Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:19,969 --> 00:00:21,937
Produced by
Chungeorahm Film & IM Pictures
3
00:00:33,683 --> 00:00:35,844
Presented by Showbox
Mediaplex, Inc.
4
00:00:48,998 --> 00:00:52,229
Transylvania, Rumania
5
00:00:59,075 --> 00:01:01,441
KIM Soo-roh
6
00:01:06,482 --> 00:01:09,246
JO Yeo-jung
7
00:01:14,790 --> 00:01:17,054
CHUN Ho-jin
8
00:01:22,398 --> 00:01:24,832
SON Byung-ho
9
00:03:22,184 --> 00:03:27,850
Vampire Cop, Ricky
10
00:03:38,567 --> 00:03:41,832
Seoul, Korea
11
00:03:48,577 --> 00:03:50,943
Damn, this mosquito is a killer!
12
00:03:51,881 --> 00:03:54,941
Arm yourself.
13
00:03:55,584 --> 00:03:59,748
Leave your mobile phone
and be on the move.
14
00:04:00,389 --> 00:04:06,658
Right, it's an order from above
not to leak op info.
15
00:04:06,796 --> 00:04:09,162
Move your asses, no time to lose.
16
00:04:13,068 --> 00:04:16,333
- Remember this raid is...
- Move!
17
00:04:17,072 --> 00:04:19,233
Hurry, it's show time!
18
00:04:32,288 --> 00:04:34,756
- Idiots get too much money.
- What?
19
00:04:35,491 --> 00:04:38,551
- I mean, lower the winning rate.
- Yes
20
00:04:39,795 --> 00:04:40,955
Here.
21
00:04:44,066 --> 00:04:48,935
3 pieces is 270,000 won
with 10% deducted
22
00:04:51,073 --> 00:04:52,438
Check it out.
23
00:04:52,575 --> 00:04:55,237
Here we go, fuck the warrant!
24
00:04:55,377 --> 00:04:58,437
They don't deserve any mercy
just crush them like hell.
25
00:04:58,581 --> 00:05:00,344
I'm sick of your shit!
26
00:05:00,482 --> 00:05:03,747
They're illegal gamblers
not mafia gangs.
27
00:05:03,886 --> 00:05:06,354
Come on, I'm doing
this shit to cheer you up!
28
00:05:06,488 --> 00:05:08,353
Being bald makes you
less bold?
29
00:05:08,490 --> 00:05:09,957
Shut up!
30
00:05:15,097 --> 00:05:15,859
Move in!
31
00:05:15,998 --> 00:05:17,329
TACKCyber Horse Racing
32
00:05:18,067 --> 00:05:22,436
It's damn dark, turn on the light!
33
00:05:23,472 --> 00:05:24,734
What the hell happened?
34
00:05:24,874 --> 00:05:27,342
Information leaked
that's what happened.
35
00:05:27,476 --> 00:05:29,535
We're so down on our luck...
36
00:05:29,678 --> 00:05:31,441
- I hate you being bald.
- Shut up!
37
00:05:31,580 --> 00:05:32,842
Who's the informant?
38
00:05:34,583 --> 00:05:36,244
You kidding?
39
00:05:44,393 --> 00:05:46,953
Hello, officers
how are you doing?
40
00:05:47,997 --> 00:05:50,363
You interested
in horse racing?
41
00:05:50,499 --> 00:05:54,026
Damn, we've not been
in business for days.
42
00:05:54,169 --> 00:05:57,935
Shall I find a jackpotting place
for you, Detective KANG?
43
00:06:01,377 --> 00:06:03,845
You've not been in business
in days, huh?
44
00:06:08,584 --> 00:06:10,848
Then a smoking ghost
has been in here!
45
00:06:10,986 --> 00:06:15,753
Take care, or one stupid moment
blows away everything!
46
00:06:15,891 --> 00:06:18,052
Mr. TACK!
47
00:06:56,198 --> 00:06:57,324
Go!
48
00:07:02,471 --> 00:07:13,143
- So many people
- so many minds.
49
00:07:14,984 --> 00:07:25,258
- But we are the world
- we are the one.
50
00:07:27,396 --> 00:07:38,239
- We've been ups and down
- over and out.
51
00:07:39,875 --> 00:07:44,835
- But one thing we know
- it's the way we live.
52
00:07:52,187 --> 00:08:04,429
- Early birds, lazy bones
- jerks and studs, angels and sharks...
53
00:08:04,566 --> 00:08:15,943
- Even then we are all
- in a big family of the world.
54
00:08:19,982 --> 00:08:21,449
- Hey, buddy.
- What?
55
00:08:21,583 --> 00:08:23,642
You have no idea
how grateful I am to you.
56
00:08:23,786 --> 00:08:27,654
You know what?
It's what a friend is for.
57
00:08:27,790 --> 00:08:29,155
You bet!
58
00:08:30,592 --> 00:08:34,653
If you're in trouble for money
I'll be there for you.
59
00:08:34,797 --> 00:08:38,324
Oh, you're my lifesaver!
60
00:08:40,069 --> 00:08:42,435
Here we go, until
the hell starts to rise
61
00:08:42,571 --> 00:08:44,835
- bravo, bravo!
- bravo!
62
00:08:54,983 --> 00:08:59,943
Oh, no, please!
Let me have the honor!
63
00:09:06,495 --> 00:09:09,259
My angel can't
do such a rough thing.
64
00:09:09,398 --> 00:09:14,529
- You're drunk!
- No, I drank fermented tomato juice!
65
00:09:14,670 --> 00:09:16,535
In case you don't know
you're a cop!
66
00:09:19,575 --> 00:09:23,534
In case you don't know
I couldn't wait to see you, babe!
67
00:09:23,679 --> 00:09:25,237
Believe me
I'll never do that again.
68
00:09:25,380 --> 00:09:29,043
Let's go.
69
00:09:30,986 --> 00:09:32,544
How cool!
70
00:09:32,688 --> 00:09:34,155
Yeah, we're cool
as I'm with you.
71
00:09:35,290 --> 00:09:37,451
- I mean, this night view!
- Yeah
72
00:09:37,593 --> 00:09:43,259
How relieving it is!
All the sresses are just gone!
73
00:09:43,398 --> 00:09:45,423
How about being here
every night?
74
00:09:47,169 --> 00:09:52,937
Funny part is, it feels
different, every time I'm here!
75
00:09:53,075 --> 00:09:56,738
Different, how?
76
00:09:57,279 --> 00:10:01,943
Well... for example
I feel more excited today.
77
00:10:03,385 --> 00:10:07,549
You're... so close!
78
00:10:33,582 --> 00:10:35,243
Okay...
79
00:10:36,285 --> 00:10:37,946
Yeon-hee, Let's go.
80
00:10:48,797 --> 00:10:54,030
Her punch still tingles!
I thought you're on the same page!
81
00:10:54,169 --> 00:10:57,832
Don't tell me you are there
82
00:10:57,973 --> 00:11:00,635
just to enjoy the night view!
83
00:11:00,776 --> 00:11:06,942
You mislead me and
turn me on! You're so hot!
84
00:11:09,484 --> 00:11:11,952
What's going on?
85
00:11:27,469 --> 00:11:31,428
- Hey
- Are you insane?
86
00:11:31,573 --> 00:11:33,564
I'm not, you are!
Damn it, you were speeding!
87
00:11:33,842 --> 00:11:37,539
I was driving in my lane
and you just cut in!
88
00:11:37,679 --> 00:11:40,546
Jerk, you're rubbing me
the wrong way!
89
00:11:40,682 --> 00:11:43,845
You, moron
you were driving
90
00:11:43,986 --> 00:11:47,854
that truck in such
a stupid way!
91
00:11:47,990 --> 00:11:51,153
If it's broken, we've got to
pay for it out of our pocket!
92
00:11:51,893 --> 00:11:53,451
You should've waited
for me to go first!
93
00:11:55,497 --> 00:11:58,830
You freaked me out
almost gave me
94
00:11:58,967 --> 00:12:03,734
a heart attack, and yelled at me?
95
00:12:03,872 --> 00:12:06,033
I was panic-stricken!
96
00:12:06,975 --> 00:12:09,535
Don't panic
but be a better driver!
97
00:12:09,678 --> 00:12:14,945
If you still don't know it
just learn not to do this next time!
98
00:12:16,385 --> 00:12:18,649
Then I need you to say this
I'm sorry.
99
00:12:18,787 --> 00:12:21,153
Sorry? About what?
You should say it, dumbass.
100
00:12:21,290 --> 00:12:23,554
You push me too much
101
00:12:23,692 --> 00:12:26,559
but don't think
you can get away with this!
102
00:12:26,695 --> 00:12:28,356
As a good citizen
I'll never let this go!
103
00:12:28,497 --> 00:12:32,024
You're what? A good citizen?
104
00:12:32,167 --> 00:12:34,032
You should learn
to respect people first.
105
00:12:34,169 --> 00:12:38,629
Let me hear sorry
out of your shitty mouth, jerk!
106
00:12:38,774 --> 00:12:41,937
- Stop calling me jerk!
- You started it, jerk!
107
00:12:42,077 --> 00:12:45,638
- When?
- From the beginning!
108
00:12:56,091 --> 00:13:00,653
What a wacko!
It's so pathetic!
109
00:13:00,796 --> 00:13:05,233
Okay, I'll enjoy your show
don't feel nervous.
110
00:13:05,367 --> 00:13:08,530
Just keep dancing
to your bullshit.
111
00:13:11,673 --> 00:13:16,337
Hey, what's going on?
112
00:13:17,779 --> 00:13:20,748
Hello!
113
00:13:20,882 --> 00:13:24,943
Do you hear me?
Do you see me?
114
00:16:33,775 --> 00:16:38,439
You didn't come to work
and your phone is dead!
115
00:16:38,580 --> 00:16:43,847
Sorry, I was sick
maybe a cold.
116
00:16:43,985 --> 00:16:47,148
Take care of yourself, man.
117
00:17:03,271 --> 00:17:06,138
Be careful!
118
00:17:06,875 --> 00:17:11,244
Slow and easy, please!
119
00:17:22,991 --> 00:17:30,056
You're afraid I'll drink this?
You feel for this?
120
00:17:42,777 --> 00:17:46,235
- Detective LEE, report the case, hurry!
- Yes
121
00:17:46,381 --> 00:17:51,045
Not a sign of this killer!
Do-yul, where are...?
122
00:18:01,896 --> 00:18:04,228
Do-yul, what are you doing?
123
00:18:06,267 --> 00:18:09,725
Hey, come on!
124
00:18:30,191 --> 00:18:34,150
You're lucky!
I'm dying to get any clues.
125
00:18:34,295 --> 00:18:39,232
Hey, guys, we got it.
126
00:18:50,378 --> 00:18:55,941
You are not yourself today
what's wrong?
127
00:18:56,084 --> 00:18:58,143
You must be spent up
128
00:18:58,286 --> 00:19:01,949
fill up your stamina tank!
129
00:19:02,090 --> 00:19:04,752
You know what?
My tank is full!
130
00:20:31,880 --> 00:20:33,541
What the!
131
00:20:38,586 --> 00:20:40,053
Bastard!
132
00:20:42,090 --> 00:20:44,354
- Hey, KANG!
- What?
133
00:20:44,492 --> 00:20:47,154
Have you ever felt yourself
turned into another being?
134
00:20:48,196 --> 00:20:50,460
For instance
when I seduce a girl...
135
00:20:51,065 --> 00:20:54,626
I feel turned into a dog
as she says You're a dog!
136
00:20:54,769 --> 00:20:58,728
So you saw yourself
in a dog's fur or what?
137
00:20:58,873 --> 00:21:01,933
Almost, you didn't see it?
138
00:21:02,076 --> 00:21:04,636
As your boss
I'll let you off today.
139
00:21:04,779 --> 00:21:08,545
Cause a dog or a vampire
might screw the investigation.
140
00:21:10,885 --> 00:21:15,447
That's it, a vampire!
Hey, wait!
141
00:21:16,491 --> 00:21:18,550
vampires
142
00:21:21,496 --> 00:21:24,522
All about vampires
143
00:21:25,867 --> 00:21:29,132
I'm dying to turn into a vampire
let me know how.
144
00:21:29,971 --> 00:21:35,637
Where can I find a vampire
that can bite me?
145
00:21:40,181 --> 00:21:44,345
You're just being called
as a reference man for investigation.
146
00:21:45,186 --> 00:21:47,154
Sure, no problem.
147
00:21:47,288 --> 00:21:49,848
I can come over to you
if you are busy.
148
00:21:49,991 --> 00:21:53,757
But visiting a police station
is not a bad idea.
149
00:21:54,495 --> 00:22:00,923
You mean you'll be here?
That sounds cool.
150
00:22:01,069 --> 00:22:03,435
See you, TACK.
151
00:22:04,873 --> 00:22:10,243
How many times have I told him
to turn it off before going home
152
00:22:10,378 --> 00:22:11,538
Oh my!
153
00:22:18,987 --> 00:22:24,254
I don't think you pay the police
for staying over here!
154
00:22:24,392 --> 00:22:27,452
And I don't think
you worked overnight!
155
00:22:28,696 --> 00:22:32,928
Join me in the interrogation session
for the hotel murder case.
156
00:22:33,067 --> 00:22:35,126
You got an ID of
the victim already?
157
00:22:35,270 --> 00:22:38,239
Already? Don't assume
you're the only one working hard.
158
00:22:38,373 --> 00:22:40,739
Sounds cool
I'll stay out of that.
159
00:22:40,875 --> 00:22:45,642
I told you to be off one day
not off duty.
160
00:22:48,483 --> 00:22:53,750
- Then here it goes, water bullets!
- Come on!
161
00:22:54,289 --> 00:23:00,455
No offence, but you're a close
friend of the victim, right?
162
00:23:08,770 --> 00:23:10,533
Hey, Do-yul
163
00:23:10,672 --> 00:23:12,139
- join me and have a seat here.
- Yes, sir.
164
00:23:13,675 --> 00:23:16,940
NAM, the victim
worked for you, right?
165
00:23:18,579 --> 00:23:22,538
He worked for
TACK Cyber Horse Racing!
166
00:23:22,684 --> 00:23:25,949
Do I have to tell
you again?
167
00:23:26,087 --> 00:23:29,545
He has nothing
to do with my company.
168
00:23:29,691 --> 00:23:32,353
He's a self-employed
cash changer.
169
00:23:32,994 --> 00:23:35,963
And the changing
commission is 10%, huh?
170
00:23:36,097 --> 00:23:37,826
I heard of that.
171
00:23:37,966 --> 00:23:40,935
You just sat
and watched him
172
00:23:41,069 --> 00:23:44,334
do the jackpotting job?
173
00:23:46,274 --> 00:23:50,836
I had to, if I did it
it'd be illegal.
174
00:23:50,979 --> 00:23:53,948
But you must've had
a craving for his job, right?
175
00:23:55,383 --> 00:23:59,843
How impressive, you're so interested
in cyber gambling business.
176
00:24:02,190 --> 00:24:05,956
What was the last time
you saw NAM, the victim?
177
00:24:07,595 --> 00:24:09,256
Two nights ago.
178
00:24:10,198 --> 00:24:12,723
I had a drink
with a buddy of mine in a bar.
179
00:24:14,168 --> 00:24:18,628
As you say, he was making
a shitload of money, thanks to me.
180
00:24:18,773 --> 00:24:21,742
He came to give me ginseng
as a token of thanks
181
00:24:21,876 --> 00:24:23,741
and he's gone.
182
00:24:23,878 --> 00:24:28,338
- Then who was the guy that night?
- What guy?
183
00:24:30,084 --> 00:24:31,745
- ups and down...
184
00:24:33,087 --> 00:24:35,851
Your buddy in the bar
with you!
185
00:24:37,291 --> 00:24:41,853
- Do I have to tell you who he is?
- You got reasons you shouldn't say?
186
00:24:41,996 --> 00:24:45,932
Enough, it's my
personal life.
187
00:24:46,067 --> 00:24:48,934
He's an innocent buddy
having nothing to do with this.
188
00:24:54,776 --> 00:24:56,744
- Anything on your mind?
- What?
189
00:24:56,878 --> 00:24:59,642
- Any more to ask?
- Yeah...
190
00:25:02,784 --> 00:25:05,252
The victim, worked for
your company, right?
191
00:25:07,288 --> 00:25:08,755
I asked the
same question, idiot!
192
00:25:15,897 --> 00:25:19,128
- So obvious, I can tell.
- What?
193
00:25:19,267 --> 00:25:23,033
The bastard who was at the bar
with TACK must be a cop.
194
00:25:23,171 --> 00:25:25,639
On the same day
we got nothing on the op.
195
00:25:25,773 --> 00:25:30,335
He had leaked the info and
TACK gave him a damn treat!
196
00:25:30,478 --> 00:25:32,036
It makes sense.
197
00:25:32,180 --> 00:25:34,740
I should get this dirty cop.
198
00:25:34,882 --> 00:25:37,851
Then we can get TACK
on one sling.
199
00:25:44,692 --> 00:25:47,855
- Wake up, and get out.
- What?
200
00:25:47,995 --> 00:25:51,624
I'll buy underwear for my wife
it's her birthday tomorrow.
201
00:25:57,672 --> 00:26:04,635
How embarrassing, I'm lost
at what and how to choose.
202
00:26:04,779 --> 00:26:07,646
Just take it easy
she'll get the best gift.
203
00:26:07,782 --> 00:26:08,942
How about this?
204
00:26:10,084 --> 00:26:12,348
Don't be shy
don't hold back.
205
00:26:12,987 --> 00:26:16,946
I bet, you'll win her
heart with this.
206
00:26:17,992 --> 00:26:21,052
I think this will be
fit for her.
207
00:26:21,596 --> 00:26:26,932
She's a little thinner than I.
Consider that.
208
00:26:27,969 --> 00:26:32,133
Still I don't know.
I'll take this. Not an easy job.
209
00:26:33,174 --> 00:26:34,732
What are you doing there?
210
00:26:36,177 --> 00:26:38,042
Hey, come on!
211
00:26:39,881 --> 00:26:43,749
- KANG, how about this?
- It's way too big for her butt!
212
00:26:44,585 --> 00:26:46,951
- How about this?
- Enough.
213
00:26:47,088 --> 00:26:50,353
It's my wife's birthday
not yours. So forget it.
214
00:26:52,093 --> 00:26:55,256
This color and design is
best fit for her, trust me.
215
00:26:55,396 --> 00:26:58,422
- How much is it?
- 50,000 won.
216
00:26:59,967 --> 00:27:01,935
It takes money
to get classy underwear.
217
00:27:02,069 --> 00:27:04,936
KANG, she'd have
charged you the double.
218
00:27:07,675 --> 00:27:09,836
No, it's not the case.
219
00:27:09,977 --> 00:27:12,639
- I don't want you to lose money.
- Don't worry.
220
00:27:12,780 --> 00:27:14,247
- Thanks, Yeon-hee.
- Yeah.
221
00:27:15,583 --> 00:27:16,845
Bye, KANG.
222
00:27:18,486 --> 00:27:20,351
Tell her, I said
Happy Birthday.
223
00:27:20,488 --> 00:27:23,150
- Sure, have a good night.
- Yeah.
224
00:27:25,593 --> 00:27:27,652
You shouldn't have
mentioned the price!
225
00:27:31,566 --> 00:27:32,931
I don't want to
see the panty!
226
00:27:53,988 --> 00:27:55,148
Good night, Yeon-hee.
227
00:27:56,290 --> 00:28:01,660
- You want some coffee?
- No, thanks, I had too much all day.
228
00:28:01,796 --> 00:28:04,128
Or a drink, if you want.
229
00:28:04,265 --> 00:28:09,532
I don't want to get cuffed for
drinking and driving. I'm a cop!
230
00:28:09,670 --> 00:28:14,437
I had too much coffee?
I hate drunk driving?
231
00:28:14,575 --> 00:28:15,837
How stupid!
232
00:28:25,486 --> 00:28:30,549
Yeon-hee, sorry
about before.
233
00:28:30,691 --> 00:28:37,221
I didn't have too much coffee
I don't mind drunk driving.
234
00:28:44,872 --> 00:28:47,739
You want coffee
or drinks?
235
00:30:26,073 --> 00:30:31,340
- Do-yul, are you all right?
- Yeah, I'm okay.
236
00:30:37,284 --> 00:30:38,945
I want to be.
237
00:31:33,874 --> 00:31:39,039
You mean, you're turned on
to see any sexy girls?
238
00:31:39,180 --> 00:31:41,944
Admitting I'm crazed
about sex...
239
00:31:42,082 --> 00:31:46,951
but now it gets hard
any time, any place.
240
00:31:47,087 --> 00:31:51,547
On the flip side
it's a sign of a healthy young man.
241
00:31:52,493 --> 00:31:55,951
At my age, more
under control.
242
00:31:57,364 --> 00:32:00,629
So what's this big fuss
with getting hard?
243
00:32:02,570 --> 00:32:09,339
You know bloodsuckers, vampires!
At first I couldn't believe myself.
244
00:32:09,477 --> 00:32:13,937
But I clearly saw myself
turning into a vampire.
245
00:32:14,882 --> 00:32:19,945
So, you're in trouble with getting hard
what's this vampire thing?
246
00:32:20,087 --> 00:32:21,952
The bottom line is...
247
00:32:24,391 --> 00:32:27,952
I turn into a vampire
whenever I get hard.
248
00:32:29,096 --> 00:32:31,724
I'm serious
believe me, Father!
249
00:32:31,866 --> 00:32:35,029
At least I know this is God's place.
It's not bullshit!
250
00:32:36,370 --> 00:32:38,838
You're not calling
the police, are you?
251
00:32:38,973 --> 00:32:43,137
Wait, I know a perfect friend
of mine to give you a hand.
252
00:32:44,178 --> 00:32:46,840
Hello, Father Viau?
It's me.
253
00:32:46,981 --> 00:32:48,846
You got another case,
254
00:32:48,983 --> 00:32:54,649
an internship vampire
self-acclaimed.
255
00:32:54,788 --> 00:32:58,451
He turns into a vampire
with a hard-on.
256
00:34:16,470 --> 00:34:17,630
Come here.
257
00:34:33,187 --> 00:34:35,951
- Where were you bitten?
- In the Western part of Seoul.
258
00:34:36,090 --> 00:34:38,251
- By whom?
- By a mosquito.
259
00:34:39,994 --> 00:34:42,758
- What did you do with that?
- I killed it.
260
00:34:42,896 --> 00:34:44,625
- Are you sure?
- Sure.
261
00:34:45,766 --> 00:34:46,926
Say 'Ah'.
262
00:34:49,370 --> 00:34:50,530
Say 'Ah'!
263
00:35:17,464 --> 00:35:18,624
You're one of those.
264
00:35:28,976 --> 00:35:33,242
- What the hell are you?
- I'm a homicide cop, NAH Do-yul.
265
00:35:34,581 --> 00:35:39,143
I can arrest you
as an attempted murderer right now.
266
00:35:42,089 --> 00:35:44,148
I'll kill you if you
don't step back.
267
00:36:14,788 --> 00:36:18,554
The weapon turned out
to be a knife for the hotel.
268
00:36:19,093 --> 00:36:22,460
You got the autopsy report
on hand?
269
00:36:22,596 --> 00:36:24,621
Not yet, it takes
a few days.
270
00:36:24,765 --> 00:36:27,427
Get to the people
around TACK...
271
00:36:27,568 --> 00:36:29,536
especially the jerk
at the bar with him.
272
00:36:29,670 --> 00:36:35,336
- Miss, can I help you?
- I'm here for Detective KANG!
273
00:36:35,476 --> 00:36:38,536
You must be Ms. COOL
at Cool Bar?
274
00:36:39,613 --> 00:36:42,582
She was with them at the bar.
She'll help us to find the pig.
275
00:36:42,683 --> 00:36:48,952
This is what a police office is like!
Much better than I thought!
276
00:36:49,089 --> 00:36:52,058
- Have a seat here.
- Thanks.
277
00:36:53,994 --> 00:36:55,962
Damn!
278
00:36:56,196 --> 00:36:59,131
- Anyone want to offer her some coffee?
- I will.
279
00:37:00,768 --> 00:37:04,033
Take it easy, Miss
a few questions.
280
00:37:04,571 --> 00:37:08,632
TACK was with a guy that night.
You remember him?
281
00:37:08,776 --> 00:37:11,142
Absolutely.
282
00:37:11,278 --> 00:37:14,441
The two felt like friends
or partners or whatever.
283
00:37:14,581 --> 00:37:18,142
Give and take, take
and give...
284
00:37:19,586 --> 00:37:21,349
Let me explain.
285
00:37:21,488 --> 00:37:25,356
One cleans dirty things
and the other pays him.
286
00:37:25,492 --> 00:37:30,259
Can you figure out
what his job is?
287
00:37:31,565 --> 00:37:32,725
No.
288
00:37:36,770 --> 00:37:41,537
- Then guess.
- Well...
289
00:37:45,379 --> 00:37:50,339
He's got everything
belonging to a shifty world.
290
00:37:51,685 --> 00:37:55,143
One possibility is
a serving boy for old women.
291
00:37:56,490 --> 00:38:00,756
But he's so unappealing and
homely, for me, whatever...
292
00:38:00,894 --> 00:38:02,759
You know what montage is?
293
00:38:02,896 --> 00:38:05,729
Just help me make
one for him.
294
00:38:06,466 --> 00:38:07,330
No problem.
295
00:38:07,467 --> 00:38:08,934
- Detective LEE
- Yes, sir.
296
00:38:09,770 --> 00:38:12,330
Come here.
297
00:38:18,478 --> 00:38:20,639
- Have a seat here.
- Yes.
298
00:38:27,087 --> 00:38:30,955
We'll do one by one
a nose, eyes, etc.
299
00:38:39,566 --> 00:38:40,726
Sure.
300
00:38:41,668 --> 00:38:44,432
- Take care.
- Yes, sir.
301
00:39:03,790 --> 00:39:06,759
- Who is it?
- Delivery!
302
00:39:13,166 --> 00:39:15,726
Once again, sorry
about your husband.
303
00:39:17,871 --> 00:39:20,635
And I appreciate
your cooperation.
304
00:39:20,774 --> 00:39:22,139
You're welcome.
305
00:39:22,776 --> 00:39:26,940
- I got a delivery for KWON Young-jin.
- I don't know him.
306
00:39:27,080 --> 00:39:28,445
Sorry.
307
00:39:30,884 --> 00:39:35,253
This account book feels like his will
I'll get the murderer for you.
308
00:39:35,389 --> 00:39:38,153
- Thank you, sir.
- See you.
309
00:39:40,694 --> 00:39:41,854
How about this?
310
00:39:43,697 --> 00:39:45,722
And this?
311
00:39:45,866 --> 00:39:49,029
Damn, I wish I can
see him again.
312
00:39:50,270 --> 00:39:53,535
But you can't
that's what you're here for.
313
00:39:56,176 --> 00:39:57,939
What are you
doing there?
314
00:39:58,779 --> 00:40:01,145
What a jackass!
315
00:40:01,782 --> 00:40:03,545
Okay, what about this?
316
00:40:03,684 --> 00:40:06,847
Please concentrate.
Do your work!
317
00:40:06,987 --> 00:40:08,352
You've never eaten noodle
in your life?
318
00:40:08,488 --> 00:40:14,358
Never in the police office!
It tastes awesome, man.
319
00:40:14,494 --> 00:40:16,359
You're driving me crazy.
320
00:40:16,997 --> 00:40:18,328
- This shape!
- What're you doing?
321
00:40:18,465 --> 00:40:19,830
- Hey, you...
- That's it!
322
00:40:19,967 --> 00:40:21,229
Are you sure?
323
00:40:21,368 --> 00:40:23,131
These eyes, nose, combined
now it's clear to me.
324
00:40:23,270 --> 00:40:24,328
This is the jerk?
325
00:40:24,471 --> 00:40:27,531
- Look, he looks so repulsive, right?
- What are you doing, huh?
326
00:40:27,674 --> 00:40:29,039
What is this rush for?
327
00:40:29,176 --> 00:40:33,738
I'm starving
let's go grab something.
328
00:40:34,581 --> 00:40:36,742
Don't try to fool me.
329
00:40:38,085 --> 00:40:39,245
What?
330
00:40:42,289 --> 00:40:45,850
You wanna hold a dinner for my wife
it's her birthday!
331
00:40:46,793 --> 00:40:50,524
Well, it could be
that way but...
332
00:40:51,765 --> 00:40:56,930
Here we go, let me call Yeon-hee too
we all have dinner!
333
00:40:57,971 --> 00:40:59,131
Thanks!
334
00:41:01,575 --> 00:41:03,338
Oh, God, this is too much.
335
00:41:04,978 --> 00:41:06,138
I'll pay too much.
336
00:41:07,080 --> 00:41:09,241
It's about time they
get the montage.
337
00:41:09,383 --> 00:41:13,342
I can't wait to see
what this sly cop looks like.
338
00:41:13,487 --> 00:41:15,648
No, you workaholic detective!
339
00:41:16,189 --> 00:41:22,355
Forget it. It's your wife's birthday
let's have a ball!
340
00:41:24,164 --> 00:41:28,032
Yeah, right, but you pay
for dinner and everything.
341
00:41:30,270 --> 00:41:32,431
Yeah, you got me
whatever.
342
00:41:37,778 --> 00:41:40,747
- Hello
- Hello, buddy.
343
00:41:43,183 --> 00:41:45,549
Fuck the lame-brained
detective KANG.
344
00:41:46,386 --> 00:41:51,346
He's got a dangerous stuff
NAM's account book...
345
00:41:51,491 --> 00:41:54,949
Which belongs to
my world.
346
00:41:55,695 --> 00:41:57,720
So, you know
what you should do.
347
00:41:58,465 --> 00:42:02,424
I'm sorry but
I don't think so.
348
00:42:03,670 --> 00:42:10,940
For your information
you and I are in the same boat, okay?
349
00:42:11,078 --> 00:42:13,842
And the book is kinda
a voyage log.
350
00:42:13,980 --> 00:42:18,246
You didn't take time
to find out you're in it too.
351
00:42:19,286 --> 00:42:25,555
Kill him or whatever
and bring the book to me.
352
00:42:44,978 --> 00:42:47,344
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you, Mi-na.
353
00:42:49,082 --> 00:42:53,951
Sorry but it's the first birthday gift
in a ten-year marriage.
354
00:42:54,087 --> 00:42:58,148
- Open it.
- No, not now! Cheers.
355
00:42:58,291 --> 00:42:59,451
Cheers.
356
00:43:00,193 --> 00:43:01,956
- Happy birthday.
- Happy birthday.
357
00:43:02,095 --> 00:43:04,325
You know what?
Everything is on Do-yul tonight!
358
00:43:08,768 --> 00:43:09,928
Yes, sir.
359
00:43:10,770 --> 00:43:14,638
Don't rely on Do-yul
and make your own move,
360
00:43:15,275 --> 00:43:17,038
Clean slate as you did the other day.
361
00:43:19,846 --> 00:43:33,817
- You just join us and sing along
- this life joy song.
362
00:43:35,295 --> 00:43:48,231
- Even when you find no one around you
don't feel lonely.
363
00:43:50,277 --> 00:44:05,250
- He must be watching and praying
- for you at this moment.
364
00:44:16,770 --> 00:44:19,830
After dozing off
I feel like more drinks.
365
00:44:19,973 --> 00:44:25,036
You should be alone with Mi-na
it's her day.
366
00:44:25,178 --> 00:44:27,146
Don't worry, I know her.
367
00:44:27,280 --> 00:44:33,048
She must be happier with Yeon-hee
you know they're like sisters.
368
00:44:37,991 --> 00:44:39,151
Hey, KANG.
369
00:44:40,193 --> 00:44:46,325
I told you...
I got something to tell you.
370
00:44:46,466 --> 00:44:47,626
Hey, Do-yul.
371
00:44:49,369 --> 00:44:51,337
You got no idea how happy I am.
372
00:44:53,473 --> 00:45:00,037
I can barely afford to buy
stylish underwear for my wife...
373
00:45:00,180 --> 00:45:03,946
But I'm sure
I'm the happiest cop.
374
00:45:05,785 --> 00:45:09,448
I have you and Yeon-hee.
375
00:45:11,391 --> 00:45:13,552
And that's all I need.
376
00:45:13,693 --> 00:45:19,325
Love and loved ones are
what you can't buy with money.
377
00:45:27,774 --> 00:45:29,036
Hey, Do-yul
378
00:45:34,281 --> 00:45:35,839
You're my bro!
379
00:45:50,664 --> 00:45:51,926
I need to pee.
380
00:46:26,166 --> 00:46:28,726
KANG, what took you
so long?
381
00:46:29,969 --> 00:46:35,635
You're going home now?
Hey, KANG.
382
00:46:48,588 --> 00:46:51,250
You'll be connected to
a voice mail.
383
00:46:59,566 --> 00:47:01,124
TACKMoon-soo
384
00:47:08,475 --> 00:47:09,942
TACKMoon-soo
385
00:47:29,996 --> 00:47:33,727
You got what I'm craving for.
We need to see.
386
00:48:40,166 --> 00:48:42,031
Hey, hang on!
387
00:48:43,570 --> 00:48:45,037
Perform CPR!
388
00:49:12,565 --> 00:49:13,725
KANG!
389
00:49:54,474 --> 00:49:57,932
You crossed the line
you attempted to murder a cop?
390
00:49:58,077 --> 00:49:59,635
My only concern is the book.
391
00:49:59,779 --> 00:50:03,943
- You killed NAM?
- Give me back the book.
392
00:50:04,083 --> 00:50:08,144
You killed people
just for fucking money?
393
00:50:08,288 --> 00:50:12,952
What? 'Fucking' money?
394
00:50:13,092 --> 00:50:16,858
What is it that made you
betray your buddy cops?
395
00:50:16,996 --> 00:50:19,931
It is money!
Don't chicken out, buddy.
396
00:50:20,066 --> 00:50:24,526
You tipped me off and
I bought you drinks at a bar.
397
00:50:24,671 --> 00:50:29,836
The worst scenario is
to get a 1 month suspension order.
398
00:50:29,976 --> 00:50:31,841
You join my business.
399
00:50:32,979 --> 00:50:38,940
Let me burn the book down
and our show must go on.
400
00:50:46,292 --> 00:50:49,455
Don't take it wrong, TACK.
401
00:50:51,164 --> 00:50:54,622
I'm a trash-corrupted cop
but still a cop.
402
00:50:57,270 --> 00:51:00,831
You are under arrest, TACK.
403
00:51:25,565 --> 00:51:30,730
You went too far
to recover your reputation.
404
00:51:31,871 --> 00:51:39,039
You were bribed and
led your co-workers into danger.
405
00:51:39,779 --> 00:51:41,940
You wanna live in hell forever?
406
00:51:44,584 --> 00:51:47,951
How about suicide?
407
00:51:54,894 --> 00:51:57,727
You can't stand pangs
of conscience.
408
00:51:59,766 --> 00:52:05,534
So killing yourself is
the most natural way to end this story.
409
00:52:12,478 --> 00:52:15,641
No, don't do that, please.
410
00:52:15,782 --> 00:52:19,650
I don't want to die.
411
00:52:19,786 --> 00:52:27,454
This is not gonna happen
Oh, no!
412
00:54:25,878 --> 00:54:28,039
Thank you very much.
413
00:54:28,181 --> 00:54:32,641
It's an honor to have you here.
414
00:54:38,591 --> 00:54:43,927
Honey, are you all right?
You see who I am?
415
00:56:34,073 --> 00:56:36,633
Oh, Father...
416
00:56:39,378 --> 00:56:40,936
Father.
417
00:56:45,184 --> 00:56:48,153
How come you cling
up there?
418
00:56:48,287 --> 00:56:51,654
I just woke up this way.
419
00:56:51,791 --> 00:56:54,555
Can you move?
Give it a try.
420
00:56:54,694 --> 00:56:57,060
I can't. It's so scary.
421
00:56:57,196 --> 00:57:01,724
Your feet aren't glued
to the ceiling... Try!
422
00:57:02,305 --> 00:57:08,876
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
31558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.