All language subtitles for Young Sheldon - 02x13 - A Nuclear Reactor And a Boy Called Lovey.AMCON-AMRAP-ION10-BAMBOOZLE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,950 --> 00:00:02,450 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:02,560 --> 00:00:03,630 Veronica. 3 00:00:03,680 --> 00:00:05,449 I-I'm here for your mom's Bible study. 4 00:00:05,450 --> 00:00:06,749 I'm glad you could join us. 5 00:00:06,750 --> 00:00:07,789 What are you doing? 6 00:00:07,790 --> 00:00:09,069 Come here for Bible study. 7 00:00:09,070 --> 00:00:10,499 If you want to be a good Christian, 8 00:00:10,500 --> 00:00:12,549 maybe you should stop lying through your teeth. 9 00:00:12,550 --> 00:00:15,760 Hey, Mom, just a heads-up: I'm gettin' baptized tomorrow. 10 00:00:17,930 --> 00:00:19,229 We did it! 11 00:00:19,230 --> 00:00:20,459 I'm so happy! 12 00:00:20,460 --> 00:00:21,729 I love you. 13 00:00:23,970 --> 00:00:25,770 Oh! 14 00:00:27,340 --> 00:00:29,299 There are certain phrases 15 00:00:29,300 --> 00:00:31,670 that are used by dads around the world. 16 00:00:32,210 --> 00:00:34,100 _ 17 00:00:39,130 --> 00:00:42,680 _ 18 00:00:43,190 --> 00:00:45,749 ♪ Well, it's all right... ♪ 19 00:00:45,750 --> 00:00:48,150 Close the fridge. 20 00:00:48,160 --> 00:00:49,889 You're wastin' money. 21 00:00:49,890 --> 00:00:52,529 I'm having trouble deciding between pudding and Jell-O. 22 00:00:52,530 --> 00:00:55,859 Well, decide what you want, and then open it. 23 00:00:55,860 --> 00:00:57,650 But I need the visual input. 24 00:00:57,660 --> 00:00:59,269 Does the pudding have a skin? 25 00:00:59,270 --> 00:01:02,139 Plus, it's good fun jiggling the Jell-O. 26 00:01:02,140 --> 00:01:04,039 Do you have any idea what our electric bill is? 27 00:01:04,040 --> 00:01:05,439 Yes. I do our taxes. 28 00:01:05,440 --> 00:01:07,139 And it's higher than it should be. 29 00:01:07,140 --> 00:01:08,879 And why do you think that is? 30 00:01:08,880 --> 00:01:10,440 Well, I don't want to point any fingers, 31 00:01:10,460 --> 00:01:13,110 but Missy sleeps with a night-light. 32 00:01:13,120 --> 00:01:16,019 Make a choice and close the door. 33 00:01:16,020 --> 00:01:18,859 Okay. There's only one logical way to settle this. 34 00:01:18,860 --> 00:01:20,250 Eenie-meenie... 35 00:01:20,260 --> 00:01:21,919 Close the door! 36 00:01:33,590 --> 00:01:40,270 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 37 00:01:50,920 --> 00:01:52,019 Hey. 38 00:01:52,020 --> 00:01:54,509 What do you want? 39 00:01:54,510 --> 00:01:56,659 I just wanted to apologize again. 40 00:01:56,660 --> 00:01:58,389 My behavior was crazy. 41 00:01:58,390 --> 00:02:00,159 I blame hormones. 42 00:02:00,160 --> 00:02:02,199 Really? 'Cause I blame you. 43 00:02:02,200 --> 00:02:05,259 Is there any way you can forgive me? 44 00:02:05,260 --> 00:02:07,230 Please. 45 00:02:09,970 --> 00:02:12,539 Fine. I forgive you. 46 00:02:12,540 --> 00:02:14,609 You're not just saying it 'cause you're trying to be 47 00:02:14,610 --> 00:02:16,779 a good Christian and you're afraid of going to Hell? 48 00:02:16,780 --> 00:02:18,449 Do you want me to forgive you or not? 49 00:02:18,450 --> 00:02:20,079 Very much. 50 00:02:20,080 --> 00:02:22,449 Then stop talking and let's move on. 51 00:02:22,450 --> 00:02:24,119 So... so we're friends again? 52 00:02:24,120 --> 00:02:26,089 Sure. 53 00:02:26,090 --> 00:02:28,459 Just as friends, would you wanna hang out 54 00:02:28,460 --> 00:02:29,989 on Saturday night? 55 00:02:29,990 --> 00:02:33,359 In a no-kissing and no-punching-in- the-face kind of way? 56 00:02:33,360 --> 00:02:35,609 I can't. My boyfriend's taking me to dinner. 57 00:02:35,610 --> 00:02:37,919 Boyfriend, boyfriend, boyfriend... 58 00:02:37,920 --> 00:02:39,369 You know, I got to run. 59 00:02:39,370 --> 00:02:41,530 I'm glad we're friends again. 60 00:02:48,250 --> 00:02:50,340 - Your brother looks upset. - Really? 61 00:02:50,350 --> 00:02:52,149 I would have guessed hungry. 62 00:02:52,150 --> 00:02:53,610 See you later. 63 00:02:56,990 --> 00:02:59,419 Mr. Givens, a moment of your time? 64 00:03:01,490 --> 00:03:03,670 I'm curious about more cost-effective methods 65 00:03:03,680 --> 00:03:05,529 of generating electricity. 66 00:03:05,530 --> 00:03:07,729 And? 67 00:03:07,730 --> 00:03:09,599 And I came to you. Go. 68 00:03:09,600 --> 00:03:13,599 Well, there's fossil fuels, like oil and coal. 69 00:03:13,600 --> 00:03:15,569 - Too dirty. - Oh. Hydro? 70 00:03:15,570 --> 00:03:17,139 - Too wet. - Solar? 71 00:03:17,140 --> 00:03:19,409 With this fair skin? Next. 72 00:03:19,410 --> 00:03:21,309 Wind? 73 00:03:21,310 --> 00:03:24,049 You know what the problem with wind is. 74 00:03:24,050 --> 00:03:25,650 It's too reliant on wind. 75 00:03:25,660 --> 00:03:26,959 I think I'm looking 76 00:03:26,960 --> 00:03:28,879 for something a little more indoors. 77 00:03:28,880 --> 00:03:30,419 How about nuclear power? 78 00:03:30,420 --> 00:03:32,489 It's clean and efficient and very safe, 79 00:03:32,490 --> 00:03:34,920 until something goes horribly wrong. 80 00:03:36,020 --> 00:03:37,920 That could work. 81 00:03:37,930 --> 00:03:39,680 Oh. Goody. 82 00:03:39,690 --> 00:03:41,059 Are we done? 83 00:03:41,060 --> 00:03:44,529 Almost. I have one last question about nuclear reactors. 84 00:03:44,530 --> 00:03:46,069 What? 85 00:03:46,070 --> 00:03:48,530 How do I build one? Go. 86 00:03:49,490 --> 00:03:52,050 Spoiler alert: he didn't know. 87 00:03:53,180 --> 00:03:54,870 Hello? 88 00:03:54,880 --> 00:03:57,259 Hello, my little vicuña. 89 00:03:58,410 --> 00:04:00,179 Well, hello to you, too. 90 00:04:00,180 --> 00:04:03,519 And more importantly, what is a vicuña? 91 00:04:03,520 --> 00:04:08,189 Only what I feel is the cutest camelid on the planet. 92 00:04:08,190 --> 00:04:10,620 Well, I suppose I could ask you what a camelid is, 93 00:04:10,630 --> 00:04:13,099 but you're just gonna say more words that I don't know. 94 00:04:13,100 --> 00:04:14,119 What's up? 95 00:04:14,120 --> 00:04:16,299 There's an upcoming event at the university, 96 00:04:16,300 --> 00:04:18,829 and I'd like you to be my plus-one. 97 00:04:18,830 --> 00:04:20,899 Oh. Well, I'd love to go. 98 00:04:20,900 --> 00:04:24,209 - Wonderful! It's a date. Bye. - Wait, wait. 99 00:04:24,210 --> 00:04:26,509 Hang on there, partner. I need a little more information. 100 00:04:26,510 --> 00:04:27,709 When is this event? 101 00:04:27,710 --> 00:04:28,979 This Friday night. 102 00:04:28,980 --> 00:04:30,079 Oh. What time? 103 00:04:30,080 --> 00:04:31,340 I'm not sure. 104 00:04:31,350 --> 00:04:32,660 Well, will there be food? 105 00:04:32,670 --> 00:04:33,889 I have no idea. 106 00:04:33,890 --> 00:04:35,079 What's the dress code? 107 00:04:35,080 --> 00:04:36,649 Not a clue. 108 00:04:36,650 --> 00:04:38,349 Well, what do you know? 109 00:04:38,350 --> 00:04:39,950 You're my plus-one. 110 00:04:39,960 --> 00:04:43,489 Well, you go do a little more research and get back to me. 111 00:04:43,490 --> 00:04:44,649 You got it! 112 00:04:44,650 --> 00:04:45,659 Bye. 113 00:04:45,660 --> 00:04:47,189 - Wait. - What? 114 00:04:47,190 --> 00:04:48,290 Love you! 115 00:04:48,300 --> 00:04:50,229 Love you, too. 116 00:04:53,570 --> 00:04:57,300 Hello. Is this the studio that makes the Professor Proton show? 117 00:04:57,310 --> 00:04:58,569 Excellent. 118 00:04:58,570 --> 00:05:01,009 May I speak to him, please? 119 00:05:01,010 --> 00:05:03,680 Well, then I'd like to leave him a message. 120 00:05:03,690 --> 00:05:05,909 My name is Sheldon Cooper, and I'm trying to build 121 00:05:05,910 --> 00:05:09,019 a nuclear reactor, and I could use his help. 122 00:05:09,020 --> 00:05:12,900 My number is 409-356-6049. 123 00:05:13,950 --> 00:05:15,919 Thank you. I'm gonna hang up now, 124 00:05:15,920 --> 00:05:17,289 because this is long-distance, 125 00:05:17,290 --> 00:05:19,359 and my father doesn't make much money. 126 00:05:19,360 --> 00:05:20,529 Good-bye. 127 00:05:23,200 --> 00:05:25,069 Georgie, question: 128 00:05:25,070 --> 00:05:27,279 In the hallway earlier today, 129 00:05:27,280 --> 00:05:28,999 were you upset or hungry? 130 00:05:29,000 --> 00:05:31,200 Shut up. 131 00:05:34,140 --> 00:05:35,970 That's hungry. 132 00:05:35,980 --> 00:05:38,350 Connie, I believe I have answers 133 00:05:38,360 --> 00:05:39,879 to all your questions. 134 00:05:39,880 --> 00:05:41,349 Lay it on me. 135 00:05:41,350 --> 00:05:43,980 Time: the event begins at 6:00 p.m. 136 00:05:43,990 --> 00:05:46,989 The dress code is: business attire. 137 00:05:46,990 --> 00:05:49,289 Dinner will be served, but it's been suggested 138 00:05:49,290 --> 00:05:52,189 that we eat first, because the food is dreadful. 139 00:05:52,190 --> 00:05:53,249 Good to know. 140 00:05:53,250 --> 00:05:54,829 And last but not least, 141 00:05:54,830 --> 00:05:57,759 a camelid is any member of the camelidae family, 142 00:05:57,760 --> 00:06:01,169 such as llamas, alpacas or vicuñas. 143 00:06:01,170 --> 00:06:03,569 You didn't ask that one, 144 00:06:03,570 --> 00:06:06,839 but, uh, it seemed like something you should know. 145 00:06:06,840 --> 00:06:08,170 John... 146 00:06:08,180 --> 00:06:11,309 is everybody at this party gonna be a scientist like you? 147 00:06:11,310 --> 00:06:13,279 Not everybody. You'll be there. 148 00:06:13,280 --> 00:06:14,779 That's kind of what I'm gettin' at. 149 00:06:14,780 --> 00:06:16,219 Is there a problem? 150 00:06:16,220 --> 00:06:18,049 Well... 151 00:06:18,050 --> 00:06:19,989 yeah. 152 00:06:19,990 --> 00:06:22,189 I didn't go to college. 153 00:06:22,190 --> 00:06:24,259 I was a total screwup in high school. 154 00:06:24,260 --> 00:06:25,829 I might not fit in at all. 155 00:06:25,830 --> 00:06:28,599 Don't be silly. Everyone's gonna love you! 156 00:06:28,600 --> 00:06:31,540 And I'm excited to show you off. 157 00:06:31,550 --> 00:06:35,399 The general consensus among the faculty is you don't exist. 158 00:06:35,400 --> 00:06:37,239 I don't know how I feel about that. 159 00:06:37,240 --> 00:06:40,670 Oh, don't worry... it says more about me than it does about you. 160 00:06:42,340 --> 00:06:44,879 I'll get it. 161 00:06:44,880 --> 00:06:47,580 It's like dating the Encyclopedia Britannica. 162 00:06:49,150 --> 00:06:50,619 Oh, hello, Sheldon. 163 00:06:50,620 --> 00:06:52,449 Good evening. Do you have any idea 164 00:06:52,450 --> 00:06:54,919 where I could obtain radioactive material? 165 00:06:54,920 --> 00:06:57,789 That's an interesting question. What do you need it for? 166 00:06:57,790 --> 00:06:59,959 I'm trying to build a small nuclear reactor 167 00:06:59,960 --> 00:07:02,049 to provide electricity for my house. 168 00:07:02,050 --> 00:07:03,619 And possibly the whole neighborhood, 169 00:07:03,620 --> 00:07:04,960 if they're nice to me. 170 00:07:04,970 --> 00:07:06,969 - Fun. - The problem is, I don't know 171 00:07:06,970 --> 00:07:09,599 where to get the necessary radioactive material. 172 00:07:09,600 --> 00:07:13,790 Oh. Do you happen to have any unexploded atomic bombs? 173 00:07:13,800 --> 00:07:15,009 Not a one. 174 00:07:15,010 --> 00:07:16,010 Shoot. 175 00:07:16,011 --> 00:07:18,340 What about an X-ray machine? 176 00:07:18,350 --> 00:07:19,709 Nope. 177 00:07:19,710 --> 00:07:21,840 That makes sense. You're just a kid. 178 00:07:22,550 --> 00:07:23,819 Oh! I know! 179 00:07:23,820 --> 00:07:27,530 Smoke detectors contain trace amounts 180 00:07:27,540 --> 00:07:29,519 of americium-241. 181 00:07:29,520 --> 00:07:30,529 Interesting. 182 00:07:30,530 --> 00:07:31,789 But I'd need a lot of them, 183 00:07:31,790 --> 00:07:32,929 and they're expensive. 184 00:07:32,930 --> 00:07:34,390 True. 185 00:07:34,400 --> 00:07:37,549 Hey, I bet if you call a few companies 186 00:07:37,550 --> 00:07:39,419 and say it's for a school project, 187 00:07:39,420 --> 00:07:41,099 you could get them for free. 188 00:07:41,100 --> 00:07:42,999 That's a great idea. Thanks. 189 00:07:43,000 --> 00:07:45,670 You're very welcome. 190 00:07:46,740 --> 00:07:48,470 What a cute kid. 191 00:07:50,110 --> 00:07:52,009 Who was that at the door? 192 00:07:52,010 --> 00:07:53,749 - Sheldon. - What did he want? 193 00:07:53,750 --> 00:07:56,010 Oh, nothing. He just had a science query. 194 00:07:56,020 --> 00:07:57,850 Ooh, biscuits! 195 00:08:04,140 --> 00:08:05,660 Where's Georgie? 196 00:08:05,670 --> 00:08:08,479 I don't know. I called him ten minutes ago. 197 00:08:08,480 --> 00:08:10,210 He's probably curled up in a ball, 198 00:08:10,220 --> 00:08:11,680 crying about Veronica. 199 00:08:11,690 --> 00:08:12,900 Why do you say that? 200 00:08:12,910 --> 00:08:14,119 It's just what I'm hearing. 201 00:08:14,120 --> 00:08:15,219 From who? 202 00:08:15,220 --> 00:08:18,260 I'm kinda plugged into this town. 203 00:08:18,330 --> 00:08:20,020 I'll go check on him. 204 00:08:22,130 --> 00:08:24,929 Where exactly you getting all this info? 205 00:08:24,930 --> 00:08:26,949 There's a lot of kid sisters out there. 206 00:08:26,950 --> 00:08:28,230 We talk. 207 00:08:28,240 --> 00:08:30,030 Honey? 208 00:08:30,040 --> 00:08:31,419 Can I come in? 209 00:08:31,420 --> 00:08:33,140 No. 210 00:08:36,170 --> 00:08:37,639 Aw, baby, 211 00:08:37,640 --> 00:08:39,240 everything all right? 212 00:08:39,250 --> 00:08:41,209 I don't want to talk about it. 213 00:08:41,210 --> 00:08:44,160 You might feel better if you do. 214 00:08:44,360 --> 00:08:46,419 Is it about a girl? 215 00:08:46,420 --> 00:08:48,420 How do you know? 216 00:08:49,590 --> 00:08:52,259 Sometimes a mother can sense these things. 217 00:08:52,260 --> 00:08:55,159 Veronica has a boyfriend. 218 00:08:55,160 --> 00:08:56,329 You mean Dustin? 219 00:08:56,330 --> 00:08:57,529 You know him? 220 00:08:57,530 --> 00:08:59,929 Well, yeah, she met him through the church. 221 00:08:59,930 --> 00:09:01,469 Lovely young man. 222 00:09:01,470 --> 00:09:02,799 You like him? 223 00:09:02,800 --> 00:09:05,800 Oh. Well, um... 224 00:09:05,810 --> 00:09:10,109 the Lord teaches us to like everybody. 225 00:09:10,110 --> 00:09:12,729 I just can't stop thinking about her with another guy, 226 00:09:12,730 --> 00:09:14,479 and it's making me crazy. 227 00:09:14,480 --> 00:09:16,749 Aw. Why don't you come eat something? 228 00:09:16,750 --> 00:09:18,019 You'll feel better. 229 00:09:18,020 --> 00:09:19,119 I can't. 230 00:09:19,120 --> 00:09:21,390 I feel like I got punched in the stomach. 231 00:09:22,490 --> 00:09:23,619 Trust me, 232 00:09:23,620 --> 00:09:25,989 this'll pass. 233 00:09:25,990 --> 00:09:28,729 You will meet other girls. 234 00:09:28,730 --> 00:09:31,130 They won't be Veronica. 235 00:09:33,370 --> 00:09:34,829 Is he taller than me? 236 00:09:34,830 --> 00:09:37,060 It doesn't matter. 237 00:09:37,080 --> 00:09:39,369 It's what's inside a person that counts. 238 00:09:39,370 --> 00:09:41,369 How much taller? 239 00:09:41,370 --> 00:09:42,770 A lot. 240 00:09:44,410 --> 00:09:47,069 Mrs. Sparks' credit card got declined at Payless. 241 00:09:47,070 --> 00:09:48,230 No kidding. 242 00:09:48,240 --> 00:09:49,510 She went nuts. 243 00:09:49,520 --> 00:09:50,960 But you didn't hear it from me. 244 00:09:50,980 --> 00:09:52,019 Mm. 245 00:09:52,020 --> 00:09:54,480 Poor baby is just crushed. 246 00:09:54,500 --> 00:09:55,689 Oh, man. 247 00:09:55,690 --> 00:09:57,760 I've been through that. Brutal. 248 00:09:57,770 --> 00:10:00,069 When did I break your heart? 249 00:10:00,070 --> 00:10:01,530 Oh, it wasn't you. 250 00:10:02,840 --> 00:10:03,970 Then who was it? 251 00:10:03,980 --> 00:10:05,099 Oh, doesn't matter. 252 00:10:05,100 --> 00:10:06,599 It was a long time ago. 253 00:10:06,600 --> 00:10:08,230 But who? 254 00:10:09,320 --> 00:10:11,239 Dad, I don't want to get ahead of myself, 255 00:10:11,240 --> 00:10:13,600 but I think I solved our electricity problem. 256 00:10:13,610 --> 00:10:14,610 Not now, Sheldon. 257 00:10:14,611 --> 00:10:16,239 I wouldn't mind hearing it. 258 00:10:16,240 --> 00:10:17,340 Who? 259 00:10:18,410 --> 00:10:20,879 If you want, I'll ask around. 260 00:10:20,880 --> 00:10:22,810 For many children, 261 00:10:22,820 --> 00:10:25,099 their happiest memory is the day they learned 262 00:10:25,100 --> 00:10:27,039 to ride a bike. 263 00:10:27,040 --> 00:10:30,419 For others, it's when they got their first puppy. 264 00:10:30,420 --> 00:10:32,410 For me, it was the day 265 00:10:32,420 --> 00:10:34,580 I received a box of 57 defective 266 00:10:34,590 --> 00:10:37,729 smoke detectors loaded with americium-241. 267 00:10:37,730 --> 00:10:39,429 Yes! 268 00:10:40,800 --> 00:10:43,200 My dearest Veronica... No. 269 00:10:46,270 --> 00:10:49,309 My beloved Veronica... 270 00:10:49,310 --> 00:10:51,309 Better. It's got "love" in it. 271 00:10:51,310 --> 00:10:54,309 Every minute I'm away from you is an eternity. 272 00:10:54,310 --> 00:10:56,310 But it feels longer than that. 273 00:10:56,320 --> 00:10:59,049 I can't eat, I can't sleep, 274 00:10:59,050 --> 00:11:01,399 it's like there's a hole in my heart 275 00:11:01,400 --> 00:11:03,550 that only your love can fill. 276 00:11:03,560 --> 00:11:05,059 So true. 277 00:11:05,060 --> 00:11:07,289 And yes, I know about Dustin, 278 00:11:07,290 --> 00:11:09,529 but he can't love you the way I do. 279 00:11:09,530 --> 00:11:12,329 Because my love is the kind of love 280 00:11:12,330 --> 00:11:14,529 that is true love. 281 00:11:14,530 --> 00:11:17,069 The kind that lovers feel 282 00:11:17,070 --> 00:11:19,269 when they're in love. 283 00:11:19,270 --> 00:11:20,939 Beautiful. 284 00:11:20,940 --> 00:11:23,070 So in conclusion, I hope, 285 00:11:23,080 --> 00:11:24,579 no, I pray, 286 00:11:24,580 --> 00:11:26,109 I hope and pray 287 00:11:26,110 --> 00:11:27,849 that you'll give me the chance 288 00:11:27,850 --> 00:11:29,750 to be the boyfriend you deserve. 289 00:11:29,760 --> 00:11:31,379 And when the time is right, 290 00:11:31,380 --> 00:11:34,500 I'm able to shower you with diamonds, houses, 291 00:11:34,510 --> 00:11:35,769 boats, and cars, 292 00:11:35,770 --> 00:11:37,170 the husband of your dreams. 293 00:11:37,180 --> 00:11:40,149 Loving you with my heart, my soul, 294 00:11:40,150 --> 00:11:41,659 and my lips, 295 00:11:41,660 --> 00:11:43,360 Georgie Cooper. 296 00:11:44,430 --> 00:11:45,919 Just tell me her name. 297 00:11:45,920 --> 00:11:48,300 It's not important. It was a long time ago. 298 00:11:48,320 --> 00:11:50,499 Then how come I don't know about it? 299 00:11:50,500 --> 00:11:52,600 Because I married you, and no one else matters. 300 00:11:52,610 --> 00:11:54,070 If that's so, 301 00:11:54,080 --> 00:11:56,069 why'd this mystery woman break your heart? 302 00:11:56,070 --> 00:11:57,750 Come on, Mare. 303 00:11:57,760 --> 00:11:58,949 We were young. 304 00:11:58,950 --> 00:12:00,489 We were kids. 305 00:12:00,490 --> 00:12:01,780 Leave it alone. 306 00:12:04,280 --> 00:12:07,090 Just tell me her name, and I'll drop it forever. 307 00:12:09,160 --> 00:12:11,159 You swear? 308 00:12:11,160 --> 00:12:12,350 You know I don't swear. 309 00:12:12,360 --> 00:12:13,459 You promise? 310 00:12:13,460 --> 00:12:14,930 Absolutely. 311 00:12:16,710 --> 00:12:19,409 - Kathryn Dempsey. - Kathryn Dempsey?! 312 00:12:19,410 --> 00:12:21,559 You watched me make cupcakes for her daughter's birthday, 313 00:12:21,560 --> 00:12:23,609 and you never told me you were in love with her?! 314 00:12:23,610 --> 00:12:25,060 I was 15 years old, 315 00:12:25,070 --> 00:12:26,739 and she didn't love me back. 316 00:12:26,740 --> 00:12:27,869 If she did, 317 00:12:27,870 --> 00:12:29,739 would you have married her instead of me? 318 00:12:29,740 --> 00:12:30,839 But she didn't! 319 00:12:30,840 --> 00:12:32,040 Okay! 320 00:12:32,050 --> 00:12:33,810 Now I have my answer. 321 00:12:34,910 --> 00:12:36,479 Kathryn Dempsey?! 322 00:12:36,480 --> 00:12:38,580 I was 15! 323 00:12:43,720 --> 00:12:45,289 Hey, Sheldon. 324 00:12:45,290 --> 00:12:46,579 Hello, Billy. 325 00:12:46,580 --> 00:12:47,689 What you doing? 326 00:12:47,690 --> 00:12:49,559 Building a nuclear reactor. 327 00:12:49,560 --> 00:12:52,280 Cool. I'm having Lucky Charms for dinner. 328 00:12:55,660 --> 00:12:57,799 What are you gonna do with it when you're done? 329 00:12:57,800 --> 00:13:00,939 Stand in front of the refrigerator as long as I want. 330 00:13:00,940 --> 00:13:02,609 Cool. 331 00:13:02,610 --> 00:13:04,939 Why are you eating cereal for dinner? 332 00:13:04,940 --> 00:13:05,950 I was hungry, 333 00:13:05,970 --> 00:13:08,129 and my parents are in their bedroom kissing. 334 00:13:36,480 --> 00:13:39,109 Hey, pal. 335 00:13:40,380 --> 00:13:42,310 What's this, a love note? 336 00:13:42,320 --> 00:13:44,689 - Give that back! - Oh, I don't think so. 337 00:13:44,690 --> 00:13:46,679 "To my beloved Veronica, 338 00:13:46,680 --> 00:13:49,979 "Every minute I'm away from you is an eternity. 339 00:13:49,980 --> 00:13:52,320 But it feels longer than that. 340 00:13:52,330 --> 00:13:54,899 I can't eat, I can't sleep, 341 00:13:54,900 --> 00:13:57,709 it feels like there's a hole in my heart that only you 342 00:13:57,710 --> 00:13:58,860 can fill..." 343 00:14:10,570 --> 00:14:12,310 Champagne? 344 00:14:13,380 --> 00:14:14,839 Oh, I'm fine, thank you. 345 00:14:14,840 --> 00:14:16,940 These are for me. 346 00:14:16,950 --> 00:14:18,279 Are-are you all right? 347 00:14:18,280 --> 00:14:20,410 No, I'm very nervous. 348 00:14:20,520 --> 00:14:21,909 That's interesting. 349 00:14:21,910 --> 00:14:24,019 Normally, I'm the one who's unsure of himself 350 00:14:24,020 --> 00:14:25,470 in a social situation, 351 00:14:25,480 --> 00:14:26,889 but tonight, it's you. 352 00:14:26,890 --> 00:14:29,020 Yeah. Frickin' fascinating. 353 00:14:29,030 --> 00:14:30,959 Dr. Sturgis, good to see you. 354 00:14:30,960 --> 00:14:32,490 Dr. Linkletter. 355 00:14:32,500 --> 00:14:34,699 Please meet my girlfriend, 356 00:14:34,700 --> 00:14:36,060 Connie Tucker. 357 00:14:36,070 --> 00:14:37,569 Nice to meet you, Dr. Tucker. 358 00:14:37,570 --> 00:14:38,769 I'm not a doctor. 359 00:14:38,770 --> 00:14:40,319 But I would like to point out, 360 00:14:40,320 --> 00:14:41,669 she's quite real. 361 00:14:41,670 --> 00:14:42,700 I can see that. 362 00:14:42,710 --> 00:14:43,970 And our relationship 363 00:14:43,980 --> 00:14:45,119 is more 364 00:14:45,120 --> 00:14:47,219 - than just friends. - That's enough. 365 00:14:47,220 --> 00:14:48,339 In fact, 366 00:14:48,340 --> 00:14:50,240 it's flat-out erotic. 367 00:14:50,250 --> 00:14:51,909 Change the subject, John. 368 00:14:51,910 --> 00:14:54,429 You got it, girlfriend. 369 00:14:54,430 --> 00:14:55,519 Dr. Linkletter 370 00:14:55,520 --> 00:14:58,289 is working on an intriguing theory 371 00:14:58,290 --> 00:15:00,719 of quantum gravity. 372 00:15:00,720 --> 00:15:02,870 - Is that so? - He can explain it 373 00:15:02,880 --> 00:15:04,759 much better than I can. 374 00:15:04,760 --> 00:15:05,859 Are you familiar at all 375 00:15:05,860 --> 00:15:07,390 with string theory? 376 00:15:07,400 --> 00:15:09,189 Remind me. 377 00:15:09,190 --> 00:15:11,439 Well, basically, it's a string theoretic interpretation 378 00:15:11,440 --> 00:15:13,249 of the graviton. 379 00:15:13,250 --> 00:15:15,799 Every force is an exchange of particles. 380 00:15:15,800 --> 00:15:18,309 Gravity is the exchange of gravitons. 381 00:15:18,310 --> 00:15:20,370 Meemaw, are you even listening? 382 00:15:20,380 --> 00:15:21,439 What? 383 00:15:21,440 --> 00:15:23,910 The graviton is a massless string. 384 00:15:23,930 --> 00:15:25,729 The graviton is a massless string. 385 00:15:25,730 --> 00:15:26,779 Wow! 386 00:15:26,780 --> 00:15:28,469 Well, yes, it is. 387 00:15:28,470 --> 00:15:30,719 When did you learn that? 388 00:15:30,720 --> 00:15:33,020 I get around. 389 00:15:33,070 --> 00:15:35,039 In fact, I would go so far as to say 390 00:15:35,040 --> 00:15:37,200 that every force is an exchange of particles, 391 00:15:37,220 --> 00:15:39,709 and gravity is an exchange of gravitons. 392 00:15:39,710 --> 00:15:40,779 Correct! 393 00:15:40,780 --> 00:15:42,479 Yes! 394 00:15:42,480 --> 00:15:44,149 John, where have you been hiding her? 395 00:15:44,150 --> 00:15:45,319 I haven't. 396 00:15:45,320 --> 00:15:46,719 I've talked about her quite a bit, 397 00:15:46,720 --> 00:15:50,199 but you all said she was a figment of my imagination. 398 00:15:50,200 --> 00:15:51,909 She's dynamite. 399 00:15:53,760 --> 00:15:56,090 Hello. I'd like to speak to Arthur Jeffries. 400 00:15:56,100 --> 00:15:58,029 He plays Professor Proton. 401 00:15:58,030 --> 00:15:59,960 But you probably know that, 402 00:16:00,000 --> 00:16:01,840 since you answer the phone at the station 403 00:16:01,860 --> 00:16:05,239 that makes the show, you lucky duck. 404 00:16:05,240 --> 00:16:07,869 Then I'd like to leave him another message. 405 00:16:07,870 --> 00:16:09,870 Please tell him Sheldon Cooper called again 406 00:16:09,880 --> 00:16:11,479 and that I've successfully obtained 407 00:16:11,480 --> 00:16:14,609 the radioactive material that I'm looking for. 408 00:16:14,610 --> 00:16:16,949 Yes, americium-241. 409 00:16:16,950 --> 00:16:19,480 I have lots of it. 410 00:16:19,490 --> 00:16:21,989 I live at 5501 Grant Avenue, 411 00:16:21,990 --> 00:16:23,589 Medford, Texas. 412 00:16:23,590 --> 00:16:25,459 If you're sending me an autographed picture, 413 00:16:25,460 --> 00:16:26,859 I already have one. 414 00:16:26,860 --> 00:16:29,690 Ooh, how about one of his bow ties? 415 00:16:29,700 --> 00:16:31,380 And then Bryan Larkin read the letter 416 00:16:31,390 --> 00:16:33,640 - out loud in the hall. - No. 417 00:16:33,650 --> 00:16:36,299 Georgie used the word "love," like, 30 times. 418 00:16:36,300 --> 00:16:37,639 It was pathetic. 419 00:16:37,640 --> 00:16:38,839 That hurts to hear. 420 00:16:38,840 --> 00:16:41,140 Really? I think it's hilarious. 421 00:16:42,910 --> 00:16:44,979 Also, my math teacher's pregnant. 422 00:16:44,980 --> 00:16:46,179 Well, that's nice. 423 00:16:46,180 --> 00:16:49,080 It might not be her husband's. 424 00:16:50,280 --> 00:16:52,320 Whose do you think it is? 425 00:16:57,920 --> 00:16:59,260 Hey. 426 00:16:59,330 --> 00:17:00,659 Hey. 427 00:17:00,660 --> 00:17:01,859 Going somewhere? 428 00:17:01,860 --> 00:17:03,089 Alaska. 429 00:17:03,090 --> 00:17:04,859 Gonna work on the pipeline. 430 00:17:04,860 --> 00:17:06,129 Alaska, huh? 431 00:17:06,130 --> 00:17:07,769 That-That's pretty far. 432 00:17:07,770 --> 00:17:09,769 Not far enough, but it'll have to do. 433 00:17:09,770 --> 00:17:12,099 Look, Georgie, 434 00:17:12,100 --> 00:17:14,969 I know it feels bad right now, but... 435 00:17:14,970 --> 00:17:16,909 I promise it'll get better. 436 00:17:16,910 --> 00:17:18,600 How's it gonna get better? 437 00:17:18,610 --> 00:17:20,129 Veronica thinks I'm a jerk, 438 00:17:20,130 --> 00:17:22,579 and everyone in the school's calling me Lovey Cooper. 439 00:17:22,580 --> 00:17:24,409 Ooh, that is not a good name. 440 00:17:24,410 --> 00:17:27,019 It doesn't matter, 'cause I'm never going back to that school. 441 00:17:27,020 --> 00:17:28,120 Listen to me. 442 00:17:28,130 --> 00:17:29,230 Hey. 443 00:17:31,760 --> 00:17:32,959 You're a good-looking kid, 444 00:17:32,960 --> 00:17:35,940 and you got a big heart. 445 00:17:35,950 --> 00:17:38,409 Once we get you on a daily shower schedule, 446 00:17:38,410 --> 00:17:40,299 the girls are gonna be lining up. 447 00:17:40,300 --> 00:17:41,629 I don't want girls. 448 00:17:41,630 --> 00:17:43,069 I want Veronica. 449 00:17:43,070 --> 00:17:45,169 Yeah, maybe you'll get her and maybe you won't. 450 00:17:45,170 --> 00:17:46,989 But someday, you'll find the woman 451 00:17:46,990 --> 00:17:48,559 who was really meant for you. 452 00:17:48,560 --> 00:17:50,270 You mean like Kathryn Dempsey? 453 00:17:50,280 --> 00:17:51,710 Alaska's beautiful. 454 00:17:51,720 --> 00:17:53,229 How 'bout I go with you? 455 00:17:53,230 --> 00:17:55,429 Who's Kathryn Dempsey? 456 00:17:55,430 --> 00:17:56,760 I was 15 years... 457 00:17:56,770 --> 00:17:59,369 I was 15 years old! 458 00:18:00,940 --> 00:18:02,859 Connie, tell me, 459 00:18:02,860 --> 00:18:04,219 did you grow up in Texas? 460 00:18:04,220 --> 00:18:07,059 Took my first bath in a ten-gallon hat. 461 00:18:07,060 --> 00:18:08,609 That's wonderful. 462 00:18:08,610 --> 00:18:11,499 My goodness, you're as funny as you are beautiful. 463 00:18:11,500 --> 00:18:13,859 That's a nice thing to say 464 00:18:13,860 --> 00:18:15,130 to your friend's girlfriend. 465 00:18:15,180 --> 00:18:16,519 Actually, I don't think 466 00:18:16,520 --> 00:18:17,639 it is so nice. 467 00:18:17,640 --> 00:18:19,049 If I didn't know any better, 468 00:18:19,050 --> 00:18:22,119 I'd say you were sweet-talking my date right in front of me. 469 00:18:22,120 --> 00:18:23,459 You're a pretty smart man, John. 470 00:18:23,460 --> 00:18:24,590 Trust your gut. 471 00:18:25,490 --> 00:18:26,959 Oh, look! 472 00:18:26,960 --> 00:18:28,859 Shrimp cocktail. Let's get some. 473 00:18:28,860 --> 00:18:31,269 - Now, hang on. - Hey. Take your hand off her, 474 00:18:31,270 --> 00:18:33,699 or there are gonna be some severe consequences. 475 00:18:33,700 --> 00:18:35,299 Whoa, John, calm down. 476 00:18:35,300 --> 00:18:36,639 What do you see in this guy? 477 00:18:36,640 --> 00:18:37,650 All right, that's it! 478 00:18:38,990 --> 00:18:40,980 Oh, boy, you shouldn't have done that. 479 00:18:40,990 --> 00:18:42,159 Oh! 480 00:18:42,160 --> 00:18:43,259 That's enough! Both of you, 481 00:18:43,260 --> 00:18:44,859 just cool your jets. 482 00:18:44,860 --> 00:18:47,560 This isn't over, Dr. Linkletter! 483 00:18:47,570 --> 00:18:50,619 Anytime, anyplace, Dr. Sturgis. 484 00:18:50,620 --> 00:18:53,200 And your graviton research 485 00:18:53,210 --> 00:18:55,499 is mediocre at best! 486 00:18:56,690 --> 00:18:57,889 Keep moving. 487 00:18:57,890 --> 00:18:59,419 Are you angry with me? 488 00:18:59,420 --> 00:19:00,420 More turned on. 489 00:19:00,421 --> 00:19:02,090 Ooh. Great. Let's go. 490 00:19:09,830 --> 00:19:11,499 Good morning, Mary. 491 00:19:11,500 --> 00:19:12,980 Hmm. 492 00:19:15,490 --> 00:19:17,259 What's that about? 493 00:19:17,260 --> 00:19:19,290 I'm punishing him. 494 00:19:19,300 --> 00:19:20,850 - What for? - Nothing, really. 495 00:19:20,860 --> 00:19:23,129 But once I got started, I couldn't stop. 496 00:19:25,301 --> 00:19:26,569 I'll get it! 497 00:19:27,770 --> 00:19:29,060 The hell? 498 00:19:29,070 --> 00:19:30,530 Sheldon Cooper live here? 499 00:19:34,480 --> 00:19:35,680 Mare! 500 00:19:46,120 --> 00:19:48,510 Am I in trouble? 501 00:19:48,520 --> 00:19:54,140 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 33376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.