Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:00:36,250 --> 00:00:38,167
Hello, everyone. Let's introduce it now.
3
00:00:38,208 --> 00:00:41,583
The Use of Miracle Cosmetic Surgery
4
00:00:41,625 --> 00:00:44,292
Please confirm what you need to prepare first.
5
00:00:44,375 --> 00:00:47,208
Come and say goodbye to your present looks.
6
00:00:47,250 --> 00:00:49,500
Maybe you can take a picture.
7
00:00:49,667 --> 00:00:52,250
So, let's start now.
8
00:00:52,375 --> 00:00:56,250
Mix the water and the plasticizer in a 4:1 ratio first.
9
00:00:56,292 --> 00:01:00,125
Be careful not to let the plasticizer come into direct contact with the skin
10
00:01:00,167 --> 00:01:03,167
Or your meat will melt.
11
00:01:03,583 --> 00:01:05,750
keep one's breath free with a tube
12
00:01:05,792 --> 00:01:08,458
soak one's face in a solution for 20 minutes
13
00:01:08,500 --> 00:01:11,542
What? Is 20 minutes too long?
14
00:01:12,375 --> 00:01:16,375
Compared to the days when you've suffered from your looks before,
15
00:01:16,417 --> 00:01:18,000
It's just a twinkling thing.
16
00:01:19,917 --> 00:01:21,875
Thank you for your patience.
17
00:01:21,917 --> 00:01:24,917
Doesn't it look bad to you?
18
00:01:24,958 --> 00:01:26,958
How can that be?
19
00:01:27,000 --> 00:01:33,042
Your skin is ready to accept any changes.
20
00:01:35,292 --> 00:01:36,333
Wait, wait, wait a minute.
21
00:01:36,458 --> 00:01:40,167
Don't be frightened by the picture that's.
22
00:01:40,292 --> 00:01:44,333
Because it's a beautiful face that's reborn.
23
00:01:44,792 --> 00:01:47,417
guarantee a new look
24
00:01:50,792 --> 00:01:56,833
Cosmetic solution
25
00:02:11,083 --> 00:02:12,750
3rd place in the dance art competition
26
00:02:12,792 --> 00:02:13,833
Silver, National Children's Ballet Competition.
27
00:02:13,875 --> 00:02:14,958
( silver medal, international dance competition)
28
00:02:15,000 --> 00:02:16,167
(Presented by the Arts University Dance Competition)
29
00:02:17,458 --> 00:02:22,250
I just want someone to love me.
30
00:02:32,958 --> 00:02:35,292
I hear you can't see it at all, can't
31
00:02:38,417 --> 00:02:43,375
It's more than not obvious. It's just not gonna happen.
32
00:02:44,958 --> 00:02:47,167
How does that work?
33
00:02:47,208 --> 00:02:49,500
I hear it's the same as makeup.
34
00:02:49,542 --> 00:02:53,042
One tap, and the skin becomes spotless.
35
00:02:53,083 --> 00:02:54,333
No, it's not.
36
00:02:54,375 --> 00:02:57,625
I heard it's in a bottle. It'll get thinner if you drink it.
37
00:02:57,708 --> 00:02:59,667
The face's completely changed.
38
00:02:59,917 --> 00:03:02,708
Nonsense. Ghosts believe you.
39
00:03:02,750 --> 00:03:04,792
What? You don't believe me?
40
00:03:05,208 --> 00:03:07,042
I'm the most trustworthy gold broker.
41
00:03:07,083 --> 00:03:08,375
But...
42
00:03:08,875 --> 00:03:10,958
Did you meet anyone who used it?
43
00:03:14,167 --> 00:03:17,542
What about the guy who sells it? How do I buy it?
44
00:03:20,500 --> 00:03:22,250
What? It's all a lie.
45
00:03:22,292 --> 00:03:24,583
It's not a lie. It really is.
46
00:03:24,625 --> 00:03:26,250
She's getting so beautiful.
47
00:03:26,292 --> 00:03:28,250
One pill a day to keep you healthy, flat.
Must have used that.
48
00:03:28,417 --> 00:03:31,083
What are you laughing at? Damn it.
49
00:03:33,542 --> 00:03:35,458
Is she also covered in black clouds today?
50
00:03:35,500 --> 00:03:39,750
It's not just dark clouds, it's thunder and lightning.
51
00:03:45,083 --> 00:03:46,083
You're here.
52
00:03:47,625 --> 00:03:49,542
It's almost as hot as hell.
53
00:03:50,333 --> 00:03:53,417
Glazed, your hair is beautiful today.
54
00:03:53,500 --> 00:03:54,917
Are you kidding me?
55
00:03:54,958 --> 00:03:57,208
Don't you see my hair-tail split?
56
00:03:59,500 --> 00:04:02,708
Beautiful glass. What are you wearing today?
57
00:04:02,750 --> 00:04:05,042
Why do you get paid?
58
00:04:06,708 --> 00:04:08,667
Don't you want to think?
59
00:04:08,708 --> 00:04:11,500
How do you ask me what I'm wearing?
60
00:04:11,541 --> 00:04:13,791
Isn't that a stylist's job?
61
00:04:13,833 --> 00:04:15,791
That's not what I meant. - Forget it.
62
00:04:15,833 --> 00:04:17,292
It's hot. It's annoying.
63
00:04:20,250 --> 00:04:21,042
Hello?
64
00:04:22,667 --> 00:04:24,458
Why aren't you wearing a mask?
65
00:04:24,500 --> 00:04:27,125
I said I didn't want to see your face this morning.
66
00:04:29,167 --> 00:04:31,500
Staring at me? Stop it if you're upset.
67
00:04:31,542 --> 00:04:33,417
Brother, really have nothing to do with her?
68
00:04:33,458 --> 00:04:36,708
Glass is really low today.
69
00:04:36,750 --> 00:04:40,042
Low pressure? Do you take sides with that pig?
70
00:04:40,125 --> 00:04:42,250
It's not...
71
00:04:43,167 --> 00:04:44,292
Hello, everyone.
72
00:04:45,833 --> 00:04:48,125
Is Ji-hoon here yet?
73
00:04:51,250 --> 00:04:52,333
Who's that?
74
00:04:52,958 --> 00:04:54,833
a new actor
75
00:04:54,875 --> 00:04:56,708
Isn't he handsome?
76
00:04:56,750 --> 00:04:58,708
Nice to meet you, Elder.
77
00:04:58,750 --> 00:05:01,458
My name is Kwon Ji Hoon. I met you for the first time.
78
00:05:01,917 --> 00:05:04,833
It's pretty good looking.
79
00:05:05,125 --> 00:05:06,750
What did you do before?
80
00:05:06,958 --> 00:05:09,375
He's got a good start.
81
00:05:09,417 --> 00:05:11,417
You graduated from Ivy League, right?
82
00:05:11,458 --> 00:05:15,417
I used to live in the U.S.A. And I didn't come back until I read the MBA.
83
00:05:15,458 --> 00:05:18,250
Must have a good head.
84
00:05:18,292 --> 00:05:22,333
And the face and the body are perfect.
85
00:05:22,375 --> 00:05:25,792
Forget it. There's a lot of guys in this circle.
86
00:05:25,875 --> 00:05:27,583
That kind of guy can't get along any more.
87
00:05:27,625 --> 00:05:28,500
No, I
88
00:05:28,542 --> 00:05:31,000
I got into this company because of my seniors.
89
00:05:31,042 --> 00:05:33,333
I want to learn to be a good actor.
90
00:05:35,208 --> 00:05:36,917
It's kind of funny.
91
00:05:36,958 --> 00:05:39,208
I see. You don't know Korea yet, do you?
92
00:05:39,292 --> 00:05:40,250
I can help you.
93
00:05:40,292 --> 00:05:41,583
That's my pleasure, Elder.
94
00:05:41,958 --> 00:05:43,125
Get out of here.
95
00:05:44,750 --> 00:05:46,500
Please give me your advice.
96
00:05:46,667 --> 00:05:49,000
- Yes.
97
00:05:57,750 --> 00:05:59,875
You have beautiful eyes.
98
00:06:00,667 --> 00:06:01,583
- What?
99
00:06:04,417 --> 00:06:05,833
pupil color
100
00:06:05,875 --> 00:06:07,542
I saw this color for the first time.
101
00:06:12,542 --> 00:06:16,208
So you're still here? I'm sorry, I didn't see that.
102
00:06:16,333 --> 00:06:17,583
Oh, shit.
103
00:06:18,125 --> 00:06:20,042
Staring at me again?
104
00:06:20,125 --> 00:06:22,167
I already apologized to you.
105
00:06:24,250 --> 00:06:27,792
It's so hot. Get that fat pig out of here.
106
00:06:42,042 --> 00:06:43,833
- Do you need it? - Huh?
107
00:06:45,208 --> 00:06:46,625
Thank you.
108
00:06:47,417 --> 00:06:50,250
She's really a lot worse than she is.
109
00:06:50,583 --> 00:06:53,042
The staff must have had a hard
110
00:06:53,208 --> 00:06:56,042
The rehearsal is about to start, right?Please go to the lounge.
111
00:06:56,083 --> 00:06:59,167
I'll do my makeup right here.
112
00:06:59,208 --> 00:07:01,625
What? Here?
113
00:07:08,500 --> 00:07:12,333
It's easier for a makeup artist here, too, isn't it?
114
00:07:12,542 --> 00:07:15,542
Thanks for thinking about me.
115
00:07:15,750 --> 00:07:18,542
Also, my name is Yeji.
116
00:07:18,625 --> 00:07:20,250
Please make me look good.
117
00:07:20,625 --> 00:07:23,500
How long have you been doing this job?
118
00:07:25,000 --> 00:07:28,500
I gave up ballet before I learned to make up. . . .
119
00:07:28,542 --> 00:07:30,833
What? Ballet?
120
00:07:30,958 --> 00:07:35,875
Yeah, actually, I was a ballet dancer before.
121
00:07:35,917 --> 00:07:38,792
Although it's hard to imagine right now.
122
00:07:39,042 --> 00:07:41,708
But I used to be a good dancer.
123
00:07:41,750 --> 00:07:42,792
How did that...
124
00:07:42,833 --> 00:07:46,375
Because there's an invisible wall.
125
00:07:46,417 --> 00:07:47,917
The invisible wall?
126
00:07:47,958 --> 00:07:51,417
Yeah, people like you don't understand.
127
00:07:51,708 --> 00:07:54,792
I have to hit that wall every day.
128
00:07:54,958 --> 00:07:57,167
That wall is really high.
129
00:07:57,500 --> 00:07:58,250
Hello?
130
00:08:00,333 --> 00:08:02,458
What are you doing here?
131
00:08:02,542 --> 00:08:05,125
Come on in. The rehearsal is about to begin.
132
00:08:06,000 --> 00:08:09,083
Hurry up. - We're going to start. Please get ready.
133
00:08:09,125 --> 00:08:11,833
- Hurry up. - It's going to be counted backwards.
134
00:08:11,875 --> 00:08:13,708
Three seconds, two seconds.
135
00:08:13,875 --> 00:08:14,583
Got it?
136
00:08:14,667 --> 00:08:16,625
You have beautiful eyes.
137
00:08:19,750 --> 00:08:21,208
You miss him, don't you?
138
00:08:21,250 --> 00:08:23,083
No, it's not.
139
00:08:24,042 --> 00:08:25,167
I'll take a look.
140
00:08:25,208 --> 00:08:28,875
Ouch, really. The color is really unique.
141
00:08:28,917 --> 00:08:31,417
It's not brown or black.
142
00:08:31,500 --> 00:08:32,957
Do you know that?
143
00:08:37,957 --> 00:08:38,875
May I ask you a question?
144
00:08:39,667 --> 00:08:42,333
You work for Glazed, right?ใ- Yes.
145
00:08:42,708 --> 00:08:46,458
Because the supporting actor didn't show up. It was really urgent.
146
00:08:49,375 --> 00:08:52,167
All you have to do is sit here and eat.
147
00:08:52,208 --> 00:08:54,083
Am I going to be on the air?
148
00:08:54,125 --> 00:08:58,458
Hardly. And you get paid well-paid.
149
00:09:00,500 --> 00:09:04,417
Of course. I eat every day. The shooting scene is like a battlefield.
150
00:09:04,458 --> 00:09:05,667
Hardly sleep
151
00:09:05,708 --> 00:09:08,625
But eating the flat spindle. It's really not that tired.
152
00:09:08,667 --> 00:09:10,458
I usually like sports.
153
00:09:10,500 --> 00:09:12,500
Eat it and regain your strength quickly.
154
00:09:12,583 --> 00:09:15,333
So that's it, folks.
155
00:09:15,375 --> 00:09:18,583
This is the Red Goddess. Actress Lee Mi-ryul.
156
00:09:18,625 --> 00:09:20,167
And the star, Kwon Ji-hoon.
157
00:09:20,208 --> 00:09:22,542
strong recommended tarmac
158
00:09:22,583 --> 00:09:27,000
Today's only special offer combination.
159
00:09:27,542 --> 00:09:28,750
Go ahead.
160
00:09:28,792 --> 00:09:31,000
Is the line currently full?
161
00:09:33,125 --> 00:09:35,708
Ladies and gentlemen, we're all booked up.
162
00:09:35,750 --> 00:09:39,958
The only super-low special offer.
163
00:09:40,000 --> 00:09:41,333
Don't miss it.
164
00:09:41,375 --> 00:09:43,625
What are you doing? Eat up.
165
00:10:05,125 --> 00:10:06,708
Look over there.
166
00:10:14,417 --> 00:10:17,083
It turns out ivy's not a little bit.
167
00:10:17,125 --> 00:10:19,083
It's all the same.
168
00:10:20,250 --> 00:10:23,375
Pretty face, skinny, boobs.
169
00:10:23,417 --> 00:10:25,292
That's all men look at.
170
00:10:47,792 --> 00:10:49,667
Are you all here?
171
00:10:49,708 --> 00:10:51,708
I bought enough for everyone.
172
00:10:51,750 --> 00:10:53,750
I'll be right there.
173
00:10:58,083 --> 00:10:59,917
Nice phone.
174
00:11:10,042 --> 00:11:11,833
Nice phone.
175
00:11:30,458 --> 00:11:31,792
Are you all right?
176
00:11:37,625 --> 00:11:39,583
Eat less and lose weight.
177
00:11:39,667 --> 00:11:41,958
It'll be easier walking.
178
00:11:45,208 --> 00:11:47,500
How come you're buying so many things?
179
00:11:47,625 --> 00:11:50,292
Don't be such a mouthful. I'll make money and buy food myself.
180
00:11:50,333 --> 00:11:52,333
Why are you bothering me?ใ- Motherfucker!
181
00:11:52,375 --> 00:11:54,917
What kind of attitude is that?
182
00:11:55,125 --> 00:11:56,375
That's right.
183
00:11:58,250 --> 00:12:01,042
My pupils are beautiful, aren't they?
184
00:12:01,667 --> 00:12:02,375
- What?
185
00:12:02,417 --> 00:12:05,417
Look closely. My color is unique.
186
00:12:07,292 --> 00:12:10,750
Really, how come it's that color?
187
00:12:10,833 --> 00:12:13,917
Forget it. Mother doesn't even know that.
188
00:12:16,500 --> 00:12:18,125
Damn girl.
189
00:12:18,167 --> 00:12:20,083
How dare you say that?
190
00:12:20,167 --> 00:12:23,125
Open the door. - I'm tired. Leave me alone.
191
00:12:24,542 --> 00:12:26,583
Do you think you're the only one who's tired?
192
00:12:26,625 --> 00:12:28,417
Open the door, bitch!
193
00:12:28,458 --> 00:12:30,583
You two stop fighting.
194
00:12:30,667 --> 00:12:32,125
What are you talking about?
195
00:12:32,167 --> 00:12:35,250
I have to get rid of her bad habits.
196
00:12:35,292 --> 00:12:37,375
Open the door!
197
00:12:37,417 --> 00:12:38,708
Open the door, bitch.
198
00:12:38,750 --> 00:12:41,167
(Hongjecheon women are missing, and the investigation is stuck in glue.)
199
00:13:00,250 --> 00:13:01,458
(interview by the famous artist)
200
00:13:01,500 --> 00:13:03,500
Plastic surgery? I'll get scolded by my parents.
201
00:13:03,750 --> 00:13:05,417
Bitch.
202
00:13:08,250 --> 00:13:09,708
I can't believe you're a plastic monster.
203
00:13:09,833 --> 00:13:11,167
(Smiles and acting are fake.)
(SlNGlNG) (SlNGlNG) (GRUNTlNG)
204
00:13:11,542 --> 00:13:12,542
(LAUGHlNG) (EXCLAlMS)
205
00:13:14,875 --> 00:13:15,833
It's not like it used to be.
206
00:13:15,917 --> 00:13:16,750
Looking at her old picture is totally different.
207
00:13:18,833 --> 00:13:20,417
Don't be mad, ugly guys. Go back and look in the mirror.
208
00:13:20,500 --> 00:13:22,167
What about plastic surgery?You pigs)
209
00:13:27,000 --> 00:13:29,417
My friend works for her agency.
I heard you borrowed money from your sponsor to get your plastic surgery done.
210
00:13:30,458 --> 00:13:31,458
(Published)
211
00:13:34,542 --> 00:13:35,500
# Today's worst #
212
00:13:35,750 --> 00:13:37,542
The worst of the day?
213
00:13:39,042 --> 00:13:39,708
# That's what I want #
214
00:13:39,750 --> 00:13:40,792
How long do you want this to be?
๏ผ
215
00:13:44,417 --> 00:13:45,125
You can'
216
00:13:45,167 --> 00:13:46,125
# Surprise and fear #
217
00:13:46,167 --> 00:13:46,875
You can'
218
00:13:46,917 --> 00:13:48,458
I wish I hadn't seen this pig.
# It's eating that makes me throw up #
219
00:13:48,500 --> 00:13:50,375
No!
220
00:13:59,375 --> 00:14:01,542
Let's check the gas.
221
00:14:04,625 --> 00:14:06,625
Is it really the one who checks the gas?
222
00:14:07,292 --> 00:14:08,583
I'm sorry.
223
00:14:08,792 --> 00:14:11,542
Actually, I'm from The Topic Monthly.
224
00:14:11,583 --> 00:14:13,792
I want to interview someone who's been searching the Internet.
225
00:14:13,833 --> 00:14:15,708
What's wrong with you people?
226
00:14:15,750 --> 00:14:19,083
She's not here. She doesn't live here.
227
00:14:19,125 --> 00:14:22,042
Auntie, come on. Just hear me out.
228
00:14:22,083 --> 00:14:24,250
No, I told you I wasn't.
229
00:14:24,500 --> 00:14:26,083
Reporter again?
230
00:14:26,250 --> 00:14:29,000
Let's just move.
231
00:14:31,000 --> 00:14:32,292
Hello?
232
00:14:32,333 --> 00:14:34,750
Hello, this is TV.
233
00:14:34,792 --> 00:14:36,500
Excuse me, it's Ms. Kim Yeji's... - No.
234
00:14:36,750 --> 00:14:38,125
Reporter again?
235
00:14:41,667 --> 00:14:44,625
How long exactly does she want to stay in her room?
236
00:14:44,667 --> 00:14:47,458
Who knows what she's thinking?
237
00:14:55,000 --> 00:14:56,042
(BOTH LAUGHlNG)
(Admission fee is 10 million won)
238
00:14:58,625 --> 00:15:00,292
What a bunch of lunatics.
239
00:15:00,417 --> 00:15:03,458
# Hell Joseon will wake up only when it's about to die #
# All those who want to spend their parents' money are dead #
240
00:15:07,875 --> 00:15:12,542
Yeji, are you going to stay in your room all the whole time?
241
00:15:12,583 --> 00:15:14,167
Open the door!
242
00:15:14,208 --> 00:15:16,500
How many months has it been?
243
00:15:16,542 --> 00:15:20,500
I'm not gonna send you to work. Just come out.
244
00:15:22,542 --> 00:15:26,125
I'm really looking forward to this movie.
245
00:15:26,417 --> 00:15:29,833
Did you know that recently the internet has been worshipped as a goddess?
246
00:15:29,875 --> 00:15:31,167
You know what?
247
00:15:31,375 --> 00:15:32,542
a little bit
248
00:15:32,792 --> 00:15:35,708
But you heard Ji-hoon quit the show business, right?
249
00:15:36,458 --> 00:15:39,458
The same brokerage company didn't know?
250
00:15:39,500 --> 00:15:42,500
Yeah? I don't know.
251
00:15:42,542 --> 00:15:45,792
Kwon quit? Why?
252
00:15:52,125 --> 00:15:54,208
"Want a new life?"
253
00:15:54,250 --> 00:15:57,542
"No side effects, no aftereffects, no immediate beauty."
254
00:15:57,583 --> 00:15:58,583
Oh, shit.
255
00:16:01,417 --> 00:16:03,000
# Want a brand-new life? #
256
00:16:03,042 --> 00:16:06,333
(Congratulations on winning this event)
(Click the link to connect to the website)
257
00:16:09,417 --> 00:16:11,875
"We'll send you the award, Miracle Cosmetic Surgery."
258
00:16:12,000 --> 00:16:14,458
I don't know how to send my address.
259
00:16:14,500 --> 00:16:18,125
Crazy people everywhere anyway.
260
00:16:54,250 --> 00:16:56,500
Yeji, are you asleep?
261
00:16:56,583 --> 00:16:58,500
Someone sent you a courier.
262
00:16:58,833 --> 00:17:02,875
Don't lie to me. I don't have a delivery...
263
00:17:04,458 --> 00:17:05,583
Delivery?
264
00:17:30,542 --> 00:17:31,417
(miracle plasticizer)
265
00:17:40,750 --> 00:17:45,708
It's just a face wash. It's a face-lift.
266
00:18:05,667 --> 00:18:07,792
No way.
267
00:18:14,417 --> 00:18:15,708
She opened the door?
268
00:18:15,750 --> 00:18:19,458
I said open the door right away.
269
00:18:19,833 --> 00:18:22,208
Delivery? What delivery?
270
00:18:22,333 --> 00:18:24,125
How do I know?
271
00:18:26,917 --> 00:18:28,042
Oh, my God.
272
00:18:30,750 --> 00:18:32,583
Mom, Dad.
273
00:18:34,250 --> 00:18:36,250
Is my face weird?
274
00:19:29,208 --> 00:19:32,875
I'm an artist with an appointment for 12:00.
275
00:19:51,208 --> 00:19:52,667
First time seeing me, huh?
276
00:19:52,708 --> 00:19:55,750
I just saw the monitor and I didn't recognize you.
277
00:19:55,833 --> 00:20:00,917
But I'm not very skilled at first use.
278
00:20:01,833 --> 00:20:04,208
What's with the shape?
279
00:20:11,417 --> 00:20:14,167
I'd be embarrassed to stare at me like that.
280
00:20:15,917 --> 00:20:19,000
You've been a makeup artist, haven't you heard of that?
281
00:20:19,042 --> 00:20:22,500
An entertainer, a lady of high position, a lady of noble birth.
282
00:20:22,542 --> 00:20:25,792
Everyone's stealing. It's.
283
00:20:25,833 --> 00:20:29,333
Then why are you looking for someone like me?
284
00:20:30,083 --> 00:20:32,583
Because I'm not an entertainer.
285
00:20:32,625 --> 00:20:34,458
I need a publicity model.
286
00:20:34,500 --> 00:20:35,792
Models?
287
00:20:41,667 --> 00:20:43,250
I'm sorry if I made you uncomfortable.
288
00:20:43,333 --> 00:20:47,125
But what you're getting is not garbage.
289
00:20:47,167 --> 00:20:49,542
It's for you.
290
00:20:50,208 --> 00:20:52,708
I'm sorry. I did some research.
291
00:20:52,750 --> 00:20:56,667
Your job, your address, your phone, that kind of thing.
292
00:20:56,708 --> 00:20:58,875
What are you doing?
293
00:20:58,917 --> 00:21:03,667
Don't be mad. I need you.
294
00:21:03,833 --> 00:21:07,208
Honestly, you want to be like me.
295
00:21:08,625 --> 00:21:09,708
Am I right?
296
00:21:11,250 --> 00:21:13,625
How about that? Do you want to be my model?
297
00:21:13,667 --> 00:21:17,958
There's no one like you for publicity.
298
00:21:18,208 --> 00:21:21,000
Is that free? You said I was a model.
299
00:21:21,708 --> 00:21:24,042
It's expensive.
300
00:21:24,083 --> 00:21:28,042
I'll take your cost. It's one-tenths.
301
00:21:28,875 --> 00:21:30,458
How much is that?
302
00:21:31,875 --> 00:21:33,000
200 million? - 200 million?
303
00:21:33,500 --> 00:21:35,500
Give it to me. I need it urgently.
304
00:21:36,833 --> 00:21:40,250
Where did you go all of a sudden to collect such a large sum of money?
305
00:21:40,292 --> 00:21:42,083
Can't you see my face is new?
306
00:21:42,125 --> 00:21:43,875
If I miss this one, I'll never get a chance.
307
00:21:43,958 --> 00:21:46,167
Yeji, it's so sudden.
308
00:21:46,208 --> 00:21:49,292
We don't even know what's going on. - That's right.
309
00:21:50,417 --> 00:21:53,667
Don't parents feel sorry for me?
310
00:21:59,292 --> 00:22:00,417
artistry
311
00:22:00,542 --> 00:22:01,833
Give me the money.
312
00:22:02,250 --> 00:22:05,875
Got it. So put the knife down. Come on.
313
00:22:05,917 --> 00:22:07,333
Don't know shit!
314
00:22:07,375 --> 00:22:08,833
You're making me look so ugly.
315
00:22:08,875 --> 00:22:10,917
Make me a loser all my life.
316
00:22:11,042 --> 00:22:13,417
Mom and Dad never understood the pain.
317
00:22:13,500 --> 00:22:15,667
Being ignored and bullied every day.
318
00:22:15,708 --> 00:22:19,250
You have no idea how I feel about dying every day.
319
00:22:26,500 --> 00:22:30,625
Give me the money. Give me 200 million at once.
320
00:22:57,375 --> 00:22:58,333
Come in.
321
00:23:21,250 --> 00:23:22,792
Open your eyes later.
322
00:23:22,833 --> 00:23:25,417
Seeing someone prettier than her.
323
00:23:25,958 --> 00:23:27,500
That's you.
324
00:23:55,458 --> 00:23:57,000
What's going on?
325
00:23:59,583 --> 00:24:01,333
Who are you?
326
00:24:02,250 --> 00:24:03,375
Mom!
327
00:24:06,292 --> 00:24:08,000
Are you an art scholar?
328
00:24:10,583 --> 00:24:11,708
Mom!
329
00:24:12,708 --> 00:24:16,125
What's going on here? Are you really an artist?
330
00:24:16,208 --> 00:24:18,042
Yeah, Mom.
331
00:24:18,792 --> 00:24:20,292
I'm Yeji.
332
00:24:20,417 --> 00:24:22,500
Oh, my God.
333
00:24:23,125 --> 00:24:26,083
I'll be a good girl.
334
00:24:26,292 --> 00:24:27,917
I'll take good care of my mother.
335
00:24:27,958 --> 00:24:32,333
Okay, thank you, Yeji. Thank you.
336
00:24:33,250 --> 00:24:34,792
But, Mom,
337
00:24:37,292 --> 00:24:38,750
Do you have any money?
338
00:24:38,917 --> 00:24:40,208
- What?
339
00:24:40,333 --> 00:24:41,958
Give me 5 million won.
340
00:24:42,000 --> 00:24:43,417
Five million won?
341
00:24:43,458 --> 00:24:45,042
What? No?
342
00:24:45,167 --> 00:24:49,292
How can you wear all this junk when your daughter is so beautiful?
343
00:24:49,333 --> 00:24:52,458
We've managed to scrape together 200 million dollars. There's no money.
344
00:24:52,542 --> 00:24:54,708
So do you have any money or not?
345
00:24:54,958 --> 00:24:56,750
My daughter has become so beautiful.
346
00:24:56,792 --> 00:24:58,542
Is there still that little money left?
347
00:24:59,208 --> 00:25:01,125
Do you have any money or not
348
00:25:35,708 --> 00:25:38,375
Are you the daughter who just moved here?
349
00:25:38,417 --> 00:25:39,292
- What?
350
00:25:40,292 --> 00:25:43,083
Hello, I'm the guard here.
351
00:25:43,167 --> 00:25:45,833
Yes, hello.
352
00:25:47,083 --> 00:25:50,042
Please call me if you need anything.
353
00:25:50,083 --> 00:25:52,167
I'll take care of it all.
354
00:25:56,875 --> 00:25:58,292
Thank you, sir.
355
00:26:02,708 --> 00:26:04,417
It smells so good.
356
00:26:11,292 --> 00:26:13,417
What's wrong? What are you looking at?
357
00:26:14,875 --> 00:26:17,167
Why are you staring at me?
358
00:26:17,250 --> 00:26:19,250
Is it weird to look at my clothes?
359
00:26:26,625 --> 00:26:31,000
Can't it be because I'm too pretty?
360
00:26:33,917 --> 00:26:37,625
It's the feeling. So it is.
361
00:27:21,417 --> 00:27:22,750
# It's a goddess #
Who the hell is she?
362
00:27:27,375 --> 00:27:29,125
13 million won?
363
00:27:29,167 --> 00:27:32,417
But it cost 13 million won in half a day?
364
00:27:32,458 --> 00:27:34,542
Are you crazy?
365
00:27:34,792 --> 00:27:36,875
It doesn't make sense.
366
00:27:36,958 --> 00:27:38,750
You have to invest before you can recycle.
367
00:27:38,792 --> 00:27:40,083
Investment?
368
00:27:40,125 --> 00:27:42,750
What can I recycle if I buy clothes and shoes?
369
00:27:42,875 --> 00:27:45,583
Are you going to live this miserable life all the time?
370
00:27:45,750 --> 00:27:49,417
And I've said it many times. Yeji is dead.
371
00:27:49,542 --> 00:27:53,000
My name is Shee-hye now. Kim Su-hye.
372
00:27:59,083 --> 00:28:02,500
I don't usually say that the first time I see you.
373
00:28:02,583 --> 00:28:05,083
But you're really my type.
374
00:28:05,250 --> 00:28:08,625
Really? That's what the CEO said.
375
00:28:08,667 --> 00:28:10,125
It's a pleasure.
376
00:28:11,333 --> 00:28:14,958
Fucking liar. Don't brag.
377
00:28:16,125 --> 00:28:18,208
But you'll get fat if you eat this.
378
00:28:18,917 --> 00:28:21,333
What? Not your cup of tea?
379
00:28:21,583 --> 00:28:24,375
No, it's really delicious.
380
00:28:24,417 --> 00:28:26,208
You're afraid of getting fat, aren't you?
381
00:28:26,458 --> 00:28:27,625
Yes, sir.
382
00:28:27,792 --> 00:28:30,750
Don't worry. Have fun with me.
383
00:28:30,792 --> 00:28:32,417
Don't worry about getting fat.
384
00:28:32,500 --> 00:28:36,542
Really? Then shall we have a glass of wine?
385
00:28:36,958 --> 00:28:41,750
Wine? Don't you like beer?
386
00:28:41,792 --> 00:28:43,083
Beer?
387
00:28:43,292 --> 00:28:47,042
How do you know I like beer?
388
00:28:47,208 --> 00:28:49,167
Sir.
389
00:28:50,042 --> 00:28:51,375
a penniless person
390
00:28:51,500 --> 00:28:53,417
I tried hard to eat cheap steak.
391
00:28:53,458 --> 00:28:55,292
You want me to have a beer?
392
00:28:55,333 --> 00:28:56,167
go out of the game
393
00:28:58,833 --> 00:29:03,083
You know where humans come from.
394
00:29:03,125 --> 00:29:05,333
And then go somewhere?
395
00:29:06,625 --> 00:29:10,208
It's boring. Why don't you go to your house?
396
00:29:11,583 --> 00:29:15,375
Not long ago, I changed into an E-class, and it was great sitting up.
397
00:29:15,417 --> 00:29:17,542
It's very much
398
00:29:18,458 --> 00:29:22,250
Get out of here, you son of a bitch. I know it's your mother's car.
399
00:29:24,792 --> 00:29:27,708
Do you want to hang out this weekend?
400
00:29:27,833 --> 00:29:30,583
I already have an appointment this weekend.
401
00:29:30,625 --> 00:29:35,417
For you, I made an appointment for the Cheongdam Swimming Pool party.
402
00:29:36,583 --> 00:29:38,417
Cheongdam Swimming Pool party?
403
00:29:40,542 --> 00:29:42,500
I got it wrong.
404
00:29:42,542 --> 00:29:44,667
I'm free this weekend.
405
00:29:44,708 --> 00:29:48,417
Really? Then have a wild time with me.
406
00:30:05,500 --> 00:30:08,208
Pig-head, you're being stood up.
407
00:30:08,250 --> 00:30:10,458
Your goddess will never come.
408
00:30:10,500 --> 00:30:14,542
No, we're Shee-hye's a man of our word.
409
00:30:16,417 --> 00:30:17,625
Hello, there.
410
00:30:17,667 --> 00:30:18,875
Xue Hui
411
00:30:39,083 --> 00:30:41,833
You're super red on the Internet.
412
00:30:41,875 --> 00:30:43,417
I never thought I was 100 times prettier.
413
00:30:43,500 --> 00:30:45,208
Isn't it beautiful? Isn't it?
414
00:30:45,250 --> 00:30:48,708
We Shirley's natural, right?
415
00:30:48,750 --> 00:30:50,875
Really? Oh, my God.
416
00:30:51,958 --> 00:30:52,958
Yes, sir.
417
00:31:04,583 --> 00:31:07,667
By the way, why am I hiding?
418
00:31:10,125 --> 00:31:11,792
Right, Shee Hye?
419
00:31:14,750 --> 00:31:18,333
Can't go there.
420
00:31:18,833 --> 00:31:20,625
I said no.
421
00:31:21,708 --> 00:31:24,875
Why? Why can't we go in there?
422
00:31:25,000 --> 00:31:28,333
Only VVlP can get in there.
423
00:31:29,417 --> 00:31:31,250
VVIP?
424
00:31:32,458 --> 00:31:35,417
My mom said, "It's an entertainer."
425
00:31:35,458 --> 00:31:39,125
Where the rich and powerful can go.
426
00:31:39,167 --> 00:31:42,667
You're embarrassing yourself by going in there on the outside.
427
00:31:42,708 --> 00:31:45,917
It's okay to go in. I got the best terms.
428
00:31:45,958 --> 00:31:47,333
So with me...
429
00:31:47,375 --> 00:31:48,583
Don't touch me.
430
00:31:50,000 --> 00:31:52,542
Shee-hye...
431
00:31:56,333 --> 00:31:58,083
Excuse me...
432
00:31:58,125 --> 00:31:59,417
Who's that again?
433
00:32:03,667 --> 00:32:05,917
You think you can do whatever you want if you're pretty?
434
00:32:05,958 --> 00:32:08,875
But the world isn't that simple.
435
00:32:08,917 --> 00:32:10,833
You know the Light Actor's Agency, don't
436
00:32:10,875 --> 00:32:13,375
I'm the chief of staff there. Please contact me
437
00:32:15,417 --> 00:32:18,875
I've given the glass its present status.
438
00:32:18,917 --> 00:32:21,917
I can make you as famous as she is.
439
00:32:23,792 --> 00:32:26,000
But have we met before?
440
00:32:26,333 --> 00:32:29,125
No, what are you talking about?
441
00:32:29,333 --> 00:32:31,250
I'll think about it when I get back.
442
00:32:31,292 --> 00:32:35,542
Thank you. I hope we meet.
443
00:32:38,333 --> 00:32:39,667
Why don't you answer the phone?
444
00:32:39,708 --> 00:32:40,750
Why didn't you answer?
445
00:32:40,792 --> 00:32:42,458
You're watching and ignoring me, aren't you?
446
00:32:42,500 --> 00:32:43,958
Don't you love me anymore?
447
00:32:44,000 --> 00:32:47,042
My mom says people who don't answer are bad people.
448
00:32:47,083 --> 00:32:48,542
Are you sure you want to lock it down, Ma Po?
(OK)
449
00:32:48,583 --> 00:32:50,708
Go back to your mother's milk.
450
00:32:51,458 --> 00:32:53,417
Kim Won-ha's Broker
451
00:33:01,292 --> 00:33:03,042
I got fat.
452
00:33:16,333 --> 00:33:17,250
Who are you?
453
00:33:19,208 --> 00:33:21,208
I asked you who you were.
454
00:33:26,375 --> 00:33:28,750
It's me. It's you.
455
00:33:29,625 --> 00:33:32,625
No, no, you're not me.
456
00:33:46,583 --> 00:33:50,958
You should exercise. Don't use plastic.
457
00:33:51,875 --> 00:33:53,250
For the last time for the last time.
458
00:33:53,583 --> 00:33:56,042
I'll help with the management anyway.
459
00:33:56,083 --> 00:33:57,750
That's when it won't
460
00:33:58,042 --> 00:34:00,500
Are you really going to be an entertainer?
461
00:34:01,583 --> 00:34:05,917
I'm going to be famous.
462
00:34:06,917 --> 00:34:09,208
What should we do with her?
463
00:35:34,875 --> 00:35:38,458
What? I'm sleeping.
464
00:35:39,042 --> 00:35:40,917
Doesn't it get more than 30 points?
465
00:35:51,458 --> 00:35:53,167
How could that happen?
466
00:35:56,500 --> 00:35:57,583
Oh, my God.
467
00:35:59,833 --> 00:36:00,917
Help me!
468
00:36:02,917 --> 00:36:04,125
artistry
469
00:36:04,875 --> 00:36:06,667
How did this happen?
470
00:36:07,292 --> 00:36:09,083
artistry
471
00:36:09,417 --> 00:36:11,042
What's going on here?
472
00:36:22,458 --> 00:36:24,042
How did you...
473
00:36:33,250 --> 00:36:35,042
Yeji...
474
00:36:35,708 --> 00:36:38,667
Wake up, Yeji.
475
00:36:39,792 --> 00:36:43,000
How come, Yeji?
476
00:36:43,500 --> 00:36:46,417
Wake up.
477
00:36:46,625 --> 00:36:48,042
How could that happen?
478
00:36:48,208 --> 00:36:50,625
Why can't you go to the hospital?
479
00:36:50,792 --> 00:36:52,375
How do you explain that?
480
00:36:52,417 --> 00:36:55,833
How do you explain what happened to her?
481
00:36:56,333 --> 00:36:59,375
But just leave her alone?
482
00:37:00,792 --> 00:37:02,375
Wait, wait, wait a minute.
483
00:37:04,667 --> 00:37:08,333
Yeji said that cosmetic surgery can remove the meat.
484
00:37:08,375 --> 00:37:10,583
But it can also put the meat back.
485
00:37:10,917 --> 00:37:13,542
Put it back? Is there any leftover meat?
486
00:37:16,833 --> 00:37:18,750
If you don't, just use those...
487
00:37:18,792 --> 00:37:20,583
Are those enough?
488
00:37:46,167 --> 00:37:48,833
Yeji, are you awake?
489
00:37:59,500 --> 00:38:02,875
Mom and Dad, what happened to your faces?
490
00:38:04,292 --> 00:38:05,458
Ouch.
491
00:38:06,667 --> 00:38:08,333
I'm sorry, Yeji
492
00:38:08,375 --> 00:38:11,792
We gave you all the meat, but it's still not enough.
493
00:38:14,583 --> 00:38:15,875
artistry
494
00:38:16,167 --> 00:38:18,417
Let go of me.
495
00:39:06,750 --> 00:39:08,375
I'm Yeji.
496
00:39:20,917 --> 00:39:23,208
What the hell did she do
497
00:39:30,750 --> 00:39:31,875
Where's the money?
498
00:39:36,917 --> 00:39:38,000
Oh, shit.
499
00:39:39,125 --> 00:39:41,750
I can get more money.
500
00:39:41,833 --> 00:39:42,708
So please operate on me first.
501
00:39:42,750 --> 00:39:47,333
These don't even have enough money for a bottle of face lotion.
502
00:39:47,417 --> 00:39:50,750
Didn't I give you more than 200 million won?
503
00:39:50,917 --> 00:39:52,583
You can't do this.
504
00:39:52,625 --> 00:39:54,708
What can't do that?
505
00:39:55,750 --> 00:39:57,458
Do you have a conscience?
506
00:39:57,542 --> 00:39:59,125
I saved you from the junk life.
507
00:39:59,167 --> 00:40:01,583
And you begged me like a beggar?
508
00:40:01,917 --> 00:40:04,792
So why do you care about your body?
509
00:40:04,875 --> 00:40:06,292
It's really frustrating.
510
00:40:06,333 --> 00:40:07,833
You go home.
511
00:40:07,917 --> 00:40:09,750
Wait for the money to be saved.
512
00:40:11,583 --> 00:40:13,167
Sister, wait for me.
513
00:40:13,625 --> 00:40:14,667
sister
514
00:40:15,792 --> 00:40:17,292
Don't do this.
515
00:40:18,667 --> 00:40:20,500
How dare you grab me? Let go of your filthy hands.
516
00:40:23,542 --> 00:40:25,000
Sister, please.
517
00:40:26,375 --> 00:40:28,375
I'd do anything.
518
00:40:28,458 --> 00:40:31,125
Please help me.
519
00:40:39,708 --> 00:40:40,958
Would you like to lick it?
520
00:40:44,417 --> 00:40:47,750
Don't you want to? Don't you want to do anything?
521
00:41:13,083 --> 00:41:15,917
Look at you. You're gonna hit the floor.
522
00:41:17,750 --> 00:41:19,292
Take off your clothes and follow me.
523
00:41:42,250 --> 00:41:44,042
All right, get up.
524
00:41:44,667 --> 00:41:46,083
So soon?
525
00:41:47,042 --> 00:41:48,125
All right?
526
00:41:48,958 --> 00:41:50,208
Sister...
527
00:41:50,333 --> 00:41:51,833
All right, you go.
528
00:41:56,417 --> 00:41:59,375
What's going on? Why hasn't the body changed?
529
00:41:59,417 --> 00:42:01,583
Look at your finger.
530
00:42:02,833 --> 00:42:04,875
You brought in enough money to do that.
531
00:42:04,917 --> 00:42:07,208
I see your poor face is a gift.
532
00:42:07,250 --> 00:42:08,708
Bring me the money.
533
00:42:08,958 --> 00:42:11,625
You can't do this.
534
00:42:11,667 --> 00:42:14,375
I didn't mean to do it for me. I'll pay you back later.
535
00:42:14,417 --> 00:42:15,958
When was the deal?
536
00:42:17,000 --> 00:42:18,500
You have a thick cheek.
537
00:42:18,542 --> 00:42:21,250
Do you know how hard it is to find meat these days?
538
00:42:24,417 --> 00:42:27,542
How can I live without me?
539
00:42:27,583 --> 00:42:28,958
Oh, shit.
540
00:42:29,042 --> 00:42:30,250
Let go!
541
00:42:30,292 --> 00:42:31,917
You're not terminally ill.
542
00:42:32,083 --> 00:42:34,625
If you don't have the money, bring the meat.
543
00:42:34,708 --> 00:42:35,917
Meat?
544
00:42:36,292 --> 00:42:38,917
If you bring me the meat, will you help me with it?
545
00:42:39,958 --> 00:42:42,917
Look at you. How are you going to find meat?
546
00:42:45,083 --> 00:42:47,208
What? You want to kill someone?
547
00:42:47,250 --> 00:42:48,833
That's a woman
548
00:42:48,875 --> 00:42:52,125
That's why a sow with a sweet head is the scariest.
549
00:42:55,042 --> 00:42:58,042
Look at that greedy character.
550
00:42:59,125 --> 00:43:02,333
I can't help it. You have to know what you's.
551
00:43:02,375 --> 00:43:04,875
What did you just say?
552
00:43:04,917 --> 00:43:06,417
What? You?
553
00:43:07,583 --> 00:43:11,458
You mean I'm a pig with a sweet head?
554
00:43:12,792 --> 00:43:16,042
Hey, I'm not a pig.
555
00:43:16,458 --> 00:43:20,625
I'm a man. I'm a man like me
556
00:43:20,917 --> 00:43:24,875
Apologize. Tell me I'm sorry.
557
00:43:27,292 --> 00:43:29,542
What are you talking about? It's crazy.
558
00:43:30,125 --> 00:43:31,958
Say you're
559
00:43:35,208 --> 00:43:37,917
What did you just say?
560
00:43:39,708 --> 00:43:41,208
You crazy bitch.
561
00:43:41,250 --> 00:43:42,000
Hey!
562
00:43:47,875 --> 00:43:52,042
I'm being nice to you. I'm crawling up my head.
563
00:43:52,333 --> 00:43:53,750
With something like you.
564
00:44:00,000 --> 00:44:01,583
You stinky girl.
565
00:44:03,583 --> 00:44:04,875
You son of a bitch!
566
00:44:32,542 --> 00:44:33,667
Fuck you!
567
00:44:34,500 --> 00:44:35,542
Fuck you!
568
00:44:35,917 --> 00:44:37,083
Fuck you!
569
00:44:41,292 --> 00:44:43,833
Go to hell!
570
00:45:05,542 --> 00:45:07,458
near the Seoul metropolitan area recently
571
00:45:07,500 --> 00:45:10,417
A series of missing women in their 20s.
572
00:45:10,542 --> 00:45:12,958
cause a panic among the citizens
573
00:45:13,000 --> 00:45:16,292
The police formed a task force a few months ago.
574
00:45:16,333 --> 00:45:18,375
But so far, the identity of the suspect has not
575
00:45:18,417 --> 00:45:20,042
Why aren't you eating?
576
00:45:20,083 --> 00:45:23,625
How can I eat this every day? I can't digest it.
577
00:45:25,083 --> 00:45:28,125
Stop arguing and eat quickly.
578
00:45:28,417 --> 00:45:30,250
I'm really going crazy.
579
00:45:33,250 --> 00:45:34,583
Hello?
580
00:45:34,667 --> 00:45:35,958
Mom!
581
00:45:36,500 --> 00:45:39,958
The dean felt sorry for me.
582
00:45:40,125 --> 00:45:42,125
Would you like to operate on me again?
583
00:45:43,042 --> 00:45:47,750
She said she didn't have to worry about the money. She said she'd save people first.
584
00:45:49,000 --> 00:45:51,667
So Mom doesn't have to worry too much.
585
00:45:52,708 --> 00:45:55,625
Mom, it's my turn.
586
00:45:56,583 --> 00:45:59,417
I'll contact you when it's over.
587
00:46:05,917 --> 00:46:08,417
Why are you so cold to me?
588
00:46:08,958 --> 00:46:11,375
It's all because of you.
589
00:46:16,542 --> 00:46:19,208
I'll be happy from now on.
590
00:46:20,417 --> 00:46:23,917
lead a popular life
591
00:46:25,208 --> 00:46:27,917
There are so many beautiful people these days.
592
00:46:29,042 --> 00:46:33,708
So I don't think I'm particularly pretty.
593
00:46:34,458 --> 00:46:38,500
Not satisfied? Every woman has one.
594
00:46:39,500 --> 00:46:42,583
I'd like to fix it a bit, too.
595
00:46:42,792 --> 00:46:47,208
But I'm a little bit timid. I can't do it.
596
00:46:47,292 --> 00:46:49,417
It's only through hard work.
597
00:46:49,542 --> 00:46:50,917
At this time...
598
00:46:51,208 --> 00:46:54,083
The Tanner helped me a lot.
599
00:46:54,708 --> 00:46:57,292
It's not as tired as it used to be.
600
00:46:57,333 --> 00:46:59,333
The body and skin are getting better.
601
00:47:00,042 --> 00:47:03,083
All my friends around me eat flattens.
602
00:47:17,958 --> 00:47:21,042
We're all sold out today.
603
00:47:22,667 --> 00:47:24,042
I was so scared.
604
00:47:24,083 --> 00:47:25,417
I'm sorry.
605
00:47:25,792 --> 00:47:28,583
Tomorrow we'll shoot the pictorials, follow-up interviews.
606
00:47:28,667 --> 00:47:30,750
By the way, have you seen the script I gave you?
607
00:47:30,792 --> 00:47:31,667
Yes, sir.
608
00:47:33,167 --> 00:47:35,708
The director took a fancy to you.
609
00:47:35,750 --> 00:47:38,292
You know he's looking at the new guy.
610
00:47:38,583 --> 00:47:41,083
Can I do it?
611
00:47:41,125 --> 00:47:44,708
Don't worry, my little one.
612
00:47:44,750 --> 00:47:46,667
Just trust me and follow me.
613
00:47:47,292 --> 00:47:50,292
You'll be greeted by the next big round of applause...
614
00:47:50,333 --> 00:47:51,500
Thank you, sir.
615
00:47:52,792 --> 00:47:54,458
I'm sorry.
616
00:47:56,917 --> 00:48:00,750
But where are you these days?
617
00:48:02,292 --> 00:48:04,375
I want to meet her.
618
00:48:05,375 --> 00:48:07,458
Go home. I'll give you a ride.
619
00:48:11,333 --> 00:48:13,750
This crazy guy, uploading pictures again.
620
00:48:14,125 --> 00:48:15,333
Look at this.
621
00:48:16,125 --> 00:48:18,458
She was absent from the notice for no reason. The whole body disappeared.
622
00:48:18,500 --> 00:48:22,250
But instead of uploading a selfie,
623
00:48:22,792 --> 00:48:24,917
Her family doesn't know where she is.
624
00:48:25,042 --> 00:48:28,667
Looks like she's gone abroad. I
625
00:48:28,708 --> 00:48:30,583
Is something wrong with her?
626
00:48:32,292 --> 00:48:35,083
I think I fell out with the King.
627
00:48:35,125 --> 00:48:36,500
Lord Jin?
628
00:48:37,625 --> 00:48:40,250
Do you know why she's so hot?
629
00:48:40,500 --> 00:48:45,750
Why do new people have houses and cars?
630
00:48:46,708 --> 00:48:48,875
Because she's got it.
631
00:48:49,292 --> 00:48:51,083
a real financier
632
00:48:52,875 --> 00:48:56,750
Shirley, would you like to meet him, too?
633
00:48:56,917 --> 00:48:57,833
- What?
634
00:48:59,417 --> 00:49:03,917
There's someone who's really interested in you.
635
00:49:05,458 --> 00:49:06,875
I want to walk back.
636
00:49:24,083 --> 00:49:25,375
Thank you for coming.
637
00:49:35,333 --> 00:49:37,083
Are you filming me?
638
00:49:37,375 --> 00:49:40,625
No, I...
639
00:49:42,292 --> 00:49:44,750
That's a new phone.
640
00:49:44,792 --> 00:49:46,417
Nice phone.
641
00:49:49,375 --> 00:49:53,083
I can't. The screen's.
642
00:49:53,125 --> 00:49:56,333
What are we going to do? We've got a rift.
643
00:49:56,375 --> 00:49:57,292
Are you okay?
644
00:49:59,208 --> 00:50:01,000
Are you hurt?
645
00:50:01,458 --> 00:50:03,333
Shee Hye
646
00:50:25,833 --> 00:50:28,917
(Sports and Fitness Club)
647
00:50:52,958 --> 00:50:55,792
So, does anyone love you now?
648
00:51:08,333 --> 00:51:10,167
What's the big surprise?
649
00:51:18,083 --> 00:51:20,000
For what? You still want to take it?
650
00:51:27,542 --> 00:51:29,667
It smells so good.
651
00:52:10,083 --> 00:52:13,625
Look at her. She's amazing.
652
00:52:13,875 --> 00:52:15,792
I saw her on TV.
653
00:52:16,208 --> 00:52:17,958
That's right, Tanner.
654
00:52:18,000 --> 00:52:20,875
Tan Tanner? New actor?
655
00:52:24,375 --> 00:52:26,708
You do it two more times.
656
00:52:26,792 --> 00:52:28,750
He's supposed to be
657
00:52:33,000 --> 00:52:34,708
Excuse me...
658
00:52:35,708 --> 00:52:38,708
Isn't that right? You're Ji-hoon's senior, right?
659
00:52:41,958 --> 00:52:43,708
Did I say that?
660
00:52:44,042 --> 00:52:46,958
It's really too much.
661
00:52:47,000 --> 00:52:49,167
I remember the older generation.
662
00:52:49,250 --> 00:52:51,125
I'm really sorry.
663
00:52:51,167 --> 00:52:54,500
If I'd seen it when I was a trainee, I'd remember.
664
00:52:54,833 --> 00:52:58,750
I was so upset that I didn't make it back then.
665
00:52:58,875 --> 00:53:02,125
I'm lucky to have an Elder, so I made it.
666
00:53:02,167 --> 00:53:06,333
Yeah? What did I say back then?
667
00:53:06,375 --> 00:53:10,375
What are you talking about?
668
00:53:11,833 --> 00:53:13,917
You complimented my eyes.
669
00:53:13,958 --> 00:53:14,917
Eyes?
670
00:53:14,958 --> 00:53:20,042
Look me in the eye and say it's beautiful.
671
00:53:20,167 --> 00:53:21,375
Me?
672
00:53:23,000 --> 00:53:24,333
Let's see.
673
00:53:31,333 --> 00:53:33,542
It's really beautiful eyes.
674
00:53:34,167 --> 00:53:35,583
It doesn't matter anymore.
675
00:53:37,917 --> 00:53:40,833
I'm sorry. I really can't remember.
676
00:53:41,833 --> 00:53:44,625
But you're really popular.
677
00:53:44,792 --> 00:53:45,667
- What?
678
00:53:50,250 --> 00:53:52,250
I'm looking for a quiet place.
679
00:53:52,292 --> 00:53:54,625
Would it be okay to invite you to dinner as an apology?
680
00:53:59,875 --> 00:54:01,542
I'm going back to my business now.
681
00:54:01,583 --> 00:54:03,583
make foreign financial investment
682
00:54:04,917 --> 00:54:08,375
I have a headache reading numbers and writing English all day.
683
00:54:09,833 --> 00:54:11,375
But why...
684
00:54:11,417 --> 00:54:13,500
Why aren't you an actress?
685
00:54:16,750 --> 00:54:19,208
What should I say? The show business.
686
00:54:19,292 --> 00:54:21,625
I don't really like being an actor.
687
00:54:25,000 --> 00:54:28,083
It looks gorgeous, but it's just an empty shell.
688
00:54:30,750 --> 00:54:34,250
I'm not saying you're always like that.
689
00:54:34,292 --> 00:54:36,208
There are many benefits, too.
690
00:54:36,292 --> 00:54:39,542
You can have dinner with a kid like you.
691
00:54:42,208 --> 00:54:44,542
Well, you know...
692
00:54:46,292 --> 00:54:48,875
Did the Glazed Elder vanish?
693
00:54:53,917 --> 00:54:57,958
You're also careful with that man.
694
00:54:59,333 --> 00:55:01,875
You left like that yesterday. What should I do?
695
00:55:01,917 --> 00:55:04,208
Do you know how angry the president is?
696
00:55:05,042 --> 00:55:07,042
What do you want from me?
697
00:55:07,083 --> 00:55:09,417
Was he called around by that old man?
698
00:55:09,458 --> 00:55:10,667
What did you say?
699
00:55:11,333 --> 00:55:13,958
And why are you stealing money from the middle?
700
00:55:14,000 --> 00:55:16,250
The old man said he gave me the money. I didn't even get it.
701
00:55:16,292 --> 00:55:18,750
Did you just call me "you"?
702
00:55:19,167 --> 00:55:20,792
Yeah, you son of a bitch.
703
00:55:20,833 --> 00:55:22,625
Give me my money. - You crazy bitch.
704
00:55:26,083 --> 00:55:29,250
You think you're a little popular?
705
00:55:29,792 --> 00:55:33,125
Don't forget, do you want to sing your song?
706
00:55:33,167 --> 00:55:35,833
It's all up to me, you know?
707
00:55:37,917 --> 00:55:41,708
Maybe that's when the Elder left.
708
00:55:44,458 --> 00:55:48,542
Maybe Mei-li was wrong from the start.
709
00:55:48,583 --> 00:55:50,500
So I wanted to tell you, Shee-hye.
710
00:55:50,625 --> 00:55:54,792
I want you to be happy on your own.
711
00:55:54,833 --> 00:55:58,125
To be happy on your own?ใ- Yeah.
712
00:55:58,167 --> 00:56:01,333
Although I don't know what kind of success you want.
713
00:56:01,458 --> 00:56:04,333
But don't choose the wrong way.
714
00:56:04,917 --> 00:56:08,375
There is no happiness in that accumulation of success.
715
00:56:08,833 --> 00:56:10,125
Absolutely not.
716
00:56:10,375 --> 00:56:14,708
I seem to be talking too much. Sorry.
717
00:56:15,083 --> 00:56:16,500
No, I
718
00:56:20,250 --> 00:56:23,083
It's been a good day. Please be careful.
719
00:56:23,375 --> 00:56:25,500
Yes, so is the Elder.
720
00:56:34,167 --> 00:56:37,042
Excuse me... Elder
721
00:56:37,333 --> 00:56:38,292
- What?
722
00:56:38,917 --> 00:56:40,958
Excuse me...
723
00:56:41,542 --> 00:56:44,208
Do you have a girlfriend?
724
00:57:03,167 --> 00:57:05,083
Three months later.
725
00:57:09,917 --> 00:57:12,583
Brother, how did you get these shoes?
726
00:57:12,625 --> 00:57:14,458
You change the gifts from the agency.
727
00:57:14,500 --> 00:57:15,750
Last time I read a magazine together,
728
00:57:15,792 --> 00:57:17,375
You keep looking at those shoes.
729
00:57:17,417 --> 00:57:19,542
I can't believe you remember that.
730
00:57:19,583 --> 00:57:21,708
I remember everything about you.
731
00:57:21,750 --> 00:57:23,750
There'll be more surprises for you later.
732
00:57:23,792 --> 00:57:25,000
You'll have to wear them first.
733
00:57:27,042 --> 00:57:29,792
More surprises for me?What is it?
734
00:57:30,375 --> 00:57:32,583
Anyway, it's really cute.
735
00:57:32,750 --> 00:57:35,042
Sherry, are you ready?
736
00:57:35,083 --> 00:57:36,875
Please come out in ten.
737
00:57:37,000 --> 00:57:37,875
All right.
738
00:57:44,542 --> 00:57:46,458
Brother, I'm going to shoot.
739
00:57:46,500 --> 00:57:47,875
Sherry, come on!
740
00:57:47,917 --> 00:57:50,667
I love you.
741
00:58:02,333 --> 00:58:04,333
How did this happen?
742
00:58:05,458 --> 00:58:07,750
No, no, no no no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
743
00:58:13,750 --> 00:58:16,250
So, does anyone love you now?
744
00:58:22,917 --> 00:58:24,167
Xue Hui
745
00:58:26,042 --> 00:58:28,375
What's going on here?
746
00:58:41,875 --> 00:58:45,083
Why are you home? I'm not going to film.
747
00:58:47,500 --> 00:58:49,625
Mom, give me the meat.
748
00:58:50,458 --> 00:58:52,042
Don't you see?
749
00:58:53,292 --> 00:58:54,292
- What?
750
00:58:54,792 --> 00:58:57,500
I have an important appointment today.
751
00:58:58,000 --> 00:58:59,833
What? Don't you want to?
752
00:59:00,042 --> 00:59:02,542
No, I don't...
753
00:59:02,625 --> 00:59:05,250
Then why are you hesitating? I'm not asking Mom to die for me.
754
00:59:05,292 --> 00:59:07,125
Just ask Mom to give me some meat.
755
00:59:08,083 --> 00:59:10,708
Yeji, what's wrong with you?
756
00:59:10,792 --> 00:59:11,917
- What?
757
00:59:12,000 --> 00:59:14,417
Don't you give it to me when you see my
758
00:59:14,458 --> 00:59:16,417
Please help me.
759
00:59:16,458 --> 00:59:17,833
artistry
760
00:59:21,583 --> 00:59:24,292
You're pretty enough.
761
00:59:57,042 --> 00:59:58,000
Brother.
762
01:00:01,792 --> 01:00:03,375
I'm really sorry.
763
01:00:03,500 --> 01:00:05,542
The program was taped late.
764
01:00:06,333 --> 01:00:07,917
Do you have the time?
765
01:00:08,042 --> 01:00:09,500
Can't you make a phone call?
766
01:00:10,458 --> 01:00:12,875
Are you angry?
767
01:00:14,417 --> 01:00:15,833
What's wrong with you here?
768
01:00:16,042 --> 01:00:17,875
What's up, man?
769
01:00:17,917 --> 01:00:19,333
Your face.
770
01:00:19,667 --> 01:00:21,542
What's wrong with your face?
771
01:00:23,917 --> 01:00:25,333
Your face.
772
01:00:25,583 --> 01:00:27,625
It's beautiful.
773
01:00:27,667 --> 01:00:29,583
What?
774
01:00:32,083 --> 01:00:33,458
Let's walk together.
775
01:00:48,167 --> 01:00:49,667
Shee-hye, what's wrong?
776
01:00:50,958 --> 01:00:53,583
Can I help you today?
777
01:00:54,250 --> 01:00:56,917
What am I to Big Brother?
778
01:00:57,500 --> 01:00:58,417
- What?
779
01:00:59,583 --> 01:01:01,958
Did you tell your parents about me?
780
01:01:02,042 --> 01:01:04,250
Does my friend know about me?
781
01:01:05,583 --> 01:01:08,417
Right, I'm not good enough, am I?
782
01:01:08,458 --> 01:01:09,833
Why do you think that?
783
01:01:09,875 --> 01:01:11,792
I've never thought of that before.
784
01:01:11,833 --> 01:01:14,750
But I can tell by what he did.
785
01:01:14,792 --> 01:01:16,583
You don't believe me.
786
01:01:24,292 --> 01:01:28,208
Shirley, I've always wanted to say this before.
787
01:01:28,250 --> 01:01:31,958
I always think you're hiding something.
788
01:01:33,583 --> 01:01:37,042
I don't know what it is. It's just a feeling.
789
01:01:37,917 --> 01:01:40,250
Even if you're with me,
790
01:01:40,292 --> 01:01:42,917
And always uneasy and anxious. Always.
791
01:01:43,042 --> 01:01:44,958
Do I feel right?
792
01:01:46,542 --> 01:01:49,708
If it's right, tell me what the hell is going on.
793
01:01:51,375 --> 01:01:54,958
I want to know that I love you.
794
01:01:55,042 --> 01:01:57,042
I want to know everything.
795
01:01:58,208 --> 01:01:59,375
Me too...
796
01:02:01,208 --> 01:02:04,625
I want to tell him everything, too.
797
01:02:04,875 --> 01:02:06,542
But I'm scared.
798
01:02:07,000 --> 01:02:11,375
I'm afraid to say everything, and I'll hate me.
799
01:02:11,417 --> 01:02:15,583
I was afraid you'd leave me. I'm really scared.
800
01:02:30,625 --> 01:02:33,167
Brother, what's this?
801
01:02:35,250 --> 01:02:39,417
Shee-hye, you don't have to say it now you can't.
802
01:02:39,667 --> 01:02:44,083
I'll spend the rest of my life with you wiping the darkness away.
803
01:02:44,125 --> 01:02:45,458
Brother.
804
01:02:48,333 --> 01:02:50,458
You'd like to be with me, wouldn't you?
805
01:02:57,542 --> 01:03:00,042
I'm sorry because you're an entertainer.
806
01:03:00,083 --> 01:03:02,083
So I don't dare tell anyone around me.
807
01:03:02,125 --> 01:03:04,792
I'm afraid I'll cause you trouble.
808
01:03:05,583 --> 01:03:07,958
How do you know the size of the ring?
809
01:03:08,000 --> 01:03:10,583
Of course I do.
810
01:03:11,583 --> 01:03:13,583
Anyway, really good at talking.
811
01:03:14,625 --> 01:03:17,250
Shirley, would you like to come to my house today?
812
01:03:17,292 --> 01:03:18,167
Your house?
813
01:03:18,208 --> 01:03:22,667
You always wanted to come? We had delicious dessert.
814
01:03:27,708 --> 01:03:30,542
The Empire State Hill
815
01:03:42,583 --> 01:03:44,208
That's great.
816
01:03:44,333 --> 01:03:47,000
It's a little messy without cleaning.
817
01:03:54,042 --> 01:03:55,750
This painting is...
818
01:03:55,792 --> 01:03:57,917
The painter I like.
819
01:04:05,958 --> 01:04:07,167
Where's Brother?
820
01:04:07,208 --> 01:04:09,083
This was taken before I was born.
821
01:04:09,125 --> 01:04:10,833
My sisters and I are much alike.
822
01:04:10,875 --> 01:04:12,458
You still have a sister?
823
01:04:12,500 --> 01:04:14,792
Didn't I say?
824
01:04:15,917 --> 01:04:18,208
Mama's a beauty.
825
01:04:18,333 --> 01:04:21,167
Like an angel.
826
01:04:21,292 --> 01:04:22,708
Second sister is also...
827
01:04:24,208 --> 01:04:25,833
What's wrong? Don't you look good?
828
01:04:25,875 --> 01:04:28,708
No, it's just a little different.
829
01:04:30,000 --> 01:04:32,917
But the real angel is Second Sister.
830
01:04:33,000 --> 01:04:34,333
He's also smart.
831
01:04:34,375 --> 01:04:36,958
Are you and Second Sister more in love?
832
01:04:38,125 --> 01:04:41,042
You'll like her when you see her.
833
01:04:42,792 --> 01:04:44,667
- Okay.
834
01:04:53,000 --> 01:04:54,500
What's Brother doing?
835
01:04:54,750 --> 01:04:55,917
Wait a minute.
836
01:04:55,958 --> 01:04:58,292
I'll make you super delicious dessert.
837
01:04:58,333 --> 01:05:00,292
Can I still make dessert?
838
01:05:01,375 --> 01:05:04,167
I said I'd keep you surprised.
839
01:05:04,875 --> 01:05:06,958
Thank you, brother.
840
01:05:07,333 --> 01:05:09,917
I feel so happy.
841
01:05:16,583 --> 01:05:17,542
What's going on?
842
01:05:17,625 --> 01:05:20,583
I heard a strange noise all of a sudden.
843
01:05:20,625 --> 01:05:22,167
Strange sounds?
844
01:05:22,458 --> 01:05:23,917
Did I hear it wrong?
845
01:05:23,958 --> 01:05:25,333
I think so.
846
01:05:26,125 --> 01:05:27,542
You go to the living room first.
847
01:05:29,250 --> 01:05:30,250
Okay.
848
01:06:02,667 --> 01:06:05,208
No wonder you're so smart when you read so many books.
849
01:06:15,792 --> 01:06:19,167
This is his second sister.
850
01:06:26,792 --> 01:06:29,417
What? Do you have any more presents?
851
01:07:28,458 --> 01:07:31,417
Why don't you eat it? I made it myself.
852
01:07:33,500 --> 01:07:36,250
Don't you think it must be bad?
853
01:07:37,125 --> 01:07:39,292
No, because I'm a little full.
854
01:07:39,333 --> 01:07:43,625
Well, let's take a bite out of sincerity.
855
01:07:44,583 --> 01:07:46,625
Here, have a bite.
856
01:07:49,792 --> 01:07:51,542
Ah~
857
01:07:53,417 --> 01:07:56,708
Brother, I need to go to the bathroom.
858
01:07:57,125 --> 01:08:00,583
Is that why you don't want to eat?
859
01:08:00,750 --> 01:08:03,083
The toilet is on the left side of the corridor.
860
01:08:04,167 --> 01:08:06,125
Come back after the toilet.
861
01:08:24,167 --> 01:08:25,625
Shirley, what are you doing?
862
01:08:28,750 --> 01:08:31,000
That'sir.
863
01:08:31,082 --> 01:08:33,917
I told you, the toilet is on the left.
864
01:09:03,332 --> 01:09:06,125
There are so many beautiful people these days.
865
01:09:06,250 --> 01:09:10,875
So I don't think I'm particularly pretty.
866
01:09:12,832 --> 01:09:16,667
Not satisfied? Every woman has one.
867
01:09:17,667 --> 01:09:20,500
I'd like to fix it a bit, too.
868
01:09:21,167 --> 01:09:25,457
But I'm a little bit timid. I can't do it.
869
01:09:46,542 --> 01:09:47,625
Brother.
870
01:10:07,458 --> 01:10:08,792
Who are you?
871
01:10:13,042 --> 01:10:14,250
Who the hell are you?
872
01:10:20,292 --> 01:10:22,417
I love you.
873
01:10:31,167 --> 01:10:33,708
Do you think I don't recognize it?
874
01:10:33,792 --> 01:10:36,625
I recognized your pupils as soon as I saw them.
875
01:10:39,708 --> 01:10:41,750
Thank you for showing up in front of me.
876
01:11:12,250 --> 01:11:17,500
There used to be a girl as good as an angel.
877
01:11:17,667 --> 01:11:21,167
She's smart and versatile.
878
01:11:21,250 --> 01:11:26,250
But everyone smacked and frowned when they saw her.
879
01:11:31,250 --> 01:11:33,500
Because it's ugly.
880
01:11:37,667 --> 01:11:42,083
But everyone likes her sister very much.
881
01:11:43,000 --> 01:11:48,000
Whether it's a lie, theft or bullying.
882
01:11:49,083 --> 01:11:51,083
It doesn't matter.
883
01:11:52,750 --> 01:11:54,000
Why?
884
01:11:56,667 --> 01:11:59,250
Because it's so beautiful.
885
01:11:59,875 --> 01:12:03,250
So the ugly kid understood.
886
01:12:03,917 --> 01:12:07,583
Beauty is the way.
887
01:12:08,917 --> 01:12:14,083
Beauty is the most important thing in this world.
888
01:12:31,083 --> 01:12:33,750
You know that, right?
889
01:12:33,792 --> 01:12:36,917
The wall that hits every day.
890
01:12:36,958 --> 01:12:39,542
a sin of ill appearance
891
01:13:19,083 --> 01:13:20,500
Xue Hui
892
01:13:22,417 --> 01:13:25,042
Sherry, I'm sorry.
893
01:13:25,333 --> 01:13:27,625
You may not be able to leave alive.
894
01:13:30,417 --> 01:13:32,125
It's over.
895
01:13:32,625 --> 01:13:34,417
It could hurt a little.
896
01:14:11,042 --> 01:14:13,417
It doesn't matter if you're in second place.
897
01:14:13,458 --> 01:14:15,292
Second place is also great.
898
01:14:20,458 --> 01:14:22,208
Don't lie.
899
01:14:22,375 --> 01:14:24,000
Why am I in second place
900
01:14:24,042 --> 01:14:27,667
I was second best than her.
901
01:14:27,708 --> 01:14:30,042
Because I'm ugly.
902
01:14:30,083 --> 01:14:31,792
Nobody likes me because I'm ugly.
903
01:14:31,875 --> 01:14:33,708
No, I know.
904
01:14:33,750 --> 01:14:36,708
Mom loves you the most in this world.
905
01:14:36,750 --> 01:14:39,000
No matter whether you get first or last.
906
01:14:39,042 --> 01:14:42,667
Mom and Dad love you.
907
01:14:44,667 --> 01:14:45,875
Mom!
908
01:14:52,875 --> 01:14:55,167
Dad, who is she?
909
01:14:55,208 --> 01:14:56,667
Who are you, please?
910
01:14:58,042 --> 01:15:00,792
Dad, Mom, it's Shee Hye.
911
01:15:01,250 --> 01:15:02,750
Shee-hye?
912
01:15:03,167 --> 01:15:05,292
Honey, do you know her?
913
01:15:07,333 --> 01:15:10,417
Why pretend not to know each other?I'm Shee Hye.
914
01:15:10,458 --> 01:15:12,875
No, I'm Yeji.
915
01:15:13,542 --> 01:15:17,125
Ye-Knowledge? -You're Ye-Knowledge?
916
01:15:17,375 --> 01:15:19,875
Don't do this. Don't
917
01:15:20,458 --> 01:15:22,208
I'm Yeji.
918
01:15:23,000 --> 01:15:25,542
Your daughter, Yeji.
919
01:16:11,833 --> 01:16:12,917
Are you awake?
920
01:16:15,042 --> 01:16:16,375
Save your strength.
921
01:16:16,500 --> 01:16:19,333
Struggling will only make it worse.
922
01:16:32,375 --> 01:16:34,125
Nice face today.
923
01:16:34,167 --> 01:16:36,167
# A man's freedom, and I'm clear today #
924
01:16:36,208 --> 01:16:38,917
Shee-hye, so what do I do?
925
01:16:38,958 --> 01:16:41,708
Ever since then, I've wanted to be beautiful.
926
01:16:41,875 --> 01:16:45,333
But all kinds of surgeries still don't work.
927
01:16:45,375 --> 01:16:48,750
You know what I'm saying?
928
01:16:48,917 --> 01:16:52,583
So I thought I'd die.
929
01:16:52,625 --> 01:16:55,958
But I met this Savior.
930
01:16:57,708 --> 01:16:59,833
It's the first time you've seen the original fluid, right?
931
01:17:00,000 --> 01:17:01,292
It's very strong.
932
01:17:01,500 --> 01:17:04,542
This makes me the number one beauty.
933
01:17:04,667 --> 01:17:05,917
Just like you.
934
01:17:07,458 --> 01:17:09,208
But...
935
01:17:10,000 --> 01:17:14,792
There's a lot of beautiful women in the world, so...
936
01:17:16,375 --> 01:17:19,167
Come on, it's not your first time.
937
01:17:20,250 --> 01:17:22,167
Don't move.
938
01:17:22,875 --> 01:17:24,667
I told you to stay still.
939
01:17:30,208 --> 01:17:32,958
That's right. Good boy.
940
01:17:34,500 --> 01:17:37,750
So, I became a man.
941
01:17:38,000 --> 01:17:42,292
You can collect all the beautiful charming men.
942
01:17:44,917 --> 01:17:47,708
You want to see my treasure?
943
01:17:53,167 --> 01:17:55,333
How can you do this to me?
944
01:17:55,833 --> 01:17:57,250
Help!
945
01:17:57,750 --> 01:17:59,958
I want to go out...
946
01:18:00,000 --> 01:18:00,750
How can you...
947
01:18:00,792 --> 01:18:03,292
Let me out of here...
948
01:18:03,333 --> 01:18:05,208
How is it? Isn't it beautiful?
949
01:18:05,417 --> 01:18:08,583
There's no way you can beat the truth.
950
01:18:08,667 --> 01:18:13,208
By the way, you want to see the older generation of glass?
951
01:18:18,167 --> 01:18:21,292
Glazed's nose is really pretty.
952
01:18:21,333 --> 01:18:23,375
But the eyes are terrible.
953
01:18:47,167 --> 01:18:48,792
So...
954
01:18:50,500 --> 01:18:53,375
I've been looking for you.
955
01:18:57,542 --> 01:19:02,292
Your pupils are the most beautiful in the world.
956
01:19:09,125 --> 01:19:10,333
Now...
957
01:19:15,292 --> 01:19:17,458
Join me.
958
01:19:26,875 --> 01:19:28,583
I just...
959
01:19:29,125 --> 01:19:33,208
Just wanted someone to love me.
960
01:19:34,542 --> 01:19:45,875
Cosmetic solution
961
01:19:48,167 --> 01:19:51,083
(Korea Bookstore)
962
01:19:57,167 --> 01:19:59,292
Excuse me.
963
01:20:01,583 --> 01:20:04,292
May I help you?
964
01:20:05,375 --> 01:20:07,333
I'm not a suspicious person.
965
01:20:07,417 --> 01:20:09,708
You've heard of the Kuang Huan Opera Company, haven't you?
966
01:20:09,792 --> 01:20:12,250
I'm the director of the cast.
967
01:20:16,833 --> 01:20:19,583
Because you're a real type.
968
01:20:19,708 --> 01:20:22,083
Please be sure to contact me.
969
01:20:25,750 --> 01:20:28,042
Okay, I'll think about it.
970
01:20:30,000 --> 01:20:33,083
Can I take a picture if it's convenient?
971
01:20:33,208 --> 01:20:35,833
I want to report to the company first.
972
01:20:38,583 --> 01:20:40,333
Okay, go ahead.
973
01:20:46,292 --> 01:20:49,250
Hope this time will be satisfied.
974
01:20:49,375 --> 01:20:52,375
Old men are so picky.
975
01:20:54,208 --> 01:20:56,708
It's not easy to make money.
976
01:21:05,583 --> 01:21:07,792
Are you all right, Chairman?
977
01:21:07,833 --> 01:21:10,250
I found it this time.
978
01:21:10,417 --> 01:21:12,083
I promise you won't be disappointed.
979
01:21:30,500 --> 01:21:33,333
Looks like something happy's gonna happen lately.
980
01:21:36,875 --> 01:21:39,667
I found the right lips for you.
981
01:21:39,708 --> 01:21:41,792
Have fun, right?
982
01:21:44,125 --> 01:21:47,125
I'll give you one of your most beautiful gifts.
983
01:21:47,500 --> 01:21:50,583
You must be happy too.
984
01:21:52,542 --> 01:21:55,417
That's exactly what you want, isn't it?
985
01:21:57,042 --> 01:21:58,583
I love you.
986
01:22:01,250 --> 01:22:02,875
Always love you...
986
01:22:03,305 --> 01:23:03,403
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today67825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.