All language subtitles for grown-ish - 02x05 - Girls Like You.TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,900 --> 00:00:12,480 When you're living with 2 00:00:12,500 --> 00:00:14,480 your best friends for the first time, 3 00:00:14,500 --> 00:00:17,079 it's everything you could've hoped for and more. 4 00:00:17,080 --> 00:00:19,000 Every night is like a stony, 5 00:00:19,020 --> 00:00:21,710 snack-filled sleepover with your crew. 6 00:00:21,740 --> 00:00:23,320 You also end up learning about 7 00:00:23,340 --> 00:00:25,660 your friends'... domestic habits. 8 00:00:26,880 --> 00:00:29,640 Will you look at this and tell me if the color's too dark?! 9 00:00:35,730 --> 00:00:39,180 _ 10 00:00:45,350 --> 00:00:46,999 Mm. 11 00:00:49,400 --> 00:00:51,180 Ugh. 12 00:00:51,200 --> 00:00:53,139 But things can get kind of awkward 13 00:00:53,140 --> 00:00:55,240 when it comes to your friend' bigger issues. 14 00:01:13,760 --> 00:01:17,820 I knew Nomi was a player, but this is next-level. 15 00:01:17,840 --> 00:01:20,560 Is homegirl starting a cult? 16 00:01:27,680 --> 00:01:29,460 We need to talk. 17 00:01:57,880 --> 00:02:02,880 - Synced & corrected by MementMori - www.addic7ed.com... 18 00:02:03,680 --> 00:02:05,300 Is this about the Crispy Wheats? 19 00:02:05,320 --> 00:02:06,999 How do you get nine cents per wheat? 20 00:02:07,000 --> 00:02:08,719 Because it feels so high. 21 00:02:08,720 --> 00:02:11,460 It's so worth it, though, because it's like a combination 22 00:02:11,470 --> 00:02:13,549 - of gluten and magic. - Mm-hmm. 23 00:02:13,550 --> 00:02:17,720 No, this is about the, um, morning and nightly 24 00:02:17,760 --> 00:02:20,590 and sometimes midafternoon slut walks 25 00:02:20,630 --> 00:02:22,299 - happening in our apartment. - Oh. Mm. 26 00:02:22,300 --> 00:02:25,000 Whoa, there. Let's... Let's not start calling each other sluts. 27 00:02:25,040 --> 00:02:26,259 No, no, no, it's okay, Zoey. 28 00:02:26,260 --> 00:02:27,440 Women are taking back "slut." 29 00:02:27,450 --> 00:02:29,716 You're a slut, you're a slut, I'm a slut. We can all be sluts. 30 00:02:29,740 --> 00:02:31,716 I meant slut in the way you would want me to take it back. 31 00:02:31,740 --> 00:02:33,119 - Noted. - Okay. Look, we're just having 32 00:02:33,120 --> 00:02:36,080 a-a volume issue and a volume issue. 33 00:02:36,100 --> 00:02:38,340 - Girl, you smash too loud. - Just a little too loud. 34 00:02:38,350 --> 00:02:39,359 Oh. 35 00:02:39,360 --> 00:02:41,360 Look, we're not mad at you, right? 36 00:02:43,450 --> 00:02:44,750 - I'm not mad at you. - Okay. 37 00:02:44,790 --> 00:02:46,650 It's just, having these bodies 38 00:02:46,690 --> 00:02:48,879 roam the halls every night 39 00:02:48,880 --> 00:02:50,660 is starting to throw off the vibe 40 00:02:50,690 --> 00:02:52,040 and the energy of our apartment. 41 00:02:52,060 --> 00:02:54,500 Yeah, but Luca's literally here every day and night. 42 00:02:54,530 --> 00:02:57,439 But, like, Luca doesn't really inconvenience you. 43 00:02:57,440 --> 00:02:59,700 He doesn't eat our food, he doesn't use your shampoo, 44 00:02:59,740 --> 00:03:01,320 and, plus, he's a very quiet lover. 45 00:03:01,340 --> 00:03:03,700 And, Nomi, this week alone, there's been like, what, 46 00:03:03,740 --> 00:03:05,570 - eight different women in here? - Eight. 47 00:03:05,610 --> 00:03:07,059 - Was it eight? - I mean, geez, 48 00:03:07,060 --> 00:03:09,170 I thought lesbians, like, eloped to Portland 49 00:03:09,180 --> 00:03:10,219 after the first date. 50 00:03:10,220 --> 00:03:12,580 Okay. You need to update your lesbian stereotypes. 51 00:03:12,620 --> 00:03:15,000 Also, reminder, I'm bisexual. 52 00:03:15,060 --> 00:03:17,380 And those women weren't even lesbians. They're straight. 53 00:03:17,400 --> 00:03:20,180 - Huh. - They're straight? 54 00:03:21,260 --> 00:03:23,320 H-How... How does that even work? 55 00:03:23,380 --> 00:03:24,860 I mean, pretty easily. 56 00:03:24,890 --> 00:03:27,079 Women in college all want to explore, 57 00:03:27,080 --> 00:03:29,240 and I provide a first-class quality experience. 58 00:03:29,250 --> 00:03:31,840 I'm discrete, I take the lead, and they have an amazing time. 59 00:03:31,850 --> 00:03:34,320 And the best part is, I get to forget them 60 00:03:34,330 --> 00:03:38,710 and they never, like, ever forget me. 61 00:03:40,180 --> 00:03:41,520 You're a monster. 62 00:03:41,550 --> 00:03:43,510 Well, I... I think that 63 00:03:43,550 --> 00:03:46,260 the s-services you're providing are great. 64 00:03:46,280 --> 00:03:49,320 You're like the Ritz-Carlton of the lesbian experience. 65 00:03:49,340 --> 00:03:50,680 - I like that. - But, you know, 66 00:03:50,720 --> 00:03:52,690 if you could go over to their place 67 00:03:52,720 --> 00:03:54,119 a few nights in the week, 68 00:03:54,120 --> 00:03:56,340 that would be much appreciated. 69 00:03:57,280 --> 00:03:59,080 Sure. Done. 70 00:03:59,500 --> 00:04:01,439 - Thank you. Thank you. - Yeah. 71 00:04:01,440 --> 00:04:03,040 Starting tomorrow. 72 00:04:03,060 --> 00:04:05,120 - Okay. - Totally. 73 00:04:05,800 --> 00:04:07,240 Making progress. 74 00:04:07,280 --> 00:04:09,700 Yo, Torres. 75 00:04:09,740 --> 00:04:11,670 What's up with that petty-ass Venmo request 76 00:04:11,680 --> 00:04:13,439 for pizza toppings from the other night? 77 00:04:13,440 --> 00:04:15,400 Oh, I'd never put pineapple on pizza, 78 00:04:15,410 --> 00:04:17,420 - so I'm not gonna pay for it. - Oh. 79 00:04:17,470 --> 00:04:20,059 So, not only are you cheap, you have a deprived palate? 80 00:04:20,060 --> 00:04:22,020 Oh, please do not do that thing that people do 81 00:04:22,040 --> 00:04:23,796 when you haven't tried something and they overreact. 82 00:04:23,820 --> 00:04:25,420 - I'm not gonna do that, okay? - Thank you. 83 00:04:25,430 --> 00:04:26,836 I was just gonna say that I cannot believe 84 00:04:26,860 --> 00:04:28,256 you've never had pineapple on pizza. 85 00:04:28,280 --> 00:04:30,720 - It's like you've not lived yet. - I'm living right now, 86 00:04:30,760 --> 00:04:33,100 and my life is totally fine without hot fruit in it. 87 00:04:33,110 --> 00:04:35,280 Okay, well, I feel sad for you, honestly. 88 00:04:35,600 --> 00:04:36,920 You want a ride? 89 00:04:36,960 --> 00:04:38,800 No, no. I don't do scooters. 90 00:04:38,830 --> 00:04:41,140 They're the pineapple pizza of transportation. 91 00:04:41,220 --> 00:04:42,800 What? The... 92 00:04:42,840 --> 00:04:45,710 Oh, man. Wow. Fix your life, girl. Please. 93 00:04:45,740 --> 00:04:47,470 - Okay. - Whoa. 94 00:04:49,550 --> 00:04:51,850 - Ha-ha-ha-ha-ha. - It's not funny. 95 00:04:51,880 --> 00:04:53,379 I'm gonna be late for class. 96 00:04:53,380 --> 00:04:54,720 - Can I just... - Fix your life! 97 00:04:57,490 --> 00:04:58,720 ♪ Yeah ♪ 98 00:05:00,760 --> 00:05:03,720 Twerk Burger. What that mouth do? 99 00:05:03,760 --> 00:05:05,590 - Huh? - Oh, my God. 100 00:05:05,630 --> 00:05:07,630 Damn, I can go for a Twerk Burger right now. 101 00:05:07,660 --> 00:05:10,430 Mm. They got that Twerky sauce. 102 00:05:10,470 --> 00:05:12,460 Look, it's hard to deny the goodness 103 00:05:12,470 --> 00:05:14,380 that is the Double D meal at Twerk Burger, 104 00:05:14,400 --> 00:05:16,570 but as a civilized society, we have to agree 105 00:05:16,610 --> 00:05:19,380 that this commercial is pandering trash... 106 00:05:19,400 --> 00:05:20,680 But what that mouth do? 107 00:05:20,700 --> 00:05:22,960 Aimed at the lowest common denominator. 108 00:05:22,980 --> 00:05:24,810 Sorry. 109 00:05:24,850 --> 00:05:26,960 And with that, I will see you all next class. 110 00:05:27,020 --> 00:05:28,999 I don't know, guys. 111 00:05:29,000 --> 00:05:30,279 Is it pandering? 112 00:05:30,280 --> 00:05:31,819 Or is it a company knowing its audience? 113 00:05:31,820 --> 00:05:34,650 Horny 19-year-olds, wildly attractive young men 114 00:05:34,690 --> 00:05:37,140 who, for whatever reason, can't find love with a woman, 115 00:05:37,240 --> 00:05:39,276 but can always find it between the patties of a Twerk Burger. 116 00:05:39,300 --> 00:05:41,730 - Ain't that right, ma? - Bitch, I will slap you. 117 00:05:41,760 --> 00:05:43,830 Okay, the point is that, it's just patriarchal, 118 00:05:43,870 --> 00:05:45,999 toxic, male fantasy crap. 119 00:05:46,000 --> 00:05:48,380 Says the biggest misogynist in the room. 120 00:05:48,640 --> 00:05:50,740 I'm a woman. I can't be a misogynist. 121 00:05:50,770 --> 00:05:52,940 - Hey, Professor Hewson? - Yeah? 122 00:05:52,960 --> 00:05:54,360 Hi. Quick question. 123 00:05:54,610 --> 00:05:56,880 Can a woman be a misogynist? 124 00:05:56,910 --> 00:06:00,379 Well, I guess if she's actively working against her own gender. 125 00:06:00,380 --> 00:06:03,200 But, uh, I don't know, I'd have to have context. 126 00:06:03,220 --> 00:06:05,120 Well, how about a woman that's running through ladies 127 00:06:05,140 --> 00:06:07,520 like she's a fourth member of Migos? 128 00:06:07,660 --> 00:06:09,660 Well, that wasn't me looking for context. 129 00:06:09,690 --> 00:06:12,320 Um, but I-I think that it has less to do 130 00:06:12,340 --> 00:06:14,590 with the amount of women and more about why 131 00:06:14,630 --> 00:06:16,479 she's running through them like the Migos. 132 00:06:16,480 --> 00:06:18,770 But, you know, you have to unpack the motivation a bit. 133 00:06:18,800 --> 00:06:20,830 Anyway, you all know my office hours. 134 00:06:20,870 --> 00:06:23,560 Don't feel like you have to use them. 135 00:06:23,600 --> 00:06:25,200 I'm not a misogynist. 136 00:06:25,220 --> 00:06:27,740 Yeah, of course you're not, because a misogynist, 137 00:06:27,780 --> 00:06:30,160 by definition, hates women, and Nomi does nothing 138 00:06:30,180 --> 00:06:33,080 but love women loudly and repetitively in our apartment. 139 00:06:33,100 --> 00:06:34,559 - Yes. - Well, misogynist or not, 140 00:06:34,560 --> 00:06:35,779 she's acting like a gross, 141 00:06:35,780 --> 00:06:38,820 womanizing, yacht-riding Leo DiCaprio in a wrap skirt. 142 00:06:38,850 --> 00:06:41,120 Hey, I don't see what the big deal is. 143 00:06:41,140 --> 00:06:43,299 Nobody gives guys crap for running through girls. 144 00:06:43,300 --> 00:06:44,309 That's because for dudes, 145 00:06:44,310 --> 00:06:45,580 there's nothing really behind it. 146 00:06:45,600 --> 00:06:47,730 - It is what it is. - It's just fun busting nuts. 147 00:06:47,760 --> 00:06:49,760 Exactly. Thank you. It's just fun. 148 00:06:49,800 --> 00:06:52,080 All three of you are monsters. 149 00:06:52,500 --> 00:06:54,200 Especially you. 150 00:06:54,220 --> 00:06:56,439 Esp... Why? Because women aren't allowed 151 00:06:56,440 --> 00:06:57,669 to enjoy busting nuts? 152 00:06:57,670 --> 00:07:00,360 No, it's because you're a woman who's exclusively 153 00:07:00,380 --> 00:07:03,740 busting whatever with straight women. 154 00:07:03,780 --> 00:07:04,859 Oh. 155 00:07:04,860 --> 00:07:06,719 Is someone mad 'cause they were too sloppy 156 00:07:06,720 --> 00:07:09,040 to remember our drunken kiss last year? 157 00:07:09,080 --> 00:07:10,699 - Huh? - Wait. They kissed last year? 158 00:07:10,700 --> 00:07:12,420 - Yep. - Nomi, please. 159 00:07:12,440 --> 00:07:14,260 - Wow. - This is about you presenting yourself 160 00:07:14,280 --> 00:07:16,200 as some enlightened feminist 161 00:07:16,220 --> 00:07:19,560 when you're turning and burning straight girls like a dude. 162 00:07:19,600 --> 00:07:22,180 Or lovingly appreciating women. 163 00:07:22,200 --> 00:07:24,000 And although they identify as straight, 164 00:07:24,020 --> 00:07:26,220 we all know sexuality is a spectrum. 165 00:07:26,240 --> 00:07:27,800 Yo, I hate to side with Ana on this, 166 00:07:27,840 --> 00:07:29,920 I really do, but smashing only one type of person 167 00:07:29,930 --> 00:07:31,460 is like a dude targeting virgins. 168 00:07:31,470 --> 00:07:32,810 It's low-key problematic. 169 00:07:32,840 --> 00:07:35,200 Actually, it's high-key problematic. 170 00:07:35,220 --> 00:07:36,780 - And predatory. - And pre... 171 00:07:36,810 --> 00:07:39,450 Okay, so now I'm a misogynistic predator. 172 00:07:39,480 --> 00:07:41,550 You know, screw this. I'm out of here. 173 00:07:41,580 --> 00:07:44,880 What if we all just agreed to love and respect women equally? 174 00:07:44,890 --> 00:07:47,000 ♪ YesAllWomen. 175 00:07:47,020 --> 00:07:49,160 Remember we all went to a march together, 176 00:07:49,180 --> 00:07:50,580 wore our hats, made a sign. 177 00:07:50,600 --> 00:07:51,680 It had a pun on it. 178 00:07:52,140 --> 00:07:54,730 _ 179 00:07:54,760 --> 00:07:56,660 Guys, come on. 180 00:07:56,740 --> 00:07:59,730 It's Korean hand mask and weed brownie Thursday. 181 00:07:59,770 --> 00:08:01,200 I'm up for a Korean hand mask. 182 00:08:01,220 --> 00:08:03,800 - No. - You're right. 183 00:08:11,450 --> 00:08:13,320 So, my roommates are still fighting, 184 00:08:13,340 --> 00:08:14,829 but I'm trying to get back to glitter masks 185 00:08:14,830 --> 00:08:15,859 and indica brownies, 186 00:08:15,860 --> 00:08:18,600 because between all of the exfoliation and great sleep, 187 00:08:18,620 --> 00:08:20,240 I'm glowing. 188 00:08:20,260 --> 00:08:22,500 But now it's time for me to hop into other people's business 189 00:08:22,520 --> 00:08:23,620 and fix this. 190 00:08:23,760 --> 00:08:26,459 Well, you don't have to spend 191 00:08:26,460 --> 00:08:28,440 your night out with a "predator." 192 00:08:28,480 --> 00:08:30,760 About that... um, I know what Ana said 193 00:08:30,780 --> 00:08:32,620 - was upsetting and rude... - Mm-hmm, mm-hmm. 194 00:08:32,650 --> 00:08:34,620 And not to make any sort of excuses for her, 195 00:08:34,640 --> 00:08:37,239 but I feel like we should take into consideration 196 00:08:37,240 --> 00:08:39,260 the fact that she's never really lived with anyone 197 00:08:39,280 --> 00:08:40,819 - who's so radically different from her. - Mm-hmm. 198 00:08:40,820 --> 00:08:41,950 Yeah. You know what? 199 00:08:41,960 --> 00:08:43,776 I actually didn't come here to talk about this. 200 00:08:43,800 --> 00:08:45,776 I just want to be mad right now and get drunk enough 201 00:08:45,800 --> 00:08:47,479 to maybe sucker punch a freshman. 202 00:08:47,480 --> 00:08:48,840 Fair point. And, well, 203 00:08:48,850 --> 00:08:50,770 t-that sounds like a great idea. 204 00:08:50,800 --> 00:08:53,370 Why don't you grab a table, I'll get some drinks, 205 00:08:53,400 --> 00:08:55,810 look for an unsuspecting freshman? 206 00:08:56,260 --> 00:08:58,000 Find a way home. 207 00:08:58,020 --> 00:08:59,780 - Oh! - Heck, yeah. Here we go. 208 00:08:59,810 --> 00:09:01,710 - Thank you, sir. - Really, Aaron? 209 00:09:01,750 --> 00:09:02,999 - Really? - Come on, look, 210 00:09:03,000 --> 00:09:05,100 you've had a tough day. Let me make your life better, 211 00:09:05,180 --> 00:09:06,520 - please. - Uh, you can make it better 212 00:09:06,530 --> 00:09:08,080 by keeping that contradiction away from me. 213 00:09:08,100 --> 00:09:09,340 - Will you just try it? - No. 214 00:09:09,350 --> 00:09:11,400 Look, I know you like trying new stuff. 215 00:09:11,500 --> 00:09:13,600 Like, uh, when you sucked homegirl's face. 216 00:09:13,620 --> 00:09:14,899 - Hey-o! - Oh! 217 00:09:14,900 --> 00:09:16,219 - Wow! - Yeah. Wait, wait. 218 00:09:16,220 --> 00:09:17,229 What was that about? 219 00:09:17,230 --> 00:09:18,600 Are you out here Janelle Monáe-ing in these streets? 220 00:09:18,620 --> 00:09:20,260 - Mm-hmm. - Oh, my gosh, you guys. 221 00:09:20,270 --> 00:09:22,400 It was one time, I was really drunk, 222 00:09:22,410 --> 00:09:25,000 and I'd never done it before, so I was like, "Why not?" 223 00:09:25,010 --> 00:09:27,159 - Sure. - Girl, your "Never Have I Ever" list 224 00:09:27,160 --> 00:09:28,469 is long and sad: 225 00:09:28,470 --> 00:09:30,580 never skinny-dipped, never worn a turtleneck, 226 00:09:30,600 --> 00:09:32,810 never seen a doctor who's not your pediatrician. 227 00:09:32,840 --> 00:09:34,810 - Never worn a turtleneck? - What? You know what? 228 00:09:34,850 --> 00:09:35,959 Don't sit here acting like 229 00:09:35,960 --> 00:09:37,356 I'm the only one that hasn't done stuff. 230 00:09:37,380 --> 00:09:39,459 This one over here has never shotgunned a beer. 231 00:09:39,460 --> 00:09:40,939 - That's true. That's weird. - I've never... 232 00:09:40,940 --> 00:09:41,949 You haven't done that yet. 233 00:09:41,950 --> 00:09:43,796 And that's mostly embarrassing, because you've actually 234 00:09:43,820 --> 00:09:46,360 been in college a year longer than all of us have. 235 00:09:46,380 --> 00:09:47,766 - Right? - That's so true! I forgot! 236 00:09:47,790 --> 00:09:49,180 - Whatever. - Ohh! 237 00:09:49,200 --> 00:09:50,900 I've never gotten white-girl wasted. 238 00:09:50,920 --> 00:09:52,100 - What?! - What?! 239 00:09:52,110 --> 00:09:54,220 - Really? - No, you haven't. 240 00:09:54,240 --> 00:09:56,300 I never let the haters get to me. Mm! 241 00:09:56,340 --> 00:09:58,680 - All right. - Well, maybe you should. 242 00:09:58,740 --> 00:09:59,820 Yeah. 243 00:09:59,840 --> 00:10:01,716 Okay, wait, wait. So, that's what we're gonna do tonight, guys. 244 00:10:01,740 --> 00:10:03,039 We are all gonna do something 245 00:10:03,040 --> 00:10:04,160 we have never done before. Yeah? 246 00:10:04,180 --> 00:10:05,739 - Okay. - Yep. Cheers to that. 247 00:10:05,740 --> 00:10:06,759 - Cheers to that! - Cheers to that! 248 00:10:06,760 --> 00:10:07,770 I'm in! 249 00:10:07,780 --> 00:10:09,786 - Yeah, yeah, yeah, get in! - It'll be fun. It'll be fun. 250 00:10:09,810 --> 00:10:11,560 All right, Torres, you're up first. 251 00:10:11,570 --> 00:10:13,980 - No, that's not fun. - What that mouth do? 252 00:10:13,990 --> 00:10:15,900 - It'll be fun. - Come on. 253 00:10:15,940 --> 00:10:17,420 Ew. 254 00:10:17,460 --> 00:10:19,220 - Yay! - Delicious. 255 00:10:23,830 --> 00:10:25,830 Oh, hey, Zoey? This is Angela. 256 00:10:25,860 --> 00:10:28,700 She got stood up by some dumb Tinder guy. 257 00:10:28,730 --> 00:10:30,040 I should've known better. 258 00:10:30,060 --> 00:10:33,140 His profile said he's CEO of "Me Industries." 259 00:10:33,160 --> 00:10:36,079 Oof. Well, dumb Tinder guy messed up, 260 00:10:36,080 --> 00:10:39,380 because you are killing it in that blue sweater. 261 00:10:39,400 --> 00:10:41,780 Thank you. It's actually "cerulean." 262 00:10:41,810 --> 00:10:43,420 And anytime I wear it, I feel like... 263 00:10:43,440 --> 00:10:44,896 Anne Hathaway in "The Devil Wears Prada"? 264 00:10:44,920 --> 00:10:46,460 Yes! Oh, my God. 265 00:10:46,480 --> 00:10:48,180 That is one of my favorite movies ever. 266 00:10:48,200 --> 00:10:50,520 Yeah, because it's cinematic perfection. 267 00:10:52,820 --> 00:10:55,620 I personally like "Princess Diaries" 268 00:10:55,660 --> 00:10:57,790 as my favorite Anne Hathaway movie. 269 00:11:00,400 --> 00:11:03,340 While I sat there sipping my second Midori Sour, 270 00:11:03,350 --> 00:11:06,700 feeling like the third wheel, I watched Nomi in action. 271 00:11:14,560 --> 00:11:17,750 Her small talk wasn't like the small talk guys do with girl. 272 00:11:17,780 --> 00:11:20,950 She connected with them in a way only a woman could. 273 00:11:20,960 --> 00:11:23,220 Oh, my God. I dated a dude just like that. 274 00:11:23,240 --> 00:11:25,479 Like, total gas-lighting dick. 275 00:11:25,480 --> 00:11:26,489 - Thank you. - Mnh-mnh. 276 00:11:26,490 --> 00:11:28,460 - He made me feel like I was crazy. - No. 277 00:11:28,520 --> 00:11:31,140 She was insightful, practically psychic, 278 00:11:31,200 --> 00:11:33,500 funny, and charismatic. 279 00:11:35,340 --> 00:11:37,320 She had that thing that makes you feel like 280 00:11:37,340 --> 00:11:39,570 you're the only person she wants to be with. 281 00:11:42,540 --> 00:11:44,870 But I knew the truth. 282 00:11:44,910 --> 00:11:47,740 This wasn't the only person she wanted to be with, 283 00:11:47,780 --> 00:11:50,750 which is what made Nomi's superpower so dangerous. 284 00:11:50,780 --> 00:11:52,526 - And I feel like... Oh. - Hey, sorry to interrupt... 285 00:11:52,550 --> 00:11:53,856 Um, but I think I'm gonna head out. 286 00:11:53,880 --> 00:11:56,160 - You coming with? - No, you're good, you're good. 287 00:11:56,200 --> 00:11:57,880 Anyway, I was... 288 00:11:57,890 --> 00:12:00,000 Sometimes when it feels like... 289 00:12:00,020 --> 00:12:03,730 So, this is what she meant by sucker punching a freshman. 290 00:12:03,760 --> 00:12:05,120 Hmm. 291 00:12:05,140 --> 00:12:07,500 3, 2, 1, go! 292 00:12:07,530 --> 00:12:08,800 Oh, my God! 293 00:12:08,830 --> 00:12:10,570 Mmm. 294 00:12:10,600 --> 00:12:12,670 - Ew! - Oh! 295 00:12:27,450 --> 00:12:28,780 - Whoo! - What'd it feel like? 296 00:12:28,820 --> 00:12:31,750 ♪ Baby, I might compare you ♪ 297 00:12:31,790 --> 00:12:35,220 ♪ To a kiss from a rose on the gray ♪ 298 00:12:35,280 --> 00:12:39,700 ♪ Ooh, the more I get of you, the stranger it feels, yeah ♪ 299 00:12:39,730 --> 00:12:41,560 ♪ Yeah ♪ 300 00:12:41,600 --> 00:12:44,099 As I struggle to eat my Double Twerky with cheese 301 00:12:44,100 --> 00:12:45,870 while wearing Korean hand masks, 302 00:12:45,900 --> 00:12:48,040 anticipating an exciting evening 303 00:12:48,060 --> 00:12:50,710 of experimenting with my new Fenty highlighters, 304 00:12:50,740 --> 00:12:52,840 I was trying not to be too judgmental 305 00:12:52,880 --> 00:12:54,640 about Nomi's behavior. 306 00:12:54,680 --> 00:12:57,500 But seeing her in action, I found myself 307 00:12:57,520 --> 00:13:00,180 definitely drifting into the judgy territory. 308 00:13:00,200 --> 00:13:02,750 Hey, Nomi? Can we talk for a second? 309 00:13:02,790 --> 00:13:04,220 - Mm-hmm. Yeah. - Thank you. 310 00:13:04,240 --> 00:13:05,750 Just... I'll be right back. 311 00:13:05,790 --> 00:13:07,320 What's up? 312 00:13:07,400 --> 00:13:10,830 So, it seems like you and Angela really hit it off. 313 00:13:10,860 --> 00:13:12,830 Oh, yeah, we did. She's, um... 314 00:13:12,860 --> 00:13:15,060 She's a Capricorn but like a Scorpio rising, 315 00:13:15,080 --> 00:13:18,430 so, uh, I'm in for a wild night. 316 00:13:18,470 --> 00:13:20,460 Okay. But what about after that? 317 00:13:20,500 --> 00:13:22,320 In for a wild tomorrow? 318 00:13:23,740 --> 00:13:26,139 Dude, are you, like, on some Ana bullshit or something? 319 00:13:26,140 --> 00:13:28,680 No, it just feels like you draw these women in, 320 00:13:28,710 --> 00:13:30,780 because you obviously know how they think and feel. 321 00:13:30,820 --> 00:13:33,550 Uh-huh. Yeah. Well, that's kind of the point. 322 00:13:33,580 --> 00:13:36,219 Right. But... it feels unfair, 323 00:13:36,220 --> 00:13:38,380 like you have some sort of cheat codes or something. 324 00:13:38,480 --> 00:13:40,720 So? What, are you... you faulting me 325 00:13:40,760 --> 00:13:42,636 'cause I have, like, better game than a dude, or...? 326 00:13:42,660 --> 00:13:46,380 No, G... I'm for sure not faulting you for that. 327 00:13:46,400 --> 00:13:48,239 So, that girl's only in my room 328 00:13:48,240 --> 00:13:49,799 'cause she wants to be in my room. 329 00:13:49,800 --> 00:13:50,839 All right, great. 330 00:13:50,840 --> 00:13:53,640 Well, then, if that's the case, why don't you go in there 331 00:13:53,670 --> 00:13:56,720 and tell her that you're gonna ghost her tomorrow? 332 00:14:06,820 --> 00:14:09,460 Dumb Tinder guy just texted me. 333 00:14:09,470 --> 00:14:12,380 - Uh-huh. - Apparently, his deejay class got out late. 334 00:14:12,400 --> 00:14:13,750 - Wow. - Yeah. 335 00:14:13,790 --> 00:14:16,320 Yeah. I mean, you know, it could take a while 336 00:14:16,330 --> 00:14:18,259 to learn how to push buttons and yell, 337 00:14:18,260 --> 00:14:20,800 "You already know what it is!" 338 00:14:24,730 --> 00:14:29,470 Um... I wanna be up front with you. 339 00:14:29,510 --> 00:14:31,840 I'm not really looking for anything serious. 340 00:14:31,880 --> 00:14:35,640 And, uh, the chances of me calling you tomorrow, 341 00:14:35,680 --> 00:14:39,700 or ever, are slim. 342 00:14:41,920 --> 00:14:44,560 Uh... 343 00:14:44,620 --> 00:14:46,260 Sounds good to me. 344 00:14:46,280 --> 00:14:47,700 It's not like I was looking to take you home 345 00:14:47,710 --> 00:14:49,100 to Mom and Dad or anything. 346 00:14:51,420 --> 00:14:53,690 Yeah. 347 00:14:53,730 --> 00:14:55,560 Right. 348 00:15:00,670 --> 00:15:01,846 It's been the best night of my life. 349 00:15:01,870 --> 00:15:03,300 I didn't know my voice had the ability 350 00:15:03,320 --> 00:15:04,816 - to capture an audience like that. - Yeah, man. 351 00:15:04,840 --> 00:15:05,880 - I know. - See? 352 00:15:05,890 --> 00:15:07,500 Felt like I was being held captive. 353 00:15:07,510 --> 00:15:08,520 That's funny. 354 00:15:08,530 --> 00:15:09,540 - Good night! - See you guys. 355 00:15:09,550 --> 00:15:10,610 Night, dude. 356 00:15:12,850 --> 00:15:15,720 Still haven't ridden one of those things. 357 00:15:15,750 --> 00:15:18,000 Well, then, our work here isn't done. 358 00:15:18,660 --> 00:15:21,200 - Come on. - Okay. 359 00:15:21,260 --> 00:15:23,020 Okay, hold on. 360 00:15:23,600 --> 00:15:25,690 All right. 361 00:15:27,340 --> 00:15:29,100 It is not that fast, yo. 362 00:15:31,380 --> 00:15:32,420 Safe and sound. 363 00:15:32,440 --> 00:15:33,700 Thank you. 364 00:15:35,940 --> 00:15:37,600 Thanks for the ride. 365 00:15:37,610 --> 00:15:38,940 No prob. 366 00:15:39,020 --> 00:15:40,539 Vivek wasn't wrong. This... 367 00:15:40,540 --> 00:15:42,340 - This was a pretty great night. - Yeah. 368 00:15:42,350 --> 00:15:46,120 And I suppose the pineapple was okay, too. 369 00:15:46,140 --> 00:15:48,180 - Oh, just okay? - Whatever, dude. 370 00:15:48,200 --> 00:15:50,440 - You ate nine pieces. - Okay, then, 371 00:15:50,450 --> 00:15:54,380 I guess I'm not always right about everything. 372 00:15:54,440 --> 00:15:55,950 Yeah. 373 00:15:55,960 --> 00:15:57,280 Yeah. 374 00:15:59,660 --> 00:16:01,200 I, uh, better head out. 375 00:16:01,630 --> 00:16:02,880 Okay. 376 00:16:02,890 --> 00:16:05,060 I'm gonna Venmo request you about this ride, too. 377 00:16:05,070 --> 00:16:07,260 - Don't think I'm not. - Hey, what's fair is fair. 378 00:16:07,280 --> 00:16:08,479 - All right, good night. - Good night. 379 00:16:08,480 --> 00:16:10,500 What the hell? 380 00:16:10,540 --> 00:16:11,799 Okay. 381 00:16:11,800 --> 00:16:13,826 - Now, it's a perfect night. - How did the thing just stop? 382 00:16:13,850 --> 00:16:15,220 You probably just turned it on wrong. 383 00:16:15,240 --> 00:16:17,080 - Oh, so now you're an expert? - Yeah. 384 00:16:23,220 --> 00:16:25,940 You know, there's one more thing I haven't done before. 385 00:16:26,020 --> 00:16:28,490 - Yeah? - Yeah. 386 00:16:28,520 --> 00:16:29,580 What's that? 387 00:16:48,750 --> 00:16:50,240 Come on in. 388 00:16:51,500 --> 00:16:52,780 - Hey. - Hey. 389 00:16:52,820 --> 00:16:55,720 I took your advice. Yeah, I was honest with her. 390 00:16:55,750 --> 00:16:57,120 And? 391 00:16:57,620 --> 00:16:59,360 She was still down to hook up. 392 00:16:59,440 --> 00:17:01,140 Well, that... that's good. 393 00:17:01,240 --> 00:17:03,060 Yeah, I guess. 394 00:17:03,080 --> 00:17:05,260 I mean, until she said she had no plans 395 00:17:05,280 --> 00:17:07,340 of taking me home to her mom and dad. 396 00:17:07,360 --> 00:17:09,800 But that's what you wanted, right? 397 00:17:09,830 --> 00:17:11,730 Yeah. 398 00:17:11,770 --> 00:17:14,540 I think so. I don't know. 399 00:17:14,570 --> 00:17:15,859 I did, until she said that, 400 00:17:15,860 --> 00:17:17,870 and then it just, like... it kind of messed me up. 401 00:17:17,910 --> 00:17:21,890 So, you telling me you caught real feelings for this girl, 402 00:17:21,900 --> 00:17:24,450 - by any chance? - No. No, I did not catch feeling for her. 403 00:17:24,460 --> 00:17:26,300 I just... I think that, 404 00:17:26,320 --> 00:17:27,699 it's, like, when she said to me 405 00:17:27,700 --> 00:17:31,000 what I've been saying to all these other girls... 406 00:17:31,180 --> 00:17:34,360 suddenly, everything felt really, um, wrong. 407 00:17:37,660 --> 00:17:39,860 - Yeah. - So, now what? 408 00:17:39,900 --> 00:17:42,560 - As much as I wished I did... - Um... 409 00:17:42,580 --> 00:17:44,699 I didn't have any answers for Nomi, 410 00:17:44,700 --> 00:17:47,300 so I just listened. 411 00:17:48,180 --> 00:17:49,879 And the next day, 412 00:17:49,880 --> 00:17:51,739 Nomi decided to sit down with someone 413 00:17:51,740 --> 00:17:54,200 who could help her a little better than I could. 414 00:17:54,710 --> 00:17:56,620 Well, hooking up with a bunch of girls 415 00:17:56,630 --> 00:17:58,910 doesn't sound like compulsive behavior. 416 00:17:58,950 --> 00:18:00,440 Sounds like college. 417 00:18:00,470 --> 00:18:02,720 Okay, but as a gender studies professor, 418 00:18:02,750 --> 00:18:05,650 what would you say about a girl who... 419 00:18:05,690 --> 00:18:08,020 only hooks up with straight girls? 420 00:18:08,460 --> 00:18:09,920 Hmm. 421 00:18:09,980 --> 00:18:12,790 I would say, let's cut right through the bullshit 422 00:18:12,830 --> 00:18:14,800 and talk gay woman to bi-woman. 423 00:18:14,830 --> 00:18:17,640 - How did you know that? - I have good bi-dar. 424 00:18:17,730 --> 00:18:19,950 Now, look, I went through a straight girl phase. 425 00:18:19,960 --> 00:18:21,120 Mm-hmm. 426 00:18:21,160 --> 00:18:23,459 And for me, it was about safety. 427 00:18:23,460 --> 00:18:24,540 Mm-hmm. 428 00:18:24,550 --> 00:18:26,886 'Cause there was no chance of anything ever getting serious. 429 00:18:26,910 --> 00:18:29,110 Yes. No, exactly. 430 00:18:29,120 --> 00:18:31,079 It's like, there's no relationship, so there's no feelings, 431 00:18:31,080 --> 00:18:33,710 there's no bringing them back home at Thanksgiving 432 00:18:33,750 --> 00:18:37,080 and be like, "Hey, Mom and Dad, here's my new girlfriend." 433 00:18:37,450 --> 00:18:39,350 You know, and then they, like, spit Manischewitz 434 00:18:39,380 --> 00:18:41,320 all over the table and... 435 00:18:41,620 --> 00:18:43,620 So, then I take it your parents 436 00:18:43,660 --> 00:18:45,760 are not okay with you being bi? 437 00:18:45,800 --> 00:18:50,280 Um... the truth is, they don't know. 438 00:18:56,470 --> 00:18:59,960 That's, um... That's the problem, isn't it? 439 00:19:00,020 --> 00:19:02,680 - I'm not a therapist. - Mm-hmm. 440 00:19:02,710 --> 00:19:04,180 But it made my life easier 441 00:19:04,200 --> 00:19:06,220 when I started living openly and honestly. 442 00:19:06,240 --> 00:19:07,639 Hmm. 443 00:19:07,640 --> 00:19:09,000 So, maybe you start there 444 00:19:09,010 --> 00:19:11,720 and just see how the rest of the stuff falls into place. 445 00:19:11,750 --> 00:19:13,180 Yeah. 446 00:19:13,200 --> 00:19:15,080 Okay, here's your bravery test. 447 00:19:15,490 --> 00:19:17,440 Well, maybe not too big today. 448 00:19:17,470 --> 00:19:20,690 How about just a little tree that lives right here? 449 00:19:20,730 --> 00:19:22,180 Hey. 450 00:19:22,200 --> 00:19:23,760 You look happier. 451 00:19:23,800 --> 00:19:26,180 Yeah, it was cool. I mean, it was, like, 452 00:19:26,200 --> 00:19:28,980 great to talk to somebody who kind of gets it, you know? 453 00:19:28,990 --> 00:19:31,570 - Yeah, you know, I'm so proud of you. - Thank you. 454 00:19:31,580 --> 00:19:33,200 Yeah, I think I'm gonna go back and keep talking to her 455 00:19:33,220 --> 00:19:35,580 - and make her, like, a Migos playlist. - Hmm. Quality. 456 00:19:36,880 --> 00:19:38,710 Hmm? Oh. 457 00:19:40,400 --> 00:19:43,379 I'm sorry I judged your choices. 458 00:19:43,380 --> 00:19:47,280 Apparently, I'm not always right about everything. 459 00:19:52,830 --> 00:19:55,340 So, while it was obvious that there was work to do 460 00:19:55,350 --> 00:19:57,240 to get through the bigger issue, 461 00:19:57,260 --> 00:19:59,800 those bigger issues helped put the smaller ones 462 00:19:59,820 --> 00:20:01,120 into perspective. 463 00:20:01,140 --> 00:20:02,770 Okay, be honest. 464 00:20:02,780 --> 00:20:06,380 This dude, if he had corn rows, would you hit it? 465 00:20:08,510 --> 00:20:10,020 - Yeah. - Yeah, right? 466 00:20:10,040 --> 00:20:12,580 - The dude's soothing, so... - Why? Do you know him? 467 00:20:12,620 --> 00:20:16,620 Do I know Bob Ross? No, I mean... 468 00:20:16,650 --> 00:20:19,200 I... No, I don't. Sorry. 469 00:20:19,640 --> 00:20:22,560 ♪ No, no, there's no way ♪ 470 00:20:22,610 --> 00:20:24,540 ♪ No, no, no, no way ♪ 471 00:20:24,580 --> 00:20:27,900 ♪ I'm living without you ♪ 472 00:20:27,920 --> 00:20:29,939 - ♪ I'm not living without you ♪ - What the...? 473 00:20:29,940 --> 00:20:31,340 Did you guys know they could do this? 474 00:20:31,360 --> 00:20:33,680 Dude, I don't even think I've heard Sky speak before. 475 00:20:33,720 --> 00:20:35,490 ♪ I don't wanna be free ♪ 476 00:20:35,520 --> 00:20:36,750 ♪ Yeah ♪ 477 00:20:36,790 --> 00:20:40,220 ♪ I'm staying, I'm staying ♪ 478 00:20:40,240 --> 00:20:45,360 ♪ And you and you and you ♪ 479 00:20:45,400 --> 00:20:47,600 Oh, my God. We can't. It's so embarrassing. 480 00:20:47,630 --> 00:20:49,099 Oh, God. Okay. 481 00:20:49,100 --> 00:20:51,560 - Synced & corrected by MementMori - www.addic7ed.com... 482 00:20:51,584 --> 00:20:53,584 𝒯𝓇𝒶𝓃𝓈𝓁𝒶𝓉e 𝓊𝓃𝒾𝒸𝒶𝓉 E𝒩𝒢LI𝒮H 36213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.