Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,053 --> 00:00:11,930
It's all just a cycle.
2
00:00:12,013 --> 00:00:16,601
Panama does one thing, Reagan does another,
Soviets do something else,
3
00:00:16,684 --> 00:00:18,394
and then Reagan's got to respond
4
00:00:18,478 --> 00:00:21,147
so that he shows the public
he's standing his ground.
5
00:00:21,231 --> 00:00:23,650
Honestly, at this point,
I just tune the whole thing out.
6
00:00:36,955 --> 00:00:38,248
Flight.
7
00:00:39,040 --> 00:00:41,668
Jamestown is showing
a depressurization event.
8
00:00:42,710 --> 00:00:45,463
That can't be right.
Raise Rossi.
9
00:00:47,006 --> 00:00:48,374
Jamestown, come in.
10
00:00:49,968 --> 00:00:51,761
Jamestown, do you read?
11
00:00:52,512 --> 00:00:54,063
What's going on?
12
00:00:54,264 --> 00:00:56,057
Pressure issue on Jamestown.
13
00:00:56,140 --> 00:00:59,727
Jamestown, we're showing readings
of a depressurization event.
14
00:00:59,811 --> 00:01:04,147
Ops/Comm cabin pressure is
less than one PSI. Do you copy?
15
00:01:04,232 --> 00:01:06,234
- Jamestown, do you...
- Jamestown here.
16
00:01:06,317 --> 00:01:08,987
We've been having some issues
with our sensors.
17
00:01:09,070 --> 00:01:11,197
Think we've finally got it under control.
18
00:01:11,281 --> 00:01:14,033
Ops/Comm pressure is returning to normal.
19
00:01:14,117 --> 00:01:15,760
Just a faulty sensor.
20
00:01:16,369 --> 00:01:18,830
Copy that, Jamestown.
Thanks for the clarification.
21
00:01:18,913 --> 00:01:21,791
Okay. No problem, Houston.
22
00:01:28,882 --> 00:01:30,275
Good.
23
00:01:33,887 --> 00:01:36,798
They are not aware of the situation.
24
00:01:37,432 --> 00:01:38,774
Locked.
25
00:01:44,147 --> 00:01:47,700
Leave this hallway depressurized
to protect our flank.
26
00:01:52,322 --> 00:01:55,997
We want they release Rolan Baranov.
Where is he?
27
00:01:56,050 --> 00:01:58,720
Like I said, I don't know.
28
00:01:59,287 --> 00:02:01,456
Like I said, you help us…
29
00:02:01,539 --> 00:02:03,416
I would. I just don't know.
30
00:02:10,215 --> 00:02:11,758
- You will help us.
- Wait.
31
00:02:11,841 --> 00:02:13,334
I'm just tryin' to...
32
00:02:15,136 --> 00:02:16,513
Wait...
33
00:04:01,075 --> 00:04:02,076
Skipper?
34
00:04:03,328 --> 00:04:04,329
Yeah?
35
00:04:05,788 --> 00:04:07,965
It's your turn to get some shut-eye.
36
00:04:09,934 --> 00:04:11,744
No. I'm okay.
37
00:04:21,471 --> 00:04:23,181
Sir, you haven't slept since TLI.
38
00:04:24,349 --> 00:04:26,467
How far are we away
from the blockade line?
39
00:04:26,851 --> 00:04:28,351
Two hours, 15.
40
00:04:31,898 --> 00:04:33,198
Where's Buran?
41
00:04:33,274 --> 00:04:35,049
Already in low lunar orbit.
42
00:04:35,090 --> 00:04:38,024
On course to intercept us
when we cross the blockade.
43
00:04:48,750 --> 00:04:51,711
Give me updated numbers for LOIT
and delta-V total.
44
00:04:54,212 --> 00:04:55,512
You okay, sir?
45
00:04:57,180 --> 00:04:59,355
Not if you keep
looking at me like that, I'm not.
46
00:04:59,385 --> 00:05:01,462
You get back to work, Mr. Piscotty.
47
00:05:02,387 --> 00:05:03,687
Yes, sir.
48
00:05:24,784 --> 00:05:26,786
What's the latest with Apollo-Soyuz?
49
00:05:26,980 --> 00:05:30,035
The Soviets are asking for more time
before docking.
50
00:05:30,150 --> 00:05:31,522
Again.
51
00:05:32,000 --> 00:05:36,153
We can't just keep orbiting ad infinitum
while they get their act together.
52
00:05:36,462 --> 00:05:38,381
What are they saying
the holdup is this time?
53
00:05:38,464 --> 00:05:40,341
No official reason was given.
54
00:05:40,425 --> 00:05:43,341
Sergei said they need more time
before docking.
55
00:05:43,765 --> 00:05:44,796
That's all.
56
00:05:44,879 --> 00:05:47,891
Which is what they've been saying
for the past five hours.
57
00:05:47,974 --> 00:05:50,476
I know. I know.
58
00:05:50,560 --> 00:05:54,355
But... I still think this can work.
59
00:05:54,439 --> 00:05:57,525
I don't know why they don't just admit
it's to do with the lunar blockade.
60
00:05:57,609 --> 00:05:58,909
Save us all some time.
61
00:05:59,402 --> 00:06:03,531
What's the latest with that? Have we
crossed the blockade line yet? Is Buran…
62
00:06:03,615 --> 00:06:07,176
Margo, you know I can't get into
the details. It's a classified operation.
63
00:06:08,703 --> 00:06:11,915
How are we supposed to make
informed decisions
64
00:06:11,998 --> 00:06:14,709
without knowing
what's really going on in there?
65
00:06:14,792 --> 00:06:16,336
I...
66
00:06:17,170 --> 00:06:19,506
I'm sorry. I wish I could, but…
67
00:06:21,174 --> 00:06:23,510
Just making friends
left and right, Wilson.
68
00:06:23,593 --> 00:06:27,347
Speaking of which, you want to
give Apollo the bad news, Bill?
69
00:06:31,720 --> 00:06:32,574
Apollo,
70
00:06:32,646 --> 00:06:35,230
that's a no-go on the
coplanar rendezvous burn.
71
00:06:35,313 --> 00:06:37,690
Star City's still dragging their feet.
72
00:06:37,774 --> 00:06:39,859
We'll give you an update
as soon as we have one, but
73
00:06:40,080 --> 00:06:41,773
that's another orbit on deck.
74
00:06:41,819 --> 00:06:43,821
- Sorry, guys.
- Copy that, Houston.
75
00:06:49,410 --> 00:06:50,578
Damn it.
76
00:06:50,662 --> 00:06:52,263
Hurry up and wait, huh?
77
00:06:59,963 --> 00:07:02,390
Guess it's one more trip around the world.
78
00:07:11,182 --> 00:07:13,810
It's really depressurized out there.
79
00:07:13,893 --> 00:07:15,770
What the hell is going on?
80
00:07:15,854 --> 00:07:17,480
Maybe a meteorite hit the base.
81
00:07:17,564 --> 00:07:21,918
Maybe, but no one's responding on the comm.
It's like they all vanished.
82
00:07:23,945 --> 00:07:25,572
Not everyone.
83
00:07:25,655 --> 00:07:28,408
Try to get their attention.
Let them know we're...
84
00:07:29,108 --> 00:07:30,608
Get down.
85
00:08:09,657 --> 00:08:11,659
Jesus, Gordo, what the fuck is going on?
86
00:08:11,743 --> 00:08:13,043
I don't know.
87
00:08:13,077 --> 00:08:15,997
Jamestown Base, this is your commander.
88
00:08:16,080 --> 00:08:18,791
I am being held by the Soviets.
89
00:08:18,875 --> 00:08:20,418
They have not harmed me.
90
00:08:20,502 --> 00:08:26,299
They are offering an exchange, me for
their fellow cosmonaut, Rolan Baranov.
91
00:08:26,382 --> 00:08:28,468
Don't do it. Don't do it...
92
00:08:35,140 --> 00:08:37,259
We must do what they say.
93
00:08:38,102 --> 00:08:39,912
No. Not a chance.
94
00:08:40,095 --> 00:08:42,006
Isn't this at least worth discussing?
95
00:08:42,273 --> 00:08:44,275
No. There's nothing to discuss.
96
00:08:44,390 --> 00:08:47,726
The president has given this man asylum,
and we are not giving him back.
97
00:08:47,779 --> 00:08:48,947
Seriously?
98
00:08:49,030 --> 00:08:52,867
They'll kill Rossi. We are outmanned.
Two of your marines aren't even here.
99
00:08:52,951 --> 00:08:55,662
They're still guarding
that stupid goddamn claim site.
100
00:08:55,745 --> 00:08:57,997
You really think
we can take them at their word?
101
00:08:58,081 --> 00:09:01,200
They get him back,
they'll probably just kill Rossi anyway.
102
00:09:01,876 --> 00:09:03,316
They won't leave…
103
00:09:04,140 --> 00:09:05,880
Until they have me.
104
00:09:19,102 --> 00:09:20,520
Then we make 'em leave.
105
00:09:49,632 --> 00:09:52,050
Wow, this place is impressive.
106
00:09:52,093 --> 00:09:53,803
It's not too shabby, huh?
107
00:09:54,179 --> 00:09:57,640
It's nothing compared to what Trace and Ed
wake up to every morning, but…
108
00:09:57,724 --> 00:10:00,101
Well, for us earthlings,
it's really something.
109
00:10:00,560 --> 00:10:02,562
- Morning, Mr. Cleveland.
- Morning.
110
00:10:04,814 --> 00:10:06,232
Hey, do you…
111
00:10:08,234 --> 00:10:10,445
Do you ever worry about Ed
when he's up there?
112
00:10:11,863 --> 00:10:13,163
Of course.
113
00:10:13,615 --> 00:10:15,825
You know,
I just try not to think about it.
114
00:10:17,368 --> 00:10:20,346
We all find ways to manage.
115
00:10:21,331 --> 00:10:22,807
Pot really helps.
116
00:10:25,001 --> 00:10:26,301
I bet.
117
00:10:27,754 --> 00:10:31,274
You don't have anything to worry about,
though. Tracy is as tough as they come.
118
00:10:31,674 --> 00:10:32,775
Yeah.
119
00:10:34,636 --> 00:10:37,514
Tell me. What is the next big move
for Karen Baldwin?
120
00:10:37,597 --> 00:10:40,016
'Cause you're about to make yourself
a nice chunk of change.
121
00:10:40,099 --> 00:10:41,809
I'm not too sure.
122
00:10:43,144 --> 00:10:44,646
We're just right on in here.
123
00:10:46,731 --> 00:10:47,832
Okay.
124
00:10:53,071 --> 00:10:55,365
If you're having second thoughts,
we can stop right here.
125
00:10:55,448 --> 00:10:57,510
I don't want you to do anything
you're uncomfortable with.
126
00:10:57,534 --> 00:10:58,743
No…
127
00:10:59,702 --> 00:11:02,372
It's okay. I'm ready.
128
00:11:03,665 --> 00:11:05,141
Right this way then.
129
00:11:09,254 --> 00:11:11,965
Houston,
approaching lunar orbit insertion.
130
00:11:12,674 --> 00:11:14,175
Copy that, Pathfinder.
131
00:11:14,926 --> 00:11:16,945
We're about to cross the blockade point.
132
00:11:18,596 --> 00:11:21,474
Entering orbit in five, four,
133
00:11:22,058 --> 00:11:25,311
three, two, one.
134
00:11:33,778 --> 00:11:37,031
Pathfinder, Houston.
We show you in lunar orbit.
135
00:11:38,616 --> 00:11:40,042
Any sign of Buran?
136
00:11:41,035 --> 00:11:43,288
Negative.
They're not showing up on our radar.
137
00:11:44,122 --> 00:11:45,798
Where the hell are they?
138
00:11:54,465 --> 00:11:56,876
Houston, we have no radar contact
with Buran.
139
00:11:58,136 --> 00:12:01,247
Pathfinder, wait one
while we check with Goddard for an update.
140
00:12:05,727 --> 00:12:07,937
Houston, any sign of Buran?
141
00:12:08,605 --> 00:12:11,024
Buran has crossed
to the far side of the moon.
142
00:12:11,107 --> 00:12:13,234
We can't track their orbit
until they re-emerge.
143
00:12:14,611 --> 00:12:17,197
- They were bluffing.
- You don't know that.
144
00:12:17,280 --> 00:12:18,620
There's still over two hours
145
00:12:18,656 --> 00:12:21,534
till we're able to deliver
Sea Dragon's cargo to the lunar surface.
146
00:12:21,570 --> 00:12:22,650
Come on.
147
00:12:22,744 --> 00:12:26,094
Our badass nuclear-powered space fighter
scared those Russkies
148
00:12:26,130 --> 00:12:27,890
- back to their cave.
- All right. All right.
149
00:12:27,915 --> 00:12:31,160
Sally's not wrong.
Let's stay vigilant here.
150
00:12:34,005 --> 00:12:36,508
You were warned not to cross the blockade.
151
00:12:36,591 --> 00:12:38,843
Now, Yuri, you're being unreasonable.
152
00:12:39,844 --> 00:12:43,640
We were quite firm, Ronald.
Sea Dragon cannot enter lunar orbit.
153
00:12:43,723 --> 00:12:45,225
Well, we were very clear
154
00:12:45,308 --> 00:12:47,936
the United States
does not recognize your blockade.
155
00:12:49,938 --> 00:12:51,147
It is not a blockade.
156
00:12:51,231 --> 00:12:54,275
It is a quarantine
against offensive weapons.
157
00:12:54,359 --> 00:12:57,028
There are no weapons on Sea Dragon, Yuri.
158
00:12:57,111 --> 00:12:59,989
And it is provocative actions like this
that lead...
159
00:13:02,200 --> 00:13:05,245
The US was first
to shoot a gun on the moon.
160
00:13:05,328 --> 00:13:08,122
The first to kill someone on the moon.
161
00:13:08,206 --> 00:13:10,875
If the US fires on Buran,
162
00:13:10,959 --> 00:13:15,188
we will have no choice
but to respond in a substantial way.
163
00:13:17,966 --> 00:13:20,802
The Soviet Northern Fleet
off the coast of Panama
164
00:13:20,885 --> 00:13:24,055
has 30 targets in the southern US.
165
00:13:24,138 --> 00:13:28,560
If Buran is destroyed,
we will have no choice but to strike back.
166
00:13:28,643 --> 00:13:31,145
You know our missiles in Western Europe...
167
00:13:32,355 --> 00:13:34,357
Our position is clear.
168
00:13:42,657 --> 00:13:45,535
Further signs of escalation
in the Atlantic today,
169
00:13:45,618 --> 00:13:48,788
as the Russian Northern Fleet
has taken offensive positions
170
00:13:48,872 --> 00:13:50,874
off the Central American coast.
171
00:13:50,957 --> 00:13:54,419
US carriers have been deployed
in the Gulf of Mexico
172
00:13:54,502 --> 00:13:57,422
as people across the nation
begin to stockpile supplies
173
00:13:57,505 --> 00:14:00,049
in anticipation of an all-out conflict,
174
00:14:00,133 --> 00:14:04,012
causing runs on everything
from bottled water to toilet paper.
175
00:14:05,471 --> 00:14:08,783
We must again delay the docking,
I'm afraid.
176
00:14:11,060 --> 00:14:12,203
Why?
177
00:14:14,939 --> 00:14:18,902
All I can say is that we need more time.
You must hear me.
178
00:14:18,985 --> 00:14:20,778
That's not good enough, Sergei.
179
00:14:21,279 --> 00:14:24,824
Every time we're supposed to dock,
you come up with another delay.
180
00:14:25,491 --> 00:14:27,410
And we both know
what this is really about.
181
00:14:29,078 --> 00:14:30,555
I'm sorry, Margo.
182
00:14:34,209 --> 00:14:38,838
Best I can do is to give you our state
vector for next docking opportunity.
183
00:14:41,257 --> 00:14:42,377
Fine, go ahead.
184
00:14:42,425 --> 00:14:46,012
07853
185
00:14:46,721 --> 00:14:48,264
236
186
00:14:48,348 --> 00:14:51,059
58… 72.
187
00:14:56,439 --> 00:14:57,907
Thank you, Margo.
188
00:14:59,359 --> 00:15:00,839
He's so full of shit.
189
00:15:00,902 --> 00:15:03,154
If this is a lost cause,
I want to bring our people home.
190
00:15:03,238 --> 00:15:06,449
Every trip around the Earth increases
the chances that something will go wrong.
191
00:15:06,533 --> 00:15:10,328
I hate to say it, but she's right.
Takes two to handshake.
192
00:15:10,411 --> 00:15:13,790
Ellen, we've gone through too much
to just give up on this now.
193
00:15:13,873 --> 00:15:17,961
Up until a month ago, you thought
this whole thing was a waste of time.
194
00:15:18,545 --> 00:15:21,965
Yeah, well, a month ago
we weren't on the brink of war.
195
00:15:22,048 --> 00:15:24,676
This is what Tom was talkin' about.
196
00:15:25,260 --> 00:15:27,253
Just give me one more orbit.
197
00:15:32,642 --> 00:15:35,344
Ninety minutes.
And then they come home.
198
00:15:41,317 --> 00:15:45,238
Five minutes to the coplanar burn
and docking initiation, Apollo.
199
00:15:45,321 --> 00:15:46,781
Copy that, Houston.
200
00:15:46,865 --> 00:15:49,325
Strausser, tell 'em they won't be docking.
201
00:15:49,409 --> 00:15:51,244
Russkies are kicking the can again.
202
00:15:51,327 --> 00:15:53,872
One more time around.
After that, we're pulling the plug.
203
00:15:53,955 --> 00:15:56,291
Just like that?
No, everyone has worked so hard.
204
00:15:56,374 --> 00:15:58,144
You can't just say it's over
like it's nothing.
205
00:15:58,168 --> 00:16:00,395
Bill, who is this?
Why is she speaking to me?
206
00:16:00,420 --> 00:16:01,520
She apologizes.
207
00:16:01,550 --> 00:16:04,086
- No, I don't.
- Yes, you do.
208
00:16:07,010 --> 00:16:08,510
I like this one.
209
00:16:13,683 --> 00:16:18,543
Apollo, some news over here.
Unfortunately
210
00:16:18,575 --> 00:16:21,503
we're gonna need for you to proceed
with another orbit.
211
00:16:21,690 --> 00:16:24,109
The docking with Soyuz
has been delayed again.
212
00:16:24,611 --> 00:16:27,822
We didn't come all this way just to wave
at each other through the window.
213
00:16:27,906 --> 00:16:29,741
I hear you, Apollo, I do.
214
00:16:31,034 --> 00:16:32,334
Going off VOX, Houston.
215
00:16:32,368 --> 00:16:33,453
Copy.
216
00:16:35,496 --> 00:16:36,996
Raise the Soyuz.
217
00:16:39,334 --> 00:16:43,199
Soyuz, Apollo? Do you read?
Soyuz, Apollo?
218
00:16:43,254 --> 00:16:45,048
Soyuz, copy.
219
00:16:45,131 --> 00:16:46,716
What are you guys doin' over there?
220
00:16:46,799 --> 00:16:50,428
Comrade Orlov continues to struggle
with space adaptation.
221
00:16:51,095 --> 00:16:53,806
- Still puking his guts out, huh?
- Yeah.
222
00:16:53,890 --> 00:16:55,475
Is not joke.
223
00:16:59,479 --> 00:17:02,899
I'm starting to get the feeling this
handshake isn't gonna happen, Stepan.
224
00:17:02,982 --> 00:17:05,818
Yes. I also have this feeling.
225
00:17:07,403 --> 00:17:11,074
Guess it was stupid to think they'd ever
go through with this in the first place.
226
00:17:11,991 --> 00:17:13,451
At least we got a nice view.
227
00:17:58,454 --> 00:18:00,206
- Hello?
- Sergei?
228
00:18:00,974 --> 00:18:02,719
I'm sorry for this diversion.
229
00:18:02,750 --> 00:18:04,986
I could not speak openly
over normal channels.
230
00:18:05,210 --> 00:18:06,130
I understand,
231
00:18:06,160 --> 00:18:09,064
but I'm puttin' myself on the line
over here keeping this docking alive,
232
00:18:09,132 --> 00:18:11,426
and every time I do,
you pull the rug out from under me.
233
00:18:11,509 --> 00:18:13,553
You need to come clean with me,
Sergei, right...
234
00:18:13,636 --> 00:18:16,097
I'm sorry, Margo.
I'm doing the best I can.
235
00:18:16,181 --> 00:18:17,557
That's not good enough.
236
00:18:17,640 --> 00:18:20,810
You need to tell me what's really goin' on.
I can't do this by myself.
237
00:18:24,022 --> 00:18:27,951
- We are having avionics issues.
- Avionics?
238
00:18:28,050 --> 00:18:30,327
You're sayin' this is a technical problem?
239
00:18:30,440 --> 00:18:31,541
Yes.
240
00:18:32,155 --> 00:18:34,949
I don't believe you.
Why didn't you say this earlier?
241
00:18:35,950 --> 00:18:41,080
If I were to admit to United States that
Soyuz were malfunctioning,
242
00:18:41,164 --> 00:18:43,324
Andropov would cancel docking.
I know this.
243
00:18:43,408 --> 00:18:44,978
Please, Margo, please.
244
00:18:45,010 --> 00:18:47,116
- You must give me more time.
- Please deposit 50 cents...
245
00:18:47,140 --> 00:18:50,026
We have almost resolved the problem.
You must trust me.
246
00:18:52,133 --> 00:18:55,970
I trusted you once before, and you
guys sent an armed Buran to the moon.
247
00:18:56,054 --> 00:18:58,556
Pathfinder is also armed, is it not?
248
00:18:58,640 --> 00:19:00,959
That's not the point, Sergei.
249
00:19:00,995 --> 00:19:03,255
- You took advantage...
- No, Margo. I'm like you.
250
00:19:03,627 --> 00:19:06,413
On the outside,
trying to do the best I can.
251
00:19:08,316 --> 00:19:10,535
One orbit, that's all I can manage.
252
00:19:11,660 --> 00:19:12,994
Margo...
253
00:19:30,129 --> 00:19:31,631
Morning, Miss Madison.
254
00:19:37,512 --> 00:19:39,597
The United States and Soviet Union
255
00:19:39,681 --> 00:19:42,725
have postponed
the expected handshake yet again.
256
00:19:42,809 --> 00:19:44,109
No word yet as to when...
257
00:19:44,185 --> 00:19:47,313
And what I'm hearing now
from sources in the Pentagon
258
00:19:47,397 --> 00:19:50,108
is the canal standoff is very much linked
to Sea Dragon...
259
00:19:50,191 --> 00:19:51,526
There's nothin' on Jamestown.
260
00:19:51,609 --> 00:19:54,487
It's all Apollo-Soyuz
or this blockade crap.
261
00:19:54,571 --> 00:19:57,465
- You check CBS?
- I checked them all.
262
00:20:07,375 --> 00:20:09,360
You know, last time I was up here…
263
00:20:10,461 --> 00:20:13,156
All we had was six tapes of Bob Newhart
to keep us company.
264
00:20:13,314 --> 00:20:14,799
Bob Newhart?
265
00:20:14,883 --> 00:20:17,860
We watched 'em so many times,
damn near memorized the whole thing.
266
00:20:18,553 --> 00:20:21,114
When the Betamax broke,
we even used to act them out.
267
00:20:21,170 --> 00:20:22,405
Really?
268
00:20:22,515 --> 00:20:25,643
- Even Ed?
- Yeah. Yeah.
269
00:20:25,727 --> 00:20:27,603
Course, he only ever played Bob.
270
00:20:27,896 --> 00:20:29,355
Of course.
271
00:20:33,902 --> 00:20:35,962
Yeah, didn't have much else to do.
272
00:20:36,613 --> 00:20:38,981
And those days just stretched out forever.
273
00:20:39,616 --> 00:20:40,825
Yeah.
274
00:20:40,909 --> 00:20:43,336
You know the only thing
I really looked forward to?
275
00:20:44,370 --> 00:20:46,414
Was fighting with you on that damn thing.
276
00:20:49,584 --> 00:20:51,636
Yeah, we always had fire.
277
00:20:52,045 --> 00:20:53,445
Yeah, we did.
278
00:21:02,305 --> 00:21:07,018
Hey, there was this
old S-Band directional antenna.
279
00:21:07,101 --> 00:21:08,601
Linked us to JSC.
280
00:21:14,234 --> 00:21:16,994
You know how to sweet-talk a girl,
don't you?
281
00:21:18,404 --> 00:21:22,033
Yeah. It's just when
Ops/Comm went operational,
282
00:21:22,116 --> 00:21:26,120
they routed all base communications
through the new high-gain antenna.
283
00:21:26,704 --> 00:21:28,544
It's more bandwidth and all, but…
284
00:21:28,581 --> 00:21:31,434
But maybe the old antenna still works.
285
00:21:31,918 --> 00:21:33,870
There's only one way to find out.
286
00:22:27,891 --> 00:22:30,067
Hub's fully depressurized.
287
00:22:39,861 --> 00:22:41,161
Covering right.
288
00:22:41,196 --> 00:22:44,549
Webster, you see them move,
radio immediately.
289
00:22:45,450 --> 00:22:47,610
Lopez. On me.
290
00:22:56,628 --> 00:22:58,129
Clear.
291
00:23:05,011 --> 00:23:06,638
Okay, stay alert.
292
00:23:06,721 --> 00:23:09,724
When we round the corner, I'll cover.
293
00:23:12,268 --> 00:23:15,188
You set the breaching charges
on the Ops/Comm hatch.
294
00:23:15,245 --> 00:23:16,621
Copy that.
295
00:23:33,665 --> 00:23:34,965
Goddamn it.
296
00:23:37,836 --> 00:23:39,736
I should have lost a few more pounds.
297
00:23:39,796 --> 00:23:41,636
You're doing great, Gordo. Keep goin'.
298
00:23:41,673 --> 00:23:42,757
Wait.
299
00:23:42,841 --> 00:23:44,341
I think I see it.
300
00:23:48,513 --> 00:23:50,698
Yeah, think I got it.
301
00:23:56,855 --> 00:23:58,081
Yeah.
302
00:24:02,193 --> 00:24:03,611
Oh, man.
303
00:24:04,320 --> 00:24:05,421
Okay.
304
00:24:05,947 --> 00:24:08,777
That should be it.
305
00:24:08,825 --> 00:24:10,159
Fuck.
306
00:24:10,243 --> 00:24:12,245
What?
307
00:24:12,328 --> 00:24:13,628
What is it?
308
00:24:15,290 --> 00:24:16,416
Shit.
309
00:24:17,000 --> 00:24:19,085
- Trace?
- Cavalry's here.
310
00:24:19,169 --> 00:24:20,545
Thank God.
311
00:24:20,962 --> 00:24:22,380
I can see Vance.
312
00:24:22,463 --> 00:24:24,382
I'm not sure who's with him, but...
313
00:24:35,476 --> 00:24:36,476
Vance!
314
00:24:36,820 --> 00:24:38,986
Damn it, they can't hear me. Vance!
315
00:24:40,732 --> 00:24:43,184
I'll be a son of a bitch. Look who it is.
316
00:24:43,217 --> 00:24:44,827
America's sweetheart.
317
00:24:47,572 --> 00:24:48,673
Lopez.
318
00:24:58,791 --> 00:25:01,828
Put eyes on that hatch.
Don't get famous.
319
00:25:02,504 --> 00:25:03,904
Aye, aye, skip.
320
00:25:08,551 --> 00:25:10,553
Oh, my God. Vance.
321
00:25:10,637 --> 00:25:11,971
Vance!
322
00:25:14,933 --> 00:25:18,811
Vance! Vance! Come on!
323
00:25:21,272 --> 00:25:24,108
Russian! Turn...
324
00:25:31,824 --> 00:25:34,244
Vance? Vance, come in.
325
00:25:37,163 --> 00:25:38,706
Vance is down. Jesus.
326
00:25:51,469 --> 00:25:53,388
I'm hit.
327
00:26:32,802 --> 00:26:34,179
How bad is it?
328
00:26:34,262 --> 00:26:37,423
I'm okay, I think.
But my suit's losing pressure.
329
00:26:43,104 --> 00:26:44,404
He shot him.
330
00:26:44,740 --> 00:26:46,050
He just…
331
00:26:46,523 --> 00:26:47,933
Shot him.
332
00:26:54,908 --> 00:26:58,244
- There was nothing I could do. He just...
- Pressure up.
333
00:26:59,287 --> 00:27:01,931
Hang on. I'm gonna repressurize.
334
00:27:22,185 --> 00:27:23,411
Flight.
335
00:27:24,854 --> 00:27:26,639
- Pressure again?
- No.
336
00:27:26,689 --> 00:27:28,816
This is real weird.
337
00:27:28,900 --> 00:27:32,345
The nuclear reactor's primary coolant pump
has shut down.
338
00:27:33,988 --> 00:27:35,568
Have they radioed down for assistance?
339
00:27:35,615 --> 00:27:39,145
Negative. Rossi said that there was gonna
be a communication hold for an hour or two
340
00:27:39,184 --> 00:27:40,884
while they worked on some maintenance.
341
00:27:40,928 --> 00:27:42,768
Override the hold
and get Rossi on the line.
342
00:27:42,800 --> 00:27:45,220
We need to make sure
this isn't what it looks like.
343
00:27:45,333 --> 00:27:47,268
Jamestown, this is Houston.
344
00:27:47,794 --> 00:27:51,681
Did you command an emergency shutdown
of the primary reactor coolant loop?
345
00:27:55,093 --> 00:27:56,393
Jamestown?
346
00:27:58,638 --> 00:28:00,038
Come in, Jamestown.
347
00:28:06,855 --> 00:28:09,057
A lot going on here, Margo.
What do you need?
348
00:28:09,983 --> 00:28:11,813
We've got a problem at Jamestown.
349
00:28:11,860 --> 00:28:14,980
The primary coolant loop
for the nuclear reactor has shut down.
350
00:28:15,029 --> 00:28:16,689
What does Al Rossi think?
351
00:28:16,739 --> 00:28:18,569
Jamestown is not responding to comms.
352
00:28:18,616 --> 00:28:19,961
"Not responding"?
353
00:28:19,993 --> 00:28:21,293
Radio silence.
354
00:28:22,036 --> 00:28:23,204
Christ.
355
00:28:23,288 --> 00:28:24,838
Could this be related to the defector?
356
00:28:24,873 --> 00:28:27,000
It may be a diversionary tactic
by the Russians.
357
00:28:27,083 --> 00:28:28,084
Whatever it is,
358
00:28:28,168 --> 00:28:31,588
there's a backup loop that should
compensate in cooling the reactor, so...
359
00:28:31,671 --> 00:28:33,047
It might not be that simple.
360
00:28:33,131 --> 00:28:34,632
What do you mean?
361
00:28:46,477 --> 00:28:47,897
There's a second reactor.
362
00:28:47,937 --> 00:28:49,147
What?
363
00:28:49,230 --> 00:28:51,425
Now, this is above
your security clearance,
364
00:28:51,482 --> 00:28:55,111
but the Pentagon used last month's
Sea Dragon payload as cover
365
00:28:55,195 --> 00:28:58,114
to bring a second reactor
to Jamestown to…
366
00:29:00,533 --> 00:29:02,752
Produce weapons-grade plutonium.
367
00:29:03,161 --> 00:29:07,874
Now, that reactor is hooked up
to the same primary coolant system,
368
00:29:07,957 --> 00:29:10,168
but due to national security priorities,
369
00:29:10,251 --> 00:29:13,406
we had to bring it online
before it was connected to the backup loop.
370
00:29:13,463 --> 00:29:16,374
Which means there's no fail-safe.
371
00:29:17,759 --> 00:29:19,785
It'll go into full meltdown.
372
00:29:24,307 --> 00:29:26,935
Forget for a moment
373
00:29:27,018 --> 00:29:31,231
just how nonsensical it is to have
nuclear weapons on the moon at all,
374
00:29:31,314 --> 00:29:33,441
but to keep this a secret
from the very people
375
00:29:33,525 --> 00:29:37,153
who are in charge of the safety
of that base, of this agency...
376
00:29:37,200 --> 00:29:40,244
Margo, this was a top-secret program
run through the Pentagon.
377
00:29:40,365 --> 00:29:43,034
I'm the director of JSC, goddamn it.
378
00:29:43,117 --> 00:29:44,994
Look, even if we wanted to tell you...
379
00:29:45,078 --> 00:29:47,447
We? You knew about this?
380
00:29:48,748 --> 00:29:50,875
- At the time...
- Don't waste your breath, Ellen.
381
00:29:50,959 --> 00:29:55,121
Now, if you'll excuse me,
I've got your nuclear meltdown to prevent!
382
00:29:55,421 --> 00:29:57,774
Margo. Margo.
383
00:30:05,849 --> 00:30:09,519
Houston, this is...
Houston. Do you read?
384
00:30:10,687 --> 00:30:13,147
Houston, this is…
385
00:30:16,276 --> 00:30:17,902
Do you read?
386
00:30:17,986 --> 00:30:21,906
Houston, this is Jamestown One.
Do you read?
387
00:30:22,866 --> 00:30:24,409
This is Jamestown. Can you hear?
388
00:30:26,244 --> 00:30:27,704
Do you read?
389
00:30:27,787 --> 00:30:28,788
Hello?
390
00:30:28,872 --> 00:30:30,373
Houston, do you read?
391
00:30:34,794 --> 00:30:36,504
Houston, do you read?
392
00:30:41,384 --> 00:30:42,468
Tracy.
393
00:30:43,052 --> 00:30:44,053
Hi.
394
00:31:03,573 --> 00:31:05,658
We've been stuck in the galley
since it started,
395
00:31:05,742 --> 00:31:08,912
and they're keeping the area
just outside the module depressurized.
396
00:31:08,995 --> 00:31:10,675
Have you been in communication
with anyone?
397
00:31:10,747 --> 00:31:14,167
Negative. They shut down the comms,
and we don't have any suits in here.
398
00:31:16,461 --> 00:31:18,379
What is it? What's going on?
399
00:31:21,841 --> 00:31:25,011
The nuclear reactor's control computer
has gone off-line.
400
00:31:25,094 --> 00:31:27,388
The reactor is overheating and fast.
401
00:31:27,472 --> 00:31:29,557
- In approximately 45 minutes…
- Jesus.
402
00:31:29,641 --> 00:31:32,441
…It will cause a massive nuclear meltdown,
killing everyone on the base
403
00:31:32,519 --> 00:31:36,940
and rendering Shackleton
uninhabitable for a thousand years.
404
00:31:37,023 --> 00:31:38,525
Jesus Christ.
405
00:31:40,068 --> 00:31:42,612
Okay. What can we do?
406
00:31:42,695 --> 00:31:46,991
The backup coolant loop has its own
control computer that is functioning.
407
00:31:47,075 --> 00:31:49,911
Normally, we'd just have you
switch it over in Ops/Comm.
408
00:31:49,994 --> 00:31:51,037
Shit.
409
00:31:51,120 --> 00:31:54,123
HAB SYS says that it's possible
to swap out
410
00:31:54,207 --> 00:31:58,461
the cable connectors from the
backup computer to the primary loop.
411
00:31:58,545 --> 00:32:01,214
You're talking about hot-wiring
a nuclear reactor here?
412
00:32:01,297 --> 00:32:02,298
Pretty much.
413
00:32:02,382 --> 00:32:04,592
All right. So what are we waiting for?
414
00:32:04,676 --> 00:32:07,720
The cable connectors
are outside of Ops/Comm.
415
00:32:07,804 --> 00:32:10,723
So, without suits,
there is no way for you to reach them.
416
00:32:11,349 --> 00:32:12,570
So what are we supposed to do?
417
00:32:12,600 --> 00:32:15,061
Are we just supposed to sit here
until the whole thing blows?
418
00:32:20,316 --> 00:32:22,235
How far are those cables from us?
419
00:32:22,318 --> 00:32:24,028
About 25 meters.
420
00:32:25,947 --> 00:32:27,127
I think I can get to 'em.
421
00:32:27,173 --> 00:32:28,323
- What?
- What?
422
00:32:28,360 --> 00:32:31,388
I can cover 25 meters
in less than 10 seconds.
423
00:32:31,494 --> 00:32:32,912
Hell you can.
424
00:32:32,996 --> 00:32:34,626
- I started jogging again.
- No... jogging?
425
00:32:34,650 --> 00:32:38,396
We're talking about running on
the surface of the moon without a suit on.
426
00:32:38,459 --> 00:32:40,444
Are you out of your goddamn mind?
427
00:32:42,172 --> 00:32:44,299
Gordo, I appreciate the...
428
00:32:44,382 --> 00:32:47,427
It's just... it's not a possibility.
429
00:32:47,510 --> 00:32:50,822
Well, maybe it could be. Technically.
430
00:32:51,514 --> 00:32:54,267
I mean, he'd have 15 seconds
before he lost consciousness.
431
00:32:54,350 --> 00:32:59,731
If we could jury-rig some sort of
protection for him against the vacuum,
432
00:32:59,814 --> 00:33:01,724
maybe we could do this.
433
00:33:03,860 --> 00:33:05,937
Y'all know what's in the galley.
434
00:33:08,156 --> 00:33:10,909
Help me make as close to a suit
as I can get.
435
00:33:10,992 --> 00:33:13,286
All we know is there's
been an attack on Jamestown
436
00:33:13,369 --> 00:33:14,739
with multiple casualties.
437
00:33:14,787 --> 00:33:16,797
I put every one of them up on that base.
438
00:33:16,831 --> 00:33:18,583
Gordo, Tracy.
439
00:33:20,376 --> 00:33:21,676
Helena Webster…
440
00:33:22,629 --> 00:33:23,671
Is she okay?
441
00:33:23,755 --> 00:33:25,715
We don't have an accurate picture yet.
442
00:33:25,798 --> 00:33:28,718
Why would they attack Jamestown?
Is this because of the blockade?
443
00:33:28,801 --> 00:33:29,841
It's unclear.
444
00:33:29,886 --> 00:33:33,081
It could be an effort to recapture
the defector or part of a broader plan.
445
00:33:33,139 --> 00:33:35,829
Does it matter?
They attacked 'cause they smelled weakness.
446
00:33:35,892 --> 00:33:37,477
Trying to take the moon for themselves,
447
00:33:37,560 --> 00:33:39,938
just like they did with Eastern Europe
and Southeast Asia.
448
00:33:40,021 --> 00:33:42,524
I guarantee you this lunar blockade
is part of it.
449
00:33:42,607 --> 00:33:45,151
Exactly.
And we're fighting on multiple fronts now,
450
00:33:45,235 --> 00:33:47,445
and you're our last line
of defense up there.
451
00:33:47,529 --> 00:33:50,740
- Has Buran come out from hiding yet?
- We expected them to re-emerge
452
00:33:50,823 --> 00:33:53,785
from the far side of the moon by now,
but we haven't seen them yet.
453
00:33:53,868 --> 00:33:56,746
- They're back there waiting for us.
- It looks that way.
454
00:33:56,829 --> 00:34:00,625
They must have slowed their speed.
They're probably in an elliptical orbit.
455
00:34:00,708 --> 00:34:02,168
Why would they do that?
456
00:34:02,252 --> 00:34:05,213
We'll be isolated.
Unable to communicate with Houston.
457
00:34:08,132 --> 00:34:11,803
Sir, if we're to encounter them
while we're back there?
458
00:34:11,886 --> 00:34:13,847
Ellen just got word from the White House.
459
00:34:13,929 --> 00:34:15,473
Your orders stand. If you are to...
460
00:34:16,139 --> 00:34:18,099
- We're losing you, sir.
- Nearing Loss of Signal.
461
00:34:18,141 --> 00:34:20,675
Fifteen seconds till we cross over
to the far side of the moon.
462
00:34:20,728 --> 00:34:24,440
I'll keep it simple.
Protect Sea Dragon at all costs.
463
00:34:24,524 --> 00:34:26,650
- Yes, sir.
- Approaching Loss of Signal.
464
00:34:26,734 --> 00:34:28,244
Godspeed, Pathfinder.
465
00:34:33,574 --> 00:34:35,952
As the astronauts
and cosmonauts of Apollo-Soyuz
466
00:34:36,034 --> 00:34:37,911
await their handshake in space,
467
00:34:37,996 --> 00:34:39,849
tensions between the two countries
here on Earth
468
00:34:39,873 --> 00:34:42,417
remain at heights not seen in two decades,
469
00:34:42,500 --> 00:34:45,043
all the way back
to the Cuban missile crisis.
470
00:34:45,128 --> 00:34:48,882
The long-simmering conflict seems to be
on the verge of turning
471
00:34:48,965 --> 00:34:51,745
from what has come to be known as
a cold war
472
00:34:51,801 --> 00:34:54,219
into something much more dangerous.
473
00:34:54,304 --> 00:34:57,640
Across the nation, people are growing
increasingly concerned
474
00:34:57,724 --> 00:35:00,393
about the events of the past several days.
475
00:35:00,476 --> 00:35:03,146
Musician and activist John Lennon
drew tens of thousands...
476
00:35:03,229 --> 00:35:04,269
Hi, Kel.
477
00:35:04,314 --> 00:35:06,983
…to his concert for peace
at Madison Square Garden, saying, quote…
478
00:35:07,066 --> 00:35:08,516
Why are we closed?
479
00:35:08,568 --> 00:35:11,696
Because the bar isn't ours anymore.
480
00:35:12,572 --> 00:35:13,615
What do you mean?
481
00:35:13,698 --> 00:35:16,910
I sold it this morning.
I just signed the paperwork.
482
00:35:18,244 --> 00:35:19,662
Seriously?
483
00:35:20,330 --> 00:35:22,832
Yeah, it all happened very fast.
But I sold it.
484
00:35:23,625 --> 00:35:24,751
Why?
485
00:35:25,251 --> 00:35:28,546
I got a really great offer, and it…
486
00:35:29,631 --> 00:35:31,999
I don't know,
just felt like the right time.
487
00:35:34,135 --> 00:35:35,428
Cheers.
488
00:35:41,392 --> 00:35:42,927
I'm gonna miss it.
489
00:35:44,020 --> 00:35:45,320
I'm not.
490
00:35:49,192 --> 00:35:51,461
So what are you gonna do now?
491
00:35:53,279 --> 00:35:54,679
I don't know.
492
00:35:55,198 --> 00:35:59,661
I don't have any idea.
I've got nothing.
493
00:36:00,411 --> 00:36:02,247
And it feels damn good.
494
00:36:03,456 --> 00:36:05,750
I can't really picture you
sitting on the couch,
495
00:36:05,834 --> 00:36:07,794
eating ice cream and watching TV all day.
496
00:36:07,877 --> 00:36:10,079
Okay, well, that's not gonna happen.
497
00:36:12,507 --> 00:36:13,983
I don't know.
498
00:36:14,467 --> 00:36:19,922
Maybe I'll travel. Go to India.
I've always wanted to see the elephants.
499
00:36:21,975 --> 00:36:23,985
Or maybe I'll go back to college.
500
00:36:26,062 --> 00:36:27,188
Mom.
501
00:36:27,272 --> 00:36:28,572
What?
502
00:36:28,606 --> 00:36:30,233
For what?
503
00:36:30,316 --> 00:36:34,796
Well, you know,
a master's in business is very useful.
504
00:36:35,572 --> 00:36:37,131
And where would you go?
505
00:36:37,380 --> 00:36:40,207
I was thinking William & Mary.
506
00:36:49,669 --> 00:36:51,713
Are you and Dad getting a divorce?
507
00:36:54,799 --> 00:36:56,759
What? Kelly, that's not...
508
00:36:56,843 --> 00:37:01,681
I saw you guys fighting in the driveway,
and William & Mary is in Virginia.
509
00:37:01,764 --> 00:37:05,385
And you're talking about all these plans,
and none of them seem to involve Dad.
510
00:37:07,437 --> 00:37:11,691
Okay, Kelly, your father went back
to space. I'm just trying to figure...
511
00:37:12,400 --> 00:37:13,900
What is that?
512
00:37:14,485 --> 00:37:18,060
It sounds like an air raid siren.
I'm sure that it's just a drill.
513
00:37:18,114 --> 00:37:20,450
Everything's gonna be okay, all right?
And I don't...
514
00:37:20,533 --> 00:37:23,578
This is a message
from the Emergency Broadcast System.
515
00:37:23,661 --> 00:37:25,747
In the wake of events
in the Gulf of Mexico…
516
00:37:25,830 --> 00:37:30,043
- That doesn't seem like a drill.
- Let's head downstairs, okay? Come on.
517
00:37:30,126 --> 00:37:31,961
This is not a drill.
518
00:37:32,629 --> 00:37:36,508
In the wake of events
in the Gulf of Mexico…
519
00:37:36,591 --> 00:37:39,469
He will have about 15 seconds total
520
00:37:39,552 --> 00:37:42,805
to reach these cable connectors here,
swap them out…
521
00:37:42,889 --> 00:37:44,891
Then reboot the computer
with this switch here
522
00:37:44,974 --> 00:37:48,302
and get back to the air lock
before he loses consciousness.
523
00:37:49,437 --> 00:37:51,806
Best we have, people.
So we gotta work with it.
524
00:38:04,035 --> 00:38:05,445
We're at DEFCON 2.
525
00:38:05,495 --> 00:38:09,123
The Soviet fleet off the coast of Panama
is threatening the southern United States.
526
00:38:09,207 --> 00:38:12,961
Nelson thinks there could be
up to ten nukes targeting Houston alone.
527
00:38:13,044 --> 00:38:15,263
Christ. It's all falling apart, isn't it?
528
00:38:18,550 --> 00:38:20,610
All right, everyone, listen up.
529
00:38:21,094 --> 00:38:25,473
The doors to the bomb shelters
are at the rear of building 30.
530
00:38:25,557 --> 00:38:28,051
Anyone who wants to, should go now.
531
00:38:49,455 --> 00:38:50,949
Okay.
532
00:38:51,332 --> 00:38:53,622
Turn that thing off. Let's keep going.
533
00:38:53,668 --> 00:38:57,708
George, Alicia, get me the list
of every item in the Jamestown galley.
534
00:38:57,755 --> 00:39:01,745
Sedgey, help me figure out how to use
that stuff to make a counterpressure suit.
535
00:39:01,801 --> 00:39:04,436
- We gotta do what we can to protect Gordo.
- Yes, ma'am.
536
00:39:04,470 --> 00:39:07,282
- Margo, we have...
- I know. I know.
537
00:39:09,934 --> 00:39:12,011
We have to call off Apollo-Soyuz.
538
00:39:12,562 --> 00:39:14,647
Bill, raise Apollo.
539
00:39:14,731 --> 00:39:16,406
Tell them it's time to come home,
540
00:39:16,441 --> 00:39:19,777
and calculate their re-entry
at the next window.
541
00:39:19,861 --> 00:39:21,161
Yes, ma'am.
542
00:39:24,574 --> 00:39:28,219
Sorry, Dani. We'll get you your
re-entry protocols in the next few minutes.
543
00:39:30,413 --> 00:39:32,582
That was a waste of time and money.
544
00:39:38,171 --> 00:39:41,966
Soyuz, this is Apollo.
Come in.
545
00:39:44,219 --> 00:39:45,887
This is Apollo. Come in.
546
00:39:49,349 --> 00:39:52,227
Stepan, it's Dani. Have you heard?
547
00:39:54,395 --> 00:39:55,895
Yes. I have.
548
00:39:59,234 --> 00:40:02,320
You know, my husband Clayton
used to say…
549
00:40:03,154 --> 00:40:06,491
"When people tell you
who they are, listen."
550
00:40:07,075 --> 00:40:09,202
I don't understand.
551
00:40:11,079 --> 00:40:12,780
I guess what I'm saying is…
552
00:40:13,540 --> 00:40:17,377
I am tired of pretending I can't hear it.
553
00:40:18,795 --> 00:40:20,621
Tired of being used.
554
00:40:21,005 --> 00:40:26,010
Being told to smile,
keep quiet, be patient.
555
00:40:26,094 --> 00:40:28,104
We'll get to you next time around.
556
00:40:28,555 --> 00:40:30,395
I'm sure you know what I'm talking about.
557
00:40:30,431 --> 00:40:34,077
No, I'm happy
with Soviet space program.
558
00:40:34,936 --> 00:40:36,236
Come on.
559
00:40:37,105 --> 00:40:39,632
I know you don't like this
any more than I do.
560
00:40:40,024 --> 00:40:42,351
At least Laika got to do her mission.
561
00:40:43,611 --> 00:40:46,114
Danielle, what are you saying?
562
00:40:48,199 --> 00:40:50,209
What are they gonna do to us?
563
00:40:50,952 --> 00:40:56,040
We are a hundred miles above Earth,
floating around in these two old tin cans.
564
00:40:56,124 --> 00:40:57,544
Don't you want to just...
565
00:40:58,280 --> 00:40:59,600
go for it?
566
00:41:03,965 --> 00:41:08,344
And now look for the stowed oxygen masks
that have the full face covering.
567
00:41:09,262 --> 00:41:12,182
And you gotta grab
all the rolls of duct tape you can find.
568
00:41:12,849 --> 00:41:14,029
What's that for?
569
00:41:14,075 --> 00:41:16,235
You're gonna wrap yourself in it.
570
00:41:16,519 --> 00:41:17,896
Seriously?
571
00:41:17,979 --> 00:41:20,440
Beats aluminum foil.
That was the first idea.
572
00:41:20,523 --> 00:41:25,195
Now, you are gonna wrap every single inch
that you can see of your skin.
573
00:41:25,278 --> 00:41:27,363
Every single inch.
Because anything that is exposed
574
00:41:27,447 --> 00:41:31,042
is gonna balloon up
the second you set foot on the surface.
575
00:41:31,784 --> 00:41:34,829
It's also close to
200 degrees Fahrenheit out there,
576
00:41:34,913 --> 00:41:37,123
which is gonna cause
the adhesive of that tape to melt.
577
00:41:37,207 --> 00:41:39,083
So, you know, move your ass.
578
00:41:39,167 --> 00:41:41,336
Yeah. Got it.
579
00:41:41,920 --> 00:41:42,870
And remember,
580
00:41:42,900 --> 00:41:45,950
you gotta breathe out
all the air in your lungs,
581
00:41:46,007 --> 00:41:47,008
or they will burst.
582
00:41:47,091 --> 00:41:49,969
So you will have just 15 seconds
before you pass out.
583
00:41:53,806 --> 00:41:55,106
Gordo?
584
00:41:55,183 --> 00:41:59,095
If you want to change your mind,
I am sure they will understand.
585
00:42:02,315 --> 00:42:04,526
No. I'm good.
586
00:42:05,026 --> 00:42:07,820
- 'Cause once you're out there, there's...
- Yeah. Thanks, Mol.
587
00:42:13,535 --> 00:42:15,954
I don't know
if we're gonna have enough.
588
00:42:16,037 --> 00:42:18,406
- There's plenty.
- Not for both of us.
589
00:42:20,041 --> 00:42:22,669
- Trace, you're not...
- The hell I'm not, Gordo.
590
00:42:22,740 --> 00:42:23,995
This is too important.
591
00:42:24,030 --> 00:42:26,968
You don't pull this off,
and everyone up here dies.
592
00:42:27,215 --> 00:42:29,634
American, Russian, all of us.
593
00:42:29,717 --> 00:42:33,582
Look, maybe if you only had to
swap the cable, you could make it back,
594
00:42:33,638 --> 00:42:36,633
but there is no way you can do this
and reach that power switch.
595
00:42:36,683 --> 00:42:38,852
It's suicide, and you know it.
596
00:42:38,935 --> 00:42:41,971
But if we both go,
we have a shot at making it back.
597
00:42:45,024 --> 00:42:47,986
But if we don't. Danny, Jimmy.
598
00:42:49,988 --> 00:42:53,232
Don't you dare make me tell our boys
their daddy didn't have to die.
599
00:42:55,326 --> 00:42:56,494
Trace.
600
00:42:56,578 --> 00:42:57,993
End of discussion, Gordo.
601
00:42:58,037 --> 00:43:00,548
We can do this. Together.
602
00:43:01,165 --> 00:43:02,465
Let's go.
603
00:43:05,253 --> 00:43:06,754
Sources inside the White House
604
00:43:06,838 --> 00:43:10,123
tell us the president has boarded
Air Force One as a precautionary measure
605
00:43:10,175 --> 00:43:13,170
and is currently somewhere over the US.
606
00:43:13,219 --> 00:43:17,349
Civil defense authorities have advised
the public to remain in fallout shelters
607
00:43:17,390 --> 00:43:19,517
or places of safety until further...
608
00:43:37,827 --> 00:43:39,595
I need to tell you something.
609
00:43:43,041 --> 00:43:44,867
But you can't get mad.
610
00:43:49,047 --> 00:43:50,148
Okay.
611
00:43:53,468 --> 00:43:55,545
I went to see my birth father.
612
00:44:02,150 --> 00:44:03,450
What?
613
00:44:04,020 --> 00:44:05,188
When?
614
00:44:05,240 --> 00:44:07,700
I didn't even know that you could.
615
00:44:07,745 --> 00:44:08,775
How? I don't...
616
00:44:08,805 --> 00:44:10,840
He has a restaurant in Arlington.
617
00:44:11,694 --> 00:44:14,753
And I wrote to
the orphanage in Vietnam and…
618
00:44:15,577 --> 00:44:17,708
Found out he immigrated here.
619
00:44:26,000 --> 00:44:27,300
I'm surprised.
620
00:44:29,546 --> 00:44:32,382
You never told me that you
wanted to meet him. I would've...
621
00:44:32,465 --> 00:44:34,217
I'm sorry I didn't tell you guys.
622
00:44:34,300 --> 00:44:36,853
I wasn't sure how or if I even could.
623
00:44:37,220 --> 00:44:38,720
Especially Dad.
624
00:44:38,888 --> 00:44:40,188
Yeah.
625
00:44:42,350 --> 00:44:44,269
And I didn't want you guys to think that...
626
00:44:44,352 --> 00:44:47,305
No. No, no. It's okay.
627
00:44:48,189 --> 00:44:50,533
It's perfectly normal to be curious.
628
00:44:53,903 --> 00:44:55,104
Tell me.
629
00:44:57,282 --> 00:44:58,875
What was he like?
630
00:44:59,158 --> 00:45:01,427
I didn't even talk to him.
631
00:45:02,161 --> 00:45:03,361
I couldn't.
632
00:45:03,500 --> 00:45:06,734
I just stood there, waiting for…
633
00:45:07,542 --> 00:45:08,960
Something.
634
00:45:09,043 --> 00:45:11,379
I'm not even sure what,
like a connection.
635
00:45:13,548 --> 00:45:14,549
But…
636
00:45:16,426 --> 00:45:18,419
I was just another customer.
637
00:45:19,345 --> 00:45:23,950
And he has his own life,
his own family.
638
00:45:25,935 --> 00:45:27,435
And so do I.
639
00:45:32,233 --> 00:45:33,483
Yeah.
640
00:45:55,715 --> 00:45:57,717
- That's weird.
- …your ship.
641
00:45:57,800 --> 00:45:59,719
We're getting a transmission from Houston.
642
00:45:59,802 --> 00:46:01,804
- Repeat.
- That's not Houston.
643
00:46:01,888 --> 00:46:04,599
You are in violation of Space Treaty.
644
00:46:04,682 --> 00:46:08,061
If Sea Dragon does not immediately
return to Earth,
645
00:46:08,144 --> 00:46:10,730
we will be forced to fire on your ship.
646
00:46:10,813 --> 00:46:11,903
Where are they?
647
00:46:11,940 --> 00:46:14,984
Radar shows 11:00 high,
3,000 kilometers.
648
00:46:15,068 --> 00:46:16,608
Jesus, they're closing in fast.
649
00:46:16,653 --> 00:46:19,523
How long till Sea Dragon
is within their missile range?
650
00:46:19,572 --> 00:46:21,357
Just over five minutes.
651
00:46:23,952 --> 00:46:25,078
Mr. Piscotty,
652
00:46:26,180 --> 00:46:28,833
open the payload bay doors.
653
00:46:46,766 --> 00:46:48,266
Apollo, Houston.
654
00:46:48,977 --> 00:46:52,063
Your pitch will be minus 49.3 degrees.
655
00:46:52,689 --> 00:46:55,608
Deorbit burn will begin
in T-minus five minutes.
656
00:46:56,776 --> 00:46:58,436
Negative, Houston.
657
00:46:59,779 --> 00:47:01,199
Come back, Apollo. Didn't read you.
658
00:47:01,239 --> 00:47:02,539
You did.
659
00:47:03,199 --> 00:47:06,469
We are going to proceed
with the docking maneuver.
660
00:47:09,497 --> 00:47:11,105
Apollo, you've been
661
00:47:11,629 --> 00:47:15,252
ordered to initiate atmospheric entry
in five minutes.
662
00:47:15,510 --> 00:47:17,188
And I am telling you...
663
00:47:17,750 --> 00:47:19,628
it ain't happening.
664
00:47:21,885 --> 00:47:23,887
- Flight?
- What's going on?
665
00:47:25,120 --> 00:47:26,170
Commander Poole,
666
00:47:26,200 --> 00:47:29,655
you have been given a direct order
to commence re-entry procedure.
667
00:47:29,780 --> 00:47:32,230
And I am choosing to ignore it.
668
00:47:32,437 --> 00:47:36,232
Now, I suggest you all begin
docking procedures down there
669
00:47:36,316 --> 00:47:38,453
if you don't want us
to crash into each other...
670
00:47:38,720 --> 00:47:40,420
on national television.
671
00:47:43,907 --> 00:47:46,757
She doesn't know everything
that's going on. Maybe if we tell her...
672
00:47:46,800 --> 00:47:49,970
I don't give a rat's ass what she knows.
She's been given an order.
673
00:47:50,079 --> 00:47:53,958
Guess this is what happens when astronauts
get away with disobeying orders.
674
00:47:55,293 --> 00:47:57,019
Tell her she can proceed.
675
00:47:58,421 --> 00:47:59,721
What?
676
00:48:00,006 --> 00:48:02,050
I thought the president
canceled the docking.
677
00:48:02,133 --> 00:48:04,761
He did. But I speak
for the president in this room,
678
00:48:04,844 --> 00:48:07,964
and I think one good thing
should happen on this shitty day.
679
00:48:11,100 --> 00:48:14,312
Okay. Tell them
to begin the docking procedure.
680
00:48:14,395 --> 00:48:15,695
Yes, ma'am.
681
00:48:17,440 --> 00:48:19,717
- Is this for real?
- It's about to be.
682
00:48:23,154 --> 00:48:24,656
Go ahead.
683
00:48:26,574 --> 00:48:29,474
Seriously? You want…
684
00:48:30,230 --> 00:48:31,738
Me to tell them?
685
00:48:48,012 --> 00:48:50,598
Apollo, Houston.
686
00:48:52,600 --> 00:48:54,394
You are go for docking.
687
00:49:12,787 --> 00:49:15,006
Get him out of here!
They're coming through!
688
00:50:24,317 --> 00:50:26,327
You look fucking ridiculous.
689
00:50:28,279 --> 00:50:29,997
Take a look in the mirror.
690
00:50:30,740 --> 00:50:32,917
Kidding me? I make this suit sing.
691
00:50:36,871 --> 00:50:38,348
I love you, Trace.
692
00:50:43,920 --> 00:50:45,830
Yeah, I love you too, Gordo.
693
00:51:06,317 --> 00:51:07,727
Air lock is open.
694
00:51:07,777 --> 00:51:09,153
They have 15 seconds.
695
00:52:28,399 --> 00:52:30,043
They should've reached it by now.
696
00:52:33,571 --> 00:52:35,365
Wait, the reactor's stabilizing.
697
00:53:16,990 --> 00:53:18,658
It's taking too long.
698
00:54:13,210 --> 00:54:14,810
Hello, Soyuz.
699
00:54:15,840 --> 00:54:17,467
Hello, Apollo.
700
00:54:20,220 --> 00:54:22,096
So nice to see you again, my friend.
701
00:54:22,180 --> 00:54:23,931
The pleasure's all mine.
702
00:54:34,817 --> 00:54:36,653
Reactor has stabilized.
703
00:54:36,736 --> 00:54:38,488
The air lock has repressurized.
704
00:54:38,571 --> 00:54:39,948
They made it back.
705
00:55:18,319 --> 00:55:20,446
The president wants the Sixth Fleet
to be ready
706
00:55:20,530 --> 00:55:22,156
if the Soviets launch, all right?
707
00:55:22,907 --> 00:55:25,451
Mr. President, we may
have to do something forceful.
708
00:55:25,535 --> 00:55:26,536
Yes.
709
00:55:26,619 --> 00:55:29,497
Mr. President, sir. Take a look at the TV.
710
00:55:34,169 --> 00:55:36,671
- Ma'am.
- Thank you.
711
00:55:40,925 --> 00:55:41,975
This is Ellen Wilson.
712
00:55:42,010 --> 00:55:45,138
This is the White House operator.
Please hold for the president.
713
00:55:48,266 --> 00:55:49,267
Ellen.
714
00:55:49,350 --> 00:55:50,852
Mr. President.
715
00:55:50,935 --> 00:55:53,229
This Apollo-Soyuz business…
716
00:55:53,313 --> 00:55:57,400
Sir, I know we had discussed
canceling the mission, but I felt...
717
00:55:57,483 --> 00:56:01,571
It was beautiful.
And Nancy thought so too.
718
00:56:04,282 --> 00:56:07,493
Four patriots of different nations
coming together.
719
00:56:08,244 --> 00:56:11,372
Well, it was just inspirational.
720
00:56:12,498 --> 00:56:15,585
- We need that now more than ever, sir.
- Yes. Yes, we do.
721
00:56:15,668 --> 00:56:18,755
Now, there might be a way out of this yet,
if we have enough time.
722
00:56:18,838 --> 00:56:21,591
What's the status of Pathfinder and Buran?
723
00:56:21,674 --> 00:56:24,219
They're still out
of communication range, sir.
724
00:56:27,472 --> 00:56:30,141
You have two minutes
to comply with blockade.
725
00:56:30,225 --> 00:56:32,977
The United States
does not recognize your blockade.
726
00:56:33,061 --> 00:56:36,856
If you take any aggressive action,
we will respond in kind.
727
00:56:38,316 --> 00:56:41,152
Buran's radar signature
shows no sign of missile lock, sir.
728
00:56:42,111 --> 00:56:43,530
Maybe they are bluffing.
729
00:56:43,613 --> 00:56:45,031
No, they're just biding their time.
730
00:56:45,114 --> 00:56:47,333
Activate radar lock system.
731
00:56:52,580 --> 00:56:53,955
I have target acquisition.
732
00:56:53,998 --> 00:56:56,459
Confirmed.
Target range shows 180 kilometers,
733
00:56:56,543 --> 00:56:58,461
relative velocity two meters per second.
734
00:56:58,545 --> 00:57:00,380
Within targeting parameters.
735
00:57:00,463 --> 00:57:02,590
Once Buran engages
its missile lock system,
736
00:57:02,674 --> 00:57:05,530
there will only be seconds
until they fire on Sea Dragon, so
737
00:57:05,575 --> 00:57:07,295
we gotta be ready.
738
00:57:07,345 --> 00:57:09,389
Ride, lock weapons system on target.
739
00:57:17,313 --> 00:57:19,858
- Ride, lock weapons system on target.
- Admiral…
740
00:57:22,986 --> 00:57:23,986
Ed,
741
00:57:25,000 --> 00:57:26,400
this can't be the only way.
742
00:57:26,460 --> 00:57:28,335
- We can...
- We can what?
743
00:57:28,366 --> 00:57:30,618
Ask them nicely to leave us alone?
744
00:57:32,579 --> 00:57:34,455
You heard the general.
745
00:57:34,539 --> 00:57:36,124
They attacked Jamestown.
746
00:57:36,207 --> 00:57:38,447
They killed Americans.
We have orders to protect...
747
00:57:38,485 --> 00:57:41,154
Yes, but you are the commander
of this ship.
748
00:57:41,838 --> 00:57:44,132
The ultimate decision is yours.
749
00:57:44,215 --> 00:57:47,277
Ed, I watched you testify on Apollo 10.
750
00:57:47,886 --> 00:57:51,546
You sat there in front of the world,
and you said that that was your call.
751
00:57:51,598 --> 00:57:55,084
That's right, and I don't intend
on losing the moon a second time.
752
00:57:55,643 --> 00:57:57,645
The only thing
these people understand is strength.
753
00:57:57,729 --> 00:57:59,189
I saw it in Korea.
754
00:57:59,272 --> 00:58:01,149
If we didn't stand our ground
and fight back,
755
00:58:01,232 --> 00:58:03,327
the enemy would've gone
all the way to the South Sea.
756
00:58:03,359 --> 00:58:06,054
- Ed, this isn't Korea!
- You're goddamn right it isn't!
757
00:58:06,112 --> 00:58:07,463
It's a lot bigger.
758
00:58:07,495 --> 00:58:10,557
Now, lock weapons system on target!
759
00:58:15,038 --> 00:58:16,538
Cover my station.
760
00:58:23,880 --> 00:58:25,280
Step aside.
761
00:58:25,507 --> 00:58:27,291
You're relieved of duty.
762
00:58:28,218 --> 00:58:29,736
That's an order.
763
00:58:47,654 --> 00:58:49,054
System lock.
764
00:58:49,739 --> 00:58:51,999
Step away from the console, sir.
765
00:58:54,786 --> 00:58:56,531
Sally, what the hell are you doing?
766
00:58:56,579 --> 00:58:58,990
I said, step away from the console.
767
00:59:01,459 --> 00:59:04,287
- Put the gun down, Sal.
- I'm not kidding, Ed.
768
00:59:04,921 --> 00:59:06,731
The Soviets attacked Jamestown.
769
00:59:07,257 --> 00:59:09,676
They got American blood on their hands,
and Sea Dragon...
770
00:59:09,759 --> 00:59:13,546
Is unmanned! And whatever its cargo,
that's not the same as a human life.
771
00:59:14,180 --> 00:59:16,057
We fire on Buran,
we kill everyone on board
772
00:59:16,140 --> 00:59:18,485
and probably start a war
that kills millions more.
773
00:59:18,518 --> 00:59:21,420
- That's not your call to make.
- Sally, put the gun down.
774
00:59:22,438 --> 00:59:25,616
Stay back, Ed.
I mean it.
775
00:59:28,736 --> 00:59:30,438
You gonna shoot me, Sal?
776
00:59:32,782 --> 00:59:34,350
I'll do what I have to.
777
00:59:34,951 --> 00:59:36,551
So shoot me.
778
00:59:39,122 --> 00:59:41,365
Never shot anyone before, have you, Sal?
779
00:59:44,669 --> 00:59:47,455
Jesus! You both know
we're in a pressurized spacecraft, right?
780
00:59:47,839 --> 00:59:50,079
Sally's not gonna shoot anyone.
Are you, Sally?
781
00:59:54,512 --> 00:59:55,812
Enough.
782
00:59:56,890 --> 00:59:59,384
Enough! This is insane.
783
01:00:00,310 --> 01:00:03,054
You're both so goddamn sure you're right,
and maybe you are.
784
01:00:04,355 --> 01:00:06,114
We can't let them
shoot down the Sea Dragon,
785
01:00:06,149 --> 01:00:08,818
but we can't shoot down Buran, either.
786
01:00:08,902 --> 01:00:11,404
Maybe it's not some
black-and-white choice. Right?
787
01:00:11,487 --> 01:00:13,272
Maybe there's some other way.
788
01:00:19,037 --> 01:00:21,197
Buran has missile lock on Sea Dragon.
789
01:00:25,210 --> 01:00:26,711
Ed, stop.
790
01:00:26,794 --> 01:00:29,272
Don't. Ed, please.
791
01:00:30,924 --> 01:00:32,324
Ed, stop.
792
01:00:35,094 --> 01:00:37,876
I'm gonna do what I gotta do, Sal.
793
01:00:38,000 --> 01:00:39,795
You do what you have to.
794
01:00:40,058 --> 01:00:41,458
Please, Ed.
795
01:00:48,816 --> 01:00:50,360
Wait. Wait, that's not right.
796
01:00:52,237 --> 01:00:53,737
Yeah, it is.
797
01:01:48,751 --> 01:01:51,337
Pathfinder, this is Houston. Do you read?
798
01:01:53,214 --> 01:01:54,591
Pathfinder, Houston.
799
01:01:56,176 --> 01:01:59,929
Houston, this is Pathfinder.
It's good to hear your voice.
800
01:02:03,391 --> 01:02:06,936
Houston, I don't know
quite how to say this, but...
801
01:02:07,000 --> 01:02:08,020
Ed, it's Ellen.
802
01:02:08,050 --> 01:02:09,970
We need to know,
did you engage with Buran?
803
01:02:10,000 --> 01:02:11,660
Did you shoot them down?
804
01:02:12,442 --> 01:02:13,776
Negative.
805
01:02:16,154 --> 01:02:17,454
Thank God.
806
01:02:18,823 --> 01:02:20,424
Come again, Houston?
807
01:02:21,242 --> 01:02:24,245
Ladies and gentlemen,
we have breaking news.
808
01:02:24,329 --> 01:02:25,747
Reports have just come in
809
01:02:25,830 --> 01:02:29,292
that President Reagan has rerouted
Air Force One to Moscow
810
01:02:29,375 --> 01:02:32,955
after making a last-minute entreaty
to Premier Andropov.
811
01:02:33,040 --> 01:02:35,334
- The two leaders hope to negotiate…
- Hold your fire!
812
01:02:35,381 --> 01:02:38,021
- We are being ordered to pull back!
- …a mutual pullback of forces
813
01:02:38,051 --> 01:02:41,054
both here and in space,
ending the current standoff.
814
01:02:41,137 --> 01:02:44,349
Sources at the White House conveyed
that President Reagan,
815
01:02:44,432 --> 01:02:46,142
like millions around the world,
816
01:02:46,226 --> 01:02:49,687
was so moved by the images
of the Apollo-Soyuz mission
817
01:02:49,771 --> 01:02:53,399
that it inspired him
to reach out his own hand in peace.
818
01:02:53,483 --> 01:02:56,611
Andropov's surprising
willingness to negotiate
819
01:02:56,694 --> 01:03:01,366
is thought in part to be linked to the
explosion of NASA's Sea Dragon 17 rocket,
820
01:03:01,449 --> 01:03:03,618
which is being blamed on faulty circuitry.
821
01:03:03,701 --> 01:03:06,037
NASA has not yet commented
on the incident.
822
01:03:06,120 --> 01:03:09,082
The Sea Dragon has had a perfect
safety record to this point,
823
01:03:09,165 --> 01:03:12,377
but production of the large rocket
has been halted at its Huntsville plant
824
01:03:12,460 --> 01:03:14,011
until further investigation.
825
01:05:18,670 --> 01:05:21,422
A grateful nation opens her heart today
826
01:05:21,506 --> 01:05:23,883
in gratitude for their sacrifice,
827
01:05:23,967 --> 01:05:25,511
for their courage,
828
01:05:25,635 --> 01:05:27,678
and for their noble service.
829
01:07:59,247 --> 01:08:01,817
On April 3rd, 1972,
830
01:08:01,860 --> 01:08:07,840
a C-5A Galaxy transport plane with
243 infants, children, volunteers and crew
831
01:08:07,875 --> 01:08:11,119
took off from Saigon
as part of Operation Babylift.
832
01:08:11,426 --> 01:08:13,599
One minute, 23 seconds later,
833
01:08:13,965 --> 01:08:16,338
the plane crashed into a field.
834
01:08:16,790 --> 01:08:19,196
Forty-seven children were rescued.
835
01:08:19,500 --> 01:08:21,474
I was one of them.
836
01:08:23,854 --> 01:08:25,939
There are these moments
that shape your life,
837
01:08:26,024 --> 01:08:28,659
moments you have no control over.
838
01:08:28,859 --> 01:08:31,771
If the pilot had banked left
instead of right,
839
01:08:32,154 --> 01:08:34,748
if the south had won the war in Vietnam,
840
01:08:35,073 --> 01:08:37,810
if the Russians
hadn't beat us to the moon…
841
01:08:38,828 --> 01:08:40,128
You okay?
842
01:08:44,292 --> 01:08:45,352
Yeah.
843
01:08:45,382 --> 01:08:47,760
I always thought things happen
for a reason.
844
01:08:47,837 --> 01:08:50,447
Good and bad, there's a design,
845
01:08:51,177 --> 01:08:52,737
a plan.
846
01:08:53,170 --> 01:08:54,620
But lately I've started to wonder
847
01:08:54,654 --> 01:08:57,598
if maybe we just say that
to make ourselves feel better.
848
01:08:58,055 --> 01:09:00,633
Maybe we're just drifting
from moment to moment
849
01:09:01,059 --> 01:09:03,577
trying to do what we think is right.
850
01:09:03,978 --> 01:09:06,397
To give some meaning to our lives.
851
01:09:07,857 --> 01:09:09,457
So, who am I?
852
01:09:10,470 --> 01:09:11,930
I'm Hanh Nguyen,
853
01:09:12,040 --> 01:09:13,725
born in Saigon,
854
01:09:13,803 --> 01:09:16,267
daughter of Le and Binh Nguyen.
855
01:09:16,533 --> 01:09:18,465
And I'm Kelly Ann Baldwin,
856
01:09:18,789 --> 01:09:20,209
raised in Houston,
857
01:09:20,445 --> 01:09:22,912
daughter of Karen and Ed Baldwin.
858
01:09:23,747 --> 01:09:26,417
A child of the space program.
859
01:09:28,127 --> 01:09:30,746
Is this the journey I was meant to be on?
860
01:09:31,339 --> 01:09:33,402
Applying to the Naval Academy,
861
01:09:34,026 --> 01:09:36,651
following in my father's footsteps?
862
01:09:37,428 --> 01:09:39,155
I don't know.
863
01:09:51,568 --> 01:09:53,898
All I know is, the more we look back,
864
01:09:53,931 --> 01:09:55,777
wondering what might have been,
865
01:09:55,820 --> 01:09:58,388
the less we're living for today.
866
01:09:58,950 --> 01:10:00,768
And the future…
867
01:10:01,427 --> 01:10:03,796
John Lennon probably put it best:
868
01:10:04,497 --> 01:10:07,057
"Everything will be okay in the end.
869
01:10:07,767 --> 01:10:09,662
"And if it's not okay,
870
01:10:09,869 --> 01:10:12,004
"it's not the end."
871
01:10:30,440 --> 01:10:31,774
Hello?
872
01:10:31,858 --> 01:10:34,335
Hello. Margo?
873
01:10:35,278 --> 01:10:36,528
Sergei?
874
01:10:36,863 --> 01:10:39,816
I wished to call to convey my respects.
875
01:10:40,992 --> 01:10:45,167
I wanted to be there myself today, but,
alas, I could not get the clearance.
876
01:10:45,205 --> 01:10:46,750
I'm sure that would have been
877
01:10:46,802 --> 01:10:48,224
complicated.
878
01:10:48,875 --> 01:10:52,270
They were heroes for America
and for the Soviet Union
879
01:10:52,337 --> 01:10:53,797
and for the whole world.
880
01:10:53,827 --> 01:10:55,527
Yes, they were.
881
01:10:56,360 --> 01:10:57,280
Margo, I
882
01:10:57,310 --> 01:11:01,764
wanted to ask, will you be at the
ICSE conference in the UK this summer?
883
01:11:02,680 --> 01:11:06,125
I'm... not sure. Why?
884
01:11:06,300 --> 01:11:09,663
Well, I will be there. So,
if you come,
885
01:11:09,854 --> 01:11:12,181
perhaps we could meet
for a drink?
886
01:11:19,447 --> 01:11:21,241
- Margo?
- Yes.
887
01:11:23,535 --> 01:11:24,935
I'll have to see.
888
01:11:25,912 --> 01:11:28,373
If I'm going, I mean.
889
01:11:28,456 --> 01:11:31,893
There's a lot happening around Houston
around that time and…
890
01:11:32,377 --> 01:11:34,595
Yes. Yes, of course, I understand.
891
01:11:39,717 --> 01:11:41,827
But I'll see what I can do.
892
01:11:42,011 --> 01:11:43,237
Okay.
893
01:11:44,264 --> 01:11:46,115
I'll speak to you soon, Sergei.
894
01:11:47,517 --> 01:11:49,210
Goodbye, Margo.
895
01:12:11,207 --> 01:12:12,817
Good.
896
01:12:12,876 --> 01:12:14,276
Very good.
897
01:12:14,586 --> 01:12:16,916
I'm telling you, she will not come.
898
01:12:16,963 --> 01:12:18,764
It doesn't matter.
899
01:12:19,382 --> 01:12:22,660
She already opened the door with Buran.
900
01:12:23,094 --> 01:12:25,971
By the time she realizes
she is working for us,
901
01:12:26,347 --> 01:12:28,324
it will be too late.
68267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.