All language subtitles for Une.Histoire.D.Amour.2013.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,120 --> 00:01:34,339 Love stories are private planets. 2 00:01:40,760 --> 00:01:43,764 They evaporate when their inhabitants leave. 3 00:01:52,520 --> 00:01:56,332 They obey laws unknown to the rest of the universe. 4 00:01:57,920 --> 00:02:00,799 Unknown even to those who inhabit them. 5 00:02:15,520 --> 00:02:17,614 Can you find my passport'? 6 00:02:17,800 --> 00:02:20,144 - Where're you going? - To Australia. 7 00:02:20,200 --> 00:02:22,544 - What happened'? - don't know. 8 00:02:23,520 --> 00:02:24,749 Don't know. 9 00:02:26,120 --> 00:02:27,349 Don't know. 10 00:02:36,760 --> 00:02:41,084 We're judged after laws that weren't ours at the time they were made. 11 00:02:46,920 --> 00:02:49,423 You met him one spring evening. 12 00:02:50,000 --> 00:02:52,094 You became his mistress. 13 00:02:53,280 --> 00:02:54,975 He wanted to marry you. 14 00:02:56,960 --> 00:02:59,361 He didn't keep his promise. 15 00:04:13,360 --> 00:04:16,079 Mademoiselle, you're expected. 16 00:04:16,400 --> 00:04:18,414 It's all the way up the stairs. 17 00:04:55,680 --> 00:04:56,897 Come closer. 18 00:05:07,120 --> 00:05:08,258 Turn around. 19 00:05:20,120 --> 00:05:21,918 What you want from me'? 20 00:05:27,040 --> 00:05:28,667 Do you want my cock'? 21 00:05:29,320 --> 00:05:31,049 That's it, huh'? 22 00:05:32,120 --> 00:05:34,088 No. You want money'? 23 00:05:34,320 --> 00:05:36,539 What an irresistible smell. 24 00:05:43,000 --> 00:05:45,082 What do you want'? 25 00:05:45,880 --> 00:05:48,394 Do you want my money'? 26 00:05:48,920 --> 00:05:50,354 You want my skin? 27 00:05:51,720 --> 00:05:52,755 Come. 28 00:05:55,680 --> 00:05:57,739 What do you want'? 29 00:05:58,880 --> 00:06:00,894 You want my skin, bitch. 30 00:06:04,320 --> 00:06:05,924 Come on, hit me. 31 00:06:07,600 --> 00:06:10,228 Again, common. 32 00:06:10,280 --> 00:06:11,395 Common. 33 00:09:51,360 --> 00:09:52,509 Good evening. 34 00:10:01,320 --> 00:10:02,435 Good evening. 35 00:10:11,080 --> 00:10:12,809 Take off your shirt 36 00:10:17,680 --> 00:10:18,875 Hurry UP- 37 00:10:28,640 --> 00:10:29,835 Turn around. 38 00:10:38,280 --> 00:10:39,805 Get on your knees. 39 00:10:48,800 --> 00:10:50,108 Hit me. 40 00:10:52,680 --> 00:10:54,409 - What'? - Hit me. 41 00:10:54,520 --> 00:10:56,659 - Hit me. - What'? 42 00:11:01,600 --> 00:11:04,194 - Is that what you want'? - Yes, yes. 43 00:11:04,240 --> 00:11:05,389 Say it! 44 00:11:07,600 --> 00:11:09,364 More. 45 00:11:11,640 --> 00:11:13,699 Yes. 46 00:11:19,400 --> 00:11:22,404 - Is this what you want'? - Hit me. 47 00:12:01,160 --> 00:12:04,778 Stop to feed him. You'll spoil him. 48 00:12:04,800 --> 00:12:06,427 Funny you say that. 49 00:12:12,200 --> 00:12:15,932 "Silence means consent." Isn't it so'? 50 00:12:18,440 --> 00:12:20,909 I'm not your father, don't be silly. 51 00:12:21,040 --> 00:12:23,020 Be a man and do it. 52 00:12:26,360 --> 00:12:28,067 That's it'? 53 00:12:31,160 --> 00:12:32,537 Look at me. 54 00:13:02,960 --> 00:13:05,509 This shithead lets me wait. 55 00:13:07,440 --> 00:13:09,841 My asshole father did that too. 56 00:13:25,280 --> 00:13:28,534 You won't live so far away without a reason. 57 00:13:30,080 --> 00:13:33,163 You must be crazy to live here. 58 00:13:42,840 --> 00:13:45,878 Didn't you want to ask me something important'? 59 00:13:47,000 --> 00:13:48,308 If had known, 60 00:13:48,440 --> 00:13:51,228 I'd have brought some films for fun. 61 00:13:51,320 --> 00:13:52,924 Mademoiselle. 62 00:13:55,480 --> 00:13:57,062 Will you dine with us'? 63 00:13:59,840 --> 00:14:01,114 No, thank you. 64 00:14:21,320 --> 00:14:22,924 Who is this whore'? 65 00:14:24,880 --> 00:14:26,496 Where did you find her'? 66 00:14:32,120 --> 00:14:33,576 She's not a whore. 67 00:14:39,720 --> 00:14:41,245 She left? 68 00:14:44,880 --> 00:14:46,860 Do you think she loves you'? 69 00:14:48,360 --> 00:14:50,601 Why do you think she's with you'? 70 00:14:54,560 --> 00:14:56,574 She just wants your bucks. 71 00:14:58,880 --> 00:15:01,463 You'll have to pay her. 72 00:15:04,000 --> 00:15:05,434 She's a whore. 73 00:15:07,000 --> 00:15:08,570 You know that. 74 00:15:13,160 --> 00:15:15,379 You fall for whores. 75 00:15:19,080 --> 00:15:22,527 Well. What can do for you'? 76 00:15:26,320 --> 00:15:28,687 Renew my gun license. 77 00:15:57,960 --> 00:15:59,314 May I? 78 00:16:03,080 --> 00:16:04,195 Come. 79 00:16:46,880 --> 00:16:48,530 Tell me... 80 00:16:49,160 --> 00:16:50,514 Tell me... 81 00:16:51,720 --> 00:16:54,644 Will you kill me if ask you to'? 82 00:16:56,280 --> 00:16:58,419 Will you cut my throat'? 83 00:17:02,360 --> 00:17:04,454 Cut off my head'? 84 00:17:10,360 --> 00:17:11,475 Come. 85 00:17:16,480 --> 00:17:17,595 Come. 86 00:17:18,000 --> 00:17:19,070 Come. 87 00:17:26,760 --> 00:17:28,114 Tell me. 88 00:17:29,520 --> 00:17:30,874 Tell me. 89 00:17:31,840 --> 00:17:33,319 Tell me. 90 00:17:34,080 --> 00:17:36,253 Will you kill me'? 91 00:17:37,600 --> 00:17:38,954 I'll kill you. 92 00:17:42,320 --> 00:17:44,618 Will you cut my throat'? 93 00:17:45,280 --> 00:17:47,055 I'll cut your throat. 94 00:17:50,360 --> 00:17:53,443 Will you cutoff my head'? 95 00:17:53,480 --> 00:17:55,539 I'll cutoff your head. 96 00:18:26,200 --> 00:18:27,975 Belong to you. 97 00:18:28,040 --> 00:18:29,428 Do you know it'? 98 00:18:57,520 --> 00:18:59,534 Have you been on vacation'? 99 00:19:00,560 --> 00:19:01,345 No. 100 00:19:04,240 --> 00:19:07,574 Did you like Australia? 101 00:19:07,600 --> 00:19:09,898 Had no time to look around. 102 00:19:39,600 --> 00:19:41,079 This is for you. 103 00:20:13,880 --> 00:20:15,041 Like them'? 104 00:20:17,760 --> 00:20:18,955 Yes. 105 00:20:24,400 --> 00:20:25,629 And this... 106 00:20:28,600 --> 00:20:30,204 This is for me. 107 00:20:34,720 --> 00:20:37,018 A Smith & Wesson 2... 108 00:20:38,120 --> 00:20:39,929 A true marvel. 109 00:20:48,960 --> 00:20:50,075 Come. 110 00:21:00,760 --> 00:21:02,865 No one has ever come here. 111 00:21:44,440 --> 00:21:47,398 I'll kill 20,000 people. 112 00:21:51,480 --> 00:21:53,778 Provided aim good enough. 113 00:22:22,760 --> 00:22:24,603 I'll keep this one. 114 00:22:24,720 --> 00:22:26,529 It's so handy. 115 00:22:27,040 --> 00:22:29,259 In the drawer of my bedside table. 116 00:22:35,320 --> 00:22:36,674 Take it. 117 00:22:47,560 --> 00:22:49,983 Do you feel how cold it is'? 118 00:23:15,360 --> 00:23:16,964 This was perfect. 119 00:23:18,760 --> 00:23:22,082 Reload it. Reload it like showed you. 120 00:23:53,040 --> 00:23:54,075 I'm here. 121 00:24:01,880 --> 00:24:02,950 Continue. 122 00:24:03,880 --> 00:24:05,279 Common, go on 123 00:24:05,360 --> 00:24:07,499 - No. - Yes. 124 00:24:07,560 --> 00:24:08,504 No. 125 00:24:09,120 --> 00:24:10,394 Common, aim! 126 00:24:11,400 --> 00:24:12,868 Aim, common now. 127 00:24:13,840 --> 00:24:15,740 - Come on. - can't. 128 00:24:16,400 --> 00:24:19,142 It contains blanks, I'm not crazy. 129 00:24:19,760 --> 00:24:20,795 Go ahead. 130 00:24:20,880 --> 00:24:22,325 You can do it. 131 00:24:22,400 --> 00:24:24,459 Show me, common. 132 00:24:25,080 --> 00:24:27,629 It's easy, take it. 133 00:24:28,480 --> 00:24:30,289 Aim at me. Aim. 134 00:24:33,280 --> 00:24:34,258 Common. 135 00:24:34,640 --> 00:24:35,755 Do it. 136 00:24:36,320 --> 00:24:37,230 Fire. 137 00:24:37,320 --> 00:24:38,481 Fire! 138 00:24:38,560 --> 00:24:39,675 Can't. 139 00:24:41,760 --> 00:24:42,704 Fire. 140 00:25:19,400 --> 00:25:21,380 Take it up again! 141 00:25:21,760 --> 00:25:22,966 Take it back! 142 00:25:23,080 --> 00:25:25,742 Take it back, bitch! Take it back! 143 00:25:27,240 --> 00:25:28,753 Take it back. 144 00:25:33,160 --> 00:25:34,810 Take it back! 145 00:27:30,600 --> 00:27:32,819 Stop looking at me like that. 146 00:28:27,080 --> 00:28:28,093 It's hot. 147 00:28:28,240 --> 00:28:29,230 Yeah. 148 00:29:32,960 --> 00:29:34,155 Is this her'? 149 00:30:00,760 --> 00:30:02,774 You stay there for good'? 150 00:30:04,240 --> 00:30:05,378 Have a seat. 151 00:30:08,000 --> 00:30:09,308 Sit down. 152 00:30:21,880 --> 00:30:23,234 You want a drink'? 153 00:30:23,360 --> 00:30:24,668 No, thank you. 154 00:30:37,840 --> 00:30:40,013 I've booked a room. 155 00:30:40,120 --> 00:30:41,190 Which hotel'? 156 00:30:41,320 --> 00:30:42,674 A hourly hotel. 157 00:30:47,480 --> 00:30:49,869 - What do you wanna do'? - What one does 158 00:30:49,920 --> 00:30:53,083 with three whores in a hourly hotel'? 159 00:30:53,280 --> 00:30:54,918 Aren't you used to it'? 160 00:30:58,000 --> 00:31:00,833 They're not evil, they're nice like you. 161 00:31:00,920 --> 00:31:02,843 A slap from time to time. 162 00:31:04,280 --> 00:31:05,782 Nothing too serious. 163 00:31:12,800 --> 00:31:13,847 What's up? 164 00:31:13,960 --> 00:31:15,268 You're sulking? 165 00:32:30,720 --> 00:32:33,178 The guy has taken the whole story. 166 00:32:33,680 --> 00:32:35,284 That's real power. 167 00:32:35,360 --> 00:32:37,749 I'll need a cop at my door. 168 00:32:37,800 --> 00:32:40,679 - Why'? - One day, they'll pester me. 169 00:32:40,720 --> 00:32:41,505 Who? 170 00:32:49,480 --> 00:32:51,175 Well dude, 171 00:32:51,360 --> 00:32:53,328 still as paranoid'? 172 00:32:55,360 --> 00:32:58,079 In my office, we'll be In peace. 173 00:34:23,240 --> 00:34:24,639 I'll give you money. 174 00:34:27,720 --> 00:34:29,097 One million. 175 00:34:31,000 --> 00:34:32,889 And then I'll marry you. 176 00:34:34,320 --> 00:34:36,334 It is a token of love. 177 00:34:36,400 --> 00:34:37,834 Promise. 178 00:34:51,200 --> 00:34:52,804 Why do you do it'? 179 00:34:55,600 --> 00:34:57,011 Because love you. 180 00:35:00,160 --> 00:35:01,696 Don't you believe me'? 181 00:35:07,920 --> 00:35:10,491 One million dollars. It's a nice sum. 182 00:35:10,520 --> 00:35:14,593 Obviously... you can do many things with a million, right'? 183 00:35:32,520 --> 00:35:33,510 Wait. 184 00:35:34,600 --> 00:35:36,125 Promise. 185 00:35:36,240 --> 00:35:37,844 Promise. 186 00:35:38,480 --> 00:35:40,130 Trust me. 187 00:35:40,240 --> 00:35:41,594 Look at me. 188 00:35:42,600 --> 00:35:44,125 Belong to you. 189 00:35:44,200 --> 00:35:45,520 You know that'? 190 00:36:26,440 --> 00:36:27,874 Your first name'? 191 00:36:28,040 --> 00:36:30,259 Are you a cop or something'? 192 00:36:30,360 --> 00:36:32,124 Do look like a cop'? 193 00:36:32,240 --> 00:36:33,514 No. 194 00:36:34,640 --> 00:36:36,119 That reassures me. 195 00:36:42,840 --> 00:36:44,604 Well, your name'? 196 00:36:49,520 --> 00:36:50,339 Bert)- 197 00:36:50,480 --> 00:36:51,675 It's pretty.- 198 00:36:53,400 --> 00:36:55,152 It sounds like a kiss. 199 00:37:08,800 --> 00:37:10,370 It's a whore's name. 200 00:37:22,000 --> 00:37:23,923 May introduce my shrink. 201 00:37:30,760 --> 00:37:34,412 Can you tell me what you think about the future... 202 00:37:34,480 --> 00:37:37,199 of us as a couple. If it's worth it. 203 00:37:37,240 --> 00:37:38,844 Worth what'? 204 00:37:38,960 --> 00:37:40,530 To marry. 205 00:37:41,360 --> 00:37:42,839 Tell me. 206 00:37:42,960 --> 00:37:46,498 - I'm not clairvoyant. - You know psychology. 207 00:37:46,520 --> 00:37:48,329 For 1806 Euro per session 208 00:37:48,560 --> 00:37:50,824 you could do something useful. 209 00:37:50,920 --> 00:37:53,469 Ask her questions. What ever... 210 00:37:55,920 --> 00:37:58,093 Common. Do your job. 211 00:37:58,200 --> 00:38:00,294 Ask her questions. 212 00:38:00,880 --> 00:38:01,870 No, wait. 213 00:38:02,960 --> 00:38:04,826 A Tournedos for Monsieur. 214 00:38:06,240 --> 00:38:10,427 A grilled salmon without Bearnaise and a Tartare. 215 00:38:10,560 --> 00:38:12,437 Two salads without dressing. 216 00:38:12,480 --> 00:38:15,438 No fries with the meals. 217 00:38:15,480 --> 00:38:18,359 Very well, Monsieur. No entries? 218 00:38:18,400 --> 00:38:19,435 No. 219 00:38:20,040 --> 00:38:24,090 We'll take a bottle of wine, and a diet coke. 220 00:38:24,080 --> 00:38:28,369 - We have a Brouilly. - Whatever, don't drink wine. 221 00:38:30,640 --> 00:38:33,052 Well, common. Ask her questions. 222 00:38:33,120 --> 00:38:37,273 - You still order the dishes for other people. - Yes. 223 00:38:37,880 --> 00:38:38,972 Who cares. 224 00:38:39,440 --> 00:38:40,953 Ask her questions. 225 00:38:42,000 --> 00:38:44,651 - Then she should come to my office. - Obey. 226 00:38:48,400 --> 00:38:49,492 Go ahead. 227 00:38:52,080 --> 00:38:54,458 Yes, take your little book. 228 00:38:56,880 --> 00:38:58,644 Tell me your story. 229 00:39:00,160 --> 00:39:01,389 Have none. 230 00:39:01,480 --> 00:39:04,529 But... everyone has a story. 231 00:39:05,400 --> 00:39:07,402 Didn't your father abuse you'? 232 00:39:08,680 --> 00:39:10,535 It must have been traumatic, 233 00:39:10,640 --> 00:39:11,527 right'? 234 00:39:13,040 --> 00:39:14,895 Tell Monsieur. 235 00:39:15,000 --> 00:39:17,469 - Have nothing to say. - Talk now! 236 00:39:17,520 --> 00:39:18,533 Calm down. 237 00:39:20,800 --> 00:39:23,178 Don't tell me to calm down. Is that clear'? 238 00:39:23,280 --> 00:39:24,930 Don't tell me that. 239 00:39:25,000 --> 00:39:28,937 Let's go, you'll do it in your office. 240 00:39:29,160 --> 00:39:32,130 Don't try to pump her for fees, understood'? 241 00:39:32,360 --> 00:39:33,509 Come on. 242 00:39:34,040 --> 00:39:35,929 Asshole of a shrink... 243 00:39:42,760 --> 00:39:43,807 Charlatan. 244 00:39:45,360 --> 00:39:47,795 You ask a service... and get bullshit! 245 00:39:49,160 --> 00:39:50,491 Fucking shrink. 246 00:39:51,120 --> 00:39:52,121 Rascal. 247 00:39:58,680 --> 00:40:00,284 Not here, sweetheart. 248 00:40:44,120 --> 00:40:45,770 What's going on'? 249 00:40:54,680 --> 00:40:56,114 Don't you answer'? 250 00:40:59,840 --> 00:41:03,367 Beware of this man, he's unpredictable. 251 00:41:08,160 --> 00:41:09,594 "Unpredictable"? 252 00:41:13,280 --> 00:41:15,021 You have no idea. 253 00:41:27,320 --> 00:41:29,800 Can't fight the unavoidable. 254 00:41:31,080 --> 00:41:32,354 Do you like him'? 255 00:41:36,480 --> 00:41:38,278 You don't understand. 256 00:41:38,440 --> 00:41:39,805 Obviously. 257 00:41:40,000 --> 00:41:43,959 If accept this situation, it's my problem, not yours. 258 00:41:47,120 --> 00:41:48,474 Sorry. 259 00:42:33,640 --> 00:42:35,699 Why're you doing this to me'? 260 00:43:19,480 --> 00:43:23,917 What do you want'? Money'? have plenty. 261 00:43:25,640 --> 00:43:29,031 You want my money, huh, right'? 262 00:43:29,360 --> 00:43:31,465 My money interests you, huh'? 263 00:43:31,520 --> 00:43:32,999 It's my money. 264 00:43:34,640 --> 00:43:39,032 - Who's talking about money'? - I'll give you money. 265 00:43:40,520 --> 00:43:42,568 I'll give you what you want. 266 00:43:43,480 --> 00:43:45,801 Don't care about your money! 267 00:43:47,600 --> 00:43:48,772 Don't care! 268 00:43:53,920 --> 00:43:55,240 Hit me. 269 00:43:55,320 --> 00:43:57,129 Hit me, hit me. 270 00:43:57,200 --> 00:43:58,690 Please. 271 00:43:58,760 --> 00:44:00,148 Go ahead. 272 00:44:13,840 --> 00:44:15,194 It's alright. 273 00:44:16,640 --> 00:44:18,734 - It's alright. - Shut up. 274 00:44:36,440 --> 00:44:39,478 - When will you go to New York'? - Soon. 275 00:44:42,160 --> 00:44:43,889 For how long'? 276 00:44:44,720 --> 00:44:46,074 Dunno. 277 00:44:47,560 --> 00:44:49,244 Will you miss me'? 278 00:45:08,800 --> 00:45:11,542 - Are you out of form'? - I'm tired. 279 00:45:12,240 --> 00:45:13,765 Enjoy your holidays. 280 00:45:16,720 --> 00:45:17,619 What'? 281 00:45:23,360 --> 00:45:26,728 - We can't continue like this. - Maybe. 282 00:45:32,480 --> 00:45:34,187 What do you think'? 283 00:45:37,160 --> 00:45:39,640 Do you really think I wanna marry you'? 284 00:45:43,840 --> 00:45:45,911 Can you imagine the headlines'? 285 00:45:45,920 --> 00:45:50,437 "The Black Prince of Finance, the 38th richest Frenchman, marries 286 00:45:50,440 --> 00:45:54,582 a poor girl who serves him as his sex toy." 287 00:46:06,720 --> 00:46:08,119 And your husband'? 288 00:46:08,640 --> 00:46:11,826 - Thought about him'? - You know we're not married. 289 00:46:49,360 --> 00:46:52,637 Won't give one million just for your beautiful eyes. 290 00:46:58,560 --> 00:47:00,403 We should stop it. 291 00:47:07,280 --> 00:47:08,270 Agreed. 292 00:47:18,680 --> 00:47:20,444 We'll see when you get back. 293 00:47:20,520 --> 00:47:21,908 It's over. 294 00:47:27,200 --> 00:47:28,725 No problem. 295 00:47:36,920 --> 00:47:38,979 You're a whore. 296 00:47:39,040 --> 00:47:41,725 Girls like you are easy to find. 297 00:47:46,320 --> 00:47:49,324 Put the keys on the nightstand. 298 00:47:53,280 --> 00:47:54,782 Do what tell you. 299 00:48:32,880 --> 00:48:35,110 Can sit beside you'? 300 00:48:36,960 --> 00:48:38,075 Of course. 301 00:50:19,520 --> 00:50:21,079 Know you're there! 302 00:50:24,640 --> 00:50:26,074 Show yourself! 303 00:50:33,200 --> 00:50:35,009 Know you're there, 304 00:50:35,120 --> 00:50:40,001 in your crappy house, watching IV from your couch 305 00:50:40,040 --> 00:50:41,428 Show yourself! 306 00:50:44,200 --> 00:50:48,603 Your tiny prick curled in your little panties. 307 00:50:49,360 --> 00:50:52,193 Do you have balls to open the door'? 308 00:50:54,400 --> 00:50:56,164 Open the door! 309 00:50:56,280 --> 00:50:57,805 Don't open. 310 00:50:57,920 --> 00:50:59,502 Open the door! 311 00:51:00,920 --> 00:51:03,878 Open up or smash your fucking old door! 312 00:51:03,920 --> 00:51:04,990 Open! 313 00:51:15,680 --> 00:51:17,364 Want to talk to her. 314 00:51:37,240 --> 00:51:38,435 Where's she'? 315 00:51:39,800 --> 00:51:42,758 - Want to talk to her. - She's not here. 316 00:51:42,800 --> 00:51:47,237 - Tell me where that bitch is hiding. - Don't insult my wife. 317 00:51:48,680 --> 00:51:50,000 Your wife? 318 00:51:50,480 --> 00:51:51,800 Your wife? 319 00:51:51,880 --> 00:51:55,566 You're not fucking married. She is just a whore! 320 00:51:55,640 --> 00:51:57,290 She isn't anyone's. 321 00:51:57,400 --> 00:51:58,754 She's a whore. 322 00:52:00,400 --> 00:52:02,084 Look at yourself. 323 00:52:03,400 --> 00:52:05,004 You look like my father. 324 00:52:05,120 --> 00:52:08,158 You know what did with him'? killed him. 325 00:52:08,240 --> 00:52:10,584 Can you hear me'? killed him. 326 00:52:10,640 --> 00:52:12,438 Could kill you too. 327 00:52:12,600 --> 00:52:16,082 It disgusts me what you do together. 328 00:52:18,120 --> 00:52:20,100 Could kill you. 329 00:52:24,040 --> 00:52:25,951 Why don't you say anything'? 330 00:52:27,920 --> 00:52:28,819 Huh? 331 00:52:34,840 --> 00:52:36,080 Are you sick? 332 00:52:38,360 --> 00:52:40,112 You're going to die, that's it'? 333 00:52:43,000 --> 00:52:44,354 You're going to die. 334 00:52:47,720 --> 00:52:50,678 Let me talk to her, please. 335 00:52:53,280 --> 00:52:55,021 My money interests her. 336 00:52:55,160 --> 00:52:56,571 It drives me crazy. 337 00:52:57,720 --> 00:52:58,994 Don't touch me. 338 00:53:01,960 --> 00:53:03,200 You're wrong. 339 00:53:14,760 --> 00:53:18,367 - You want a glass of water'? - No, thank you. 340 00:53:19,840 --> 00:53:22,218 - Champagne'? - No. 341 00:53:28,680 --> 00:53:30,603 My name is not Betty. 342 00:53:32,320 --> 00:53:33,754 Suspected that. 343 00:53:49,720 --> 00:53:51,324 Are you married'? 344 00:53:52,640 --> 00:53:53,710 If ailed. 345 00:53:54,480 --> 00:53:55,390 Me too. 346 00:53:55,600 --> 00:53:56,635 Really'? 347 00:53:57,200 --> 00:53:58,884 What happened'? 348 00:53:59,000 --> 00:54:00,195 Nothing. 349 00:54:03,040 --> 00:54:04,235 That's life. 350 00:54:10,880 --> 00:54:12,644 Where's the Champagne'? 351 00:54:13,840 --> 00:54:16,184 - You drank it last night. - You should buy more. 352 00:54:16,280 --> 00:54:18,385 You know don't support it. 353 00:54:18,800 --> 00:54:19,722 Calm down. 354 00:54:31,440 --> 00:54:34,250 Never touched his fucking million. 355 00:54:34,320 --> 00:54:37,517 Don't want to use that money. 356 00:54:38,840 --> 00:54:40,842 That money, it was sacred. 357 00:54:41,080 --> 00:54:44,152 - What are you talking about'? - I'd returned it. 358 00:54:45,440 --> 00:54:47,124 Calm down, sweetheart. 359 00:54:54,360 --> 00:54:56,818 I'll tell him it's over. 360 00:55:36,760 --> 00:55:37,955 Good evening. 361 00:55:41,680 --> 00:55:42,875 Good evening. 362 00:55:45,120 --> 00:55:48,272 Stop the Champagne apnd the Valigmg 363 00:55:48,920 --> 00:55:50,706 Looks like a disorder. 364 00:55:51,520 --> 00:55:52,965 And it's not good. 365 00:55:53,440 --> 00:55:54,965 What was he like'? 366 00:55:55,920 --> 00:55:56,955 Tell me. 367 00:55:58,680 --> 00:56:03,607 "My poor Muse, what ails you this morning?" 368 00:56:04,040 --> 00:56:07,817 "Your hollow eyes are full of nocturnal visions;" 369 00:56:08,280 --> 00:56:12,057 "I see in turn reflected on your face." 370 00:56:12,080 --> 00:56:15,402 "Madness and horror cold and taciturn." 371 00:56:15,600 --> 00:56:16,999 Beautiful, huh'? 372 00:56:17,760 --> 00:56:21,742 Know you don't like my silly poems. 373 00:56:21,760 --> 00:56:24,593 What is happening, my little muse? 374 00:56:25,480 --> 00:56:26,618 Tell me. 375 00:56:27,800 --> 00:56:29,564 - You despise me. - No. 376 00:56:29,680 --> 00:56:32,763 No, don't believe you. 377 00:56:47,640 --> 00:56:51,133 A plate of Foie Gras and two Chateaubriand. 378 00:56:51,160 --> 00:56:52,594 How do you like it'? 379 00:56:54,280 --> 00:56:56,169 That's is a good question. 380 00:56:56,680 --> 00:56:57,920 Blue... blue. 381 00:56:59,120 --> 00:57:01,305 Bitches love raw meat, right'? 382 00:57:01,720 --> 00:57:02,790 Blue. 383 00:57:38,240 --> 00:57:39,924 Are you crying'? 384 00:57:41,240 --> 00:57:43,220 Love to see you cry. 385 00:57:44,560 --> 00:57:46,585 Feel God inflicts crying. 386 00:57:48,920 --> 00:57:50,831 Me too, despise you. 387 00:57:52,400 --> 00:57:54,209 You're despicable. 388 00:57:55,640 --> 00:58:00,157 Because you're hard with the weak and weak with the hard ones. 389 00:58:01,200 --> 00:58:02,395 Despise you. 390 00:58:02,480 --> 00:58:04,574 You're poor, pitiful. 391 00:58:05,400 --> 00:58:06,879 You're a liar. 392 00:58:08,840 --> 00:58:12,413 You hate to lose, so you have to pay. 393 00:58:12,440 --> 00:58:13,839 You're a shit. 394 00:58:14,440 --> 00:58:16,636 You're a poor little shit. 395 00:58:23,720 --> 00:58:25,893 Give me the promised money. 396 00:58:26,000 --> 00:58:27,525 - No. - Si. 397 00:58:28,000 --> 00:58:30,378 Tomorrow, 11am, in front of your bank. 398 00:58:30,480 --> 00:58:34,087 You'll go to the counter and unlock your account. 399 00:58:34,160 --> 00:58:36,766 You'll take out my million in cash. 400 00:58:37,360 --> 00:58:41,046 We'll go into the toilet, I'll take over the money 401 00:58:41,840 --> 00:58:44,605 and I'll make you eat the bundles. 402 00:58:44,840 --> 00:58:47,400 I'll take them and use them 403 00:58:47,440 --> 00:58:50,080 to clean your flowing saliva 404 00:58:50,120 --> 00:58:52,794 while jerk you off with my hand. 405 00:58:57,080 --> 00:58:58,809 You'll shamefully enjoy it. 406 00:58:59,160 --> 00:59:04,496 And your cum will ?ow like snot 407 00:59:05,080 --> 00:59:07,947 out from your little prick. 408 00:59:19,040 --> 00:59:20,451 Tomorrow morning. 409 00:59:22,000 --> 00:59:23,035 11am. 410 00:59:24,120 --> 00:59:25,690 Be in time. 411 01:00:32,400 --> 01:00:33,515 Go. 412 01:01:27,280 --> 01:01:31,911 "Ladies and gentlemen, keep your seat belt fastened" 413 01:01:41,880 --> 01:01:48,195 "After the plane has stopped completely open the luggage racks carefully..." 414 01:01:51,240 --> 01:01:53,868 Are you expected to arrive'? 415 01:01:56,120 --> 01:01:57,190 Yes. 416 01:01:58,280 --> 01:01:59,930 Then all is well. 417 01:03:10,280 --> 01:03:12,988 Waited for you yesterday, in the bank. 418 01:03:14,600 --> 01:03:15,715 Really'? 419 01:03:22,480 --> 01:03:25,643 - Knew you wouldn't come. - Really'? 420 01:03:25,720 --> 01:03:27,893 You never keep your promises. 421 01:03:31,000 --> 01:03:32,604 What promises? 422 01:03:39,800 --> 01:03:41,450 What are you doing'? 423 01:03:44,320 --> 01:03:45,105 Come. 424 01:04:03,480 --> 01:04:04,629 This is it'? 425 01:04:05,320 --> 01:04:07,618 It's decided, my old. 426 01:04:08,480 --> 01:04:09,834 Come with me. 427 01:04:09,960 --> 01:04:11,075 Come. 428 01:04:18,120 --> 01:04:19,394 This yours'? 429 01:04:19,760 --> 01:04:20,830 Yes. 430 01:04:51,720 --> 01:04:52,881 Good bye. 431 01:05:50,040 --> 01:05:51,348 Sit. 432 01:11:08,800 --> 01:11:11,781 One million is quite much for a whore. 433 01:11:13,920 --> 01:11:16,332 A little whore who dislikes money. 434 01:11:23,880 --> 01:11:25,723 Come on, go ahead, shoot. 435 01:11:51,240 --> 01:11:55,211 Subtitles: TheHugeAnimalFromTheNorth26895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.