20,355
Hello
1082
01:50:22,222 --> 01:50:24,498
Long time no see.
1083
01:50:26,827 --> 01:50:29,330
How are you?
1084
01:50:31,865 --> 01:50:34,277
I'm OK.
1085
01:50:36,412 --> 01:50:41,653
You remember the school
where we met?
1086
01:50:44,678 --> 01:50:47,158
Go there.
1087
01:50:49,883 --> 01:50:52,261
I'll be waiting
1088
01:50:52,919 --> 01:50:55,092
until you come.
1089
01:51:14,224 --> 01:51:17,437
Said you need a false tooth.
1090
01:51:26,153 --> 01:51:27,188
Shut up.
1091
01:52:19,777 --> 01:52:21,861
What am I?
1092
01:52:31,618 --> 01:52:34,000
Goddamn it!
1093
01:52:34,354 --> 01:52:36,356
What am I?
1094
01:52:38,992 --> 01:52:42,018
Answer. What am I!?
1095
01:52:51,472 --> 01:52:54,098
Japanese-born Korean!
1096
01:53:01,788 --> 01:53:06,567
How can you call me a "Korean"
like that?
1097
01:53:07,990 --> 01:53:10,334
By calling me "Korean",
1098
01:53:10,484 --> 01:53:15,074
means I'm a stranger
leaving the country!
1099
01:53:15,495 --> 01:53:17,873
Is that what you're saying?
1100
01:53:18,064 --> 01:53:20,169
Feel like killing you
1101
01:53:20,367 --> 01:53:22,904
fucking Japanese sometimes.
1102
01:53:26,082 --> 01:53:29,063
Scare you guys, don't I
1103
01:53:29,183 --> 01:53:32,562
Need to fucking call me somethin'!
1104
01:53:32,812 --> 01:53:34,018
Right?
1105
01:53:34,214 --> 01:53:36,216
OK, I'm a lion.
1106
01:53:36,483 --> 01:53:40,454
Lions don't think they're "lions".
1107
01:53:40,654 --> 01:53:43,726
You fucking gave 'em that name.
1108
01:53:43,924 --> 01:53:45,699
Come near me,
1109
01:53:45,892 --> 01:53:48,873
and I'll rip your neck off.
1110
01:53:50,697 --> 01:53:53,075
Any name is OK.
1111
01:53:53,266 --> 01:53:55,405
Viper, scorpion,
1112
01:53:55,602 --> 01:53:57,611
why not an 'alien'?
1113
01:53:57,971 --> 01:54:01,976
But I don't think I'm a
fucking alien!
1114
01:54:02,409 --> 01:54:04,013
Manama
1115
01:54:04,211 --> 01:54:07,283
Korean or "alien".
1116
01:54:07,714 --> 01:54:09,591
I'm ME.
1117
01:54:13,220 --> 01:54:17,168
No, I'll give up being me.
1118
01:54:17,357 --> 01:54:19,064
I'm a fucking question mark.
1119
01:54:19,259 --> 01:54:20,636
A BIG unknown.
1120
01:54:20,827 --> 01:54:23,239
That scary?
1121
01:54:23,430 --> 01:54:26,741
Fucking say something!
1122
01:54:26,933 --> 01:54:28,378
Goddamn it!
1123
01:54:28,568 --> 01:54:30,809
Don't like it?
1124
01:54:31,304 --> 01:54:33,682
I don't give a shit!
1125
01:54:33,873 --> 01:54:36,285
Those eyes.
1126
01:54:39,195 --> 01:54:42,838
I loved those eyes.
1127
01:55:07,504 --> 01:55:13,079
The other day, I was depressed
by bad test grades.
1128
01:55:32,132 --> 01:55:34,703
Somehow, I was really impressed,
1129
01:55:34,901 --> 01:55:40,523
You were so cool
the way you kicked that guy.
1130
01:55:42,008 --> 01:55:44,284
When I saw you on the court,
1131
01:55:44,477 --> 01:55:48,023
all my problems were nothing.
1132
01:55:50,022 --> 01:55:54,186
So cool I couldn't stop laughing.
1133
01:55:55,355 --> 01:55:58,893
I learned "cool" could be funny
1134
01:55:59,092 --> 01:56:01,333
for the first time.
1135
01:56:05,899 --> 01:56:07,572
Stop Sugihara!
1136
01:56:13,340 --> 01:56:15,081
Sugihara.
1137
01:56:15,742 --> 01:56:20,748
That's when I knew your name.
1138
01:56:30,590 --> 01:56:33,799
Know what you did, don't you?
1139
01:56:33,993 --> 01:56:35,404
Come along.
1140
01:56:41,701 --> 01:56:43,271
This,
1141
01:56:44,137 --> 01:56:46,083
is like then.
1142
01:56:48,349 --> 01:56:51,510
Sorry I'm not psychic.
1143
01:56:54,714 --> 01:56:57,217
When you stared at me,
1144
01:56:57,984 --> 01:57:00,893
I got the shivers.
1145
01:57:11,297 --> 01:57:14,479
Don't care what you are.
1146
01:57:18,071 --> 01:57:20,483
Now I know.
1147
01:57:24,241 --> 01:57:29,039
From the first moment
I saw you, maybe,
1148
01:57:29,215 --> 01:57:31,456
I already knew.
1149
01:57:37,791 --> 01:57:39,134
Crying?
1150
01:57:49,963 --> 01:57:53,795
Lots of tough guys outside.
1151
01:58:01,781 --> 01:58:04,387
Have to break through.
1152
01:58:43,690 --> 01:58:45,169
No way!
1153
01:58:48,527 --> 01:58:51,198
And it's Christmas Eve!
1154
01:58:52,665 --> 01:58:56,579
So embarrassing. This can't be!
1155
01:59:02,422 --> 01:59:04,736
Let's go somewhere warm.
1156
01:59:05,359 --> 01:59:08,977
We can think about
where we'll stay.
1157
01:59:15,917 --> 01:59:18,167
Wanted to tell you,
1158
01:59:20,784 --> 01:59:24,737
your toothless grin is so cute!
1159
01:59:26,065 --> 01:59:27,203
Shut up.
1160
01:59:38,912 --> 01:59:39,947
C'mon,
1161
01:59:42,415 --> 01:59:43,826
let's go.
1162
02:02:47,600 --> 02:02:53,016
The End
65289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.