All language subtitles for trouble.2017.limited.720p.bluray.x264-cadaver-en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,129 --> 00:00:47,289
These are perennial.
2
00:00:47,798 --> 00:00:49,459
That means they come back every year.
3
00:00:50,467 --> 00:00:52,799
You don't have to replant them
or anything, they just come back.
4
00:00:53,637 --> 00:00:55,969
- Every year?
- Every year. Forever.
5
00:00:57,641 --> 00:00:59,506
These were your
mother's favorite, peonies.
6
00:01:00,644 --> 00:01:02,054
She liked how fluffy they are.
7
00:01:04,982 --> 00:01:06,142
Pretty fluffy for a flower.
8
00:01:07,985 --> 00:01:09,100
Yeah.
9
00:01:11,488 --> 00:01:12,773
Here. Come on.
10
00:01:13,657 --> 00:01:14,646
That's good, Maggie.
11
00:02:33,570 --> 00:02:36,186
Hey! Hey!
12
00:02:37,616 --> 00:02:38,605
Stop it!
13
00:02:39,993 --> 00:02:40,982
Stop it.
14
00:02:41,995 --> 00:02:43,280
Trying to get yourself killed?
15
00:02:44,456 --> 00:02:45,741
What are you doing here?
16
00:02:48,085 --> 00:02:49,074
Get out of my way.
17
00:02:50,587 --> 00:02:51,997
Get out of my way!
18
00:02:52,089 --> 00:02:53,954
You're not allowed to do this!
19
00:02:54,257 --> 00:02:56,748
You don't get out of the way,
I'm gonna run you over.
20
00:02:57,010 --> 00:02:58,625
All right, so get out of the way.
21
00:02:59,429 --> 00:03:00,794
Go.
22
00:03:05,310 --> 00:03:07,050
He almost ran over me.
23
00:03:07,437 --> 00:03:09,177
- With a backhoe?
- Twice.
24
00:03:10,107 --> 00:03:12,314
- How did he get it up there?
- Who cares?
25
00:03:12,776 --> 00:03:13,982
Just trying to get
the facts here, Maggie.
26
00:03:14,069 --> 00:03:15,605
Did you see him drive it up there?
27
00:03:15,737 --> 00:03:17,648
He took it up the logging road.
28
00:03:18,949 --> 00:03:19,938
How did he look?
29
00:03:20,784 --> 00:03:22,024
I guess he looked pretty good
30
00:03:22,119 --> 00:03:23,825
for an asshole
digging a hole on my property.
31
00:03:24,287 --> 00:03:25,652
- He looked just fine.
- Okay.
32
00:03:25,789 --> 00:03:27,120
I want you to arrest him.
33
00:03:27,624 --> 00:03:28,739
Come on, Maggie.
34
00:03:28,834 --> 00:03:30,449
Don't make excuses for him.
35
00:03:30,544 --> 00:03:33,331
I'm not making excuses.
He's definitely a knucklehead.
36
00:03:33,547 --> 00:03:34,787
Yeah, he's a knucklehead,
37
00:03:34,881 --> 00:03:37,964
with a backhoe,
digging a huge hole in my property.
38
00:03:38,468 --> 00:03:41,301
Okay, let's go
and take a look at this.
39
00:04:04,703 --> 00:04:05,818
Man, is he good with that thing.
40
00:04:08,665 --> 00:04:10,326
It's kind of little for a backhoe,
isn't it?
41
00:04:17,215 --> 00:04:18,625
Uh-oh, look at this.
42
00:04:19,092 --> 00:04:20,081
Who's that?
43
00:04:21,094 --> 00:04:22,209
Ben's sister.
44
00:04:22,512 --> 00:04:24,673
God damn it, there are more of them.
He brought friends.
45
00:04:24,765 --> 00:04:26,721
Let me take care of this.
Maggie...
46
00:04:27,476 --> 00:04:29,341
- Get off of my property.
- Ben.
47
00:04:30,061 --> 00:04:31,301
Ben Farmer.
48
00:04:33,648 --> 00:04:34,637
Ben Farmer.
49
00:04:36,026 --> 00:04:37,015
Hey, Maggie.
50
00:04:37,486 --> 00:04:40,102
God damn it, Gerry.
Man, what are you doing here?
51
00:04:40,655 --> 00:04:42,111
Well, Ben called me.
He said the two of you were...
52
00:04:42,199 --> 00:04:44,440
Yeah, don't tell me about it.
I don't want to know.
53
00:04:44,534 --> 00:04:45,944
You two, out, out.
54
00:04:48,163 --> 00:04:49,573
I thought they worked this out.
55
00:04:51,500 --> 00:04:52,489
Well, I guess not.
56
00:04:53,001 --> 00:04:54,537
You, get off my land.
57
00:04:55,212 --> 00:04:57,203
We got a bit
of a situation here, Ben.
58
00:04:57,506 --> 00:04:59,792
Logan, I don't see
how this is any of your business.
59
00:04:59,883 --> 00:05:03,375
It's his business because you're
breaking the law, you asshole.
60
00:05:03,637 --> 00:05:07,050
You clearly don't
understand everything, as usual.
61
00:05:07,307 --> 00:05:08,342
This is my land, Logan.
62
00:05:08,433 --> 00:05:09,889
- Oh, for fuck's sake, it is not.
- My land.
63
00:05:10,060 --> 00:05:11,641
You were never
meant to have the whole place.
64
00:05:11,728 --> 00:05:13,309
For one thing,
you aren't keeping it up.
65
00:05:13,480 --> 00:05:16,062
- Her husband died, the whole place...
- You leave him out of it.
66
00:05:16,149 --> 00:05:19,391
Oh, oh, oh. Yeah, he robbed me,
she robbed me, both of them robbed me.
67
00:05:19,486 --> 00:05:20,475
- Now, it's mine.
- Bullshit.
68
00:05:20,737 --> 00:05:23,149
You came to that office,
to that lawyer's office,
69
00:05:23,240 --> 00:05:25,026
and I said, "If we give you
70
00:05:25,116 --> 00:05:26,481
- "a good price for that land...
- Maggie.
71
00:05:26,660 --> 00:05:28,901
"...you can't come back here
in 20 years."
72
00:05:29,079 --> 00:05:30,615
- Oh, good Christ, you fucked me.
- She is something.
73
00:05:30,705 --> 00:05:32,536
- Okay.
- She is so crazy.
74
00:05:32,624 --> 00:05:35,491
- Okay, listen.
- It might interest you to know, Logan,
75
00:05:35,585 --> 00:05:38,167
that I acquired this land legally,
two weeks ago.
76
00:05:38,255 --> 00:05:40,997
"Acquired this land."
Who did you acquire it from?
77
00:05:41,091 --> 00:05:42,797
- Because I didn't sell it to you.
- Oh, didn't you?
78
00:05:42,884 --> 00:05:44,420
- No.
- Okay, you're claiming...
79
00:05:44,761 --> 00:05:45,750
No, not claiming.
80
00:05:46,096 --> 00:05:48,428
No, I have the permits.
I have everything in the truck.
81
00:05:48,598 --> 00:05:49,804
That's bullshit! Bullshit!
82
00:05:49,891 --> 00:05:52,177
Hey, Ben. We gonna go back to work?
83
00:05:52,435 --> 00:05:55,427
- No, you're going home.
- Oh, round two.
84
00:05:55,730 --> 00:05:58,096
- Now she's gonna harass my workers?
- Ben. Ben.
85
00:05:58,191 --> 00:05:59,806
- I got the papers, okay.
- I don't know what
86
00:05:59,901 --> 00:06:01,607
they told you, and I don't care,
but I'm telling you,
87
00:06:01,778 --> 00:06:04,770
as the owner of this property,
that you are violating my rights.
88
00:06:04,990 --> 00:06:08,528
And if you don't leave now,
immediately, I'm going to...
89
00:06:08,827 --> 00:06:11,910
You will be arrested and charged.
90
00:06:15,292 --> 00:06:16,953
- It's not funny, Gerry.
- It...
91
00:06:17,335 --> 00:06:18,700
It is kind of funny, Maggie.
92
00:06:18,837 --> 00:06:20,077
No, it's not.
93
00:06:20,672 --> 00:06:22,708
You look good.
94
00:06:22,966 --> 00:06:24,877
You're gonna have to let me
take care of this, Maggie.
95
00:06:24,968 --> 00:06:26,128
You're not taking care of anything.
96
00:06:26,386 --> 00:06:28,126
There's a huge hole right there.
97
00:06:28,221 --> 00:06:29,711
Go on. Get in the truck.
98
00:06:30,473 --> 00:06:31,838
You want me to get in the truck?
99
00:06:32,058 --> 00:06:33,889
Yes, I want you to get in the truck.
100
00:06:34,561 --> 00:06:36,267
You can't tell me
to get in the truck!
101
00:06:36,354 --> 00:06:39,517
I am telling you to get in the truck.
Come on.
102
00:06:40,400 --> 00:06:41,389
Come on.
103
00:06:49,242 --> 00:06:50,231
She's fucked.
104
00:06:51,453 --> 00:06:52,989
She's out of her mind.
105
00:06:55,290 --> 00:07:00,125
Because I have the permit.
106
00:07:00,712 --> 00:07:02,452
Maggie, I'm gonna need you
to go on home.
107
00:07:02,547 --> 00:07:04,503
I'll call you when I have
more of a handle on this.
108
00:07:06,343 --> 00:07:07,332
Go on.
109
00:07:27,238 --> 00:07:29,524
Hi, this is Maggie Kramer.
110
00:07:29,824 --> 00:07:31,689
I was just wondering
if you got that idiot,
111
00:07:31,785 --> 00:07:34,822
otherwise known as my brother,
off my property.
112
00:07:36,206 --> 00:07:37,946
This is a serious matter,
113
00:07:38,041 --> 00:07:41,533
and, frankly, I hope you arrested
that fucking son of a bitch.
114
00:08:13,243 --> 00:08:14,574
That was stupid.
115
00:08:16,413 --> 00:08:18,119
Hi, Mrs. Kramer. This is Elise.
116
00:08:18,581 --> 00:08:21,493
It's Maggie Kramer. She also left you
two messages on your voicemail.
117
00:08:21,584 --> 00:08:23,165
I am not in yet.
118
00:08:24,087 --> 00:08:26,203
He's not in yet, Mrs. Kramer.
Can I take a message?
119
00:08:28,591 --> 00:08:31,082
And I'm sure he will
as soon as he gets in.
120
00:08:37,142 --> 00:08:40,179
- What's that about?
- Ben Farmer, making trouble again.
121
00:08:40,270 --> 00:08:41,385
Who knows what he's up to?
122
00:08:42,063 --> 00:08:43,644
It'll take me a few days
to sort it out.
123
00:09:34,199 --> 00:09:36,155
Ben, you up?
124
00:09:36,326 --> 00:09:37,441
Yeah, I'm up.
125
00:09:37,786 --> 00:09:38,992
I brought you coffee.
126
00:09:43,541 --> 00:09:44,530
Lord.
127
00:09:46,461 --> 00:09:47,450
Yeah.
128
00:09:48,922 --> 00:09:50,002
Oh, he's, uh...
129
00:09:50,799 --> 00:09:53,006
He's staying out here now? Your kid?
130
00:09:54,969 --> 00:09:56,675
- Is that a problem?
- No.
131
00:09:59,265 --> 00:10:01,096
I didn't know whether you
needed me today or not.
132
00:10:01,851 --> 00:10:03,182
Absolutely.
133
00:10:05,188 --> 00:10:07,099
You work things out with Maggie?
134
00:10:07,565 --> 00:10:08,554
What did I say?
135
00:10:11,444 --> 00:10:14,060
Look, I can't, um...
136
00:10:14,155 --> 00:10:17,522
I can't get in the middle of something
between you two, all right?
137
00:10:17,784 --> 00:10:19,991
Before, when I asked, you said... No.
138
00:10:20,120 --> 00:10:21,576
You said that she was fine.
139
00:10:21,663 --> 00:10:24,450
And yesterday,
she was clearly not fine.
140
00:10:25,708 --> 00:10:28,074
This is not your concern,
because I'm handling it.
141
00:10:28,378 --> 00:10:29,834
It is my concern.
142
00:10:33,716 --> 00:10:37,504
Look, I... I gotta return the backhoe
143
00:10:38,221 --> 00:10:39,506
if it's not a legal site.
144
00:10:41,015 --> 00:10:42,255
You're still pining for her,
is that it?
145
00:10:42,350 --> 00:10:43,339
Okay.
146
00:10:43,434 --> 00:10:46,096
No, please. I saw you when
she pulled up. You about fell over.
147
00:10:46,896 --> 00:10:50,138
- You're crazy.
- "I love you. I love you, Maggie.
148
00:10:50,358 --> 00:10:51,347
- "It doesn't matter...
- Oh, shut up.
149
00:10:51,442 --> 00:10:53,307
"...that you tossed me aside
for Tom Kramer."
150
00:10:53,570 --> 00:10:55,401
Oh, you asshole. You asshole.
151
00:10:57,031 --> 00:10:59,363
I'm the asshole. Fuck.
152
00:11:00,493 --> 00:11:02,074
What's up with him?
153
00:11:03,163 --> 00:11:04,152
Who knows?
154
00:11:06,040 --> 00:11:08,827
Hey, listen. I can't go up
to the, uh, site with you today.
155
00:11:11,045 --> 00:11:14,162
Come on! No, I only have
the backhoe for one week.
156
00:11:14,257 --> 00:11:16,122
I've got this parole thing.
157
00:11:16,217 --> 00:11:17,923
You know, might go to the Y,
and take a shower.
158
00:11:21,431 --> 00:11:22,420
Whatever.
159
00:12:37,173 --> 00:12:39,289
God!
160
00:14:07,013 --> 00:14:08,219
What's this?
161
00:14:27,367 --> 00:14:29,449
You get off my land now.
162
00:14:31,037 --> 00:14:32,493
Put that down.
163
00:14:33,039 --> 00:14:36,247
You get off my land right now,
or I'm gonna shoot you.
164
00:14:37,293 --> 00:14:41,707
I said put that thing down
before you hurt somebody.
165
00:14:42,131 --> 00:14:43,291
Crazy bitch.
166
00:14:44,967 --> 00:14:45,956
Ow!
167
00:14:51,432 --> 00:14:52,797
You shot me.
168
00:14:53,184 --> 00:14:54,640
I said I was going to.
169
00:14:54,936 --> 00:14:57,769
You're not allowed
to just shoot people.
170
00:14:57,980 --> 00:15:00,517
You're not allowed to do
a lot of the things that you do,
171
00:15:00,608 --> 00:15:02,269
- but you do them anyway.
- It hurts.
172
00:15:02,360 --> 00:15:03,349
Stomping on my garden.
173
00:15:03,694 --> 00:15:06,185
I can't believe you did that.
I can't believe you.
174
00:15:08,324 --> 00:15:10,940
I'm calling the cops.
175
00:15:11,035 --> 00:15:12,491
Oh, good luck with that.
176
00:15:12,829 --> 00:15:16,071
I called them.
They didn't do a fucking thing.
177
00:15:16,499 --> 00:15:18,410
And you know what?
They don't like you.
178
00:15:18,668 --> 00:15:21,831
You know what that useless sheriff
calls you behind your back?
179
00:15:22,004 --> 00:15:23,460
He calls you a knucklehead.
180
00:15:24,006 --> 00:15:26,668
No, I'm telling you, you are fucked.
181
00:15:26,843 --> 00:15:28,879
You are really fucked this time.
182
00:15:30,430 --> 00:15:33,092
I'm standing here with a gun,
and you're telling me stuff?
183
00:15:33,182 --> 00:15:34,171
I'm telling you...
184
00:15:36,018 --> 00:15:38,009
Asking you, asking.
185
00:15:38,646 --> 00:15:40,261
Don't shoot me again, okay.
Don't kill me.
186
00:15:41,315 --> 00:15:42,350
That's better.
187
00:15:43,860 --> 00:15:44,849
God damn.
188
00:15:47,363 --> 00:15:48,523
Aren't you gonna help me?
189
00:16:17,185 --> 00:16:20,268
Hey! I got somebody here
who needs some attention.
190
00:16:22,648 --> 00:16:24,388
There was an accident with a shotgun.
191
00:16:26,652 --> 00:16:28,392
You... You put him
in the back of the truck?
192
00:16:28,738 --> 00:16:29,727
He's all right.
193
00:16:29,864 --> 00:16:31,479
I'm not all right. She shot me.
194
00:16:33,409 --> 00:16:35,491
- No...
- Can I get some help over here?
195
00:16:35,578 --> 00:16:37,318
I can walk here, I can walk.
196
00:16:37,455 --> 00:16:38,945
- Clear that way, please.
- I can walk.
197
00:16:39,373 --> 00:16:41,785
It's that one! She shot me!
198
00:16:42,418 --> 00:16:44,079
With a gun.
199
00:16:45,796 --> 00:16:47,582
What a baby.
200
00:16:56,015 --> 00:16:57,221
Your lawyer's here.
201
00:16:58,100 --> 00:16:59,306
I didn't call him.
202
00:16:59,435 --> 00:17:01,847
I did. You can't sit here all day.
203
00:17:02,897 --> 00:17:04,603
I didn't ask you to arrest me.
204
00:17:07,109 --> 00:17:08,565
Hey, you gonna let me out?
205
00:17:09,111 --> 00:17:10,521
Are you gonna shoot anybody else?
206
00:17:11,072 --> 00:17:12,061
Why would I?
207
00:17:13,282 --> 00:17:14,613
Oh, boy.
208
00:17:26,879 --> 00:17:28,540
My car is right there, yeah.
209
00:17:29,382 --> 00:17:32,044
So Logan said Ben
had some crazy story.
210
00:17:32,134 --> 00:17:35,001
He's always got some crazy story.
What's new?
211
00:17:35,513 --> 00:17:38,550
You sold him back his half?
212
00:17:38,641 --> 00:17:40,427
He didn't have half of the land.
213
00:17:40,810 --> 00:17:43,222
Tom and I paid for that land upfront.
214
00:17:43,396 --> 00:17:45,136
Ben was only interested in the money.
215
00:17:45,231 --> 00:17:46,346
He needed the money.
216
00:17:47,108 --> 00:17:49,099
Stop. Whose side are you on, anyway?
217
00:17:49,235 --> 00:17:51,317
I'm not... I'm not taking sides.
218
00:17:51,487 --> 00:17:53,569
You're my lawyer.
You're supposed to take sides.
219
00:17:53,656 --> 00:17:54,862
You're supposed to take my side.
220
00:17:54,991 --> 00:17:58,074
I just... Mmm, I just wondered
if you knew why he would say that.
221
00:17:58,327 --> 00:18:01,364
'Cause he's a fucking lunatic,
that's why.
222
00:18:01,872 --> 00:18:02,861
Okay.
223
00:18:10,673 --> 00:18:12,709
Listen, I shot my brother.
224
00:18:12,925 --> 00:18:14,665
It was about time somebody did it.
225
00:18:14,844 --> 00:18:17,927
Everybody in this town has wanted
to shoot him at one point or another.
226
00:18:18,014 --> 00:18:19,629
There's no question about that.
227
00:18:19,974 --> 00:18:22,215
They should give me a fucking prize.
228
00:18:34,322 --> 00:18:36,654
Ben. Come on, Benny.
229
00:18:48,210 --> 00:18:51,543
So, soon as I light it, run.
230
00:18:56,218 --> 00:18:57,207
I'm afraid.
231
00:18:57,803 --> 00:18:58,792
I'm not.
232
00:18:59,805 --> 00:19:01,261
Go. Go.
233
00:19:42,014 --> 00:19:43,094
Hey.
234
00:19:43,349 --> 00:19:45,556
Yeah, hey. I'm glad you called.
235
00:19:46,894 --> 00:19:47,883
You okay?
236
00:19:48,145 --> 00:19:51,137
Yeah, I'm fine.
I just need a ride, that's all.
237
00:19:51,607 --> 00:19:54,314
Yeah. I was over at Williams'
this morning,
238
00:19:55,277 --> 00:19:56,767
and I heard that you got arrested.
239
00:19:57,029 --> 00:19:58,610
It's totally ridiculous.
240
00:19:59,448 --> 00:20:00,938
Well, I heard that you shot Ben.
241
00:20:01,784 --> 00:20:03,194
He was invading my property,
242
00:20:03,285 --> 00:20:05,992
and, yes, I did shoot him,
and I should've shot him worse.
243
00:20:06,163 --> 00:20:09,405
And what you were doing hanging out
with him, I don't even want to know.
244
00:20:09,500 --> 00:20:13,209
All right, look. He told me that
he worked this out with you, okay.
245
00:20:13,295 --> 00:20:15,752
And Tom's been gone a year now,
so I thought maybe you had decided...
246
00:20:15,840 --> 00:20:18,377
No, I decided nothing,
and you thought wrong.
247
00:20:32,982 --> 00:20:36,145
- Thanks for the ride. Appreciate it.
- You're welcome.
248
00:21:05,514 --> 00:21:06,549
He's not here anymore.
249
00:21:09,685 --> 00:21:10,845
Well, where did he go?
250
00:21:12,271 --> 00:21:13,852
It says he signed himself out.
251
00:21:15,524 --> 00:21:16,604
But he's not dead?
252
00:21:16,692 --> 00:21:18,182
Yeah, it says he walked out
on his own steam.
253
00:21:18,277 --> 00:21:19,392
After that, I don't know.
254
00:21:34,502 --> 00:21:35,912
Whoo! Yeah.
255
00:21:38,214 --> 00:21:40,375
Maybe you shouldn't be just staying
out here in the trailer.
256
00:21:41,175 --> 00:21:42,460
It's my land.
257
00:21:43,093 --> 00:21:45,755
It's Maggie's land, Ben.
Isn't that the problem?
258
00:21:47,431 --> 00:21:48,796
She's in big trouble.
259
00:21:49,433 --> 00:21:52,140
My point being is maybe you
should stay a few days with Gerry.
260
00:21:52,228 --> 00:21:54,184
- Huh?
- He's got central heating.
261
00:21:55,940 --> 00:21:56,975
I got heating.
262
00:21:57,399 --> 00:21:58,684
That propane tank's so old,
263
00:21:58,943 --> 00:22:00,558
it's gonna explode
the next time you even look at it.
264
00:22:04,281 --> 00:22:05,487
God damn it.
265
00:22:11,247 --> 00:22:12,236
You okay?
266
00:22:20,256 --> 00:22:21,416
Yeah, I'm okay.
267
00:22:30,850 --> 00:22:32,260
You want to smoke some weed?
268
00:22:34,520 --> 00:22:35,509
Yeah.
269
00:22:59,461 --> 00:23:01,122
- Hey, Gerry.
- What's cooking, Gerry?
270
00:23:01,213 --> 00:23:03,579
- Hey.
- Yeah, he's in there.
271
00:23:04,633 --> 00:23:06,373
- Yeah.
- Yeah, it's me.
272
00:23:07,011 --> 00:23:08,000
Oh.
273
00:23:14,143 --> 00:23:15,132
Good.
274
00:23:15,603 --> 00:23:16,592
Yeah.
275
00:23:17,104 --> 00:23:18,310
Heard you got shot.
276
00:23:19,148 --> 00:23:21,059
- Okay?
- It's nothing.
277
00:23:23,235 --> 00:23:24,520
Told you you should've waited.
278
00:23:25,154 --> 00:23:26,485
I had the backhoe.
279
00:23:26,780 --> 00:23:28,771
Talk to him, he's all,
"You only have it for one week."
280
00:23:28,866 --> 00:23:30,822
- That's all I could get it for.
- Yeah, whatever.
281
00:23:31,952 --> 00:23:33,032
Maggie shot you.
282
00:23:34,163 --> 00:23:35,243
She really did.
283
00:23:35,664 --> 00:23:37,279
She's a piece of work.
284
00:23:37,583 --> 00:23:40,996
You all know that she stole
that land from me.
285
00:23:41,170 --> 00:23:43,377
My father left me half the property.
286
00:23:43,547 --> 00:23:46,505
At the first Sign of trouble
that I get into,
287
00:23:46,592 --> 00:23:48,128
it doesn't matter what it was.
288
00:23:49,011 --> 00:23:53,254
She doesn't say, "Hey, let's give Ben
a little time to work this out.
289
00:23:54,016 --> 00:23:56,553
"He's in trouble. He's my brother.
290
00:23:56,977 --> 00:23:58,342
"He deserves kindness."
291
00:24:00,189 --> 00:24:03,727
That asshole that she got married to,
I mean, he was in on it, too.
292
00:24:04,276 --> 00:24:07,143
I mean, the two of them tried
to rob me of my inheritance.
293
00:24:08,030 --> 00:24:09,861
God damn, no, no.
294
00:24:09,949 --> 00:24:15,069
I mean, the time has finally come
for me to say, "No, no.
295
00:24:18,290 --> 00:24:19,279
"NO."
296
00:24:21,251 --> 00:24:22,582
Wow.
297
00:24:23,462 --> 00:24:25,498
She really got you.
298
00:24:25,673 --> 00:24:27,538
That's what I'm saying. Jeez!
299
00:24:27,716 --> 00:24:30,549
I told my wife
Ben's sister tried to kill him.
300
00:24:30,678 --> 00:24:32,885
She says, "About time somebody did."
301
00:24:34,723 --> 00:24:35,803
She said that?
302
00:24:36,350 --> 00:24:39,308
Yeah. And then the kids started up...
303
00:24:42,022 --> 00:24:43,728
Yeah, the wife didn't like that.
304
00:24:44,066 --> 00:24:46,307
But they got to learn sometime,
those kids.
305
00:24:46,402 --> 00:24:48,063
You know women.
306
00:24:48,696 --> 00:24:49,981
They don't like shooting.
307
00:24:50,531 --> 00:24:53,898
Well, maybe Maggie, I guess, but...
308
00:24:56,912 --> 00:24:58,743
Lord, lwish I'd been there
to see that.
309
00:24:59,248 --> 00:25:01,409
- Me, too.
- Easy now. Hey, hey.
310
00:25:01,500 --> 00:25:04,082
Yeah, well, I mean,
it would've been something.
311
00:25:06,171 --> 00:25:09,379
Hey, can you give me a little of that?
312
00:25:09,675 --> 00:25:10,664
You just came from the hospital.
313
00:25:10,759 --> 00:25:12,169
I thought they'd give you
some Vicodin
314
00:25:12,261 --> 00:25:14,092
- or some Percocet or something.
- Give me.
315
00:25:14,471 --> 00:25:18,089
No, they told me if I checked
myself out, I was on my own.
316
00:25:22,688 --> 00:25:24,553
Let me just write that.
317
00:25:25,858 --> 00:25:28,645
Sheriff, Mrs. Kramer's
here to see you.
318
00:25:30,112 --> 00:25:32,398
Maggie, how you doing today?
Shoot anybody?
319
00:25:33,240 --> 00:25:35,447
There hasn't really
been a need to, yet.
320
00:25:35,743 --> 00:25:37,233
How can I help you?
321
00:25:38,370 --> 00:25:40,611
I want you to drop
those charges against me.
322
00:25:41,623 --> 00:25:42,863
That's a matter for the courts.
323
00:25:42,958 --> 00:25:44,368
I barely even winged Ben.
324
00:25:44,460 --> 00:25:46,576
He up and walked out
of the hospital this morning.
325
00:25:46,962 --> 00:25:49,203
You can explain that to your lawyer.
326
00:25:50,007 --> 00:25:52,123
You drop your charges,
and I'll drop mine.
327
00:25:54,595 --> 00:25:55,584
Your charges?
328
00:25:56,055 --> 00:25:58,592
I am bringing charges
of criminal trespass
329
00:25:58,682 --> 00:26:01,048
and destruction of property
against my brother.
330
00:26:04,104 --> 00:26:05,844
Shouldn't she be writing this down?
331
00:26:07,316 --> 00:26:09,181
Elise, if Maggie
wants to bring charges,
332
00:26:09,276 --> 00:26:10,516
what does she need to do?
333
00:26:11,737 --> 00:26:13,147
She needs to talk to her lawyer.
334
00:26:14,073 --> 00:26:16,655
Are you kidding?
What was I supposed to do?
335
00:26:16,784 --> 00:26:18,570
He was digging a huge hole
on my property.
336
00:26:18,660 --> 00:26:19,649
You didn't do a thing.
337
00:26:20,204 --> 00:26:22,069
Maggie, he had the permits.
338
00:26:22,331 --> 00:26:23,491
And how did he get them?
339
00:26:23,624 --> 00:26:25,660
Did you look into that? No.
340
00:26:27,086 --> 00:26:28,496
Some sheriff.
341
00:26:29,004 --> 00:26:30,494
You should arrest yourself.
342
00:26:57,533 --> 00:26:58,522
Hey, Rachel.
343
00:26:59,201 --> 00:27:01,783
Sheriff, what can I do for you?
344
00:27:01,870 --> 00:27:03,610
I'm here to look at some land grants.
345
00:27:03,872 --> 00:27:05,908
Okay. Which ones?
346
00:27:05,999 --> 00:27:08,411
Well, just one, actually.
The Farmer property.
347
00:27:11,088 --> 00:27:12,077
Hmm.
348
00:27:14,216 --> 00:27:15,672
I don't...
349
00:27:16,301 --> 00:27:18,383
That's not how things
are filed around here.
350
00:27:18,762 --> 00:27:21,970
You don't happen to remember
a lot number?
351
00:27:22,391 --> 00:27:23,380
A lot number?
352
00:27:24,017 --> 00:27:26,383
Things are filed...
They're not filed according to names.
353
00:27:27,563 --> 00:27:28,848
You don't remember the lot number?
354
00:27:29,314 --> 00:27:30,303
Well, you know where it is.
355
00:27:30,399 --> 00:27:31,479
It's right up there
at the end of the hollow.
356
00:27:32,568 --> 00:27:34,684
Mmm, which one is it?
357
00:27:35,404 --> 00:27:37,565
Look, I've got these building permits
358
00:27:37,656 --> 00:27:41,569
that you approved of for Ben Farmer
just this week.
359
00:27:43,203 --> 00:27:44,238
You know what lot it is.
360
00:27:47,666 --> 00:27:50,908
Oh. That's the property
you're talking about. Sure.
361
00:27:51,962 --> 00:27:52,951
Are you okay?
362
00:27:53,046 --> 00:27:54,877
Yeah, I just never did it
this way before.
363
00:28:08,270 --> 00:28:09,305
Could you excuse me for a second?
364
00:28:09,396 --> 00:28:11,102
I just remembered
I have to make a phone call.
365
00:28:34,796 --> 00:28:35,785
Have a seat.
366
00:28:43,722 --> 00:28:45,303
You're just trying to get me
to calm down,
367
00:28:45,390 --> 00:28:47,096
and the problem with that
is that you don't actually let me,
368
00:28:47,184 --> 00:28:48,890
like, talk through
what I'm actually feeling.
369
00:28:48,977 --> 00:28:51,343
And more important than that, like,
it just upsets me even more,
370
00:28:51,438 --> 00:28:53,099
because you're not hearing
what actually happened today.
371
00:28:53,357 --> 00:28:54,813
And what actually happened,
like, the facts,
372
00:28:54,900 --> 00:28:56,891
are that the Sheriff came
into my place of work,
373
00:28:57,027 --> 00:28:59,393
and was asking for documents
that I didn't want to give him.
374
00:28:59,488 --> 00:29:01,069
He was being
really, really nice about it,
375
00:29:01,156 --> 00:29:03,863
like, the kind of nice that's, like,
you know that you're screwed.
376
00:29:04,159 --> 00:29:06,650
- What did he say?
- He made me show him everything.
377
00:29:06,828 --> 00:29:08,739
Everything about that
piece of land that you...
378
00:29:08,830 --> 00:29:10,320
"Everything." What do you mean
by "everything"?
379
00:29:10,666 --> 00:29:12,372
You told me that this was legal.
380
00:29:12,960 --> 00:29:13,949
You need any help?
381
00:29:14,544 --> 00:29:15,533
No, we don't.
382
00:29:17,839 --> 00:29:19,875
- We're good.
- He meant a drink.
383
00:29:21,551 --> 00:29:23,337
I'll have a white wine
Spritzer, please.
384
00:29:24,429 --> 00:29:25,965
I'll have a beer,
whatever you got on tap.
385
00:29:26,056 --> 00:29:27,842
Thank you very much. Thank you.
386
00:29:34,106 --> 00:29:35,892
Everything that we're doing is legal.
387
00:29:36,024 --> 00:29:37,685
Oh, my God. I gave you those permits
388
00:29:37,776 --> 00:29:39,312
because you told me
you had logging rights.
389
00:29:39,528 --> 00:29:40,517
- And...
- We do.
390
00:29:40,612 --> 00:29:42,603
No, and you also told me that Ben
was gonna buy the land back
391
00:29:42,698 --> 00:29:44,484
because she was behind on her taxes.
392
00:29:44,866 --> 00:29:46,276
- You told me that.
- Yes.
393
00:29:46,368 --> 00:29:48,324
She's like $50,000 behind.
394
00:29:48,412 --> 00:29:49,572
Why couldn't you just wait?
395
00:29:49,830 --> 00:29:51,070
Gerry had the backhoe.
396
00:29:53,041 --> 00:29:56,704
Do you... Do you understand that
without the underlying documents,
397
00:29:56,795 --> 00:29:59,036
the permits are illegal? They are.
398
00:30:00,215 --> 00:30:01,876
And why did you
show them to the Sheriff?
399
00:30:01,967 --> 00:30:03,878
Hey, look, did he say
you're under arrest?
400
00:30:05,721 --> 00:30:07,586
Did he say you're going to jail?
401
00:30:07,681 --> 00:30:09,637
Mmm... No.
402
00:30:10,225 --> 00:30:11,931
Did he say you're going to hell?
403
00:30:13,270 --> 00:30:17,263
Curt, you told me that
I was not gonna get in trouble.
404
00:30:18,150 --> 00:30:19,356
You're not in trouble.
405
00:30:22,738 --> 00:30:23,773
You promise?
406
00:30:31,747 --> 00:30:32,953
I'm hungry.
407
00:30:36,585 --> 00:30:40,498
Well, let's see.
I've got some cheese and crackers,
408
00:30:40,672 --> 00:30:43,755
some summer sausage,
there's tomatoes, I think.
409
00:30:44,343 --> 00:30:48,006
Uh, there's peaches
I got at the farm stand,
410
00:30:48,513 --> 00:30:50,549
there's some corn somewhere,
411
00:30:51,058 --> 00:30:54,550
hamburger in the fridge
and noodles in the closet.
412
00:30:55,312 --> 00:30:56,301
Oh.
413
00:31:04,196 --> 00:31:05,686
You're shitting me, aren't you?
414
00:31:08,575 --> 00:31:10,440
I think there's
some peanuts somewhere.
415
00:31:18,627 --> 00:31:20,709
Hey, Curt, what took you so long?
416
00:31:20,921 --> 00:31:22,786
We're starving up here.
You bring any food?
417
00:31:25,300 --> 00:31:26,665
Some shit going on.
418
00:31:27,594 --> 00:31:28,925
Yeah, what kind of shit?
419
00:31:29,012 --> 00:31:30,627
Some "we got a problem" shit.
420
00:31:31,973 --> 00:31:33,634
The Sheriff's gonna make trouble.
421
00:31:33,725 --> 00:31:35,306
The Sheriff, the short guy?
422
00:31:35,394 --> 00:31:36,383
Yeah.
423
00:31:36,561 --> 00:31:37,801
The Sheriff's stirring up shit.
424
00:31:39,064 --> 00:31:40,850
Hey, tell me later.
425
00:31:47,322 --> 00:31:48,311
Gerry.
426
00:31:51,952 --> 00:31:52,987
Where are the peanuts?
427
00:31:55,622 --> 00:31:56,657
Peanuts?
428
00:32:00,168 --> 00:32:01,999
- I'll get them.
- Oh, no. In the...
429
00:32:02,170 --> 00:32:06,334
No, peanuts and the summer sausage.
430
00:32:07,717 --> 00:32:10,504
Don't forget the noodles.
431
00:32:11,221 --> 00:32:13,382
So, you told the Sheriff.
432
00:32:13,473 --> 00:32:15,338
I didn't tell him anything.
433
00:32:15,892 --> 00:32:17,598
Look, just so you know,
434
00:32:18,437 --> 00:32:19,847
you're not in trouble.
435
00:32:20,856 --> 00:32:23,598
She's the one
who's in trouble, all right?
436
00:32:23,692 --> 00:32:24,727
She shot me.
437
00:32:25,485 --> 00:32:28,227
There's no
getting around that, right.
438
00:32:28,947 --> 00:32:29,936
I'm wounded.
439
00:32:31,283 --> 00:32:33,023
She's in big fucking trouble.
440
00:32:33,869 --> 00:32:36,781
And the boom
is coming down on my sister.
441
00:32:37,456 --> 00:32:39,196
Okay. Yes.
442
00:32:39,624 --> 00:32:41,285
But there are other people
443
00:32:41,376 --> 00:32:43,207
looking into this situation
right now.
444
00:32:43,753 --> 00:32:45,163
But this is what I'm saying.
445
00:32:45,464 --> 00:32:48,251
You don't have
to worry about it, right.
446
00:32:48,383 --> 00:32:52,592
You don't have to talk
about it with anybody, all right.
447
00:32:52,721 --> 00:32:54,461
- Well...
- This is all on her.
448
00:32:54,681 --> 00:32:55,796
It's...
449
00:32:55,891 --> 00:32:58,473
She has been caught in a web
of her own making.
450
00:32:58,560 --> 00:32:59,891
It took years.
451
00:33:00,562 --> 00:33:04,555
It took time, a lot of years
of planning and execution.
452
00:33:04,900 --> 00:33:10,566
It's only her malfeasance
and ingratitude and disloyalty
453
00:33:11,406 --> 00:33:13,897
that have brought her to this point.
454
00:33:14,326 --> 00:33:17,864
And it is nothing that we did.
455
00:33:18,622 --> 00:33:22,410
It's just the poisonous defects
of her own disappointing character.
456
00:33:31,718 --> 00:33:33,003
Hey, Ben.
457
00:33:34,513 --> 00:33:35,502
Maggie.
458
00:33:36,765 --> 00:33:38,346
Didn't bring your shotgun, I see.
459
00:33:38,892 --> 00:33:40,257
You want, I can go get it.
460
00:33:40,769 --> 00:33:42,134
That won't be necessary.
461
00:33:42,938 --> 00:33:44,474
We were just on our way out.
462
00:33:46,608 --> 00:33:49,600
Can I thank you very much
for your help?
463
00:33:51,112 --> 00:33:52,227
We'll be in touch.
464
00:34:46,334 --> 00:34:47,665
What were you telling them?
465
00:34:48,795 --> 00:34:49,784
What?
466
00:34:50,088 --> 00:34:51,999
Did you not understand my question?
467
00:34:54,217 --> 00:34:55,206
I don't...
468
00:34:55,885 --> 00:34:57,341
I don't even know who you are.
469
00:34:57,846 --> 00:34:59,552
No, you don't know who I am at all.
470
00:35:00,015 --> 00:35:02,051
And you're letting those criminals
steal my house.
471
00:35:03,184 --> 00:35:04,469
Mrs. Kramer,
472
00:35:05,353 --> 00:35:08,220
you are very behind on your taxes.
473
00:35:08,315 --> 00:35:09,521
What's that to you?
474
00:35:09,816 --> 00:35:10,805
It is a fact.
475
00:35:11,109 --> 00:35:14,397
And if you lose your land,
it is not my doing.
476
00:35:15,614 --> 00:35:17,605
You're letting them turn you
into the kind of person
477
00:35:17,699 --> 00:35:21,362
who can destroy another person's life
without even thinking twice about it.
478
00:35:23,121 --> 00:35:24,110
I don't...
479
00:35:25,165 --> 00:35:27,497
- My boyfriend says...
- Your boyfriend?
480
00:35:30,712 --> 00:35:32,327
Dream bigger, would you?
481
00:35:33,214 --> 00:35:34,829
If you can't dream bigger now,
482
00:35:34,924 --> 00:35:37,006
you think it's ever
gonna get any better?
483
00:35:39,179 --> 00:35:40,385
You're crazy.
484
00:35:41,765 --> 00:35:42,754
Yeah.
485
00:35:43,558 --> 00:35:46,049
Makes you feel better
when you tell yourself that.
486
00:35:46,978 --> 00:35:48,093
But guess what.
487
00:35:49,731 --> 00:35:52,097
You're not the first person
who's tried it on me.
488
00:37:24,242 --> 00:37:25,857
Hang on. Hang on.
489
00:37:27,537 --> 00:37:28,993
It's really deep.
490
00:37:29,164 --> 00:37:30,495
It's super-duper deep.
491
00:37:32,250 --> 00:37:34,036
On. Come on, bud.
492
00:37:58,067 --> 00:37:59,523
Ben, Ben.
493
00:38:00,904 --> 00:38:02,019
Go, go.
494
00:38:03,072 --> 00:38:04,187
Come on, Gerry.
495
00:38:44,572 --> 00:38:45,561
Hi.
496
00:38:46,908 --> 00:38:47,897
Hello.
497
00:38:48,076 --> 00:38:49,236
Is Curt around?
498
00:38:50,870 --> 00:38:52,235
Do you see him anywhere?
499
00:39:10,765 --> 00:39:12,926
You know, you don't
actually own that land yet.
500
00:39:15,603 --> 00:39:18,094
That's my land.
My father left me that land.
501
00:39:20,692 --> 00:39:22,933
And then you sold it
to your Sister and her husband.
502
00:39:23,027 --> 00:39:24,233
I read the records.
503
00:39:24,362 --> 00:39:26,102
They stole it, you mean.
504
00:39:27,574 --> 00:39:29,360
You sold it to them.
505
00:39:29,576 --> 00:39:31,942
It's a manner of speech.
Don't you understand anything?
506
00:39:32,620 --> 00:39:33,826
I mean, yeah,
507
00:39:34,622 --> 00:39:36,704
I signed some papers,
and they gave me some money,
508
00:39:36,791 --> 00:39:41,125
but it wasn't anywhere near enough.
That's what "They stole it" means.
509
00:39:43,464 --> 00:39:45,420
I don't think it means that.
510
00:39:46,801 --> 00:39:48,507
Did I invite you here?
511
00:39:48,636 --> 00:39:49,876
I'm waiting for Curt.
512
00:39:52,140 --> 00:39:53,129
Is he coming back?
513
00:39:56,561 --> 00:39:58,142
He's doing some business.
514
00:40:03,109 --> 00:40:04,098
Hey.
515
00:40:05,153 --> 00:40:08,145
You know that kid that makes coffee
at Gypsy Donuts?
516
00:40:10,325 --> 00:40:11,781
No, I don't think I know him.
517
00:40:12,827 --> 00:40:14,363
He's got crazy hair.
518
00:40:15,622 --> 00:40:16,611
Blue.
519
00:40:17,832 --> 00:40:20,665
I don't know anyone at Gypsy Donuts.
520
00:40:20,752 --> 00:40:23,164
Well, you don't have
to know him personally.
521
00:40:23,296 --> 00:40:26,333
I don't go into Gypsy Donuts,
so I don't think I know him.
522
00:40:27,050 --> 00:40:29,132
Well, he's got a great pot connection.
523
00:40:31,095 --> 00:40:32,426
Curt can meet you there.
524
00:40:34,057 --> 00:40:36,173
Maggie's gonna default
on her taxes again.
525
00:40:36,267 --> 00:40:38,633
When she does, the state's gonna
auction that property off.
526
00:40:38,728 --> 00:40:40,719
When they do,
whoever holds the logging rights
527
00:40:40,813 --> 00:40:42,349
gets to be first in line to buy it.
528
00:40:43,107 --> 00:40:44,096
Hmm.
529
00:40:44,359 --> 00:40:46,645
So, what I need from you
530
00:40:47,612 --> 00:40:48,818
is those logging rights.
531
00:40:49,072 --> 00:40:51,188
Well, I need $5,000.
532
00:40:53,493 --> 00:40:54,733
Let me borrow them for one week.
533
00:40:59,832 --> 00:41:00,947
- Shit.
- What?
534
00:41:01,626 --> 00:41:02,615
Maggie's here.
535
00:41:03,711 --> 00:41:05,918
All right, just go. Hustle, man.
536
00:41:06,923 --> 00:41:07,912
Be quiet.
537
00:41:09,467 --> 00:41:10,707
"Be quiet," man. I'm sure... Shut up.
538
00:41:11,010 --> 00:41:12,625
You're making all the noise
telling me to be quiet.
539
00:41:12,720 --> 00:41:13,709
Yeah.
540
00:41:14,389 --> 00:41:16,220
Hey, Maggie, how you doing?
541
00:41:16,641 --> 00:41:19,474
- I'm okay.
- Good. You look good.
542
00:41:20,269 --> 00:41:23,887
You looking to let go of more
of those logging rights?
543
00:41:24,190 --> 00:41:25,475
- No.
- No?
544
00:41:25,566 --> 00:41:26,726
What I was wondering is,
545
00:41:26,818 --> 00:41:30,561
can I have a look at those leases
I already sold to you?
546
00:41:30,780 --> 00:41:31,940
What do you
want to look at those for?
547
00:41:32,031 --> 00:41:34,738
I want to see how much I owe.
Might buy them back.
548
00:41:34,867 --> 00:41:35,982
Your people aren't using them,
549
00:41:36,077 --> 00:41:38,534
and you never do any logging up there.
550
00:41:38,830 --> 00:41:39,819
I can't.
551
00:41:42,000 --> 00:41:42,989
Why not?
552
00:41:45,586 --> 00:41:46,575
Because...
553
00:41:49,090 --> 00:41:50,250
Oh, for heaven's sake.
554
00:41:50,508 --> 00:41:53,545
Wait, you can't go in there.
Now, this is private property.
555
00:41:53,636 --> 00:41:55,046
- So what?
- Maggie, come on now.
556
00:41:55,138 --> 00:41:56,423
I'm gonna call the police now.
557
00:41:56,514 --> 00:41:59,756
Oh, you do that. I hope it works
better for you than it worked for me.
558
00:42:05,189 --> 00:42:06,178
What's going on here?
559
00:42:06,274 --> 00:42:09,107
Nothing's going on.
Look, you're trespassing, okay?
560
00:42:09,193 --> 00:42:11,775
And if you want to see the files,
you're gonna need a warrant.
561
00:42:12,947 --> 00:42:14,983
- A warrant?
- You know what I mean.
562
00:42:15,074 --> 00:42:17,861
Just call and make an appointment.
Bring your lawyer with you.
563
00:42:17,952 --> 00:42:20,159
You can't just go
barging in to private property.
564
00:42:20,246 --> 00:42:21,611
That's not what people do.
565
00:42:22,081 --> 00:42:23,070
Go!
566
00:42:26,711 --> 00:42:27,791
Hmm.
567
00:42:37,972 --> 00:42:40,384
Here you go. Good to see you again.
Can I help you?
568
00:42:42,143 --> 00:42:43,132
Oh.
569
00:42:43,352 --> 00:42:44,341
L, uh...
570
00:42:47,940 --> 00:42:48,975
Are you Jimmy?
571
00:42:49,317 --> 00:42:51,433
Sorry, no. His shift doesn't start
for another 20 minutes.
572
00:42:51,527 --> 00:42:52,516
Is there anything I can do for you?
573
00:42:53,863 --> 00:42:54,852
No, I'll come back.
574
00:42:55,740 --> 00:42:56,946
Should I tell him
that you stopped by?
575
00:42:57,241 --> 00:42:59,197
No, no. No, that's okay.
576
00:42:59,660 --> 00:43:01,992
Oh, you're here to score
some weed, aren't you?
577
00:43:02,872 --> 00:43:04,988
- Hey, Rachel.
- Rachel.
578
00:43:06,501 --> 00:43:07,490
Whoa!
579
00:43:08,169 --> 00:43:09,500
Hi, Elise.
580
00:43:10,630 --> 00:43:12,586
- Hello.
- Getting a cup of coffee?
581
00:43:12,757 --> 00:43:14,964
No. Yes. Yes.
582
00:43:15,301 --> 00:43:17,166
Except my
583
00:43:17,970 --> 00:43:18,959
wallet...
584
00:43:20,098 --> 00:43:22,009
I think I left it...
585
00:43:28,106 --> 00:43:30,893
Hey, hey.
What are you running away for?
586
00:43:31,943 --> 00:43:33,023
I'm not running away.
587
00:43:33,277 --> 00:43:34,266
You're pretty speedy.
588
00:43:35,446 --> 00:43:36,435
So?
589
00:43:36,864 --> 00:43:38,104
You didn't get your coffee, did you?
590
00:43:38,199 --> 00:43:39,530
I don't really need coffee.
591
00:43:39,992 --> 00:43:41,232
No one needs coffee.
592
00:43:41,536 --> 00:43:43,117
It's not really
all that good for you.
593
00:43:43,204 --> 00:43:45,240
That's exactly
what I was gonna say.
594
00:43:45,331 --> 00:43:46,537
It's not that good for you,
595
00:43:46,624 --> 00:43:50,037
so it's not like I should just
have coffee whenever I feel like it.
596
00:43:50,294 --> 00:43:51,875
Well, not whenever you feel like it.
597
00:43:52,213 --> 00:43:54,078
- No.
- But it's delicious.
598
00:43:55,550 --> 00:43:57,040
I think it's delicious.
599
00:43:58,136 --> 00:44:01,674
Oh, no. No, no, no.
You could get tea, like herbal tea.
600
00:44:02,890 --> 00:44:04,426
I don't want tea.
601
00:44:04,600 --> 00:44:06,056
A glass of water?
602
00:44:06,727 --> 00:44:09,309
Hey. Do you want a bacon donut?
603
00:44:09,397 --> 00:44:11,934
No, I don't...
No, just a coffee, Elise.
604
00:44:12,859 --> 00:44:13,894
I got to go.
605
00:44:13,985 --> 00:44:15,816
Well, maybe tomorrow we could...
606
00:44:18,322 --> 00:44:20,563
I tried to do it, Curt,
but the Sheriff is here...
607
00:44:25,079 --> 00:44:27,365
It's all right.
I got it from here.
608
00:44:27,456 --> 00:44:28,445
Wow.
609
00:44:28,916 --> 00:44:30,577
Look at his arms.
610
00:44:33,713 --> 00:44:36,329
Honestly, I don't really know
how this is gonna work.
611
00:44:36,424 --> 00:44:37,914
What are you talking about?
612
00:44:38,342 --> 00:44:39,752
You're gonna be great.
613
00:44:40,761 --> 00:44:41,750
Rachel.
614
00:44:42,430 --> 00:44:43,636
Mrs. Farr.
615
00:44:44,015 --> 00:44:45,130
How are you doing, honey?
616
00:44:45,266 --> 00:44:48,008
Good, good. I just came to say hello.
617
00:44:49,270 --> 00:44:50,259
And to
618
00:44:51,314 --> 00:44:52,554
do some banking.
619
00:44:54,734 --> 00:44:57,146
So, let me hear
about what kind of banking
620
00:44:57,236 --> 00:44:59,022
you think you might want to do today.
621
00:44:59,447 --> 00:45:02,109
Well, I need... I guess I need a loan.
622
00:45:02,450 --> 00:45:03,439
What kind of loan, honey?
623
00:45:03,868 --> 00:45:04,857
Well, it's for...
624
00:45:05,953 --> 00:45:08,035
It's for my mom, actually.
625
00:45:08,456 --> 00:45:09,445
Is she okay?
626
00:45:09,582 --> 00:45:11,664
Yeah, she's just struggling
a little bit,
627
00:45:11,751 --> 00:45:14,914
and I'd love to help her out
any way that I could.
628
00:45:15,046 --> 00:45:17,628
You know, pay her back for college.
629
00:45:18,132 --> 00:45:20,498
I was thinking maybe
$10,000 or something.
630
00:45:22,136 --> 00:45:25,128
Well, I can get the paperwork
going on that, sure,
631
00:45:25,223 --> 00:45:29,136
but, honey, I can't imagine
what you have to use as collateral.
632
00:45:29,810 --> 00:45:30,799
Oh.
633
00:45:33,731 --> 00:45:36,143
Well, I have this.
634
00:45:40,363 --> 00:45:42,604
- Logging rights?
- Mmm-hmm.
635
00:45:44,242 --> 00:45:46,858
So, Ben, you're gonna do
some logging now.
636
00:45:47,954 --> 00:45:50,366
Yeah. You have a problem with that?
637
00:45:51,040 --> 00:45:53,998
No, no, I think it's a good idea.
638
00:45:54,710 --> 00:45:58,373
Good. And we're cool, right?
639
00:45:58,798 --> 00:46:01,710
We're always cool, Ben. You just
got to pay for what you're buying.
640
00:46:01,801 --> 00:46:04,338
Sending that kid to steal
the papenNork, that's not right.
641
00:46:05,221 --> 00:46:08,429
He didn't send me. I didn't steal it.
I borrowed it.
642
00:46:08,766 --> 00:46:14,181
So, you used the logging rights
to borrow the money
643
00:46:14,855 --> 00:46:16,015
to buy them.
644
00:46:16,732 --> 00:46:19,018
No, actually, no,
they didn't go for that,
645
00:46:19,110 --> 00:46:21,066
so we used my car as collateral.
646
00:46:21,445 --> 00:46:23,356
Mrs. Farr knows my mom from way back
647
00:46:23,489 --> 00:46:26,071
and that seemed
to make the most sense.
648
00:46:27,618 --> 00:46:29,028
You put your car up?
649
00:46:31,706 --> 00:46:33,571
What can I say?
My woman loves me.
650
00:46:33,916 --> 00:46:35,122
She's incredible.
651
00:46:50,641 --> 00:46:51,756
Look at the horse.
652
00:46:51,851 --> 00:46:53,716
Wow, man,
that pretty horse...
653
00:46:56,439 --> 00:46:57,849
I like their garden.
654
00:46:58,024 --> 00:47:00,106
Yeah, they look pretty good.
Look at that.
655
00:47:00,401 --> 00:47:01,982
- It's good.
- Little stream there.
656
00:47:02,069 --> 00:47:03,559
Mmm-hmm. That's nice.
657
00:47:03,904 --> 00:47:04,893
Look at her.
658
00:47:05,031 --> 00:47:06,362
Hey, they look like the, urn...
659
00:47:06,449 --> 00:47:10,237
Those look like the flowers
Dad was talking about, you know.
660
00:47:10,328 --> 00:47:11,659
Oh, yeah, the fluffy ones.
661
00:47:11,746 --> 00:47:13,486
Yeah, the fluffy ones.
I forgot what they were called.
662
00:47:13,581 --> 00:47:15,117
- Look at the horse.
- Wow.
663
00:47:15,374 --> 00:47:17,490
Look, there's Snow White, I think.
664
00:47:17,585 --> 00:47:18,825
Maybe that could be Rose Red.
665
00:47:18,919 --> 00:47:20,159
Mmm.
666
00:47:20,254 --> 00:47:21,243
Yeah.
667
00:47:21,339 --> 00:47:22,499
Look at, like, the woods behind...
668
00:47:22,590 --> 00:47:24,080
Oh, yeah, that... Uh-huh.
669
00:47:24,800 --> 00:47:27,633
I mean, the forest looks
a tiny bit creepy.
670
00:47:27,720 --> 00:47:29,881
You know, one of those...
671
00:47:29,972 --> 00:47:31,963
Yeah.
672
00:47:53,829 --> 00:47:55,945
I thought I told you
to get off my land.
673
00:47:57,750 --> 00:47:58,865
You know what, Maggie?
674
00:47:58,959 --> 00:48:03,123
You're not allowed to tell me
where I'm allowed to be.
675
00:48:03,506 --> 00:48:05,087
On my property, I am.
676
00:48:10,304 --> 00:48:12,215
I see you lost your backhoe.
677
00:48:14,016 --> 00:48:15,756
I see you lost your mind.
678
00:48:16,143 --> 00:48:18,930
And you're probably just gonna
leave it like this, aren't you?
679
00:48:19,438 --> 00:48:21,724
Just a big hole in the earth.
680
00:48:22,650 --> 00:48:23,935
Come back here,
681
00:48:24,485 --> 00:48:28,398
you dig a big, ugly, black hole,
then you take off again.
682
00:48:28,948 --> 00:48:30,154
That's what you do.
683
00:48:30,491 --> 00:48:31,480
You wish.
684
00:48:32,284 --> 00:48:34,525
I wish you'd leave me alone
is what I wish.
685
00:48:35,704 --> 00:48:39,162
I'm not gonna just
dig a hole here.
686
00:48:40,709 --> 00:48:43,576
I'm gonna build a house here.
I'm gonna live here.
687
00:48:43,838 --> 00:48:45,419
Not on my land you're not.
688
00:48:45,506 --> 00:48:49,169
Why not?
What do you care? Hmm?
689
00:48:50,970 --> 00:48:54,554
You don't use it anyway.
Tom is dead and you're alone.
690
00:48:55,474 --> 00:48:57,339
You leave Tom out of this.
691
00:48:57,601 --> 00:49:00,263
You're alone, and he's not around
to protect you
692
00:49:00,354 --> 00:49:02,140
from your own misdeeds.
693
00:49:02,982 --> 00:49:04,563
"Misdeeds."
694
00:49:05,109 --> 00:49:06,599
That's hilarious.
695
00:49:11,657 --> 00:49:12,737
You left.
696
00:49:13,993 --> 00:49:15,858
Oh, for the love of God.
697
00:49:17,204 --> 00:49:19,365
People leave and then they come back.
698
00:49:20,040 --> 00:49:22,201
Yeah, they come back
after their father's dead.
699
00:49:23,711 --> 00:49:25,451
He died calling your name.
700
00:49:25,546 --> 00:49:27,787
"Where's Maggie? Where's Maggie?"
701
00:49:27,882 --> 00:49:29,793
- Don't say that to me.
- "Where's my Maggie?"
702
00:49:29,884 --> 00:49:32,250
- Don't say that to me.
- Why not? It's true.
703
00:49:32,720 --> 00:49:35,678
You never told me how sick he was,
and that's on you,
704
00:49:36,056 --> 00:49:37,546
how you let him die.
705
00:49:38,517 --> 00:49:40,223
His room was a pigsty.
706
00:49:40,728 --> 00:49:42,719
There was garbage all over the floor.
707
00:49:42,813 --> 00:49:44,769
I was alone with a dying man.
708
00:49:45,649 --> 00:49:48,857
And you don't get to tell me
that I didn't do the dishes enough.
709
00:49:53,908 --> 00:49:54,988
You know what?
710
00:49:56,535 --> 00:49:58,742
When you're this close,
I can smell you.
711
00:50:00,247 --> 00:50:02,283
When was the last time
you took a bath?
712
00:50:04,084 --> 00:50:07,542
You smell like some
kind of dead animal in the woods.
713
00:50:09,965 --> 00:50:11,796
You don't like it, you can leave.
714
00:50:13,219 --> 00:50:15,084
Nobody wants you here anyway.
715
00:50:16,430 --> 00:50:17,419
It's my land.
716
00:50:18,641 --> 00:50:19,926
Not for long.
717
00:50:35,241 --> 00:50:36,356
This is hard.
718
00:50:44,083 --> 00:50:46,870
So, we bury this and in 50 years,
we dig it up.
719
00:50:46,961 --> 00:50:47,950
It's a time capsule.
720
00:50:48,712 --> 00:50:50,248
But what if we forget where we put it?
721
00:50:50,339 --> 00:50:51,328
We won't forget.
722
00:50:51,549 --> 00:50:53,005
Gerry, do you have something
you want to put in?
723
00:50:53,968 --> 00:50:54,957
Here.
724
00:50:57,429 --> 00:50:59,215
- What's this?
- It's a heart.
725
00:50:59,765 --> 00:51:02,006
- Can I put a heart in, too?
- Do you have one?
726
00:51:12,903 --> 00:51:14,564
Now, we bury it.
727
00:51:59,575 --> 00:52:00,564
Hey.
728
00:52:01,285 --> 00:52:02,525
Hello, Gerry.
729
00:52:02,995 --> 00:52:04,201
Do you mind if I join you?
730
00:52:04,371 --> 00:52:05,702
Sure, come on up.
731
00:52:09,376 --> 00:52:12,459
Two chairs set up all nice like this.
732
00:52:13,172 --> 00:52:14,833
Looks like you were expecting me.
733
00:52:15,215 --> 00:52:16,455
That was Tom's chair.
734
00:52:16,550 --> 00:52:17,756
Oh, I'm sorry.
735
00:52:18,052 --> 00:52:19,633
That's... That's okay.
736
00:52:19,720 --> 00:52:21,256
He's been dead almost a year.
737
00:52:21,388 --> 00:52:23,504
Oh, I know. I just thought,
738
00:52:24,308 --> 00:52:28,142
well, maybe you didn't want
anybody sitting in his chair.
739
00:52:29,229 --> 00:52:33,097
Well, we used to sit out here
every night, you know,
740
00:52:33,192 --> 00:52:34,602
have a cocktail.
741
00:52:36,070 --> 00:52:38,903
Talk about the day, the weather.
742
00:52:39,073 --> 00:52:40,062
Hmm.
743
00:52:41,909 --> 00:52:43,740
One time, we saw a bear...
744
00:52:45,913 --> 00:52:47,574
Come up to that tree.
745
00:52:47,665 --> 00:52:48,950
Mmm.
746
00:52:49,833 --> 00:52:50,822
A bear.
747
00:52:51,919 --> 00:52:53,204
That was something.
748
00:52:54,588 --> 00:52:55,919
Big black one.
749
00:52:57,925 --> 00:52:59,005
Oh. Um...
750
00:53:00,427 --> 00:53:01,587
These are for you.
751
00:53:12,439 --> 00:53:13,770
Yeah, I wanted to, uh...
752
00:53:15,275 --> 00:53:18,733
To come by and just say hi,
couple of times.
753
00:53:20,489 --> 00:53:22,229
But I didn't know...
754
00:53:25,119 --> 00:53:26,279
What didn't you know?
755
00:53:28,288 --> 00:53:30,153
You know, everybody was saying that
756
00:53:32,626 --> 00:53:37,120
you were missing Tom,
and I didn't want to intrude.
757
00:53:39,842 --> 00:53:41,423
You want to come in, have a cocktail?
758
00:53:42,886 --> 00:53:45,093
- I do.
- Okay, come on.
759
00:53:50,060 --> 00:53:52,767
- You want a bourbon?
- Bourbon would be great.
760
00:53:58,944 --> 00:54:01,310
- Ice cube?
- lce cube. Sure.
761
00:54:03,532 --> 00:54:04,817
The place looks great.
762
00:54:08,662 --> 00:54:11,404
Ben came over and tromped
the whole thing to the ground.
763
00:54:11,498 --> 00:54:13,659
- What?
- You seen him lately?
764
00:54:14,626 --> 00:54:15,991
Couple of times, sure.
765
00:54:19,381 --> 00:54:21,497
He just wants to come home.
766
00:54:22,050 --> 00:54:23,506
He wants to steal home, you mean.
767
00:54:24,928 --> 00:54:26,884
Well, he's surely stealing things.
768
00:54:27,556 --> 00:54:29,763
Or actually, Curtis.
769
00:54:32,060 --> 00:54:34,267
They grabbed up your logging rights.
770
00:54:35,814 --> 00:54:37,850
It may not be such a bad idea.
771
00:54:38,484 --> 00:54:40,099
I mean, hejust wants
to do some logging,
772
00:54:40,194 --> 00:54:42,606
cut down a few trees.
It'll keep him out of trouble.
773
00:54:42,696 --> 00:54:44,027
Are you kidding?
774
00:54:44,281 --> 00:54:47,023
Ben doesn't wanna go back to work
cutting down trees.
775
00:54:47,618 --> 00:54:49,779
Now that he's got my logging rights,
he's going to...
776
00:54:50,287 --> 00:54:52,903
He's gonna grab the land
because of the taxes.
777
00:54:53,040 --> 00:54:54,120
- No.
- Yes.
778
00:54:54,208 --> 00:54:57,450
- Uh-uh.
- Yeah. Yeah. That's the plan.
779
00:54:58,462 --> 00:54:59,702
That's the whole thing.
780
00:55:00,589 --> 00:55:02,625
They're gonna steal my property,
781
00:55:02,716 --> 00:55:04,581
and then,
they're gonna kick me to the...
782
00:55:05,135 --> 00:55:06,124
Ah.
783
00:55:06,386 --> 00:55:08,502
And who knows even what they're
gonna do with me.
784
00:55:08,597 --> 00:55:12,010
They're probably gonna put me
in some nursing home with no windows,
785
00:55:12,100 --> 00:55:14,557
and terrible nurses
who tie you to the bed.
786
00:55:14,812 --> 00:55:15,801
- No.
- Yes.
787
00:55:15,896 --> 00:55:17,636
No, I'm sure
they're not gonna do that.
788
00:55:17,898 --> 00:55:18,887
Yes.
789
00:55:19,066 --> 00:55:20,727
And you know who's cooked this up?
790
00:55:20,818 --> 00:55:22,774
That kid he's running around with.
791
00:55:23,904 --> 00:55:25,769
Lord, that kid is the devil.
792
00:55:26,281 --> 00:55:27,396
Who is that kid anyway?
793
00:55:28,200 --> 00:55:29,485
You don't know who he is?
794
00:55:30,410 --> 00:55:31,650
No, who is he?
795
00:55:33,247 --> 00:55:34,737
He's Ben's son.
796
00:55:38,752 --> 00:55:41,414
Rosa, Rosa Ramirez.
797
00:55:41,880 --> 00:55:43,461
Wicked and wild.
798
00:55:46,218 --> 00:55:48,425
It was 1995, Rosa.
799
00:55:49,429 --> 00:55:51,340
She was the one, I'm telling you.
800
00:55:51,765 --> 00:55:53,096
The one that got away.
801
00:55:53,183 --> 00:55:54,844
Wait a minute, hey.
802
00:55:55,727 --> 00:55:57,058
Gerry, is that you?
803
00:55:57,437 --> 00:55:59,143
What's up, Gerry?
You got some groceries for us?
804
00:56:00,774 --> 00:56:03,356
What's this?
Oh, wait a minute. What...
805
00:56:04,528 --> 00:56:05,517
Great.
806
00:56:07,614 --> 00:56:08,854
You piece of shit.
807
00:56:09,241 --> 00:56:10,947
Gerry, you bring her here?
808
00:56:11,034 --> 00:56:12,023
Yeah.
809
00:56:12,244 --> 00:56:14,200
You know, you guys,
she has a right to know.
810
00:56:14,830 --> 00:56:17,492
- You told her?
- He told me.
811
00:56:17,791 --> 00:56:20,783
He told me that this is your son.
812
00:56:21,295 --> 00:56:23,627
This shit-for-brains is my nephew.
813
00:56:24,715 --> 00:56:27,422
Wait, this is what
you're mad about now?
814
00:56:27,926 --> 00:56:31,214
I'm mad about so many different
things, you can't count that high.
815
00:56:32,139 --> 00:56:33,470
Get off my land.
816
00:56:34,141 --> 00:56:36,803
You get off my land.
You sold it to me.
817
00:56:37,519 --> 00:56:40,261
Get with the program.
You can't sell land.
818
00:56:40,647 --> 00:56:43,559
Yes, you can, because you did.
819
00:56:43,650 --> 00:56:45,015
No, you can't.
820
00:56:45,360 --> 00:56:46,896
- Oh. Hey, hey.
- Oh, please.
821
00:56:47,195 --> 00:56:48,184
- What is this?
- Calm down.
822
00:56:48,280 --> 00:56:50,817
- Hey, hey, hey.
- Yeah, or what?
823
00:56:50,908 --> 00:56:52,068
- Come on now, Ben.
- She can shoot at me
824
00:56:52,159 --> 00:56:53,444
but I can't shoot at her?
825
00:56:53,535 --> 00:56:56,117
- No, you can't. Put the gun down.
- I'm serious.
826
00:56:56,204 --> 00:56:57,193
Put...
827
00:56:57,831 --> 00:56:58,866
Whoa.
828
00:56:58,957 --> 00:57:00,538
- Oh, Lord.
- Ben?
829
00:57:01,001 --> 00:57:03,413
- Oh, Lord.
- Ben, you okay?
830
00:57:05,339 --> 00:57:06,749
Ben? Come here.
831
00:57:06,840 --> 00:57:08,421
What are you so worried about him?
832
00:57:08,508 --> 00:57:10,840
- Ben?
- I'm the one he shot at.
833
00:57:11,428 --> 00:57:13,760
- He's not breathing right.
- Talk to me, Ben.
834
00:57:15,015 --> 00:57:16,926
- Ben.
- Let's get you on your feet.
835
00:57:17,017 --> 00:57:18,006
Come on.
836
00:57:19,519 --> 00:57:21,680
You can't hold him that tight.
He can't breathe.
837
00:57:21,772 --> 00:57:23,433
You okay, Ben? Ben, you okay?
838
00:57:23,523 --> 00:57:24,808
Yes, he's okay. I got him.
839
00:57:24,900 --> 00:57:26,731
- Get out of the way.
- Whoa, whoa. Hey, hey.
840
00:57:26,818 --> 00:57:28,729
You get out of the way!
You're the one who shot him!
841
00:57:28,904 --> 00:57:30,314
- That was days ago.
- So?
842
00:57:31,073 --> 00:57:33,189
So, he's been getting stoned
in the woods ever since.
843
00:57:33,283 --> 00:57:34,443
You think that's good for him?
844
00:57:34,534 --> 00:57:36,115
- We need a doctor!
- We need a doctor!
845
00:57:36,203 --> 00:57:37,443
Look, marijuana's medicinal.
846
00:57:37,537 --> 00:57:38,526
You're an idiot.
847
00:57:39,498 --> 00:57:40,487
Not again.
848
00:57:40,916 --> 00:57:41,996
Somebody help me here.
849
00:57:42,084 --> 00:57:44,040
Oh, my God, it's... We need a gurney.
850
00:57:44,211 --> 00:57:46,042
Wasn't this guy, like, just here?
851
00:57:46,213 --> 00:57:48,044
Get a gurney, now.
852
00:57:48,382 --> 00:57:49,417
I'm back.
853
00:57:49,549 --> 00:57:50,538
I can see that. Stay still.
854
00:57:50,676 --> 00:57:52,462
- Did you see... Did you...
- He just fell down.
855
00:57:52,552 --> 00:57:53,632
- Ma'am...
- Take his...
856
00:57:53,720 --> 00:57:56,336
- Get out of here.
- Against the wall, please. Thank you.
857
00:58:11,530 --> 00:58:12,519
Doctor.
858
00:58:17,327 --> 00:58:18,567
Maggie Farmer?
859
00:58:20,247 --> 00:58:21,236
That's me.
860
00:58:21,832 --> 00:58:23,242
Your brother is very sick.
861
00:58:24,084 --> 00:58:25,244
When he was shot,
862
00:58:25,711 --> 00:58:29,374
the bullet perforated the bottom lobe
of the left lung.
863
00:58:29,464 --> 00:58:31,045
It had really not
begun to heal properly
864
00:58:31,133 --> 00:58:32,293
when he checked himself out.
865
00:58:32,592 --> 00:58:34,253
It's been gathering fluid.
866
00:58:34,511 --> 00:58:37,674
He's developed pneumonia,
and the lung collapsed.
867
00:58:39,266 --> 00:58:42,053
We have him on a respirator,
but it's very bad.
868
00:58:45,564 --> 00:58:47,100
"Very bad." What does that mean?
869
00:58:49,526 --> 00:58:51,437
It's touch and go. I'm sorry.
870
00:58:55,449 --> 00:58:56,780
Can I see him?
871
00:58:57,701 --> 00:59:00,693
You're the one who shot him
Ms. Farmer, so, no.
872
00:59:01,204 --> 00:59:02,239
I'm not letting you up there.
873
00:59:03,290 --> 00:59:04,279
I'm his son.
874
00:59:04,624 --> 00:59:08,287
You can go in.
He's in intensive care, room 1422.
875
00:59:09,796 --> 00:59:12,037
Uh, I'm his friend. Can I go up?
876
00:59:12,132 --> 00:59:13,872
Yeah. Go.
877
01:02:27,494 --> 01:02:30,827
"Snow White was more quiet
and gentle than Rose Red.
878
01:02:31,331 --> 01:02:35,040
"Rose Red liked better to run about
in the meadows and fields,
879
01:02:35,168 --> 01:02:37,625
"seeking flowers,
and catching butterflies.
880
01:02:38,797 --> 01:02:40,753
"But Snow White sat at home
with her mother,
881
01:02:40,840 --> 01:02:42,705
"and helped her with her housework,
882
01:02:43,134 --> 01:02:45,625
"or read to her
when there was nothing to do."
883
01:02:53,812 --> 01:02:55,552
I'm sorry I shot you.
884
01:03:00,026 --> 01:03:01,857
I'm sorry I shot you, Benny.
885
01:03:17,919 --> 01:03:19,375
I'm sorry.
886
01:03:35,687 --> 01:03:36,676
Oh.
887
01:03:37,230 --> 01:03:38,219
Hello.
888
01:03:38,648 --> 01:03:39,637
You the lawyer?
889
01:03:40,400 --> 01:03:42,015
- Samuelson?
- Uh...
890
01:03:43,069 --> 01:03:44,900
I'm sor... I'm sorry, do I know you?
891
01:03:45,530 --> 01:03:47,111
I'm Ben Farmer's son.
892
01:03:47,615 --> 01:03:50,823
Oh, yes. Yes, I heard. That's...
893
01:03:51,911 --> 01:03:53,242
Come, come, come.
894
01:03:57,125 --> 01:03:58,114
How is Ben?
895
01:03:59,210 --> 01:04:00,199
He's bad.
896
01:04:01,004 --> 01:04:01,993
Oh.
897
01:04:02,213 --> 01:04:04,579
I heard he was doing better.
He's not still in the hospital?
898
01:04:05,467 --> 01:04:07,253
Very much still in the hospital.
899
01:04:08,303 --> 01:04:09,543
I think he's gonna die.
900
01:04:11,598 --> 01:04:13,964
I'm sorry to hear it.
901
01:04:14,768 --> 01:04:16,599
That doesn't do anybody any good.
902
01:04:18,438 --> 01:04:19,427
Well...
903
01:04:20,190 --> 01:04:21,521
My assistant's not in yet.
904
01:04:21,608 --> 01:04:24,190
I'd offer you coffee,
or condolences...
905
01:04:24,277 --> 01:04:26,518
Look, I got to say this, 'cause I
have to be on top of this now.
906
01:04:26,613 --> 01:04:28,820
If Ben dies,
it's because his sister shot him.
907
01:04:31,368 --> 01:04:32,699
So, what's the question?
908
01:04:33,703 --> 01:04:36,194
I'm his only living heir, right?
909
01:04:36,289 --> 01:04:38,826
I mean, she can't shoot him
and then inherit all that land.
910
01:04:38,917 --> 01:04:42,455
- That doesn't make any sense.
- Okay. Come. Uh, sit down.
911
01:04:47,008 --> 01:04:49,875
First things first.
Does Ben have a will?
912
01:04:51,221 --> 01:04:52,210
Does that matter?
913
01:04:52,597 --> 01:04:53,632
If he has a will, of course,
914
01:04:53,723 --> 01:04:55,839
his worldly possessions
will be distributed accordingly.
915
01:04:55,934 --> 01:04:58,550
If he doesn't have one,
everything goes to the next of kin.
916
01:04:58,645 --> 01:05:02,263
Okay. Right.
Is that me or his sister?
917
01:05:02,357 --> 01:05:04,222
Well, you were right a moment ago.
918
01:05:04,317 --> 01:05:07,184
If he dies from a gunshot wound
which she inflicted,
919
01:05:07,320 --> 01:05:09,402
the law nullifies her claim.
920
01:05:09,823 --> 01:05:11,814
Does he have any other offspring?
921
01:05:14,828 --> 01:05:15,817
No.
922
01:05:16,830 --> 01:05:17,819
No.
923
01:05:20,834 --> 01:05:22,165
So, what if he doesn't die?
924
01:05:24,087 --> 01:05:25,076
Oh.
925
01:05:25,171 --> 01:05:26,160
Well,
926
01:05:27,048 --> 01:05:29,630
then no one inherits anything.
927
01:05:38,435 --> 01:05:40,596
Damn it, Ben! Where did you put it?
928
01:05:40,687 --> 01:05:42,348
There's shit all over
our fucking place,
929
01:05:42,439 --> 01:05:45,351
and not a goddamn worthwhile
fucking thing in his fucking life.
930
01:05:45,525 --> 01:05:46,514
Fucker!
931
01:05:51,823 --> 01:05:52,812
Hey.
932
01:05:53,032 --> 01:05:54,021
Hi.
933
01:05:55,201 --> 01:05:56,987
- How you doing?
- Well...
934
01:05:59,122 --> 01:06:00,578
How do you think I'm doing?
935
01:06:01,291 --> 01:06:03,031
Oh, I just, um...
936
01:06:05,795 --> 01:06:07,626
I just came
to get your father's blanket.
937
01:06:08,256 --> 01:06:09,371
- There.
- Okay.
938
01:06:10,049 --> 01:06:11,038
What is that?
939
01:06:12,510 --> 01:06:14,091
It's a blanket.
I thought he might want it.
940
01:06:14,220 --> 01:06:16,302
No, what kind of animal is that?
941
01:06:16,389 --> 01:06:17,378
Um...
942
01:06:19,058 --> 01:06:22,676
I don't think it's an animal.
I think he got it from Walmart.
943
01:06:23,897 --> 01:06:24,886
All right.
944
01:06:25,565 --> 01:06:27,396
You looking for something?
945
01:06:29,527 --> 01:06:30,767
I just gotta...
946
01:06:34,073 --> 01:06:35,859
You know, Ben worked so hard
to get those documents
947
01:06:35,950 --> 01:06:39,363
to prove that he is entitled to this
property that she stole from him.
948
01:06:40,079 --> 01:06:41,865
Well, it's a little more
complicated than that.
949
01:06:41,956 --> 01:06:44,618
Well, it don't matter if it's more
complicated than that.
950
01:06:45,627 --> 01:06:46,616
Right?
951
01:06:46,753 --> 01:06:50,211
Those logging rights say
that he's entitled to this land,
952
01:06:50,423 --> 01:06:52,414
and if he dies, then we got to have
that piece of paper.
953
01:06:57,472 --> 01:06:58,461
I got it.
954
01:07:00,600 --> 01:07:02,340
Say what now? You said you got it?
955
01:07:06,105 --> 01:07:07,515
Well, I just, um...
956
01:07:08,650 --> 01:07:11,483
I just thought that someone
should take care of it.
957
01:07:14,239 --> 01:07:15,228
This...
958
01:07:23,623 --> 01:07:24,783
All right.
959
01:07:26,960 --> 01:07:27,949
Thank you.
960
01:07:32,590 --> 01:07:33,921
Hey, Gerry.
961
01:07:36,386 --> 01:07:38,126
You don't happen to know
if Ben had a will, do you?
962
01:07:39,347 --> 01:07:40,803
You mean, if he has a will?
963
01:07:41,933 --> 01:07:42,922
Yeah, that's what I mean.
964
01:07:43,601 --> 01:07:46,343
Well, Ben doesn't think much
of documents.
965
01:07:47,397 --> 01:07:48,807
They don't make sense to him, so...
966
01:07:50,108 --> 01:07:51,393
I'd be surprised.
967
01:07:54,070 --> 01:07:55,059
Thank you.
968
01:08:06,958 --> 01:08:07,947
Ma'am.
969
01:08:09,335 --> 01:08:10,324
Maggie?
970
01:08:11,629 --> 01:08:12,960
- Ms. Farmer.
- Hmm.
971
01:08:15,341 --> 01:08:16,922
They're turning off the machines.
972
01:08:19,053 --> 01:08:20,839
No.
973
01:08:22,682 --> 01:08:24,673
No, God, no.
974
01:08:25,184 --> 01:08:28,597
No, no, no, he's gonna be fine.
It's fine. No.
975
01:08:28,688 --> 01:08:32,021
Oh, no, his blood oxygen levels
are great.
976
01:08:32,275 --> 01:08:34,766
That's why they're turning
the machines off.
977
01:08:34,986 --> 01:08:37,568
No. Oh, he's fine.
978
01:08:37,780 --> 01:08:39,816
Dr. Adunbi just came in
and checked him.
979
01:08:43,703 --> 01:08:45,193
He's gonna be okay?
980
01:08:45,830 --> 01:08:47,320
Well, yes, he's fine,
981
01:08:47,415 --> 01:08:50,327
but you shouldn't
go Shooting him again.
982
01:08:50,543 --> 01:08:51,532
I won't.
983
01:08:53,546 --> 01:08:56,037
Aww. For now,
I think you should wait outside.
984
01:08:58,301 --> 01:09:02,385
He's likely to be nauseous
from the sedative for a little while.
985
01:09:11,230 --> 01:09:12,720
What is the matter with you?
986
01:09:12,857 --> 01:09:15,098
- You don't tell them like that.
- She scares me.
987
01:09:41,761 --> 01:09:43,501
You want pancakes, hash browns,
988
01:09:43,596 --> 01:09:45,837
breakfast scramble,
vegetarian breakfast scramble,
989
01:09:45,932 --> 01:09:47,547
sausage, French toast sticks?
990
01:09:48,434 --> 01:09:51,767
- Um, pancakes.
- You just want pancakes?
991
01:09:52,939 --> 01:09:54,099
Maybe some eggs.
992
01:09:54,273 --> 01:09:56,764
Breakfast scramble
or vegetarian breakfast scramble?
993
01:09:58,236 --> 01:09:59,225
L, uh...
994
01:09:59,362 --> 01:10:01,944
Uh, that stuff there without the...
995
01:10:02,031 --> 01:10:04,067
- Breakfast scramble.
- We'll both have that.
996
01:10:05,493 --> 01:10:07,324
You want hash browns
or French toast sticks?
997
01:10:07,787 --> 01:10:09,072
French toast sticks.
998
01:10:09,163 --> 01:10:10,528
I want pancakes.
999
01:10:10,623 --> 01:10:11,829
Not here you don't.
1000
01:10:15,336 --> 01:10:16,826
How long's he been living up there?
1001
01:10:18,381 --> 01:10:19,370
A while.
1002
01:10:20,633 --> 01:10:22,715
I told him that he could
use my extra room,
1003
01:10:22,802 --> 01:10:25,794
but he said he liked the trailer.
1004
01:10:29,308 --> 01:10:31,799
We used to spend a lot of time
up there with my dad.
1005
01:10:31,894 --> 01:10:33,054
Mmm-hmm. I remember.
1006
01:10:40,111 --> 01:10:41,100
Maggie.
1007
01:10:42,196 --> 01:10:43,356
He came through.
1008
01:10:44,157 --> 01:10:45,146
That's good.
1009
01:10:45,825 --> 01:10:46,814
Yeah.
1010
01:10:48,286 --> 01:10:50,493
Ishould'vejust let him
build that house.
1011
01:10:52,665 --> 01:10:53,871
Why didn't you?
1012
01:11:07,346 --> 01:11:09,177
It was Tom's money.
1013
01:11:10,183 --> 01:11:11,548
It was all the money he had.
1014
01:11:12,268 --> 01:11:15,101
It was the only way we could
keep the place together.
1015
01:11:17,857 --> 01:11:19,973
Ben would've sold it
to somebody awful.
1016
01:11:21,819 --> 01:11:24,105
They were gonna strip the mountain,
he said.
1017
01:11:26,157 --> 01:11:28,864
Just about ruined us paying Ben
all that money.
1018
01:11:31,913 --> 01:11:34,529
And now I think
he's gonna come after me again.
1019
01:11:37,710 --> 01:11:39,575
I just don't know how to stop it.
1020
01:11:47,553 --> 01:11:48,542
Well...
1021
01:12:26,467 --> 01:12:27,798
Can I help you?
1022
01:12:28,928 --> 01:12:30,043
I'm his son.
1023
01:12:30,263 --> 01:12:33,050
Are you? Oh, well, I have good news.
1024
01:12:33,850 --> 01:12:34,839
You do?
1025
01:12:34,934 --> 01:12:38,392
We took the respirator out.
Oh, he's gonna be just fine.
1026
01:12:39,230 --> 01:12:42,097
Of course, you don't want
anybody else taking aim at him.
1027
01:12:43,943 --> 01:12:45,149
No, ma'am.
1028
01:13:02,461 --> 01:13:04,543
I'm getting multiple complaints
from patients.
1029
01:13:05,006 --> 01:13:06,542
What's going on? Talk to me.
1030
01:13:07,383 --> 01:13:08,793
You know, I got stuff going on.
1031
01:13:35,202 --> 01:13:36,408
Come on.
1032
01:13:37,580 --> 01:13:39,445
Just come on, just come on...
1033
01:13:50,217 --> 01:13:52,299
What on Earth do you think
you're doing?
1034
01:13:52,970 --> 01:13:54,710
Just trying to make him
more comfortable with his pillow.
1035
01:13:54,847 --> 01:13:57,133
You were not trying
to make him more comfortable.
1036
01:13:57,642 --> 01:14:00,554
Well, now he's not more comfortable,
because you're in here yelling.
1037
01:14:00,770 --> 01:14:02,556
You were trying to suffocate him.
1038
01:14:02,772 --> 01:14:04,433
You were trying
to kill your own father.
1039
01:14:04,523 --> 01:14:05,933
I'm not the one who shot him.
1040
01:14:06,025 --> 01:14:07,390
Oh, that takes the cake.
1041
01:14:07,526 --> 01:14:08,606
How does it feel, Ben?
1042
01:14:08,694 --> 01:14:11,151
How does it feel to have
your own son try to kill you?
1043
01:14:11,238 --> 01:14:12,227
That's not what I'm doing.
1044
01:14:12,323 --> 01:14:15,190
What's going on in here?
Who turned this off?
1045
01:14:15,743 --> 01:14:17,699
Good. Somebody. About time.
1046
01:14:17,995 --> 01:14:19,860
I was just about to come
find somebody out there
1047
01:14:19,997 --> 01:14:22,033
to see is this thing supposed
to be on, is it supposed to be off,
1048
01:14:22,124 --> 01:14:24,115
because this is my father
laying there, you understand me?
1049
01:14:24,210 --> 01:14:26,166
Doesn't matter to you. It's not
your father laying in the bed,
1050
01:14:26,253 --> 01:14:27,459
- so it don't matter, right?
- What are you talking about?
1051
01:14:27,546 --> 01:14:29,457
You're gonna kill him,
and I can't stand by for that.
1052
01:14:29,548 --> 01:14:30,663
- So let's get some...
- Come on, we got to go.
1053
01:14:30,758 --> 01:14:31,747
- Fine.
- We got to go.
1054
01:14:31,842 --> 01:14:34,208
Whatever this is,
please take it downstairs.
1055
01:14:34,303 --> 01:14:35,383
People are really sick here.
1056
01:14:35,846 --> 01:14:37,336
Yeah, they certainly are.
1057
01:14:37,598 --> 01:14:38,883
You're coming with me.
1058
01:15:01,872 --> 01:15:03,737
Did you think
you were gonna inherit?
1059
01:15:05,584 --> 01:15:07,074
Is that what you were after?
1060
01:15:07,670 --> 01:15:09,160
Inheriting my land?
1061
01:15:09,588 --> 01:15:10,577
It's not your land.
1062
01:15:10,840 --> 01:15:12,046
That's not a "no."
1063
01:15:14,343 --> 01:15:16,254
God, you're a Farmer, all right.
1064
01:15:17,263 --> 01:15:18,844
We're an evil tribe.
1065
01:15:35,156 --> 01:15:36,316
That's illegal.
1066
01:15:38,451 --> 01:15:39,816
You're not the boss of me.
1067
01:15:40,327 --> 01:15:43,490
I Should take you down to the Sheriff
and turn you in right now.
1068
01:15:45,166 --> 01:15:46,451
You can't prove I did anything.
1069
01:15:46,542 --> 01:15:48,078
I was an eyewitness.
1070
01:15:50,254 --> 01:15:52,870
So, it's my word against yours.
1071
01:15:54,967 --> 01:15:56,332
You gonna try it again?
1072
01:15:56,969 --> 01:15:57,958
Are you?
1073
01:16:19,075 --> 01:16:21,657
When's the last time
you ate any real food?
1074
01:16:23,329 --> 01:16:24,318
I eat.
1075
01:16:25,372 --> 01:16:26,862
Oh, sure you do.
1076
01:16:31,170 --> 01:16:32,501
So, you're his kid, huh?
1077
01:16:34,006 --> 01:16:35,962
Yeah. Right. That's right.
1078
01:16:37,218 --> 01:16:38,708
That makes me your aunt.
1079
01:16:40,012 --> 01:16:42,344
I just think they could've
told me, is all.
1080
01:16:45,184 --> 01:16:46,344
He didn't know.
1081
01:16:46,811 --> 01:16:48,017
He didn't know?
1082
01:16:50,648 --> 01:16:51,763
We were in Maine.
1083
01:16:52,858 --> 01:16:56,191
My mom, me and my dad. Er...
1084
01:16:57,404 --> 01:16:59,019
The guy I thought was my dad.
1085
01:17:01,659 --> 01:17:02,819
And then, uh,
1086
01:17:03,911 --> 01:17:05,151
when I was, I don't know,
1087
01:17:06,747 --> 01:17:10,990
maybe 10 years old, she told him that
1088
01:17:12,837 --> 01:17:14,247
lwasn't his, and...
1089
01:17:16,006 --> 01:17:17,212
So he left.
1090
01:17:18,801 --> 01:17:19,790
He left?
1091
01:17:20,594 --> 01:17:23,256
Yeah, lwasn't his, so he left.
1092
01:17:27,518 --> 01:17:28,758
What happened then?
1093
01:17:32,189 --> 01:17:33,178
I think,
1094
01:17:35,526 --> 01:17:37,187
maybe like seven years after that,
1095
01:17:38,112 --> 01:17:40,854
Ben started coming around,
and I think...
1096
01:17:42,783 --> 01:17:44,523
I think she called him.
1097
01:17:47,079 --> 01:17:48,285
'Cause by then,
1098
01:17:50,457 --> 01:17:52,243
I'd started to get into a little...
1099
01:17:53,377 --> 01:17:54,867
Whatever. It was...
1100
01:18:08,475 --> 01:18:11,808
Um, you know,
I think you need a napkin.
1101
01:18:13,397 --> 01:18:16,639
- A what?
- A napkin. I'm gonna get you a napkin.
1102
01:18:19,069 --> 01:18:21,651
He was trying to suffocate Ben
with a pillow.
1103
01:18:24,241 --> 01:18:25,230
Wow.
1104
01:18:25,951 --> 01:18:27,612
I know. I was really mad.
1105
01:18:27,786 --> 01:18:29,447
I bet.
1106
01:18:30,706 --> 01:18:33,573
Under the circumstances,
I didn't think I could turn him in.
1107
01:18:34,251 --> 01:18:37,789
Oh, you might want to reconsider that.
Where is he now?
1108
01:18:38,297 --> 01:18:40,288
He's at my house. He's asleep.
1109
01:18:45,971 --> 01:18:48,383
He's dyslexic, you know. Ben.
1110
01:18:49,141 --> 01:18:51,473
Yeah, well, I was never really sure
what that is.
1111
01:18:52,269 --> 01:18:54,476
Means it's really hard to read.
1112
01:18:55,814 --> 01:18:57,975
When we were little,
he couldn't read at all.
1113
01:18:59,318 --> 01:19:01,855
Everybody thought
there was something wrong with him.
1114
01:19:02,571 --> 01:19:04,152
And there wasn't. He just...
1115
01:19:05,991 --> 01:19:09,575
And then, I went away to college
and every year, I'd come back,
1116
01:19:09,662 --> 01:19:11,823
and he was just
a bigger and bigger idiot.
1117
01:19:12,498 --> 01:19:13,578
I always thought that...
1118
01:19:16,669 --> 01:19:20,082
Ben would've been different
if somebody was there to read to him.
1119
01:19:21,340 --> 01:19:22,329
Hmm.
1120
01:19:24,677 --> 01:19:26,633
You've had a really long day.
1121
01:19:28,639 --> 01:19:30,504
Why don't you give yourself a break
for five minutes?
1122
01:19:37,106 --> 01:19:38,721
I could really do with an ice cube.
1123
01:19:45,364 --> 01:19:46,353
Oh.
1124
01:19:49,368 --> 01:19:50,357
What's this?
1125
01:19:51,620 --> 01:19:53,986
- What is this?
- l... Shit.
1126
01:19:56,375 --> 01:19:57,911
I... No.
1127
01:19:58,377 --> 01:20:00,459
- Maggie, l...
- Gerry, I gotta go.
1128
01:21:09,531 --> 01:21:11,863
Ben.
1129
01:21:13,869 --> 01:21:14,858
Ben.
1130
01:21:14,953 --> 01:21:17,740
Man, you can't just
keep running off like this.
1131
01:21:17,831 --> 01:21:20,197
You only said I had to stay
in the fucking wheelchair,
1132
01:21:20,292 --> 01:21:22,328
and I am in the fucking wheelchair.
1133
01:21:22,503 --> 01:21:24,084
Is someone picking him up?
1134
01:21:24,254 --> 01:21:27,121
Absolutely. I called the car service.
1135
01:21:27,257 --> 01:21:29,839
We're in the middle of nowhere, Ben.
There is no car service here.
1136
01:21:30,177 --> 01:21:32,793
Uh, what did I say? Here he comes.
1137
01:21:33,639 --> 01:21:35,880
My chauffeur. All right.
1138
01:21:36,308 --> 01:21:37,388
Where you been?
1139
01:21:37,476 --> 01:21:38,636
Mr. Farmer.
Mr. Farmer, you're supposed to...
1140
01:21:39,269 --> 01:21:41,180
Just, uh...
Just taking care of some stuff.
1141
01:21:42,981 --> 01:21:44,972
He's gonna die
if you don't watch it.
1142
01:21:46,402 --> 01:21:47,391
Thank you.
1143
01:21:47,486 --> 01:21:49,317
Let's go. I got to get home.
1144
01:21:51,115 --> 01:21:52,696
I got to get to City Hall.
1145
01:21:53,409 --> 01:21:54,398
City Hall?
1146
01:21:54,660 --> 01:21:57,072
- Yeah, to file a Claim.
- What Claim?
1147
01:21:57,830 --> 01:21:58,819
Um...
1148
01:21:59,998 --> 01:22:01,078
Logging rights.
1149
01:22:03,001 --> 01:22:05,492
- You're not doing any logging.
- Mmm-hmm.
1150
01:22:05,629 --> 01:22:07,244
No, that was just a lie.
1151
01:22:08,298 --> 01:22:10,414
That was just a straight-up lie
you told me.
1152
01:22:11,635 --> 01:22:14,502
All right, you were just trying
to steal Maggie's land from her.
1153
01:22:15,681 --> 01:22:17,046
It's not her land.
1154
01:22:19,017 --> 01:22:20,348
All right, you know what?
1155
01:22:21,186 --> 01:22:22,175
You know what, give me that.
1156
01:22:22,896 --> 01:22:23,976
Give me that.
1157
01:22:24,064 --> 01:22:26,680
Stop being such a fucking jerk.
1158
01:22:27,401 --> 01:22:29,062
Just try to get your health better.
1159
01:22:29,486 --> 01:22:33,570
I have a historical claim
to that property.
1160
01:22:33,699 --> 01:22:35,564
And I'm gonna go to the auction,
and I'm gonna...
1161
01:22:35,784 --> 01:22:37,866
- It doesn't matter.
- ...with the logging rights. And...
1162
01:22:38,662 --> 01:22:40,778
The property, it's not...
1163
01:22:45,711 --> 01:22:47,247
It's not coming up for auction.
1164
01:22:49,590 --> 01:22:51,080
Why? What's this?
1165
01:22:58,307 --> 01:22:59,547
It's a receipt.
1166
01:23:00,309 --> 01:23:01,924
For Maggie's back taxes.
1167
01:23:10,903 --> 01:23:11,892
You asshole.
1168
01:23:11,987 --> 01:23:12,976
No.
1169
01:23:15,574 --> 01:23:17,781
- You paid her property taxes?
- Yeah.
1170
01:23:17,868 --> 01:23:19,699
- You did?
- I did.
1171
01:23:21,413 --> 01:23:22,528
I had the money.
1172
01:23:23,749 --> 01:23:25,330
And lwasn't doing anything with it.
1173
01:23:26,752 --> 01:23:29,710
And even with the logging rights,
your plan, it's just...
1174
01:23:29,796 --> 01:23:31,127
It's not...
1175
01:23:32,132 --> 01:23:33,497
A good plan.
1176
01:23:35,969 --> 01:23:37,049
This is better.
1177
01:23:38,305 --> 01:23:40,967
Help Maggie hold on to the land
1178
01:23:41,850 --> 01:23:43,465
and bury the hatchet.
1179
01:23:45,562 --> 01:23:47,143
And not in each other's skull.
1180
01:23:52,069 --> 01:23:54,310
You know what?
I'm just doing the best I can.
1181
01:23:54,947 --> 01:23:56,153
God damn you.
1182
01:23:58,867 --> 01:24:00,403
Ben, Ben.
1183
01:24:00,786 --> 01:24:02,447
- Come on, you have to stop, Ben.
- Shit.
1184
01:24:04,540 --> 01:24:05,996
Stop, stop, all right.
1185
01:24:06,500 --> 01:24:07,910
Would you just... You almost died!
1186
01:24:08,377 --> 01:24:09,662
Ben, please, you almost...
1187
01:24:09,878 --> 01:24:11,618
Would you just...
1188
01:24:12,464 --> 01:24:15,251
You almost... You almost died.
1189
01:24:18,554 --> 01:24:20,010
You almost died.
1190
01:24:22,474 --> 01:24:23,463
Okay.
1191
01:24:56,550 --> 01:24:58,006
What am I supposed to do now?
1192
01:24:59,261 --> 01:25:01,718
Well, I don't care
what you do, Maggie.
1193
01:25:02,598 --> 01:25:04,304
Am I supposed
to fall in love with you now?
1194
01:25:04,391 --> 01:25:05,847
I didn't say you had
to fall in love with me.
1195
01:25:05,934 --> 01:25:06,923
'Cause you can't expect that.
1196
01:25:07,019 --> 01:25:08,259
I don't expect that.
1197
01:25:09,855 --> 01:25:11,595
Well, you come in here,
and you do this thing,
1198
01:25:11,690 --> 01:25:13,976
like you expect it
to solve everything.
1199
01:25:14,067 --> 01:25:16,183
Well, you were the one
that said everything had to stop.
1200
01:25:17,154 --> 01:25:18,314
So I stopped it.
1201
01:25:19,281 --> 01:25:21,021
And you expect something for that?
1202
01:25:21,783 --> 01:25:22,772
No.
1203
01:25:23,827 --> 01:25:24,862
I did it for me.
1204
01:25:25,495 --> 01:25:27,952
I got all this money.
I never have anything to spend it on.
1205
01:25:29,541 --> 01:25:30,656
And your dad...
1206
01:25:34,630 --> 01:25:35,995
Your dad was good to me.
1207
01:25:38,550 --> 01:25:40,040
And he would've hated all this.
1208
01:25:42,387 --> 01:25:43,593
So, I did it for me,
1209
01:25:44,640 --> 01:25:45,755
and I did it for him.
1210
01:25:49,436 --> 01:25:50,425
I'm sorry.
1211
01:27:07,931 --> 01:27:08,920
Hey, Ben.
1212
01:27:13,854 --> 01:27:14,843
Benny.
1213
01:27:18,900 --> 01:27:19,935
It's me.
1214
01:27:53,935 --> 01:27:54,924
Hey.
1215
01:27:55,479 --> 01:27:56,559
Hey, Ray.
1216
01:28:01,860 --> 01:28:03,020
That's Ben's chair.
1217
01:28:03,862 --> 01:28:07,354
Ooh. Ooh!
1218
01:28:09,201 --> 01:28:10,486
Maggie, how you been?
1219
01:28:11,077 --> 01:28:12,112
Staying out of trouble?
1220
01:28:12,204 --> 01:28:14,991
Well, I haven't tried
to kill anybody today. You?
1221
01:28:16,833 --> 01:28:21,873
So far so good, but the night
is young, the moon is full.
1222
01:28:25,383 --> 01:28:26,372
You brought food?
1223
01:28:28,220 --> 01:28:29,585
Nobody ever feed you?
1224
01:28:31,139 --> 01:28:32,128
Not much.
1225
01:28:33,642 --> 01:28:35,052
- Is he even in there?
- Hmm.
1226
01:28:35,393 --> 01:28:36,724
Oh, yeah, he's in there.
1227
01:28:37,145 --> 01:28:38,225
What's he doing?
1228
01:28:41,691 --> 01:28:43,056
This Chicken is delicious.
1229
01:28:43,527 --> 01:28:44,516
How do you cook this?
1230
01:28:45,028 --> 01:28:47,565
I just roast it
with a little garlic and lemon.
1231
01:28:50,742 --> 01:28:52,778
Seriously, you think he's okay?
1232
01:28:55,247 --> 01:28:56,737
Am I okay?
1233
01:28:57,457 --> 01:28:59,573
Are you shitting me?
1234
01:29:01,169 --> 01:29:02,534
I'm the walking dead.
1235
01:29:04,756 --> 01:29:06,087
You can't kill me.
1236
01:29:07,968 --> 01:29:09,378
Give me that thing.
1237
01:29:12,097 --> 01:29:13,086
Ah.
1238
01:29:17,227 --> 01:29:19,013
Anybody bring any beer?
1239
01:29:20,230 --> 01:29:21,310
Maggie brought some chicken.
1240
01:29:31,700 --> 01:29:33,861
This beer ain't gonna do it for me.
1241
01:29:47,841 --> 01:29:50,298
Yeah, yeah, yeah.
1242
01:29:59,978 --> 01:30:01,058
Mmm.
1243
01:30:01,479 --> 01:30:02,559
Hmm.
1244
01:30:20,665 --> 01:30:21,654
Hungry?
1245
01:30:24,794 --> 01:30:26,204
I'm thinking about it.
1246
01:30:42,729 --> 01:30:44,469
I don't think we need a tablecloth.
1247
01:30:45,941 --> 01:30:48,683
I've got the corn husked,
and the water's about to boil,
1248
01:30:48,818 --> 01:30:50,274
and the coleslaw's all ready,
1249
01:30:50,487 --> 01:30:53,024
and I found the ketchup
and the mustard and the relish,
1250
01:30:53,281 --> 01:30:57,741
and there's tomatoes sliced right here
with the onions. Two kinds of onions.
1251
01:30:58,203 --> 01:30:59,693
Goodness.
1252
01:31:00,789 --> 01:31:03,952
And there's buns for the hot dogs,
and the hamburgers,
1253
01:31:04,042 --> 01:31:06,454
and some cheese if you want
to take them out to the Sheriff,
1254
01:31:06,544 --> 01:31:09,081
'cause he's been grilling like
a lunatic for I don't know how long.
1255
01:31:11,383 --> 01:31:13,544
Don't you want
to take it out to the Sheriff?
1256
01:31:15,679 --> 01:31:16,668
Oh.
1257
01:31:17,597 --> 01:31:19,007
Well, I don't know. I mean...
1258
01:31:19,641 --> 01:31:22,053
He's maybe not ready.
I don't know. I mean...
1259
01:31:22,978 --> 01:31:25,094
So, how are things going with Curt?
1260
01:31:26,189 --> 01:31:29,147
Well, I don't... You know, I...
We're not really...
1261
01:31:29,234 --> 01:31:31,190
He's not, uh...
1262
01:31:31,277 --> 01:31:32,733
I want to tell you something.
1263
01:31:33,238 --> 01:31:35,775
It's just as easy
to fall in love with a good man
1264
01:31:35,865 --> 01:31:37,901
as it is to fall in love with a jerk.
1265
01:31:38,326 --> 01:31:39,315
Huh?
1266
01:31:40,870 --> 01:31:42,656
Let's take this out to the Sheriff.
1267
01:31:47,127 --> 01:31:48,116
Yeah.
1268
01:32:07,063 --> 01:32:08,678
Here you go.
Away from your face.
1269
01:32:08,773 --> 01:32:10,058
See, Daddy sometimes knows
what he's talking about.
1270
01:32:10,150 --> 01:32:12,641
All right, now go, have fun.
1271
01:32:12,861 --> 01:32:13,850
Come on over here.
1272
01:32:14,029 --> 01:32:15,610
Grab this one. Grab this.
1273
01:32:17,657 --> 01:32:19,613
Not near your face though.
Nowhere near your face.
1274
01:32:19,701 --> 01:32:21,487
But roam around, roam around.
1275
01:32:23,246 --> 01:32:24,782
All right, you need another one?
1276
01:32:25,623 --> 01:32:26,829
There you go.
1277
01:32:26,916 --> 01:32:28,952
No. That thing is too small.
1278
01:32:29,461 --> 01:32:30,450
Wait.
1279
01:32:32,380 --> 01:32:34,996
- I need one. I do.
- You need one?
1280
01:32:35,383 --> 01:32:37,374
You want one,
but you didn't bring me a beer.
1281
01:32:48,563 --> 01:32:49,973
We've got some more.
1282
01:32:51,858 --> 01:32:53,348
Yeah, yeah.
1283
01:32:54,986 --> 01:32:56,317
You're shooting out fire.
1284
01:32:56,821 --> 01:32:57,981
I've run out.
1285
01:32:58,114 --> 01:32:59,399
Oh, no, get around.
1286
01:33:05,872 --> 01:33:07,282
- It's burning up.
- Yeah.
1287
01:33:10,668 --> 01:33:11,874
Oh, my gosh.
1288
01:33:12,504 --> 01:33:15,120
Oh, what are you doing?
Lighting us up?
1289
01:33:16,549 --> 01:33:18,005
Ooh!
1290
01:33:18,676 --> 01:33:21,008
Did you ever punk
your brother or sister?
1291
01:33:21,846 --> 01:33:22,926
I want to.
1292
01:33:25,266 --> 01:33:26,506
Run around.
1293
01:33:28,186 --> 01:33:30,848
And this part
would've been all built
1294
01:33:30,939 --> 01:33:34,602
if this one hadn't
taken his backhoe back,
1295
01:33:34,692 --> 01:33:37,229
or wherever that puny little
thing went.
1296
01:33:38,696 --> 01:33:39,936
Here it is.
1297
01:33:40,031 --> 01:33:42,864
The cathedral in all its...
1298
01:33:43,827 --> 01:33:44,942
Oh...
1299
01:33:45,036 --> 01:33:46,367
Good idea.
1300
01:33:46,663 --> 01:33:47,652
What's this?
1301
01:33:47,789 --> 01:33:49,029
It's a time capsule.
1302
01:33:49,249 --> 01:33:50,910
We buried it when we were kids.
1303
01:33:51,167 --> 01:33:52,156
Yeah.
1304
01:33:52,627 --> 01:33:54,333
Ben found it down by the pond.
1305
01:33:55,046 --> 01:33:57,788
- Tony PĂ©rez rookie card. Huh.
- Yeah.
1306
01:33:57,882 --> 01:34:00,498
All this stuff is priceless,
1307
01:34:00,969 --> 01:34:04,211
and particularly this.
1308
01:34:05,265 --> 01:34:06,971
Is that real?
1309
01:34:07,058 --> 01:34:09,549
Why would we bury it
if it wasn't real?
1310
01:34:10,186 --> 01:34:11,471
Why would you bury anything?
1311
01:34:12,021 --> 01:34:13,352
We were kids.
1312
01:34:13,565 --> 01:34:14,930
- Yeah.
- Oh.
1313
01:34:17,235 --> 01:34:18,520
This is, uh...
1314
01:34:19,320 --> 01:34:20,309
My dad.
1315
01:34:20,405 --> 01:34:22,396
That's your granddad right there.
1316
01:34:25,743 --> 01:34:27,358
That's your granddad.
1317
01:34:30,582 --> 01:34:32,243
Who put the matches in there?
1318
01:34:33,501 --> 01:34:35,492
Okay, you're a lawyer,
1319
01:34:35,587 --> 01:34:38,875
so I'm loath to confess,
but I have to. It was me.
1320
01:34:39,507 --> 01:34:41,623
Why am I not surprised?
1321
01:34:43,052 --> 01:34:47,796
I knew I was gonna be needing
to spark things up a little bit.
1322
01:34:48,016 --> 01:34:49,552
You know who that is?
1323
01:34:49,642 --> 01:34:51,382
Yeah, it's Parker.
1324
01:34:52,395 --> 01:34:53,635
Notorious Comanche chief.
1325
01:34:53,730 --> 01:34:54,719
- Check this out right there.
- He was reading it.
1326
01:34:54,814 --> 01:34:56,896
- You don't know who that is?
- Whoa, whoa. Yoo-hoo.
1327
01:34:57,108 --> 01:34:58,939
Oh, my God.
1328
01:34:59,277 --> 01:35:01,108
- What the...
- Oh, my God!
1329
01:35:01,279 --> 01:35:03,270
- Oh, damn!
- There's the lips, there's...
1330
01:35:03,948 --> 01:35:07,486
- Two handed booty grab.
- Gerry!
1331
01:35:07,660 --> 01:35:10,743
- Oh, my God. Love unleashed.
- They ain't quitting either.
1332
01:35:10,830 --> 01:35:12,366
- Wow.
- There it is.
1333
01:35:12,457 --> 01:35:13,663
Wow, that's the blueprint
for how to do it.
1334
01:35:13,750 --> 01:35:14,739
Yeah.
1335
01:35:14,834 --> 01:35:16,290
At their age?
1336
01:35:16,461 --> 01:35:17,667
Oh.
1337
01:35:19,255 --> 01:35:20,461
That's so sexy.
1338
01:40:28,523 --> 01:40:30,514
Subtitles : Deluxe
94731