Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,404
♪ Gloriana
2
00:00:07,280 --> 00:00:12,571
♪ Hallelujah
3
00:00:13,520 --> 00:00:18,970
♪ Gloriana
4
00:00:19,880 --> 00:00:25,171
♪ Hallelujah
5
00:00:26,160 --> 00:00:32,361
♪ Gloriana, Hallelujah
6
00:00:32,520 --> 00:00:39,244
♪ Hallelujah !
7
00:00:40,840 --> 00:00:42,729
( water trickling )
8
00:00:42,880 --> 00:00:44,882
( wind whistling )
9
00:00:46,200 --> 00:00:48,089
( fire crackling )
0
00:00:00,500 --> 00:00:11,500
~ GoRichard67 ~
10
00:00:48,240 --> 00:00:50,242
( shivering )
11
00:01:03,560 --> 00:01:05,403
( distant explosion )
12
00:01:10,000 --> 00:01:12,002
( distant shouting )
13
00:01:23,680 --> 00:01:25,523
( birdsong )
14
00:01:26,520 --> 00:01:27,931
( baby grizzles )
15
00:01:39,760 --> 00:01:41,091
( dog barks )
16
00:01:50,840 --> 00:01:53,730
PEEL: Elphinstone has given
the order to retreat, Duke.
17
00:01:53,880 --> 00:01:56,690
They should reach Jalalabad within a month.
18
00:01:56,840 --> 00:02:00,287
In January ? The weather will be closing in.
19
00:02:01,400 --> 00:02:05,610
Through the Khyber Pass,
they will be single file in places.
20
00:02:05,760 --> 00:02:08,491
- Damned easy to ambush.
- I'm afraid there is no alternative.
21
00:02:08,640 --> 00:02:11,689
Elphinstone believes
the Kabul garrison to be indefensible.
22
00:02:11,840 --> 00:02:14,810
He has no choice, sir.
They have been guaranteed safe passage.
23
00:02:14,960 --> 00:02:17,486
I wouldn't put my faith in Afghan promises.
24
00:02:18,080 --> 00:02:23,450
Thank you, gentlemen. I see no reason
to trouble the Queen with this.
25
00:02:24,240 --> 00:02:27,608
I do not want to distress her
at this delicate time.
26
00:02:33,520 --> 00:02:35,249
Ma'am.
27
00:02:44,320 --> 00:02:46,368
( chair rattles and dog whines )
28
00:02:53,880 --> 00:02:56,042
( scoffs ) This is ridiculous.
29
00:02:57,080 --> 00:02:59,845
Drina, it is too dangerous, please!
30
00:03:00,000 --> 00:03:04,289
I may have had a baby but I am quite
capable of walking down the stairs.
31
00:03:05,360 --> 00:03:07,362
( murmur of conversation )
32
00:03:12,640 --> 00:03:15,291
Huh. Victoria.
33
00:03:20,920 --> 00:03:23,366
Is this wise, to be out of bed ?
34
00:03:23,520 --> 00:03:25,124
Sir James said at least a month.
35
00:03:25,280 --> 00:03:28,329
This is what I'm telling her, Albert.
But she doesn't listen to me.
36
00:03:29,000 --> 00:03:32,083
I'm not going to stay in that chair
for a moment longer.
37
00:03:35,200 --> 00:03:37,487
ALL: Your Majesty.
38
00:03:37,640 --> 00:03:40,530
Albert, let's go out. Let's go out into the fresh air.
39
00:03:40,680 --> 00:03:44,207
- I want to go riding.
- Riding ? Are you sure ?
40
00:03:44,360 --> 00:03:46,169
( laughs ) Yes, of course I'm sure.
41
00:03:46,320 --> 00:03:49,563
Erm, Forgive me, ma'am.
I am afraid it will be most irregular
42
00:03:49,720 --> 00:03:53,361
for you to appear in public
before you have been churched.
43
00:03:53,520 --> 00:03:56,000
- Churched ?
- ( clears throat )
44
00:03:56,160 --> 00:04:00,245
Your Majesty. It is customary
for a woman who has had a child
45
00:04:00,400 --> 00:04:03,722
to be purified in church
before she rejoins society.
46
00:04:04,840 --> 00:04:06,888
- And you are ?
- Drummond, Ma'am.
47
00:04:07,040 --> 00:04:09,407
Sir Robert's private secretary.
48
00:04:10,120 --> 00:04:13,966
Well, Mr Drummond, I am not a woman.
I am a queen.
49
00:04:14,120 --> 00:04:15,929
Hm.
50
00:04:17,440 --> 00:04:20,171
ARCHBISHOP: Almighty God,
we give thee humble thanks
51
00:04:20,320 --> 00:04:23,483
that thou hast vouchsafed to deliver this woman
52
00:04:23,640 --> 00:04:29,522
from the pain and peril of childbirth,
and cast out her sin.
53
00:04:29,680 --> 00:04:31,967
The peace and blessing of God Almighty,
54
00:04:32,120 --> 00:04:35,408
the Father, the Son and the Holy Ghost,
55
00:04:35,560 --> 00:04:38,291
descend upon thee, and remain for ever.
56
00:04:38,440 --> 00:04:39,930
Amen.
57
00:04:42,120 --> 00:04:43,645
( church bells pealing )
58
00:04:43,800 --> 00:04:47,646
What does the Archbishop know about
the pain and peril of childbirth ?
59
00:04:47,800 --> 00:04:50,531
The ignominy of having to kneel
in front of that old man
60
00:04:50,680 --> 00:04:53,843
as if I had committed some sin,
instead of having a baby!
61
00:04:54,520 --> 00:04:56,761
Such a charming ceremony.
62
00:04:56,920 --> 00:04:59,924
I remember how it was after I had you, Victoria.
63
00:05:00,080 --> 00:05:04,927
To be welcomed back into the Church
after receiving such a gift from God.
64
00:05:06,520 --> 00:05:08,602
God had nothing to do with it.
65
00:05:15,720 --> 00:05:18,371
( they mush )
66
00:05:26,720 --> 00:05:28,802
I won! I won!
67
00:05:30,320 --> 00:05:34,041
Oh, I have missed this so much.
68
00:05:34,960 --> 00:05:37,088
Let's go round again.
69
00:05:37,480 --> 00:05:39,881
But there is so much to do.
70
00:05:44,200 --> 00:05:45,611
Go!
71
00:05:45,760 --> 00:05:48,411
Oh... Albert! Albert, wait!
72
00:05:48,560 --> 00:05:50,847
You couldn't beat me even with a head start.
73
00:05:51,000 --> 00:05:53,970
Perhaps I know how happy
it makes you to win, Liebes.
74
00:06:00,600 --> 00:06:02,602
I've missed this, too.
75
00:06:22,520 --> 00:06:24,488
Not now, Lehzen.
76
00:06:26,520 --> 00:06:30,081
Mein Kleines Madchen.
What beautiful blue eyes you have.
77
00:06:30,240 --> 00:06:32,846
All babies have blue eyes, Albert.
78
00:06:35,240 --> 00:06:37,242
( lively chatter )
79
00:06:40,080 --> 00:06:42,447
I think you should come down to
the kitchens, Mr Penge.
80
00:06:42,600 --> 00:06:44,364
Mr Craddock has struck a kitchen maid.
81
00:06:44,520 --> 00:06:46,249
Can't you see I'm busy, Brodie ?
82
00:06:46,400 --> 00:06:48,164
He has a knife, Mr Penge.
83
00:06:48,320 --> 00:06:51,563
- You are in deep trouble, my dear!
- May I remind you, Mr Craddock,
84
00:06:51,720 --> 00:06:54,291
that this is Buckingham Palace, not Bedlam!
85
00:06:54,440 --> 00:06:56,602
You will give me that knife.
86
00:06:56,760 --> 00:07:00,446
It may be a Palace upstairs but down
here it's no better than a rookery.
87
00:07:00,600 --> 00:07:04,525
I caught her red-handed in the pantry
with a loaf in her hand.
88
00:07:04,680 --> 00:07:06,967
I was just taking the stale bread
for Dash's dinner.
89
00:07:07,120 --> 00:07:09,122
Mr Francatelli always said just go and get it.
90
00:07:09,280 --> 00:07:13,604
- But I am not Mr Francatelli.
- Indeed you are not, Mr Craddock!
91
00:07:13,760 --> 00:07:15,250
The knife.
92
00:07:18,120 --> 00:07:20,566
Everyone, get back to work.
93
00:07:47,280 --> 00:07:49,282
( she sighs )
94
00:08:05,320 --> 00:08:07,482
Ma'am.
95
00:08:07,640 --> 00:08:09,768
I'm so glad you've made a full recovery.
96
00:08:09,920 --> 00:08:12,207
I feel much better
now I'm back at work, Lord Alfred.
97
00:08:12,360 --> 00:08:15,045
Confinement...does not suit me.
98
00:08:15,200 --> 00:08:19,205
Then, Ma'am, may I ask you
to look at my brother Septimus's commission ?
99
00:08:19,360 --> 00:08:21,203
It should be on the Army List.
100
00:08:21,360 --> 00:08:24,409
Albert has been doing the boxes in my absence.
101
00:08:24,560 --> 00:08:26,483
I'm sure he would have approved it, though.
102
00:08:26,640 --> 00:08:29,371
Thank you, Ma'am. It's much appreciated.
103
00:08:34,400 --> 00:08:36,402
( bell tolling and birdsong )
104
00:08:38,320 --> 00:08:40,766
Sir. Despatch from General Ellenburgh.
105
00:08:41,720 --> 00:08:43,722
Thank you.
106
00:08:52,320 --> 00:08:54,641
( he whistles a tune )
107
00:08:56,400 --> 00:08:58,448
Albert. There you are.
108
00:08:59,560 --> 00:09:01,085
Do you have the boxes ?
109
00:09:01,240 --> 00:09:02,241
- Boxes ?
- Yes.
110
00:09:02,400 --> 00:09:04,971
- I have so much to catch up on.
- Ah, no. Do not worry.
111
00:09:05,120 --> 00:09:06,690
I've already gone through them.
112
00:09:06,840 --> 00:09:09,002
I've summarised my findings
in this memorandum.
113
00:09:09,160 --> 00:09:12,846
Thank you, my angel,
but I should like the boxes to be sent to me,
114
00:09:13,000 --> 00:09:15,082
- so I can...l can master the detail.
- Of course.
115
00:09:15,240 --> 00:09:18,449
So long as you do not think
you will wear yourself out.
116
00:09:19,200 --> 00:09:21,282
I think I can manage.
117
00:09:24,200 --> 00:09:26,441
( he walks away whistling )
118
00:09:30,000 --> 00:09:34,005
To be honest, Miss Skerrett, I do not think
you're ready for the Chief Dresser's position.
119
00:09:34,160 --> 00:09:37,528
However...l have spoken to the Queen
120
00:09:37,680 --> 00:09:41,207
and, for some reason,
she thinks you should replace Mrs Jenkins.
121
00:09:42,280 --> 00:09:45,966
I hope you will justify
Her Majesty's faith in you, Mrs Skerrett.
122
00:09:46,920 --> 00:09:48,809
But I ain't married, Baroness.
123
00:09:48,960 --> 00:09:51,486
Oh, neither was Mrs Jenkins.
124
00:09:51,640 --> 00:09:54,211
Not to a man, that is.
125
00:09:58,200 --> 00:10:00,601
( she laughs with relief )
126
00:10:03,880 --> 00:10:06,167
I remembered you dress to the left, sir.
127
00:10:06,320 --> 00:10:08,971
The fit should be nice and snug now.
128
00:10:09,120 --> 00:10:10,531
Thank you.
129
00:10:14,000 --> 00:10:15,604
It fits you perfectly.
130
00:10:15,760 --> 00:10:18,240
I'm glad it has your royal approval.
131
00:10:24,440 --> 00:10:26,807
Where are you going all dressed up ?
132
00:10:28,280 --> 00:10:30,931
To inspect my regiment.
133
00:10:31,080 --> 00:10:32,605
The 11th Hussars ?
134
00:10:33,960 --> 00:10:35,769
It won't take me long to get ready.
135
00:10:35,920 --> 00:10:37,843
You want to come with me ?
136
00:10:40,160 --> 00:10:42,925
It may be your regiment, Albert,
but it is my army.
137
00:11:09,600 --> 00:11:14,401
It does the men good to see their Queen,
and Lord knows we need to keep morale high
138
00:11:14,560 --> 00:11:17,291
if the rumours from Afghanistan are true.
139
00:11:17,920 --> 00:11:20,207
Has anyone told the Queen ?
140
00:11:22,280 --> 00:11:26,001
The Prince still feels there is
no need to worry Her Majesty...
141
00:11:26,160 --> 00:11:28,481
so soon after her confinement.
142
00:11:30,360 --> 00:11:32,966
She looks robust enough to me.
143
00:11:33,120 --> 00:11:35,168
But you are Prime Minister now, Peel.
144
00:11:45,880 --> 00:11:48,087
The uniforms are magnificent.
145
00:11:48,240 --> 00:11:51,084
But are they practical in the field of battle ?
146
00:11:51,240 --> 00:11:55,370
The helmets, for example.
The plumes, they are...irrelevant.
147
00:11:56,800 --> 00:11:58,848
But so splendid.
148
00:12:00,880 --> 00:12:04,362
I do not think this uniform
is designed for modern warfare.
149
00:12:04,520 --> 00:12:07,729
But I think I would feel brave wearing it.
150
00:12:07,880 --> 00:12:09,723
SOLDIERS: God save the Queen!
151
00:12:09,880 --> 00:12:13,282
God save the Queen!
God save the Queen!
152
00:12:13,440 --> 00:12:15,647
God save the Queen!
153
00:12:16,640 --> 00:12:19,086
I am glad to see Your Majesty fully recovered.
154
00:12:19,240 --> 00:12:22,244
How fortunate you are to have
such an able...substitute.
155
00:12:22,400 --> 00:12:24,880
I try to be of service.
156
00:12:26,760 --> 00:12:28,842
I was wondering, Ma'am,
157
00:12:29,000 --> 00:12:31,685
if you have come to a decision
regarding your ladies ?
158
00:12:31,840 --> 00:12:33,524
More than that, Sir Robert.
159
00:12:33,680 --> 00:12:35,603
The new Mistress of the Robes arrives today.
160
00:12:35,760 --> 00:12:39,207
Oh, and might I enquire
as to whom you have chosen ?
161
00:12:39,360 --> 00:12:41,601
The Duchess of Buccleuch.
162
00:12:42,560 --> 00:12:44,050
Have you met her, Ma'am ?
163
00:12:44,200 --> 00:12:45,690
No.
164
00:12:46,920 --> 00:12:49,161
I have met
all your other suggestions, Sir Robert.
165
00:12:49,320 --> 00:12:52,130
- She was on your list.
- At the very bottom.
166
00:12:52,280 --> 00:12:55,409
- I hardly think...
- If you will excuse me.
167
00:13:04,400 --> 00:13:06,129
- Ma'am.
- Ma'am.
168
00:13:37,520 --> 00:13:39,522
( baby gurgles )
169
00:13:46,520 --> 00:13:48,682
May I, Ma'am ?
170
00:13:58,640 --> 00:14:01,007
I wanted to see the Princess before I go.
171
00:14:04,840 --> 00:14:06,444
I like watching her sleep.
172
00:14:06,600 --> 00:14:09,922
When my children were babies,
it was my favourite time too.
173
00:14:15,520 --> 00:14:17,568
Did you like them...
174
00:14:18,640 --> 00:14:20,802
...straightaway ?
175
00:14:22,400 --> 00:14:25,210
Well, I was pleased they were healthy,
176
00:14:25,360 --> 00:14:29,888
I would have killed anyone that
caused them any harm, but like them ?
177
00:14:30,040 --> 00:14:31,690
I think that comes later, Ma'am.
178
00:14:33,200 --> 00:14:36,488
Having a baby is a sacrifice
as well as a blessing.
179
00:14:45,560 --> 00:14:47,881
I will miss you, Harriet.
180
00:14:48,720 --> 00:14:51,166
But you must come to the christening.
181
00:14:51,920 --> 00:14:54,685
You're so good with my Coburg in-laws.
182
00:14:54,840 --> 00:14:56,524
( gentle knock on door )
183
00:14:57,440 --> 00:14:59,602
Your carriage is here, Harriet.
184
00:15:12,520 --> 00:15:14,602
Till the christening, then.
185
00:15:31,080 --> 00:15:33,082
( chatter )
186
00:15:33,800 --> 00:15:37,441
Your Majesty, The Duchess of Buccleuch
187
00:15:37,600 --> 00:15:40,444
and the Honourable Wilhelmina Coke.
188
00:15:51,120 --> 00:15:53,361
Your Majesty.
189
00:15:54,360 --> 00:15:56,362
Welcome to Buckingham Palace, Duchess.
190
00:15:56,520 --> 00:15:58,921
Oh, I have been here before, Ma'am.
191
00:15:59,080 --> 00:16:02,004
Serving Queen Adelaide.
192
00:16:02,160 --> 00:16:04,481
Such a great lady.
193
00:16:04,840 --> 00:16:07,923
May I introduce my niece, Wilhelmina,
194
00:16:08,080 --> 00:16:10,401
as your Maid of Honour.
195
00:16:11,400 --> 00:16:13,721
Keep your back straight.
196
00:16:13,880 --> 00:16:15,769
- Madam...
- Oh.
197
00:16:18,160 --> 00:16:21,881
May I show you and Miss Coke
to your apartments, Duchess ?
198
00:16:33,720 --> 00:16:36,849
I expect you remember the palace
from before, Duchess.
199
00:16:37,000 --> 00:16:39,002
In my day, it was only a house...
200
00:16:41,160 --> 00:16:43,527
...but at least it was clean.
201
00:16:49,240 --> 00:16:51,242
( clock chiming )
202
00:17:00,240 --> 00:17:05,371
My valet tells me that your new Mistress
of the Robes does not like her rooms.
203
00:17:08,280 --> 00:17:11,682
Why aren't we going to
the commissioning of HMS Trafalgar ?
204
00:17:13,880 --> 00:17:15,769
I went through those boxes this morning.
205
00:17:15,920 --> 00:17:19,129
I know, Albert, but it is a very good thing I did.
206
00:17:19,280 --> 00:17:22,250
You forgot to put Septimus Paget
on the list of new commissions.
207
00:17:22,400 --> 00:17:25,404
I did not forget. I did not find him suitable.
208
00:17:26,560 --> 00:17:29,291
But he is quite charming, like all his family.
209
00:17:29,440 --> 00:17:32,842
Lord M always says
every officers' mess needs a Paget.
210
00:17:33,000 --> 00:17:36,891
If Lord Melbourne understood that charm's
not the most important trait in a soldier,
211
00:17:37,040 --> 00:17:39,884
then perhaps we would not be
retreating from Kabul.
212
00:17:40,640 --> 00:17:43,007
Retreating from Kabul ?
213
00:17:43,480 --> 00:17:46,086
Well, why didn't you tell me ?
214
00:17:46,240 --> 00:17:49,323
- I... I did not want to alarm you.
- Not alarm me ?
215
00:17:49,480 --> 00:17:53,724
Albert...they'll be going through
the Khyber Pass in winter.
216
00:17:53,880 --> 00:17:56,724
- You know about the Khyber Pass ?
- Of course I know about it.
217
00:17:56,880 --> 00:17:59,201
Well, it is no reason for concern, Victoria.
218
00:17:59,360 --> 00:18:01,647
It is only a strategic redeployment.
219
00:18:01,800 --> 00:18:03,802
Really ?
220
00:18:08,320 --> 00:18:11,051
They are my soldiers, Albert.
I need to know these things.
221
00:18:11,200 --> 00:18:12,645
You have no right to keep it from me!
222
00:18:12,800 --> 00:18:15,849
Forgive me.
I was only trying to make your life easier.
223
00:18:16,000 --> 00:18:19,004
Is that what you were doing ?
You and Robert Peel ?
224
00:18:19,160 --> 00:18:21,367
You always seem very cosy together.
225
00:18:21,520 --> 00:18:23,409
We have many common interests.
226
00:18:23,560 --> 00:18:26,609
You know, he appreciates my ideas
for reforming the army.
227
00:18:26,760 --> 00:18:28,171
For improving the uniform.
228
00:18:28,320 --> 00:18:32,370
He also agrees that an officer should only be
promoted on grounds of merit alone
229
00:18:32,520 --> 00:18:36,570
and he was most complimentary
about my helmet designs.
230
00:18:38,040 --> 00:18:40,361
I don't give a fig about your helmets.
231
00:18:43,640 --> 00:18:45,768
- Where are you going ?
- To the nursery.
232
00:18:46,760 --> 00:18:48,728
Isn't that where you think I belong ?
233
00:18:50,720 --> 00:18:52,722
( quacking )
234
00:18:58,200 --> 00:19:01,249
Have you read The Old Curiosity Shop
by Mr Dickens, Ma'am ?
235
00:19:01,400 --> 00:19:03,607
I believe it is much admired.
236
00:19:03,760 --> 00:19:06,081
I've just got to the death of Little Nell.
237
00:19:06,240 --> 00:19:09,449
Oh...it is so poignant, Ma'am.
238
00:19:09,600 --> 00:19:11,807
I thought I would never stop crying.
239
00:19:11,960 --> 00:19:14,884
Crying over a book.
I've never heard such a thing.
240
00:19:15,040 --> 00:19:20,331
In my day, no unmarried girl
would be allowed to read novels.
241
00:19:21,320 --> 00:19:23,288
( door opens )
242
00:19:29,480 --> 00:19:32,643
I thought you might like
to see the princess, Majesty.
243
00:19:32,800 --> 00:19:34,962
( baby gurgling )
244
00:19:47,440 --> 00:19:50,728
Oh, Lehzen, look. She's smiling at me.
245
00:19:50,880 --> 00:19:53,201
Wind, more likely.
246
00:19:54,280 --> 00:19:56,282
( lively chatter )
247
00:20:03,040 --> 00:20:06,806
You had better sit next to me, Mrs Skerrett.
248
00:20:08,600 --> 00:20:10,045
I'm married to the job now, Brodie.
249
00:20:10,200 --> 00:20:12,771
Let's hope you prove more faithful
than your predecessor.
250
00:20:12,920 --> 00:20:16,481
I suppose you will be
looking for an assistant now.
251
00:20:18,480 --> 00:20:20,323
I'm sure the Baroness will have ideas.
252
00:20:20,480 --> 00:20:23,927
Even the Baroness can make mistakes...
253
00:20:24,080 --> 00:20:26,447
from time to time.
254
00:20:26,600 --> 00:20:29,490
- Good afternoon, Lord Alfred.
- Your Majesty.
255
00:20:29,640 --> 00:20:31,802
I wanted to tell you...
256
00:20:32,720 --> 00:20:35,041
...that your brother's commission
has gone through.
257
00:20:35,200 --> 00:20:37,646
Oh, I cannot thank you enough, Ma'am.
258
00:20:38,480 --> 00:20:40,687
Septimus is quite my favourite brother.
259
00:20:40,840 --> 00:20:44,162
I'm sure he will do very well.
Tell me, have you seen the Prince ?
260
00:20:44,320 --> 00:20:48,484
Why yes, Ma'am, I passed him
just now, talking to the Prime Minister.
261
00:20:49,400 --> 00:20:52,927
( hushed ) Ambushed at Gandamak,
according to the latest despatch.
262
00:20:53,080 --> 00:20:55,845
- ( Victoria clears her throat )
- Good afternoon, Your Majesty.
263
00:20:56,000 --> 00:20:59,607
Sorry to interrupt you. I do wonder what it is
you're discussing so earnestly.
264
00:21:00,280 --> 00:21:04,569
Army reform ? Or perhaps it is
the situation in Afghanistan ?
265
00:21:05,520 --> 00:21:08,364
I do have some interest
in these matters, Sir Robert.
266
00:21:08,520 --> 00:21:10,010
I'm a soldier's daughter.
267
00:21:10,160 --> 00:21:14,529
The Prince and I were discussing
the new Sanitation Commission, Ma'am.
268
00:21:14,680 --> 00:21:16,523
The Commissioner, a Mr Chadwick,
269
00:21:16,680 --> 00:21:20,002
has some quite radical thoughts
about the London sewers.
270
00:21:20,160 --> 00:21:22,447
Would you care to hear them ?
271
00:21:23,600 --> 00:21:26,365
I'm sure Albert will explain it to me later.
272
00:21:27,840 --> 00:21:29,205
Is there any news from Kabul ?
273
00:21:29,360 --> 00:21:34,446
Nothing... Nothing reliable.
The mails are uncommon slow.
274
00:21:35,520 --> 00:21:38,603
When you do get word, I want to know.
Immediately.
275
00:21:40,080 --> 00:21:42,890
I hope you don't mind being outside, Duke.
276
00:21:43,040 --> 00:21:46,362
A soldier is used to marching
in cold weather, Ma'am.
277
00:21:49,160 --> 00:21:51,766
I have asked you here, because...
278
00:21:51,920 --> 00:21:54,446
I want to know how things are in Afghanistan.
279
00:21:56,320 --> 00:21:58,209
About as bad as they can be, Ma'am.
280
00:21:58,360 --> 00:22:02,445
Macnaghten, the envoy,
hacked to pieces by Afghans in Kabul.
281
00:22:03,280 --> 00:22:06,648
And that fool Elphinstone,
instead of getting the hell out of there,
282
00:22:06,800 --> 00:22:08,882
dithered until the snows came in.
283
00:22:10,120 --> 00:22:12,691
4,000 men we had in Kabul.
284
00:22:17,120 --> 00:22:19,088
Let's hope they get home safely.
285
00:22:19,240 --> 00:22:21,447
It sounds like a defeat.
286
00:22:24,800 --> 00:22:29,806
No-one wants to call it that,
but yes, Ma'am, that's what it is.
287
00:22:34,200 --> 00:22:38,091
Afghanistan is a wretched, Godforsaken place.
288
00:22:38,240 --> 00:22:41,881
Nothing but rocks and sand
and tribesmen who fight like tigers.
289
00:22:42,040 --> 00:22:43,963
We should have left well alone.
290
00:22:44,120 --> 00:22:48,330
Thank you, Duke...
for being so candid with me.
291
00:22:48,480 --> 00:22:52,405
It's an old man's privilege.
And you should know the worst.
292
00:22:52,560 --> 00:22:54,722
If the army don't make it back,
293
00:22:54,880 --> 00:22:58,771
the country will look to you, Ma'am, for direction.
294
00:22:59,400 --> 00:23:00,890
I will be ready, Duke.
295
00:23:11,920 --> 00:23:13,888
No, thank you.
296
00:23:14,040 --> 00:23:15,644
Papa ?
297
00:23:15,800 --> 00:23:17,928
Ah, good.
298
00:23:29,880 --> 00:23:31,803
( whistling )
299
00:23:31,960 --> 00:23:33,962
( chatter )
300
00:23:34,360 --> 00:23:37,409
Why didn't you tell me Macnaghten
had been hacked to death in Kabul ?
301
00:23:37,560 --> 00:23:39,449
Myself and Peel did not think it necessary
302
00:23:39,600 --> 00:23:41,841
until we had hard evidence
and a plan to retaliate.
303
00:23:42,000 --> 00:23:43,570
How thoughtful of you!
304
00:23:44,480 --> 00:23:48,007
You have no right to decide
what I should or should not know.
305
00:23:49,040 --> 00:23:51,771
I saw no reason to upset you
without the facts, Victoria.
306
00:23:51,920 --> 00:23:54,526
I am the sovereign of this country, Albert.
307
00:23:54,680 --> 00:23:57,047
It is not your decision to make.
308
00:23:57,200 --> 00:24:00,886
His Majesty, The King of the Belgians,
309
00:24:01,040 --> 00:24:04,761
His Grand Ducal Highness,
the Duke of Saxe-Coburg...
310
00:24:04,920 --> 00:24:06,888
- Dash.
- ..and his Serene Highness,
311
00:24:07,040 --> 00:24:08,644
Prince Ernest.
312
00:24:08,800 --> 00:24:14,523
Oh, my dear Victoria... how well you look.
313
00:24:15,200 --> 00:24:16,565
Motherhood suits you.
314
00:24:16,720 --> 00:24:18,324
Now you will be distracted
315
00:24:18,480 --> 00:24:21,848
by those nursery duties
so clear to women's hearts,
316
00:24:22,000 --> 00:24:25,846
I hope to help dear Albert
with the burden he must be facing.
317
00:24:26,000 --> 00:24:27,604
I am sure he will appreciate your help
318
00:24:27,760 --> 00:24:31,731
on the Sanitation Commission, Uncle,
while I attend to affairs of state.
319
00:24:31,880 --> 00:24:33,882
I don't spend all my time in the nursery.
320
00:24:34,040 --> 00:24:35,690
Ah...
321
00:24:37,160 --> 00:24:38,969
Ah.
322
00:24:39,680 --> 00:24:42,889
Oh, she has the family chin.
323
00:24:43,040 --> 00:24:46,169
It is a pity she's only a girl, Albert.
324
00:24:46,320 --> 00:24:48,641
But plenty of time, eh ?
325
00:24:48,800 --> 00:24:53,362
A fine young couple like you,
I expect a grandson by Christmas.
326
00:24:53,520 --> 00:24:54,601
Huh.
327
00:24:56,320 --> 00:25:01,008
She is a delightful baby
and almost as beautiful as her mother.
328
00:25:01,800 --> 00:25:05,327
- Thank you for bringing Eos.
- He missed you, so very much.
329
00:25:05,480 --> 00:25:07,164
I have missed him, too.
330
00:25:07,320 --> 00:25:10,051
- ( dash growls and barks )
- Dash!
331
00:25:10,200 --> 00:25:12,168
( laughter )
332
00:25:12,320 --> 00:25:14,800
Harriet was always so good with Dash.
333
00:25:14,960 --> 00:25:17,770
Perhaps it is a Whig talent, Ma'am.
334
00:25:18,600 --> 00:25:20,409
We have a new Mistress of the Robes, sir.
335
00:25:20,560 --> 00:25:22,403
So it seems.
336
00:25:23,440 --> 00:25:25,363
What happened to the last one ?
337
00:25:25,520 --> 00:25:28,524
She went back to her husband, sir.
338
00:25:42,160 --> 00:25:45,448
You know, I am most surprised
by this soup. What's this ?
339
00:25:45,600 --> 00:25:47,568
I believe it is a prune, sir.
340
00:25:47,720 --> 00:25:50,087
A prune ? They put prunes in a soup ?
341
00:25:50,240 --> 00:25:54,006
Cock-a-leekie soup.
A fine Scottish recipe.
342
00:25:54,160 --> 00:25:58,290
My late husband always swore by it
when he had an attack of the gout.
343
00:25:58,440 --> 00:26:01,091
So this is not a soup but a medicine ?
344
00:26:01,240 --> 00:26:03,971
- That would explain the taste.
- Oh!
345
00:26:04,120 --> 00:26:05,406
Gott Im Himmel!
346
00:26:05,560 --> 00:26:09,201
A cockscomb.
Give it a good chew, Ma'am.
347
00:26:09,360 --> 00:26:13,081
Nothing quite like it
for women at our time of life.
348
00:26:15,880 --> 00:26:18,201
What was the name of our old chef, Lehzen ?
349
00:26:18,360 --> 00:26:20,283
Mr Francatelli, Majesty.
350
00:26:20,440 --> 00:26:23,842
Please tell Mr Francatelli
I would like him to return.
351
00:26:24,000 --> 00:26:26,002
Yes, Majesty.
352
00:26:26,160 --> 00:26:28,686
Another decision made in my absence.
353
00:26:31,640 --> 00:26:33,608
Has there been some upset ?
354
00:26:33,760 --> 00:26:37,606
I detect that all is not well
between Victoria and Albert.
355
00:26:39,600 --> 00:26:41,443
Did you have to leave dinner so abruptly ?
356
00:26:41,600 --> 00:26:43,728
I couldn't bear to sit there
for a moment longer.
357
00:26:43,880 --> 00:26:45,848
- Evidently!
- All I can think about, Albert,
358
00:26:46,000 --> 00:26:50,130
is the one man I thought I could trust-
my husband - has deceived me.
359
00:26:50,280 --> 00:26:52,089
Deceived you ? No. No, no.
360
00:26:52,240 --> 00:26:56,723
There was no deception. I merely
tried to shelter you from something
361
00:26:56,880 --> 00:26:58,644
I thought you would find distressing.
362
00:26:58,800 --> 00:27:00,962
I do not need your shelter, Albert!
363
00:27:01,120 --> 00:27:03,646
- You have completely undermined me!
- Victoria, please.
364
00:27:03,800 --> 00:27:06,326
Lord Melbourne treated me
as an equal, not as some child
365
00:27:06,480 --> 00:27:08,084
to be protected from unpleasantness.
366
00:27:08,240 --> 00:27:09,969
If Lord Melbourne and Palmerston
367
00:27:10,120 --> 00:27:12,487
had not interfered in Afghanistan
in the first place,
368
00:27:12,640 --> 00:27:14,404
this debacle might never have happened!
369
00:27:14,560 --> 00:27:16,801
I think you are tired.
I think your mother was right.
370
00:27:16,960 --> 00:27:21,045
- You should have rested for longer.
- I am not tired, Albert, I am angry!
371
00:27:30,240 --> 00:27:32,766
Perhaps I should sleep
in my own quarters tonight.
372
00:27:32,920 --> 00:27:36,561
Hopefully, by the morning
you will have recovered your reason.
373
00:27:51,920 --> 00:27:53,922
( weapons clanking )
374
00:28:00,800 --> 00:28:04,407
Kinderspiel. Like gutting the Christmas goose.
375
00:28:05,080 --> 00:28:07,208
I have too many battles to fight.
376
00:28:09,440 --> 00:28:12,091
So...Victoria ?
377
00:28:12,240 --> 00:28:15,449
She has changed so much since the baby.
378
00:28:15,600 --> 00:28:17,284
I do not recognise her.
379
00:28:17,440 --> 00:28:19,807
She's angry with me for not telling her the truth
380
00:28:19,960 --> 00:28:21,325
about the atrocities in Kabul.
381
00:28:21,480 --> 00:28:24,882
But I only wanted
to give her time with the baby.
382
00:28:25,040 --> 00:28:26,405
Respite from her position.
383
00:28:26,560 --> 00:28:29,769
Perhaps Victoria doesn't like you
trying to do her job.
384
00:28:31,480 --> 00:28:33,847
- I was only trying to help.
- Of course.
385
00:28:35,400 --> 00:28:38,643
But Victoria might think
that you are trying...
386
00:28:38,800 --> 00:28:41,201
to control her.
387
00:28:48,760 --> 00:28:50,762
Shall we ?
388
00:28:54,000 --> 00:28:55,650
Thank you, Ernest.
389
00:28:59,600 --> 00:29:02,331
You know, I think you will make
a very good husband one day.
390
00:29:02,480 --> 00:29:04,005
( laughs ) Not much chance of that.
391
00:29:04,160 --> 00:29:07,130
Unless, of course,
the Duchess of Buccleuch is a widow.
392
00:29:18,520 --> 00:29:20,522
Your Majesty.
393
00:29:22,960 --> 00:29:26,089
Sir Robert asked me
to give you the Army List, Ma'am.
394
00:29:26,240 --> 00:29:29,164
In case you wanted to make
any more amendments.
395
00:29:31,800 --> 00:29:33,768
Mr Drummond ?
396
00:29:33,920 --> 00:29:35,365
Yes, Ma'am ?
397
00:29:35,520 --> 00:29:38,808
Is there any news of
General Elphinstone's army ?
398
00:29:38,960 --> 00:29:40,928
Of my troops ?
399
00:29:41,080 --> 00:29:42,764
Not to my knowledge, Ma'am.
400
00:29:44,760 --> 00:29:48,207
But if there is news,
I want to be the first to know, however bad!
401
00:29:49,720 --> 00:29:51,290
Do you understand, Mr Drummond ?
402
00:29:52,080 --> 00:29:54,128
I do, Ma'am.
403
00:29:57,360 --> 00:29:59,089
Drummond.
404
00:30:02,120 --> 00:30:06,284
Ma'am. We should discuss the order
of ceremony for the christening.
405
00:30:06,440 --> 00:30:08,442
( clock chiming )
406
00:30:10,000 --> 00:30:13,447
I thought that motherhood
would make her less difficult,
407
00:30:13,600 --> 00:30:15,090
but it has only made her worse.
408
00:30:15,240 --> 00:30:19,165
Ah, Albert should give her another baby.
Schnell.
409
00:30:19,320 --> 00:30:21,721
My dear brother,
there is no need for such coarseness.
410
00:30:21,880 --> 00:30:27,171
But I think I shall not leave
immediately after the christening.
411
00:30:27,320 --> 00:30:30,802
I have such a happy knack
of pouring oil on troubled waters.
412
00:30:30,960 --> 00:30:33,566
But Victoria is a tempest.
413
00:30:34,680 --> 00:30:36,364
Mm.
414
00:30:39,080 --> 00:30:42,971
The Queen is not happy with the new chef.
Do you know why Mr Francatelli left ?
415
00:30:43,120 --> 00:30:44,804
I have no idea.
416
00:30:45,440 --> 00:30:47,647
But you know where he has gone ?
417
00:30:48,680 --> 00:30:52,810
Then I would be grateful if you could tell him
that the Queen would like him to return.
418
00:30:53,480 --> 00:30:56,404
Oh, no, Baroness,
I...l don't think I'm the best person to...
419
00:30:56,560 --> 00:30:59,370
The Queen is relying on you, Mrs Skerrett.
420
00:31:27,400 --> 00:31:29,721
Good morning, Mr Francatelli.
421
00:31:35,440 --> 00:31:36,930
You look very well.
422
00:31:44,320 --> 00:31:47,403
You know that Mrs Jenkins left.
I am Chief Dresser now.
423
00:31:47,560 --> 00:31:50,211
Did... Did you come here to tell me that ?
424
00:31:50,360 --> 00:31:52,362
Because, if so, I have a kitchen to run.
425
00:31:52,520 --> 00:31:53,885
No...
426
00:31:54,680 --> 00:31:56,921
I... I came here to ask you...
427
00:31:58,360 --> 00:32:02,081
...or, rather, to tell you that the Queen
would like you to come back.
428
00:32:03,840 --> 00:32:05,842
Back to the palace ?
429
00:32:07,320 --> 00:32:10,529
Well, er, you can tell Her Majesty...
430
00:32:12,040 --> 00:32:14,850
...that I wouldn't come back
431
00:32:15,000 --> 00:32:18,288
even if she paid me
five times what I'm getting here.
432
00:32:20,720 --> 00:32:22,768
Wait!
433
00:32:28,320 --> 00:32:30,322
That day when you left...
434
00:32:32,080 --> 00:32:34,686
...I came to find you, to tell you that...
435
00:32:38,280 --> 00:32:40,282
But I was too late.
436
00:32:42,200 --> 00:32:47,001
Yes, Mrs Skerrett, you were.
437
00:32:55,600 --> 00:33:00,288
An English princess would make
all the difference in Berlin.
438
00:33:00,440 --> 00:33:02,522
Prussia becomes more powerful every year
439
00:33:02,680 --> 00:33:05,604
and it is so important
that it develops in the right way.
440
00:33:05,760 --> 00:33:07,967
My daughter is not even 12 weeks old!
441
00:33:08,960 --> 00:33:12,442
I think that when she is of an age
to marry she will have her own ideas.
442
00:33:12,600 --> 00:33:15,683
Young ladies have a mind
of their own, it is true.
443
00:33:15,840 --> 00:33:18,730
But sometimes their elders know best.
444
00:33:19,760 --> 00:33:22,969
It is entirely possible
I won't have any more children...
445
00:33:23,120 --> 00:33:25,566
and the baby will one day be Victoria ll.
446
00:33:25,720 --> 00:33:26,846
Oh, nonsense.
447
00:33:27,000 --> 00:33:31,005
Albert is my son
and he will not neglect his duties.
448
00:33:31,160 --> 00:33:32,605
Papa, please.
449
00:33:32,760 --> 00:33:34,808
I am sure that you and Albert
450
00:33:34,960 --> 00:33:38,009
will give your country
many princes and princesses.
451
00:33:38,160 --> 00:33:42,210
Actually, Uncle Leopold, what my
country needs right now is a queen...
452
00:33:43,680 --> 00:33:45,682
...not a brood mare.
453
00:33:49,000 --> 00:33:50,968
( faint organ music )
454
00:33:51,120 --> 00:33:56,684
I commend this child,
Victoria Adelaide Mary Louisa...
455
00:33:56,840 --> 00:33:58,808
to the care of her sponsors.
456
00:33:58,960 --> 00:34:01,201
Who answers for this child ?
457
00:34:01,360 --> 00:34:04,807
Dost thou renounce the devil and all his works,
458
00:34:04,960 --> 00:34:07,486
the vain pomp and glory of this world
459
00:34:07,640 --> 00:34:10,564
and the carnal desires of the flesh ?
460
00:34:10,720 --> 00:34:12,449
SPONSORS: I do.
461
00:34:12,600 --> 00:34:14,011
( baby gurgles )
462
00:34:24,360 --> 00:34:26,408
In the name of the Father,
463
00:34:26,560 --> 00:34:29,882
the Son and the Holy Ghost,
464
00:34:30,040 --> 00:34:31,963
I baptise this child.
465
00:34:33,000 --> 00:34:35,002
( baby cries )
466
00:34:58,880 --> 00:35:00,882
( choral singing )
467
00:35:04,040 --> 00:35:06,486
What a charming piece.
468
00:35:07,320 --> 00:35:09,527
I'm glad you like it.
469
00:35:10,320 --> 00:35:12,891
I composed it myself for the occasion.
470
00:35:13,600 --> 00:35:15,602
You' ?
471
00:35:15,760 --> 00:35:17,762
( chatter and laughter )
472
00:35:24,280 --> 00:35:26,248
It is the Leaning Tower of London.
473
00:35:27,480 --> 00:35:30,290
Or perhaps it is a tipsy cake,
your Serene Highness.
474
00:35:30,440 --> 00:35:33,569
Tis a pleasure to see you again, Duchess.
475
00:35:34,280 --> 00:35:37,204
Er, may I present my husband, sir ?
476
00:35:38,960 --> 00:35:40,291
Your Serene Highness.
477
00:35:40,440 --> 00:35:43,284
The Palace is not quite the same
without your wife, Duke.
478
00:35:43,440 --> 00:35:46,011
My wife is an ornament wherever she is.
479
00:35:48,200 --> 00:35:50,282
If you'll excuse me.
480
00:35:54,040 --> 00:35:56,042
( baby gurgling )
481
00:35:57,880 --> 00:35:58,881
Mm.
482
00:35:59,040 --> 00:36:01,281
This is inedible.
483
00:36:02,360 --> 00:36:05,204
Lehzen, when is Mr Francatelli coming back ?
484
00:36:05,360 --> 00:36:07,362
Unfortunately, Ma'am,
485
00:36:07,520 --> 00:36:10,808
he does not wish to leave his
current position at the Reform Club.
486
00:36:10,960 --> 00:36:13,042
My apologies, Sir Robert.
487
00:36:13,200 --> 00:36:15,771
I thought you would want to know at once.
488
00:36:15,920 --> 00:36:18,048
Excuse me, Duke.
489
00:36:18,560 --> 00:36:22,804
You know, Ma'am, my eldest brother
is on the committee at the Reform.
490
00:36:22,960 --> 00:36:24,962
Lord Alfred, how many brothers do you have ?
491
00:36:25,120 --> 00:36:27,361
Oh...seven, Ma'am.
492
00:36:28,120 --> 00:36:31,090
I could have a word with William if you'd like.
493
00:36:31,240 --> 00:36:33,971
Oh, please. That would be very kind.
494
00:36:34,120 --> 00:36:36,361
Excuse me, Ma'am.
495
00:36:38,040 --> 00:36:43,251
I er... I hate to be the bearer of ill tidings
on such a joyous occasion,
496
00:36:43,400 --> 00:36:46,006
but there is something I must tell you.
497
00:36:48,000 --> 00:36:50,002
( piano music in background )
498
00:36:58,320 --> 00:37:02,564
I'm sorry to say that the worst
has happened in Afghanistan.
499
00:37:04,000 --> 00:37:06,321
Despite being guaranteed safe passage,
500
00:37:06,480 --> 00:37:10,087
the remainder of the column was ambushed
near a village called Gandamak -
501
00:37:10,240 --> 00:37:11,924
and annihilated.
502
00:37:12,080 --> 00:37:14,208
4,000 men left Kabul.
503
00:37:14,360 --> 00:37:17,330
There is only one survivor, a Dr Brydon.
504
00:37:18,080 --> 00:37:20,731
Despite being wounded, he managed somehow
505
00:37:20,880 --> 00:37:24,202
to make it across the border
to our garrison in Jalalabad.
506
00:37:24,360 --> 00:37:26,727
50 miles through hostile territory.
507
00:37:29,320 --> 00:37:31,448
He's just arrived in London.
508
00:37:36,040 --> 00:37:39,601
I must see him...at once.
509
00:37:47,400 --> 00:37:52,201
One of the Gilzais
took a swing at me with his blade,
510
00:37:53,240 --> 00:37:56,244
but he got the Blackwood's Magazine
I'd stuffed in my hat,
511
00:37:56,400 --> 00:37:57,526
instead of my scalp.
512
00:37:57,680 --> 00:37:59,682
The paper had frozen solid.
513
00:38:00,600 --> 00:38:03,490
Doesn't seem right
that I should still be alive...
514
00:38:04,520 --> 00:38:06,841
...when so many decent men are dead.
515
00:38:08,720 --> 00:38:12,202
You have been exceedingly brave, Dr Brydon...
516
00:38:15,280 --> 00:38:17,408
...and I thank you for coming here today.
517
00:38:19,640 --> 00:38:22,723
We all thought about you, Ma'am, over there.
518
00:38:24,160 --> 00:38:26,606
My friend, Captain Souter...
519
00:38:27,800 --> 00:38:31,327
...he was singing God Save The Queen
when he...
520
00:38:38,800 --> 00:38:40,962
...when he was er...
521
00:38:47,280 --> 00:38:49,760
I wish he was beside me now.
522
00:38:59,640 --> 00:39:04,726
He would say...your picture
does not do you justice, Ma'am.
523
00:39:07,400 --> 00:39:11,724
- Another petition came for you this morning, sir.
- It's not me they should be writing to.
524
00:39:11,880 --> 00:39:14,724
We had no business being in Afghanistan
525
00:39:14,880 --> 00:39:18,566
and now our brave soldiers
have paid the price for the folly of...
526
00:39:19,640 --> 00:39:21,642
...Melbourne and Palmerston.
527
00:39:22,600 --> 00:39:24,409
"Great game", indeed.
528
00:39:28,720 --> 00:39:30,882
I see you have the papers.
529
00:39:32,640 --> 00:39:34,927
A bad day for the country, Ma'am.
530
00:39:36,360 --> 00:39:38,362
What a humiliation.
531
00:39:39,240 --> 00:39:41,402
I am quite aware of that, Duchess.
532
00:39:42,920 --> 00:39:45,321
- ( men jeering )
SPEAKER: Order!
533
00:39:45,480 --> 00:39:47,482
Order!
534
00:39:47,640 --> 00:39:50,803
Can the Prime Minister explain to the House
535
00:39:50,960 --> 00:39:56,410
how it is that the mighty British Army
could be so humiliated at Gandamak ?
536
00:39:57,840 --> 00:40:01,481
I suggest that the real question should be,
537
00:40:01,640 --> 00:40:06,806
what were the British Army
doing in Afghanistan in the first place ?
538
00:40:06,960 --> 00:40:11,522
A question the honourable gentleman knows
can only be answered by his party.
539
00:40:11,680 --> 00:40:13,364
- ( cheering and jeering )
- Yes.
540
00:40:13,520 --> 00:40:15,045
That's right! That's right!
541
00:40:15,200 --> 00:40:17,328
- Why were we there ?
- Shame on you.
542
00:40:18,320 --> 00:40:19,845
Order!
543
00:40:20,000 --> 00:40:23,561
We will try to play this down, but the country
will know we have been defeated.
544
00:40:23,720 --> 00:40:26,451
By tribesmen with barely
a dozen muskets between 'em.
545
00:40:26,600 --> 00:40:28,762
The mighty British Army, defeated by savages.
546
00:40:28,920 --> 00:40:30,649
The army needs to be reformed.
547
00:40:30,800 --> 00:40:33,246
It needs officers of ability, not breeding.
548
00:40:33,400 --> 00:40:36,449
The uniform is impractical.
My designs for the helmet would...
549
00:40:36,600 --> 00:40:38,682
This is no time
to quibble over helmets, Albert.
550
00:40:38,840 --> 00:40:41,605
We need to do something splendid.
551
00:40:43,440 --> 00:40:45,204
Sir Robert, I read in the order papers
552
00:40:45,360 --> 00:40:48,204
that HMS Trafalgar
is to be commissioned tomorrow.
553
00:40:48,360 --> 00:40:50,203
I have decided to attend.
554
00:40:51,000 --> 00:40:52,923
Are you sure that's wise, Ma'am ?
555
00:40:53,080 --> 00:40:55,367
This is a time for the country
to lick its wounds,
556
00:40:55,520 --> 00:40:58,126
- not celebrate a famous victory.
- I must agree, Victoria.
557
00:40:58,280 --> 00:41:02,080
Now is the time to attend to your family,
not to parade yourself in public.
558
00:41:02,240 --> 00:41:03,730
I'm sure you agree, Albert.
559
00:41:03,880 --> 00:41:06,531
I do not think we should celebrate defeat.
560
00:41:08,040 --> 00:41:09,963
And you, Duke ? What do you think ?
561
00:41:10,120 --> 00:41:12,566
I think you're absolutely right, Ma'am.
562
00:41:12,720 --> 00:41:17,487
Trafalgar was a great victory
but it came after a defeat.
563
00:41:17,640 --> 00:41:23,010
We must remind the nation that its army
and navy are the best in the world.
564
00:41:23,840 --> 00:41:25,080
Thank you, Duke.
565
00:41:25,240 --> 00:41:27,641
Please make the arrangements.
566
00:41:27,800 --> 00:41:29,802
Ma'am.
567
00:41:38,960 --> 00:41:40,849
I will not be able to attend, Victoria.
568
00:41:41,000 --> 00:41:43,685
I have a meeting of the Sanitation Commission.
569
00:41:44,760 --> 00:41:49,163
As you wish...but I think
the fighting spirit of this country
570
00:41:49,320 --> 00:41:52,164
is more important than...plumbing.
571
00:41:59,720 --> 00:42:01,722
( brass band playing )
572
00:42:05,600 --> 00:42:08,080
( carriage clattering over cobblestones )
573
00:42:15,040 --> 00:42:17,361
( brass band playing nearby )
574
00:42:24,680 --> 00:42:26,762
Your Royal Highness.
575
00:42:26,920 --> 00:42:29,207
I thought you would be with the Queen.
576
00:42:29,360 --> 00:42:31,169
As you can see, I am not.
577
00:42:38,040 --> 00:42:40,042
( baby gurgles )
578
00:42:48,200 --> 00:42:49,611
Her expression.
579
00:42:49,760 --> 00:42:52,206
It's as if she knows what I am thinking.
580
00:42:55,240 --> 00:42:58,323
When the Queen was a little girl,
maybe five years old,
581
00:42:58,480 --> 00:43:00,801
she said to me...
582
00:43:00,960 --> 00:43:03,964
"I can see you're missing your home, Lehzen,
583
00:43:04,120 --> 00:43:08,205
and sometimes you want to cry,
but I will make you happy again."
584
00:43:10,160 --> 00:43:12,481
She was so young and yet so wise.
585
00:43:14,720 --> 00:43:16,290
I had forgotten it.
586
00:43:25,680 --> 00:43:27,364
Her Majesty the Queen!
587
00:43:47,800 --> 00:43:53,204
Today...this becomes my ship.
588
00:43:55,480 --> 00:44:00,042
It is called Trafalgar, after a great victory,
589
00:44:00,200 --> 00:44:04,524
when this country defeated a tyrant
who threatened our very existence.
590
00:44:12,720 --> 00:44:14,563
We have our travails now.
591
00:44:15,960 --> 00:44:18,804
We have suffered a blow in Kabul.
592
00:44:18,960 --> 00:44:22,965
Brave men have perished
in the snows of the Khyber Pass.
593
00:44:23,120 --> 00:44:25,327
We mourn their loss.
594
00:44:27,120 --> 00:44:29,407
But, as a soldier's daughter...
595
00:44:30,640 --> 00:44:34,326
...I know this nation has the greatest
armed forces in the world.
596
00:44:35,040 --> 00:44:38,487
We will snatch victory
from the jaws of defeat.
597
00:44:38,640 --> 00:44:44,647
And the spirit of Trafalgar burns
as bright now as it has ever done.
598
00:44:46,680 --> 00:44:49,001
( cheering )
599
00:44:58,960 --> 00:45:02,806
WELLINGTON:
Nicely done, Ma'am, nicely done.
600
00:45:02,960 --> 00:45:06,521
You know, Peel, I think little Vicky
is doing her country proud.
601
00:45:06,680 --> 00:45:09,968
They know their Queen is there
when it counts.
602
00:45:10,120 --> 00:45:12,282
( cheering continues )
603
00:45:44,160 --> 00:45:48,210
It's disgusting in here, ladies.
Do you think I can cook in a room like this ?
604
00:45:48,360 --> 00:45:50,442
Mr Francatelli, you came back!
605
00:45:50,600 --> 00:45:52,045
( laughs )
606
00:45:52,200 --> 00:45:55,568
These pots and pans are a disgrace,
don't you think ?
607
00:45:57,400 --> 00:45:59,243
I want them scrubbed...
608
00:45:59,400 --> 00:46:02,449
so you can see every one
of your little pock marks in 'em.
609
00:46:14,320 --> 00:46:16,322
( she sobs )
610
00:46:17,720 --> 00:46:19,609
- Excuse me.
- Oh.
611
00:46:19,760 --> 00:46:21,364
Mrs Skerrett.
612
00:46:25,280 --> 00:46:27,362
Thank you.
613
00:46:29,880 --> 00:46:32,247
- Miss...
- Cleary, Ma'am.
614
00:46:33,200 --> 00:46:37,569
The Chiswick Institute sent me -
about the junior dresser's position.
615
00:46:39,480 --> 00:46:41,482
( mellow piano music )
616
00:47:11,760 --> 00:47:17,164
I expect she is dreaming of her
future husband, the King of Prussia.
617
00:47:17,920 --> 00:47:20,207
Well, that's just the start.
618
00:47:21,520 --> 00:47:23,727
If Uncle Leopold would have his way,
619
00:47:23,880 --> 00:47:26,850
we would have a Coburg
on every throne in Europe.
620
00:47:30,040 --> 00:47:32,850
I don't want her to be a pawn
in some dynastic game.
621
00:47:35,000 --> 00:47:37,810
I want my daughter to be free
to marry, as I did...
622
00:47:39,800 --> 00:47:41,848
...for love.
623
00:48:10,000 --> 00:48:12,685
I'm sorry I was rude about your helmets.
624
00:48:13,920 --> 00:48:15,570
They really are very practical...
625
00:48:15,720 --> 00:48:17,609
But not very splendid.
626
00:48:17,760 --> 00:48:19,967
( they mush )
627
00:48:20,120 --> 00:48:22,122
No.
628
00:48:25,280 --> 00:48:28,602
I just want to make things better, for now.
629
00:48:29,440 --> 00:48:31,010
I know you do...
630
00:48:32,200 --> 00:48:36,888
...but you must remember this country
has a past as well as a future.
631
00:48:43,760 --> 00:48:46,081
Do you think our future might...
632
00:48:47,120 --> 00:48:49,282
...might involve more of this ?
633
00:48:49,440 --> 00:48:51,442
( they mush )
49785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.