All language subtitles for For All Mankind - S01E05 (2019) REMUX.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,446 --> 00:00:31,026 Warren, I've got the printout of all the coordinates. 2 00:00:32,033 --> 00:00:33,033 Thanks. 3 00:00:37,956 --> 00:00:41,996 Okay, Endeavour, got you. Molly, you are live on all networks. 4 00:00:43,795 --> 00:00:45,705 I'm on TV? Really? 5 00:00:47,048 --> 00:00:49,568 Oh, I wish you'd told me. I'd have done something with my hair. 6 00:00:49,592 --> 00:00:54,972 I like this look. You look gorgeous, babe. Oh, my God. There's my girl. 7 00:00:56,641 --> 00:00:58,521 How come everything's about her? 8 00:01:00,311 --> 00:01:04,321 'Cause... she's a novelty, you know? First woman astronaut. 9 00:01:04,816 --> 00:01:06,210 Yeah, but Dad's her boss. 10 00:01:06,234 --> 00:01:07,944 Okay, shh. Just eat your cereal. 11 00:01:08,319 --> 00:01:11,131 Molly, millions of people around the world 12 00:01:11,155 --> 00:01:14,525 are eager to hear your thoughts now that you're in orbit around the moon. 13 00:01:15,243 --> 00:01:17,763 W-- It's pretty humbling. 14 00:01:17,787 --> 00:01:21,392 You can see the entire world from this window here. 15 00:01:21,416 --> 00:01:24,520 Hard to believe that anyone I've ever known, 16 00:01:24,544 --> 00:01:28,315 every country, every civilization, 17 00:01:28,339 --> 00:01:31,629 is contained in that tiny blue-and-white ball. 18 00:01:35,805 --> 00:01:39,535 Molly, we've got thousands of letters from women you've inspired. 19 00:01:39,559 --> 00:01:43,706 I have one here from eight-year-old Abigail Crouse in Solvang, California. 20 00:01:43,730 --> 00:01:45,082 I'd like to read it to you. 21 00:01:45,106 --> 00:01:50,236 "Dear Molly. I have loved space for as long as I can remember. 22 00:01:50,945 --> 00:01:54,383 My brother has models of all the Apollo ships, 23 00:01:54,407 --> 00:01:57,469 and I used to get in trouble for playing with them. 24 00:01:57,493 --> 00:02:00,556 But after you got picked to be on Apollo 15, 25 00:02:00,580 --> 00:02:03,290 my dad bought me a model of my own. 26 00:02:04,000 --> 00:02:06,920 I named the command module Cobb 27 00:02:07,502 --> 00:02:10,842 and the LEM Molly after you. 28 00:02:11,758 --> 00:02:15,488 Some kids at school say there's no water on the moon 29 00:02:15,512 --> 00:02:17,615 and your mission is a joke. 30 00:02:17,639 --> 00:02:22,119 But I believe in you, and I know you will find it. 31 00:02:22,143 --> 00:02:24,153 Your friend, Abigail." 32 00:02:24,938 --> 00:02:28,858 Anything you wanna say to Abby? I'm sure she's watching. 33 00:02:32,320 --> 00:02:34,160 Abigail, I will try not to let you down. 34 00:02:35,782 --> 00:02:38,872 And that is a cut. We're off the air. Good job. 35 00:02:39,786 --> 00:02:41,013 A star is born. 36 00:02:41,037 --> 00:02:43,849 Don't forget the little people who helped you along the way. 37 00:02:43,873 --> 00:02:45,423 Just as fast as I can. 38 00:02:45,875 --> 00:02:48,035 Endeavour. Before Molly starts shopping for an agent, 39 00:02:48,419 --> 00:02:49,799 we got some good news for you. 40 00:02:50,129 --> 00:02:51,357 Rocky Ray and the geo boys 41 00:02:51,381 --> 00:02:54,026 have been going over the spectroscopy from your recon orbits, 42 00:02:54,050 --> 00:02:56,260 and they think that they have found ice. 43 00:02:56,678 --> 00:02:58,364 Tons of it. Literally, tons. 44 00:02:58,388 --> 00:03:01,098 Well, tell us where it is, and we'll bring you back a snow cone. 45 00:03:01,975 --> 00:03:03,244 Negative, Endeavour. 46 00:03:03,268 --> 00:03:07,122 The geo team will use that data to pick spots for later missions, 47 00:03:07,146 --> 00:03:10,976 'cause the ice is nowhere near your landing site at Mare Frigoris. 48 00:03:11,860 --> 00:03:13,170 Where is it? 49 00:03:13,194 --> 00:03:15,414 It's at the south pole. Shackleton Crater. 50 00:03:19,242 --> 00:03:22,832 Let's go. Change the plan. Land us at Shackleton. 51 00:03:23,580 --> 00:03:24,932 That's quite a big change, Ed. 52 00:03:24,956 --> 00:03:27,206 No shit. 4,000 kilometers worth. 53 00:03:29,502 --> 00:03:30,771 No. 54 00:03:30,795 --> 00:03:32,648 Flight's giving that a big thumbs down. 55 00:03:32,672 --> 00:03:36,110 It's too big a risk, and you don't have the gear for that kind of exploration. 56 00:03:36,134 --> 00:03:38,737 You'll land at Frigoris, as planned. 57 00:03:38,761 --> 00:03:41,532 We'll re-task Apollo 16 for Shackleton. 58 00:03:41,556 --> 00:03:44,910 Before we left, lab coats told us the ice concentration at Frigoris 59 00:03:44,934 --> 00:03:47,404 was around 250 parts per million. 60 00:03:48,104 --> 00:03:49,774 So what's the read on Shackleton? 61 00:03:50,106 --> 00:03:53,476 After your survey, it could be 500 times better. 62 00:03:54,319 --> 00:03:57,131 Well, then I strongly suggest you folks rethink this. 63 00:03:57,155 --> 00:04:00,485 We didn't come all this way just to dig a bunch of dry holes. 64 00:04:08,458 --> 00:04:10,519 Houston, going off VOX for a few. 65 00:04:10,543 --> 00:04:12,213 Roger that, Endeavour. 66 00:04:13,296 --> 00:04:14,482 Let's have it, Mol. 67 00:04:14,506 --> 00:04:17,926 What happened to "stick with the mission plan, no matter what"? 68 00:04:18,718 --> 00:04:20,258 The mission's to find ice. 69 00:04:20,928 --> 00:04:22,698 We flew over Shackleton in the first place 70 00:04:22,722 --> 00:04:24,783 just to get the data they're all crowing about. 71 00:04:24,807 --> 00:04:27,637 - You on board with this? - Changing a landing site mid-flight? 72 00:04:28,353 --> 00:04:31,863 It's dangerous and stupid. I love it. 73 00:04:33,149 --> 00:04:35,503 Of course you do. You're not the one going down there. 74 00:04:35,527 --> 00:04:37,527 - Hey, you wanna swap jobs? - Hey. 75 00:04:47,747 --> 00:04:52,102 The CIA is worried that the Soviets will place military assets on the moon. 76 00:04:52,126 --> 00:04:54,296 Why would anyone put missiles on the moon? 77 00:04:55,046 --> 00:04:57,358 All I know is the president wants that base. 78 00:04:57,382 --> 00:04:59,485 We need a beachhead against the Soviets. 79 00:04:59,509 --> 00:05:01,153 Shackleton looks like the place for it, 80 00:05:01,177 --> 00:05:04,057 so if we can get Apollo 15 there first, we should do it. 81 00:05:08,184 --> 00:05:09,694 My crew gets the final say. 82 00:05:13,898 --> 00:05:14,898 Talk to them. 83 00:05:19,070 --> 00:05:20,506 We practiced for Frigoris. 84 00:05:20,530 --> 00:05:22,660 Nobody knows what's on the ground at Shackleton. 85 00:05:22,991 --> 00:05:27,429 We get no points if we crash and burn in some half-baked, last-minute approach. 86 00:05:27,453 --> 00:05:29,139 That's funny, 'cause "half-baked, last-minute" 87 00:05:29,163 --> 00:05:30,873 was your entire approach to training. 88 00:05:32,542 --> 00:05:33,792 Well, that was then. 89 00:05:34,794 --> 00:05:37,231 Look, sometimes you gotta roll the hard six. 90 00:05:37,255 --> 00:05:38,858 What's that supposed to mean? 91 00:05:38,882 --> 00:05:42,892 It means no risk, no water from the moon. 92 00:05:45,096 --> 00:05:47,241 Look, if it were just me, gimme the dice. 93 00:05:47,265 --> 00:05:50,828 But if we auger in, it won't be, "Baldwin screwed the pooch." 94 00:05:50,852 --> 00:05:53,289 It'll be, "Women can't hack it in space." 95 00:05:53,313 --> 00:05:55,624 And what do you think they'll say if we come home empty-handed? 96 00:05:55,648 --> 00:05:57,168 What the press has being saying all along: 97 00:05:57,192 --> 00:05:59,295 That this mission is just a publicity stunt. 98 00:05:59,319 --> 00:06:00,319 Exactly. 99 00:06:01,779 --> 00:06:03,257 Endeavour, Houston. 100 00:06:03,281 --> 00:06:05,342 We've reconsidered a Shackleton landing. 101 00:06:05,366 --> 00:06:07,595 Flight dynamics has a DOI burn that will take you down there, 102 00:06:07,619 --> 00:06:10,764 but we do not know what kind of landing site you will find. 103 00:06:10,788 --> 00:06:14,038 It's high risk, so it's... it's your call. 104 00:06:15,126 --> 00:06:16,286 You still up for it? 105 00:06:19,756 --> 00:06:23,256 It's up to you, Cobb. Can't do this unless you're on board. 106 00:06:34,020 --> 00:06:35,206 Fuck yeah. Let's do it. 107 00:06:35,230 --> 00:06:37,570 That's what I'm talking about. Attagirl. 108 00:06:38,274 --> 00:06:41,462 Houston, this is Endeavour. We are go for Shackleton. 109 00:06:42,570 --> 00:06:44,798 You remember what you told me just before launch? 110 00:06:44,822 --> 00:06:46,872 Yeah, well, now you're really gonna do something. 111 00:08:05,862 --> 00:08:11,343 The lunar module Seahawk has left orbit on the far side of the moon, 112 00:08:11,367 --> 00:08:15,389 and they are preparing to initiate their descent to Shackleton Crater. 113 00:08:15,413 --> 00:08:18,559 That's one step closer for Astronaut Cobb 114 00:08:18,583 --> 00:08:20,728 on her way to becoming the first American woman on the moon. 115 00:08:20,752 --> 00:08:21,979 Excuse me, ladies. 116 00:08:22,003 --> 00:08:25,024 The historic mission also hopes to answer the question 117 00:08:25,048 --> 00:08:28,319 of whether there is ice on the surface of the moon. 118 00:08:28,343 --> 00:08:30,986 Scientists say that the most likely area... 119 00:08:31,010 --> 00:08:33,240 would be deep within craters 120 00:08:33,264 --> 00:08:36,394 that are rarely touched by the rays of the sun. 121 00:08:36,933 --> 00:08:42,416 The discovery of ice, and therefore water, would allow a permanent US lunar base... 122 00:08:42,440 --> 00:08:44,084 Karen, hi. Sorry I'm late... 123 00:08:44,108 --> 00:08:46,504 Oh, no, you made it before they landed. 124 00:08:46,528 --> 00:08:48,631 Yeah. Listen, uh, 125 00:08:48,655 --> 00:08:52,575 I know you folks like to drink, so I hope you like mezcal. 126 00:08:53,284 --> 00:08:55,054 I've never had it. 127 00:08:55,078 --> 00:08:56,597 Oh, you're in for a treat. 128 00:08:56,621 --> 00:08:58,541 This was distilled in Oaxaca. 129 00:08:58,957 --> 00:09:02,087 It's the kind the consul drinks in Under the Volcano. 130 00:09:03,503 --> 00:09:04,605 Is that a movie? 131 00:09:04,629 --> 00:09:07,469 No, no. It's a brilliant novel about an alcoholic. 132 00:09:08,800 --> 00:09:09,860 But, I mean, 133 00:09:09,884 --> 00:09:11,612 he has many redeeming qualities as well. 134 00:09:11,636 --> 00:09:14,506 He's kind of a tragic hero in his own warped way, so... 135 00:09:15,098 --> 00:09:16,575 - you should check it out... - Okay. Yeah. 136 00:09:16,599 --> 00:09:19,269 Why don't you come on in? 'Cause they're getting ready to land. 137 00:09:28,194 --> 00:09:30,422 Seahawk, five seconds to powered descent. 138 00:09:30,446 --> 00:09:35,344 Roger that. Ninety-nine. Proceed. 139 00:09:35,368 --> 00:09:38,118 Let's try not to screw this up, Cobb. Okay? 140 00:09:38,413 --> 00:09:40,753 The stakes have never been higher. 141 00:09:41,124 --> 00:09:44,353 Seahawk is now eight minutes away 142 00:09:44,377 --> 00:09:48,337 from a dangerous landing in uncharted terrain. 143 00:09:49,215 --> 00:09:52,675 Critics are calling NASA's last-minute change of plan 144 00:09:53,386 --> 00:09:56,991 "the most foolhardy thing that the agency has ever attempted... 145 00:09:57,015 --> 00:09:58,159 Come here, buddy. 146 00:09:58,183 --> 00:10:00,703 And an unjustified risk to the life 147 00:10:00,727 --> 00:10:03,977 of the first American woman to journey to the moon." 148 00:10:04,647 --> 00:10:06,437 Let's hope they're wrong. 149 00:10:07,650 --> 00:10:09,336 Throttle down. 150 00:10:09,360 --> 00:10:10,990 No flags. Looks good. 151 00:10:11,946 --> 00:10:14,316 High gate. Braking phase complete. 152 00:10:15,074 --> 00:10:17,124 Forward speed's good, descent nominal. 153 00:10:18,036 --> 00:10:20,764 Oxidizers running about one percent low. 154 00:10:20,788 --> 00:10:22,016 Okay. 155 00:10:22,040 --> 00:10:25,394 Houston, Seahawk. We're gonna level her out for a bit. 156 00:10:25,418 --> 00:10:26,538 Roger, Seahawk. 157 00:10:33,551 --> 00:10:34,841 PNGCS and AGS agree. 158 00:10:41,267 --> 00:10:43,387 This is close as I got on Apollo 10. 159 00:10:52,946 --> 00:10:56,366 Stick with me, kid. I'll take you all the way this time. 160 00:10:58,660 --> 00:11:00,370 That's the Cobb I was looking for. 161 00:11:07,669 --> 00:11:09,999 RCS is good. No flags. 162 00:11:10,839 --> 00:11:14,429 Position checks downrange. Short by 15 nautical miles. 163 00:11:15,426 --> 00:11:17,466 DPS pressure is still good. 164 00:11:22,100 --> 00:11:23,310 Coming over Shackleton. 165 00:11:27,313 --> 00:11:28,773 Sure is dark down there. 166 00:11:32,443 --> 00:11:35,631 Still over the crater, about four nautical miles from the rim, 167 00:11:35,655 --> 00:11:37,275 so altitude readings are high. 168 00:11:38,616 --> 00:11:40,076 Seventeen percent fuel. 169 00:11:40,785 --> 00:11:42,721 That could become an issue, Flight. 170 00:11:42,745 --> 00:11:44,115 Come on, Ed. 171 00:11:50,712 --> 00:11:52,512 PNGCS and AGS compare. 172 00:11:53,548 --> 00:11:57,008 Fuel and oxidizer within one percent. Looking good. 173 00:11:58,094 --> 00:12:00,514 Okay, boss. Time to find us a campsite. 174 00:12:06,060 --> 00:12:09,790 Okay. Houston, I have designated a nice, flat patch, 175 00:12:09,814 --> 00:12:13,210 about a quarter mile from Shackleton, as our landing site. 176 00:12:13,234 --> 00:12:15,588 That's gonna be a tight needle to thread. 177 00:12:15,612 --> 00:12:18,412 Well, that's what they pay me for. 178 00:12:19,073 --> 00:12:21,493 Two thousand feet, 42. 179 00:12:22,410 --> 00:12:23,410 Okay. 180 00:12:24,787 --> 00:12:26,348 This is a good spot. 181 00:12:26,372 --> 00:12:30,252 800 feet. Forty-four. Forty-five. 182 00:12:31,127 --> 00:12:32,917 Seahawk, Houston. Go for landing. 183 00:12:33,796 --> 00:12:36,233 Okay. Here we go. 184 00:12:37,675 --> 00:12:41,295 Forty-four, 400 feet. Twenty feet per second. 185 00:12:41,763 --> 00:12:43,773 Okay. I'm in P66. 186 00:12:44,349 --> 00:12:47,077 Fifty feet at minus three. 187 00:12:47,101 --> 00:12:50,651 Cross-pointer's looking good. Seven percent fuel. 188 00:12:51,272 --> 00:12:53,022 Okay, picking up a lot of dust. 189 00:12:54,400 --> 00:12:58,610 Fifteen at one. Minus one. Six percent fuel. 190 00:13:00,198 --> 00:13:02,118 Eight feet. Minus one. 191 00:13:03,660 --> 00:13:05,660 - Contact. - Shutdown. 192 00:13:19,133 --> 00:13:23,853 Houston, Shackleton Base. Seahawk has landed. 193 00:13:31,396 --> 00:13:32,790 We're really here. 194 00:13:32,814 --> 00:13:37,284 I have never wanted a cigarette more in my entire life. 195 00:13:38,278 --> 00:13:39,898 You've come a long way, baby. 196 00:13:49,622 --> 00:13:53,227 Okay, let's go around the horn. Stay or no stay for T-1. 197 00:13:54,586 --> 00:13:55,729 What do you think of your dad? 198 00:13:55,753 --> 00:13:58,357 - He's the best. - He is, right? Mm. 199 00:14:21,696 --> 00:14:23,696 Hey. Baby! 200 00:14:26,910 --> 00:14:31,830 Oh, you are a sight. A beautiful, beautiful sight. 201 00:14:33,708 --> 00:14:35,588 - You too. - Oh, yeah. 202 00:14:40,173 --> 00:14:41,843 Tell me what you're doing at NASA. 203 00:14:43,927 --> 00:14:45,047 Not much. 204 00:14:46,137 --> 00:14:48,767 I'm going to PR events as the token black girl. 205 00:14:50,767 --> 00:14:52,727 - And that's it? - Mm-hmm. 206 00:14:53,436 --> 00:14:56,707 After everything you did to earn that pin, and that's all they give you? 207 00:14:56,731 --> 00:14:57,731 Yeah. 208 00:14:58,316 --> 00:15:01,236 Well, there is one other thing they want me to do. 209 00:15:01,611 --> 00:15:02,611 What? 210 00:15:03,821 --> 00:15:04,911 Fly to the moon. 211 00:15:06,658 --> 00:15:08,427 Wait. Are you saying that... 212 00:15:08,451 --> 00:15:12,223 Yes! I have been assigned to Apollo 18! 213 00:15:12,247 --> 00:15:13,867 You are shitting me! 214 00:15:14,749 --> 00:15:17,937 - No, Clay! I'm going! I'm going! - Whoo! 215 00:15:17,961 --> 00:15:20,881 I told you! I told you! They can't hold you back. 216 00:15:39,774 --> 00:15:41,836 There has never been a more modern, 217 00:15:41,860 --> 00:15:44,129 more complete family-friendly vehicle than... 218 00:15:44,153 --> 00:15:46,215 All right, I've got fresh corn here. 219 00:15:46,239 --> 00:15:49,699 Mom, can we watch Laugh-In until Dad comes on again? 220 00:15:50,159 --> 00:15:51,449 Sure. Just keep it on low. 221 00:15:53,872 --> 00:15:55,622 Let me help you clear the table. 222 00:15:56,541 --> 00:15:58,291 Oh, thanks, Trace. 223 00:15:58,751 --> 00:16:01,313 I was gonna make my fried chicken, but I ran out of time, 224 00:16:01,337 --> 00:16:03,816 so I had Sheila roast some. It's in the kitchen. I'll go get it. 225 00:16:03,840 --> 00:16:07,153 Oh, no, that's okay. It's pretty full here right now. 226 00:16:07,177 --> 00:16:09,817 Let's leave it in the kitchen and we can always bring it out later. 227 00:16:10,889 --> 00:16:12,700 - All right. - No. 228 00:16:12,724 --> 00:16:16,203 I don't think we could get Mr. Nixon to stand still for a "sock it to me." 229 00:16:18,146 --> 00:16:21,016 Sock it to me? 230 00:16:22,942 --> 00:16:25,045 Well, I guess congratulations are in order. 231 00:16:25,069 --> 00:16:28,359 I hear that you've been assigned to crew of Apollo 25. 232 00:16:29,782 --> 00:16:31,332 Yeah. Word travels fast. 233 00:16:32,493 --> 00:16:34,543 - Are you excited? - Oh, I'm out of my mind. 234 00:16:35,038 --> 00:16:36,974 You know, if someone had told me two years ago 235 00:16:36,998 --> 00:16:39,310 I'd be orbiting Earth, repairing a satellite, 236 00:16:39,334 --> 00:16:41,384 I'd have thought they were insane. 237 00:16:41,961 --> 00:16:43,461 Me too. 238 00:16:50,053 --> 00:16:52,933 So, when are you and Larry getting married? 239 00:16:54,390 --> 00:16:56,680 Uh, I don't know. 240 00:16:57,769 --> 00:17:00,289 We've only been seeing each other for a couple of months, so... 241 00:17:00,313 --> 00:17:04,193 So? My Frank knew the moment he laid eyes on me that I was the one. 242 00:17:04,692 --> 00:17:08,005 It's obvious you two are crazy about each other. What are you waiting for? 243 00:17:08,029 --> 00:17:10,174 I don't think Larry is ready to... 244 00:17:10,198 --> 00:17:13,028 Nonsense. Men don't know what they want. 245 00:17:14,117 --> 00:17:16,867 I actually had to drag Frank down the aisle. 246 00:17:17,413 --> 00:17:19,423 But I knew he was secretly glad I did. 247 00:17:23,837 --> 00:17:25,087 It's nice to see you, Gloria. 248 00:17:37,559 --> 00:17:40,849 Hi. You care for some corn? 249 00:17:41,437 --> 00:17:42,557 Uh, thanks. 250 00:17:43,106 --> 00:17:44,316 Sure. 251 00:17:47,402 --> 00:17:49,822 You must feel relieved to know that Molly's landed safely. 252 00:17:51,281 --> 00:17:52,951 You don't know the half of it. 253 00:17:53,533 --> 00:17:57,054 I haven't been able to sleep much these last few nights, you know? 254 00:17:57,078 --> 00:17:58,448 I just kinda... 255 00:18:01,416 --> 00:18:02,746 You... 256 00:18:04,294 --> 00:18:08,023 You ever dream about Ed augering in? 257 00:18:08,047 --> 00:18:10,943 That's what they call it, isn't it? When the plane... 258 00:18:10,967 --> 00:18:15,677 Yeah. That is what they call it, but the answer's no. Never. 259 00:18:16,806 --> 00:18:18,806 - Really? - Yeah. I don't dream. 260 00:18:21,311 --> 00:18:23,691 You've never had one dream in your entire life? 261 00:18:26,274 --> 00:18:27,944 Maybe when I was a kid, but... 262 00:18:30,904 --> 00:18:32,324 I must've outgrown them. 263 00:18:33,072 --> 00:18:35,622 You're a very fortunate individual, Karen. 264 00:18:36,659 --> 00:18:38,749 This dream last night, it kicked my ass. 265 00:18:40,413 --> 00:18:42,850 Mm. Try not to think about it. 266 00:18:42,874 --> 00:18:44,643 I wish I could do that. 267 00:18:44,667 --> 00:18:46,417 It was just so weird. 268 00:18:47,086 --> 00:18:51,166 I was walking across the surface of the moon, stark naked. 269 00:18:51,841 --> 00:18:53,569 No space suit or anything. 270 00:18:53,593 --> 00:18:55,196 That's absurd. 271 00:18:55,220 --> 00:18:57,510 Yeah, but in the dream, it seemed totally natural. 272 00:18:58,431 --> 00:19:01,327 I could even feel the grains of sand sifting through my toes. 273 00:19:01,351 --> 00:19:04,663 And then I came upon this huge crater, 274 00:19:04,687 --> 00:19:07,875 and I see all this smoke billowing out of it and then... 275 00:19:07,899 --> 00:19:09,335 You know, Wayne, 276 00:19:09,359 --> 00:19:12,029 I think that maybe talking about it doesn't help. 277 00:19:12,612 --> 00:19:15,216 You just have to put it out of your mind for now. Okay? 278 00:19:15,240 --> 00:19:17,343 Wait, wait, wait. Please just listen, listen. 279 00:19:17,367 --> 00:19:19,197 I need to tell someone who'll understand. 280 00:19:19,994 --> 00:19:22,932 I climb to the top of the crater and I'm looking down, 281 00:19:22,956 --> 00:19:25,626 and at the bottom is Molly's ship in flames. 282 00:19:27,001 --> 00:19:30,231 And then suddenly I'm running down into the crater and stumbling 283 00:19:30,255 --> 00:19:33,295 and there's sand getting in my eyes and my mouth. 284 00:19:33,842 --> 00:19:37,472 And I call out for her. And I get nothing. 285 00:19:37,887 --> 00:19:39,177 I can't find her anywhere. 286 00:19:40,557 --> 00:19:43,267 So I run around the ship, and then that's when I see... 287 00:19:45,436 --> 00:19:46,556 See what? 288 00:19:48,690 --> 00:19:49,900 Her head. 289 00:19:50,441 --> 00:19:53,087 It's Molly's decapitated head and her... 290 00:19:53,111 --> 00:19:55,422 'Cause her helmet's cracked wide open, 291 00:19:55,446 --> 00:19:57,842 and her face is blistered and burned, and there's black... 292 00:19:57,866 --> 00:19:59,236 Wayne, enough. 293 00:19:59,909 --> 00:20:01,829 That's enough. 294 00:20:03,413 --> 00:20:05,963 We don't talk about these things. Ever. 295 00:20:13,506 --> 00:20:16,086 Take a step to your right. Let me get that rise behind you. 296 00:20:16,801 --> 00:20:18,696 How many more of these are we gonna take? 297 00:20:18,720 --> 00:20:20,640 I'm not Raquel Welch, for Chrissake. 298 00:20:21,097 --> 00:20:24,307 It's part of the mission. So we do it. Visor up. 299 00:20:35,320 --> 00:20:36,505 Okay. 300 00:20:36,529 --> 00:20:40,593 Houston, I suggest we wrap this up. Hope we got one Shorty likes. 301 00:20:40,617 --> 00:20:42,344 I'm sure he'll be ecstatic, Ed. 302 00:20:42,368 --> 00:20:45,556 If you could both turn to face the TV camera, 303 00:20:45,580 --> 00:20:48,670 the president of the United States would like to speak with Molly. 304 00:20:49,709 --> 00:20:51,539 Holy shit. Are you kidding? 305 00:20:53,838 --> 00:20:56,928 No, I'm not. And I'd like to remind you that we're on network TV. 306 00:20:57,550 --> 00:21:00,220 Sorry. Hope you can bleep that out. 307 00:21:04,390 --> 00:21:06,770 Uh, hello, Mr. President. 308 00:21:07,268 --> 00:21:08,746 Hello, Molly. 309 00:21:08,770 --> 00:21:12,610 I'm talking to you by telephone from the Oval Room at the White House. 310 00:21:13,024 --> 00:21:15,753 I just can't tell you how proud we all are 311 00:21:15,777 --> 00:21:19,607 of what you have done for your country and for women everywhere. 312 00:21:20,323 --> 00:21:22,333 Well, it's an honor, Mr. President. 313 00:21:22,742 --> 00:21:25,582 I hope I can bring you back enough ice for a highball. 314 00:21:25,995 --> 00:21:28,057 I know how much you enjoy a stiff drink. 315 00:21:29,958 --> 00:21:32,788 Bring back enough for two, and I'll have that drink with you. 316 00:21:33,461 --> 00:21:35,091 I look forward to it, Mr. President. 317 00:21:35,505 --> 00:21:38,984 I pray that you and your crewmates have a safe voyage home. 318 00:21:39,008 --> 00:21:40,088 Thank you, Mr. President. 319 00:21:43,680 --> 00:21:45,741 Broadcast live from the moon. 320 00:21:45,765 --> 00:21:47,765 I never really believed I'd see this. 321 00:21:48,643 --> 00:21:50,955 I guess the times really are a-changin'. 322 00:21:50,979 --> 00:21:54,083 - To Molly. - To Molly. 323 00:21:54,107 --> 00:21:55,626 It sounds like Astronaut Cobb 324 00:21:55,650 --> 00:21:58,838 expects their search for ice to be successful. 325 00:21:58,862 --> 00:22:00,506 Over the next three days, 326 00:22:00,530 --> 00:22:04,009 Cobb and Baldwin will be using their lunar rover. 327 00:22:04,033 --> 00:22:07,680 Well, I hate to give you all the bum's rush, but I gotta to get to bed. 328 00:22:07,704 --> 00:22:09,890 Uh, this early? It's only 6:00. 329 00:22:09,914 --> 00:22:12,852 Yeah. They completed their EVA, and Ed'll be bedding down soon 330 00:22:12,876 --> 00:22:16,605 and you know, when he goes to sleep on the moon, I go to sleep down here. 331 00:22:16,629 --> 00:22:17,959 And when he gets up, I get up. 332 00:22:20,884 --> 00:22:22,319 Thanks. 333 00:22:27,724 --> 00:22:29,604 Let's go. Come on. 334 00:22:31,227 --> 00:22:34,999 Thank you for everything. I appreciate your help today. 335 00:22:35,023 --> 00:22:36,750 I'll see you tomorrow. 336 00:22:36,774 --> 00:22:38,864 - Thank you, Karen. - Oh, bye. 337 00:22:41,070 --> 00:22:43,950 - Karen, I'm sorry if I, uh... - Thank you for coming. 338 00:22:47,577 --> 00:22:50,537 - Okay. See ya. - Bye. 339 00:22:51,331 --> 00:22:52,331 Bye, Wayne. 340 00:22:54,959 --> 00:22:59,169 That guy is so freaking weird. And he smells funny. 341 00:23:00,507 --> 00:23:02,297 Oh, that's 'cause he's been smoking weed. 342 00:23:05,345 --> 00:23:07,715 - What? You mean like... - Marijuana. 343 00:23:09,140 --> 00:23:10,350 Jesus, Trace. In my house? 344 00:23:10,725 --> 00:23:13,345 No, no. I think he did it before he came over. 345 00:23:14,812 --> 00:23:16,373 Anyway, thanks for having us, Karen. 346 00:23:16,397 --> 00:23:17,607 Yeah, okay. 347 00:23:39,379 --> 00:23:40,509 - Hey, Margo. - Hi. 348 00:23:43,174 --> 00:23:45,804 Morning, Shackleton Base. White Team's back with you. 349 00:23:46,302 --> 00:23:47,863 Glad to hear it, Fred. 350 00:23:47,887 --> 00:23:50,177 Red Team mentioned we're seeing data but no picture. 351 00:23:50,807 --> 00:23:52,727 Still mounting the big eye on the rover. 352 00:23:53,601 --> 00:23:56,330 And is Molly's drink bag still squirting in her face? 353 00:23:56,354 --> 00:23:59,774 Negative. I bent the mic away from the mouthpiece, 354 00:24:00,149 --> 00:24:03,087 which is great for scratching your nose, by the way. 355 00:24:03,111 --> 00:24:05,548 I'll note that for the folks going on 16. 356 00:24:05,572 --> 00:24:07,622 Cycling the TV power switch now. 357 00:24:09,701 --> 00:24:11,371 You're in living color. 358 00:24:12,203 --> 00:24:13,848 The big eye's operational. 359 00:24:13,872 --> 00:24:17,226 All right. Let's go find ourselves a big bucket of ice. 360 00:24:17,250 --> 00:24:18,330 Roger that. 361 00:24:39,564 --> 00:24:41,584 Do mission commanders normally hold meetings here? 362 00:24:42,859 --> 00:24:44,779 - This one does. - Okay. 363 00:24:52,994 --> 00:24:56,504 Danielle. Welcome to the crew of Apollo 18. 364 00:24:56,873 --> 00:24:57,933 Thank you, sir. 365 00:24:57,957 --> 00:25:00,269 - It's Clayton, right? - Yeah, that's right. 366 00:25:00,293 --> 00:25:01,753 Let me grab another glass. 367 00:25:08,176 --> 00:25:10,321 I am really gonna work your ass off. 368 00:25:10,345 --> 00:25:13,240 I wouldn't have it any other way. 369 00:25:13,264 --> 00:25:15,367 We're gonna get together next week, 370 00:25:15,391 --> 00:25:18,245 sit down with Deke and go over the mission plan. Cheers. 371 00:25:18,269 --> 00:25:19,479 - Cheers. - Cheers. 372 00:25:22,524 --> 00:25:25,244 I gotta say, I am surprised I got assigned so quickly. 373 00:25:26,069 --> 00:25:29,279 I'm not. Your friend Molly's kicking ass up there. 374 00:25:29,822 --> 00:25:32,492 Really put to bed any notion that women can't cut it. 375 00:25:33,493 --> 00:25:35,721 'Course, I never had any doubts. 376 00:25:35,745 --> 00:25:36,995 Neither did I. 377 00:25:38,998 --> 00:25:40,828 Clayton, you just get back from Nam? 378 00:25:41,668 --> 00:25:43,038 That I did. 379 00:25:44,963 --> 00:25:46,593 Someone take your ribbons? 380 00:25:47,507 --> 00:25:52,047 No. I threw them in the sentry's face on my way out the door. 381 00:25:54,347 --> 00:25:56,517 Lot of that going on these days. 382 00:25:56,933 --> 00:25:58,786 Might have to dig out a few of my old medals. 383 00:25:58,810 --> 00:26:01,372 There's a few faces I'd like to throw 'em in too. 384 00:26:11,906 --> 00:26:14,026 You a Louis Armstrong fan, Danielle? 385 00:26:16,953 --> 00:26:18,873 Yes, very much so. 386 00:26:19,873 --> 00:26:22,768 You could say his Hot Five and Hot Seven records 387 00:26:22,792 --> 00:26:24,922 changed the DNA of American music. 388 00:26:25,795 --> 00:26:27,398 Don't know those. 389 00:26:27,422 --> 00:26:29,762 But I love his version of "Hello, Dolly!" 390 00:26:31,509 --> 00:26:32,719 Oh, yeah. 391 00:26:35,346 --> 00:26:37,449 "Hello, Dolly!" That's a good one. 392 00:26:37,473 --> 00:26:38,853 Hello. 393 00:26:56,409 --> 00:26:58,949 Karen. Uh, what are you doing here? 394 00:27:00,038 --> 00:27:01,538 I, I wanna talk to you. 395 00:27:02,207 --> 00:27:03,917 Sure. Come in. 396 00:27:06,586 --> 00:27:08,376 Can I get you some tea? 397 00:27:10,423 --> 00:27:11,423 I'm fine. 398 00:27:12,926 --> 00:27:14,086 Mind if I get some? 399 00:27:15,053 --> 00:27:16,053 No. 400 00:27:43,331 --> 00:27:46,881 That's for Santana. They're a band. 401 00:27:47,794 --> 00:27:49,594 Playing in Houston next month. 402 00:27:50,588 --> 00:27:51,588 Nice. 403 00:27:52,966 --> 00:27:53,966 Yeah. 404 00:28:24,789 --> 00:28:25,869 Oh, my... 405 00:28:27,292 --> 00:28:28,292 It's my dream. 406 00:28:29,961 --> 00:28:31,461 You're, you're painting it? 407 00:28:32,630 --> 00:28:34,170 Yeah. Get it out of my head. 408 00:28:35,091 --> 00:28:36,721 Is that what that is for too? 409 00:28:38,052 --> 00:28:39,052 It's a doobie. 410 00:28:39,888 --> 00:28:41,138 No, it's marijuana. 411 00:28:42,390 --> 00:28:44,160 Molly's career would be over in a heartbeat 412 00:28:44,184 --> 00:28:46,453 if someone found out you were using drugs, Wayne. 413 00:28:46,477 --> 00:28:48,539 Marijuana isn't a drug. It's a natural herb. 414 00:28:48,563 --> 00:28:50,749 Oh, then why is having it a felony? 415 00:28:50,773 --> 00:28:53,233 I don't know. Why don't you ask the liquor lobby? 416 00:28:53,985 --> 00:28:56,735 I see. You think that this is all a joke. 417 00:28:57,322 --> 00:28:59,300 That you can just do whatever the hell you wanna do. 418 00:28:59,324 --> 00:29:02,720 That you can get high and then, what, screw with the straight lady? 419 00:29:02,744 --> 00:29:05,714 Wow. You are really something. 420 00:29:07,457 --> 00:29:10,978 I thought you were the one person in this whole program who might understand. 421 00:29:11,002 --> 00:29:14,052 - Understand what? - That my wife could die up there! 422 00:29:15,173 --> 00:29:19,236 Maybe you can pretend that everything is fine. But I can't do that. 423 00:29:19,260 --> 00:29:21,363 - Just settle down, Wayne, okay? - Settle down? What? Settle... 424 00:29:21,387 --> 00:29:23,097 How do you settle down, Karen? 425 00:29:23,640 --> 00:29:25,868 I feel like my cerebral cortex is gonna explode. 426 00:29:25,892 --> 00:29:30,080 So, if I need to paint my nightmares to get them out of my fucking head 427 00:29:30,104 --> 00:29:32,917 or smoke a joint to keep from going stark raving mad, 428 00:29:32,941 --> 00:29:34,731 that's what I'm going to do! 429 00:29:35,735 --> 00:29:37,129 And I'll tell you what doesn't help. 430 00:29:37,153 --> 00:29:40,925 You coming over here and passing judgment on me. That doesn't help. 431 00:29:40,949 --> 00:29:43,677 - Okay, I didn't... - Because if I lose Molly... 432 00:29:43,701 --> 00:29:46,161 If she doesn't... 433 00:29:51,417 --> 00:29:54,563 Wayne, you're not gonna lose Molly, okay? 434 00:29:54,587 --> 00:29:56,941 Ed won't let anything happen to her, I promise. 435 00:29:56,965 --> 00:29:59,777 You can't control things with positive thought. 436 00:29:59,801 --> 00:30:03,351 Don't you guys get that here? We have no control. 437 00:30:07,600 --> 00:30:10,454 Going through the sample cases pretty quick, Mol. 438 00:30:10,478 --> 00:30:13,499 I wish we were filling them with ice and not just rocks. 439 00:30:13,523 --> 00:30:16,363 If we don't score today, we'll find it tomorrow. 440 00:30:16,943 --> 00:30:18,823 I'll believe it if you will. 441 00:30:20,029 --> 00:30:22,716 There may be downsides to being an astronaut, 442 00:30:22,740 --> 00:30:25,450 but it sure beats digging ditches. 443 00:30:31,457 --> 00:30:32,768 What you got for me? 444 00:30:32,792 --> 00:30:34,252 Just more rocks. 445 00:30:36,379 --> 00:30:38,399 Houston, this is another dead end. 446 00:30:38,423 --> 00:30:42,194 If there is ice here, it is down deep, or it's in that crater. 447 00:30:42,218 --> 00:30:45,197 Roger, Shackleton. Word is to wrap it up and head for the barn. 448 00:30:45,221 --> 00:30:46,282 Sounds good. 449 00:30:47,891 --> 00:30:50,351 Have another face tightener. Good for the soul. 450 00:30:50,894 --> 00:30:53,354 "Good for the soul." I like that. Mm. 451 00:30:58,943 --> 00:31:00,823 So, where were you posted? 452 00:31:01,905 --> 00:31:03,775 Twenty-first Infantry, Da Nang. 453 00:31:05,950 --> 00:31:10,160 I knew some chopper pilots there. It's heavy shit. 454 00:31:10,663 --> 00:31:13,883 Ah, to say the least. You serve in Korea? 455 00:31:16,544 --> 00:31:17,804 I was too young. 456 00:31:20,590 --> 00:31:22,550 Space kept me outta Vietnam. 457 00:31:23,718 --> 00:31:25,088 Of course it did. 458 00:31:27,096 --> 00:31:28,216 Well played. 459 00:31:35,230 --> 00:31:37,980 My dad was a Marine in the South Pacific. 460 00:31:39,651 --> 00:31:44,031 He never talked about it, but I read a few accounts. 461 00:31:45,365 --> 00:31:46,365 Horrendous. 462 00:31:48,660 --> 00:31:51,722 I guess I always wondered how I'd hold up under fire. 463 00:31:54,082 --> 00:31:55,226 But not too curious 464 00:31:55,250 --> 00:31:58,210 that you'd give up that astronaut pin and get in the shit yourself, right? 465 00:32:01,798 --> 00:32:04,235 What do you mean by that? What are you trying to say? 466 00:32:04,259 --> 00:32:06,009 Easy, tiger. Come on. 467 00:32:07,011 --> 00:32:09,471 I'm just saying you're better off not knowing. That's all. 468 00:32:10,640 --> 00:32:11,720 Right. 469 00:32:15,144 --> 00:32:16,484 So, what's it's like? 470 00:32:17,355 --> 00:32:18,515 Combat? 471 00:32:27,907 --> 00:32:30,117 At first you're terrified. 472 00:32:31,953 --> 00:32:33,293 Miserable. 473 00:32:34,330 --> 00:32:38,710 But then the fighting starts and suddenly everything is at stake. 474 00:32:39,127 --> 00:32:43,047 Your life. Your friends' lives. It's transcendent. 475 00:32:43,756 --> 00:32:45,546 You know, 'cause you're no longer a person. 476 00:32:46,050 --> 00:32:48,112 You're the platoon now, right? 477 00:32:48,136 --> 00:32:50,256 And the platoon can't be beat. 478 00:32:51,222 --> 00:32:55,852 You experience this savage joy in overcoming the enemy. 479 00:33:00,857 --> 00:33:02,687 Is that what happened at My Lai? 480 00:33:05,862 --> 00:33:08,702 That savage joy? 481 00:33:11,201 --> 00:33:12,201 I wasn't in My Lai. 482 00:33:12,952 --> 00:33:16,622 I know. I was just asking you what you think happened there. 483 00:33:17,207 --> 00:33:18,827 Since you seem to be such an expert. 484 00:33:19,209 --> 00:33:20,394 All right. That's enough. 485 00:33:20,418 --> 00:33:24,338 No. You wanted to know what combat was like. 486 00:33:24,923 --> 00:33:26,723 Not what it was like to commit murder. 487 00:33:27,383 --> 00:33:30,223 But I can understand your confusion, since you weren't in it. 488 00:33:31,346 --> 00:33:35,075 Instead, you let your buddies napalm villages and bomb schools. 489 00:33:35,099 --> 00:33:37,099 Yeah. You're probably right. 490 00:33:38,728 --> 00:33:41,832 I guess you only get to feel that savage joy 491 00:33:41,856 --> 00:33:43,896 if you're close enough to see the bullet hits. 492 00:33:45,276 --> 00:33:47,026 That's a fascinating insight. 493 00:33:48,530 --> 00:33:49,757 You make another one like that, 494 00:33:49,781 --> 00:33:51,592 and I'll kick your teeth down the back of your throat. 495 00:33:51,616 --> 00:33:52,885 I'm right here. 496 00:33:52,909 --> 00:33:54,619 Clayton! 497 00:33:55,411 --> 00:33:57,264 Clayton! What the hell are you doing? 498 00:33:57,288 --> 00:33:58,474 I'm sorry, baby, all right? 499 00:33:58,498 --> 00:34:01,168 This is my world, my life you're messing with. 500 00:34:02,168 --> 00:34:03,668 Get out of here now. All right? 501 00:34:04,921 --> 00:34:07,441 Go. I will meet you outside. 502 00:34:07,465 --> 00:34:08,545 Damn it. 503 00:34:12,303 --> 00:34:13,489 You are way outta line. 504 00:34:13,513 --> 00:34:14,782 I'm outta line? 505 00:34:14,806 --> 00:34:16,466 He has been home one day. 506 00:34:17,016 --> 00:34:19,244 I brought him here to get his mind off what he's been through, 507 00:34:19,268 --> 00:34:21,598 and you just shoved his nose in it! 508 00:34:30,487 --> 00:34:31,567 Thanks for staying. 509 00:34:33,574 --> 00:34:35,204 You don't need to thank me. 510 00:34:37,954 --> 00:34:39,464 You know, um... 511 00:34:41,623 --> 00:34:44,936 Ed was shot down in Korea. 512 00:34:44,960 --> 00:34:49,010 For a week, I didn't know if he was alive or dead. 513 00:34:51,259 --> 00:34:56,179 And I started having a recurring nightmare. 514 00:34:58,308 --> 00:34:59,558 So you do dream. 515 00:35:01,394 --> 00:35:02,538 Yeah. 516 00:35:02,562 --> 00:35:03,902 How long did that go on? 517 00:35:05,857 --> 00:35:07,437 It's still going on. 518 00:35:09,152 --> 00:35:11,282 Anytime Ed goes into space. 519 00:35:13,907 --> 00:35:15,737 I never told him about it. 520 00:35:17,493 --> 00:35:19,203 I don't know. I just... 521 00:35:21,289 --> 00:35:23,419 I don't know why I'm telling you. 522 00:35:24,959 --> 00:35:27,629 No. Please tell me everything. Uh... 523 00:35:28,463 --> 00:35:30,263 It helps to say it out loud. 524 00:35:33,301 --> 00:35:34,591 What's the dream? 525 00:35:43,436 --> 00:35:45,556 Well, I'm running through a jungle... 526 00:35:47,106 --> 00:35:51,896 and I'm being chased by an animal. 527 00:35:53,780 --> 00:35:57,660 I can't see it, but I can hear it growling at me. 528 00:35:59,369 --> 00:36:03,369 And I run and run and run... 529 00:36:05,333 --> 00:36:08,463 and run until I reach this clearing. 530 00:36:15,301 --> 00:36:16,529 And then? 531 00:36:16,553 --> 00:36:19,563 No. What's the point of this? Honestly. 532 00:36:22,600 --> 00:36:23,850 Look... 533 00:36:24,310 --> 00:36:27,610 Just tell me. What's in the clearing? 534 00:36:34,863 --> 00:36:36,203 This panther. 535 00:36:38,241 --> 00:36:42,081 Black as night with big, glowing yellow eyes. 536 00:36:45,832 --> 00:36:47,962 And it's feeding on Ed. 537 00:36:50,086 --> 00:36:52,006 Eating his entrails. 538 00:36:52,714 --> 00:36:54,424 But Ed is still alive. 539 00:36:56,759 --> 00:36:59,259 And he's looking at me. 540 00:37:00,013 --> 00:37:03,742 And he's so scared. He's so scared, like a little boy. 541 00:37:03,766 --> 00:37:07,186 And he's calling out to me, and I can't help him. 542 00:37:10,315 --> 00:37:11,395 Shit. 543 00:37:12,942 --> 00:37:14,170 Shit, I'm sorry. 544 00:37:14,194 --> 00:37:18,114 I'm so sorry. I did not come here to do this. I'm... 545 00:37:18,823 --> 00:37:19,873 Yes, you did. 546 00:37:22,493 --> 00:37:23,663 Yes, you did. 547 00:37:27,290 --> 00:37:28,290 Yeah. 548 00:37:40,386 --> 00:37:44,033 I gotta thank you for going to bat for me on the whole diaper thing. 549 00:37:44,057 --> 00:37:47,977 I gotta say, a Gemini bag was not what I had in mind to replace it. 550 00:37:48,603 --> 00:37:50,523 Thought you were looking for equality. 551 00:37:51,898 --> 00:37:54,627 Me and Gordo had to use those for two weeks on Gemini 7. 552 00:37:54,651 --> 00:37:56,754 Well, thank you for that image. 553 00:37:56,778 --> 00:37:58,672 Yeah, the frogmen who pulled us out of the spacecraft, 554 00:37:58,696 --> 00:38:01,446 they said it smelled like a latrine. 555 00:38:02,784 --> 00:38:03,994 It was bad. 556 00:38:08,873 --> 00:38:10,213 Bible says it's bedtime. 557 00:38:15,672 --> 00:38:18,609 Houston, I think we're ready to call it a day. 558 00:38:18,633 --> 00:38:19,633 Roger, Shackleton. 559 00:38:20,468 --> 00:38:22,968 And we'd like to leave the sensors off tonight. 560 00:38:23,555 --> 00:38:25,175 Surgeon's okay with that. 561 00:38:25,807 --> 00:38:28,887 Hey, Shane, buddy. I hope you're listening. 562 00:38:29,644 --> 00:38:32,456 I did something special today just for you. 563 00:38:32,480 --> 00:38:35,530 I wrote your name on the surface of the moon. 564 00:38:36,067 --> 00:38:38,587 It's going to be there for millions of years. 565 00:38:38,611 --> 00:38:40,071 Long after both of us are gone. 566 00:38:40,864 --> 00:38:42,574 That is so bitchin'. 567 00:38:46,578 --> 00:38:47,998 Good night, Karen. 568 00:38:48,454 --> 00:38:50,015 I miss you both. 569 00:38:50,039 --> 00:38:51,079 We miss you too. 570 00:39:22,864 --> 00:39:24,034 You asleep? 571 00:39:26,868 --> 00:39:27,868 No. 572 00:39:28,912 --> 00:39:31,792 It was nice. That thing you did for your kid. 573 00:39:34,834 --> 00:39:36,044 It's bullshit. 574 00:39:37,754 --> 00:39:42,514 I'm a great one for grand gestures, but on the everyday stuff... 575 00:39:45,386 --> 00:39:46,676 Never had a kid. 576 00:39:48,139 --> 00:39:50,019 They look like a lot of work. 577 00:39:57,815 --> 00:39:58,895 I'm... 578 00:40:00,777 --> 00:40:05,527 just not good at the dad thing, you know? 579 00:40:06,324 --> 00:40:07,494 What's the dad thing? 580 00:40:10,411 --> 00:40:13,891 Like... teaching him how to ride a bike. 581 00:40:13,915 --> 00:40:18,165 I mean, I totally fucked that up. 582 00:40:19,212 --> 00:40:21,882 Really? You're not a bad teacher. 583 00:40:23,216 --> 00:40:24,966 Even when I get pissy with you. 584 00:40:25,468 --> 00:40:29,848 Oh, that's my job. It's different with Shane. 585 00:40:31,057 --> 00:40:32,057 Different how? 586 00:40:33,268 --> 00:40:34,518 Like with the bike. 587 00:40:36,354 --> 00:40:39,364 He got... flustered... 588 00:40:41,693 --> 00:40:42,743 and scared. 589 00:40:46,447 --> 00:40:48,447 And that just made me angry. 590 00:40:52,328 --> 00:40:54,328 And Deke came by the house, so... 591 00:40:56,833 --> 00:40:59,133 it gave me an excuse to walk away. 592 00:41:03,214 --> 00:41:04,264 I just... 593 00:41:10,722 --> 00:41:14,812 I just left him... standing there. 594 00:41:19,647 --> 00:41:21,817 I'll never forget the look on his face. 595 00:41:25,445 --> 00:41:27,025 I remember thinking... 596 00:41:29,824 --> 00:41:31,704 "What the hell's wrong with me?" 597 00:41:36,206 --> 00:41:37,666 You're a selfish prick. 598 00:41:39,959 --> 00:41:41,039 So am I. 599 00:41:43,963 --> 00:41:45,633 You know, when I got this flight... 600 00:41:48,092 --> 00:41:50,472 Wayne was terrified. 601 00:41:52,347 --> 00:41:53,597 But I wanted it. 602 00:41:55,558 --> 00:41:58,808 So I let him think I couldn't see through his brave front. 603 00:42:02,607 --> 00:42:04,937 I chose to let him be terrified... 604 00:42:06,027 --> 00:42:08,027 so that I could go to the moon. 605 00:42:10,490 --> 00:42:12,030 That's pretty selfish. 606 00:42:14,244 --> 00:42:17,964 Oh, Karen's been going through that for years. 607 00:42:19,207 --> 00:42:20,327 Since Korea. 608 00:42:24,796 --> 00:42:25,916 Face it. 609 00:42:29,551 --> 00:42:33,851 We are egomaniacal narcissists. 610 00:42:35,181 --> 00:42:39,981 I bet Columbus was... and Magellan. And they had to be to do what they did. 611 00:42:40,478 --> 00:42:42,608 I say here's to selfish pricks. 612 00:42:43,523 --> 00:42:46,153 'Cause we move the ball forward for mankind. 613 00:42:59,956 --> 00:43:04,603 Mr. Administrator, we're well into the final moonwalk and still no ice. 614 00:43:04,627 --> 00:43:07,606 Do you believe Apollo 15 will come home empty-handed? 615 00:43:07,630 --> 00:43:11,443 No. I am confident the ice is there and that our astronauts will find it. 616 00:43:11,467 --> 00:43:13,070 I think we should pull the plug. 617 00:43:13,094 --> 00:43:16,448 Our best option is to send Apollo 16 back there with climbing gear 618 00:43:16,472 --> 00:43:18,576 so we can explore the crater itself. 619 00:43:18,600 --> 00:43:20,744 Yeah, I don't think that's the best option. 620 00:43:20,768 --> 00:43:22,705 In fact, it's a shitty option. 621 00:43:22,729 --> 00:43:25,359 If we wait for Apollo 16, the Russians will win this. 622 00:43:25,982 --> 00:43:27,692 You want to explain that to the president? 623 00:43:32,906 --> 00:43:35,968 Then let's quit wasting their time. Get 'em into the crater. 624 00:43:35,992 --> 00:43:38,053 It's three times deeper than the Grand Canyon. 625 00:43:38,077 --> 00:43:39,537 How far do they need to go? 626 00:43:41,039 --> 00:43:43,934 A hundred meters should put us into the cold trap, 627 00:43:43,958 --> 00:43:46,418 where there's been no sunlight for two billion years. 628 00:43:46,753 --> 00:43:49,303 If there is ice, that's the sweet spot. 629 00:43:50,215 --> 00:43:52,818 As you can see, it's pretty damn steep. 630 00:43:52,842 --> 00:43:56,405 I mean, we can get down there, but the question is if we can get back up. 631 00:43:56,429 --> 00:43:58,282 Guys are working on that right now. 632 00:43:58,306 --> 00:44:00,056 And we've only got so much O2. 633 00:44:02,018 --> 00:44:03,662 Wish I had my old pickup. 634 00:44:03,686 --> 00:44:06,976 Had a winch. Be perfect for this. 635 00:44:08,900 --> 00:44:12,450 A winch is just an axle with some cable, right? 636 00:44:24,040 --> 00:44:26,040 And we got a buttload of S band cable. 637 00:44:26,793 --> 00:44:28,213 Question is if it can hold us. 638 00:44:29,963 --> 00:44:31,383 Wanna roll a hard six? 639 00:44:34,342 --> 00:44:37,012 Houston, can we make a winch out of the rover? 640 00:44:39,180 --> 00:44:43,035 I gotta admit, wrecking government property is kinda fun. 641 00:44:43,059 --> 00:44:45,579 You might not think it's as much fun on the hike back. 642 00:44:45,603 --> 00:44:47,581 Why not? It's a nice day. 643 00:44:47,605 --> 00:44:48,874 Flight, their increased activity 644 00:44:48,898 --> 00:44:51,585 is going through their oxygen a lot faster than we planned. 645 00:44:51,609 --> 00:44:54,338 Okay. It's a three-kilometer walk back to the LEM. 646 00:44:54,362 --> 00:44:56,006 Let me know when it's time to pull the plug. 647 00:44:56,030 --> 00:44:57,370 Roger that, Flight. 648 00:45:05,081 --> 00:45:06,421 That's a good speed. 649 00:45:07,667 --> 00:45:09,377 Now, when I hook up and head down... 650 00:45:10,336 --> 00:45:11,981 I want you to keep both hands on the cable 651 00:45:12,005 --> 00:45:13,915 just in case something happens, okay? 652 00:45:14,549 --> 00:45:16,694 You're not thinking this through, boss. 653 00:45:16,718 --> 00:45:19,280 I learned to climb rocks back in Camp Fire Girls. 654 00:45:19,304 --> 00:45:21,615 And I climbed ropes at the academy. 655 00:45:21,639 --> 00:45:22,825 End of discussion. 656 00:45:22,849 --> 00:45:26,769 We got a technical problem, and it doesn't care who's boss. 657 00:45:27,270 --> 00:45:29,582 This rig's nowhere near as strong as the one on your truck. 658 00:45:29,606 --> 00:45:32,856 And even in one-sixth G, I weigh half as much as you do. 659 00:45:34,569 --> 00:45:37,569 You really want this skinny girl belaying your fat ass? 660 00:45:38,573 --> 00:45:39,783 Send me down. 661 00:45:40,909 --> 00:45:43,179 Boeing concurs with Molly, Ed. 662 00:45:43,203 --> 00:45:45,264 But you know they're just trying to minimize their risk. 663 00:45:45,288 --> 00:45:46,748 So, it's your call. 664 00:45:48,124 --> 00:45:50,594 I can do this. Trust me. 665 00:45:54,380 --> 00:45:58,944 You know, a few years ago it would have been inconceivable for NASA 666 00:45:58,968 --> 00:46:01,758 to approve such a precarious undertaking. 667 00:46:02,180 --> 00:46:04,700 But in the race for the first moon base, 668 00:46:04,724 --> 00:46:08,274 Mission Control has thrown caution to the wind. 669 00:46:09,020 --> 00:46:11,040 In the shadow of Apollo 10, 670 00:46:11,064 --> 00:46:13,792 and the "culture of caution"... 671 00:46:13,816 --> 00:46:15,711 - widely criticized... - Excuse me. 672 00:46:15,735 --> 00:46:17,735 In the wake of the first Soviet lunar landing... 673 00:46:21,115 --> 00:46:22,885 Hmm. Late again, huh? 674 00:46:22,909 --> 00:46:24,869 Didn't want to disappoint you. 675 00:46:27,247 --> 00:46:28,407 I brought you something. 676 00:46:33,127 --> 00:46:35,189 I spent all day on it. It's from your dream. 677 00:46:35,213 --> 00:46:38,173 Yeah. I know what it's from. 678 00:46:39,342 --> 00:46:40,611 Thank you. 679 00:46:40,635 --> 00:46:41,845 You're very welcome. 680 00:46:42,971 --> 00:46:44,990 Look, we should get to the TV. 681 00:46:45,014 --> 00:46:47,535 Molly's going down into the Shackleton Crater right now. 682 00:46:47,559 --> 00:46:49,537 Wait, what? That's... When did this happen? 683 00:46:49,561 --> 00:46:51,497 It's okay. Come in. I'll explain. I'll explain. 684 00:46:51,521 --> 00:46:55,042 You know, typically, astronauts train for years 685 00:46:55,066 --> 00:46:56,669 before a trip to the moon. 686 00:46:56,693 --> 00:47:02,007 They do practice procedures for every minuscule aspect of their missions, 687 00:47:02,031 --> 00:47:03,911 no detail left to chance. 688 00:47:04,868 --> 00:47:06,595 Against this backdrop, 689 00:47:06,619 --> 00:47:10,975 Cobb and Baldwin's decision to undertake this complex, 690 00:47:10,999 --> 00:47:15,589 unplanned maneuver is a bold and unprecedented choice. 691 00:47:26,014 --> 00:47:27,684 Houston, we are in place for descent. 692 00:47:28,683 --> 00:47:30,443 Roger, Ed. You are go for descent. 693 00:47:31,603 --> 00:47:32,943 You ready, Mol? 694 00:47:34,063 --> 00:47:35,153 Belay on. 695 00:47:35,732 --> 00:47:36,732 Slack. 696 00:47:45,408 --> 00:47:47,698 Molly is now out of sight in the crater. 697 00:48:01,799 --> 00:48:03,009 Easy, Ed. 698 00:48:08,181 --> 00:48:10,618 Supported only by a thin electrical cable, 699 00:48:10,642 --> 00:48:12,119 Astronaut Cobb is now descending... 700 00:48:12,143 --> 00:48:15,193 What if the cable breaks? That crater's miles deep. 701 00:48:15,563 --> 00:48:18,533 Hey, Wayne. Breathe. 702 00:48:19,234 --> 00:48:21,574 Molly, your transmission dropped out a little. 703 00:48:21,819 --> 00:48:23,255 Roger drop out. 704 00:48:23,279 --> 00:48:24,659 Albedo's pretty uniform. 705 00:48:25,240 --> 00:48:27,830 I'm not seeing much in the way of impact melts. 706 00:48:28,451 --> 00:48:29,512 Tension. 707 00:48:29,536 --> 00:48:30,536 Gotcha. 708 00:48:31,162 --> 00:48:34,672 I'm heading into the darkness now. I'm gonna go slow from here. 709 00:48:35,041 --> 00:48:36,081 Roger slow. 710 00:48:42,924 --> 00:48:44,184 Slower. 711 00:48:46,135 --> 00:48:48,215 - Tension. - Gotcha. 712 00:49:00,733 --> 00:49:02,033 Letting my eyes adjust. 713 00:49:02,443 --> 00:49:04,573 Mol? Would you check your video? 714 00:49:07,824 --> 00:49:08,884 How's that? 715 00:49:08,908 --> 00:49:10,538 Okay, we're good. 716 00:49:13,413 --> 00:49:17,923 Not much to see. Just rocky outcroppings. Not much dust. 717 00:49:18,293 --> 00:49:19,713 Ed, lower. 718 00:49:34,267 --> 00:49:35,327 Tension. 719 00:49:35,351 --> 00:49:36,351 Gotcha. 720 00:49:37,812 --> 00:49:41,322 Thirty meters from the rim. Might as well get a baseline here. 721 00:49:51,117 --> 00:49:52,487 You okay, Mol? 722 00:49:55,205 --> 00:49:56,405 Molly? 723 00:49:58,875 --> 00:50:00,060 Mol, you okay? 724 00:50:02,879 --> 00:50:05,509 Yeah, things just got away from me a little. 725 00:50:05,798 --> 00:50:07,548 Okay, let's see what we got. 726 00:50:08,301 --> 00:50:12,141 There's not much dust. This is basalt, I think. 727 00:50:13,014 --> 00:50:15,024 No, breccia. This is bedrock. 728 00:50:15,433 --> 00:50:16,869 No ice. 729 00:50:16,893 --> 00:50:20,063 Let me try again in another 20 feet. Lower. 730 00:50:24,567 --> 00:50:26,947 Flight, Molly's O2 consumption is higher than expected. 731 00:50:27,320 --> 00:50:29,610 I'm concerned she won't have enough to search much longer. 732 00:50:30,031 --> 00:50:31,884 How much time do you figure? 733 00:50:31,908 --> 00:50:34,386 At their current rate of consumption, about two minutes, max. 734 00:50:34,410 --> 00:50:37,348 And that's cutting it close. They have a long walk back. 735 00:50:37,372 --> 00:50:39,542 No telling what can screw up on the way. 736 00:50:41,042 --> 00:50:42,502 How long can this go on? 737 00:50:43,086 --> 00:50:45,439 They only have 300 feet of cable, so... 738 00:50:45,463 --> 00:50:46,673 300. 739 00:50:47,257 --> 00:50:48,734 Here. 740 00:50:48,758 --> 00:50:50,008 Please. 741 00:50:55,723 --> 00:50:58,643 That's the end of the line, Molly. What you see is what you get. 742 00:50:59,227 --> 00:51:02,397 Roger. I'm gonna give both sides a whack. 743 00:51:09,112 --> 00:51:10,339 No joy. 744 00:51:10,363 --> 00:51:13,163 Hammer's just giving me four centimeters of penetration. 745 00:51:13,616 --> 00:51:17,555 It's just more basalt. Still no ice. 746 00:51:17,579 --> 00:51:19,390 That's it, Flight. Time's up. 747 00:51:19,414 --> 00:51:20,584 Wrap it up, Fred. 748 00:51:21,457 --> 00:51:23,727 Ed, Molly, you are bingo on O2. 749 00:51:23,751 --> 00:51:25,751 We'd like you to knock it off and head back up. 750 00:51:28,173 --> 00:51:29,263 Negative, Houston. 751 00:51:29,757 --> 00:51:31,377 I wanna try something else here. 752 00:51:31,801 --> 00:51:33,362 I'm pulling you back up. 753 00:51:33,386 --> 00:51:34,796 I need more time. 754 00:51:35,430 --> 00:51:37,430 Don't make me drag you up those rocks. 755 00:51:38,433 --> 00:51:39,827 You don't wanna do that, Ed. 756 00:51:39,851 --> 00:51:41,537 What the hell is she doing? 757 00:51:41,561 --> 00:51:44,832 Her heart rate's up to 170. She's sucking O2 like crazy. This is done. 758 00:51:44,856 --> 00:51:45,856 Flight? 759 00:51:47,317 --> 00:51:50,027 That's a no-go, Molly. Molly, it's time to come home. 760 00:51:52,322 --> 00:51:55,217 Say again, Houston. Couldn't hear anything after "that." 761 00:51:55,241 --> 00:51:57,011 This is amateur bullshit. 762 00:51:57,035 --> 00:52:00,181 Flight, she's gonna get herself killed and take Baldwin with her. 763 00:52:00,205 --> 00:52:02,933 - Fred! - Molly, stop screwing around. 764 00:52:02,957 --> 00:52:04,917 Molly, you've proved everything you need to prove. 765 00:52:05,877 --> 00:52:07,247 Time to come back up. 766 00:52:12,008 --> 00:52:13,128 You hear me, Mol? 767 00:52:26,564 --> 00:52:28,154 Molly, do you read? 768 00:52:32,237 --> 00:52:35,067 Roger. Just one more thing to do. 769 00:52:35,657 --> 00:52:38,297 All right, I'm giving you 30 seconds, then I'm hauling you back up. 770 00:52:39,285 --> 00:52:40,285 Deal. 771 00:53:02,475 --> 00:53:05,538 Houston, are you getting this on-screen? 772 00:53:05,562 --> 00:53:06,732 Roger, Molly. 773 00:53:17,991 --> 00:53:19,451 Looks like you were right, Ray. 774 00:53:20,201 --> 00:53:23,764 That's... It could be... That could be ice. 775 00:53:23,788 --> 00:53:26,642 Folks here are gonna want you to bring that back for testing. 776 00:53:26,666 --> 00:53:28,326 Yeah, I figured. 777 00:53:30,253 --> 00:53:31,673 But here's the clincher. 778 00:53:40,889 --> 00:53:42,809 Oh, my God. 779 00:53:44,976 --> 00:53:49,582 It looks like we have ourselves a lava tube full of ice. 780 00:53:49,606 --> 00:53:52,976 Oh, my God. No way. 781 00:53:53,985 --> 00:53:56,463 - Get Molly out of there now. - Yeah. 782 00:53:56,487 --> 00:53:57,631 Ed, pull her up. 783 00:53:57,655 --> 00:53:58,695 Roger. Move it, Molly. 784 00:54:00,408 --> 00:54:03,158 Yeah, what are you waiting for? Start me up. 785 00:54:09,667 --> 00:54:11,337 Damn, you put on weight down there? 786 00:54:13,546 --> 00:54:14,815 Oh, that's right. 787 00:54:14,839 --> 00:54:17,026 Woman does all the work and then the man complains. 788 00:54:17,050 --> 00:54:18,486 Fred. 789 00:54:18,510 --> 00:54:20,600 Tell them to can the chatter, preserve the O2. 790 00:54:21,346 --> 00:54:24,408 They can jaw it up all they want when they get to the LEM. 791 00:54:24,432 --> 00:54:26,022 Water on the moon. 792 00:54:26,267 --> 00:54:29,397 NASA's dangerous gamble seems to have paid off. 793 00:54:29,771 --> 00:54:34,361 Shackleton Crater may well be the site of America's first lunar base. 794 00:54:51,501 --> 00:54:53,062 They're in. 795 00:54:53,086 --> 00:54:57,066 They're back inside the LEM, and they appear to be safe and sound. 796 00:54:57,090 --> 00:54:59,470 - They're good, buddy. - Just incredible. 797 00:55:00,093 --> 00:55:02,603 - Just gonna throw up. - Yeah, it's been a day, right? 798 00:55:02,971 --> 00:55:04,391 - Let's get a drink. - Yes. 799 00:55:05,348 --> 00:55:08,558 With their discovery of lunar ice in tow. 800 00:55:10,311 --> 00:55:11,956 The press is on your front lawn. 801 00:55:11,980 --> 00:55:14,770 Don't think they're going anywhere until they get a statement from us. 802 00:55:15,316 --> 00:55:17,503 Well, let us go amongst them. 803 00:55:17,527 --> 00:55:21,340 Uh, maybe you two should go. I've never really talked to the press. 804 00:55:21,364 --> 00:55:23,664 Nonsense. You'll do just fine. Come on. 805 00:55:25,410 --> 00:55:26,410 Okay. 806 00:55:46,556 --> 00:55:48,926 Never knew it could feel so amazing just to breathe. 807 00:55:50,268 --> 00:55:52,955 Houston, you guys don't know how good you got it. 808 00:55:52,979 --> 00:55:56,439 Actually, I think we do. Even Margo's smiling. 809 00:55:57,108 --> 00:55:59,398 Oh, wow. Someone get a photo of that. 810 00:56:02,030 --> 00:56:05,384 Doc Chase has insisted that we amend your timeline by 15 minutes 811 00:56:05,408 --> 00:56:07,511 to give you a moment to just breathe. 812 00:56:07,535 --> 00:56:11,473 Get some oxygen into your system. He's also keen that you rehydrate. 813 00:56:11,497 --> 00:56:13,207 - That we can do. - Oh, yeah. 814 00:56:24,177 --> 00:56:25,177 What? 815 00:56:27,972 --> 00:56:29,772 I gotta see what it was all for. 816 00:56:51,037 --> 00:56:52,407 It's melting. 817 00:57:03,800 --> 00:57:05,800 Seahawk, you are go for liftoff. 818 00:57:06,386 --> 00:57:07,446 Roger, Houston. 819 00:57:07,470 --> 00:57:10,680 We got the goodies in the freezer, and we are ready to do some flying. 820 00:57:11,516 --> 00:57:13,016 Guidance steering is in. 821 00:57:13,434 --> 00:57:15,404 Okay. Master Arm is on. 822 00:57:17,355 --> 00:57:18,749 Good liftoff. 823 00:57:18,773 --> 00:57:20,000 Right on profile. 824 00:57:20,024 --> 00:57:22,694 Boy, what a view of the crater. 825 00:57:28,199 --> 00:57:29,885 Trajectory is good, Flight. 826 00:57:29,909 --> 00:57:31,999 Right down the pipe. On schedule. 827 00:57:36,624 --> 00:57:39,353 Seventy-eight hours, 33 minutes. 828 00:57:39,377 --> 00:57:42,127 Remote guidance is on target. 829 00:57:44,757 --> 00:57:46,443 Looks like the habitation module 830 00:57:46,467 --> 00:57:49,572 just flew over the Apollo 15 LEM descent stage. 831 00:57:49,596 --> 00:57:52,306 Two fifty at 15. Fuel 12 percent. 832 00:57:54,893 --> 00:57:58,233 One sixty, three feet per second down. Fifty feet. 833 00:58:01,441 --> 00:58:02,901 Two feet per second. 834 00:58:04,611 --> 00:58:09,281 Contact light. Engine cutoff. Touchdown confirmed. 835 00:58:10,200 --> 00:58:11,594 Copy that, FIDO. 836 00:58:11,618 --> 00:58:14,788 Jamestown Base has landed on the edge of Shackleton Crater. 837 00:58:15,330 --> 00:58:18,420 Let's leave the lights on for the boys on Apollo 21. 838 00:58:15,330 --> 00:58:18,475 Let's leave the lights on for the boys on Apollo 21. 839 00:58:18,499 --> 00:58:21,289 How about that? We're on the moon to stay. 64158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.