All language subtitles for supernatural.s07e04.720p.hdtv.x264-orenji

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,763 --> 00:00:04,132 Sam: I'm having a difficult time figuring out what's real. 2 00:00:04,136 --> 00:00:05,136 You never left, Sam. 3 00:00:05,220 --> 00:00:06,587 You're still in the cage with me. 4 00:00:06,638 --> 00:00:07,672 Let me see your hand. 5 00:00:07,756 --> 00:00:08,622 I was with you when you cut it. 6 00:00:08,674 --> 00:00:09,390 I sewed it up. 7 00:00:09,457 --> 00:00:11,425 This is real. 8 00:00:11,476 --> 00:00:12,677 I'm a grade "A" freak, 9 00:00:12,761 --> 00:00:14,178 but I'm managing it. 10 00:00:14,262 --> 00:00:16,147 There was a job in town. Dean: Where's the body? 11 00:00:16,231 --> 00:00:17,314 - I let her go. - Why? 12 00:00:17,399 --> 00:00:18,566 You know me. 13 00:00:18,633 --> 00:00:20,568 You know the kind of person I am. 14 00:00:20,635 --> 00:00:22,153 She's dropping bodies, man, 15 00:00:22,237 --> 00:00:23,688 which means we got to drop her. 16 00:00:23,772 --> 00:00:26,607 She killed her own mom to save me. 17 00:00:26,658 --> 00:00:27,608 I'm sorry but it's that simple. 18 00:00:27,659 --> 00:00:28,776 She's done. 19 00:00:28,844 --> 00:00:29,577 Trust me. 20 00:00:30,979 --> 00:00:32,580 Dean, please. 21 00:00:32,647 --> 00:00:34,415 Okay. 22 00:00:34,482 --> 00:00:36,367 You are what you are. 23 00:00:36,451 --> 00:00:37,868 You will kill again. 24 00:00:37,953 --> 00:00:39,036 [ Knife plunges ] 25 00:00:39,121 --> 00:00:40,504 I'm sorry. 26 00:00:46,161 --> 00:00:49,997 [ Tires screeching ] 27 00:00:50,048 --> 00:00:51,599 [ Engine revs ] 28 00:00:55,020 --> 00:00:57,888 [ Tires screech ] 29 00:00:57,973 --> 00:01:00,024 [ Panting ] 30 00:01:11,352 --> 00:01:12,519 [ Engine revs ] 31 00:01:12,571 --> 00:01:14,155 That's impossible. 32 00:01:18,359 --> 00:01:20,077 [ Tires screech ] 33 00:01:29,304 --> 00:01:31,371 [ Tires screech ] 34 00:01:40,182 --> 00:01:42,716 [ Panting ] You're okay. 35 00:01:42,768 --> 00:01:44,318 You're okay. 36 00:01:44,385 --> 00:01:45,886 Oh, you're okay. 37 00:01:48,607 --> 00:01:52,059 [ Engine revs ] 38 00:01:54,562 --> 00:01:56,614 No! 39 00:01:56,698 --> 00:02:00,198 Supernarural 7x04 Defending Your Life 40 00:02:00,200 --> 00:02:03,700 Sync by Ali's Ultimately 41 00:02:11,145 --> 00:02:12,813 [ police radio chatter ] 42 00:02:14,565 --> 00:02:17,016 Lucifer: Sam. 43 00:02:17,068 --> 00:02:18,902 [ Siren wails ] 44 00:02:19,727 --> 00:02:21,778 Feels wonky. 45 00:02:22,631 --> 00:02:24,364 What? 46 00:02:24,416 --> 00:02:27,701 Working a regular job. 47 00:02:27,753 --> 00:02:30,721 Bobby'll call if anything flares up on the Leviathan front. 48 00:02:30,806 --> 00:02:33,724 In the meantime, you know you want to work this case, Dean. 49 00:02:33,809 --> 00:02:35,426 Cop on the wire sounded dumbfounded. 50 00:02:35,510 --> 00:02:36,727 [ Exhales sharply ] No arguments. 51 00:02:36,812 --> 00:02:38,062 It's kind of nice, you know? 52 00:02:38,146 --> 00:02:39,880 We're due for a little cut and dry. 53 00:02:39,931 --> 00:02:41,148 And, uh... 54 00:02:41,216 --> 00:02:43,934 You seem good. 55 00:02:44,019 --> 00:02:45,319 I am. 56 00:02:45,386 --> 00:02:46,604 For me. 57 00:02:46,688 --> 00:02:47,772 By the way... 58 00:02:47,856 --> 00:02:49,273 Thank you. 59 00:02:49,357 --> 00:02:50,608 For? 60 00:02:50,692 --> 00:02:51,942 Amy. 61 00:02:52,027 --> 00:02:53,944 I know you didn't want to let her go, 62 00:02:54,029 --> 00:02:55,229 but it was the right thing to do. 63 00:02:55,280 --> 00:02:56,230 So, thanks. 64 00:02:56,281 --> 00:02:57,564 No problem. 65 00:03:08,877 --> 00:03:11,846 Welcome to Crazytown, population -- one dead guy. 66 00:03:11,913 --> 00:03:13,380 Who was he? 67 00:03:13,431 --> 00:03:16,801 Uh, Matthew Hammond. 68 00:03:16,885 --> 00:03:18,769 Seems to have been crushed to death. 69 00:03:18,854 --> 00:03:20,754 By? 70 00:03:20,806 --> 00:03:22,306 Well, if we weren't on the tenth floor, I'd say by a car. 71 00:03:25,443 --> 00:03:27,261 [ Camera shutter clicks ] 72 00:03:35,821 --> 00:03:37,371 [ Device whirring ] 73 00:03:37,439 --> 00:03:38,706 Sam: It's going crazy. 74 00:03:38,773 --> 00:03:40,658 Some kind of ghost? 75 00:03:40,742 --> 00:03:42,326 With a license? 76 00:03:42,443 --> 00:03:43,911 License to kill. 77 00:03:43,962 --> 00:03:45,279 [ Click, whirring stops ] 78 00:03:45,330 --> 00:03:46,497 Seriously? 79 00:03:48,717 --> 00:03:50,117 Huh. 80 00:03:52,053 --> 00:03:53,921 Dean: What do you got? 81 00:03:53,972 --> 00:03:55,956 I don't know. Looks like some kind of powder. 82 00:03:56,007 --> 00:03:57,291 Sulfur? 83 00:03:57,342 --> 00:03:58,509 No. Just dirt. 84 00:03:58,626 --> 00:04:00,344 Could be "Christine"-like. 85 00:04:00,428 --> 00:04:01,962 Ugh. 86 00:04:02,013 --> 00:04:03,514 Even possessed cars can't do stairs. 87 00:04:03,598 --> 00:04:05,432 It's something spectral. 88 00:04:07,635 --> 00:04:09,403 Check this out. 89 00:04:09,470 --> 00:04:12,022 "AA, 10 years." 90 00:04:12,107 --> 00:04:13,407 Dead and sober. 91 00:04:13,474 --> 00:04:15,075 Double crappy. 92 00:04:15,143 --> 00:04:17,378 There's a charge keeps coming up. 93 00:04:17,445 --> 00:04:20,247 50 bucks a month at a place called Jane's. 94 00:04:20,315 --> 00:04:22,482 All right. [ Clears throat ] 95 00:04:22,534 --> 00:04:24,285 Congrats on your sobriety. 96 00:04:24,336 --> 00:04:26,287 I'll go find out what Jane's. 97 00:04:26,338 --> 00:04:28,088 [ Chuckling ] I gave up AA for Lent. 98 00:04:28,156 --> 00:04:29,673 We're not Catholic. 99 00:04:29,758 --> 00:04:31,926 Always with the details. 100 00:04:31,927 --> 00:04:33,178 AA gives me the jeebs. 101 00:04:33,179 --> 00:04:34,831 Wow. Shocker. 103 00:04:37,121 --> 00:04:39,586 I'll hit the meeting. You go hit on Jane. 104 00:04:41,658 --> 00:04:45,360 Matt was a nice guy. Kind of a tortured soul. 105 00:04:45,411 --> 00:04:47,546 Join the club. 106 00:04:47,614 --> 00:04:49,882 But he just seemed to have a lot going on. 107 00:04:49,966 --> 00:04:51,500 Any idea what it was? 108 00:04:51,551 --> 00:04:53,051 Family, a girl? 109 00:04:53,136 --> 00:04:55,704 He played it all pretty close to the vest. 110 00:04:55,755 --> 00:04:58,206 Something was eating at him, though, the last time I saw him. 111 00:04:58,258 --> 00:04:59,838 - He almost slipped. - When? 112 00:04:59,839 --> 00:05:01,440 Just before he died, I guess. 113 00:05:01,791 --> 00:05:03,358 Called me from Neal's Tavern. 114 00:05:03,596 --> 00:05:05,647 Said he was an inch away from drinking. 115 00:05:05,715 --> 00:05:07,055 So I ran over, talked him off the ledge. 116 00:05:07,056 --> 00:05:08,389 Well, do you know what triggered it? 117 00:05:08,440 --> 00:05:09,256 Like I said, he didn't share much. 118 00:05:14,730 --> 00:05:16,931 Oh. Hi. 119 00:05:16,982 --> 00:05:19,317 May I help you? 120 00:05:19,401 --> 00:05:20,735 Uh, yes. 121 00:05:20,786 --> 00:05:22,954 I just had a few questions about a customer of yours, 122 00:05:23,038 --> 00:05:24,205 Name of Matthew Hammond. 123 00:05:24,272 --> 00:05:26,574 Uh, sure. He's not in trouble, is he? 124 00:05:26,625 --> 00:05:29,827 Actually, Mr. Hammond is no longer with us. 125 00:05:29,912 --> 00:05:31,913 Oh. [ exhales sharply ] 126 00:05:31,964 --> 00:05:33,097 Now it all makes sense. 127 00:05:33,165 --> 00:05:34,816 What does? 128 00:05:34,883 --> 00:05:36,217 He came in, couple days ago, 129 00:05:36,284 --> 00:05:37,718 Paid me three years in advance 130 00:05:37,786 --> 00:05:39,253 To keep his monthly delivery going. 131 00:05:39,304 --> 00:05:40,738 Where do the flowers go? 132 00:05:40,806 --> 00:05:42,974 A Miss Elizabeth Duren. 133 00:05:43,058 --> 00:05:45,643 You mind writing Elizabeth's address down? 134 00:05:45,711 --> 00:05:47,595 I'd like to pay her a visit. 135 00:05:49,681 --> 00:05:52,316 [ insects chirping ] 136 00:06:02,027 --> 00:06:04,328 Here we go. 137 00:06:04,413 --> 00:06:06,664 Meet Elizabeth Duren. 138 00:06:06,748 --> 00:06:08,616 Sam: Died at 10. 139 00:06:08,667 --> 00:06:10,201 Wow. 140 00:06:10,285 --> 00:06:11,702 So, who was she? 141 00:06:11,787 --> 00:06:14,455 I don't know. 142 00:06:14,506 --> 00:06:17,341 Why don't we chew on it back at the motel? 143 00:06:20,879 --> 00:06:22,830 Elizabeth Duren. 144 00:06:22,881 --> 00:06:24,132 Killed 10 years ago 145 00:06:24,183 --> 00:06:25,349 when a neighbor backed out of his driveway, 146 00:06:25,417 --> 00:06:26,517 Didn't see her bike. 147 00:06:26,585 --> 00:06:28,035 No one was ever charged. 148 00:06:28,103 --> 00:06:29,887 - Police ruled it an accident. - Let me guess. 149 00:06:29,972 --> 00:06:31,389 The neighbor's our tenth-floor pancake. 150 00:06:32,591 --> 00:06:34,308 At least we know he felt bad. 151 00:06:34,359 --> 00:06:35,843 I mean, the flowers... 152 00:06:35,894 --> 00:06:37,862 Kind of makes you wonder if the guy wasn't drunk 153 00:06:37,930 --> 00:06:39,814 when he ran her over. 154 00:06:41,366 --> 00:06:42,349 Yeah. 155 00:06:42,401 --> 00:06:43,901 All right. 156 00:06:43,986 --> 00:06:46,237 Well, regardless, 157 00:06:46,305 --> 00:06:47,872 now that we got a decent bead on ghost rider, 158 00:06:47,956 --> 00:06:49,207 let's go. 159 00:06:49,291 --> 00:06:50,291 What? 160 00:06:50,358 --> 00:06:52,793 Burn her bones. 161 00:06:52,861 --> 00:06:55,213 Put her to rest. 162 00:06:55,297 --> 00:06:56,530 [ Sighs ] 163 00:06:56,582 --> 00:06:58,883 The fun never stops. 164 00:06:58,967 --> 00:06:59,967 [ Bottle thuds ] 165 00:07:05,207 --> 00:07:08,042 [ Dog panting ] 166 00:07:16,652 --> 00:07:18,152 [ Indistinct conversations ] 167 00:07:23,025 --> 00:07:26,911 [ Dog barking ] 168 00:07:26,995 --> 00:07:29,030 Keep that thing away from me! 169 00:07:32,417 --> 00:07:36,070 [ Panting ] 170 00:07:36,121 --> 00:07:38,873 All right. 171 00:07:38,924 --> 00:07:41,459 [ Dialing ] 172 00:07:41,543 --> 00:07:43,461 Woman: 911. What is your emergency? 173 00:07:43,545 --> 00:07:45,096 I need help. There's a dog after me... 174 00:07:45,180 --> 00:07:46,214 What is your address? 175 00:07:46,265 --> 00:07:47,414 I don't know! I'm -- 176 00:07:47,466 --> 00:07:50,351 some restaurant somewhere. I'm -- 177 00:07:50,418 --> 00:07:52,136 [ dog panting ] 178 00:07:52,221 --> 00:07:53,471 No. 179 00:07:57,559 --> 00:08:00,228 [ Dog whines, growls ] No! 180 00:08:00,279 --> 00:08:03,114 [ Screaming ] 181 00:08:03,198 --> 00:08:05,032 Sir, you need to calm down. 182 00:08:05,100 --> 00:08:07,318 We'll send the paramedics. Just tell me where you are. 183 00:08:07,402 --> 00:08:08,753 Sir? Sir? 184 00:08:17,053 --> 00:08:18,887 Ohh, another night at the office. 185 00:08:18,971 --> 00:08:20,638 Why don't you take the first shower? 186 00:08:20,690 --> 00:08:21,839 Listen to this. 187 00:08:21,891 --> 00:08:23,608 "A local man, Christopher Fisher, 188 00:08:23,675 --> 00:08:26,677 was ripped to shreds in a wild-animal attack last night." 189 00:08:26,729 --> 00:08:28,396 It is a dangerous world out there. 190 00:08:28,481 --> 00:08:30,482 [ Groaning ] 191 00:08:30,533 --> 00:08:32,650 He was in the restroom of a diner. 192 00:08:32,702 --> 00:08:34,536 Yeah, that doesn't sound right. 193 00:08:34,620 --> 00:08:36,687 Apparently, none of the patrons saw anything. 194 00:08:36,739 --> 00:08:38,490 Guy calls 911, screaming about a dog, 195 00:08:38,541 --> 00:08:41,176 but the operator didn't hear anything, either. 196 00:08:41,243 --> 00:08:42,510 Wow. 197 00:08:42,578 --> 00:08:44,079 Looks like this guy had a history with dogs. 198 00:08:44,163 --> 00:08:45,663 Meaning? 199 00:08:45,715 --> 00:08:46,864 Five years ago, he was arrested 200 00:08:46,916 --> 00:08:48,249 for running a dog-fighting operation. 201 00:08:48,317 --> 00:08:49,250 Classy. 202 00:08:49,335 --> 00:08:50,552 All right. 203 00:08:50,636 --> 00:08:52,754 So, what? He causes so much misery 204 00:08:52,838 --> 00:08:56,207 that some Rottweiler goes Cujo on him from beyond the grave? 205 00:08:56,258 --> 00:08:57,842 [ Thud ] 206 00:08:57,893 --> 00:09:01,146 Wait a second. Do...dogs even have ghosts? 207 00:09:01,213 --> 00:09:02,847 First I've heard of it. 208 00:09:02,898 --> 00:09:04,015 That sounds weird. "Ghost Dog"? 209 00:09:04,066 --> 00:09:05,984 No weirder than "Ghost Car," you know? 210 00:09:06,051 --> 00:09:07,685 You know what does make sense? 211 00:09:07,737 --> 00:09:09,687 Vengeance on the guy that Michael Vick'd you. 212 00:09:09,739 --> 00:09:10,989 I mean, I'm no one to judge, 213 00:09:11,056 --> 00:09:13,024 but it sounds to me like that guy had it coming. 214 00:09:13,075 --> 00:09:15,410 Maybe... 215 00:09:15,494 --> 00:09:16,661 But maybe not. 216 00:09:16,728 --> 00:09:18,580 So, he got busted, 217 00:09:18,664 --> 00:09:19,748 got probation, 218 00:09:19,815 --> 00:09:20,949 started volunteering at an animal shelter. 219 00:09:21,033 --> 00:09:22,517 - Yeah, 'cause he had to. - At first, yeah. 220 00:09:22,585 --> 00:09:24,619 But he kept going long after he served his time. 221 00:09:24,703 --> 00:09:27,405 Looks like he got really into it. 222 00:09:27,456 --> 00:09:29,090 Raised a lot of money for the cause. 223 00:09:29,175 --> 00:09:30,741 - Huh. - People change. 224 00:09:30,793 --> 00:09:32,427 Yeah, tell that to ghost dog. 225 00:09:35,297 --> 00:09:38,383 All right. Uh, get suited up. 226 00:09:38,434 --> 00:09:39,968 Let's go check out the body. 227 00:09:40,052 --> 00:09:41,085 What? 228 00:09:41,137 --> 00:09:42,920 - What? - What? What? 229 00:09:42,972 --> 00:09:44,973 Nothing. I... 230 00:09:45,040 --> 00:09:46,107 You okay? 231 00:09:46,192 --> 00:09:47,525 Peachy. 232 00:09:47,593 --> 00:09:50,979 Yeah, let's do this. 233 00:09:51,063 --> 00:09:54,265 So, guess what I found. 234 00:09:54,316 --> 00:09:55,567 Red dirt. 235 00:09:55,618 --> 00:09:57,152 Under his nails. On his shoes, too. 236 00:09:57,236 --> 00:09:59,604 - Just like the car-crash guy's floor? - Yeah. 237 00:09:59,655 --> 00:10:02,157 So, gotta be someplace around here they both walked. 238 00:10:02,241 --> 00:10:03,825 An apple farm? 239 00:10:03,909 --> 00:10:05,410 Yeah. 240 00:10:05,461 --> 00:10:07,996 Apparently whatever's in red dirt makes great apples. 241 00:10:08,080 --> 00:10:10,415 Wow. I'd be so interested in that if I ate apples. 242 00:10:10,466 --> 00:10:12,884 So this one's supposed to be pretty old, 243 00:10:12,951 --> 00:10:14,118 mostly abandoned. 244 00:10:14,170 --> 00:10:15,386 Few hundred acres. 245 00:10:15,454 --> 00:10:16,588 A few hundred?! 246 00:10:16,639 --> 00:10:19,090 We're gonna be searching all year. 247 00:10:21,460 --> 00:10:24,062 [ Tires screech ] 248 00:10:28,651 --> 00:10:31,019 Hey. 249 00:10:31,103 --> 00:10:32,821 Uh...You okay? 250 00:10:32,905 --> 00:10:35,573 Guy just jumped in front of a car, Sam. 251 00:10:35,641 --> 00:10:36,908 Uh, you want us to help you, sir? 252 00:10:38,310 --> 00:10:41,112 Okay, well, why don't we get you out of here 253 00:10:41,163 --> 00:10:42,030 before you get roadkilled, huh? 254 00:10:42,114 --> 00:10:43,948 Yeah. 255 00:10:47,169 --> 00:10:50,655 Sam: So, Warren. Just, uh, take a minute. 256 00:10:50,706 --> 00:10:52,507 Tell us what's going on. 257 00:10:52,591 --> 00:10:54,342 [ Car horn honks in distance ] 258 00:10:54,426 --> 00:10:57,011 Look -- you're good people, I can see that, 259 00:10:57,079 --> 00:10:58,429 but you can't do anything for me. 260 00:10:58,497 --> 00:10:59,464 No one can. 261 00:10:59,515 --> 00:11:00,515 Why not? 262 00:11:00,599 --> 00:11:02,333 Cause it's all impossible. 263 00:11:02,384 --> 00:11:04,001 You won't even believe me. 264 00:11:04,053 --> 00:11:04,802 Well, try us. 265 00:11:07,706 --> 00:11:10,975 I was just put on trial and sentenced to death. 266 00:11:11,026 --> 00:11:11,960 What'd you do? 267 00:11:12,027 --> 00:11:13,278 Held up a liquor store. 268 00:11:13,345 --> 00:11:16,130 I killed the owner and his wife. 269 00:11:16,198 --> 00:11:17,348 I wasn't thinking. I was young. 270 00:11:17,416 --> 00:11:18,733 Young? When was this? 271 00:11:18,817 --> 00:11:19,951 1981. 272 00:11:20,018 --> 00:11:22,070 And they just put you on trial? 273 00:11:22,154 --> 00:11:23,454 No, no, I just got out of prison. 274 00:11:23,522 --> 00:11:26,190 Okay, you're making less sense the more you talk. 275 00:11:26,242 --> 00:11:29,026 No, it's okay. Just...Go on. 276 00:11:29,078 --> 00:11:31,079 Did 30 years. 277 00:11:31,146 --> 00:11:32,914 I just got paroled. 278 00:11:32,998 --> 00:11:34,749 Not that you're ever free of that. 279 00:11:34,817 --> 00:11:36,584 I think about it every day. 280 00:11:36,669 --> 00:11:38,920 So, then, what were you running from? 281 00:11:39,004 --> 00:11:41,589 Well, I told you -- the trial! 282 00:11:41,674 --> 00:11:43,591 All I know is, one minute I'm at the bar, 283 00:11:43,676 --> 00:11:44,976 and the next, I get jumped, 284 00:11:45,043 --> 00:11:46,761 wake up in a damn courtroom. 285 00:11:46,845 --> 00:11:49,880 Courtroom? Like a...Courtroom? 286 00:11:49,932 --> 00:11:51,482 Well, no. There was a judge. 287 00:11:51,550 --> 00:11:53,568 Everything was crazy. 288 00:11:53,652 --> 00:11:54,602 It was in a barn. 289 00:11:54,687 --> 00:11:55,853 - At the apple farm? - Yeah. 290 00:11:57,590 --> 00:12:00,074 And this bar where you were grabbed? 291 00:12:00,159 --> 00:12:02,277 Neal's Tavern. 292 00:12:02,361 --> 00:12:06,080 Same place Matthew Hammond went before his... 293 00:12:06,165 --> 00:12:07,231 Car accident. 294 00:12:07,283 --> 00:12:08,666 Think maybe dog guy went there, too? 295 00:12:10,085 --> 00:12:11,936 Is there anything else you can tell us? 296 00:12:12,004 --> 00:12:13,871 You believe me? 297 00:12:13,923 --> 00:12:15,239 Who the hell are you? 298 00:12:15,291 --> 00:12:17,709 We kind of... specialize in crazy. 299 00:12:17,760 --> 00:12:19,761 So, uh, this judge -- he got a name? 300 00:12:19,845 --> 00:12:21,212 No. 301 00:12:21,263 --> 00:12:22,880 But there was these weird symbols. 302 00:12:22,932 --> 00:12:25,300 Symbols? Do you remember any of 'em? 303 00:12:25,384 --> 00:12:27,719 Can you draw them? 304 00:12:31,223 --> 00:12:32,890 Excuse us a sec. 305 00:12:32,942 --> 00:12:35,193 Can I talk to you? 306 00:12:43,068 --> 00:12:44,118 What is it? 307 00:12:44,203 --> 00:12:45,486 "What is it?" 308 00:12:45,571 --> 00:12:47,038 Sam [chuckles] 309 00:12:47,105 --> 00:12:49,123 How about a drunk driver, Michael Vick, a murderer? 310 00:12:49,208 --> 00:12:50,491 And? 311 00:12:50,576 --> 00:12:51,793 And... 312 00:12:51,877 --> 00:12:53,711 When did our black-and-white case turn to mud? 313 00:12:53,779 --> 00:12:55,285 I'm just saying I'm having a hard time not rooting 314 00:12:55,310 --> 00:12:56,510 for the ghosts on this one. 315 00:12:57,082 --> 00:12:58,633 No, you said it yourself -- it's not on us to judge. 316 00:12:58,717 --> 00:13:01,970 Yeah, except that that's complete crap. 317 00:13:02,054 --> 00:13:03,421 Everybody judges all day long. 318 00:13:03,472 --> 00:13:05,640 Look, I'm just supposed to ignore what that guy did? 319 00:13:05,724 --> 00:13:07,308 We've shot people, Dean -- more than two. 320 00:13:07,393 --> 00:13:08,837 Yeah, you know what? When those ghosts come 321 00:13:08,838 --> 00:13:10,701 to kick my ass, they've got a compelling case. 322 00:13:10,796 --> 00:13:12,647 So, what, you're saying -- what? 323 00:13:12,731 --> 00:13:14,965 You don't want to work the job anymore? 324 00:13:15,017 --> 00:13:16,317 I'm just saying, you know, 325 00:13:16,402 --> 00:13:17,968 one simple friggin' day on the job -- 326 00:13:18,020 --> 00:13:19,821 is that too much to ask? 327 00:13:19,905 --> 00:13:22,023 [ Sighs ] Well, look. 328 00:13:22,107 --> 00:13:24,659 I'm gonna go out, I'm gonna go try and find that barn. 329 00:13:24,743 --> 00:13:26,661 - You coming? - I'm gonna check the bar. 330 00:13:26,745 --> 00:13:29,530 To work or drink? 331 00:13:29,615 --> 00:13:30,999 I haven't decided. 332 00:13:42,761 --> 00:13:44,212 [ Door opens ] 333 00:13:44,296 --> 00:13:47,131 What's going on? Where'd he go? 334 00:13:47,182 --> 00:13:49,183 He... Everything's fine. 335 00:13:49,268 --> 00:13:50,885 Look, let's go back to that farm. 336 00:13:50,969 --> 00:13:52,687 Oh, no, no. No, I'm not going back. 337 00:13:52,771 --> 00:13:54,022 Warren, I need your help finding that barn. 338 00:13:54,106 --> 00:13:55,273 It's red -- it stands out. 339 00:13:55,340 --> 00:13:57,191 I'm not going back. They're out there. 340 00:13:57,276 --> 00:13:58,457 Who? 341 00:13:58,482 --> 00:13:59,682 [ Voice breaking ] The people I killed. 342 00:13:59,845 --> 00:14:02,196 I just -- no. No! 343 00:14:02,281 --> 00:14:04,732 You're safer with me than not. 344 00:14:06,618 --> 00:14:08,870 No. 345 00:14:08,954 --> 00:14:10,855 Okay. 346 00:14:10,906 --> 00:14:12,206 Fine. 347 00:14:14,743 --> 00:14:18,296 I need you to stay inside this circle 348 00:14:18,363 --> 00:14:20,048 until I get back, okay? 349 00:14:20,132 --> 00:14:21,866 - It'll protect you. - How? 350 00:14:21,917 --> 00:14:23,051 Just trust me, okay? I'm trying to help. 351 00:14:30,476 --> 00:14:32,894 Stay put. 352 00:14:32,978 --> 00:14:35,063 [ Cellphone beeps ] 353 00:14:35,147 --> 00:14:36,514 Bobby? Hey. Me. 354 00:14:36,565 --> 00:14:40,651 Listen -- I'm sending you some symbols to look up. 355 00:14:40,719 --> 00:14:41,769 [ Door closes ] 356 00:14:49,227 --> 00:14:52,080 No. Excuse me. 357 00:14:52,164 --> 00:14:53,915 Ah. 358 00:14:53,999 --> 00:14:56,000 Dive sweet dive. 359 00:14:58,337 --> 00:14:59,754 Hey. 360 00:14:59,838 --> 00:15:02,156 Well, now I know why everybody comes here. 361 00:15:02,224 --> 00:15:04,125 [ Chuckles ] What can I get ya? 362 00:15:04,209 --> 00:15:06,761 Scotch and soda. 363 00:15:06,845 --> 00:15:08,179 You know, hold the soda. Make it a double. 364 00:15:10,099 --> 00:15:13,083 So, you -- you work the night shift? 365 00:15:13,135 --> 00:15:15,085 Why? 366 00:15:15,137 --> 00:15:16,521 You plan on making this a regular thing? 367 00:15:16,588 --> 00:15:17,638 [ Chuckles ] 368 00:15:17,723 --> 00:15:19,557 No, I just got a few questions. 369 00:15:19,608 --> 00:15:21,225 Believe it or not I'm a cop. 370 00:15:23,562 --> 00:15:25,313 I believe it. 371 00:15:25,380 --> 00:15:26,964 You look like you've seen some crap. 372 00:15:27,032 --> 00:15:29,534 I'm sorry, I was off all week, 373 00:15:29,601 --> 00:15:30,618 but Frank'll be back tomorrow. 374 00:15:30,702 --> 00:15:33,103 Right. Eh... 375 00:15:34,323 --> 00:15:36,741 I'll do another. 376 00:15:36,792 --> 00:15:38,609 Love life or job? 377 00:15:38,660 --> 00:15:40,294 Two quick doubles, it's something. 378 00:15:40,379 --> 00:15:42,613 I'm Mia, by the way. 379 00:15:42,664 --> 00:15:46,784 Well, Mia, that is a complex question. 380 00:15:46,835 --> 00:15:48,386 I'm Dean, by the way. 381 00:15:48,453 --> 00:15:51,055 Well, Dean, luckily I'm like a captive shrink 382 00:15:51,122 --> 00:15:52,507 with unlimited alcohol. 383 00:15:52,591 --> 00:15:54,559 So, shoot. 384 00:15:54,626 --> 00:15:56,144 [ Chuckles ] 385 00:15:56,228 --> 00:15:57,512 You like to hear people's problems, do ya? 386 00:15:57,596 --> 00:15:59,313 I get curious. 387 00:16:00,465 --> 00:16:01,349 On occasion. 388 00:16:05,136 --> 00:16:06,938 Work thing. 389 00:16:06,989 --> 00:16:08,406 Since you asked. 390 00:16:10,275 --> 00:16:11,809 You ever... 391 00:16:11,860 --> 00:16:14,579 You ever do something behind someone's back 392 00:16:14,646 --> 00:16:15,863 because you had to? 393 00:16:15,948 --> 00:16:17,865 Now you feel bad? 394 00:16:17,983 --> 00:16:21,202 Well, Dean, if you had to, why feel guilty? 395 00:16:21,286 --> 00:16:24,839 That doesn't make any sense. 396 00:16:24,923 --> 00:16:25,923 [ Glasses clink ] 397 00:16:29,261 --> 00:16:31,963 Well, you know, we don't have enough room for the worms 398 00:16:32,014 --> 00:16:33,097 if we pop that can, sister. 399 00:16:36,552 --> 00:16:37,885 You may want to slow your roll there. 400 00:16:37,970 --> 00:16:39,554 The more I drink, the better I tip. 401 00:16:39,638 --> 00:16:41,505 Yeah, well, I'm off in an hour. 402 00:16:41,557 --> 00:16:42,690 So don't pass out on me. 403 00:16:42,774 --> 00:16:44,892 Well, then I think I'll switch to beer. 404 00:16:44,977 --> 00:16:47,028 Good choice. 405 00:16:47,112 --> 00:16:48,196 [ Bottle thuds ] 406 00:16:52,317 --> 00:16:53,601 [ Engine shuts off ] 407 00:16:58,156 --> 00:16:59,707 [ Insects chirping ] 408 00:17:12,638 --> 00:17:14,055 [ Door hinges creak ] 409 00:17:46,838 --> 00:17:49,006 [ Cellphone rings ] 410 00:17:52,294 --> 00:17:53,711 Hey, Bobby, what do ya got? 411 00:17:53,762 --> 00:17:56,297 Those chicken scratches -- definitely Egyptian. 412 00:17:56,381 --> 00:17:57,348 "Book of the Dead." 413 00:17:57,415 --> 00:18:00,351 So, good news, then. 414 00:18:00,418 --> 00:18:02,553 They identify the God Osiris. 415 00:18:02,604 --> 00:18:04,305 Real authoritarian type. 416 00:18:04,389 --> 00:18:05,773 He gets ahold of you, 417 00:18:05,857 --> 00:18:07,925 he's judge, jury, and executioner. 418 00:18:07,976 --> 00:18:11,946 Lore says that he can see directly into the human heart. 419 00:18:12,030 --> 00:18:13,931 He weighs the guilt. 420 00:18:13,999 --> 00:18:15,599 If he finds more than a feather's worth -- 421 00:18:15,651 --> 00:18:16,817 boom, you're done. 422 00:18:16,902 --> 00:18:19,287 So what's he doing in Dearborn? 423 00:18:19,371 --> 00:18:21,072 Well, it seems like he just pops up 424 00:18:21,139 --> 00:18:23,824 and does his circuit-judge act and then disappears again. 425 00:18:23,909 --> 00:18:25,226 That's all I got so far. 426 00:18:25,294 --> 00:18:27,044 You know what this means. 427 00:18:27,112 --> 00:18:29,413 Yeah. We've got to find him before he goes underground again. 428 00:18:29,464 --> 00:18:30,715 No, you idjit. 429 00:18:30,782 --> 00:18:33,467 It means you two got to get the hell out of Dodge. 430 00:18:33,552 --> 00:18:37,088 This guy hones in on people who feel guilty. 431 00:18:37,139 --> 00:18:38,589 Who does that sound like to you? 432 00:18:42,177 --> 00:18:44,729 It's been a while. But you owe yourself. 433 00:18:44,796 --> 00:18:46,514 It's nothing but a ground ball -- 434 00:18:46,598 --> 00:18:49,066 you just got to put your mitt down. 435 00:18:49,134 --> 00:18:52,069 You are Dean Winchester. 436 00:18:52,137 --> 00:18:54,304 This is what you do. 437 00:18:54,356 --> 00:18:56,140 [ Cellphone rings ] 438 00:19:00,345 --> 00:19:01,162 [ Grunts ] 439 00:19:08,725 --> 00:19:09,914 Dude, third message. 440 00:19:09,915 --> 00:19:11,383 You better not be loaded. 441 00:19:11,434 --> 00:19:13,769 Call me. This is important. 442 00:19:13,853 --> 00:19:15,687 [ Cellphone rings ] 443 00:19:15,755 --> 00:19:16,688 Dean. About time, man. I -- 444 00:19:16,756 --> 00:19:18,523 Uh, hello? Who is this? 445 00:19:18,591 --> 00:19:19,608 Oh, well, I just -- 446 00:19:19,692 --> 00:19:20,976 I picked this off the ground, 447 00:19:21,060 --> 00:19:22,761 where I've been standing for 10 minutes 448 00:19:22,812 --> 00:19:24,596 listening to it ring. 449 00:19:24,647 --> 00:19:25,930 Is this Dean's phone? 450 00:19:25,982 --> 00:19:26,948 Yeah. 451 00:19:27,033 --> 00:19:28,650 Well... 452 00:19:28,718 --> 00:19:30,619 He was supposed to meet me here. 453 00:19:30,703 --> 00:19:32,070 Where are you? I can be right there. 454 00:19:32,121 --> 00:19:34,372 [ Glass shattering ] 455 00:19:43,099 --> 00:19:44,783 [ Static ] 456 00:19:44,834 --> 00:19:47,619 [ Electricity crackles ] 457 00:19:47,670 --> 00:19:48,970 Sam? 458 00:19:50,923 --> 00:19:51,440 [ Bulb shatters ] 459 00:20:10,810 --> 00:20:11,993 No. Please. 460 00:20:12,078 --> 00:20:13,695 I'm sorry. 461 00:20:13,780 --> 00:20:15,480 Please. 462 00:20:15,531 --> 00:20:16,981 You did it to us. 463 00:20:20,670 --> 00:20:22,704 Well, I hope he's okay. 464 00:20:22,789 --> 00:20:26,091 Now, where exactly did you find this phone? 465 00:20:26,158 --> 00:20:29,377 Uh...There. 466 00:20:29,462 --> 00:20:30,846 Thanks. 467 00:20:41,941 --> 00:20:43,775 [ Door hinges creak ] 468 00:21:14,841 --> 00:21:17,041 Really, Warren? All you noticed were the symbols? 469 00:21:20,179 --> 00:21:23,014 Quit squirming, Mr. Winchester. 470 00:21:23,065 --> 00:21:24,266 They're Houdini-proof. 471 00:21:24,350 --> 00:21:28,486 Now, you want to talk charges or... 472 00:21:28,554 --> 00:21:30,272 I'd rather talk about your Bukowski schtick 473 00:21:30,356 --> 00:21:31,723 at the bar. 474 00:21:31,774 --> 00:21:33,391 What, you can't jump a guy when he's sober?! 475 00:21:33,442 --> 00:21:35,610 You and that waitress had quite a talk, huh? 476 00:21:35,695 --> 00:21:39,497 Get a couple drinks in you, and the guilt comes pouring out. 477 00:21:39,565 --> 00:21:41,733 Oh, eavespropping -- that's cute. 478 00:21:41,784 --> 00:21:43,168 Speaking of... 479 00:21:43,235 --> 00:21:46,004 You're gonna skulk all night, Sam? 480 00:21:49,458 --> 00:21:50,458 Sam? 481 00:21:52,261 --> 00:21:54,512 Nice job finding us. 482 00:21:54,580 --> 00:21:56,715 I assume you figured out who I am, too? 483 00:21:56,766 --> 00:21:58,266 Yeah. 484 00:21:58,351 --> 00:22:00,251 You want to fill me in? 485 00:22:02,154 --> 00:22:04,255 Osiris. 486 00:22:04,307 --> 00:22:06,191 He's an Egyptian God. 487 00:22:06,258 --> 00:22:09,060 Ta-da! 488 00:22:09,111 --> 00:22:11,146 Now, go about your business, Sammy. 489 00:22:11,230 --> 00:22:13,598 Look, if anyone should be on trial, it's me. 490 00:22:13,649 --> 00:22:15,066 That's for me to decide. 491 00:22:15,117 --> 00:22:16,735 Now go away. 492 00:22:16,786 --> 00:22:19,237 But h-he has the right to an attorney... 493 00:22:19,288 --> 00:22:20,438 Doesn't he? Huh. 494 00:22:20,489 --> 00:22:22,324 Let me defend him. Well, that's unusual. 495 00:22:22,408 --> 00:22:24,476 Are you gonna respect his rights or not? 496 00:22:27,163 --> 00:22:28,146 Why not? 497 00:22:31,300 --> 00:22:33,618 Uh, Sam? You're not a lawyer. 498 00:22:33,669 --> 00:22:34,786 I was pre-law. 499 00:22:34,837 --> 00:22:36,004 Yeah, pre. 500 00:22:36,088 --> 00:22:38,673 Osiris: All right, then. Let's get started. 501 00:22:40,009 --> 00:22:42,727 Now, the list of witnesses I can call -- 502 00:22:42,795 --> 00:22:44,596 - endless. - Objection! 503 00:22:44,647 --> 00:22:46,264 Are you gonna let me finish my sentence, Sam? 504 00:22:46,315 --> 00:22:48,566 No. This isn't fair. 505 00:22:48,634 --> 00:22:50,151 [ Scoffs ] "Fair"? 506 00:22:51,303 --> 00:22:52,136 I'm sorry. 507 00:22:52,188 --> 00:22:53,304 Moving on. 508 00:22:54,774 --> 00:22:56,191 I can make it very simple. 509 00:22:57,743 --> 00:22:59,477 Three witnesses. 510 00:22:59,528 --> 00:23:01,112 - Objection! - Grounds? 511 00:23:01,163 --> 00:23:03,415 Witness is being called without prior notice. 512 00:23:03,482 --> 00:23:06,484 Good one. I saw that on "The Good Wife." 513 00:23:06,552 --> 00:23:08,253 Yes. Very fine objection. 514 00:23:08,320 --> 00:23:09,254 Denied! 515 00:23:09,321 --> 00:23:10,288 What? Why?! 516 00:23:10,339 --> 00:23:12,340 Because I'm the judge, son. 517 00:23:12,425 --> 00:23:15,961 Now stop objecting, 518 00:23:16,012 --> 00:23:18,430 or I'll find you in contempt -- 519 00:23:18,497 --> 00:23:20,999 that is, kill you. 520 00:23:21,050 --> 00:23:25,103 So I advise you to let me move it along. 521 00:23:26,839 --> 00:23:30,692 The prosecution calls 522 00:23:30,776 --> 00:23:33,728 Joanna Beth Harvelle to the stand. 523 00:23:37,650 --> 00:23:39,000 Jo? 524 00:23:39,068 --> 00:23:41,319 Dean. Sam. 525 00:23:41,370 --> 00:23:42,620 Long time. 526 00:23:47,076 --> 00:23:49,627 State your name for the court. 527 00:23:49,695 --> 00:23:51,129 Jo Harvelle. 528 00:23:51,196 --> 00:23:56,067 And what is your relationship to Dean Winchester? 529 00:23:57,470 --> 00:23:58,887 We worked together. 530 00:24:06,479 --> 00:24:09,681 Isn't it true that you admired him? 531 00:24:09,732 --> 00:24:13,685 Well, as a hunter... Yeah. 532 00:24:13,736 --> 00:24:16,888 As a guy, he was kind of a jerk. 533 00:24:16,939 --> 00:24:20,942 So you saw him as a mentor of sorts? 534 00:24:21,010 --> 00:24:22,243 I wouldn't put it like that. 535 00:24:22,328 --> 00:24:23,545 How would you put it? 536 00:24:23,612 --> 00:24:26,731 I don't know. 537 00:24:26,782 --> 00:24:28,733 I trusted him. 538 00:24:28,784 --> 00:24:30,502 So if you're trying to say 539 00:24:30,569 --> 00:24:31,419 that he was a bad guy or something -- 540 00:24:31,487 --> 00:24:32,420 Was it hard? 541 00:24:32,488 --> 00:24:33,571 What? 542 00:24:33,622 --> 00:24:36,875 Working with him... 543 00:24:36,926 --> 00:24:38,426 Considering your feelings. 544 00:24:38,511 --> 00:24:39,894 No. What feelings? 545 00:24:39,962 --> 00:24:41,546 You would have done quite a bit for him -- 546 00:24:41,597 --> 00:24:44,682 followed him into any battle. 547 00:24:44,750 --> 00:24:45,934 I know what you're getting at, and it's bull. 548 00:24:46,018 --> 00:24:49,654 So Dean had nothing to do with your first case, 549 00:24:49,722 --> 00:24:51,523 the one that started it all. 550 00:25:02,201 --> 00:25:03,485 It wasn't like that. 551 00:25:03,552 --> 00:25:06,237 No feelings. None at all. 552 00:25:06,288 --> 00:25:11,292 You would have chosen the same exact road. 553 00:25:12,962 --> 00:25:16,414 Ended up in that hardware store, 554 00:25:16,465 --> 00:25:18,216 holding the fuse. 555 00:25:18,283 --> 00:25:20,952 Oh, you're a piece of work. You know that? 556 00:25:21,003 --> 00:25:22,470 Putting words in her mouth -- 557 00:25:22,555 --> 00:25:25,673 Keep him under control, counsel... 558 00:25:25,758 --> 00:25:26,808 or I'll remove his tongue. 559 00:25:30,396 --> 00:25:31,846 Your witness. 560 00:25:38,904 --> 00:25:40,304 Jo. 561 00:25:43,308 --> 00:25:46,161 So... 562 00:25:46,245 --> 00:25:49,030 Your dad... Was in the life? 563 00:25:49,098 --> 00:25:50,782 Yes, he was. 564 00:25:50,833 --> 00:25:53,151 And your relationship with him? 565 00:25:53,202 --> 00:25:54,202 Good. 566 00:25:54,286 --> 00:25:55,319 I mean... 567 00:25:55,371 --> 00:25:57,205 You idolized him. 568 00:25:57,289 --> 00:25:58,173 Basically. 569 00:25:58,240 --> 00:26:00,125 So why'd you start? 570 00:26:00,176 --> 00:26:01,993 To impress some loudmouth ass you just met... 571 00:26:02,044 --> 00:26:05,130 Or 'cause you wanted to be like your dad? 572 00:26:05,181 --> 00:26:07,549 Daddy issues. 573 00:26:07,633 --> 00:26:09,100 Definitely. 574 00:26:10,386 --> 00:26:12,003 Listen, Dean, I don't -- 575 00:26:13,172 --> 00:26:15,190 All right. 576 00:26:15,274 --> 00:26:20,228 You two can have a moment to strategize. 577 00:26:22,514 --> 00:26:24,916 And then I'll call my next witness. 578 00:26:30,706 --> 00:26:32,907 All right. Who's the next witness? 579 00:26:34,126 --> 00:26:35,210 He looked at you like you'd know. 580 00:26:35,294 --> 00:26:36,628 I got no clue. 581 00:26:36,695 --> 00:26:38,796 This whole thing's like a friggin' episode 582 00:26:38,864 --> 00:26:39,864 of "Pee-Wee's Playhouse." 583 00:26:39,915 --> 00:26:41,532 Next witness! 584 00:26:41,584 --> 00:26:44,385 The prosecution calls... 585 00:26:44,453 --> 00:26:47,906 Sam Winchester to the stand. 586 00:26:50,476 --> 00:26:51,643 Sam... 587 00:26:51,710 --> 00:26:55,930 Not exactly the life you expected, is it? 588 00:26:56,015 --> 00:26:57,765 Details a little different. 589 00:26:57,850 --> 00:27:00,235 For a while there, you were gonna be a real lawyer. 590 00:27:00,302 --> 00:27:01,486 Marry Jess. 591 00:27:01,553 --> 00:27:03,771 Yeah, that was a long time ago. 592 00:27:03,856 --> 00:27:07,859 But were you or were you not happily out of the family racket 593 00:27:07,910 --> 00:27:11,329 until Dean showed back up in that gas guzzler? 594 00:27:11,396 --> 00:27:13,281 Ah-ah. The truth, now. 595 00:27:22,541 --> 00:27:24,475 It's complicated. 596 00:27:27,012 --> 00:27:28,963 That one act had quite a domino effect. 597 00:27:29,048 --> 00:27:31,582 Come back, 598 00:27:31,634 --> 00:27:32,634 your girl's dead. 599 00:27:32,718 --> 00:27:34,102 Well, that wasn't his fault. 600 00:27:34,186 --> 00:27:37,188 Sure, and neither is everything that came after -- 601 00:27:37,256 --> 00:27:39,857 all the death and the blood and hanging on by a thread. 602 00:27:39,925 --> 00:27:41,759 None of that is on Dean, directly. 603 00:28:04,883 --> 00:28:06,801 But don't you think 604 00:28:06,885 --> 00:28:08,619 that your brother dragged you 605 00:28:08,671 --> 00:28:10,255 back into that catastrophic mess 606 00:28:10,306 --> 00:28:12,624 because he'd rather damn you with him than be alone? 607 00:28:20,899 --> 00:28:22,850 No. 608 00:28:22,935 --> 00:28:24,352 One way or another, I'd have gotten pulled back in. 609 00:28:24,436 --> 00:28:26,070 - You know that for certain? - Pretty sure. 610 00:28:26,138 --> 00:28:27,739 - "Pretty sure." - I'm positive. 611 00:28:27,806 --> 00:28:29,991 I believe you. 612 00:28:30,075 --> 00:28:32,493 Hey, if it was about convincing me [chuckling] I would say... 613 00:28:32,578 --> 00:28:33,644 What? 614 00:28:33,696 --> 00:28:38,900 I don't decide anything, Sam. 615 00:28:38,968 --> 00:28:41,085 I don't decide Dean's guilt. 616 00:28:41,153 --> 00:28:43,921 I just weigh the guilt that's already there. 617 00:28:43,989 --> 00:28:49,177 This is solely about how Dean feels, 618 00:28:49,261 --> 00:28:51,179 way down deep. 619 00:28:53,799 --> 00:28:55,516 Them's the breaks. 620 00:28:57,836 --> 00:29:01,889 So, if Dean believes he's innocent, then he is? 621 00:29:01,974 --> 00:29:03,474 "If." 622 00:29:03,525 --> 00:29:06,027 A big "if." 623 00:29:06,111 --> 00:29:08,012 Why do I bring up the past? 624 00:29:08,063 --> 00:29:12,367 To see if he feels like dog food about it. 625 00:29:12,451 --> 00:29:15,119 People want to be judged. 626 00:29:15,187 --> 00:29:16,954 They really do. 627 00:29:17,022 --> 00:29:19,690 When your heart's heavy, let me tell you, 628 00:29:19,742 --> 00:29:21,743 real punishment's a mercy. 629 00:29:21,827 --> 00:29:24,329 I want to call Dean to the stand. 630 00:29:24,380 --> 00:29:26,331 Oh, you do, now? 631 00:29:26,382 --> 00:29:28,066 There is an order to this stuff, you know. 632 00:29:30,035 --> 00:29:31,419 Okay. I'll allow it. 633 00:29:33,639 --> 00:29:34,589 [ Snaps fingers ] 634 00:29:34,673 --> 00:29:35,873 [ Chains snap, thud ] 635 00:29:42,381 --> 00:29:45,733 So, Dean... 636 00:29:45,818 --> 00:29:47,235 When you came and got me, 637 00:29:47,319 --> 00:29:48,770 did you know Jess would die? 638 00:29:48,837 --> 00:29:50,188 Or any of it? 639 00:29:50,239 --> 00:29:51,606 'Course not. [ Chuckling ] Right. 640 00:29:51,690 --> 00:29:53,274 How could you? I mean, are you psychic? 641 00:29:55,944 --> 00:29:57,628 That's a question. 642 00:29:57,696 --> 00:29:59,563 No. 643 00:29:59,615 --> 00:30:01,916 - Uh, definitely not psychic. - Great. 644 00:30:02,000 --> 00:30:03,334 So why would you feel guilty 645 00:30:03,402 --> 00:30:04,502 about not predicting the future? 646 00:30:04,569 --> 00:30:06,671 Yeah, I guess that doesn't make any sense. 647 00:30:06,738 --> 00:30:09,290 Actually, yeah, no, I don't. 648 00:30:09,375 --> 00:30:11,209 What about Jo? 649 00:30:11,260 --> 00:30:12,677 Did you actually kill her? 650 00:30:12,745 --> 00:30:15,730 Uh, no. 651 00:30:15,798 --> 00:30:18,416 Isn't it true that you don't feel guilty about her -- 652 00:30:18,467 --> 00:30:20,968 that you're just...sad she's dead? 653 00:30:21,053 --> 00:30:24,021 That it just...blows? 654 00:30:24,089 --> 00:30:26,774 Actually... 655 00:30:26,859 --> 00:30:28,443 Maybe, yeah. 656 00:30:29,778 --> 00:30:31,646 Osiris: Mm-mm-mm. 657 00:30:31,730 --> 00:30:34,598 I like your style, Sam. 658 00:30:34,650 --> 00:30:35,700 Very engaging. 659 00:30:35,767 --> 00:30:37,819 Dean [clears throat] 660 00:30:37,903 --> 00:30:41,773 Does any of this feel like it's really...on you? 661 00:30:43,575 --> 00:30:45,993 Not really. 662 00:30:46,078 --> 00:30:48,146 Then is your heart heavy with guilt 663 00:30:48,213 --> 00:30:51,165 or just plain heavy and none of this guy's business? 664 00:30:51,250 --> 00:30:55,420 Uh, what you said -- the second thing. 665 00:30:55,471 --> 00:30:58,055 Then I rest my case. 666 00:30:58,123 --> 00:31:00,174 Very good... Both of you. 667 00:31:00,259 --> 00:31:02,009 All right. 668 00:31:02,094 --> 00:31:04,061 Because I really enjoyed that, 669 00:31:04,129 --> 00:31:06,731 I'm gonna be generous and ask -- 670 00:31:06,798 --> 00:31:09,650 Dean, do you want me to call my last witness? 671 00:31:11,103 --> 00:31:12,653 [ Knife plunges ] 672 00:31:12,738 --> 00:31:14,489 Sam: I know you didn't want to let her go, 673 00:31:14,573 --> 00:31:15,406 but it was the right thing to do. 674 00:31:16,575 --> 00:31:18,142 No problem. 675 00:31:19,978 --> 00:31:20,912 Or have we had enough? 676 00:31:25,584 --> 00:31:27,418 What the hell's he talking about? 677 00:31:27,486 --> 00:31:29,454 Enough Ally McBealing. Just drop the hammer, will ya? 678 00:31:29,505 --> 00:31:30,955 Wait, Dean, he's giving us more time! 679 00:31:31,006 --> 00:31:31,989 It's not gonna make a difference, Sam! 680 00:31:32,040 --> 00:31:34,175 You need another moment? You done? 681 00:31:37,662 --> 00:31:39,964 [ Staff thudding ] 682 00:31:45,354 --> 00:31:48,689 The court's reached a verdict. 683 00:31:48,774 --> 00:31:53,528 I find you, Dean Winchester, 684 00:31:53,612 --> 00:31:54,946 guilty in your heart... 685 00:31:55,013 --> 00:31:59,400 and sentence you to die. 686 00:31:59,485 --> 00:32:02,686 I'd suggest you get your affairs in order quickly. 687 00:32:11,380 --> 00:32:13,264 [ Siren wails ] 688 00:32:13,331 --> 00:32:15,165 [ Police radio chatter ] 689 00:32:32,200 --> 00:32:36,287 [ Wailing continues ] 690 00:32:36,354 --> 00:32:39,407 [ Sighs ] Damn it, I told him. 691 00:32:39,524 --> 00:32:41,826 Osiris would have got to him one way or another. 692 00:32:41,877 --> 00:32:43,711 Guy's batting a thousand. 693 00:32:43,795 --> 00:32:46,964 There's still time. We can figure something out. 694 00:32:59,144 --> 00:33:02,263 [ Cellphone rings ] 695 00:33:02,347 --> 00:33:03,314 Bobby. 696 00:33:03,381 --> 00:33:04,715 What do you got? 697 00:33:04,766 --> 00:33:06,400 A way to give Osiris a dirt nap. 698 00:33:06,485 --> 00:33:08,886 Good. We need it. 699 00:33:08,937 --> 00:33:10,304 Now, as near as I can figure, 700 00:33:10,372 --> 00:33:11,455 it ought to put him down 701 00:33:11,523 --> 00:33:12,773 for a couple of centuries, at least. 702 00:33:12,841 --> 00:33:15,392 It's worked a few times since the Pharaohs were big. 703 00:33:15,444 --> 00:33:16,477 So it's temporary? 704 00:33:16,545 --> 00:33:17,912 Long temporary. 705 00:33:17,996 --> 00:33:20,581 I say we slap that band-aid on 706 00:33:20,666 --> 00:33:22,399 and leave finding a cure to some hunter in a space suit. 707 00:33:22,451 --> 00:33:26,120 Now, you're gonna need to stab him with a Ram's horn. 708 00:33:26,188 --> 00:33:27,538 A Ram's horn? 709 00:33:27,622 --> 00:33:29,073 Where am I gonna find a Ram's horn in Dearborn? 710 00:33:29,124 --> 00:33:30,574 No clue. 711 00:33:30,625 --> 00:33:32,242 But make sure it's a sharp piece. 712 00:33:32,294 --> 00:33:34,178 He ain't gonna let you stab him twice. 713 00:33:34,245 --> 00:33:34,912 [ Scoffing ] Yeah. Thanks. 714 00:33:34,963 --> 00:33:38,082 Ram's horn. 715 00:33:38,133 --> 00:33:40,351 [ Groans ] Okay. 716 00:33:43,271 --> 00:33:45,222 Huh. 717 00:33:45,273 --> 00:33:47,224 Apparently, Jewish people blow through them once a year. 718 00:33:47,292 --> 00:33:50,144 Where you gonna find one this time of night? 719 00:33:50,228 --> 00:33:51,261 Uh... 720 00:33:51,313 --> 00:33:52,730 Synagogue? 721 00:33:52,781 --> 00:33:54,281 You're gonna steal from a Temple? 722 00:33:54,366 --> 00:33:55,649 Well, that's a new low. 723 00:33:55,734 --> 00:33:56,901 You're on death row, Dean. 724 00:33:56,952 --> 00:33:58,102 Quit joking around. 725 00:33:58,153 --> 00:33:59,854 Here. Keys. I'll be back. 726 00:33:59,921 --> 00:34:02,239 The dick's gonna sic Jo after me, Sam. 727 00:34:02,290 --> 00:34:03,374 You're a hunter, Dean. 728 00:34:03,441 --> 00:34:04,792 You know how to deal with ghosts. 729 00:34:09,247 --> 00:34:10,798 So, you suggesting I kill her again? 730 00:34:10,882 --> 00:34:12,917 [ Sighs ] 731 00:34:12,968 --> 00:34:15,970 You didn't kill her, Dean. 732 00:34:16,054 --> 00:34:16,921 I'll hurry. 733 00:34:19,124 --> 00:34:20,624 [ Door opens, closes ] 734 00:34:33,688 --> 00:34:35,573 You can come out now. 735 00:34:58,764 --> 00:34:59,880 [ Click ] 736 00:35:04,019 --> 00:35:05,970 I'm guessing you're not here for bar mitzvah lessons. 737 00:35:10,008 --> 00:35:12,777 [ Rock music plays, indistinct conversation ] 738 00:35:19,184 --> 00:35:21,619 You know I'd never do this. 739 00:35:21,686 --> 00:35:23,070 I know. 740 00:35:24,623 --> 00:35:25,706 [ Chuckles ] 741 00:35:25,791 --> 00:35:27,575 I guess it's his thing. 742 00:35:27,659 --> 00:35:30,161 Some kind of twisted eye for an eye. 743 00:35:32,047 --> 00:35:33,831 It's okay. 744 00:35:33,882 --> 00:35:34,665 No, it's not. 745 00:35:36,251 --> 00:35:38,085 You deserve better. 746 00:35:38,170 --> 00:35:40,137 No, you did. 747 00:35:40,205 --> 00:35:42,473 You deserved better, Jo. 748 00:35:54,820 --> 00:35:57,455 Dean, my life was good. 749 00:35:57,522 --> 00:35:58,722 Really. 750 00:35:58,773 --> 00:36:02,243 He was right, you know -- 751 00:36:02,327 --> 00:36:04,328 that dick judge, about me. 752 00:36:04,395 --> 00:36:05,663 No, he wasn't. 753 00:36:05,730 --> 00:36:07,414 You were a kid. 754 00:36:07,499 --> 00:36:08,449 Not true. 755 00:36:08,533 --> 00:36:11,568 You and Sam. 756 00:36:11,620 --> 00:36:14,889 I just -- you know, 757 00:36:14,956 --> 00:36:16,423 hunters are never kids. 758 00:36:16,508 --> 00:36:17,625 I never was. 759 00:36:17,709 --> 00:36:20,077 I didn't even stop to think about it. 760 00:36:20,128 --> 00:36:22,246 It's not your fault. It wasn't on you. 761 00:36:22,297 --> 00:36:23,614 No, but I didn't want to do it alone. 762 00:36:25,133 --> 00:36:27,134 Who does? 763 00:36:27,252 --> 00:36:29,153 No, the right thing 764 00:36:29,221 --> 00:36:30,688 would have been to send your ass back home to your mom. 765 00:36:30,755 --> 00:36:32,189 Like to have seen you try. 766 00:36:35,593 --> 00:36:37,311 He was right about one thing. 767 00:36:37,395 --> 00:36:39,613 What, your massive crush on me? 768 00:36:39,698 --> 00:36:41,065 [ Chuckles ] Shut up. 769 00:36:44,953 --> 00:36:47,955 You carry all kinds of crap you don't have to, Dean. 770 00:36:52,627 --> 00:36:53,961 It kind of gets clearer when you're dead. 771 00:36:56,781 --> 00:36:58,415 Well, in that case, 772 00:36:58,466 --> 00:37:02,920 you should be able to see that I am 90%...crap. 773 00:37:06,892 --> 00:37:09,126 I get rid of that, what then? 774 00:37:09,177 --> 00:37:10,811 You really want to die not knowing? 775 00:37:15,433 --> 00:37:16,534 Dean. 776 00:37:16,601 --> 00:37:18,819 Yeah. 777 00:37:18,904 --> 00:37:20,271 It's time. 778 00:37:54,773 --> 00:37:55,889 Come on, Dean. 779 00:37:55,974 --> 00:37:58,859 I used to hunt ghosts. I know the tricks. 780 00:38:16,194 --> 00:38:17,544 He's making me do this. 781 00:38:17,612 --> 00:38:19,630 It's okay. 782 00:38:29,207 --> 00:38:31,342 [ Gasps, muffled scream ] 783 00:38:44,889 --> 00:38:45,522 [ Gasping ] 784 00:38:45,573 --> 00:38:46,991 [ Grunts ] 785 00:38:52,230 --> 00:38:53,563 [ Groans ] 786 00:39:12,133 --> 00:39:14,218 Jo? 787 00:39:22,357 --> 00:39:25,558 So, it seem like... You know, like... 788 00:39:25,610 --> 00:39:27,894 She was in pain? 789 00:39:27,945 --> 00:39:29,162 No. 790 00:39:29,230 --> 00:39:32,749 No, just kind of faded. Regular Jo. 791 00:39:32,834 --> 00:39:35,369 Actually, maybe a little happier. 792 00:39:39,157 --> 00:39:41,591 I got a question. [ Clears throat ] 793 00:39:41,659 --> 00:39:43,677 So where the hell did that come from, 794 00:39:43,744 --> 00:39:45,879 volunteering to defend me? 795 00:39:45,947 --> 00:39:47,898 He was gonna kick me out. 796 00:39:47,965 --> 00:39:49,883 I don't know, man -- in another life, 797 00:39:49,934 --> 00:39:52,102 you might have made a pretty decent scuzzbag. 798 00:39:52,170 --> 00:39:53,520 [ Laughs ] 799 00:39:53,587 --> 00:39:54,554 I'm 0 for 1, Dean. 800 00:39:54,605 --> 00:39:56,273 Ah, it's not your fault. 801 00:39:56,357 --> 00:39:58,308 You were pretty convincing. 802 00:39:58,393 --> 00:40:01,028 So, who was he talking about? 803 00:40:01,095 --> 00:40:02,612 Who? 804 00:40:02,697 --> 00:40:04,314 That whole final-witness thing. 805 00:40:04,399 --> 00:40:07,317 No idea. 806 00:40:07,402 --> 00:40:10,821 Honestly, that could be just about anybody dead we know. 807 00:40:13,041 --> 00:40:13,940 [ Sighs ] 808 00:40:13,991 --> 00:40:17,044 By the way... 809 00:40:17,111 --> 00:40:18,879 I mean, I get why Judge Judy put me on trial -- 810 00:40:18,946 --> 00:40:21,298 I got guilt coming out of my pores. 811 00:40:21,382 --> 00:40:24,384 But...why'd he skip you? 812 00:40:24,452 --> 00:40:26,803 [ Inhales sharply ] 813 00:40:26,888 --> 00:40:30,638 I think I just don't... feel guilty anymore. 814 00:40:30,639 --> 00:40:31,586 Come on. 815 00:40:31,587 --> 00:40:32,819 Look, I don't know what to tell you, Dean. 816 00:40:32,844 --> 00:40:35,228 I mean, I've spent a lot of time feeling pretty crappy -- 817 00:40:35,296 --> 00:40:36,480 like, my whole life. 818 00:40:36,564 --> 00:40:37,981 What, you got a secret stash of happy pills? 819 00:40:38,066 --> 00:40:39,015 [ Scoffs lightly ] 820 00:40:41,102 --> 00:40:42,119 Hell. 821 00:40:42,186 --> 00:40:44,438 Look, I'm not saying it's logical. 822 00:40:44,489 --> 00:40:47,741 I just...you know, I feel like I did a lot of stuff 823 00:40:47,808 --> 00:40:49,693 I should have felt bad for, 824 00:40:49,777 --> 00:40:51,745 and then I paid a lot of dues 825 00:40:51,812 --> 00:40:53,163 and came out the other side, you know? 826 00:40:53,247 --> 00:40:54,498 And that worked? 827 00:40:54,582 --> 00:40:56,166 I mean, you really feel like your slate's wiped? 828 00:40:56,250 --> 00:40:57,751 No. [ Sighs ] 829 00:40:57,818 --> 00:40:59,669 Nothing ever gets wiped. You know? 830 00:40:59,754 --> 00:41:02,422 Sometimes I see Lucifer when I friggin' brush my teeth, 831 00:41:02,490 --> 00:41:05,175 but, I don't know, I guess I just finally feel like 832 00:41:05,259 --> 00:41:06,927 [sighs] my past is my past, 833 00:41:06,994 --> 00:41:08,762 and I can move on with my life. 834 00:41:08,829 --> 00:41:10,630 You know, hopefully. 835 00:41:10,681 --> 00:41:12,599 Easier said than done. 836 00:41:12,666 --> 00:41:13,750 Not arguing that. 837 00:41:17,188 --> 00:41:20,173 Well, I don't know whether to be jealous 838 00:41:20,241 --> 00:41:22,058 or weirded out. 839 00:41:22,143 --> 00:41:24,861 You'll get used to it. 840 00:41:24,946 --> 00:41:26,863 I mean, I don't want to sound lame, 841 00:41:26,948 --> 00:41:29,149 but...I kind of feel good, Dean. 842 00:41:32,703 --> 00:41:35,989 Well, you are going to be a pleasure to ride with. 843 00:41:41,462 --> 00:41:42,796 [ Engine turns over ] 844 00:41:43,511 --> 00:41:47,511 Sync by Ali's Ultimately 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.