All language subtitles for For All Mankind - S02E10 (2019) REMUX.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,053 --> 00:00:11,930 It's all just a cycle. 2 00:00:12,013 --> 00:00:16,601 Panama does one thing, Reagan does another, Soviets do something else, 3 00:00:16,684 --> 00:00:18,394 and then Reagan's got to respond 4 00:00:18,478 --> 00:00:21,147 so that he shows the public he's standing his ground. 5 00:00:21,231 --> 00:00:23,650 Honestly, at this point, I just tune the whole thing out. 6 00:00:36,955 --> 00:00:38,248 Flight. 7 00:00:39,040 --> 00:00:41,668 Jamestown is showing a depressurization event. 8 00:00:42,710 --> 00:00:45,463 That can't be right. Raise Rossi. 9 00:00:47,006 --> 00:00:48,374 Jamestown, come in. 10 00:00:49,968 --> 00:00:51,761 Jamestown, do you read? 11 00:00:52,512 --> 00:00:54,063 What's going on? 12 00:00:54,264 --> 00:00:56,057 Pressure issue on Jamestown. 13 00:00:56,140 --> 00:00:59,727 Jamestown, we're showing readings of a depressurization event. 14 00:00:59,811 --> 00:01:04,147 Ops/Comm cabin pressure is less than one PSI. Do you copy? 15 00:01:04,232 --> 00:01:06,234 - Jamestown, do you... - Jamestown here. 16 00:01:06,317 --> 00:01:08,987 We've been having some issues with our sensors. 17 00:01:09,070 --> 00:01:11,197 Think we've finally got it under control. 18 00:01:11,281 --> 00:01:14,033 Ops/Comm pressure is returning to normal. 19 00:01:14,117 --> 00:01:15,760 Just a faulty sensor. 20 00:01:16,369 --> 00:01:18,830 Copy that, Jamestown. Thanks for the clarification. 21 00:01:18,913 --> 00:01:21,791 Okay. No problem, Houston. 22 00:01:28,882 --> 00:01:30,275 Good. 23 00:01:33,887 --> 00:01:36,798 They are not aware of the situation. 24 00:01:37,432 --> 00:01:38,774 Locked. 25 00:01:44,147 --> 00:01:47,700 Leave this hallway depressurized to protect our flank. 26 00:01:52,322 --> 00:01:55,997 We want they release Rolan Baranov. Where is he? 27 00:01:56,050 --> 00:01:58,720 Like I said, I don't know. 28 00:01:59,287 --> 00:02:01,456 Like I said, you help us… 29 00:02:01,539 --> 00:02:03,416 I would. I just don't know. 30 00:02:10,215 --> 00:02:11,758 - You will help us. - Wait. 31 00:02:11,841 --> 00:02:13,334 I'm just tryin' to... 32 00:02:15,136 --> 00:02:16,513 Wait... 33 00:04:01,075 --> 00:04:02,076 Skipper? 34 00:04:03,328 --> 00:04:04,329 Yeah? 35 00:04:05,788 --> 00:04:07,965 It's your turn to get some shut-eye. 36 00:04:09,934 --> 00:04:11,744 No. I'm okay. 37 00:04:21,471 --> 00:04:23,181 Sir, you haven't slept since TLI. 38 00:04:24,349 --> 00:04:26,467 How far are we away from the blockade line? 39 00:04:26,851 --> 00:04:28,351 Two hours, 15. 40 00:04:31,898 --> 00:04:33,198 Where's Buran? 41 00:04:33,274 --> 00:04:35,049 Already in low lunar orbit. 42 00:04:35,090 --> 00:04:38,024 On course to intercept us when we cross the blockade. 43 00:04:48,750 --> 00:04:51,711 Give me updated numbers for LOIT and delta-V total. 44 00:04:54,212 --> 00:04:55,512 You okay, sir? 45 00:04:57,180 --> 00:04:59,355 Not if you keep looking at me like that, I'm not. 46 00:04:59,385 --> 00:05:01,462 You get back to work, Mr. Piscotty. 47 00:05:02,387 --> 00:05:03,687 Yes, sir. 48 00:05:24,784 --> 00:05:26,786 What's the latest with Apollo-Soyuz? 49 00:05:26,980 --> 00:05:30,035 The Soviets are asking for more time before docking. 50 00:05:30,150 --> 00:05:31,522 Again. 51 00:05:32,000 --> 00:05:36,153 We can't just keep orbiting ad infinitum while they get their act together. 52 00:05:36,462 --> 00:05:38,381 What are they saying the holdup is this time? 53 00:05:38,464 --> 00:05:40,341 No official reason was given. 54 00:05:40,425 --> 00:05:43,341 Sergei said they need more time before docking. 55 00:05:43,765 --> 00:05:44,796 That's all. 56 00:05:44,879 --> 00:05:47,891 Which is what they've been saying for the past five hours. 57 00:05:47,974 --> 00:05:50,476 I know. I know. 58 00:05:50,560 --> 00:05:54,355 But... I still think this can work. 59 00:05:54,439 --> 00:05:57,525 I don't know why they don't just admit it's to do with the lunar blockade. 60 00:05:57,609 --> 00:05:58,909 Save us all some time. 61 00:05:59,402 --> 00:06:03,531 What's the latest with that? Have we crossed the blockade line yet? Is Buran… 62 00:06:03,615 --> 00:06:07,176 Margo, you know I can't get into the details. It's a classified operation. 63 00:06:08,703 --> 00:06:11,915 How are we supposed to make informed decisions 64 00:06:11,998 --> 00:06:14,709 without knowing what's really going on in there? 65 00:06:14,792 --> 00:06:16,336 I... 66 00:06:17,170 --> 00:06:19,506 I'm sorry. I wish I could, but… 67 00:06:21,174 --> 00:06:23,510 Just making friends left and right, Wilson. 68 00:06:23,593 --> 00:06:27,347 Speaking of which, you want to give Apollo the bad news, Bill? 69 00:06:31,720 --> 00:06:32,574 Apollo, 70 00:06:32,646 --> 00:06:35,230 that's a no-go on the coplanar rendezvous burn. 71 00:06:35,313 --> 00:06:37,690 Star City's still dragging their feet. 72 00:06:37,774 --> 00:06:39,859 We'll give you an update as soon as we have one, but 73 00:06:40,080 --> 00:06:41,773 that's another orbit on deck. 74 00:06:41,819 --> 00:06:43,821 - Sorry, guys. - Copy that, Houston. 75 00:06:49,410 --> 00:06:50,578 Damn it. 76 00:06:50,662 --> 00:06:52,263 Hurry up and wait, huh? 77 00:06:59,963 --> 00:07:02,390 Guess it's one more trip around the world. 78 00:07:11,182 --> 00:07:13,810 It's really depressurized out there. 79 00:07:13,893 --> 00:07:15,770 What the hell is going on? 80 00:07:15,854 --> 00:07:17,480 Maybe a meteorite hit the base. 81 00:07:17,564 --> 00:07:21,918 Maybe, but no one's responding on the comm. It's like they all vanished. 82 00:07:23,945 --> 00:07:25,572 Not everyone. 83 00:07:25,655 --> 00:07:28,408 Try to get their attention. Let them know we're... 84 00:07:29,108 --> 00:07:30,608 Get down. 85 00:08:09,657 --> 00:08:11,659 Jesus, Gordo, what the fuck is going on? 86 00:08:11,743 --> 00:08:13,043 I don't know. 87 00:08:13,077 --> 00:08:15,997 Jamestown Base, this is your commander. 88 00:08:16,080 --> 00:08:18,791 I am being held by the Soviets. 89 00:08:18,875 --> 00:08:20,418 They have not harmed me. 90 00:08:20,502 --> 00:08:26,299 They are offering an exchange, me for their fellow cosmonaut, Rolan Baranov. 91 00:08:26,382 --> 00:08:28,468 Don't do it. Don't do it... 92 00:08:35,140 --> 00:08:37,259 We must do what they say. 93 00:08:38,102 --> 00:08:39,912 No. Not a chance. 94 00:08:40,095 --> 00:08:42,006 Isn't this at least worth discussing? 95 00:08:42,273 --> 00:08:44,275 No. There's nothing to discuss. 96 00:08:44,390 --> 00:08:47,726 The president has given this man asylum, and we are not giving him back. 97 00:08:47,779 --> 00:08:48,947 Seriously? 98 00:08:49,030 --> 00:08:52,867 They'll kill Rossi. We are outmanned. Two of your marines aren't even here. 99 00:08:52,951 --> 00:08:55,662 They're still guarding that stupid goddamn claim site. 100 00:08:55,745 --> 00:08:57,997 You really think we can take them at their word? 101 00:08:58,081 --> 00:09:01,200 They get him back, they'll probably just kill Rossi anyway. 102 00:09:01,876 --> 00:09:03,316 They won't leave… 103 00:09:04,140 --> 00:09:05,880 Until they have me. 104 00:09:19,102 --> 00:09:20,520 Then we make 'em leave. 105 00:09:49,632 --> 00:09:52,050 Wow, this place is impressive. 106 00:09:52,093 --> 00:09:53,803 It's not too shabby, huh? 107 00:09:54,179 --> 00:09:57,640 It's nothing compared to what Trace and Ed wake up to every morning, but… 108 00:09:57,724 --> 00:10:00,101 Well, for us earthlings, it's really something. 109 00:10:00,560 --> 00:10:02,562 - Morning, Mr. Cleveland. - Morning. 110 00:10:04,814 --> 00:10:06,232 Hey, do you… 111 00:10:08,234 --> 00:10:10,445 Do you ever worry about Ed when he's up there? 112 00:10:11,863 --> 00:10:13,163 Of course. 113 00:10:13,615 --> 00:10:15,825 You know, I just try not to think about it. 114 00:10:17,368 --> 00:10:20,346 We all find ways to manage. 115 00:10:21,331 --> 00:10:22,807 Pot really helps. 116 00:10:25,001 --> 00:10:26,301 I bet. 117 00:10:27,754 --> 00:10:31,274 You don't have anything to worry about, though. Tracy is as tough as they come. 118 00:10:31,674 --> 00:10:32,775 Yeah. 119 00:10:34,636 --> 00:10:37,514 Tell me. What is the next big move for Karen Baldwin? 120 00:10:37,597 --> 00:10:40,016 'Cause you're about to make yourself a nice chunk of change. 121 00:10:40,099 --> 00:10:41,809 I'm not too sure. 122 00:10:43,144 --> 00:10:44,646 We're just right on in here. 123 00:10:46,731 --> 00:10:47,832 Okay. 124 00:10:53,071 --> 00:10:55,365 If you're having second thoughts, we can stop right here. 125 00:10:55,448 --> 00:10:57,510 I don't want you to do anything you're uncomfortable with. 126 00:10:57,534 --> 00:10:58,743 No… 127 00:10:59,702 --> 00:11:02,372 It's okay. I'm ready. 128 00:11:03,665 --> 00:11:05,141 Right this way then. 129 00:11:09,254 --> 00:11:11,965 Houston, approaching lunar orbit insertion. 130 00:11:12,674 --> 00:11:14,175 Copy that, Pathfinder. 131 00:11:14,926 --> 00:11:16,945 We're about to cross the blockade point. 132 00:11:18,596 --> 00:11:21,474 Entering orbit in five, four, 133 00:11:22,058 --> 00:11:25,311 three, two, one. 134 00:11:33,778 --> 00:11:37,031 Pathfinder, Houston. We show you in lunar orbit. 135 00:11:38,616 --> 00:11:40,042 Any sign of Buran? 136 00:11:41,035 --> 00:11:43,288 Negative. They're not showing up on our radar. 137 00:11:44,122 --> 00:11:45,798 Where the hell are they? 138 00:11:54,465 --> 00:11:56,876 Houston, we have no radar contact with Buran. 139 00:11:58,136 --> 00:12:01,247 Pathfinder, wait one while we check with Goddard for an update. 140 00:12:05,727 --> 00:12:07,937 Houston, any sign of Buran? 141 00:12:08,605 --> 00:12:11,024 Buran has crossed to the far side of the moon. 142 00:12:11,107 --> 00:12:13,234 We can't track their orbit until they re-emerge. 143 00:12:14,611 --> 00:12:17,197 - They were bluffing. - You don't know that. 144 00:12:17,280 --> 00:12:18,620 There's still over two hours 145 00:12:18,656 --> 00:12:21,534 till we're able to deliver Sea Dragon's cargo to the lunar surface. 146 00:12:21,570 --> 00:12:22,650 Come on. 147 00:12:22,744 --> 00:12:26,094 Our badass nuclear-powered space fighter scared those Russkies 148 00:12:26,130 --> 00:12:27,890 - back to their cave. - All right. All right. 149 00:12:27,915 --> 00:12:31,160 Sally's not wrong. Let's stay vigilant here. 150 00:12:34,005 --> 00:12:36,508 You were warned not to cross the blockade. 151 00:12:36,591 --> 00:12:38,843 Now, Yuri, you're being unreasonable. 152 00:12:39,844 --> 00:12:43,640 We were quite firm, Ronald. Sea Dragon cannot enter lunar orbit. 153 00:12:43,723 --> 00:12:45,225 Well, we were very clear 154 00:12:45,308 --> 00:12:47,936 the United States does not recognize your blockade. 155 00:12:49,938 --> 00:12:51,147 It is not a blockade. 156 00:12:51,231 --> 00:12:54,275 It is a quarantine against offensive weapons. 157 00:12:54,359 --> 00:12:57,028 There are no weapons on Sea Dragon, Yuri. 158 00:12:57,111 --> 00:12:59,989 And it is provocative actions like this that lead... 159 00:13:02,200 --> 00:13:05,245 The US was first to shoot a gun on the moon. 160 00:13:05,328 --> 00:13:08,122 The first to kill someone on the moon. 161 00:13:08,206 --> 00:13:10,875 If the US fires on Buran, 162 00:13:10,959 --> 00:13:15,188 we will have no choice but to respond in a substantial way. 163 00:13:17,966 --> 00:13:20,802 The Soviet Northern Fleet off the coast of Panama 164 00:13:20,885 --> 00:13:24,055 has 30 targets in the southern US. 165 00:13:24,138 --> 00:13:28,560 If Buran is destroyed, we will have no choice but to strike back. 166 00:13:28,643 --> 00:13:31,145 You know our missiles in Western Europe... 167 00:13:32,355 --> 00:13:34,357 Our position is clear. 168 00:13:42,657 --> 00:13:45,535 Further signs of escalation in the Atlantic today, 169 00:13:45,618 --> 00:13:48,788 as the Russian Northern Fleet has taken offensive positions 170 00:13:48,872 --> 00:13:50,874 off the Central American coast. 171 00:13:50,957 --> 00:13:54,419 US carriers have been deployed in the Gulf of Mexico 172 00:13:54,502 --> 00:13:57,422 as people across the nation begin to stockpile supplies 173 00:13:57,505 --> 00:14:00,049 in anticipation of an all-out conflict, 174 00:14:00,133 --> 00:14:04,012 causing runs on everything from bottled water to toilet paper. 175 00:14:05,471 --> 00:14:08,783 We must again delay the docking, I'm afraid. 176 00:14:11,060 --> 00:14:12,203 Why? 177 00:14:14,939 --> 00:14:18,902 All I can say is that we need more time. You must hear me. 178 00:14:18,985 --> 00:14:20,778 That's not good enough, Sergei. 179 00:14:21,279 --> 00:14:24,824 Every time we're supposed to dock, you come up with another delay. 180 00:14:25,491 --> 00:14:27,410 And we both know what this is really about. 181 00:14:29,078 --> 00:14:30,555 I'm sorry, Margo. 182 00:14:34,209 --> 00:14:38,838 Best I can do is to give you our state vector for next docking opportunity. 183 00:14:41,257 --> 00:14:42,377 Fine, go ahead. 184 00:14:42,425 --> 00:14:46,012 07853 185 00:14:46,721 --> 00:14:48,264 236 186 00:14:48,348 --> 00:14:51,059 58… 72. 187 00:14:56,439 --> 00:14:57,907 Thank you, Margo. 188 00:14:59,359 --> 00:15:00,839 He's so full of shit. 189 00:15:00,902 --> 00:15:03,154 If this is a lost cause, I want to bring our people home. 190 00:15:03,238 --> 00:15:06,449 Every trip around the Earth increases the chances that something will go wrong. 191 00:15:06,533 --> 00:15:10,328 I hate to say it, but she's right. Takes two to handshake. 192 00:15:10,411 --> 00:15:13,790 Ellen, we've gone through too much to just give up on this now. 193 00:15:13,873 --> 00:15:17,961 Up until a month ago, you thought this whole thing was a waste of time. 194 00:15:18,545 --> 00:15:21,965 Yeah, well, a month ago we weren't on the brink of war. 195 00:15:22,048 --> 00:15:24,676 This is what Tom was talkin' about. 196 00:15:25,260 --> 00:15:27,253 Just give me one more orbit. 197 00:15:32,642 --> 00:15:35,344 Ninety minutes. And then they come home. 198 00:15:41,317 --> 00:15:45,238 Five minutes to the coplanar burn and docking initiation, Apollo. 199 00:15:45,321 --> 00:15:46,781 Copy that, Houston. 200 00:15:46,865 --> 00:15:49,325 Strausser, tell 'em they won't be docking. 201 00:15:49,409 --> 00:15:51,244 Russkies are kicking the can again. 202 00:15:51,327 --> 00:15:53,872 One more time around. After that, we're pulling the plug. 203 00:15:53,955 --> 00:15:56,291 Just like that? No, everyone has worked so hard. 204 00:15:56,374 --> 00:15:58,144 You can't just say it's over like it's nothing. 205 00:15:58,168 --> 00:16:00,395 Bill, who is this? Why is she speaking to me? 206 00:16:00,420 --> 00:16:01,520 She apologizes. 207 00:16:01,550 --> 00:16:04,086 - No, I don't. - Yes, you do. 208 00:16:07,010 --> 00:16:08,510 I like this one. 209 00:16:13,683 --> 00:16:18,543 Apollo, some news over here. Unfortunately 210 00:16:18,575 --> 00:16:21,503 we're gonna need for you to proceed with another orbit. 211 00:16:21,690 --> 00:16:24,109 The docking with Soyuz has been delayed again. 212 00:16:24,611 --> 00:16:27,822 We didn't come all this way just to wave at each other through the window. 213 00:16:27,906 --> 00:16:29,741 I hear you, Apollo, I do. 214 00:16:31,034 --> 00:16:32,334 Going off VOX, Houston. 215 00:16:32,368 --> 00:16:33,453 Copy. 216 00:16:35,496 --> 00:16:36,996 Raise the Soyuz. 217 00:16:39,334 --> 00:16:43,199 Soyuz, Apollo? Do you read? Soyuz, Apollo? 218 00:16:43,254 --> 00:16:45,048 Soyuz, copy. 219 00:16:45,131 --> 00:16:46,716 What are you guys doin' over there? 220 00:16:46,799 --> 00:16:50,428 Comrade Orlov continues to struggle with space adaptation. 221 00:16:51,095 --> 00:16:53,806 - Still puking his guts out, huh? - Yeah. 222 00:16:53,890 --> 00:16:55,475 Is not joke. 223 00:16:59,479 --> 00:17:02,899 I'm starting to get the feeling this handshake isn't gonna happen, Stepan. 224 00:17:02,982 --> 00:17:05,818 Yes. I also have this feeling. 225 00:17:07,403 --> 00:17:11,074 Guess it was stupid to think they'd ever go through with this in the first place. 226 00:17:11,991 --> 00:17:13,451 At least we got a nice view. 227 00:17:58,454 --> 00:18:00,206 - Hello? - Sergei? 228 00:18:00,974 --> 00:18:02,719 I'm sorry for this diversion. 229 00:18:02,750 --> 00:18:04,986 I could not speak openly over normal channels. 230 00:18:05,210 --> 00:18:06,130 I understand, 231 00:18:06,160 --> 00:18:09,064 but I'm puttin' myself on the line over here keeping this docking alive, 232 00:18:09,132 --> 00:18:11,426 and every time I do, you pull the rug out from under me. 233 00:18:11,509 --> 00:18:13,553 You need to come clean with me, Sergei, right... 234 00:18:13,636 --> 00:18:16,097 I'm sorry, Margo. I'm doing the best I can. 235 00:18:16,181 --> 00:18:17,557 That's not good enough. 236 00:18:17,640 --> 00:18:20,810 You need to tell me what's really goin' on. I can't do this by myself. 237 00:18:24,022 --> 00:18:27,951 - We are having avionics issues. - Avionics? 238 00:18:28,050 --> 00:18:30,327 You're sayin' this is a technical problem? 239 00:18:30,440 --> 00:18:31,541 Yes. 240 00:18:32,155 --> 00:18:34,949 I don't believe you. Why didn't you say this earlier? 241 00:18:35,950 --> 00:18:41,080 If I were to admit to United States that Soyuz were malfunctioning, 242 00:18:41,164 --> 00:18:43,324 Andropov would cancel docking. I know this. 243 00:18:43,408 --> 00:18:44,978 Please, Margo, please. 244 00:18:45,010 --> 00:18:47,116 - You must give me more time. - Please deposit 50 cents... 245 00:18:47,140 --> 00:18:50,026 We have almost resolved the problem. You must trust me. 246 00:18:52,133 --> 00:18:55,970 I trusted you once before, and you guys sent an armed Buran to the moon. 247 00:18:56,054 --> 00:18:58,556 Pathfinder is also armed, is it not? 248 00:18:58,640 --> 00:19:00,959 That's not the point, Sergei. 249 00:19:00,995 --> 00:19:03,255 - You took advantage... - No, Margo. I'm like you. 250 00:19:03,627 --> 00:19:06,413 On the outside, trying to do the best I can. 251 00:19:08,316 --> 00:19:10,535 One orbit, that's all I can manage. 252 00:19:11,660 --> 00:19:12,994 Margo... 253 00:19:30,129 --> 00:19:31,631 Morning, Miss Madison. 254 00:19:37,512 --> 00:19:39,597 The United States and Soviet Union 255 00:19:39,681 --> 00:19:42,725 have postponed the expected handshake yet again. 256 00:19:42,809 --> 00:19:44,109 No word yet as to when... 257 00:19:44,185 --> 00:19:47,313 And what I'm hearing now from sources in the Pentagon 258 00:19:47,397 --> 00:19:50,108 is the canal standoff is very much linked to Sea Dragon... 259 00:19:50,191 --> 00:19:51,526 There's nothin' on Jamestown. 260 00:19:51,609 --> 00:19:54,487 It's all Apollo-Soyuz or this blockade crap. 261 00:19:54,571 --> 00:19:57,465 - You check CBS? - I checked them all. 262 00:20:07,375 --> 00:20:09,360 You know, last time I was up here… 263 00:20:10,461 --> 00:20:13,156 All we had was six tapes of Bob Newhart to keep us company. 264 00:20:13,314 --> 00:20:14,799 Bob Newhart? 265 00:20:14,883 --> 00:20:17,860 We watched 'em so many times, damn near memorized the whole thing. 266 00:20:18,553 --> 00:20:21,114 When the Betamax broke, we even used to act them out. 267 00:20:21,170 --> 00:20:22,405 Really? 268 00:20:22,515 --> 00:20:25,643 - Even Ed? - Yeah. Yeah. 269 00:20:25,727 --> 00:20:27,603 Course, he only ever played Bob. 270 00:20:27,896 --> 00:20:29,355 Of course. 271 00:20:33,902 --> 00:20:35,962 Yeah, didn't have much else to do. 272 00:20:36,613 --> 00:20:38,981 And those days just stretched out forever. 273 00:20:39,616 --> 00:20:40,825 Yeah. 274 00:20:40,909 --> 00:20:43,336 You know the only thing I really looked forward to? 275 00:20:44,370 --> 00:20:46,414 Was fighting with you on that damn thing. 276 00:20:49,584 --> 00:20:51,636 Yeah, we always had fire. 277 00:20:52,045 --> 00:20:53,445 Yeah, we did. 278 00:21:02,305 --> 00:21:07,018 Hey, there was this old S-Band directional antenna. 279 00:21:07,101 --> 00:21:08,601 Linked us to JSC. 280 00:21:14,234 --> 00:21:16,994 You know how to sweet-talk a girl, don't you? 281 00:21:18,404 --> 00:21:22,033 Yeah. It's just when Ops/Comm went operational, 282 00:21:22,116 --> 00:21:26,120 they routed all base communications through the new high-gain antenna. 283 00:21:26,704 --> 00:21:28,544 It's more bandwidth and all, but… 284 00:21:28,581 --> 00:21:31,434 But maybe the old antenna still works. 285 00:21:31,918 --> 00:21:33,870 There's only one way to find out. 286 00:22:27,891 --> 00:22:30,067 Hub's fully depressurized. 287 00:22:39,861 --> 00:22:41,161 Covering right. 288 00:22:41,196 --> 00:22:44,549 Webster, you see them move, radio immediately. 289 00:22:45,450 --> 00:22:47,610 Lopez. On me. 290 00:22:56,628 --> 00:22:58,129 Clear. 291 00:23:05,011 --> 00:23:06,638 Okay, stay alert. 292 00:23:06,721 --> 00:23:09,724 When we round the corner, I'll cover. 293 00:23:12,268 --> 00:23:15,188 You set the breaching charges on the Ops/Comm hatch. 294 00:23:15,245 --> 00:23:16,621 Copy that. 295 00:23:33,665 --> 00:23:34,965 Goddamn it. 296 00:23:37,836 --> 00:23:39,736 I should have lost a few more pounds. 297 00:23:39,796 --> 00:23:41,636 You're doing great, Gordo. Keep goin'. 298 00:23:41,673 --> 00:23:42,757 Wait. 299 00:23:42,841 --> 00:23:44,341 I think I see it. 300 00:23:48,513 --> 00:23:50,698 Yeah, think I got it. 301 00:23:56,855 --> 00:23:58,081 Yeah. 302 00:24:02,193 --> 00:24:03,611 Oh, man. 303 00:24:04,320 --> 00:24:05,421 Okay. 304 00:24:05,947 --> 00:24:08,777 That should be it. 305 00:24:08,825 --> 00:24:10,159 Fuck. 306 00:24:10,243 --> 00:24:12,245 What? 307 00:24:12,328 --> 00:24:13,628 What is it? 308 00:24:15,290 --> 00:24:16,416 Shit. 309 00:24:17,000 --> 00:24:19,085 - Trace? - Cavalry's here. 310 00:24:19,169 --> 00:24:20,545 Thank God. 311 00:24:20,962 --> 00:24:22,380 I can see Vance. 312 00:24:22,463 --> 00:24:24,382 I'm not sure who's with him, but... 313 00:24:35,476 --> 00:24:36,476 Vance! 314 00:24:36,820 --> 00:24:38,986 Damn it, they can't hear me. Vance! 315 00:24:40,732 --> 00:24:43,184 I'll be a son of a bitch. Look who it is. 316 00:24:43,217 --> 00:24:44,827 America's sweetheart. 317 00:24:47,572 --> 00:24:48,673 Lopez. 318 00:24:58,791 --> 00:25:01,828 Put eyes on that hatch. Don't get famous. 319 00:25:02,504 --> 00:25:03,904 Aye, aye, skip. 320 00:25:08,551 --> 00:25:10,553 Oh, my God. Vance. 321 00:25:10,637 --> 00:25:11,971 Vance! 322 00:25:14,933 --> 00:25:18,811 Vance! Vance! Come on! 323 00:25:21,272 --> 00:25:24,108 Russian! Turn... 324 00:25:31,824 --> 00:25:34,244 Vance? Vance, come in. 325 00:25:37,163 --> 00:25:38,706 Vance is down. Jesus. 326 00:25:51,469 --> 00:25:53,388 I'm hit. 327 00:26:32,802 --> 00:26:34,179 How bad is it? 328 00:26:34,262 --> 00:26:37,423 I'm okay, I think. But my suit's losing pressure. 329 00:26:43,104 --> 00:26:44,404 He shot him. 330 00:26:44,740 --> 00:26:46,050 He just… 331 00:26:46,523 --> 00:26:47,933 Shot him. 332 00:26:54,908 --> 00:26:58,244 - There was nothing I could do. He just... - Pressure up. 333 00:26:59,287 --> 00:27:01,931 Hang on. I'm gonna repressurize. 334 00:27:22,185 --> 00:27:23,411 Flight. 335 00:27:24,854 --> 00:27:26,639 - Pressure again? - No. 336 00:27:26,689 --> 00:27:28,816 This is real weird. 337 00:27:28,900 --> 00:27:32,345 The nuclear reactor's primary coolant pump has shut down. 338 00:27:33,988 --> 00:27:35,568 Have they radioed down for assistance? 339 00:27:35,615 --> 00:27:39,145 Negative. Rossi said that there was gonna be a communication hold for an hour or two 340 00:27:39,184 --> 00:27:40,884 while they worked on some maintenance. 341 00:27:40,928 --> 00:27:42,768 Override the hold and get Rossi on the line. 342 00:27:42,800 --> 00:27:45,220 We need to make sure this isn't what it looks like. 343 00:27:45,333 --> 00:27:47,268 Jamestown, this is Houston. 344 00:27:47,794 --> 00:27:51,681 Did you command an emergency shutdown of the primary reactor coolant loop? 345 00:27:55,093 --> 00:27:56,393 Jamestown? 346 00:27:58,638 --> 00:28:00,038 Come in, Jamestown. 347 00:28:06,855 --> 00:28:09,057 A lot going on here, Margo. What do you need? 348 00:28:09,983 --> 00:28:11,813 We've got a problem at Jamestown. 349 00:28:11,860 --> 00:28:14,980 The primary coolant loop for the nuclear reactor has shut down. 350 00:28:15,029 --> 00:28:16,689 What does Al Rossi think? 351 00:28:16,739 --> 00:28:18,569 Jamestown is not responding to comms. 352 00:28:18,616 --> 00:28:19,961 "Not responding"? 353 00:28:19,993 --> 00:28:21,293 Radio silence. 354 00:28:22,036 --> 00:28:23,204 Christ. 355 00:28:23,288 --> 00:28:24,838 Could this be related to the defector? 356 00:28:24,873 --> 00:28:27,000 It may be a diversionary tactic by the Russians. 357 00:28:27,083 --> 00:28:28,084 Whatever it is, 358 00:28:28,168 --> 00:28:31,588 there's a backup loop that should compensate in cooling the reactor, so... 359 00:28:31,671 --> 00:28:33,047 It might not be that simple. 360 00:28:33,131 --> 00:28:34,632 What do you mean? 361 00:28:46,477 --> 00:28:47,897 There's a second reactor. 362 00:28:47,937 --> 00:28:49,147 What? 363 00:28:49,230 --> 00:28:51,425 Now, this is above your security clearance, 364 00:28:51,482 --> 00:28:55,111 but the Pentagon used last month's Sea Dragon payload as cover 365 00:28:55,195 --> 00:28:58,114 to bring a second reactor to Jamestown to… 366 00:29:00,533 --> 00:29:02,752 Produce weapons-grade plutonium. 367 00:29:03,161 --> 00:29:07,874 Now, that reactor is hooked up to the same primary coolant system, 368 00:29:07,957 --> 00:29:10,168 but due to national security priorities, 369 00:29:10,251 --> 00:29:13,406 we had to bring it online before it was connected to the backup loop. 370 00:29:13,463 --> 00:29:16,374 Which means there's no fail-safe. 371 00:29:17,759 --> 00:29:19,785 It'll go into full meltdown. 372 00:29:24,307 --> 00:29:26,935 Forget for a moment 373 00:29:27,018 --> 00:29:31,231 just how nonsensical it is to have nuclear weapons on the moon at all, 374 00:29:31,314 --> 00:29:33,441 but to keep this a secret from the very people 375 00:29:33,525 --> 00:29:37,153 who are in charge of the safety of that base, of this agency... 376 00:29:37,200 --> 00:29:40,244 Margo, this was a top-secret program run through the Pentagon. 377 00:29:40,365 --> 00:29:43,034 I'm the director of JSC, goddamn it. 378 00:29:43,117 --> 00:29:44,994 Look, even if we wanted to tell you... 379 00:29:45,078 --> 00:29:47,447 We? You knew about this? 380 00:29:48,748 --> 00:29:50,875 - At the time... - Don't waste your breath, Ellen. 381 00:29:50,959 --> 00:29:55,121 Now, if you'll excuse me, I've got your nuclear meltdown to prevent! 382 00:29:55,421 --> 00:29:57,774 Margo. Margo. 383 00:30:05,849 --> 00:30:09,519 Houston, this is... Houston. Do you read? 384 00:30:10,687 --> 00:30:13,147 Houston, this is… 385 00:30:16,276 --> 00:30:17,902 Do you read? 386 00:30:17,986 --> 00:30:21,906 Houston, this is Jamestown One. Do you read? 387 00:30:22,866 --> 00:30:24,409 This is Jamestown. Can you hear? 388 00:30:26,244 --> 00:30:27,704 Do you read? 389 00:30:27,787 --> 00:30:28,788 Hello? 390 00:30:28,872 --> 00:30:30,373 Houston, do you read? 391 00:30:34,794 --> 00:30:36,504 Houston, do you read? 392 00:30:41,384 --> 00:30:42,468 Tracy. 393 00:30:43,052 --> 00:30:44,053 Hi. 394 00:31:03,573 --> 00:31:05,658 We've been stuck in the galley since it started, 395 00:31:05,742 --> 00:31:08,912 and they're keeping the area just outside the module depressurized. 396 00:31:08,995 --> 00:31:10,675 Have you been in communication with anyone? 397 00:31:10,747 --> 00:31:14,167 Negative. They shut down the comms, and we don't have any suits in here. 398 00:31:16,461 --> 00:31:18,379 What is it? What's going on? 399 00:31:21,841 --> 00:31:25,011 The nuclear reactor's control computer has gone off-line. 400 00:31:25,094 --> 00:31:27,388 The reactor is overheating and fast. 401 00:31:27,472 --> 00:31:29,557 - In approximately 45 minutes… - Jesus. 402 00:31:29,641 --> 00:31:32,441 …It will cause a massive nuclear meltdown, killing everyone on the base 403 00:31:32,519 --> 00:31:36,940 and rendering Shackleton uninhabitable for a thousand years. 404 00:31:37,023 --> 00:31:38,525 Jesus Christ. 405 00:31:40,068 --> 00:31:42,612 Okay. What can we do? 406 00:31:42,695 --> 00:31:46,991 The backup coolant loop has its own control computer that is functioning. 407 00:31:47,075 --> 00:31:49,911 Normally, we'd just have you switch it over in Ops/Comm. 408 00:31:49,994 --> 00:31:51,037 Shit. 409 00:31:51,120 --> 00:31:54,123 HAB SYS says that it's possible to swap out 410 00:31:54,207 --> 00:31:58,461 the cable connectors from the backup computer to the primary loop. 411 00:31:58,545 --> 00:32:01,214 You're talking about hot-wiring a nuclear reactor here? 412 00:32:01,297 --> 00:32:02,298 Pretty much. 413 00:32:02,382 --> 00:32:04,592 All right. So what are we waiting for? 414 00:32:04,676 --> 00:32:07,720 The cable connectors are outside of Ops/Comm. 415 00:32:07,804 --> 00:32:10,723 So, without suits, there is no way for you to reach them. 416 00:32:11,349 --> 00:32:12,570 So what are we supposed to do? 417 00:32:12,600 --> 00:32:15,061 Are we just supposed to sit here until the whole thing blows? 418 00:32:20,316 --> 00:32:22,235 How far are those cables from us? 419 00:32:22,318 --> 00:32:24,028 About 25 meters. 420 00:32:25,947 --> 00:32:27,127 I think I can get to 'em. 421 00:32:27,173 --> 00:32:28,323 - What? - What? 422 00:32:28,360 --> 00:32:31,388 I can cover 25 meters in less than 10 seconds. 423 00:32:31,494 --> 00:32:32,912 Hell you can. 424 00:32:32,996 --> 00:32:34,626 - I started jogging again. - No... jogging? 425 00:32:34,650 --> 00:32:38,396 We're talking about running on the surface of the moon without a suit on. 426 00:32:38,459 --> 00:32:40,444 Are you out of your goddamn mind? 427 00:32:42,172 --> 00:32:44,299 Gordo, I appreciate the... 428 00:32:44,382 --> 00:32:47,427 It's just... it's not a possibility. 429 00:32:47,510 --> 00:32:50,822 Well, maybe it could be. Technically. 430 00:32:51,514 --> 00:32:54,267 I mean, he'd have 15 seconds before he lost consciousness. 431 00:32:54,350 --> 00:32:59,731 If we could jury-rig some sort of protection for him against the vacuum, 432 00:32:59,814 --> 00:33:01,724 maybe we could do this. 433 00:33:03,860 --> 00:33:05,937 Y'all know what's in the galley. 434 00:33:08,156 --> 00:33:10,909 Help me make as close to a suit as I can get. 435 00:33:10,992 --> 00:33:13,286 All we know is there's been an attack on Jamestown 436 00:33:13,369 --> 00:33:14,739 with multiple casualties. 437 00:33:14,787 --> 00:33:16,797 I put every one of them up on that base. 438 00:33:16,831 --> 00:33:18,583 Gordo, Tracy. 439 00:33:20,376 --> 00:33:21,676 Helena Webster… 440 00:33:22,629 --> 00:33:23,671 Is she okay? 441 00:33:23,755 --> 00:33:25,715 We don't have an accurate picture yet. 442 00:33:25,798 --> 00:33:28,718 Why would they attack Jamestown? Is this because of the blockade? 443 00:33:28,801 --> 00:33:29,841 It's unclear. 444 00:33:29,886 --> 00:33:33,081 It could be an effort to recapture the defector or part of a broader plan. 445 00:33:33,139 --> 00:33:35,829 Does it matter? They attacked 'cause they smelled weakness. 446 00:33:35,892 --> 00:33:37,477 Trying to take the moon for themselves, 447 00:33:37,560 --> 00:33:39,938 just like they did with Eastern Europe and Southeast Asia. 448 00:33:40,021 --> 00:33:42,524 I guarantee you this lunar blockade is part of it. 449 00:33:42,607 --> 00:33:45,151 Exactly. And we're fighting on multiple fronts now, 450 00:33:45,235 --> 00:33:47,445 and you're our last line of defense up there. 451 00:33:47,529 --> 00:33:50,740 - Has Buran come out from hiding yet? - We expected them to re-emerge 452 00:33:50,823 --> 00:33:53,785 from the far side of the moon by now, but we haven't seen them yet. 453 00:33:53,868 --> 00:33:56,746 - They're back there waiting for us. - It looks that way. 454 00:33:56,829 --> 00:34:00,625 They must have slowed their speed. They're probably in an elliptical orbit. 455 00:34:00,708 --> 00:34:02,168 Why would they do that? 456 00:34:02,252 --> 00:34:05,213 We'll be isolated. Unable to communicate with Houston. 457 00:34:08,132 --> 00:34:11,803 Sir, if we're to encounter them while we're back there? 458 00:34:11,886 --> 00:34:13,847 Ellen just got word from the White House. 459 00:34:13,929 --> 00:34:15,473 Your orders stand. If you are to... 460 00:34:16,139 --> 00:34:18,099 - We're losing you, sir. - Nearing Loss of Signal. 461 00:34:18,141 --> 00:34:20,675 Fifteen seconds till we cross over to the far side of the moon. 462 00:34:20,728 --> 00:34:24,440 I'll keep it simple. Protect Sea Dragon at all costs. 463 00:34:24,524 --> 00:34:26,650 - Yes, sir. - Approaching Loss of Signal. 464 00:34:26,734 --> 00:34:28,244 Godspeed, Pathfinder. 465 00:34:33,574 --> 00:34:35,952 As the astronauts and cosmonauts of Apollo-Soyuz 466 00:34:36,034 --> 00:34:37,911 await their handshake in space, 467 00:34:37,996 --> 00:34:39,849 tensions between the two countries here on Earth 468 00:34:39,873 --> 00:34:42,417 remain at heights not seen in two decades, 469 00:34:42,500 --> 00:34:45,043 all the way back to the Cuban missile crisis. 470 00:34:45,128 --> 00:34:48,882 The long-simmering conflict seems to be on the verge of turning 471 00:34:48,965 --> 00:34:51,745 from what has come to be known as a cold war 472 00:34:51,801 --> 00:34:54,219 into something much more dangerous. 473 00:34:54,304 --> 00:34:57,640 Across the nation, people are growing increasingly concerned 474 00:34:57,724 --> 00:35:00,393 about the events of the past several days. 475 00:35:00,476 --> 00:35:03,146 Musician and activist John Lennon drew tens of thousands... 476 00:35:03,229 --> 00:35:04,269 Hi, Kel. 477 00:35:04,314 --> 00:35:06,983 …to his concert for peace at Madison Square Garden, saying, quote… 478 00:35:07,066 --> 00:35:08,516 Why are we closed? 479 00:35:08,568 --> 00:35:11,696 Because the bar isn't ours anymore. 480 00:35:12,572 --> 00:35:13,615 What do you mean? 481 00:35:13,698 --> 00:35:16,910 I sold it this morning. I just signed the paperwork. 482 00:35:18,244 --> 00:35:19,662 Seriously? 483 00:35:20,330 --> 00:35:22,832 Yeah, it all happened very fast. But I sold it. 484 00:35:23,625 --> 00:35:24,751 Why? 485 00:35:25,251 --> 00:35:28,546 I got a really great offer, and it… 486 00:35:29,631 --> 00:35:31,999 I don't know, just felt like the right time. 487 00:35:34,135 --> 00:35:35,428 Cheers. 488 00:35:41,392 --> 00:35:42,927 I'm gonna miss it. 489 00:35:44,020 --> 00:35:45,320 I'm not. 490 00:35:49,192 --> 00:35:51,461 So what are you gonna do now? 491 00:35:53,279 --> 00:35:54,679 I don't know. 492 00:35:55,198 --> 00:35:59,661 I don't have any idea. I've got nothing. 493 00:36:00,411 --> 00:36:02,247 And it feels damn good. 494 00:36:03,456 --> 00:36:05,750 I can't really picture you sitting on the couch, 495 00:36:05,834 --> 00:36:07,794 eating ice cream and watching TV all day. 496 00:36:07,877 --> 00:36:10,079 Okay, well, that's not gonna happen. 497 00:36:12,507 --> 00:36:13,983 I don't know. 498 00:36:14,467 --> 00:36:19,922 Maybe I'll travel. Go to India. I've always wanted to see the elephants. 499 00:36:21,975 --> 00:36:23,985 Or maybe I'll go back to college. 500 00:36:26,062 --> 00:36:27,188 Mom. 501 00:36:27,272 --> 00:36:28,572 What? 502 00:36:28,606 --> 00:36:30,233 For what? 503 00:36:30,316 --> 00:36:34,796 Well, you know, a master's in business is very useful. 504 00:36:35,572 --> 00:36:37,131 And where would you go? 505 00:36:37,380 --> 00:36:40,207 I was thinking William & Mary. 506 00:36:49,669 --> 00:36:51,713 Are you and Dad getting a divorce? 507 00:36:54,799 --> 00:36:56,759 What? Kelly, that's not... 508 00:36:56,843 --> 00:37:01,681 I saw you guys fighting in the driveway, and William & Mary is in Virginia. 509 00:37:01,764 --> 00:37:05,385 And you're talking about all these plans, and none of them seem to involve Dad. 510 00:37:07,437 --> 00:37:11,691 Okay, Kelly, your father went back to space. I'm just trying to figure... 511 00:37:12,400 --> 00:37:13,900 What is that? 512 00:37:14,485 --> 00:37:18,060 It sounds like an air raid siren. I'm sure that it's just a drill. 513 00:37:18,114 --> 00:37:20,450 Everything's gonna be okay, all right? And I don't... 514 00:37:20,533 --> 00:37:23,578 This is a message from the Emergency Broadcast System. 515 00:37:23,661 --> 00:37:25,747 In the wake of events in the Gulf of Mexico… 516 00:37:25,830 --> 00:37:30,043 - That doesn't seem like a drill. - Let's head downstairs, okay? Come on. 517 00:37:30,126 --> 00:37:31,961 This is not a drill. 518 00:37:32,629 --> 00:37:36,508 In the wake of events in the Gulf of Mexico… 519 00:37:36,591 --> 00:37:39,469 He will have about 15 seconds total 520 00:37:39,552 --> 00:37:42,805 to reach these cable connectors here, swap them out… 521 00:37:42,889 --> 00:37:44,891 Then reboot the computer with this switch here 522 00:37:44,974 --> 00:37:48,302 and get back to the air lock before he loses consciousness. 523 00:37:49,437 --> 00:37:51,806 Best we have, people. So we gotta work with it. 524 00:38:04,035 --> 00:38:05,445 We're at DEFCON 2. 525 00:38:05,495 --> 00:38:09,123 The Soviet fleet off the coast of Panama is threatening the southern United States. 526 00:38:09,207 --> 00:38:12,961 Nelson thinks there could be up to ten nukes targeting Houston alone. 527 00:38:13,044 --> 00:38:15,263 Christ. It's all falling apart, isn't it? 528 00:38:18,550 --> 00:38:20,610 All right, everyone, listen up. 529 00:38:21,094 --> 00:38:25,473 The doors to the bomb shelters are at the rear of building 30. 530 00:38:25,557 --> 00:38:28,051 Anyone who wants to, should go now. 531 00:38:49,455 --> 00:38:50,949 Okay. 532 00:38:51,332 --> 00:38:53,622 Turn that thing off. Let's keep going. 533 00:38:53,668 --> 00:38:57,708 George, Alicia, get me the list of every item in the Jamestown galley. 534 00:38:57,755 --> 00:39:01,745 Sedgey, help me figure out how to use that stuff to make a counterpressure suit. 535 00:39:01,801 --> 00:39:04,436 - We gotta do what we can to protect Gordo. - Yes, ma'am. 536 00:39:04,470 --> 00:39:07,282 - Margo, we have... - I know. I know. 537 00:39:09,934 --> 00:39:12,011 We have to call off Apollo-Soyuz. 538 00:39:12,562 --> 00:39:14,647 Bill, raise Apollo. 539 00:39:14,731 --> 00:39:16,406 Tell them it's time to come home, 540 00:39:16,441 --> 00:39:19,777 and calculate their re-entry at the next window. 541 00:39:19,861 --> 00:39:21,161 Yes, ma'am. 542 00:39:24,574 --> 00:39:28,219 Sorry, Dani. We'll get you your re-entry protocols in the next few minutes. 543 00:39:30,413 --> 00:39:32,582 That was a waste of time and money. 544 00:39:38,171 --> 00:39:41,966 Soyuz, this is Apollo. Come in. 545 00:39:44,219 --> 00:39:45,887 This is Apollo. Come in. 546 00:39:49,349 --> 00:39:52,227 Stepan, it's Dani. Have you heard? 547 00:39:54,395 --> 00:39:55,895 Yes. I have. 548 00:39:59,234 --> 00:40:02,320 You know, my husband Clayton used to say… 549 00:40:03,154 --> 00:40:06,491 "When people tell you who they are, listen." 550 00:40:07,075 --> 00:40:09,202 I don't understand. 551 00:40:11,079 --> 00:40:12,780 I guess what I'm saying is… 552 00:40:13,540 --> 00:40:17,377 I am tired of pretending I can't hear it. 553 00:40:18,795 --> 00:40:20,621 Tired of being used. 554 00:40:21,005 --> 00:40:26,010 Being told to smile, keep quiet, be patient. 555 00:40:26,094 --> 00:40:28,104 We'll get to you next time around. 556 00:40:28,555 --> 00:40:30,395 I'm sure you know what I'm talking about. 557 00:40:30,431 --> 00:40:34,077 No, I'm happy with Soviet space program. 558 00:40:34,936 --> 00:40:36,236 Come on. 559 00:40:37,105 --> 00:40:39,632 I know you don't like this any more than I do. 560 00:40:40,024 --> 00:40:42,351 At least Laika got to do her mission. 561 00:40:43,611 --> 00:40:46,114 Danielle, what are you saying? 562 00:40:48,199 --> 00:40:50,209 What are they gonna do to us? 563 00:40:50,952 --> 00:40:56,040 We are a hundred miles above Earth, floating around in these two old tin cans. 564 00:40:56,124 --> 00:40:57,544 Don't you want to just... 565 00:40:58,280 --> 00:40:59,600 go for it? 566 00:41:03,965 --> 00:41:08,344 And now look for the stowed oxygen masks that have the full face covering. 567 00:41:09,262 --> 00:41:12,182 And you gotta grab all the rolls of duct tape you can find. 568 00:41:12,849 --> 00:41:14,029 What's that for? 569 00:41:14,075 --> 00:41:16,235 You're gonna wrap yourself in it. 570 00:41:16,519 --> 00:41:17,896 Seriously? 571 00:41:17,979 --> 00:41:20,440 Beats aluminum foil. That was the first idea. 572 00:41:20,523 --> 00:41:25,195 Now, you are gonna wrap every single inch that you can see of your skin. 573 00:41:25,278 --> 00:41:27,363 Every single inch. Because anything that is exposed 574 00:41:27,447 --> 00:41:31,042 is gonna balloon up the second you set foot on the surface. 575 00:41:31,784 --> 00:41:34,829 It's also close to 200 degrees Fahrenheit out there, 576 00:41:34,913 --> 00:41:37,123 which is gonna cause the adhesive of that tape to melt. 577 00:41:37,207 --> 00:41:39,083 So, you know, move your ass. 578 00:41:39,167 --> 00:41:41,336 Yeah. Got it. 579 00:41:41,920 --> 00:41:42,870 And remember, 580 00:41:42,900 --> 00:41:45,950 you gotta breathe out all the air in your lungs, 581 00:41:46,007 --> 00:41:47,008 or they will burst. 582 00:41:47,091 --> 00:41:49,969 So you will have just 15 seconds before you pass out. 583 00:41:53,806 --> 00:41:55,106 Gordo? 584 00:41:55,183 --> 00:41:59,095 If you want to change your mind, I am sure they will understand. 585 00:42:02,315 --> 00:42:04,526 No. I'm good. 586 00:42:05,026 --> 00:42:07,820 - 'Cause once you're out there, there's... - Yeah. Thanks, Mol. 587 00:42:13,535 --> 00:42:15,954 I don't know if we're gonna have enough. 588 00:42:16,037 --> 00:42:18,406 - There's plenty. - Not for both of us. 589 00:42:20,041 --> 00:42:22,669 - Trace, you're not... - The hell I'm not, Gordo. 590 00:42:22,740 --> 00:42:23,995 This is too important. 591 00:42:24,030 --> 00:42:26,968 You don't pull this off, and everyone up here dies. 592 00:42:27,215 --> 00:42:29,634 American, Russian, all of us. 593 00:42:29,717 --> 00:42:33,582 Look, maybe if you only had to swap the cable, you could make it back, 594 00:42:33,638 --> 00:42:36,633 but there is no way you can do this and reach that power switch. 595 00:42:36,683 --> 00:42:38,852 It's suicide, and you know it. 596 00:42:38,935 --> 00:42:41,971 But if we both go, we have a shot at making it back. 597 00:42:45,024 --> 00:42:47,986 But if we don't. Danny, Jimmy. 598 00:42:49,988 --> 00:42:53,232 Don't you dare make me tell our boys their daddy didn't have to die. 599 00:42:55,326 --> 00:42:56,494 Trace. 600 00:42:56,578 --> 00:42:57,993 End of discussion, Gordo. 601 00:42:58,037 --> 00:43:00,548 We can do this. Together. 602 00:43:01,165 --> 00:43:02,465 Let's go. 603 00:43:05,253 --> 00:43:06,754 Sources inside the White House 604 00:43:06,838 --> 00:43:10,123 tell us the president has boarded Air Force One as a precautionary measure 605 00:43:10,175 --> 00:43:13,170 and is currently somewhere over the US. 606 00:43:13,219 --> 00:43:17,349 Civil defense authorities have advised the public to remain in fallout shelters 607 00:43:17,390 --> 00:43:19,517 or places of safety until further... 608 00:43:37,827 --> 00:43:39,595 I need to tell you something. 609 00:43:43,041 --> 00:43:44,867 But you can't get mad. 610 00:43:49,047 --> 00:43:50,148 Okay. 611 00:43:53,468 --> 00:43:55,545 I went to see my birth father. 612 00:44:02,150 --> 00:44:03,450 What? 613 00:44:04,020 --> 00:44:05,188 When? 614 00:44:05,240 --> 00:44:07,700 I didn't even know that you could. 615 00:44:07,745 --> 00:44:08,775 How? I don't... 616 00:44:08,805 --> 00:44:10,840 He has a restaurant in Arlington. 617 00:44:11,694 --> 00:44:14,753 And I wrote to the orphanage in Vietnam and… 618 00:44:15,577 --> 00:44:17,708 Found out he immigrated here. 619 00:44:26,000 --> 00:44:27,300 I'm surprised. 620 00:44:29,546 --> 00:44:32,382 You never told me that you wanted to meet him. I would've... 621 00:44:32,465 --> 00:44:34,217 I'm sorry I didn't tell you guys. 622 00:44:34,300 --> 00:44:36,853 I wasn't sure how or if I even could. 623 00:44:37,220 --> 00:44:38,720 Especially Dad. 624 00:44:38,888 --> 00:44:40,188 Yeah. 625 00:44:42,350 --> 00:44:44,269 And I didn't want you guys to think that... 626 00:44:44,352 --> 00:44:47,305 No. No, no. It's okay. 627 00:44:48,189 --> 00:44:50,533 It's perfectly normal to be curious. 628 00:44:53,903 --> 00:44:55,104 Tell me. 629 00:44:57,282 --> 00:44:58,875 What was he like? 630 00:44:59,158 --> 00:45:01,427 I didn't even talk to him. 631 00:45:02,161 --> 00:45:03,361 I couldn't. 632 00:45:03,500 --> 00:45:06,734 I just stood there, waiting for… 633 00:45:07,542 --> 00:45:08,960 Something. 634 00:45:09,043 --> 00:45:11,379 I'm not even sure what, like a connection. 635 00:45:13,548 --> 00:45:14,549 But… 636 00:45:16,426 --> 00:45:18,419 I was just another customer. 637 00:45:19,345 --> 00:45:23,950 And he has his own life, his own family. 638 00:45:25,935 --> 00:45:27,435 And so do I. 639 00:45:32,233 --> 00:45:33,483 Yeah. 640 00:45:55,715 --> 00:45:57,717 - That's weird. - …your ship. 641 00:45:57,800 --> 00:45:59,719 We're getting a transmission from Houston. 642 00:45:59,802 --> 00:46:01,804 - Repeat. - That's not Houston. 643 00:46:01,888 --> 00:46:04,599 You are in violation of Space Treaty. 644 00:46:04,682 --> 00:46:08,061 If Sea Dragon does not immediately return to Earth, 645 00:46:08,144 --> 00:46:10,730 we will be forced to fire on your ship. 646 00:46:10,813 --> 00:46:11,903 Where are they? 647 00:46:11,940 --> 00:46:14,984 Radar shows 11:00 high, 3,000 kilometers. 648 00:46:15,068 --> 00:46:16,608 Jesus, they're closing in fast. 649 00:46:16,653 --> 00:46:19,523 How long till Sea Dragon is within their missile range? 650 00:46:19,572 --> 00:46:21,357 Just over five minutes. 651 00:46:23,952 --> 00:46:25,078 Mr. Piscotty, 652 00:46:26,180 --> 00:46:28,833 open the payload bay doors. 653 00:46:46,766 --> 00:46:48,266 Apollo, Houston. 654 00:46:48,977 --> 00:46:52,063 Your pitch will be minus 49.3 degrees. 655 00:46:52,689 --> 00:46:55,608 Deorbit burn will begin in T-minus five minutes. 656 00:46:56,776 --> 00:46:58,436 Negative, Houston. 657 00:46:59,779 --> 00:47:01,199 Come back, Apollo. Didn't read you. 658 00:47:01,239 --> 00:47:02,539 You did. 659 00:47:03,199 --> 00:47:06,469 We are going to proceed with the docking maneuver. 660 00:47:09,497 --> 00:47:11,105 Apollo, you've been 661 00:47:11,629 --> 00:47:15,252 ordered to initiate atmospheric entry in five minutes. 662 00:47:15,510 --> 00:47:17,188 And I am telling you... 663 00:47:17,750 --> 00:47:19,628 it ain't happening. 664 00:47:21,885 --> 00:47:23,887 - Flight? - What's going on? 665 00:47:25,120 --> 00:47:26,170 Commander Poole, 666 00:47:26,200 --> 00:47:29,655 you have been given a direct order to commence re-entry procedure. 667 00:47:29,780 --> 00:47:32,230 And I am choosing to ignore it. 668 00:47:32,437 --> 00:47:36,232 Now, I suggest you all begin docking procedures down there 669 00:47:36,316 --> 00:47:38,453 if you don't want us to crash into each other... 670 00:47:38,720 --> 00:47:40,420 on national television. 671 00:47:43,907 --> 00:47:46,757 She doesn't know everything that's going on. Maybe if we tell her... 672 00:47:46,800 --> 00:47:49,970 I don't give a rat's ass what she knows. She's been given an order. 673 00:47:50,079 --> 00:47:53,958 Guess this is what happens when astronauts get away with disobeying orders. 674 00:47:55,293 --> 00:47:57,019 Tell her she can proceed. 675 00:47:58,421 --> 00:47:59,721 What? 676 00:48:00,006 --> 00:48:02,050 I thought the president canceled the docking. 677 00:48:02,133 --> 00:48:04,761 He did. But I speak for the president in this room, 678 00:48:04,844 --> 00:48:07,964 and I think one good thing should happen on this shitty day. 679 00:48:11,100 --> 00:48:14,312 Okay. Tell them to begin the docking procedure. 680 00:48:14,395 --> 00:48:15,695 Yes, ma'am. 681 00:48:17,440 --> 00:48:19,717 - Is this for real? - It's about to be. 682 00:48:23,154 --> 00:48:24,656 Go ahead. 683 00:48:26,574 --> 00:48:29,474 Seriously? You want… 684 00:48:30,230 --> 00:48:31,738 Me to tell them? 685 00:48:48,012 --> 00:48:50,598 Apollo, Houston. 686 00:48:52,600 --> 00:48:54,394 You are go for docking. 687 00:49:12,787 --> 00:49:15,006 Get him out of here! They're coming through! 688 00:50:24,317 --> 00:50:26,327 You look fucking ridiculous. 689 00:50:28,279 --> 00:50:29,997 Take a look in the mirror. 690 00:50:30,740 --> 00:50:32,917 Kidding me? I make this suit sing. 691 00:50:36,871 --> 00:50:38,348 I love you, Trace. 692 00:50:43,920 --> 00:50:45,830 Yeah, I love you too, Gordo. 693 00:51:06,317 --> 00:51:07,727 Air lock is open. 694 00:51:07,777 --> 00:51:09,153 They have 15 seconds. 695 00:52:28,399 --> 00:52:30,043 They should've reached it by now. 696 00:52:33,571 --> 00:52:35,365 Wait, the reactor's stabilizing. 697 00:53:16,990 --> 00:53:18,658 It's taking too long. 698 00:54:13,210 --> 00:54:14,810 Hello, Soyuz. 699 00:54:15,840 --> 00:54:17,467 Hello, Apollo. 700 00:54:20,220 --> 00:54:22,096 So nice to see you again, my friend. 701 00:54:22,180 --> 00:54:23,931 The pleasure's all mine. 702 00:54:34,817 --> 00:54:36,653 Reactor has stabilized. 703 00:54:36,736 --> 00:54:38,488 The air lock has repressurized. 704 00:54:38,571 --> 00:54:39,948 They made it back. 705 00:55:18,319 --> 00:55:20,446 The president wants the Sixth Fleet to be ready 706 00:55:20,530 --> 00:55:22,156 if the Soviets launch, all right? 707 00:55:22,907 --> 00:55:25,451 Mr. President, we may have to do something forceful. 708 00:55:25,535 --> 00:55:26,536 Yes. 709 00:55:26,619 --> 00:55:29,497 Mr. President, sir. Take a look at the TV. 710 00:55:34,169 --> 00:55:36,671 - Ma'am. - Thank you. 711 00:55:40,925 --> 00:55:41,975 This is Ellen Wilson. 712 00:55:42,010 --> 00:55:45,138 This is the White House operator. Please hold for the president. 713 00:55:48,266 --> 00:55:49,267 Ellen. 714 00:55:49,350 --> 00:55:50,852 Mr. President. 715 00:55:50,935 --> 00:55:53,229 This Apollo-Soyuz business… 716 00:55:53,313 --> 00:55:57,400 Sir, I know we had discussed canceling the mission, but I felt... 717 00:55:57,483 --> 00:56:01,571 It was beautiful. And Nancy thought so too. 718 00:56:04,282 --> 00:56:07,493 Four patriots of different nations coming together. 719 00:56:08,244 --> 00:56:11,372 Well, it was just inspirational. 720 00:56:12,498 --> 00:56:15,585 - We need that now more than ever, sir. - Yes. Yes, we do. 721 00:56:15,668 --> 00:56:18,755 Now, there might be a way out of this yet, if we have enough time. 722 00:56:18,838 --> 00:56:21,591 What's the status of Pathfinder and Buran? 723 00:56:21,674 --> 00:56:24,219 They're still out of communication range, sir. 724 00:56:27,472 --> 00:56:30,141 You have two minutes to comply with blockade. 725 00:56:30,225 --> 00:56:32,977 The United States does not recognize your blockade. 726 00:56:33,061 --> 00:56:36,856 If you take any aggressive action, we will respond in kind. 727 00:56:38,316 --> 00:56:41,152 Buran's radar signature shows no sign of missile lock, sir. 728 00:56:42,111 --> 00:56:43,530 Maybe they are bluffing. 729 00:56:43,613 --> 00:56:45,031 No, they're just biding their time. 730 00:56:45,114 --> 00:56:47,333 Activate radar lock system. 731 00:56:52,580 --> 00:56:53,955 I have target acquisition. 732 00:56:53,998 --> 00:56:56,459 Confirmed. Target range shows 180 kilometers, 733 00:56:56,543 --> 00:56:58,461 relative velocity two meters per second. 734 00:56:58,545 --> 00:57:00,380 Within targeting parameters. 735 00:57:00,463 --> 00:57:02,590 Once Buran engages its missile lock system, 736 00:57:02,674 --> 00:57:05,530 there will only be seconds until they fire on Sea Dragon, so 737 00:57:05,575 --> 00:57:07,295 we gotta be ready. 738 00:57:07,345 --> 00:57:09,389 Ride, lock weapons system on target. 739 00:57:17,313 --> 00:57:19,858 - Ride, lock weapons system on target. - Admiral… 740 00:57:22,986 --> 00:57:23,986 Ed, 741 00:57:25,000 --> 00:57:26,400 this can't be the only way. 742 00:57:26,460 --> 00:57:28,335 - We can... - We can what? 743 00:57:28,366 --> 00:57:30,618 Ask them nicely to leave us alone? 744 00:57:32,579 --> 00:57:34,455 You heard the general. 745 00:57:34,539 --> 00:57:36,124 They attacked Jamestown. 746 00:57:36,207 --> 00:57:38,447 They killed Americans. We have orders to protect... 747 00:57:38,485 --> 00:57:41,154 Yes, but you are the commander of this ship. 748 00:57:41,838 --> 00:57:44,132 The ultimate decision is yours. 749 00:57:44,215 --> 00:57:47,277 Ed, I watched you testify on Apollo 10. 750 00:57:47,886 --> 00:57:51,546 You sat there in front of the world, and you said that that was your call. 751 00:57:51,598 --> 00:57:55,084 That's right, and I don't intend on losing the moon a second time. 752 00:57:55,643 --> 00:57:57,645 The only thing these people understand is strength. 753 00:57:57,729 --> 00:57:59,189 I saw it in Korea. 754 00:57:59,272 --> 00:58:01,149 If we didn't stand our ground and fight back, 755 00:58:01,232 --> 00:58:03,327 the enemy would've gone all the way to the South Sea. 756 00:58:03,359 --> 00:58:06,054 - Ed, this isn't Korea! - You're goddamn right it isn't! 757 00:58:06,112 --> 00:58:07,463 It's a lot bigger. 758 00:58:07,495 --> 00:58:10,557 Now, lock weapons system on target! 759 00:58:15,038 --> 00:58:16,538 Cover my station. 760 00:58:23,880 --> 00:58:25,280 Step aside. 761 00:58:25,507 --> 00:58:27,291 You're relieved of duty. 762 00:58:28,218 --> 00:58:29,736 That's an order. 763 00:58:47,654 --> 00:58:49,054 System lock. 764 00:58:49,739 --> 00:58:51,999 Step away from the console, sir. 765 00:58:54,786 --> 00:58:56,531 Sally, what the hell are you doing? 766 00:58:56,579 --> 00:58:58,990 I said, step away from the console. 767 00:59:01,459 --> 00:59:04,287 - Put the gun down, Sal. - I'm not kidding, Ed. 768 00:59:04,921 --> 00:59:06,731 The Soviets attacked Jamestown. 769 00:59:07,257 --> 00:59:09,676 They got American blood on their hands, and Sea Dragon... 770 00:59:09,759 --> 00:59:13,546 Is unmanned! And whatever its cargo, that's not the same as a human life. 771 00:59:14,180 --> 00:59:16,057 We fire on Buran, we kill everyone on board 772 00:59:16,140 --> 00:59:18,485 and probably start a war that kills millions more. 773 00:59:18,518 --> 00:59:21,420 - That's not your call to make. - Sally, put the gun down. 774 00:59:22,438 --> 00:59:25,616 Stay back, Ed. I mean it. 775 00:59:28,736 --> 00:59:30,438 You gonna shoot me, Sal? 776 00:59:32,782 --> 00:59:34,350 I'll do what I have to. 777 00:59:34,951 --> 00:59:36,551 So shoot me. 778 00:59:39,122 --> 00:59:41,365 Never shot anyone before, have you, Sal? 779 00:59:44,669 --> 00:59:47,455 Jesus! You both know we're in a pressurized spacecraft, right? 780 00:59:47,839 --> 00:59:50,079 Sally's not gonna shoot anyone. Are you, Sally? 781 00:59:54,512 --> 00:59:55,812 Enough. 782 00:59:56,890 --> 00:59:59,384 Enough! This is insane. 783 01:00:00,310 --> 01:00:03,054 You're both so goddamn sure you're right, and maybe you are. 784 01:00:04,355 --> 01:00:06,114 We can't let them shoot down the Sea Dragon, 785 01:00:06,149 --> 01:00:08,818 but we can't shoot down Buran, either. 786 01:00:08,902 --> 01:00:11,404 Maybe it's not some black-and-white choice. Right? 787 01:00:11,487 --> 01:00:13,272 Maybe there's some other way. 788 01:00:19,037 --> 01:00:21,197 Buran has missile lock on Sea Dragon. 789 01:00:25,210 --> 01:00:26,711 Ed, stop. 790 01:00:26,794 --> 01:00:29,272 Don't. Ed, please. 791 01:00:30,924 --> 01:00:32,324 Ed, stop. 792 01:00:35,094 --> 01:00:37,876 I'm gonna do what I gotta do, Sal. 793 01:00:38,000 --> 01:00:39,795 You do what you have to. 794 01:00:40,058 --> 01:00:41,458 Please, Ed. 795 01:00:48,816 --> 01:00:50,360 Wait. Wait, that's not right. 796 01:00:52,237 --> 01:00:53,737 Yeah, it is. 797 01:01:48,751 --> 01:01:51,337 Pathfinder, this is Houston. Do you read? 798 01:01:53,214 --> 01:01:54,591 Pathfinder, Houston. 799 01:01:56,176 --> 01:01:59,929 Houston, this is Pathfinder. It's good to hear your voice. 800 01:02:03,391 --> 01:02:06,936 Houston, I don't know quite how to say this, but... 801 01:02:07,000 --> 01:02:08,020 Ed, it's Ellen. 802 01:02:08,050 --> 01:02:09,970 We need to know, did you engage with Buran? 803 01:02:10,000 --> 01:02:11,660 Did you shoot them down? 804 01:02:12,442 --> 01:02:13,776 Negative. 805 01:02:16,154 --> 01:02:17,454 Thank God. 806 01:02:18,823 --> 01:02:20,424 Come again, Houston? 807 01:02:21,242 --> 01:02:24,245 Ladies and gentlemen, we have breaking news. 808 01:02:24,329 --> 01:02:25,747 Reports have just come in 809 01:02:25,830 --> 01:02:29,292 that President Reagan has rerouted Air Force One to Moscow 810 01:02:29,375 --> 01:02:32,955 after making a last-minute entreaty to Premier Andropov. 811 01:02:33,040 --> 01:02:35,334 - The two leaders hope to negotiate… - Hold your fire! 812 01:02:35,381 --> 01:02:38,021 - We are being ordered to pull back! - …a mutual pullback of forces 813 01:02:38,051 --> 01:02:41,054 both here and in space, ending the current standoff. 814 01:02:41,137 --> 01:02:44,349 Sources at the White House conveyed that President Reagan, 815 01:02:44,432 --> 01:02:46,142 like millions around the world, 816 01:02:46,226 --> 01:02:49,687 was so moved by the images of the Apollo-Soyuz mission 817 01:02:49,771 --> 01:02:53,399 that it inspired him to reach out his own hand in peace. 818 01:02:53,483 --> 01:02:56,611 Andropov's surprising willingness to negotiate 819 01:02:56,694 --> 01:03:01,366 is thought in part to be linked to the explosion of NASA's Sea Dragon 17 rocket, 820 01:03:01,449 --> 01:03:03,618 which is being blamed on faulty circuitry. 821 01:03:03,701 --> 01:03:06,037 NASA has not yet commented on the incident. 822 01:03:06,120 --> 01:03:09,082 The Sea Dragon has had a perfect safety record to this point, 823 01:03:09,165 --> 01:03:12,377 but production of the large rocket has been halted at its Huntsville plant 824 01:03:12,460 --> 01:03:14,011 until further investigation. 825 01:05:18,670 --> 01:05:21,422 A grateful nation opens her heart today 826 01:05:21,506 --> 01:05:23,883 in gratitude for their sacrifice, 827 01:05:23,967 --> 01:05:25,511 for their courage, 828 01:05:25,635 --> 01:05:27,678 and for their noble service. 829 01:07:59,247 --> 01:08:01,817 On April 3rd, 1972, 830 01:08:01,860 --> 01:08:07,840 a C-5A Galaxy transport plane with 243 infants, children, volunteers and crew 831 01:08:07,875 --> 01:08:11,119 took off from Saigon as part of Operation Babylift. 832 01:08:11,426 --> 01:08:13,599 One minute, 23 seconds later, 833 01:08:13,965 --> 01:08:16,338 the plane crashed into a field. 834 01:08:16,790 --> 01:08:19,196 Forty-seven children were rescued. 835 01:08:19,500 --> 01:08:21,474 I was one of them. 836 01:08:23,854 --> 01:08:25,939 There are these moments that shape your life, 837 01:08:26,024 --> 01:08:28,659 moments you have no control over. 838 01:08:28,859 --> 01:08:31,771 If the pilot had banked left instead of right, 839 01:08:32,154 --> 01:08:34,748 if the south had won the war in Vietnam, 840 01:08:35,073 --> 01:08:37,810 if the Russians hadn't beat us to the moon… 841 01:08:38,828 --> 01:08:40,128 You okay? 842 01:08:44,292 --> 01:08:45,352 Yeah. 843 01:08:45,382 --> 01:08:47,760 I always thought things happen for a reason. 844 01:08:47,837 --> 01:08:50,447 Good and bad, there's a design, 845 01:08:51,177 --> 01:08:52,737 a plan. 846 01:08:53,170 --> 01:08:54,620 But lately I've started to wonder 847 01:08:54,654 --> 01:08:57,598 if maybe we just say that to make ourselves feel better. 848 01:08:58,055 --> 01:09:00,633 Maybe we're just drifting from moment to moment 849 01:09:01,059 --> 01:09:03,577 trying to do what we think is right. 850 01:09:03,978 --> 01:09:06,397 To give some meaning to our lives. 851 01:09:07,857 --> 01:09:09,457 So, who am I? 852 01:09:10,470 --> 01:09:11,930 I'm Hanh Nguyen, 853 01:09:12,040 --> 01:09:13,725 born in Saigon, 854 01:09:13,803 --> 01:09:16,267 daughter of Le and Binh Nguyen. 855 01:09:16,533 --> 01:09:18,465 And I'm Kelly Ann Baldwin, 856 01:09:18,789 --> 01:09:20,209 raised in Houston, 857 01:09:20,445 --> 01:09:22,912 daughter of Karen and Ed Baldwin. 858 01:09:23,747 --> 01:09:26,417 A child of the space program. 859 01:09:28,127 --> 01:09:30,746 Is this the journey I was meant to be on? 860 01:09:31,339 --> 01:09:33,402 Applying to the Naval Academy, 861 01:09:34,026 --> 01:09:36,651 following in my father's footsteps? 862 01:09:37,428 --> 01:09:39,155 I don't know. 863 01:09:51,568 --> 01:09:53,898 All I know is, the more we look back, 864 01:09:53,931 --> 01:09:55,777 wondering what might have been, 865 01:09:55,820 --> 01:09:58,388 the less we're living for today. 866 01:09:58,950 --> 01:10:00,768 And the future… 867 01:10:01,427 --> 01:10:03,796 John Lennon probably put it best: 868 01:10:04,497 --> 01:10:07,057 "Everything will be okay in the end. 869 01:10:07,767 --> 01:10:09,662 "And if it's not okay, 870 01:10:09,869 --> 01:10:12,004 "it's not the end." 871 01:10:30,440 --> 01:10:31,774 Hello? 872 01:10:31,858 --> 01:10:34,335 Hello. Margo? 873 01:10:35,278 --> 01:10:36,528 Sergei? 874 01:10:36,863 --> 01:10:39,816 I wished to call to convey my respects. 875 01:10:40,992 --> 01:10:45,167 I wanted to be there myself today, but, alas, I could not get the clearance. 876 01:10:45,205 --> 01:10:46,750 I'm sure that would have been 877 01:10:46,802 --> 01:10:48,224 complicated. 878 01:10:48,875 --> 01:10:52,270 They were heroes for America and for the Soviet Union 879 01:10:52,337 --> 01:10:53,797 and for the whole world. 880 01:10:53,827 --> 01:10:55,527 Yes, they were. 881 01:10:56,360 --> 01:10:57,280 Margo, I 882 01:10:57,310 --> 01:11:01,764 wanted to ask, will you be at the ICSE conference in the UK this summer? 883 01:11:02,680 --> 01:11:06,125 I'm... not sure. Why? 884 01:11:06,300 --> 01:11:09,663 Well, I will be there. So, if you come, 885 01:11:09,854 --> 01:11:12,181 perhaps we could meet for a drink? 886 01:11:19,447 --> 01:11:21,241 - Margo? - Yes. 887 01:11:23,535 --> 01:11:24,935 I'll have to see. 888 01:11:25,912 --> 01:11:28,373 If I'm going, I mean. 889 01:11:28,456 --> 01:11:31,893 There's a lot happening around Houston around that time and… 890 01:11:32,377 --> 01:11:34,595 Yes. Yes, of course, I understand. 891 01:11:39,717 --> 01:11:41,827 But I'll see what I can do. 892 01:11:42,011 --> 01:11:43,237 Okay. 893 01:11:44,264 --> 01:11:46,115 I'll speak to you soon, Sergei. 894 01:11:47,517 --> 01:11:49,210 Goodbye, Margo. 895 01:12:11,207 --> 01:12:12,817 Good. 896 01:12:12,876 --> 01:12:14,276 Very good. 897 01:12:14,586 --> 01:12:16,916 I'm telling you, she will not come. 898 01:12:16,963 --> 01:12:18,764 It doesn't matter. 899 01:12:19,382 --> 01:12:22,660 She already opened the door with Buran. 900 01:12:23,094 --> 01:12:25,971 By the time she realizes she is working for us, 901 01:12:26,347 --> 01:12:28,324 it will be too late. 68267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.