Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,427 --> 00:00:10,803
All right, Wubbo.
2
00:00:12,388 --> 00:00:13,848
Let's take a look here, buddy.
3
00:00:13,932 --> 00:00:16,893
- Okay, follow the light for me.
- You're good.
4
00:00:18,603 --> 00:00:22,774
I took shelter in the lava tube
right next to base camp.
5
00:00:31,448 --> 00:00:33,618
Okay, Wubbo. Let's take a look.
6
00:00:34,327 --> 00:00:36,204
Muller, take care of Molly for me, okay?
7
00:00:36,287 --> 00:00:38,289
I tried to reach Wubbo over the comm,
8
00:00:38,373 --> 00:00:39,999
but there was no response.
9
00:00:40,959 --> 00:00:42,460
And that was when the storm hit.
10
00:00:42,544 --> 00:00:44,170
Molly, you okay?
11
00:00:44,254 --> 00:00:45,338
Step up. Step up.
12
00:00:46,089 --> 00:00:47,423
Right.
13
00:00:48,466 --> 00:00:50,134
Do me a favor. Put some...
14
00:00:50,927 --> 00:00:52,387
Molly, okay?
15
00:00:53,263 --> 00:00:56,599
I've never seen anything like it.
16
00:00:57,600 --> 00:01:01,563
It was like... the regolith was boiling.
17
00:01:01,646 --> 00:01:04,732
All right, Wubbo.
Let's see what we can do here, huh?
18
00:01:05,900 --> 00:01:07,235
All right. Come on.
19
00:01:13,241 --> 00:01:15,243
I knew Wubbo was in trouble,
20
00:01:15,326 --> 00:01:21,165
but it wasn't safe to proceed
with the rescue until the storm was over.
21
00:01:23,251 --> 00:01:24,252
So I waited.
22
00:01:26,754 --> 00:01:29,632
Two hours, 45 minutes. I waited.
23
00:01:32,010 --> 00:01:33,386
You made the right call, Molly.
24
00:01:36,139 --> 00:01:37,182
Will he be okay?
25
00:01:38,516 --> 00:01:39,809
There aren't really any tests
26
00:01:39,893 --> 00:01:43,646
that can tell us how much radiation
passed through his body during that time.
27
00:01:43,730 --> 00:01:46,524
But his dosimeter badge measured 200 rems.
28
00:01:46,608 --> 00:01:47,692
What does that mean?
29
00:01:47,775 --> 00:01:50,695
It's more than the maximum dose
any person should get in a lifetime.
30
00:01:51,362 --> 00:01:54,073
He will almost certainly develop cancer
in the next few years.
31
00:01:54,866 --> 00:01:58,369
I'm moving my return trip up to tomorrow
so I can get him back to Houston.
32
00:01:58,995 --> 00:01:59,996
Understood.
33
00:02:00,663 --> 00:02:02,790
And I'm taking you back with me as well.
34
00:02:03,458 --> 00:02:05,960
What? The hell you are.
35
00:02:06,044 --> 00:02:08,545
My badge was green.
I have two more months up here.
36
00:02:08,630 --> 00:02:11,841
That lava tube gave some protection,
but it wasn't ideal cover.
37
00:02:11,925 --> 00:02:14,886
The approved amount of radiation
for a six-month tour is 20 rems.
38
00:02:14,969 --> 00:02:16,054
Your dosimeter's at 90.
39
00:02:16,137 --> 00:02:19,307
Come on. I'm almost finished mapping
the southern ridge of Stafford.
40
00:02:19,390 --> 00:02:20,934
I know there's lithium there.
41
00:02:22,310 --> 00:02:25,939
I'm sorry. My decision is final.
We leave at 0900.
42
00:02:26,689 --> 00:02:28,483
That's so easy for you to say.
43
00:02:29,692 --> 00:02:34,072
You can't wait to get off this rock
and start your cushy new desk job.
44
00:02:34,155 --> 00:02:36,407
Nothing about this is easy, Molly.
45
00:02:38,451 --> 00:02:42,038
Once you're recovered, you'll come
back up. Six months, a year tops.
46
00:02:43,540 --> 00:02:44,541
And Wubbo?
47
00:02:46,251 --> 00:02:47,710
He's never coming back.
48
00:04:04,078 --> 00:04:08,833
The Reagan administration continues
to defend its decision to go to DEFCON 3
49
00:04:08,917 --> 00:04:10,752
during yesterday's solar storm.
50
00:04:10,835 --> 00:04:15,005
The escalation led to the 4th Bomber Wing's
deployment near Soviet airspace.
51
00:04:15,089 --> 00:04:19,135
Soviet premier Andropov
criticized the actions as provocative
52
00:04:19,219 --> 00:04:21,596
in a speech to the Duma earlier today.
53
00:04:21,679 --> 00:04:25,475
Administration officials claim
it was simply a cautionary measure.
54
00:04:25,558 --> 00:04:29,604
But a growing number of critics here
at home are questioning that rationale.
55
00:04:29,687 --> 00:04:34,943
If that's true, why'd they rush
the president onto Air Force One?
56
00:04:35,026 --> 00:04:38,446
A solar flare brought us
to the brink of war,
57
00:04:38,530 --> 00:04:41,741
thanks to the saber-rattling policies
of this administration.
58
00:04:46,037 --> 00:04:47,997
And how's the power situation holding up?
59
00:04:48,081 --> 00:04:49,666
Solar's picking up most of the slack
60
00:04:49,749 --> 00:04:52,210
while we're getting
the nuclear reactor back online.
61
00:04:52,293 --> 00:04:55,046
What about life support systems?
Got a lot of people up there.
62
00:04:55,129 --> 00:04:59,384
Life support should be fine,
but ice mining output's been affected.
63
00:04:59,467 --> 00:05:01,695
And the advanced development operations
for the Mars program
64
00:05:01,719 --> 00:05:04,597
will have to be put on hold. Again.
65
00:05:05,473 --> 00:05:09,352
And that's not all. During the scram,
the fuel rods were damaged.
66
00:05:09,435 --> 00:05:12,355
We're not gonna get more than another
couple of months out of the reactor,
67
00:05:12,397 --> 00:05:13,606
if we're lucky.
68
00:05:17,151 --> 00:05:20,321
Okay. We'll have to send up more plutonium.
69
00:05:20,947 --> 00:05:21,990
It'll be tight,
70
00:05:22,073 --> 00:05:24,951
but I think the next Sea Dragon launch
should get it there in time.
71
00:05:25,034 --> 00:05:26,786
Certainly safer with an unmanned flight.
72
00:05:26,870 --> 00:05:29,914
I'll alert Guam to implement
nuclear transportation guidelines.
73
00:05:29,998 --> 00:05:32,458
That'll have to be approved
by the Pentagon first.
74
00:05:33,376 --> 00:05:35,545
That'll take weeks.
We'll miss the launch date.
75
00:05:35,628 --> 00:05:38,256
I don't want Jamestown
stuck in the dark because of red tape.
76
00:05:38,339 --> 00:05:41,259
I don't want that either, Margo,
but it is protocol.
77
00:05:41,342 --> 00:05:45,346
And we may be back to DEFCON 5,
but we still need to remain vigilant.
78
00:05:46,514 --> 00:05:49,434
Good morning.
I come bearing good news.
79
00:05:49,517 --> 00:05:51,102
We could certainly use some.
80
00:05:51,186 --> 00:05:53,897
So, after this storm fiasco,
81
00:05:53,980 --> 00:05:57,984
the president thinks it's prudent
to ease tensions with the Soviets,
82
00:05:58,067 --> 00:05:59,903
show Americans he's a man of peace.
83
00:06:01,070 --> 00:06:04,866
Sticking missiles on Pathfinder
is probably not the best way to do that.
84
00:06:04,949 --> 00:06:09,162
I know. I know. That's on hold.
For now.
85
00:06:09,245 --> 00:06:12,749
But I do want you to put together
a proposal for a new mission.
86
00:06:12,832 --> 00:06:16,211
An American astronaut
and a Soviet cosmonaut
87
00:06:16,294 --> 00:06:19,172
coming together to show our common purpose
88
00:06:19,255 --> 00:06:21,841
with a handshake in space.
89
00:06:25,970 --> 00:06:27,639
I'm sorry.
90
00:06:27,722 --> 00:06:28,932
A handshake?
91
00:06:29,015 --> 00:06:32,810
You dock the two ships, open the hatch,
they shake hands on live TV,
92
00:06:32,894 --> 00:06:34,145
Bob's your uncle.
93
00:06:34,229 --> 00:06:36,064
Ed, I'll need some ideas on the crew,
94
00:06:36,147 --> 00:06:39,067
people that best reflect
what our country is all about.
95
00:06:39,150 --> 00:06:43,488
Strength, freedom, maybe
a young face in there for the MTV crowd.
96
00:06:43,571 --> 00:06:46,533
Yeah. I'll see if Madonna's available.
97
00:06:47,116 --> 00:06:51,079
There is no way I'm allowing our shuttle
to dock with a Soviet craft.
98
00:06:51,162 --> 00:06:54,541
They'll have access to our most
classified technologies. We can't...
99
00:06:54,624 --> 00:06:57,502
Margo, relax. It won't ever get to that.
100
00:07:00,004 --> 00:07:01,798
We reach our hand out in peace,
101
00:07:01,881 --> 00:07:05,593
and when the Soviets smack it away,
we come out smelling like roses.
102
00:07:05,677 --> 00:07:07,595
And they look like the aggressors.
103
00:07:07,679 --> 00:07:08,888
It's a win-win.
104
00:07:10,014 --> 00:07:11,933
Tom, I'm not sure if you've noticed,
105
00:07:12,016 --> 00:07:14,018
but we've got
a lot on our plate right now.
106
00:07:14,102 --> 00:07:16,813
So planning a PR stunt
that's never gonna happen
107
00:07:16,896 --> 00:07:19,774
isn't exactly high on my priority list.
108
00:07:19,858 --> 00:07:21,192
You'll figure out something.
109
00:07:22,735 --> 00:07:24,070
It's what you do.
110
00:07:30,201 --> 00:07:31,202
It's what you do.
111
00:07:34,289 --> 00:07:37,584
Bet you're pretty excited to get down here
and join all the fun, huh, Ellen?
112
00:07:38,001 --> 00:07:39,085
Yeah, can't wait.
113
00:07:39,169 --> 00:07:40,336
Signing off.
114
00:07:57,187 --> 00:07:58,188
How we looking?
115
00:07:59,856 --> 00:08:01,649
LSAM's prepped for launch.
116
00:08:02,650 --> 00:08:04,110
Guess it's about that time then.
117
00:08:07,447 --> 00:08:09,574
This is gonna be
your last time up here, right?
118
00:08:13,161 --> 00:08:14,704
Gonna miss it?
119
00:08:14,787 --> 00:08:18,875
Four tours, 723 days.
120
00:08:19,626 --> 00:08:20,877
I've had my fill.
121
00:08:20,960 --> 00:08:24,714
Anyway, I think I can have more
of an impact on the program down there.
122
00:08:25,965 --> 00:08:28,468
Maybe start with getting us
a working dishwasher.
123
00:08:28,551 --> 00:08:29,928
I can't do the impossible, Al.
124
00:08:30,011 --> 00:08:31,011
Right.
125
00:08:34,432 --> 00:08:36,683
- Well, should we...
- Yeah.
126
00:08:42,106 --> 00:08:44,817
I hereby relieve you
as commander of Jamestown.
127
00:08:45,818 --> 00:08:47,237
I stand relieved.
128
00:08:49,447 --> 00:08:50,615
Good luck down there.
129
00:08:51,824 --> 00:08:52,825
Thanks.
130
00:08:56,579 --> 00:08:58,122
Foster. Thank you.
131
00:08:58,206 --> 00:08:59,249
Take care.
132
00:08:59,958 --> 00:09:02,043
Price. Keep up the good work.
133
00:09:02,877 --> 00:09:03,920
Fassi. Thank you.
134
00:09:04,003 --> 00:09:05,547
- Geller.
- Thank you.
135
00:09:06,506 --> 00:09:08,508
Good. Don't be too good to him.
136
00:09:09,676 --> 00:09:11,052
- Jonway.
- Thanks.
137
00:09:11,135 --> 00:09:14,347
And almost forgot
the most important thing.
138
00:09:16,391 --> 00:09:17,433
What are these for?
139
00:09:18,518 --> 00:09:19,727
The liquor cabinet.
140
00:09:24,899 --> 00:09:26,359
All right, ADI is to inertial.
141
00:09:28,486 --> 00:09:29,487
Yep.
142
00:09:29,571 --> 00:09:31,823
Check your errors and rates and medium.
143
00:09:32,490 --> 00:09:37,287
I'm gonna kick off the maneuver.
Item 27. Execute. All right.
144
00:09:37,871 --> 00:09:40,206
Cobb, time to strap in.
145
00:09:40,707 --> 00:09:41,708
All right.
146
00:09:47,005 --> 00:09:49,924
- Engine mode 202.
- 202.
147
00:10:14,073 --> 00:10:20,121
Come on, you little alien bastards.
Yes. Yes.
148
00:10:22,832 --> 00:10:25,210
You might as well give up.
You're never gonna get it.
149
00:10:25,293 --> 00:10:27,962
Bullshit. I'm almost there.
150
00:10:28,713 --> 00:10:29,714
You're cheating.
151
00:10:29,797 --> 00:10:32,675
No, I'm not. It's called hunting.
152
00:10:33,676 --> 00:10:36,054
- Jimmy showed me.
- Proud of you, Gordo.
153
00:10:36,137 --> 00:10:37,639
Yeah.
154
00:10:40,141 --> 00:10:41,434
I was right there.
155
00:10:42,143 --> 00:10:43,853
- Right there.
- One day.
156
00:10:43,937 --> 00:10:45,980
One day you'll get it, buddy boy.
157
00:10:49,108 --> 00:10:50,109
Shit.
158
00:10:55,406 --> 00:10:56,407
Thanks.
159
00:10:58,535 --> 00:11:00,245
You think she'll show up?
160
00:11:01,955 --> 00:11:03,289
We'll see.
161
00:11:48,793 --> 00:11:52,046
"And when he came to it,
he found nothing but leaves,
162
00:11:52,130 --> 00:11:54,549
"for the time of figs was not yet."
163
00:12:10,648 --> 00:12:12,609
I didn't really know him that well.
164
00:12:14,444 --> 00:12:16,070
Certainly had his demons.
165
00:12:16,154 --> 00:12:19,490
Some guys just
never get free of it, you know?
166
00:12:19,574 --> 00:12:21,534
It's like they're still over there.
167
00:12:22,452 --> 00:12:26,414
Poor Dani.
Can't imagine what she's going through.
168
00:12:26,497 --> 00:12:28,875
It's gonna take time,
but she'll get through it.
169
00:12:28,958 --> 00:12:33,129
Yeah. Just seeing her at the funeral,
that was like...
170
00:12:33,213 --> 00:12:34,214
Hey.
171
00:12:34,297 --> 00:12:35,590
- Hey, there she is.
- Hi, Bob.
172
00:12:35,673 --> 00:12:36,758
- Hi, Bob.
- Hi, Bob.
173
00:12:36,841 --> 00:12:40,011
Sorry I'm late. The I-45 was jammed.
174
00:12:42,889 --> 00:12:44,140
What the hell is that?
175
00:12:44,224 --> 00:12:47,185
- Plants in a bar. What's next, huh?
- I tried telling her.
176
00:12:47,727 --> 00:12:50,146
- What'd she say?
- She said it freshens up the place.
177
00:12:50,230 --> 00:12:53,066
Oh, please.
The place was fine the way it was before.
178
00:12:53,149 --> 00:12:54,275
Come on, it was a dump.
179
00:12:54,359 --> 00:12:58,238
Sure, it was a little rough around
the edges, but it was ours.
180
00:12:59,030 --> 00:13:01,199
- It had character.
- It had roaches.
181
00:13:01,282 --> 00:13:02,659
Roaches have character.
182
00:13:02,742 --> 00:13:05,662
- I miss the pool table.
- You never played the pool table.
183
00:13:05,745 --> 00:13:07,389
I loved the pool table and the old chairs.
184
00:13:07,413 --> 00:13:10,625
I loved those old chairs. The way
they would wobble ever so slightly.
185
00:13:10,708 --> 00:13:13,795
Yeah, you sure wobbled
out of plenty of 'em.
186
00:13:22,303 --> 00:13:23,930
How you holding up?
187
00:13:26,432 --> 00:13:27,433
I'm okay.
188
00:13:29,644 --> 00:13:31,855
- I just miss him.
- Yeah.
189
00:13:33,648 --> 00:13:34,941
Day by day. You know?
190
00:13:35,567 --> 00:13:36,568
Day by day.
191
00:13:40,238 --> 00:13:44,158
These last nine years,
they were just so hard.
192
00:13:45,618 --> 00:13:47,745
And Clayton,
seeing him struggle like that,
193
00:13:47,829 --> 00:13:50,415
and he was in so much pain.
194
00:13:52,125 --> 00:13:53,126
I just...
195
00:13:56,087 --> 00:13:57,422
You okay?
196
00:13:58,173 --> 00:13:59,174
I'm fine.
197
00:13:59,841 --> 00:14:03,303
Really, I'm just...
I'm trying to get back to my old self.
198
00:14:03,970 --> 00:14:05,013
Honestly.
199
00:14:07,599 --> 00:14:12,270
Which is... why I...
200
00:14:13,730 --> 00:14:14,731
What?
201
00:14:17,108 --> 00:14:18,193
I wanna go back.
202
00:14:19,194 --> 00:14:21,321
- Back where?
- Jamestown.
203
00:14:22,989 --> 00:14:24,741
It has been nine years since I've...
204
00:14:25,366 --> 00:14:29,037
since any of us have been up there, and...
205
00:14:29,871 --> 00:14:30,872
it's time.
206
00:14:32,415 --> 00:14:33,958
I wanna see how it's changed.
207
00:14:34,042 --> 00:14:36,044
I wanna see what it's become.
208
00:14:36,127 --> 00:14:39,714
You know what it's become.
You helped design the damn thing.
209
00:14:40,465 --> 00:14:41,799
That's not the same thing.
210
00:14:42,634 --> 00:14:44,969
I wanna see it. With my own eyes.
211
00:14:46,179 --> 00:14:47,931
I wanna suit up in the morning.
212
00:14:49,057 --> 00:14:50,683
Put my boots in the moondust.
213
00:14:51,351 --> 00:14:54,062
See the sun rise over Shackleton again.
214
00:14:56,064 --> 00:14:57,524
Don't y'all miss it?
215
00:14:59,150 --> 00:15:00,443
Come on, Ed.
216
00:15:00,527 --> 00:15:02,946
You're telling me
you don't ever think about going back?
217
00:15:03,029 --> 00:15:06,157
We were there before there was a "there".
218
00:15:07,116 --> 00:15:08,785
Don't y'all wanna see what we started?
219
00:15:09,202 --> 00:15:10,578
- Not really.
- No.
220
00:15:13,498 --> 00:15:14,499
Well, I do.
221
00:15:16,334 --> 00:15:18,044
Don't get me wrong.
222
00:15:19,087 --> 00:15:22,632
I love sitting here in this formerly
shitty bar with y'all every few weeks
223
00:15:22,715 --> 00:15:24,509
having a few laughs,
224
00:15:24,592 --> 00:15:27,929
but I'm tired of talking about
the good old days when we were astronauts.
225
00:15:28,012 --> 00:15:29,430
We're still astronauts.
226
00:15:30,932 --> 00:15:31,975
No, we're not.
227
00:15:32,600 --> 00:15:35,812
There's more to being an astronaut
than going up in space, Dani.
228
00:15:35,895 --> 00:15:37,021
Look...
229
00:15:38,064 --> 00:15:41,693
I don't regret a minute of the time I
spent here with Clayton these last years.
230
00:15:42,402 --> 00:15:46,114
But I will not spend the rest of my life
just sitting around saying,
231
00:15:46,614 --> 00:15:49,868
"You remember this? You remember that?"
232
00:15:50,869 --> 00:15:51,953
Okay.
233
00:15:53,746 --> 00:15:55,290
I'll put in the paperwork tomorrow.
234
00:15:59,919 --> 00:16:00,920
Really?
235
00:16:04,507 --> 00:16:05,633
Thank you, Ed.
236
00:16:11,556 --> 00:16:13,057
- To Dani.
- To Dani.
237
00:16:23,651 --> 00:16:27,322
Now raise your visor. Yeah, there we go.
238
00:16:28,907 --> 00:16:31,618
All right. Can you raise your arm now?
239
00:16:32,702 --> 00:16:34,704
Yeah, just show us that watch.
240
00:16:34,787 --> 00:16:37,498
Okay, okay. Now give me
that million-dollar smile.
241
00:16:38,249 --> 00:16:39,751
Little bigger.
242
00:16:40,335 --> 00:16:41,336
Nice.
243
00:16:42,420 --> 00:16:43,463
Okay.
244
00:16:44,047 --> 00:16:45,340
Guess that's good enough.
245
00:16:45,423 --> 00:16:47,467
Okay. We're done here.
246
00:16:48,635 --> 00:16:50,094
Thanks for rolling with me, babe.
247
00:16:50,178 --> 00:16:52,778
I know that took a while,
but those last few are really gonna pop.
248
00:16:52,805 --> 00:16:55,016
Your pretty face
is gonna be all over Times Square.
249
00:16:55,099 --> 00:16:57,519
I think you mean that pretty watch.
250
00:17:00,897 --> 00:17:03,816
Thank you, Angie.
I'm fucking boiling in this suit.
251
00:17:17,247 --> 00:17:18,248
Hey, baby.
252
00:17:19,457 --> 00:17:22,252
Jamestown was just
a single room back then.
253
00:17:22,752 --> 00:17:26,256
Barely enough space for
the three of us to live and work together.
254
00:17:26,964 --> 00:17:29,634
Not like the Taj Mahal
that they've got up there today.
255
00:17:32,303 --> 00:17:34,222
Don't even get me started on the food.
256
00:17:34,806 --> 00:17:37,058
Might as well have been eating cardboard.
257
00:17:42,772 --> 00:17:45,567
Yeah. It was the pioneer days.
258
00:17:47,110 --> 00:17:50,738
Frontier. The Wild West.
259
00:17:50,822 --> 00:17:54,158
We were the settlers, and the Russians...
260
00:17:54,784 --> 00:17:56,578
well, they were the Indians.
261
00:18:17,724 --> 00:18:19,350
Gordon.
262
00:19:21,871 --> 00:19:23,081
Welcome home.
263
00:19:48,356 --> 00:19:50,942
Thank you, everyone,
for all the work you've done
264
00:19:51,025 --> 00:19:52,986
to bring us back to Earth safely.
265
00:19:53,069 --> 00:19:57,532
There is no such thing
as a small part to play in this program.
266
00:19:57,615 --> 00:20:02,078
The work of every person here is valuable
to the greater mission of NASA,
267
00:20:02,161 --> 00:20:05,248
and we are very grateful.
268
00:20:05,331 --> 00:20:06,332
Thank you.
269
00:20:13,590 --> 00:20:14,591
Babe!
270
00:20:14,674 --> 00:20:16,843
Babe. Babe.
271
00:20:18,761 --> 00:20:19,762
Hey.
272
00:20:27,395 --> 00:20:29,606
- You okay?
- Yeah. Fine.
273
00:20:31,858 --> 00:20:33,610
- Let's get you outta here.
- Yeah.
274
00:20:34,485 --> 00:20:35,945
Yeah. Come on.
275
00:20:36,029 --> 00:20:37,614
- They won't even notice.
- Yeah.
276
00:20:45,330 --> 00:20:46,789
Kelly, breakfast!
277
00:20:53,213 --> 00:20:54,214
Kelly, come on!
278
00:21:04,057 --> 00:21:06,893
- Kelly! Breakfast.
- Coming.
279
00:21:28,790 --> 00:21:32,377
Protests continue to grow
out of hand near the Panama Canal Zone
280
00:21:32,460 --> 00:21:34,254
after the Reagan administration declared
281
00:21:34,337 --> 00:21:38,174
the reelection of Panamanian president
Omar Torrijos invalid,
282
00:21:38,258 --> 00:21:40,385
alleging widespread voter fraud.
283
00:21:40,468 --> 00:21:43,555
Torrijos, who has recently embraced
socialist policies,
284
00:21:43,638 --> 00:21:45,306
vowed to stay in office,
285
00:21:45,390 --> 00:21:47,267
while peace activists here in the US
286
00:21:47,350 --> 00:21:51,020
are voicing opposition
to the administration's policies.
287
00:21:51,104 --> 00:21:54,941
If Ronnie Reagan thinks peace
is a cliché from the '60s,
288
00:21:55,024 --> 00:21:56,025
that's his problem.
289
00:21:56,109 --> 00:21:57,944
Peace is forever.
290
00:21:58,027 --> 00:22:01,906
Come on, Nancy. Tell your husband
to come back to bed and grow his hair.
291
00:22:03,616 --> 00:22:05,034
6:20.
292
00:22:05,118 --> 00:22:07,662
- Time for me to go. Bye.
- Bye.
293
00:22:07,745 --> 00:22:10,582
Ellen, it was very nice to meet you.
294
00:22:10,665 --> 00:22:13,585
You too. Sure I'll see you around.
295
00:22:13,668 --> 00:22:14,878
Yeah. See you around.
296
00:22:14,961 --> 00:22:16,504
...in the United States,
297
00:22:16,588 --> 00:22:18,798
it is estimated that
more than three million people
298
00:22:18,882 --> 00:22:21,551
have openly demonstrated
against the Reagan administration...
299
00:22:22,010 --> 00:22:23,720
Wow, you've trained him well.
300
00:22:23,803 --> 00:22:26,222
Yeah, he's great. Always on time.
301
00:22:27,348 --> 00:22:30,018
Goes through the back
so Mrs. Williams won't see.
302
00:22:30,101 --> 00:22:32,312
He even parks his car two blocks away.
303
00:22:33,188 --> 00:22:34,272
Impressive.
304
00:22:37,066 --> 00:22:40,236
Larry Wilson, is this serious?
305
00:22:42,280 --> 00:22:43,281
It's...
306
00:22:45,283 --> 00:22:47,827
I mean... not really.
307
00:22:47,911 --> 00:22:50,622
I like him, but I don't know.
308
00:22:51,122 --> 00:22:52,832
Anyway, what about you?
309
00:22:53,333 --> 00:22:55,769
Now you're back down here for good,
you gonna make up for lost time?
310
00:22:55,793 --> 00:22:58,554
I have too much on my plate right now
with the new job and everything.
311
00:22:58,922 --> 00:23:00,757
Right, right.
312
00:23:02,592 --> 00:23:04,427
I better get to the office.
313
00:23:05,178 --> 00:23:07,180
Hey, did they agree to your raise yet?
314
00:23:07,263 --> 00:23:09,307
"While you are a valuable member
of our team,
315
00:23:09,390 --> 00:23:11,976
"Boeing only considers
additional compensation
316
00:23:12,060 --> 00:23:15,813
"during our annual
employment reviews in December."
317
00:23:16,606 --> 00:23:18,316
And I thought NASA was bureaucratic.
318
00:23:19,484 --> 00:23:22,028
Maybe I should just go back to bed
like John and Yoko.
319
00:23:25,281 --> 00:23:26,991
I should get going too.
320
00:23:28,826 --> 00:23:30,245
I almost forgot!
321
00:23:35,750 --> 00:23:39,462
For your first day, Deputy Administrator.
322
00:23:39,546 --> 00:23:40,588
Larry.
323
00:23:44,926 --> 00:23:46,094
You don't like it.
324
00:23:46,177 --> 00:23:48,972
No, it's beautiful. I just...
325
00:23:51,140 --> 00:23:52,267
I don't know.
326
00:23:53,351 --> 00:23:54,435
Is it me?
327
00:23:56,396 --> 00:23:59,524
You're gonna be hobnobbing
with congressmen and cabinet secretaries.
328
00:23:59,607 --> 00:24:00,900
You gotta look the part.
329
00:24:03,611 --> 00:24:05,822
Just remember why
you took this job to begin with.
330
00:24:06,698 --> 00:24:11,035
- The way to Mars isn't through Houston...
- Right. It's through Washington.
331
00:24:12,120 --> 00:24:13,204
That's my girl.
332
00:24:13,997 --> 00:24:16,207
- Have a great day.
- Thank you.
333
00:24:30,972 --> 00:24:32,056
Morning.
334
00:24:50,992 --> 00:24:52,744
- Welcome.
- Thank you.
335
00:24:53,328 --> 00:24:56,164
Very excited to have you over
on the administrative side, Ellen.
336
00:24:56,247 --> 00:24:59,167
Looking forward to it.
Hear you got the good coffee over here.
337
00:24:59,250 --> 00:25:01,878
Just don't go following
in his footsteps too closely.
338
00:25:01,961 --> 00:25:04,380
She could do worse, believe me.
339
00:25:05,215 --> 00:25:08,301
I'm sorry your first meeting
as deputy administrator
340
00:25:08,384 --> 00:25:10,970
is about something
as exciting as budgets, but...
341
00:25:11,054 --> 00:25:12,347
shall we get started?
342
00:25:26,945 --> 00:25:28,613
Now that things are calming down,
343
00:25:28,696 --> 00:25:31,074
we're gonna need to implement a retrofit
of Jamestown
344
00:25:31,157 --> 00:25:33,201
to better protect
against future solar events.
345
00:25:33,284 --> 00:25:34,994
That doesn't sound cheap.
346
00:25:35,620 --> 00:25:40,542
No, and unfortunately the only place
I can see to draw funds from, yet again,
347
00:25:40,625 --> 00:25:42,043
is the Mars program.
348
00:25:42,126 --> 00:25:44,254
We could kill the new Mars EMU.
349
00:25:44,337 --> 00:25:49,467
It's still early in its development, so...
I guess that makes sense.
350
00:25:49,551 --> 00:25:51,135
- Great.
- But... I'm sorry...
351
00:25:51,803 --> 00:25:52,804
Isn't there...
352
00:25:52,887 --> 00:25:55,974
We're five years into the Mars program,
353
00:25:56,057 --> 00:25:58,101
and it's already ten years
behind schedule.
354
00:26:01,145 --> 00:26:05,149
I know I'm new to this part of it,
but there's gotta be another way.
355
00:26:05,733 --> 00:26:08,820
Mars is what this program is all about.
Pushing forward...
356
00:26:08,903 --> 00:26:10,655
We have to pick our battles here, Ellen.
357
00:26:10,738 --> 00:26:13,449
We can't just run to Congress
every time we need cash.
358
00:26:13,533 --> 00:26:15,618
But I appreciate your passion.
359
00:26:16,369 --> 00:26:17,996
We're gonna need it in the fights ahead.
360
00:26:18,872 --> 00:26:22,333
Okay, now that we're agreed
on cutting the EMU...
361
00:26:23,501 --> 00:26:27,255
Now can we push ahead
to this overage in the Geology Department?
362
00:26:27,338 --> 00:26:30,133
Do we really need all this money
for spectrometers?
363
00:26:30,216 --> 00:26:31,843
We...
364
00:26:33,261 --> 00:26:35,805
Would you just excuse me for one second.
365
00:26:41,186 --> 00:26:42,520
What's this about?
366
00:26:44,689 --> 00:26:48,693
Sorry, he was just saying it
was regarding... Aleida Rosales?
367
00:26:49,736 --> 00:26:51,321
Should I have known who that is?
368
00:26:51,404 --> 00:26:56,826
No, it's just someone I knew
from a long time ago. Thank you.
369
00:26:57,410 --> 00:27:00,997
...the Soviets are not cutting
their reconnaissance budget at Zvezda.
370
00:27:01,080 --> 00:27:04,501
I get it. But even with all
the new revenue from these patents,
371
00:27:04,584 --> 00:27:06,085
we're still stretched thin.
372
00:27:06,753 --> 00:27:09,380
Look, I'm open to anything.
373
00:27:09,464 --> 00:27:11,674
I just think we have to
be smart about this.
374
00:27:12,342 --> 00:27:13,676
Right, Margo?
375
00:27:14,969 --> 00:27:16,221
Margo?
376
00:27:30,276 --> 00:27:33,404
That's right.
There's a new class starting today.
377
00:27:34,906 --> 00:27:36,658
They don't know what they're in for.
378
00:27:37,450 --> 00:27:38,451
Nope.
379
00:27:40,286 --> 00:27:41,704
What can I do for you, Trace?
380
00:27:42,413 --> 00:27:45,041
I got you something in LA.
381
00:27:49,879 --> 00:27:50,880
Is that...
382
00:27:51,798 --> 00:27:53,049
His mug.
383
00:27:54,592 --> 00:27:56,052
You stole Ed McMahon's mug?
384
00:27:56,636 --> 00:27:57,929
I sure did.
385
00:27:58,012 --> 00:27:59,597
Wow, that's...
386
00:28:00,557 --> 00:28:01,558
that's really...
387
00:28:06,688 --> 00:28:09,315
Mr. de Cordova...
that's Johnny's producer...
388
00:28:09,399 --> 00:28:13,278
he had a great idea about
maybe shooting a few segments
389
00:28:13,361 --> 00:28:14,779
while I'm up at Jamestown.
390
00:28:14,863 --> 00:28:17,448
Yeah. I need you to be
less concerned with Johnny
391
00:28:17,532 --> 00:28:19,742
and more focused on the program right now.
392
00:28:19,826 --> 00:28:21,619
It'd be great for the program, Ed.
393
00:28:21,703 --> 00:28:24,706
It'd give kids a close-up look at the moon
394
00:28:24,789 --> 00:28:26,875
and all the amazing things
we're doing up there.
395
00:28:26,958 --> 00:28:28,918
Yeah, that's all well and good, Trace,
396
00:28:29,002 --> 00:28:32,422
but you launch in less than a month,
and you just missed your third SIM, so...
397
00:28:32,505 --> 00:28:34,924
I know. I'm sorry, Ed.
398
00:28:36,509 --> 00:28:38,219
I just got the schedule mixed up.
399
00:28:38,303 --> 00:28:42,223
With all the celebrating
that Sam and I have been doing,
400
00:28:42,307 --> 00:28:43,933
I've just been a little distracted.
401
00:28:44,017 --> 00:28:45,977
Yeah. Saw that. That was...
402
00:28:47,937 --> 00:28:48,938
really something.
403
00:28:51,441 --> 00:28:53,693
Well, guess I'll head over to SIM.
404
00:28:54,485 --> 00:28:55,486
Yeah.
405
00:28:59,824 --> 00:29:01,284
- Is there a problem, Ed?
- Nope.
406
00:29:04,787 --> 00:29:05,788
Hey.
407
00:29:06,581 --> 00:29:08,583
You can't just be happy for me?
408
00:29:10,376 --> 00:29:11,878
- Happy for you?
- Yeah.
409
00:29:13,129 --> 00:29:15,548
You didn't have to announce it
on national TV, Trace.
410
00:29:15,632 --> 00:29:18,176
All right, so this is about Gordo,
'cause it always is.
411
00:29:18,259 --> 00:29:19,260
He deserved to know.
412
00:29:20,386 --> 00:29:24,307
I don't remember you being concerned
about what I deserved to know
413
00:29:24,390 --> 00:29:27,227
when Gordo was fucking
all those Cape cookies in Florida.
414
00:29:27,810 --> 00:29:28,811
Come on.
415
00:29:30,522 --> 00:29:32,398
Yeah, you're right. You're right, Ed.
416
00:29:32,482 --> 00:29:36,110
Yeah, tell all those new recruits
about them good old days.
417
00:29:36,194 --> 00:29:37,862
- Yeah.
- Thanks a lot.
418
00:29:53,002 --> 00:29:54,087
Take a seat.
419
00:29:59,634 --> 00:30:00,635
Welcome to NASA.
420
00:30:01,845 --> 00:30:05,223
You are, as of this moment,
officially astronaut candidates.
421
00:30:05,306 --> 00:30:09,435
Affectionately referred to
from this point on as "ASCANs".
422
00:30:10,979 --> 00:30:14,732
Now, this is
a rigorous 24-7 training program
423
00:30:14,816 --> 00:30:16,359
preparing you for space travel.
424
00:30:17,777 --> 00:30:21,614
I'll be grading you as we go,
and everything you do will be graded.
425
00:30:23,241 --> 00:30:27,620
Academics, pilot performance,
your character and motivation.
426
00:30:27,704 --> 00:30:31,249
I'll be posting results from time to time
in the hall outside.
427
00:30:31,332 --> 00:30:32,959
If your name's not on that list,
428
00:30:33,042 --> 00:30:34,878
- well, you're cut.
- ...you're cut.
429
00:30:38,089 --> 00:30:39,090
Kill the lights.
430
00:30:54,147 --> 00:30:55,398
Shit.
431
00:30:55,481 --> 00:30:58,860
All that practice in your office
really been paying off.
432
00:30:58,943 --> 00:31:00,862
Yeah, it's my knee acting up.
433
00:31:00,945 --> 00:31:02,280
It's your knee?
434
00:31:03,489 --> 00:31:06,201
Try coming back from one-sixth gravity
to play 18 holes.
435
00:31:13,541 --> 00:31:15,460
Drive gets a lot less distance down here.
436
00:31:17,712 --> 00:31:18,922
That's a nice swing.
437
00:31:29,682 --> 00:31:30,683
Wow.
438
00:31:31,976 --> 00:31:33,269
Every time.
439
00:31:34,437 --> 00:31:35,980
That's a really nice shot, Wayne.
440
00:31:36,523 --> 00:31:37,524
Thanks, Ed.
441
00:32:29,200 --> 00:32:30,451
All this for little old me?
442
00:32:31,995 --> 00:32:32,996
Captain Stevens.
443
00:32:36,583 --> 00:32:37,667
Get out of here.
444
00:32:38,251 --> 00:32:39,586
Come here.
445
00:32:40,378 --> 00:32:42,422
So good to have you back, Danny.
446
00:32:45,884 --> 00:32:47,135
Jimmy.
447
00:32:47,719 --> 00:32:48,720
Jimmy.
448
00:32:49,637 --> 00:32:50,638
Jimmy!
449
00:32:50,722 --> 00:32:52,307
Come and say hi to your brother.
450
00:32:53,516 --> 00:32:56,728
You're lucky he made an appearance.
Usually doesn't leave his room.
451
00:32:58,605 --> 00:32:59,647
Hi, shit bird.
452
00:32:59,731 --> 00:33:01,065
Hey, bird shit.
453
00:33:01,649 --> 00:33:03,860
I got steaks going. You want a beer?
454
00:33:07,488 --> 00:33:08,489
Come here.
455
00:33:09,908 --> 00:33:11,576
- How you been?
- Good, you?
456
00:33:11,659 --> 00:33:15,038
Oh, my God. Has my baby boy
grown that much since Christmas?
457
00:33:16,956 --> 00:33:17,957
Damn.
458
00:33:19,292 --> 00:33:20,293
Danny.
459
00:33:24,339 --> 00:33:25,673
My boy.
460
00:33:25,757 --> 00:33:26,883
Stop being weird, Mom.
461
00:33:28,218 --> 00:33:32,347
I know, I'm just...
I'm just taking it in, is all.
462
00:33:36,142 --> 00:33:37,310
Hey, baby.
463
00:33:40,563 --> 00:33:41,731
Wow.
464
00:33:41,814 --> 00:33:45,360
- It's the size of your whole hand, that.
- Come on, give me a break.
465
00:33:49,197 --> 00:33:50,198
Trace.
466
00:33:51,658 --> 00:33:52,659
Gordo.
467
00:33:53,743 --> 00:33:54,744
Now,
468
00:33:55,370 --> 00:33:56,412
I wanna make a toast.
469
00:33:56,496 --> 00:33:58,748
- Dad, no, you really don't have to...
- No, no.
470
00:33:58,831 --> 00:33:59,999
Just let me do this.
471
00:34:01,876 --> 00:34:05,088
It's an accomplishment, sticking it out
that first year at Annapolis.
472
00:34:05,755 --> 00:34:07,465
Hell, you even made it look easy.
473
00:34:08,049 --> 00:34:09,467
So damn proud of you, Danny.
474
00:34:10,260 --> 00:34:12,094
- We all are.
- Thanks, Dad.
475
00:34:12,178 --> 00:34:13,763
- Cheers.
- Cheers.
476
00:34:13,847 --> 00:34:17,225
Hold on a second. There's
one more thing that I wanted to say.
477
00:34:20,018 --> 00:34:21,062
Trace.
478
00:34:26,150 --> 00:34:27,235
Congratulations.
479
00:34:28,652 --> 00:34:31,322
I'm happy for you.
Sam is a... he's a good guy.
480
00:34:32,282 --> 00:34:33,283
Thanks, Gordo.
481
00:34:36,286 --> 00:34:37,286
Cheers.
482
00:34:38,663 --> 00:34:42,208
Probably could have done a lot better,
but there's no accounting for taste.
483
00:34:43,543 --> 00:34:46,545
There he is. All right.
484
00:34:55,346 --> 00:34:59,475
Ed Baldwin wearing reading glasses?
Will wonders never cease?
485
00:34:59,559 --> 00:35:01,019
It'll happen to you too, Mol.
486
00:35:01,603 --> 00:35:02,604
Never.
487
00:35:03,062 --> 00:35:06,357
Twenty-twenty till the day I die.
Just like my nana.
488
00:35:07,650 --> 00:35:10,987
So, how are you adjusting to life
back Earth-side?
489
00:35:11,529 --> 00:35:14,032
I don't know. It's funny.
Sometimes I feel like
490
00:35:14,782 --> 00:35:17,535
when I'm down here
is when I'm in outer space.
491
00:35:18,703 --> 00:35:23,541
When I'm up there,
everything is just... right, you know?
492
00:35:24,667 --> 00:35:26,085
Till that fucking storm hit.
493
00:35:26,169 --> 00:35:28,129
Yeah, it was a mean son of a bitch.
494
00:35:29,380 --> 00:35:31,257
Hey, I read the incident report.
495
00:35:33,760 --> 00:35:35,470
I've known you a pretty long time, Mol.
496
00:35:35,553 --> 00:35:37,096
Spit it out, Ed.
497
00:35:37,639 --> 00:35:40,683
There's no way you waited
in that lava tube for the storm to pass.
498
00:35:40,767 --> 00:35:42,310
Not while Wubbo was out there.
499
00:35:42,393 --> 00:35:45,939
So I just... wanna know that you're okay.
500
00:35:46,606 --> 00:35:47,607
I'm fine.
501
00:35:48,191 --> 00:35:51,027
Look, we say what we gotta
say to the docs. I get it.
502
00:35:51,110 --> 00:35:54,614
Lie to a NASA flight surgeon?
That would not be correct procedure, sir.
503
00:35:54,697 --> 00:35:58,076
No, I mean, Molly Cobb would never
go against procedure.
504
00:35:58,159 --> 00:35:59,494
- Never.
- Preposterous.
505
00:35:59,577 --> 00:36:00,578
No way.
506
00:36:03,289 --> 00:36:04,290
I'm fine, Ed.
507
00:36:06,626 --> 00:36:08,962
What about you?
Don't you miss it, being up there?
508
00:36:09,629 --> 00:36:12,757
Yeah, I miss it.
Not as much as I thought I would.
509
00:36:13,341 --> 00:36:14,717
Pathfinder's your baby.
510
00:36:14,801 --> 00:36:16,970
You're okay with someone else
taking her up?
511
00:36:17,804 --> 00:36:19,806
I've had all the time up there
that I need.
512
00:36:21,140 --> 00:36:23,852
When I first met the great Ed Baldwin,
513
00:36:23,935 --> 00:36:29,023
he was the last person in Houston
I ever thought would be fine flying a desk.
514
00:36:30,400 --> 00:36:31,901
Yeah, you and me both.
515
00:36:34,863 --> 00:36:35,989
I don't know.
516
00:36:37,740 --> 00:36:39,576
The life you think you're gonna have...
517
00:36:40,910 --> 00:36:43,121
just sometimes doesn't end up
making you happy.
518
00:36:43,204 --> 00:36:45,498
And I'm happy, you know,
519
00:36:45,582 --> 00:36:50,587
being there for Kelly and Karen and,
hell, even those ASCANs.
520
00:36:51,296 --> 00:36:52,422
It means something.
521
00:36:52,964 --> 00:36:54,340
I know it...
522
00:36:55,258 --> 00:36:57,218
it's not pushing the envelope, but
523
00:36:57,802 --> 00:37:00,597
sometimes it's just more important
to be with the people you love
524
00:37:00,680 --> 00:37:02,724
than doing what you love.
525
00:37:03,391 --> 00:37:05,059
You sound like a fortune cookie.
526
00:37:06,019 --> 00:37:07,187
Yeah.
527
00:37:08,271 --> 00:37:09,731
Is that what I think it is?
528
00:37:09,814 --> 00:37:12,066
Just ignore it. They'll only deny it.
529
00:37:13,735 --> 00:37:14,736
Play.
530
00:37:16,446 --> 00:37:17,739
Jeez.
531
00:37:17,822 --> 00:37:19,824
No, I didn't want a soffit built,
532
00:37:19,908 --> 00:37:23,661
and then the contractor says to me
with a straight face,
533
00:37:23,745 --> 00:37:25,288
"It's gonna be two more months."
534
00:37:25,371 --> 00:37:28,917
- Like, what? Two more months?
- Right.
535
00:37:29,000 --> 00:37:30,919
Come on, I just...
536
00:37:31,836 --> 00:37:34,047
- No, wait, you... killed it.
- Shit.
537
00:37:36,257 --> 00:37:41,513
Let's just say I spent a night
out on the quad naked and hog-tied.
538
00:37:44,891 --> 00:37:45,975
Of course you did.
539
00:37:47,560 --> 00:37:48,811
That sounds terrible.
540
00:37:48,895 --> 00:37:50,230
Yeah. Yeah, it was.
541
00:37:50,313 --> 00:37:53,233
If you don't know your Reef Points,
I mean verbatim,
542
00:37:53,316 --> 00:37:54,526
they get you.
543
00:37:54,609 --> 00:37:55,985
They do it to all the plebes.
544
00:38:13,503 --> 00:38:14,504
Okay.
545
00:38:15,380 --> 00:38:16,714
Shit.
546
00:38:16,798 --> 00:38:18,508
It's getting late, I gotta go.
547
00:38:18,591 --> 00:38:20,844
Come on, Trace. You don't have to.
548
00:38:20,927 --> 00:38:22,512
It's barely 9:00.
549
00:38:22,595 --> 00:38:24,597
I got an early SIM tomorrow,
550
00:38:24,681 --> 00:38:26,266
and I missed the last one, so...
551
00:38:26,975 --> 00:38:29,310
You don't wanna get on Ed's bad side.
552
00:38:29,394 --> 00:38:30,395
No, you don't.
553
00:38:32,647 --> 00:38:34,858
- This was really nice.
- Yeah, it was.
554
00:38:35,900 --> 00:38:37,819
Do you need help with the dishes?
555
00:38:37,902 --> 00:38:41,322
No, I got it.
I'm getting pretty good at it actually.
556
00:38:41,406 --> 00:38:42,407
Really?
557
00:38:43,575 --> 00:38:45,493
Let me see those dishpan hands.
558
00:38:46,911 --> 00:38:48,663
Sheila's coming over tomorrow, isn't she?
559
00:38:48,746 --> 00:38:50,456
First thing in the morning.
560
00:38:52,500 --> 00:38:54,586
- Good to see you, Trace.
- Good to see you too.
561
00:38:55,086 --> 00:38:58,298
All right, boys, have a good night.
It's good to have you home, baby.
562
00:38:58,381 --> 00:38:59,716
- Thanks again, Gordo.
- Night.
563
00:39:00,842 --> 00:39:02,177
Night, Mom.
564
00:39:07,265 --> 00:39:08,516
All right, boys.
565
00:39:09,475 --> 00:39:11,519
Got a fridge full of beer,
and Cheez Balls,
566
00:39:11,603 --> 00:39:13,104
and Sgt. Slaughter's on the tube.
567
00:39:14,230 --> 00:39:16,733
Dad, we were gonna go
hang out with some friends.
568
00:39:16,816 --> 00:39:18,276
First night back and all.
569
00:39:18,860 --> 00:39:19,861
Right.
570
00:39:19,944 --> 00:39:20,945
Of course.
571
00:39:21,863 --> 00:39:23,823
No, you go on and have a good night.
572
00:39:23,907 --> 00:39:26,201
- You're sure? We could just...
- No, no, really.
573
00:39:26,284 --> 00:39:27,577
You go on.
574
00:39:27,660 --> 00:39:30,955
Your old man's got a bunch of work
to catch up on anyway, so...
575
00:39:31,748 --> 00:39:32,749
All right.
576
00:39:32,832 --> 00:39:34,042
All right, don't wait up.
577
00:39:34,709 --> 00:39:35,710
Come on, Jimmy.
578
00:39:42,258 --> 00:39:43,384
Look after each other.
579
00:41:13,183 --> 00:41:14,434
Negative pressure.
580
00:41:20,064 --> 00:41:21,065
Yes!
581
00:41:30,867 --> 00:41:32,160
Thank you, brother.
582
00:41:34,078 --> 00:41:37,624
So, does everyone
have to get that haircut,
583
00:41:37,707 --> 00:41:40,627
or is that some kind cruel punishment
just for you?
584
00:41:42,462 --> 00:41:46,174
No, no, we all get it.
Except the girls, obviously.
585
00:41:46,257 --> 00:41:47,383
Any cute ones?
586
00:41:47,467 --> 00:41:48,718
Like you'd know what to do.
587
00:41:55,517 --> 00:41:57,477
Are they as hard on the plebes
as they say?
588
00:41:58,228 --> 00:41:59,646
It's not so bad.
589
00:41:59,729 --> 00:42:02,565
Once you get through the first month
it's easier.
590
00:42:03,274 --> 00:42:06,694
- That's not what you said to Mom and Dad.
- Shut up, shit bird.
591
00:42:06,778 --> 00:42:08,988
Did you really get to ride
on an aircraft carrier?
592
00:42:09,072 --> 00:42:10,114
Yeah.
593
00:42:10,698 --> 00:42:11,699
What was it like?
594
00:42:13,493 --> 00:42:15,745
You first stand out there, it's like...
595
00:42:16,329 --> 00:42:18,581
like you're standing
in the middle of the ocean,
596
00:42:18,665 --> 00:42:21,125
surrounded by nothing but water and sky.
597
00:42:22,043 --> 00:42:23,795
- That's pretty cool.
- Yeah.
598
00:42:24,379 --> 00:42:25,498
The best part
599
00:42:26,181 --> 00:42:30,081
is seeing a Tomcat come in
for a landing at 150 knots.
600
00:42:30,134 --> 00:42:34,055
You see this thing barreling towards you,
fast as hell,
601
00:42:34,138 --> 00:42:35,348
and you're sure
602
00:42:35,431 --> 00:42:38,643
that this thing's just gonna skid right
off the other side of the deck.
603
00:42:39,602 --> 00:42:41,271
But then, before you know it,
604
00:42:41,354 --> 00:42:46,234
all of a sudden that tailhook grabs on
to that cable, and it just stops. Cold.
605
00:42:47,110 --> 00:42:48,444
Right there in front of you.
606
00:42:50,321 --> 00:42:51,656
Never seen anything like it.
607
00:43:23,646 --> 00:43:24,647
Hello.
608
00:43:24,731 --> 00:43:27,233
Hey, Ed. Could you come down here?
609
00:43:27,984 --> 00:43:29,235
Why? What happened?
610
00:43:29,319 --> 00:43:30,403
It's Gordo.
611
00:43:32,488 --> 00:43:38,786
The sun in your eyes
Made some of the lies worth believing.
612
00:43:40,705 --> 00:43:43,499
I am the eye in the sky.
613
00:43:43,583 --> 00:43:49,214
Looking at you
I can read your mind
614
00:43:49,297 --> 00:43:51,925
I am the maker of rules.
615
00:43:55,470 --> 00:43:56,638
Oh, shit.
616
00:43:57,222 --> 00:43:59,140
Hey, can I get one more, please?
617
00:44:00,183 --> 00:44:01,851
And I'm gonna get one for my friend...
618
00:44:02,894 --> 00:44:04,854
Darlene. And...
619
00:44:09,484 --> 00:44:11,152
Hey, Eddie.
620
00:44:11,236 --> 00:44:12,529
I'll get one for Ed. Hey.
621
00:44:12,612 --> 00:44:13,613
Hey.
622
00:44:13,696 --> 00:44:15,156
- How you feeling?
- Good.
623
00:44:15,240 --> 00:44:17,200
Wanna go get some fresh air?
624
00:44:17,283 --> 00:44:18,535
Go for a little walk?
625
00:44:18,618 --> 00:44:21,663
- Just having a good time.
- I can tell you're having a good time.
626
00:44:24,040 --> 00:44:25,625
I need to talk to you though.
627
00:44:26,709 --> 00:44:29,170
Sorry, ladies,
I'm gonna have to steal him away from you.
628
00:44:29,254 --> 00:44:30,672
My buddy. Ed.
629
00:44:33,424 --> 00:44:35,510
Yeah, you...
630
00:44:35,593 --> 00:44:37,762
- Yeah, you've got those moves.
- Dance moves.
631
00:44:37,846 --> 00:44:38,888
All right.
632
00:44:41,015 --> 00:44:45,812
Look, I get the whole thing with
Tracy getting married is rough, but
633
00:44:45,895 --> 00:44:47,105
you know what?
634
00:44:48,106 --> 00:44:49,107
Fuck her.
635
00:44:50,316 --> 00:44:53,111
You've been divorced five goddamn years.
636
00:44:53,736 --> 00:44:55,196
You gotta move on.
637
00:44:56,197 --> 00:44:57,198
She has.
638
00:44:57,282 --> 00:44:58,783
Yeah.
639
00:44:58,867 --> 00:45:01,536
You got a good job,
your boys are growing up strong,
640
00:45:01,619 --> 00:45:03,371
you almost got all your hair left.
641
00:45:05,123 --> 00:45:07,750
And all that stuff that happened
in the past, you just...
642
00:45:10,086 --> 00:45:11,129
Look.
643
00:45:11,671 --> 00:45:12,964
Just leave it there.
644
00:45:16,426 --> 00:45:17,552
I can't. I...
645
00:45:20,847 --> 00:45:21,848
I'm stuck.
646
00:45:23,099 --> 00:45:25,059
You know? It won't let me go.
647
00:45:28,313 --> 00:45:32,859
What are you talking about? Since when?
Where is all this coming from?
648
00:45:32,942 --> 00:45:34,694
I left something up there, Ed.
649
00:45:36,905 --> 00:45:38,907
Ever since we've been back, I just...
650
00:45:41,743 --> 00:45:43,661
it's like I don't even exist anymore.
651
00:45:44,787 --> 00:45:46,289
Like I'm a shadow, or...
652
00:45:48,333 --> 00:45:49,459
a ghost maybe.
653
00:45:49,542 --> 00:45:50,835
I don't know. I just...
654
00:45:53,129 --> 00:45:54,130
- I just...
- Gordo.
655
00:45:54,214 --> 00:45:55,215
I can't...
656
00:45:55,298 --> 00:45:57,175
Gordo. Get your ass back over here.
657
00:45:58,551 --> 00:45:59,636
Get off the damn road.
658
00:46:04,807 --> 00:46:06,267
What's going on with you, man?
659
00:46:11,356 --> 00:46:13,691
I don't know what the hell
I'm doing anymore, Ed.
660
00:46:16,528 --> 00:46:20,990
We were gonna lift people's eyes
up to the sky? Remember?
661
00:46:23,493 --> 00:46:24,869
Now I'm just nothing.
662
00:46:26,246 --> 00:46:30,458
I know that you had it
harder than me, you know, with Shane.
663
00:46:30,959 --> 00:46:34,921
You found a way to make peace with it.
In yourself.
664
00:46:37,006 --> 00:46:38,258
In your family.
665
00:46:42,303 --> 00:46:45,098
Shit, I don't want my boys
to see me like this.
666
00:47:06,202 --> 00:47:07,203
Gordo.
667
00:47:10,456 --> 00:47:12,250
Your boys worship you, man.
668
00:47:15,753 --> 00:47:19,465
You should have seen him, Ed.
In his summer whites.
669
00:47:19,549 --> 00:47:21,301
Midshipman Stevens.
670
00:47:23,511 --> 00:47:25,180
You remember your first year?
671
00:47:25,263 --> 00:47:28,016
Yeah, as much as I try to forget.
672
00:47:28,099 --> 00:47:32,020
Those were the best days of my life,
back at Northwestern.
673
00:47:32,645 --> 00:47:35,315
And I was out on my own
for the first time,
674
00:47:35,398 --> 00:47:38,109
and everything seemed possible.
675
00:47:38,651 --> 00:47:39,903
It was like...
676
00:47:41,029 --> 00:47:43,031
it was all just there for the taking.
677
00:47:43,114 --> 00:47:44,115
You know?
678
00:47:44,657 --> 00:47:45,658
Now here I am.
679
00:47:47,410 --> 00:47:48,995
Gordo Stevens.
680
00:47:49,829 --> 00:47:51,122
American hero.
681
00:47:56,336 --> 00:47:57,587
What a crock of shit.
682
00:48:00,965 --> 00:48:02,425
It's all just shit.
683
00:48:05,845 --> 00:48:07,013
It's shit.
684
00:48:08,723 --> 00:48:09,933
It's...
685
00:48:20,401 --> 00:48:21,569
Come on.
686
00:48:22,487 --> 00:48:25,073
Hey. Come on, bud.
Get up, get up.
687
00:48:38,378 --> 00:48:39,462
All right.
688
00:48:47,178 --> 00:48:48,805
Better...
689
00:48:48,888 --> 00:48:50,473
Better get some shut-eye.
690
00:48:54,477 --> 00:48:55,478
Night, Ed.
691
00:49:54,996 --> 00:49:58,291
- Take care of yourself.
- Gonna miss you around here.
692
00:50:03,379 --> 00:50:04,380
Molly.
693
00:50:05,924 --> 00:50:07,300
Hey, Wubbo.
694
00:50:08,384 --> 00:50:09,719
Glad I saw you.
695
00:50:10,845 --> 00:50:13,431
I'm heading back home
to the Netherlands, so.
696
00:50:14,015 --> 00:50:15,600
I guess this is goodbye.
697
00:50:15,683 --> 00:50:18,895
Shit. Flight surgeons
pulled your ticket, huh?
698
00:50:18,978 --> 00:50:21,189
That's not right, Wubbo.
They don't get to do that.
699
00:50:21,272 --> 00:50:24,692
No. This was my choice.
I'm leaving the program.
700
00:50:25,610 --> 00:50:27,028
You're leaving the program?
701
00:50:27,695 --> 00:50:28,696
Fuck that.
702
00:50:29,948 --> 00:50:31,908
I need to do what's best
for me and my family.
703
00:50:31,991 --> 00:50:34,303
No, you're taking the easy way out,
that's what you're doing.
704
00:50:34,327 --> 00:50:36,913
No, Molly. If I only have
a couple of more years left,
705
00:50:36,996 --> 00:50:39,350
- I want to spend them down here.
- That's bullshit. You don't know that.
706
00:50:39,374 --> 00:50:40,375
- Nobody does.
- Molly.
707
00:50:40,458 --> 00:50:42,669
You don't give up, Wubbo.
You keep fighting.
708
00:50:44,754 --> 00:50:46,464
I'm sorry you feel this way, Molly.
709
00:50:48,925 --> 00:50:50,134
Thank you.
710
00:51:15,910 --> 00:51:17,120
Yeah?
711
00:51:17,203 --> 00:51:19,581
Mr. Stevens, this is Jane Markus at JSC.
712
00:51:19,664 --> 00:51:22,250
The weekly staff meeting
has been moved up to today.
713
00:51:22,333 --> 00:51:24,460
1100 at the astronaut meeting room.
714
00:51:27,839 --> 00:51:29,090
I'm sorry, what?
715
00:51:29,174 --> 00:51:30,884
1100. Thank you.
716
00:52:23,186 --> 00:52:24,687
You look like hell.
717
00:52:25,188 --> 00:52:26,856
I feel like a million bucks.
718
00:52:27,565 --> 00:52:29,442
You know why they moved up the meeting?
719
00:52:29,859 --> 00:52:30,860
No.
720
00:52:30,944 --> 00:52:32,362
Good morning, everyone.
721
00:52:33,780 --> 00:52:34,864
Let's get to it.
722
00:52:38,243 --> 00:52:42,622
Jamestown 81 crew debrief
will be held at 0830 in room 6600.
723
00:52:42,705 --> 00:52:44,874
Attendance is mandatory
for all you rookies.
724
00:52:44,958 --> 00:52:48,545
Also, we had a T-38 close call
last week at El Paso.
725
00:52:48,628 --> 00:52:52,006
Even with our new inlets,
be sure to check takeoff data carefully,
726
00:52:52,090 --> 00:52:53,967
especially while carrying a pod.
727
00:52:55,635 --> 00:52:59,347
And I have a flight assignment
to announce.
728
00:53:00,598 --> 00:53:04,185
Danielle Poole will be joining
the crew of STS-83 Romeo!
729
00:53:06,187 --> 00:53:07,272
Congratulations.
730
00:53:07,897 --> 00:53:09,691
She's headed back to Jamestown.
731
00:53:11,234 --> 00:53:12,819
So happy for you, Dani.
732
00:53:13,486 --> 00:53:14,654
Thank you, babe.
733
00:53:15,697 --> 00:53:17,156
One more thing.
734
00:53:17,240 --> 00:53:19,284
Captain Gordo Stevens will be joining her.
735
00:53:32,672 --> 00:53:34,757
Shit, man. Gordo's back.
736
00:53:34,841 --> 00:53:36,676
- You must be flipping out.
- Yeah.
737
00:53:37,760 --> 00:53:38,928
- Yeah.
- Dani.
738
00:53:43,099 --> 00:53:44,517
Great to have you back.
739
00:53:46,728 --> 00:53:47,896
Congratulations, Captain.
740
00:53:47,979 --> 00:53:49,439
I'm not going back up, Ed.
741
00:53:50,064 --> 00:53:51,649
I can't. You know I can't.
742
00:53:52,442 --> 00:53:55,862
Well... that's not up to you.
743
00:53:55,945 --> 00:53:58,990
I decide who goes up and when, remember?
744
00:54:00,450 --> 00:54:01,451
You got this.
745
00:54:03,661 --> 00:54:05,205
Son of a bitch.
746
00:54:06,497 --> 00:54:09,501
Let's give the crew of Jamestown 91
another hand.
747
00:54:36,069 --> 00:54:38,112
Mind if I bum one of those?
748
00:54:52,669 --> 00:54:53,753
Thanks.
55027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.