Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:27,340 --> 00:01:29,757
Your Holiness, do you need anything?
3
00:02:18,465 --> 00:02:21,507
5TH NOVEMBER 2011
4
00:02:22,882 --> 00:02:25,299
7 DAYS TO THE APOCALYPSE
5
00:02:25,382 --> 00:02:30,090
My fellow Members of Parliament,
we will not be intimidated
6
00:02:30,174 --> 00:02:32,882
by any last minute defectors
7
00:02:32,965 --> 00:02:37,924
who might think this ship is sinking.
8
00:02:38,007 --> 00:02:41,340
Go right ahead,
but the government is strong
9
00:02:41,424 --> 00:02:45,632
and I assure you,
this ship will not sink.
10
00:02:45,715 --> 00:02:47,549
It will not sink!
11
00:02:48,840 --> 00:02:50,507
He told them this time.
12
00:02:51,549 --> 00:02:53,465
He just doesn't get it.
13
00:02:53,549 --> 00:02:55,340
I'd say you don't.
14
00:03:04,840 --> 00:03:06,049
Excuse me.
15
00:03:07,465 --> 00:03:08,799
Please, excuse me!
16
00:03:11,340 --> 00:03:12,840
Great job!
17
00:03:16,340 --> 00:03:19,424
Thank you, everyone!
See you on Monday. Don't forget.
18
00:03:19,507 --> 00:03:22,090
Well done! Great speech!
19
00:03:22,174 --> 00:03:23,965
Cut the compliments, Malgradi,
20
00:03:24,049 --> 00:03:26,757
and make our friends
at the Treasury see sense.
21
00:03:26,840 --> 00:03:29,882
Since you're on the committee,
talk to them yourself.
22
00:03:29,965 --> 00:03:32,424
You cannot simply sit there
and second the notion.
23
00:03:32,507 --> 00:03:35,840
I'm bending over backwards
for that committee, but by now...
24
00:03:35,924 --> 00:03:39,674
If we'd dumped them, the government
wouldn't be about to fall.
25
00:03:39,757 --> 00:03:41,757
Enough talk!
26
00:03:41,840 --> 00:03:43,840
Take action!
27
00:03:53,715 --> 00:03:56,549
How's it going with the amendment
on the waterfront of Ostia
28
00:03:56,632 --> 00:03:58,924
that should be put
into the Suburban Renewal Law?
29
00:03:59,007 --> 00:04:02,590
It's halfway done,
considering who's behind it...
30
00:04:02,674 --> 00:04:04,882
They're the good ones...
Here they are!
31
00:04:04,965 --> 00:04:07,465
Keep up the good work! Well done!
32
00:04:07,549 --> 00:04:11,049
- What happened?
- We'll leave the Party.
33
00:04:11,132 --> 00:04:14,215
Who would have ever thought it of you?
So straight and upright!
34
00:04:14,299 --> 00:04:18,590
- You're one to preach!
- Well done! Well done!
35
00:04:18,674 --> 00:04:20,840
- Have you read it?
- What?
36
00:04:20,924 --> 00:04:23,382
The various European statements on us...
37
00:04:26,507 --> 00:04:27,715
Fuck!
38
00:04:56,340 --> 00:04:58,132
You speak Italian!
39
00:05:02,799 --> 00:05:04,257
Is everything OK?
40
00:05:04,340 --> 00:05:05,340
Yes?
41
00:05:25,507 --> 00:05:27,174
Ninni!
42
00:05:28,007 --> 00:05:30,799
- It's going great, isn't it?
- Yes.
43
00:05:30,882 --> 00:05:34,549
Take a break. That knock-out body
might rack up some victims.
44
00:05:35,715 --> 00:05:39,382
By the way, someone's asking
for you. What should I do?
45
00:05:39,465 --> 00:05:43,757
It could be good. He's organizing
a conference here in Rome next year.
46
00:05:43,840 --> 00:05:45,965
I could do it myself
if you put in a good word.
47
00:05:46,049 --> 00:05:48,799
I'm already busy tonight.
48
00:05:50,299 --> 00:05:53,007
- With him, like always?
- Yes.
49
00:05:53,715 --> 00:05:57,257
I've got to find him a different girl
every night. He's obsessed.
50
00:06:28,257 --> 00:06:30,757
Thank you, everyone. Good night.
51
00:06:35,090 --> 00:06:37,049
- Good evening, sir!
- Good evening.
52
00:06:37,132 --> 00:06:43,799
Ms. Lagarde said Italy lacks credibility
in the measures that have been announced.
53
00:06:43,882 --> 00:06:45,382
Isn't that a rejection?
54
00:06:45,465 --> 00:06:48,924
No one's rejecting anyone.
Let's be serious.
55
00:06:49,007 --> 00:06:53,465
The opposition says
Italy is on the brink of default.
56
00:06:53,549 --> 00:06:57,965
I think it's wrong to think that Italy
is experiencing a severe financial crisis.
57
00:06:58,049 --> 00:07:00,674
Consumer spending
hasn't decreased at all
58
00:07:00,757 --> 00:07:03,882
and our lifestyle
is that of an affluent country.
59
00:07:04,340 --> 00:07:07,132
We're not on the brink of an abyss.
60
00:07:07,215 --> 00:07:10,132
- Thank you.
- Keep up the good work.
61
00:08:21,257 --> 00:08:23,257
Good night, Your Holiness.
62
00:08:41,757 --> 00:08:43,299
Darling,
63
00:08:43,382 --> 00:08:45,424
the committee meeting
will go on until late.
64
00:08:45,507 --> 00:08:46,757
Don't wait up.
65
00:08:48,424 --> 00:08:50,799
Yes, I'm a little tired.
66
00:08:50,882 --> 00:08:53,840
But don't worry.
I'll see you tomorrow.
67
00:08:55,507 --> 00:08:56,965
Bye.
68
00:09:00,174 --> 00:09:02,382
You can drop me off here.
69
00:09:12,757 --> 00:09:16,215
- Good evening, Mr. Malgradi.
- Hi, Faisal. Any news on your son?
70
00:09:16,299 --> 00:09:18,382
- Not yet.
- I'm sorry.
71
00:09:19,632 --> 00:09:21,715
For your trouble...
72
00:09:22,715 --> 00:09:23,757
Thank you.
73
00:09:26,257 --> 00:09:27,882
Have a good night.
74
00:10:31,382 --> 00:10:34,757
Shut up.
You're upsetting my girlfriend.
75
00:10:34,840 --> 00:10:36,424
Listen...
76
00:10:38,174 --> 00:10:39,632
How about that signature?
77
00:10:43,049 --> 00:10:44,590
We've got to go, Aureliano!
78
00:10:46,674 --> 00:10:49,549
You're wasting my time
just for a signature!
79
00:10:50,340 --> 00:10:52,007
Give me that, Mirko.
80
00:10:54,340 --> 00:10:56,132
What are you doing?
81
00:10:56,215 --> 00:10:58,882
- How about that signature?
- Yes!
82
00:10:58,965 --> 00:11:03,090
- Don't cry! Yes or no?
- Yes, I'll sign!
83
00:11:03,299 --> 00:11:05,257
I'll sign! I'll sign!
84
00:11:05,340 --> 00:11:06,757
Good man.
85
00:11:07,424 --> 00:11:09,674
See? That wasn't so hard.
86
00:11:11,507 --> 00:11:13,507
Don't do that! No!
87
00:11:15,924 --> 00:11:17,340
Come on!
88
00:11:17,424 --> 00:11:19,007
Come on, come on!
89
00:11:19,090 --> 00:11:20,549
Let's go!
90
00:11:51,215 --> 00:11:53,424
Who are all these people?
91
00:11:53,507 --> 00:11:56,549
They've made the rounds of the club.
They're about to go again.
92
00:11:56,632 --> 00:12:00,132
- Get to it. You think we're on vacation?
- Come on. Let's go!
93
00:12:10,882 --> 00:12:14,424
- Evening, Scab.
- Don't call me that.
94
00:12:15,840 --> 00:12:19,007
So? What are we doing here?
95
00:12:23,590 --> 00:12:27,549
Tell Samurai that the guy at Traiano
says he'll sell.
96
00:12:28,465 --> 00:12:31,590
My work is almost done.
I've got to meet with him.
97
00:12:31,674 --> 00:12:33,840
- You can tell me...
- You?
98
00:12:35,174 --> 00:12:37,340
Who the fuck are you?
99
00:12:38,174 --> 00:12:42,799
If my dad hadn't secured you votes,
you'd still be robbing old ladies.
100
00:12:42,882 --> 00:12:44,799
Your father reasoned with people.
101
00:12:45,007 --> 00:12:47,590
- I'm not my father.
- I know.
102
00:12:48,382 --> 00:12:51,215
In fact, you've got
more balls than brains.
103
00:13:09,882 --> 00:13:13,340
Tell Samurai that
I got more contracts in two months
104
00:13:13,424 --> 00:13:15,299
than my dad did in two years.
105
00:13:17,590 --> 00:13:18,840
Okay?
106
00:13:22,590 --> 00:13:23,924
Bye, Scab!
107
00:13:52,799 --> 00:13:54,382
Roach?
108
00:13:54,465 --> 00:13:55,924
He's inside.
109
00:14:37,715 --> 00:14:40,257
This town has changed...
110
00:14:41,090 --> 00:14:44,007
The traffic, the buildings...
111
00:14:46,382 --> 00:14:48,215
Even this place. What is it?
112
00:14:48,424 --> 00:14:50,382
What was here before?
113
00:14:51,215 --> 00:14:53,049
Nothing.
114
00:14:53,257 --> 00:14:56,007
And you? Have you changed too?
115
00:14:57,757 --> 00:14:59,715
Or are you the same Samurai
you always were?
116
00:15:00,382 --> 00:15:02,799
Are you still the warrior
at the service of the Idea?
117
00:15:05,924 --> 00:15:08,465
I carry the Idea right here now...
118
00:15:08,549 --> 00:15:10,299
and that's it.
119
00:15:13,424 --> 00:15:15,090
Twenty years...
120
00:15:15,924 --> 00:15:19,049
I did 20 years for heists
and neo-fascist terrorism...
121
00:15:20,674 --> 00:15:22,882
But now Pippo's a big shot...
122
00:15:24,590 --> 00:15:27,215
you've become the king of Rome...
123
00:15:27,424 --> 00:15:28,882
And me?
124
00:15:31,299 --> 00:15:32,757
Nothing...
125
00:15:39,174 --> 00:15:40,507
What would you like?
126
00:15:45,840 --> 00:15:48,257
A piece of your trafficking business
with Africa.
127
00:15:49,007 --> 00:15:51,507
I'll handle the diamonds for you
from there.
128
00:15:53,382 --> 00:15:55,007
And if I say no?
129
00:15:57,132 --> 00:15:59,882
- You can't.
- Why not?
130
00:15:59,965 --> 00:16:01,924
Because this time, I won't keep quiet.
131
00:16:03,757 --> 00:16:05,799
What's in your hand?
132
00:16:05,882 --> 00:16:08,549
Don't worry, my cards are good.
133
00:16:08,632 --> 00:16:12,715
There's nothing in your house.
We cleaned it out when they arrested you.
134
00:16:14,132 --> 00:16:16,715
That's what lawyers are for.
135
00:16:22,257 --> 00:16:24,215
You're bluffing.
136
00:16:26,715 --> 00:16:28,799
And you're not good at it.
137
00:16:29,632 --> 00:16:31,715
If I'm bluffing, show your hand.
138
00:16:40,090 --> 00:16:42,757
Your lawyer is on my payroll...
139
00:16:43,590 --> 00:16:45,257
and has been for years.
140
00:21:08,090 --> 00:21:09,507
Ilena!
141
00:21:17,049 --> 00:21:18,882
What's the matter?
142
00:21:20,924 --> 00:21:22,757
Fuck, she's really sick.
143
00:21:24,799 --> 00:21:26,007
Ilena!
144
00:21:29,632 --> 00:21:30,840
Ilena!
145
00:22:56,257 --> 00:22:58,424
- And she's a minor.
- It's what you asked for.
146
00:22:58,507 --> 00:23:01,007
I know! Help me. Shit!
147
00:23:02,674 --> 00:23:04,757
What do you want me to do?
148
00:23:06,424 --> 00:23:08,799
You're the big shot. Call someone!
149
00:23:10,549 --> 00:23:12,674
I can't call anyone.
150
00:23:14,632 --> 00:23:17,090
What about
that colonel friend of yours?
151
00:23:19,757 --> 00:23:21,840
And what do I tell him?
152
00:23:23,424 --> 00:23:25,757
Let's get her out of here.
Have you got the car?
153
00:23:28,465 --> 00:23:30,924
- No, I sent the driver away.
- Call him back.
154
00:23:31,132 --> 00:23:32,674
Shut up!
155
00:23:39,174 --> 00:23:42,090
Don't talk shit! Shut up!
156
00:23:52,882 --> 00:23:56,549
I have to go. I can't stay here.
I'm sure you can understand that.
157
00:23:56,757 --> 00:23:57,799
You can't leave.
158
00:23:57,882 --> 00:24:01,590
Will you please cover her?
Cover her. Shit!
159
00:24:23,549 --> 00:24:25,049
So?
160
00:24:33,132 --> 00:24:34,799
I'll call a friend of mine.
161
00:24:35,924 --> 00:24:37,215
Good.
162
00:24:37,299 --> 00:24:38,507
You do that.
163
00:24:55,715 --> 00:24:57,299
I'm off on my usual rounds.
164
00:24:57,382 --> 00:24:59,424
Send the kids to bed.
165
00:24:59,507 --> 00:25:00,715
It's like Christmas here.
166
00:25:00,799 --> 00:25:04,340
Okay, get to bed!
167
00:25:19,382 --> 00:25:21,674
Okay, get to bed!
168
00:25:47,340 --> 00:25:48,674
His Eminence...
169
00:25:49,340 --> 00:25:52,215
What's the matter? Does he feel ill?
170
00:25:53,257 --> 00:25:55,590
No, it's not that.
171
00:25:56,257 --> 00:25:58,590
It's... more.
172
00:25:58,799 --> 00:26:01,632
It's something
I should probably keep to myself,
173
00:26:01,715 --> 00:26:05,549
because the Holy Father confided in me
as though I were his son...
174
00:26:05,632 --> 00:26:07,882
but the burden is too heavy to carry.
175
00:26:08,090 --> 00:26:09,965
What did he tell you?
176
00:26:13,174 --> 00:26:14,924
The Pope wants to step down.
177
00:26:21,590 --> 00:26:23,465
That can't be!
178
00:26:32,924 --> 00:26:35,132
Did he say
when he intends to do this?
179
00:26:37,715 --> 00:26:39,049
Very soon.
180
00:27:29,215 --> 00:27:31,007
Don't you ever get sick of this place?
181
00:27:31,757 --> 00:27:33,049
Why don't you sell it?
182
00:27:33,132 --> 00:27:34,715
No way!
183
00:27:35,924 --> 00:27:37,924
Do you know what's about to happen here?
184
00:27:39,340 --> 00:27:41,340
Ostia is going to be like Las Vegas.
185
00:27:45,799 --> 00:27:47,924
You'll see how much it'll be worth then!
186
00:27:58,965 --> 00:28:00,924
Why do you like it so much?
187
00:28:02,715 --> 00:28:04,465
Because it's all mine.
188
00:28:07,757 --> 00:28:09,590
Don't you like it?
189
00:28:09,674 --> 00:28:11,465
You don't?
190
00:28:11,549 --> 00:28:12,965
And what do you like?
191
00:28:14,674 --> 00:28:16,090
You.
192
00:28:27,257 --> 00:28:30,090
And this? Do you like this?
193
00:28:30,174 --> 00:28:31,715
Yeah, that too.
194
00:28:31,799 --> 00:28:34,632
That too?
Don't you love it most of all?
195
00:28:34,715 --> 00:28:36,882
No, not most of all.
196
00:28:45,257 --> 00:28:47,424
What's better?
197
00:28:49,632 --> 00:28:51,465
Watching you sleep.
198
00:29:09,924 --> 00:29:12,007
Okay, so...
199
00:29:15,465 --> 00:29:16,799
I'm leaving.
200
00:29:25,257 --> 00:29:27,674
Don't contact me, I'll call you.
201
00:31:00,132 --> 00:31:03,507
- Need any help?
- No, Faisal. She drank too much.
202
00:31:03,590 --> 00:31:06,882
- Should I call for a taxi?
- I'm the taxi. Bye!
203
00:32:56,090 --> 00:32:59,424
6TH NOVEMBER 2011
204
00:33:14,965 --> 00:33:16,549
You look tired.
205
00:33:17,924 --> 00:33:21,590
Yeah, Dad, I'm exhausted.
I just got off work.
206
00:33:31,590 --> 00:33:33,382
What did you want?
207
00:33:34,340 --> 00:33:37,257
Nothing in particular.
208
00:33:37,924 --> 00:33:40,007
You called me three times tonight.
209
00:33:43,340 --> 00:33:46,882
That's because
I went to the cemetery yesterday.
210
00:33:47,924 --> 00:33:50,507
Couldn't you go too, once in a while?
211
00:33:51,299 --> 00:33:54,215
Your mother's grave
was full of dead flowers.
212
00:33:55,590 --> 00:34:00,132
- If she were alive, she'd like that.
- I'd like for her to be alive too.
213
00:34:09,590 --> 00:34:12,799
Listen, I'm dead tired.
I need to get to bed.
214
00:34:14,882 --> 00:34:18,632
Why don't I come by
the construction site tomorrow?
215
00:34:19,757 --> 00:34:23,382
Actually, tomorrow's no good,
but the day after...
216
00:34:24,424 --> 00:34:25,924
Friday?
217
00:34:28,007 --> 00:34:30,715
Asking you to come here was a mistake.
218
00:34:33,049 --> 00:34:34,507
Dad...
219
00:34:36,174 --> 00:34:40,132
- Need a lift?
- Bye, Seba.
220
00:34:47,465 --> 00:34:48,799
I'll pay.
221
00:34:49,424 --> 00:34:50,257
How much?
222
00:34:55,424 --> 00:34:56,840
Thank you.
223
00:35:48,757 --> 00:35:50,090
Stop!
224
00:35:51,340 --> 00:35:53,549
He jumped!
225
00:35:53,757 --> 00:35:55,799
Call someone!
226
00:35:57,632 --> 00:36:00,715
Call an ambulance! Hurry!
227
00:36:56,549 --> 00:37:00,257
Mr. Malgradi won't be here
for another hour. If you'd like...
228
00:37:00,340 --> 00:37:01,924
All right, I'll wait.
229
00:37:05,632 --> 00:37:07,299
Got any coffee around here?
230
00:37:12,965 --> 00:37:15,674
Make me happy
and add a drop of cold milk!
231
00:37:53,090 --> 00:37:55,715
Someone wants to talk to you.
232
00:37:57,257 --> 00:38:00,174
We heard of your loss. My condolences.
233
00:38:01,424 --> 00:38:02,840
Thank you.
234
00:38:02,924 --> 00:38:04,757
You must come with us now.
235
00:38:06,090 --> 00:38:08,382
- Where?
- To see Manfredi.
236
00:38:08,465 --> 00:38:10,174
So he can explain everything.
237
00:38:10,882 --> 00:38:14,257
- Explain what?
- Why your father decided to fuck off.
238
00:38:15,799 --> 00:38:19,882
How dare you speak to me like that!
Do I know you?
239
00:38:19,965 --> 00:38:21,674
Calm down.
240
00:38:21,757 --> 00:38:24,840
- Don't you know who Manfredi is?
- No, I've no idea.
241
00:38:25,049 --> 00:38:28,257
Your father knew him well.
They were in business together.
242
00:38:28,340 --> 00:38:32,757
He's my uncle.
We have the same last name... Anacleti.
243
00:38:34,674 --> 00:38:38,465
I'm sorry, let's talk about this
some other time. Tomorrow...
244
00:38:38,549 --> 00:38:41,257
No, not tomorrow. Today.
245
00:38:41,340 --> 00:38:42,757
Believe me, it will be better.
246
00:38:52,465 --> 00:38:55,507
That person wants to talk to you.
247
00:38:55,715 --> 00:38:57,757
I wasn't able to send him away.
248
00:38:59,507 --> 00:39:02,090
How are you, Mr. Malgradi?
Is everything okay?
249
00:39:03,090 --> 00:39:04,799
Excuse me, who are you?
250
00:39:04,882 --> 00:39:06,549
We saw each other last night.
251
00:39:08,840 --> 00:39:11,007
Do you want to discuss this
in front of everyone?
252
00:39:14,299 --> 00:39:15,715
No.
253
00:39:18,090 --> 00:39:19,090
Come with me.
254
00:39:39,007 --> 00:39:42,632
From now on, you and your playmates
will get your coke from me,
255
00:39:42,715 --> 00:39:44,882
and your hookers too.
256
00:39:44,965 --> 00:39:46,840
You'll get them from me too.
257
00:39:49,090 --> 00:39:52,257
And, seeing as you have dealings all over,
258
00:39:52,924 --> 00:39:54,507
allow me to cash in on something...
259
00:39:54,590 --> 00:39:57,757
What dealings? Cash in...? What?
260
00:39:58,757 --> 00:40:01,174
I'm not a businessman,
I'm a politician.
261
00:40:01,257 --> 00:40:04,007
Exactly. What the fuck
do you think I'm saying?
262
00:40:04,965 --> 00:40:09,132
Politicians eat,
and you've got to let me eat too,
263
00:40:09,340 --> 00:40:13,590
or I'll go to the cops
and tell them everything.
264
00:40:13,674 --> 00:40:15,090
I understand.
265
00:40:16,549 --> 00:40:19,924
How much?
I'll find a way to get it to you.
266
00:40:20,007 --> 00:40:24,340
You don't understand. I want you
to get me in with the right people.
267
00:40:24,424 --> 00:40:26,715
It's your decision.
268
00:40:29,715 --> 00:40:33,132
Relax.
I'll give you time to make it happen.
269
00:40:34,132 --> 00:40:36,007
I know you're worried.
270
00:40:36,090 --> 00:40:38,882
Killing a minor with an overdose
doesn't happen every day.
271
00:40:38,965 --> 00:40:40,590
I didn't kill anyone.
272
00:40:45,757 --> 00:40:48,090
You have one day.
273
00:40:48,174 --> 00:40:49,674
I'll be back tomorrow.
274
00:41:47,090 --> 00:41:48,507
Hello.
275
00:41:54,424 --> 00:41:56,840
Do you know why
your father killed himself?
276
00:41:58,549 --> 00:42:00,299
No, I don't.
277
00:42:00,382 --> 00:42:01,924
Debts...
278
00:42:03,257 --> 00:42:05,549
He had a mountain of debt,
279
00:42:05,632 --> 00:42:07,049
owed to us.
280
00:42:09,715 --> 00:42:12,382
Things hadn't been
going well for him lately.
281
00:42:13,882 --> 00:42:16,965
I know he went through
a tough period two years ago.
282
00:42:17,049 --> 00:42:19,382
That continued...
283
00:42:20,174 --> 00:42:23,549
so we took on all of his debts.
284
00:42:23,632 --> 00:42:26,215
We're talking millions here.
285
00:42:29,049 --> 00:42:32,007
So, everything he had is now ours.
286
00:42:33,924 --> 00:42:37,674
He passed on earlier than expected
and we want our investment back.
287
00:42:41,340 --> 00:42:44,674
My friend, when the flesh runs out,
288
00:42:44,757 --> 00:42:49,674
you make do with what's left,
even the nerves and the bone.
289
00:42:50,299 --> 00:42:51,965
Get my drift?
290
00:42:53,465 --> 00:42:56,882
Too bad nothing's in my name,
or I could have...
291
00:42:57,090 --> 00:42:59,340
We've got off to a bad start.
292
00:42:59,424 --> 00:43:02,465
What about the villa where
you throw parties? Isn't that yours?
293
00:43:03,882 --> 00:43:07,590
No, it's in the company's name.
All I have is stock.
294
00:43:07,799 --> 00:43:10,090
But you own the majority, so it's yours.
295
00:43:10,174 --> 00:43:12,007
Not exactly.
296
00:43:15,049 --> 00:43:18,049
I'll give you a week
to hand over the villa,
297
00:43:18,132 --> 00:43:22,299
the house, car and all the small change
you can scrape up.
298
00:43:22,965 --> 00:43:25,424
I'm furious with your father...
299
00:43:27,382 --> 00:43:31,049
so if you don't go away now, I'll chop
your leg off, put it in the fridge
300
00:43:31,132 --> 00:43:33,049
and return it when you bring me the money.
301
00:43:57,174 --> 00:43:58,799
Scabbre...
302
00:44:02,757 --> 00:44:04,299
I need help.
303
00:44:04,382 --> 00:44:05,882
You have to help me.
304
00:44:07,757 --> 00:44:10,799
- You're asking me for help?
- Yes, only you.
305
00:44:13,257 --> 00:44:16,007
I had a visit from a guy...
306
00:44:18,174 --> 00:44:21,799
who needs to be taught that
certain things cannot be accomplished.
307
00:45:04,590 --> 00:45:06,799
Who is it?
308
00:45:08,132 --> 00:45:09,549
A scab.
309
00:45:14,174 --> 00:45:15,507
I'm listening.
310
00:45:47,799 --> 00:45:49,465
Hi, Dagger.
311
00:45:51,590 --> 00:45:54,465
Hi. You scared me.
312
00:45:54,674 --> 00:45:57,840
The devil himself can't scare you!
313
00:45:59,090 --> 00:46:00,799
Wait a minute.
314
00:46:02,882 --> 00:46:04,632
The politician made a complaint.
315
00:46:05,799 --> 00:46:08,840
Why the fuck did you go to his office
while people were there?
316
00:46:10,757 --> 00:46:13,757
- It's none of your fucking business.
- You can't do that.
317
00:46:15,007 --> 00:46:17,465
We treat those people differently.
318
00:46:17,549 --> 00:46:18,965
What do you want?
319
00:46:19,174 --> 00:46:22,632
Are you his butler?
Why didn't he come directly to me?
320
00:46:24,507 --> 00:46:26,924
For the same reason
your brother didn't go...
321
00:46:28,299 --> 00:46:30,465
and sent you instead.
322
00:46:31,215 --> 00:46:33,674
Manfredi doesn't even know
I went to see him.
323
00:46:33,882 --> 00:46:35,674
This is my own deal.
324
00:46:35,757 --> 00:46:38,299
Politics isn't your thing. Forget it.
325
00:46:38,382 --> 00:46:40,049
And who's thing is it? Yours?
326
00:46:41,049 --> 00:46:44,882
Sorry, but you've got to make room for me.
I'm sitting at this table too.
327
00:46:51,007 --> 00:46:53,757
Why do you touch your dick when you talk?
Got the clap?
328
00:46:53,840 --> 00:46:56,424
- Maybe you do.
- Don't fuck around with me.
329
00:46:57,715 --> 00:46:59,340
Who knows. Maybe I do.
330
00:47:03,882 --> 00:47:08,507
Manfredi was right when he said
the Atlantic separates you and your pa.
331
00:47:09,299 --> 00:47:12,257
Your brother doesn't even know
where the Atlantic is, Dagger.
332
00:47:12,340 --> 00:47:16,049
So, I'll tell him you'll be by
to give him a geography test.
333
00:47:16,132 --> 00:47:19,715
- Good!
- Now get the fuck out of here!
334
00:48:02,299 --> 00:48:06,007
7TH NOVEMBER 2011
335
00:48:10,674 --> 00:48:13,507
Manfredi!
336
00:48:13,590 --> 00:48:18,215
Manfredi! Manfredi!
337
00:48:36,257 --> 00:48:39,632
He died
next to the locked door of his car,
338
00:48:39,840 --> 00:48:41,382
a brand new luxury SUV.
339
00:48:41,465 --> 00:48:45,382
He may have been attempting to run
when he was attacked from behind.
340
00:48:45,465 --> 00:48:49,340
Alberto Anacleti was a young man
who grew up in this area.
341
00:48:49,424 --> 00:48:55,132
He was known to police
by his nickname, Dagger.
342
00:48:55,215 --> 00:48:59,924
We're on the south-east side of Rome,
home to many strip clubs.
343
00:49:00,007 --> 00:49:06,965
Forensics are hard at work
where the incident occurred last night.
344
00:49:07,049 --> 00:49:11,715
The victim was a young man of about 25.
345
00:49:11,799 --> 00:49:16,507
It appears he was stabbed.
346
00:49:16,590 --> 00:49:20,049
At the moment,
the police are investigating the area,
347
00:49:20,132 --> 00:49:22,507
but the weapon
still hasn't been found.
348
00:49:41,632 --> 00:49:43,257
Hi, Pippo.
349
00:49:53,174 --> 00:49:56,590
ACCIDENT OR EXECUTION?
350
00:49:58,840 --> 00:50:00,715
Did you read about Roach?
351
00:50:06,924 --> 00:50:08,340
Did you do it?
352
00:50:09,924 --> 00:50:11,549
It was Rome.
353
00:50:12,590 --> 00:50:16,507
It's too dangerous to even
cross the street in this fucking city.
354
00:50:20,424 --> 00:50:24,090
Over time, I've learned
to take it easy with the dead.
355
00:50:25,882 --> 00:50:27,757
They're tough to handle.
356
00:50:30,757 --> 00:50:33,007
But it seems you don't know about that.
357
00:50:36,757 --> 00:50:38,507
What are you talking about?
358
00:50:38,715 --> 00:50:41,465
What the fuck were you thinking
calling Aureliano Adami
359
00:50:41,549 --> 00:50:44,007
to resolve a matter
involving the Anacleti family?
360
00:50:44,090 --> 00:50:48,090
Manfredi Anacleti is one
of the most badass fucks in Rome.
361
00:50:48,174 --> 00:50:52,132
I didn't call anyone.
I don't know this Aureliano Adami.
362
00:50:52,340 --> 00:50:56,174
- He's called "Number 8".
- I said I don't know him!
363
00:50:57,965 --> 00:51:02,965
I just wanted to scare the idiot
who was blackmailing me.
364
00:51:03,049 --> 00:51:05,340
I spoke to a party member
who has contacts...
365
00:51:05,424 --> 00:51:06,507
Why didn't you call me?
366
00:51:12,632 --> 00:51:14,674
I haven't seen
or heard from you in years.
367
00:51:18,215 --> 00:51:21,507
How the fuck was I to know
the asshole would kill him?
368
00:51:26,049 --> 00:51:27,757
How did you find out?
369
00:51:28,965 --> 00:51:30,924
I know lots of things.
370
00:51:35,799 --> 00:51:37,215
So, why are you here?
371
00:51:38,465 --> 00:51:40,340
To give you a hand.
372
00:51:41,215 --> 00:51:43,632
If anyone causes trouble for you,
I'll cover you.
373
00:51:50,215 --> 00:51:52,632
In exchange,
I need the Suburban Renewal Law.
374
00:51:53,507 --> 00:51:54,632
It's in the works.
375
00:51:54,715 --> 00:51:57,215
With the amendment
for the Ostia waterfront?
376
00:51:57,924 --> 00:52:01,382
- No. That still...
- Vote for it, along with the amendment.
377
00:52:01,465 --> 00:52:04,049
- You're on the committee, right?
- Yes, but I can't...
378
00:52:04,132 --> 00:52:06,215
I repeat, vote for it.
379
00:52:06,299 --> 00:52:09,340
In a few days, your party
and the government will fall apart.
380
00:52:10,382 --> 00:52:14,674
Rumors, gossip...
Anyway, I'll ask the party leaders...
381
00:52:14,882 --> 00:52:17,632
Your leaders no longer exist.
382
00:52:25,340 --> 00:52:29,090
If the law is passed before the
government falls, meaning in a few days...
383
00:52:31,924 --> 00:52:36,174
Santa Claus will bring
your foundation a couple million.
384
00:52:44,132 --> 00:52:47,424
Just push the law in the Chamber.
385
00:52:48,215 --> 00:52:50,007
Get back the defectors' votes...
386
00:52:50,215 --> 00:52:52,340
Cuts are in the air. How can I do that?
387
00:52:52,424 --> 00:52:54,799
If it's money you need, no problem.
388
00:52:55,590 --> 00:52:57,590
We can buy anyone.
389
00:53:00,632 --> 00:53:03,465
Just do your part.
I'll deal with the rest.
390
00:53:06,049 --> 00:53:07,882
Got it?
391
00:53:10,090 --> 00:53:11,590
Yes.
392
00:53:11,799 --> 00:53:13,340
Say, "Okay!"
393
00:53:17,965 --> 00:53:19,549
Okay.
394
00:53:24,507 --> 00:53:27,049
Who was the girl
that was there that night?
395
00:53:29,215 --> 00:53:30,882
What do you think? She was a hooker.
396
00:53:31,882 --> 00:53:33,424
Where does she live?
397
00:53:34,840 --> 00:53:38,715
- No, wait...
- She's the only witness.
398
00:53:38,799 --> 00:53:39,840
No!
399
00:53:41,340 --> 00:53:43,840
She won't talk. She won't say a thing.
400
00:54:04,049 --> 00:54:08,799
This is absurd! Couldn't we have met
in a more discreet place?
401
00:54:09,007 --> 00:54:12,090
- I feel safer here.
- What does that mean?
402
00:54:12,174 --> 00:54:14,132
- I'm scared of you.
- Of me?
403
00:54:14,340 --> 00:54:16,299
You ordered for Dagger to be killed.
404
00:54:18,257 --> 00:54:20,632
How can you even think that?
405
00:54:20,840 --> 00:54:22,465
I know loads of things about you.
406
00:54:22,549 --> 00:54:25,424
I've got everything... Photos, videos...
407
00:54:25,632 --> 00:54:27,549
I filmed you when you slept, did drugs...
408
00:54:27,632 --> 00:54:30,507
If anything happens to me, I'll ruin you.
You can't touch me!
409
00:54:30,590 --> 00:54:33,174
I didn't ask anyone to kill Dagger.
410
00:54:33,257 --> 00:54:36,174
It was the mistake of an asshole
from Ostia called "Number 8".
411
00:54:36,257 --> 00:54:38,340
What you don't understand...
412
00:54:39,007 --> 00:54:41,632
is that someone much worse
might come after you.
413
00:54:43,132 --> 00:54:45,924
From now on, don't talk about me,
and I won't talk about you.
414
00:54:46,007 --> 00:54:47,757
It's convenient for both of us.
415
00:54:50,465 --> 00:54:52,757
You have to go now.
416
00:54:56,424 --> 00:54:58,132
Don't go back home.
417
00:54:59,174 --> 00:55:00,924
Do you hear me?
418
00:55:01,507 --> 00:55:03,174
Don't go home.
419
00:55:41,424 --> 00:55:42,757
- Seba...
- Ninni!
420
00:55:42,840 --> 00:55:45,007
You have to help me. I'm in trouble.
421
00:55:45,090 --> 00:55:48,965
No, please...
You don't understand the mess I'm in.
422
00:55:49,049 --> 00:55:52,007
- I know...
- Really, please...
423
00:55:52,090 --> 00:55:55,382
Please, I can't go home. I'm scared.
424
00:55:59,174 --> 00:56:01,882
Can I stay with you?
Just for tonight!
425
00:56:20,590 --> 00:56:23,549
That old guy is the great Samurai?
426
00:56:24,757 --> 00:56:27,215
And he goes around everywhere alone?
427
00:56:29,340 --> 00:56:32,382
He was the only one in the Magliana gang
that my dad was scared of.
428
00:56:33,174 --> 00:56:34,507
Why?
429
00:56:36,465 --> 00:56:38,424
He knows a lot.
430
00:56:39,507 --> 00:56:41,299
The Mafia all respect him.
431
00:57:21,215 --> 00:57:23,715
You and your family
are only part of this deal
432
00:57:23,799 --> 00:57:26,424
because it's taking place here in Ostia,
on your turf.
433
00:57:28,007 --> 00:57:29,674
You worry me.
434
00:57:31,007 --> 00:57:35,174
You want to be the boss
but still haven't learned how to.
435
00:57:35,257 --> 00:57:37,882
I don't like the way you talk.
436
00:57:40,007 --> 00:57:42,049
I respect you.
437
00:57:42,465 --> 00:57:43,882
But I want to be respected too.
438
00:57:45,340 --> 00:57:48,257
You respect me, so you killed a guy
you should have just scared?
439
00:57:48,465 --> 00:57:51,090
He wanted in on the deal.
He told me so!
440
00:57:51,174 --> 00:57:53,007
Don't bullshit me, Aureliano!
441
00:57:53,215 --> 00:57:55,924
The Anacletis don't know
a fucking thing about all of this.
442
00:58:00,674 --> 00:58:03,215
What's all the fuss about?
443
00:58:04,090 --> 00:58:06,299
I took a dickhead off the streets!
444
00:58:06,382 --> 00:58:10,299
No back talk. Just do what I say.
445
00:58:10,382 --> 00:58:12,132
You have to do what your father did.
446
00:58:12,340 --> 00:58:15,257
My father licked all the asses
of the Families of the South.
447
00:58:15,340 --> 00:58:16,757
I won't do that.
448
00:58:29,882 --> 00:58:34,507
The "Families of the South"
poured millions into this deal
449
00:58:34,590 --> 00:58:36,674
and I'm their guarantor.
450
00:58:37,340 --> 00:58:38,674
I want to work in peace.
451
00:58:43,382 --> 00:58:46,590
Is this big deal really going ahead?
We do lots of talking!
452
00:58:46,674 --> 00:58:49,340
It's happening, if we cut the shit.
453
00:58:53,465 --> 00:58:56,257
Can you be good
for a couple of weeks?
454
00:59:01,340 --> 00:59:02,465
Answer me.
455
00:59:06,549 --> 00:59:09,299
- I can, I can.
- I hope so, for your sake.
456
00:59:41,049 --> 00:59:43,465
I want to know who he saw last night.
457
00:59:46,549 --> 00:59:49,007
Look for them one by one.
458
00:59:54,674 --> 00:59:56,174
Find them.
459
00:59:57,715 --> 00:59:59,965
So, it was the brother of...
460
01:00:01,174 --> 01:00:04,215
This guy that died
was Manfredi's brother.
461
01:00:04,299 --> 01:00:05,882
Manfredi, the...
462
01:00:05,965 --> 01:00:08,174
The Anacletis,
463
01:00:08,382 --> 01:00:10,215
the gypsies!
464
01:00:11,924 --> 01:00:14,090
Now this guy's after me.
465
01:00:15,090 --> 01:00:18,882
Who? The guy from Ostia? Really? Why?
466
01:00:18,965 --> 01:00:22,174
Maybe they're two different things...
467
01:00:22,257 --> 01:00:25,257
Maybe it was a thing between gangs.
468
01:00:26,132 --> 01:00:28,632
Maybe you have nothing
to do with this.
469
01:00:29,465 --> 01:00:31,340
These guys...
470
01:00:31,549 --> 01:00:35,840
I have to leave now.
I have an appointment.
471
01:00:41,507 --> 01:00:46,007
It'll all work out, you'll see.
Stay as long as you like.
472
01:00:48,090 --> 01:00:49,507
Bye, Ninni!
473
01:00:52,215 --> 01:00:53,299
Bye.
474
01:01:18,965 --> 01:01:20,382
Is Manfredi here?
475
01:01:23,757 --> 01:01:25,257
Is Manfredi here?
476
01:01:29,007 --> 01:01:30,257
I want to talk to Manfredi.
477
01:01:30,924 --> 01:01:32,965
Not today. Come back tomorrow.
478
01:01:33,882 --> 01:01:36,007
It's really important.
479
01:01:37,757 --> 01:01:38,924
What?
480
01:01:39,007 --> 01:01:40,882
I know who killed Dagger.
481
01:01:47,507 --> 01:01:48,799
Let him in.
482
01:02:17,424 --> 01:02:18,840
So?
483
01:02:18,924 --> 01:02:20,507
How do you know who did it?
484
01:02:21,590 --> 01:02:22,632
A rumor...
485
01:02:23,299 --> 01:02:25,007
I know all of Rome.
486
01:02:26,549 --> 01:02:27,882
Give me a name.
487
01:02:33,007 --> 01:02:34,090
But...
488
01:02:34,757 --> 01:02:36,382
the villa where I work...
489
01:02:37,049 --> 01:02:40,882
You have to let me keep it.
Take the rest.
490
01:02:40,965 --> 01:02:44,715
I want that name right now,
or I'll throw you in the cage with him.
491
01:02:49,799 --> 01:02:51,215
It was a guy from Ostia.
492
01:02:52,382 --> 01:02:53,965
He's got a nickname.
493
01:02:54,632 --> 01:02:56,090
What nickname?
494
01:02:57,007 --> 01:02:58,882
Number 8.
495
01:02:59,674 --> 01:03:02,049
Do you know him?
496
01:03:07,174 --> 01:03:08,632
Do you know why?
497
01:03:24,340 --> 01:03:27,257
He's gone from a kitten to a tiger,
thanks to all the beatings.
498
01:03:27,465 --> 01:03:30,549
He nearly ripped my nephew's arm off
the other day.
499
01:03:31,549 --> 01:03:32,924
So, you'll have him put down?
500
01:03:33,590 --> 01:03:35,632
No, I respect all warriors...
501
01:03:36,757 --> 01:03:39,007
as long as they show me
they've got courage.
502
01:03:41,715 --> 01:03:43,007
Now get out.
503
01:03:46,590 --> 01:03:47,840
So, the villa...
504
01:03:48,507 --> 01:03:52,340
I told you to get out.
My brother's dead, not my cat!
505
01:03:52,424 --> 01:03:55,507
- Sorry.
- We mourn alone.
506
01:04:05,632 --> 01:04:06,924
Ninni.
507
01:04:07,590 --> 01:04:08,757
It's me.
508
01:04:17,674 --> 01:04:19,674
I've been waiting so long.
509
01:04:22,340 --> 01:04:23,674
You never came back.
510
01:04:23,882 --> 01:04:25,340
Where were you?
511
01:04:25,424 --> 01:04:26,965
Public relations...
512
01:04:29,924 --> 01:04:31,799
I'm cold.
513
01:04:36,382 --> 01:04:37,757
Poor thing.
514
01:04:44,215 --> 01:04:45,965
I'll warm you up.
515
01:04:56,215 --> 01:04:57,299
May I?
516
01:05:18,840 --> 01:05:20,924
I'm going home tomorrow.
517
01:05:23,215 --> 01:05:24,549
Why?
518
01:05:24,632 --> 01:05:27,465
You can stay as long as you like...
519
01:05:28,507 --> 01:05:30,840
at least until they kick me out.
520
01:05:30,924 --> 01:05:32,632
Who's going to kick you out?
521
01:05:32,715 --> 01:05:34,799
No, I just meant it...
522
01:05:35,465 --> 01:05:37,215
as a joke.
523
01:06:06,174 --> 01:06:08,132
I feel good here, with you.
524
01:06:08,965 --> 01:06:10,340
You do?
525
01:06:19,799 --> 01:06:22,132
Can I say something stupid?
526
01:06:22,215 --> 01:06:24,049
I do it all the time!
527
01:06:26,549 --> 01:06:30,424
If I had a brother like you,
I wouldn't be a hooker.
528
01:06:31,090 --> 01:06:33,840
No? Why, what else can you do?
529
01:06:34,507 --> 01:06:37,257
- I can do lots of things.
- Like what?
530
01:06:37,924 --> 01:06:40,132
I can play hopscotch...
531
01:06:40,840 --> 01:06:42,840
jump rope...
532
01:06:44,007 --> 01:06:46,424
Anything a little more... modern?
533
01:06:46,507 --> 01:06:48,215
I kick butt at video games.
534
01:06:49,049 --> 01:06:51,465
Okay, that's good.
535
01:07:07,174 --> 01:07:08,674
Want to fuck?
536
01:07:15,799 --> 01:07:17,632
Thanks for the offer, though.
537
01:08:07,424 --> 01:08:10,590
I can just picture this town
looking different.
538
01:08:20,465 --> 01:08:22,299
All the lights,
539
01:08:22,382 --> 01:08:26,299
cars coming and going,
neon signs, fireworks...
540
01:08:26,382 --> 01:08:28,757
It'll be one big party, day and night.
541
01:08:54,174 --> 01:08:55,840
All the skyscrapers...
542
01:08:57,840 --> 01:09:01,174
games rooms, slot machines, casinos...
543
01:09:02,799 --> 01:09:07,507
And a mile-long row of restaurants,
clubs, people having fun,
544
01:09:07,590 --> 01:09:09,924
top-notch pussy...
545
01:09:11,549 --> 01:09:13,465
All rich...
546
01:09:14,507 --> 01:09:16,340
all beautiful.
547
01:09:46,549 --> 01:09:48,465
8TH NOVEMBER 2011
548
01:10:06,549 --> 01:10:07,799
Okay.
549
01:10:09,215 --> 01:10:10,840
See you next week.
550
01:10:27,924 --> 01:10:29,340
What are you doing?
551
01:11:02,674 --> 01:11:04,007
They're coming.
552
01:11:22,007 --> 01:11:25,257
We'll have to buy this guy something,
or we'll look bad.
553
01:11:48,257 --> 01:11:49,090
Now!
554
01:11:52,590 --> 01:11:54,424
Stay down!
555
01:11:54,632 --> 01:11:55,549
Go!
556
01:13:19,840 --> 01:13:22,049
Cover your face. There are cameras.
557
01:13:40,174 --> 01:13:41,632
Wait.
558
01:13:50,924 --> 01:13:52,882
It's just a scratch.
559
01:14:17,007 --> 01:14:18,632
Let's go.
560
01:14:27,757 --> 01:14:30,382
Don't die on me, my love!
561
01:14:30,465 --> 01:14:31,924
My love!
562
01:14:38,632 --> 01:14:42,549
You can't leave me, please!
563
01:14:43,549 --> 01:14:44,840
Get up!
564
01:15:00,840 --> 01:15:02,382
Let's go.
565
01:15:02,465 --> 01:15:04,590
Come on! The cops are coming.
566
01:15:09,049 --> 01:15:11,799
I'm here with you.
567
01:15:16,049 --> 01:15:18,090
What should we do?
568
01:15:18,174 --> 01:15:20,215
Aureliano! Aureliano!
569
01:15:38,715 --> 01:15:40,132
Mirko!
570
01:15:41,007 --> 01:15:42,340
Go!
571
01:15:43,882 --> 01:15:46,174
Come on, come on!
572
01:15:46,257 --> 01:15:48,340
He can't walk, Mirko!
573
01:15:49,382 --> 01:15:51,465
He can't walk!
574
01:15:54,215 --> 01:15:57,090
Go!
575
01:16:00,174 --> 01:16:01,215
Go, go, go!
576
01:16:11,799 --> 01:16:14,590
9TH NOVEMBER 2011
577
01:16:16,299 --> 01:16:20,174
3 DAYS TO THE APOCALYPSE
578
01:16:24,840 --> 01:16:26,924
I'm not asking you
to change your mind.
579
01:16:27,007 --> 01:16:30,007
Just support me
on the Suburban Renewal Law.
580
01:16:31,132 --> 01:16:33,674
Politics has nothing to do with it.
It's about Ostia.
581
01:16:34,465 --> 01:16:37,465
It's a big project.
If you say yes, you'll be part of it.
582
01:16:38,340 --> 01:16:39,965
Meaning?
583
01:16:40,174 --> 01:16:43,257
The firm handling the funds
for the waterfront
584
01:16:43,465 --> 01:16:46,674
will need a CEO.
585
01:16:47,340 --> 01:16:48,590
Interested?
586
01:16:48,799 --> 01:16:51,799
What exactly would I have to do?
What do you need?
587
01:16:52,632 --> 01:16:53,924
Your vote.
588
01:16:56,049 --> 01:16:59,799
I already have your friends' votes.
A few more here and there...
589
01:17:00,007 --> 01:17:02,174
If you say yes, I'll feel more at ease.
590
01:17:09,049 --> 01:17:10,632
It's a zoning issue.
591
01:17:10,715 --> 01:17:12,299
If they break your balls about it,
592
01:17:12,382 --> 01:17:15,215
tell them the agreement was made
before you left the Party.
593
01:17:17,174 --> 01:17:19,382
Will I have a CEO's salary?
594
01:17:20,382 --> 01:17:23,132
- 500,000 a year.
- Plus benefits.
595
01:17:23,215 --> 01:17:24,382
Obviously.
596
01:17:25,049 --> 01:17:28,340
- A car with a driver, trains, flights...
- Of course.
597
01:17:30,590 --> 01:17:32,465
The length of the contract?
598
01:17:34,257 --> 01:17:35,507
Four years.
599
01:17:36,799 --> 01:17:38,257
Renewable.
600
01:17:42,007 --> 01:17:43,382
Alright.
601
01:17:56,299 --> 01:17:59,382
There are just a few days left
to get the law passed,
602
01:17:59,465 --> 01:18:02,257
so we need
to free those funds now.
603
01:18:03,215 --> 01:18:04,840
That's impossible.
604
01:18:04,924 --> 01:18:07,924
It takes time to make
such large sums available...
605
01:18:08,007 --> 01:18:10,840
Just a few days,
or it'll all blow up in our faces.
606
01:18:10,924 --> 01:18:14,007
I'm sorry. I really don't know
how it can be done.
607
01:18:14,090 --> 01:18:16,132
It's impossible.
608
01:18:18,382 --> 01:18:21,965
Unfortunately, at this very moment,
609
01:18:22,049 --> 01:18:24,007
there's something...
610
01:18:24,090 --> 01:18:28,340
bigger than me, or you,
but don't make me say it.
611
01:18:34,840 --> 01:18:36,257
Your Eminence...
612
01:18:37,549 --> 01:18:39,507
you're too intelligent
613
01:18:39,590 --> 01:18:42,715
not to consider the consequences
of the attitude you're taking.
614
01:18:44,549 --> 01:18:46,549
If the deal backfires...
615
01:18:47,590 --> 01:18:50,632
they'll put you
at the bottom of the Tiber.
616
01:18:52,174 --> 01:18:55,132
And I'd rather see a better fate for you.
617
01:19:02,132 --> 01:19:03,965
Alright,
618
01:19:04,049 --> 01:19:05,965
but, with the increase in risk,
619
01:19:06,049 --> 01:19:08,674
the expected quota
will have to increase too.
620
01:19:12,507 --> 01:19:14,715
That won't be a problem at all.
621
01:19:44,215 --> 01:19:46,049
Feel any better?
622
01:19:48,799 --> 01:19:52,799
I didn't sleep all night.
The wound stings.
623
01:19:56,132 --> 01:19:59,965
You've got to leave.
I've got a fishing shack set up for you.
624
01:20:00,049 --> 01:20:02,840
It sucks, but it's really hidden.
625
01:20:05,090 --> 01:20:08,424
I'm not leaving.
I'd like to see if they come.
626
01:20:10,132 --> 01:20:13,299
They all know you're here.
It's not safe.
627
01:20:19,882 --> 01:20:21,924
Cover her, please.
628
01:20:33,799 --> 01:20:35,340
When should I go?
629
01:20:35,549 --> 01:20:36,757
Today.
630
01:20:37,424 --> 01:20:39,340
Then we'll fuck the Anacletis up the ass.
631
01:20:39,965 --> 01:20:44,299
They think they freaked us out. When
their guard is down, we'll fuck them up!
632
01:20:44,382 --> 01:20:46,174
We'll go after them tonight.
633
01:20:47,965 --> 01:20:49,632
Do what you have to do.
634
01:20:50,382 --> 01:20:52,465
Slaughter those gypsies!
635
01:20:54,632 --> 01:20:58,132
Nobody is doing anything.
We're not going to do a thing.
636
01:20:58,215 --> 01:20:59,424
Why?
637
01:21:01,715 --> 01:21:03,924
- I made a promise.
- To who?
638
01:21:04,007 --> 01:21:05,882
To whoever the fuck I want.
639
01:21:06,549 --> 01:21:09,340
We can't let them get away with this.
640
01:21:09,424 --> 01:21:11,257
I make the decisions.
641
01:21:12,632 --> 01:21:14,924
No more fucking around
or it'll all backfire on us.
642
01:21:15,132 --> 01:21:17,715
Tell everyone to sit tight.
643
01:21:20,799 --> 01:21:22,924
"I am this bread from Heaven",
644
01:21:23,007 --> 01:21:24,424
said the Lord,
645
01:21:24,507 --> 01:21:28,174
"If any man eats of this bread,
he shall live forever."
646
01:21:34,840 --> 01:21:36,924
- The body of Christ.
- Amen.
647
01:21:47,799 --> 01:21:52,924
I heard that before he died,
Dagger was called by a piece of ass...
648
01:21:54,632 --> 01:21:57,049
who's in the big leagues,
649
01:21:57,132 --> 01:21:59,465
one of those who cost a lot.
650
01:22:00,882 --> 01:22:04,382
That night, she was in trouble,
so she called my brother.
651
01:22:04,465 --> 01:22:07,132
Those are the shitty people
you hang with, right?
652
01:22:07,215 --> 01:22:08,965
Do you know her?
653
01:22:10,674 --> 01:22:13,007
Cat got your tongue?
654
01:22:15,840 --> 01:22:18,715
- What do you want with her?
- Just a chat.
655
01:22:21,632 --> 01:22:23,715
Do you know her, or not?
656
01:22:26,299 --> 01:22:27,799
Where is she?
657
01:22:32,590 --> 01:22:35,465
Tell me what you want to know.
I'll talk to her.
658
01:22:35,549 --> 01:22:38,382
Do you want me to be pissed off in church?
659
01:22:38,465 --> 01:22:42,049
Just tell me where she is.
Don't drag your feet about it.
660
01:22:45,965 --> 01:22:47,924
Tell me where I can find her.
661
01:22:55,882 --> 01:22:57,882
She's at my place.
662
01:22:58,382 --> 01:23:00,007
At my apartment.
663
01:23:23,924 --> 01:23:26,590
Lord, grant him eternal rest,
664
01:23:26,674 --> 01:23:29,340
and let Your perpetual light
shine upon them...
665
01:23:29,424 --> 01:23:31,799
O God, creator and redeemer
666
01:23:31,882 --> 01:23:33,507
of all the faithful,
667
01:23:33,715 --> 01:23:37,549
grant the souls of the deceased
universal remission of sins.
668
01:24:11,174 --> 01:24:12,215
Seba!
669
01:24:46,674 --> 01:24:49,465
I just want to know the name
of the guy who was with you.
670
01:24:54,007 --> 01:24:55,590
What do you care?
671
01:24:57,215 --> 01:24:59,090
He wasn't involved in Dagger's death.
672
01:24:59,299 --> 01:25:02,840
I think he got Number 8
to get rid of a witness.
673
01:25:05,924 --> 01:25:07,882
He didn't call Number 8.
674
01:25:08,090 --> 01:25:11,299
- How do you know?
- I just do.
675
01:25:11,507 --> 01:25:13,090
Because I know him.
676
01:25:13,715 --> 01:25:17,049
He'd never even think about it.
677
01:25:17,257 --> 01:25:19,549
Give me his name. I'll do the rest.
678
01:25:27,382 --> 01:25:28,507
I...
679
01:25:28,715 --> 01:25:30,799
You don't understand.
Let's do it this way...
680
01:25:31,549 --> 01:25:35,882
I ask a question and you answer,
or I'll cut your sweet face.
681
01:25:36,090 --> 01:25:38,674
- Who was it?
- He's a politician named Malgradi.
682
01:25:39,257 --> 01:25:40,340
Malgradi?
683
01:25:40,424 --> 01:25:42,632
I'll tell you all about him.
Just don't hurt me.
684
01:26:24,299 --> 01:26:25,840
I can't stand being here.
685
01:26:28,215 --> 01:26:29,757
The mere thought of it bores me.
686
01:26:45,632 --> 01:26:46,715
Get up, Viola.
687
01:26:57,799 --> 01:26:59,257
Go take a walk!
688
01:27:03,465 --> 01:27:06,090
Get out. I want to be alone!
689
01:27:21,924 --> 01:27:23,715
Take me to Rome. I've got to get a wax.
690
01:27:45,965 --> 01:27:47,507
- Pull over here.
- Here?
691
01:28:10,174 --> 01:28:11,340
Hello.
692
01:28:14,674 --> 01:28:15,715
Miss?
693
01:28:16,424 --> 01:28:18,549
Excuse me,
do you have an appointment?
694
01:28:19,215 --> 01:28:22,424
Stop, miss, please.
695
01:28:22,507 --> 01:28:23,715
Fuck off!
696
01:28:44,007 --> 01:28:45,257
Can I help you?
697
01:28:51,090 --> 01:28:52,174
Hey!
698
01:29:25,465 --> 01:29:26,507
Let's go.
699
01:29:37,715 --> 01:29:39,049
Come on!
700
01:29:58,632 --> 01:30:02,799
10TH NOVEMBER 2011
701
01:30:28,174 --> 01:30:29,632
Thanks for coming.
702
01:30:31,049 --> 01:30:32,174
You never age.
703
01:30:32,840 --> 01:30:35,299
I haven't seen you in ten years.
704
01:30:39,174 --> 01:30:42,215
Stop messing around with the Ostia guys.
705
01:30:42,424 --> 01:30:44,299
I'm not messing around.
706
01:30:44,507 --> 01:30:47,340
By trying to kill Number 8,
you almost caused a massacre.
707
01:30:48,299 --> 01:30:51,174
Let me remind you
that he killed my brother...
708
01:30:51,965 --> 01:30:55,507
and a few hours later, they killed
two kids who I watched being born.
709
01:30:56,132 --> 01:30:58,465
No one can stop me from seeking revenge.
710
01:30:58,549 --> 01:31:01,674
Now is not the time
to have a fucking war brewing between you.
711
01:31:03,674 --> 01:31:06,549
I'm working on a project,
in the interest of the Families,
712
01:31:06,632 --> 01:31:08,340
and I need peace and quiet.
713
01:31:09,799 --> 01:31:10,840
A project?
714
01:31:11,424 --> 01:31:12,674
What project?
715
01:31:14,340 --> 01:31:15,549
A project.
716
01:31:18,507 --> 01:31:21,465
It must be a big deal
if you're involved in it.
717
01:31:22,549 --> 01:31:24,590
How come I don't know anything about it?
718
01:31:24,799 --> 01:31:26,132
Because it's in Ostia.
719
01:31:27,965 --> 01:31:30,507
It involves politics, finance...
720
01:31:30,715 --> 01:31:34,465
Until yesterday,
you were loan sharks for nobodies.
721
01:31:34,674 --> 01:31:38,757
Okay, but we've grown up now,
and they all respect us.
722
01:31:38,965 --> 01:31:41,840
To your face, because you scare them,
but behind your backs?
723
01:31:43,549 --> 01:31:45,924
They still call you shit gypsies.
724
01:31:47,715 --> 01:31:50,215
You're still a couple of Shylocks.
725
01:32:03,257 --> 01:32:05,840
I don't give a fuck
about that bullshit.
726
01:32:05,924 --> 01:32:08,465
I just want to even up the corpses.
727
01:32:08,549 --> 01:32:12,549
I'm only sorry
I didn't kill Number 8 like a dog.
728
01:32:13,632 --> 01:32:16,424
I've told you what I had to do.
729
01:32:17,924 --> 01:32:20,632
Think twice before going against me...
730
01:32:21,299 --> 01:32:22,632
and the Families.
731
01:32:48,007 --> 01:32:49,465
You piece of shit!
732
01:32:49,549 --> 01:32:52,424
You're a piece of shit!
You make me sick!
733
01:32:53,090 --> 01:32:56,090
I trusted you! Fuck you!
734
01:33:13,382 --> 01:33:17,674
At the parties you organize,
full of pussy and dirty politicians,
735
01:33:17,757 --> 01:33:19,840
have you ever heard talk
of this project?
736
01:33:21,090 --> 01:33:23,882
Tell me who's behind it
and I'll give you your villa back.
737
01:33:28,590 --> 01:33:31,215
Of course I've heard about it.
It's a huge project.
738
01:33:31,882 --> 01:33:37,049
They want to make
a kind of Las Vegas in Ostia... Casinos...
739
01:33:37,257 --> 01:33:41,549
A group has been pushing for months,
but approval has been set for next year.
740
01:33:41,632 --> 01:33:45,840
It's happening now.
They've somehow moved the project forward.
741
01:33:45,924 --> 01:33:47,174
I don't know about that.
742
01:33:48,090 --> 01:33:50,549
To push it through,
they need a politician.
743
01:33:50,757 --> 01:33:53,299
It might be this Malgradi.
744
01:33:53,924 --> 01:33:56,340
Aida! I'm working.
745
01:33:58,174 --> 01:33:59,215
Malgradi?
746
01:34:02,882 --> 01:34:03,715
Maybe.
747
01:34:03,924 --> 01:34:05,715
- Maybe?
- Yeah.
748
01:34:10,090 --> 01:34:13,049
Get out, all of you!
You've pissed me off!
749
01:34:13,257 --> 01:34:18,174
You're driving me nuts!
You know what? I'm leaving!
750
01:34:18,382 --> 01:34:19,882
Let's go. Come with me.
751
01:34:22,840 --> 01:34:24,549
Fucking bastards!
752
01:34:24,632 --> 01:34:27,965
You're just fucking bastards!
753
01:34:37,632 --> 01:34:38,799
Damn them!
754
01:34:41,465 --> 01:34:43,007
You fuck off, too!
755
01:34:43,090 --> 01:34:44,924
You piece of shit!
756
01:35:02,424 --> 01:35:06,132
I'd like to call on this politician.
Do you know where he lives?
757
01:35:08,632 --> 01:35:09,674
Yes.
758
01:35:10,424 --> 01:35:12,965
- What do you mean by "call on"?
- A courtesy call.
759
01:35:13,049 --> 01:35:14,424
Has he got a bodyguard?
760
01:35:16,465 --> 01:35:19,299
He has a driver, but no bodyguard. Why?
761
01:35:19,382 --> 01:35:20,590
Let's go. Move.
762
01:35:29,340 --> 01:35:31,174
This building, top floor...
763
01:35:31,257 --> 01:35:32,299
Let me see...
764
01:35:33,590 --> 01:35:35,465
- Perfect.
- He lives here.
765
01:35:35,549 --> 01:35:37,632
Let's go!
766
01:35:37,840 --> 01:35:41,132
- Give me enough time to walk away.
- You're coming, too.
767
01:35:41,215 --> 01:35:44,507
You're a better talker than me.
You talk to him.
768
01:35:44,715 --> 01:35:49,632
With all the times we crossed paths
at parties? He'll recognize me!
769
01:35:49,715 --> 01:35:52,257
See? He won't recognize you now.
770
01:35:55,924 --> 01:35:57,382
Is this a joke?
771
01:35:57,590 --> 01:36:00,382
Don't piss me off!
772
01:36:00,465 --> 01:36:03,257
You can't go. You're in this with us.
773
01:36:03,465 --> 01:36:07,424
You've got to get your hands dirty,
so you don't go running to the cops.
774
01:36:23,215 --> 01:36:26,007
- What's going on?
- Stop, you piece of shit!
775
01:36:26,090 --> 01:36:30,465
What do you want?
Please don't hurt us!
776
01:36:30,674 --> 01:36:32,590
Shut up!
777
01:36:32,799 --> 01:36:35,340
Give them everything! Please!
778
01:36:35,549 --> 01:36:40,965
Now listen to my friend
and answer him straight.
779
01:36:41,049 --> 01:36:42,882
Say you will.
780
01:36:42,965 --> 01:36:44,799
Say you will!
781
01:36:44,882 --> 01:36:46,215
- Yes.
- Louder!
782
01:36:46,299 --> 01:36:47,674
- Yes.
- Come here.
783
01:36:49,007 --> 01:36:50,132
Come on!
784
01:36:51,174 --> 01:36:53,882
The bill for the construction
of all those hotels,
785
01:36:53,965 --> 01:36:57,174
the casinos and the Olympic
structures on the beaches of Ostia,
786
01:36:57,382 --> 01:36:59,174
is going to be passed now, right?
787
01:36:59,382 --> 01:37:01,507
We're talking about
the "Waterfront", right?
788
01:37:02,174 --> 01:37:05,424
Is it true that you're the one
who's seeing that this law is passed?
789
01:37:06,840 --> 01:37:09,299
- Is it you or not?
- I'm involved, too.
790
01:37:10,007 --> 01:37:13,424
- Mommy!
- Sweetie, stay away! It's nothing!
791
01:37:14,549 --> 01:37:15,882
Shut up!
792
01:37:17,007 --> 01:37:18,632
Look at me!
793
01:37:18,715 --> 01:37:21,757
Do you know me? Get a good look!
794
01:37:21,965 --> 01:37:24,715
- Do you know me? Know who I am?
- No, I don't.
795
01:37:24,799 --> 01:37:27,757
I'm the brother
of the guy you had killed...
796
01:37:27,840 --> 01:37:29,924
Dagger's brother.
797
01:37:30,007 --> 01:37:32,340
- I didn't do...
- You filthy rat!
798
01:37:32,424 --> 01:37:36,090
He's gone,
and you're still here breathing,
799
01:37:36,174 --> 01:37:38,465
so listen up good.
800
01:37:38,549 --> 01:37:41,132
You've got to block this fucking law,
801
01:37:41,340 --> 01:37:46,007
and tell your bosses at the top
we want a cut of 20%.
802
01:37:46,215 --> 01:37:48,090
Twenty percent.
803
01:37:48,715 --> 01:37:51,882
Tell them that. Do as I say.
804
01:37:51,965 --> 01:37:57,215
And as collateral, lovely lady,
we're taking this little toy.
805
01:37:57,299 --> 01:37:59,924
And if you call the cops,
806
01:38:00,007 --> 01:38:02,382
the toy might get broken.
807
01:38:02,465 --> 01:38:04,799
It might get broken!
808
01:38:20,674 --> 01:38:23,007
You're sure you just put him to sleep?
809
01:38:23,090 --> 01:38:25,715
Don't worry, he's all yours now.
810
01:38:27,049 --> 01:38:27,882
Meaning?
811
01:38:28,090 --> 01:38:31,840
Keep an eye on him and tell me
if there are any problems.
812
01:38:32,049 --> 01:38:33,424
But...
813
01:38:34,590 --> 01:38:38,132
How do I figure into this? I can't do it!
814
01:38:38,340 --> 01:38:42,924
You're mine now.
I'll do whatever the fuck I want with you.
815
01:38:43,840 --> 01:38:47,549
Now take me to your house.
We'll hide the kid there.
816
01:39:02,382 --> 01:39:03,840
Pippo!
817
01:39:03,924 --> 01:39:05,215
I have to talk to him.
818
01:39:07,507 --> 01:39:09,007
- Good evening.
- Get lost.
819
01:39:09,090 --> 01:39:10,924
- Who the fuck...?
- Get lost!
820
01:39:12,049 --> 01:39:14,382
Go outside! You guys, too. Out!
821
01:39:18,465 --> 01:39:19,507
What happened?
822
01:39:19,590 --> 01:39:23,424
Manfredi Anacleti came to my house
and kidnapped my son.
823
01:39:23,507 --> 01:39:25,215
You said you'd protect me.
824
01:39:25,299 --> 01:39:30,090
You didn't do a fucking thing,
so our deal is off!
825
01:39:32,132 --> 01:39:34,090
I'll bring him home, just relax.
826
01:39:34,174 --> 01:39:35,715
I won't "just relax".
827
01:39:35,799 --> 01:39:38,882
I don't believe anything
or anyone anymore, especially you!
828
01:39:38,965 --> 01:39:43,299
You can shove this law up your ass.
Shove it up your ass!
829
01:39:43,382 --> 01:39:48,882
Pippo, you don't have to do anything.
Just calm down and listen to me!
830
01:39:48,965 --> 01:39:52,590
Go home. Go and be with your wife.
831
01:39:55,507 --> 01:39:57,257
What did he ask for in exchange?
832
01:40:00,965 --> 01:40:02,632
He wants a cut of the deal.
833
01:40:04,382 --> 01:40:05,632
Twenty percent.
834
01:40:07,674 --> 01:40:09,215
I'll fix this thing for you.
835
01:40:10,049 --> 01:40:14,090
Nothing will happen to your son!
836
01:40:24,590 --> 01:40:28,757
11TH NOVEMBER 2011
837
01:40:47,465 --> 01:40:48,799
Don't get any closer.
838
01:40:49,507 --> 01:40:50,549
Come on!
839
01:40:52,424 --> 01:40:53,632
Don't complain.
840
01:40:55,840 --> 01:40:59,215
Any other guy would have thrown you
off a bridge for the shit you've pulled.
841
01:41:03,549 --> 01:41:04,757
What were you thinking?
842
01:41:06,090 --> 01:41:08,465
That we're playing cops and robbers
and having fun?
843
01:41:09,340 --> 01:41:10,715
That's not the fucking case!
844
01:41:13,507 --> 01:41:17,132
If there's any bullshit, the millions
will be gone, and we'll get years in jail.
845
01:41:18,590 --> 01:41:21,715
- We can't always let it go.
- What the fuck do you know?
846
01:41:29,840 --> 01:41:31,340
You made a mess!
847
01:41:33,215 --> 01:41:34,632
I evened the score, didn't I?
848
01:41:35,507 --> 01:41:38,257
Now it's World War 3
against the gypsies!
849
01:41:39,174 --> 01:41:40,424
Is that my fault?
850
01:41:41,840 --> 01:41:43,215
Yeah, it's your fault.
851
01:42:17,257 --> 01:42:18,674
Careful!
852
01:42:18,757 --> 01:42:20,340
Careful!
853
01:42:21,924 --> 01:42:24,715
Go! On three. One, two, pull!
854
01:42:27,340 --> 01:42:28,382
Careful!
855
01:42:47,382 --> 01:42:49,965
A grim chance discovery...
856
01:42:50,049 --> 01:42:52,424
The body of a woman
was found this morning
857
01:42:52,507 --> 01:42:55,507
at the bottom of a man-made lake
on the outskirts of Rome.
858
01:42:55,590 --> 01:42:58,174
The ones who raised the alarm
were the maintenance men
859
01:42:58,257 --> 01:42:59,882
charged with emptying the basin.
860
01:42:59,965 --> 01:43:01,674
Police are investigating.
861
01:43:01,882 --> 01:43:04,840
Little news has emerged,
862
01:43:04,924 --> 01:43:08,257
but it seems it's the body
of a very young woman.
863
01:43:08,340 --> 01:43:10,632
At first examination,
864
01:43:10,715 --> 01:43:14,715
the body may have been
in the water for three or four days,
865
01:43:14,924 --> 01:43:17,465
but autopsy results are needed.
866
01:43:17,674 --> 01:43:20,299
The man-made pool of water
867
01:43:20,382 --> 01:43:23,007
is located on the outskirts
to the south of the capital.
868
01:43:23,090 --> 01:43:26,049
It's hard to find eyewitnesses,
869
01:43:26,132 --> 01:43:29,382
as the entire area is deserted...
870
01:43:35,424 --> 01:43:37,174
I know, what we did was shit.
871
01:43:40,965 --> 01:43:42,799
So, how do we fix it?
872
01:43:42,882 --> 01:43:46,590
I made an agreement with Manfredi...
He's involved in the project now
873
01:43:46,674 --> 01:43:49,799
and to pay for the deaths
you caused, he'll take part of your cut.
874
01:43:50,007 --> 01:43:52,757
- No way, this isn't their turf!
- I've already decided.
875
01:43:52,840 --> 01:43:54,382
That's just great,
876
01:43:54,465 --> 01:43:58,632
but I've been working my ass off
for a year getting villas and land sold.
877
01:44:01,799 --> 01:44:05,132
I'd say you can just go to Manfredi
and say the deal's off.
878
01:44:08,132 --> 01:44:11,299
And the junkie...
You gotta give her to me.
879
01:44:28,215 --> 01:44:30,007
Hands off Viola, she's mine.
880
01:44:33,549 --> 01:44:36,215
And don't call her that,
it bothers me.
881
01:44:38,840 --> 01:44:41,924
So, no junkie
and no deal with Manfredi?
882
01:44:49,340 --> 01:44:50,507
Exactly.
883
01:44:53,007 --> 01:44:55,965
Anyway, you know nothing moves
in Ostia without my okay.
884
01:45:00,215 --> 01:45:02,132
And I'm not like my father...
885
01:45:03,132 --> 01:45:06,715
so I don't give a fuck who you are,
who you were, what you represent.
886
01:45:09,257 --> 01:45:11,174
You're a total nobody to me.
887
01:45:13,882 --> 01:45:15,174
You used to be somebody...
888
01:45:17,174 --> 01:45:18,507
But this is today!
889
01:45:22,507 --> 01:45:23,840
You used to be somebody...
890
01:45:26,340 --> 01:45:27,549
and now I'm somebody.
891
01:45:53,965 --> 01:45:56,840
12TH NOVEMBER 2011
892
01:45:58,257 --> 01:46:02,382
THE APOCALYPSE
893
01:46:44,174 --> 01:46:45,215
Move!
894
01:47:45,132 --> 01:47:46,757
Getting some sun?
895
01:50:12,549 --> 01:50:13,965
Have you all voted?
896
01:50:14,549 --> 01:50:15,590
Have you?
897
01:50:16,257 --> 01:50:17,715
May I close proceedings?
898
01:50:18,465 --> 01:50:19,632
Voting is closed.
899
01:50:22,632 --> 01:50:25,090
In favor 380, against 26.
900
01:50:25,174 --> 01:50:29,132
The Chamber approves.
901
01:50:29,215 --> 01:50:31,007
It was passed!
902
01:50:32,465 --> 01:50:33,549
It was passed.
903
01:50:57,965 --> 01:50:58,799
Hello?
904
01:50:59,007 --> 01:51:01,674
Get down!
905
01:51:04,299 --> 01:51:05,340
Hello?
906
01:51:07,924 --> 01:51:08,965
Hello.
907
01:51:10,049 --> 01:51:13,257
It passed, give me back the doll.
908
01:51:15,465 --> 01:51:16,507
Where...
909
01:51:17,715 --> 01:51:18,757
Hello?
910
01:51:35,799 --> 01:51:37,090
It's all okay.
911
01:51:37,965 --> 01:51:39,340
The kid's fine.
912
01:51:42,674 --> 01:51:44,007
My work's done, right?
913
01:51:45,174 --> 01:51:49,674
Tell me tomorrow.
I have to go now, my family is waiting.
914
01:51:49,757 --> 01:51:51,174
About that promise...
915
01:51:51,257 --> 01:51:53,340
I told you I'm going now.
916
01:51:53,424 --> 01:51:56,382
It'll just take a second,
all I need are the keys.
917
01:51:56,465 --> 01:51:59,757
I'll decide when I have time,
and I don't right now.
918
01:52:01,132 --> 01:52:03,257
What does that mean?
You've got time now!
919
01:52:04,674 --> 01:52:06,507
I'm asking you for what's mine!
920
01:52:06,715 --> 01:52:08,882
I did it all, everything!
921
01:52:08,965 --> 01:52:11,424
Are you raising your voice in my house?
922
01:52:11,507 --> 01:52:12,840
What's yours?
923
01:52:13,882 --> 01:52:18,090
I need the villa to work,
do you understand? You owe me!
924
01:52:18,174 --> 01:52:21,049
The most I can do is offer you a job.
925
01:52:21,132 --> 01:52:23,549
I don't want it, I want what's mine!
926
01:52:23,757 --> 01:52:25,507
You don't have a fucking thing.
927
01:52:27,715 --> 01:52:29,757
How the fuck can you be this way?
928
01:52:29,965 --> 01:52:32,049
You piece of shit!
929
01:52:32,132 --> 01:52:33,924
You rat, you scum!
930
01:52:34,007 --> 01:52:37,174
Want to die?
931
01:52:38,799 --> 01:52:40,465
Want to die?
932
01:52:50,049 --> 01:52:51,132
Throw him out!
933
01:53:00,924 --> 01:53:03,590
- Well, are you satisfied?
- What do you think?
934
01:53:04,507 --> 01:53:07,424
I hope this marks the start
of a political change of heart for you.
935
01:53:07,507 --> 01:53:09,090
Steady on... One step at a time.
936
01:53:09,174 --> 01:53:13,590
You can sign the contract tomorrow...
I got you what you asked for.
937
01:53:13,799 --> 01:53:16,174
You won't be sorry
for the choice you made.
938
01:53:17,132 --> 01:53:18,299
Congratulations!
939
01:53:19,007 --> 01:53:21,590
I didn't think you could pull it off.
940
01:53:21,674 --> 01:53:23,549
You're not the only one.
941
01:53:24,382 --> 01:53:27,882
Now can we stop warring in the Party?
942
01:53:28,090 --> 01:53:31,257
Starting tomorrow, we work side by side,
even in your nice foundation.
943
01:53:31,340 --> 01:53:33,507
I await you with open arms!
944
01:53:33,715 --> 01:53:35,257
Let's have something to eat.
945
01:53:39,757 --> 01:53:41,174
How are you?
946
01:53:41,799 --> 01:53:43,174
Thanks for coming.
947
01:53:44,507 --> 01:53:48,174
I'd rather not be here...
I don't have good news.
948
01:53:49,090 --> 01:53:52,465
I just received a tip-off about you
from the DA's office.
949
01:53:52,549 --> 01:53:53,590
The DA's office?
950
01:53:54,299 --> 01:53:58,382
They want to issue an arrest warrant
to the presidential offices of Parliament.
951
01:53:59,840 --> 01:54:01,132
An arrest warrant?
952
01:54:02,632 --> 01:54:03,674
That's absurd.
953
01:54:04,799 --> 01:54:07,382
Well, it concerns a dead girl.
954
01:54:08,715 --> 01:54:12,049
I got mixed up in that by chance,
I didn't even know the girl.
955
01:54:13,340 --> 01:54:14,924
I'm not the one you need to convince.
956
01:54:15,007 --> 01:54:18,632
They're investigating a night
of drugs and sex with a minor.
957
01:54:18,715 --> 01:54:20,882
Listen, you know what?
958
01:54:22,257 --> 01:54:24,924
As things stand, in this country,
959
01:54:25,007 --> 01:54:28,757
a guy like me,
who's gotten where I am,
960
01:54:28,840 --> 01:54:31,507
and arrived where I've arrived,
961
01:54:31,590 --> 01:54:34,507
can tell the Judiciary to fuck off!
962
01:54:34,590 --> 01:54:37,632
I'm a Member of the Parliament
of the Republic of Italy.
963
01:54:39,507 --> 01:54:41,340
They can shove it up their asses!
964
01:54:42,215 --> 01:54:44,382
- You know I'm always here for you.
- Thank you.
965
01:54:45,882 --> 01:54:47,299
This isn't personal.
966
01:55:18,465 --> 01:55:22,049
This is Norwegian salmon...
Our friend orders it.
967
01:55:23,424 --> 01:55:24,632
Fuck!
968
01:55:24,715 --> 01:55:27,257
- Everything okay?
- Excuse me.
969
01:55:57,507 --> 01:56:01,299
At 8:30, after the
Chamber's approval of the Stability Law...
970
01:56:01,382 --> 01:56:02,840
Could you turn up the radio?
971
01:56:02,924 --> 01:56:06,174
The Prime Minister will offer his
resignation to President Napolitano.
972
01:56:06,257 --> 01:56:09,132
The Stability Law has received
final approval.
973
01:56:09,215 --> 01:56:11,299
Now, we await his resignation,
974
01:56:11,382 --> 01:56:14,049
then the Head of State
will begin consultations.
975
01:56:14,132 --> 01:56:17,465
The outgoing Prime Minister will have
many meetings,
976
01:56:17,549 --> 01:56:20,007
starting with one
with his probable successor.
977
01:56:20,090 --> 01:56:23,132
Annamaria dear, this is Malgradi,
would you put the Prime...
978
01:56:23,215 --> 01:56:24,465
Filippo Malgradi.
979
01:56:25,382 --> 01:56:27,049
Put the Prime Minister on, please?
980
01:56:29,299 --> 01:56:31,840
I have to speak to him
before he leaves.
981
01:56:36,257 --> 01:56:40,257
Annamaria, if we go to elections,
he's not the only one at risk. We all are.
982
01:56:41,465 --> 01:56:44,882
If we go to early elections,
my seat has to be secure.
983
01:56:46,382 --> 01:56:48,382
Five minutes and I'll be...
984
01:56:48,590 --> 01:56:50,715
Damned fucking slut!
985
01:56:56,924 --> 01:57:01,590
A small crowd has gathered
before Montecitorio and Palazzo Chigi...
986
01:57:05,340 --> 01:57:07,340
Dirty crooks!
987
01:57:09,049 --> 01:57:10,049
What's all this?
988
01:57:10,132 --> 01:57:13,049
Piazza Colonna is
closed off, people are standing, waiting,
989
01:57:13,132 --> 01:57:15,174
their eyes
on the entrance to Palazzo Chigi.
990
01:57:15,382 --> 01:57:18,840
- What's happening?
- Good evening, it's all closed off.
991
01:57:21,424 --> 01:57:22,465
Look...
992
01:57:25,340 --> 01:57:28,924
- The Prime Minister's waiting for me.
- Sorry, it's all blocked off.
993
01:57:42,632 --> 01:57:45,132
Sorry, excuse me.
994
01:57:48,382 --> 01:57:53,424
Resign, resign...
995
01:57:57,215 --> 01:57:59,674
Excuse me, I must get through!
996
01:58:00,840 --> 01:58:03,049
Excuse me, sorry!
997
01:58:03,132 --> 01:58:05,924
Malgradi, you crook!
998
01:58:06,007 --> 01:58:09,340
You should go home, at your age.
999
01:58:10,507 --> 01:58:12,507
Let me through, please!
1000
01:58:13,590 --> 01:58:14,632
Excuse me!
1001
01:58:14,840 --> 01:58:17,215
Don't shout, I can hear you!
1002
01:58:17,299 --> 01:58:19,965
No need to yell, I can hear you!
1003
01:58:20,049 --> 01:58:21,424
Go home!
1004
01:58:21,632 --> 01:58:23,382
Excuse me, sorry.
1005
01:58:23,465 --> 01:58:25,382
Will you let me through?
1006
01:58:35,424 --> 01:58:37,174
The Prime Minister is waiting for me!
1007
01:58:37,382 --> 01:58:40,882
Will you let me through?
I must see the Prime Minister!
1008
01:58:41,965 --> 01:58:43,465
Mr. Prime Minister!
1009
01:58:43,549 --> 01:58:47,549
Mr. Prime Minister, we have to talk!
They're attacking us!
1010
01:58:47,757 --> 01:58:50,007
Mr. President, you mustn't resign!
1011
01:58:50,215 --> 01:58:52,299
The Judiciary, Mr. Prime Minister!
1012
01:58:53,549 --> 01:58:55,674
I have to be re-elected!
1013
02:03:16,549 --> 02:03:17,674
It doesn't matter.
1014
02:03:19,340 --> 02:03:21,340
Anyway, he got the law passed,
didn't he?
1015
02:03:25,049 --> 02:03:26,757
If there are new elections,
1016
02:03:26,840 --> 02:03:28,840
we'll find a politician...
1017
02:03:30,590 --> 02:03:32,549
maybe on the other side.
1018
02:03:32,632 --> 02:03:33,674
Yeah.
1019
02:03:47,965 --> 02:03:49,882
Are you leaving already?
1020
02:03:49,965 --> 02:03:51,049
Yes.
1021
02:03:53,549 --> 02:03:54,840
But I'll come by tomorrow.
1022
02:03:55,882 --> 02:03:58,840
Mom, the cake?
You didn't even taste it.
1023
02:03:58,924 --> 02:04:01,174
I went all the way
to the Kosher shop to get it.
1024
02:04:02,340 --> 02:04:04,549
I don't like anything anymore.
1025
02:04:05,757 --> 02:04:07,007
You're telling me!
1026
02:04:09,549 --> 02:04:11,257
I have to make such an effort.
1027
02:04:16,382 --> 02:04:17,632
It's raining so hard.
1028
02:04:19,174 --> 02:04:22,465
- Wait a while.
- I'm all covered up.
1029
02:04:23,340 --> 02:04:25,507
- Want me to eat some?
- Just a little.
1030
02:04:25,590 --> 02:04:28,174
- How much? A lot or a little?
- A little.
1031
02:04:30,424 --> 02:04:31,465
Like this?
1032
02:04:33,799 --> 02:04:36,132
- Are you happy?
- Good girl.
1033
02:04:36,215 --> 02:04:37,632
- Bye, Mom.
- Bye.
1034
02:05:20,340 --> 02:05:22,465
You're making a mistake.
1035
02:05:25,257 --> 02:05:26,299
Move.
1036
02:06:03,590 --> 02:06:05,007
I want to make a deal.
1037
02:06:06,507 --> 02:06:07,549
A deal?
1038
02:06:09,632 --> 02:06:12,590
- With me?
- Yes, with you.
1039
02:06:16,715 --> 02:06:17,924
Maybe next time.
1040
02:09:49,674 --> 02:09:52,299
FOR MY FATHER
1040
02:09:53,305 --> 02:09:59,876
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
74808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.